c o m p an y • s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t · s p e c c h i c o n s o l l e l u c e · m i r r o r c o n s o l e s l i g h t
Als ein Marktführer in der Einrichtungsbranche hat die Firma BMB sich in einer Vorreiterrolle behaupten können, vor allem Dank der kontinuierlichen technischen Entwicklung und dem ständigen Streben nach Produkten von hoher Qualität. Unser Ziel ist es, die Wünsche eines immer sachverständigeren und anspruchsvolleren Publikums zu befriedigen. Die mehr als dreiβigjährige Erfahrung in der Glasverarbeitung ermöglicht es uns, jedes beliebige Einrichtungsproblem zu lösen. Leader nel settore dell’arredamento la BMB ha potuto mantenersi all’avanguardia, grazie soprattutto al continuo sviluppo tecnologico e alla ricerca costante di prodotti di qualità in modo da soddisfare un pubblico ormai maturo e raffinato. La trentennale esperienza che ci contraddistingue nella lavorazione del vetro, ci permette di affrontare qualsiasi problematica arredativa. As a leading company in the field of interior decoration and furnishing, BMB has been able to assert a cutting-edge position, by laying a strong emphasis on continuous technological development in search of product quality designed to meet the desires of a more and more expert and sophisticated clientele. The over thirty years of experience developed in the processing of glass enables us to tackle all problems related to interior decoration issues.
Professionelle und handwerklich hochwertige Holzverarbeitung. Die Feinbearbeitung des Holzrahmens wird mit der Anwendung einer akkuraten Vergoldungstechnik abgeschlossen. Nach dem Auftragen des Blatt-Goldes oder – Silbers wird der Rahmen auf verschiedene Arten dekoriert. Intaglio professionale e lavorazione artigianale del legno. La finitura della cornice avviene attraverso l’applicazione dell’accurata tecnica della doratura a guazzo. Dopo aver applicato la foglia d’oro o d’argento la cornice viene decorata in vari modi. Professional engraving and wood machining with craft techniques. The wooden frame is finished by applying the accurate gouache gilding technique. After applying the gold or silver foil, the frame is decorated in several manners.
5
s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t · s p e c c h i c o n s o l l e l u c e · m i r r o r c o n s o l e s l i g h t • c o m p an y
6
c o m p an y • s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t · s p e c c h i c o n s o l l e l u c e · m i r r o r c o n s o l e s l i g h t
Unsere mehr als dreiβigjährige Erfahrung auf dem europäischen Markt bürgt für ein Produkt, das mit der fortschrittlichsten Technik hergestellt wird. La nostra esperienza sul mercato europeo è trentennale e garantisce un prodotto che si avvale della più avanzata tecnologia. We have now acquired an experience of more than thirty years in the European market and are able to guarantee a product based on the most advanced technology.
Die Kollektion Licht enthält Lichtspiegel, Lampen und Spiegelleuchten. Auf Wunsch können Sie auch andere unserer Spiegel mit unseren Leuchten kombinieren. La collezione luce prevede specchi illuminati, lampade e faretti. A richiesta è inoltre anche possibile combinare tra la gamma dei nostri specchi e dei nostri faretti. The collection light includes light-mirrors and lamps. On request you can also combine between our vast range of other mirrors and our lamps
9
s p i e g e l k o n s o l e n l i c h t · s p e c c h i c o n s o l l e l u c e · m i r r o r c o n s o l e s l i g h t • c o m p an y