ipad with AirPlay. Italiano Deutsch Nederlands Svenska

Italiano Dock for iPhone /iPad with AirPlay Deutsch DS-A5 Nederlands ® ® ® Svenska Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzi...
Author: Leonard Heintze
1 downloads 2 Views 1MB Size
Italiano

Dock for iPhone /iPad with AirPlay

Deutsch

DS-A5

Nederlands

®

®

®

Svenska

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

I t De Nl Sv

Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Prima di effettuare i collegamenti e di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente questo manuale. Seguendo le istruzioni potrete ottenere il massimo delle prestazioni e del divertimento da questo prodotto Onkyo. Conservate il manuale per future consultazioni.

AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto.

It-2

Istruzioni importanti per la sicurezza 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire le aperture per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni fornite dal produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell'altra. Una spina del tipo con messa a terra presenta due lamelle e un terzo dente di messa a terra. La lamella larga o il terzo dente sono forniti come misura di sicurezza per l'utente. Se la spina fornita non è adatta alla presa di cui si dispone, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della presa. 10. Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente e il punto dove i cavi escono dall'apparecchio. 11. Utilizzare solo attacchi/accessori specificati dal produttore.

12. Scollegare questo apparecchio durate temporali con fulmini o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 13. Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio ha subito dei danni, ad esempio se è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchio, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o è stato fatto cadere. 14. Danneggiamenti che richiedono l'intervento dell'assistenza Scollegare l'apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi al personale qualificato in presenza delle seguenti condizioni: A. Quando il cavo d'alimentazione o la spina risultano danneggiati, B. Se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchio, C. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all'acqua, D. Se l'apparecchio non funziona normalmente seguendo le istruzioni d'uso. Regolare solo comandi indicati nelle istruzioni d'uso, poiché regolazioni erronee di altri comandi potrebbero causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio al funzionamento normale, E. Se l'apparecchio è stato fatto cadere o è stato danneggiato in qualsiasi modo e F. Quando l'apparecchio mostra un evidente cambiamento nelle prestazioni; ciò indica la necessità di un intervento dell'assistenza.

Precauzioni 1.

2.

3.

4.

Copyright delle registrazioni—A eccezione del solo uso per scopo personale, la registrazione del materiale protetto da copyright è illegale senza il permesso del detentore del copyright. Manutenzione—Occasionalmente spolverare l'unità con un panno morbido. Per macchie più ostinate, inumidire un panno morbido in una soluzione blanda di detergente delicato e acqua. Asciugare subito l'unità con un panno pulito. Non utilizzare materiali abrasivi, diluenti, alcol o altri solventi chimici, poiché potrebbero danneggiare le finiture o rimuovere la grafica del pannello. Non toccare mai questa unità con le mani bagnate— Non toccare mai questa unità o il cavo d'alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell'apparecchio dovesse penetrare acqua o qualsiasi altro liquido farlo controllare dal rivenditore Onkyo di fiducia. Non utilizzare altri adattatori CA, adattatori di alimentazione da auto o portabatterie contenenti batterie tradizionali o ricaricabili poiché potrebbero danneggiare il prodotto.

It-3

Per i modelli europei

AT EE IE NL ES CH

BE FI IT PL SE

BG FR * LV PT GB

CY DE LT RO IS

CZ GR LU SK LI

DK HU MT SI NO

* Utilizzo esterno limitato a 10 mW eirp entro la banda 24542483,5 MHz

Austria Belgio Bulgaria Cipro Repubblica Ceca Danimarca Estonia Finlandia Francia Germania Grecia Ungheria Irlanda Italia Lettonia Lituania Lussemburgo Malta

AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT

Paesi Bassi Polonia Portogallo Romania Slovacchia Slovenia Spagna Svezia Regno Unito Islanda Liechtenstein Norvegia Svizzera

NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH

Per la dichiarazione fare riferimento alla pagina 6 della versione inglese del manuale di istruzioni.

It-4

Accessori in dotazione Accertarsi di disporre dei seguenti accessori. • Adattatore CA

• Cavo AV

Per alcuni modelli Prima dell'utilizzo, collegare l'apposito adattatore CA per spina all'adattatore CA. Il tipo di adattatore per spina varia in base al luogo in cui viene acquistato.

Scollegare • Cavo u

Collegare

• Telecomando Premere

* Alla consegna il telecomando è provvisto di una batteria a bottone al litio CR2025. * Nei cataloghi e sulle confezioni la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore.

Nota • L'adattatore CA fornito in dotazione con il DS-A5 è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo con il DS-A5. Non utilizzarlo con altri dispositivi. Analogamente, non utilizzare nessun altro adattatore CA con il DS-A5. Ciò potrebbe danneggiare il DS-A5.

It-5

Utilizzo del DS-A5 Informazioni sul DS-A5 Con il DS-A5 di Onkyo, è facile riprodurre la musica contenuta nell'iPod/iPhone/iPad Apple mediante l'amplificatore o l'ricevitore AV Onkyo godendo di un suono eccellente, e guardare sul televisore diapositive e video memorizzati su iPod/iPhone/iPad. Con il telecomando fornito in dotazione, è possibile azionare i comandi dell'iPod/iPhone/iPad restando comodamente seduti sul divano. Il DS-A5 è dotato di porta ETHERNET e Wi-Fi e consente di ascoltare musica dalla libreria musicale di dispositivi iOS o iTunes in modalità wireless utilizzando l'AirPlay sviluppato da Apple Inc. È inoltre possibile impostare modalità wireless dall'accesso alla rete Wi-Fi condivisa di iOS 5. Collegando il DS-A5 e l'amplificatore Onkyo o l'ricevitore AV dotato di jack u con un cavo u e un cavo audio analogico, è possibile azionare le funzioni riproduzione/pausa/avanzamento rapido /riavvolgimento rapido/precedente/successivo ecc. con il telecomando fornito in dotazione con l'amplificatore o con l'ricevitore AV.

It-6

■ Modelli di iPod/iPhone/iPad compatibili Fabbricato per: • iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione) • iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione) • iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone • iPad (3a generazione), iPad 2, iPad Nota • Il DS-A5 non supporta l'uscita video dall'iPod nano di 5a generazione. • Per utilizzare AirPlay è necessario uno dei seguenti apparecchi. – iPod touch, iPhone, iPad con iOS 4.3.3 o versione più recente. – Un computer con iTunes 10.2.2 (o versione più recente) installato. Suggerimento • Per prestazioni ottimali, consigliamo di utilizzare sempre l'ultima versione di iOS e iTunes. Per maggior informazioni su AirPlay o su come ottenere l'ultima versione del software, visitare il sito web di Apple.

AirPlay, il logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi. “Le diciture Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi specificamente all'iPod, all'iPhone o all'iPad, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile del funzionamento del dispositivo né della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Precisiamo che l'utilizzo di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad potrebbe compromettere le prestazioni wireless.

Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.

It-7

Nomi dei componenti

Lato posteriore

d

c

a k

b e

It-8

f

g

h i j

a Sensore del telecomando Riceve i segnali di controllo dal telecomando. b LED STATUS Si illumina/lampeggia a seconda dello stato del DS-A5. Fare riferimento alla pagina 26 per informazioni dettagliate. c Connettore dock Effettua il collegamento all'iPod/iPhone/iPad. d Antenna wireless È l'antenna per la trasmissione e la ricezione di segnali wireless. e Jack DC IN 5V 3A È il jack per il collegamento all'adattatore CA fornito in dotazione.

f Porta ETHERNET È la porta per il collegamento alla rete. È possibile effettuare il collegamento a un router o a un hub. g Jack AUDIO OUT L/R Sono i jack di uscita audio analogica. h Jack VIDEO OUT È il jack di uscita video analogica. i Jack u È il jack per l'operazione collegata all'amplificatore o all'ricevitore AV Onkyo dotato di jack u. Con il solo collegamento tramite cavo u non è possibile eseguire l'operazione collegata. È inoltre necessario un adeguato collegamento tramite cavo audio analogico. j Jack OPTICAL AUDIO OUT È il jack di uscita audio ottica. k Interruttore RI MODE Imposta l'interruttore RI MODE in modo che corrisponda al display d'ingresso dell'amplificatore o dell'ricevitore AV (vedere sotto).

TAPE

DOCK

TAPE

DOCK

Display d'ingresso dell'amplificatore o dell'ricevitore AV

Interruttore RI MODE Per modificare il display d'ingresso, consultare il manuale di istruzioni dell'amplificatore o dell'ricevitore AV.

Modalità telecomando dell'amplificatore o dell'ricevitore AV

Per azionare l'iPod/iPhone/iPad con il telecomando dell'amplificatore o dell'ricevitore AV, selezionare la modalità telecomando corrispondente.

It-9

Telecomando Per azionare i comandi dell'iPod/iPhone/iPad è possibile utilizzare i seguenti tasti.

a b

g

c h d

i

e

j

f

a Tasto 8 Consente di accendere il DS-A5 o di metterlo in standby. b Tasto MENU Consente di tornare al menu precedente.

It-10

c Tasti q/w e ENTER Con questi tasti è possibile navigare nei menu. d Tasto 7 Seleziona l'inizio del brano attuale. Premendo questo tasto due volte si seleziona il brano precedente. Tenere premuto per riavvolgere rapidamente. e Tasto Repeat (Ripetizione) Premere questo tasto ripetutamente per ruotare tra le modalità ripetizione. f Tasto 1/3 Avvia o mette in pausa la riproduzione. g Tasto disattivazione audio Disattiva l'audio in uscita. Per riattivare l'audio, premere di nuovo questo tasto o regolare il volume. h Tasti VOL +/– Regolano il volume. I livelli di volume del DS-A5 e dell'iPod/iPhone/iPad sono collegati. i Tasto 6 Consente di selezionare il brano successivo. Tenerlo premuto per avanzare velocemente. j Tasto riproduzione casuale Effettua la riproduzione casuale.

Nota • L'effettivo funzionamento può variare a seconda del modello, della generazione e della versione firmware dell'iPod/iPhone/iPad. Alcune funzionalità dell'iPod/iPhone/iPad azionabili con il presente telecomando possono essere attivate anche con il telecomando fornito in dotazione con l'amplificatore o l'ricevitore AV. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni dell'amplificatore o dell'ricevitore AV.

It-11

Puntamento del telecomando

Rimuovere la linguetta di protezione della batteria prima dell'utilizzo. Puntare il telecomando fornito in dotazione verso il sensore del telecomando del DS-A5, come illustrato nella figura qui sotto. .

Sensore del telecomando

Cir

It-12

ca

5m

DS-A5

Nota • Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il DS-A5 è esposto a una luce intensa, come ad esempio la luce solare diretta o le lampade fluorescenti a inverter. Se necessario, spostare l'unità. • Se nella stessa stanza è in uso un altro telecomando dello stesso tipo, oppure se il DS-A5 viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che utilizzano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. • Non collocare oggetti, come ad esempio libri o riviste, sul telecomando, poiché i tasti di quest'ultimo potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza le batterie. • Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il DS-A5 è installato in un mobiletto con sportelli di vetro colorato. • Il telecomando non funziona se fra esso e il sensore del DS-A5 è presente un ostacolo.

Sostituzione della batteria Il telecomando fornito in dotazione utilizza una batteria di tipo CR2025. Utilizzare sempre lo stesso tipo di batteria.

1

Stringere e tirare per rilasciare la chiusura del coperchio del vano batteria. È possibile rimuovere il coperchio del vano batteria inserendo le unghie nelle fessure.

2

Far corrispondere la polarità della batteria al litio con il segno più (+) riportato sul vano batterie.

3

Far scivolare il vassoio con la nuova batteria nel vano batterie finché non si avverte uno scatto.

Nota • Se il telecomando non funziona correttamente, provare a sostituire la batteria. • Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria per evitare danni dovuti a fuoriuscite di acido o corrosione. • Rimuovere la batteria esaurita non appena possibile, per prevenire eventuali danni dovuti a perdite o corrosione. • L'utilizzo improprio delle batterie al litio può provocare incendi o ustioni chimiche. Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini. Non smontare, caricare, scaldare oltre i 100 °C o incenerire. Attenzione • Se la batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosioni. Sostituire esclusivamente con una batteria dello stesso tipo o equivalente.

Lato positivo (+)

It-13

Collegamento del DS-A5 Collegare il DS-A5 all'amplificatore Onkyo, all'ricevitore AV, ecc.come illustrato qui sotto. Presa a muro Router Wi-Fi

Giallo

Rosso

Adattatore CA

Bianco

Segnali wireless

Cavo AV in dotazione Amplificatore o ricevitore AV Cavo Ethernet

Bianco

AUDIO INPUT L

Rosso R LAN

Router

Giallo

OPTICAL AUDIO INPUT

Amplificatore o ricevitore AV Cavo u fornito in dotazione

VIDEO INPUT

Amplificatore, ricevitore AV o televisore

It-14

Cavo audio digitale ottico

Amplificatore o ricevitore AV Onkyo

1

2 3

Utilizzando il cavo AV fornito in dotazione, collegare i jack di USCITA AUDIO L/R (sinistro/destro) del DS-A5 a un ingresso audio dell'amplificatore o dell'ricevitore AV Onkyo. Se l'iPod/iPhone/iPad utilizzato supporta l'uscita TV, collegare i jack di USCITA VIDEO del DS-A5 a un ingresso video composito dell'amplificatore Onkyo, dell'ricevitore AV o del televisore. Servendosi del cavo u fornito in dotazione, collegare il jack u del DS-A5 a un jack u dell'amplificatore o dell'ricevitore AV Onkyo.

Attenzione • Collegare il cavo u fornito in dotazione esclusivamente ai jack u. Non collegare cuffie al jack u poiché danneggiano l'apparecchio. ■ Inserire l'iPod/iPhone/iPad nel DS-A5 Inserire l'iPod/iPhone/iPad nel DS-A5 come illustrato qui sotto. iPod/iPhone/iPad

Collegare l'adattatore CA fornito in dotazione al jack DC IN 5V 3A del DS-A5 e inserire la spina dell'adattatore in una presa a muro adatta.

Nota • Non posizionare il DS-A5 su un componente che può riscaldarsi o soggetto a correnti d'aria poiché ciò potrebbe interferire con il raffreddamento del componente stesso o causare il surriscaldamento di tale componente o del DS-A5. Posizionarlo accanto al componente, utilizzare uno scaffale, ecc.

Ora è possibile ascoltare o guardare musica/video dall'iPod/iPhone/iPad. Nota • Per evitare di danneggiare il connettore dock, non girare l'iPod/iPhone/iPad in fase di inserimento o rimozione, e prestare attenzione a non urtare l'iPod/iPhone/iPad quando è inserito. • Non utilizzare l'iPod/iPhone/iPad con altri accessori, quali trasmettitori FM e microfoni, poiché potrebbero causare malfunzionamenti.

It-15

Impostazione della rete

1

Per eseguire la connessione di rete seguire una delle procedure descritte di seguito.

Nota • Se si collega il cavo Ethernet al DS-A5, staccare il cavo Ethernet dopo aver disattivato l'alimentazione del DS-A5, quindi riattivare l'alimentazione ed effettuare le impostazioni.

Collegamento wireless ■ Utilizzo dell'accesso condiviso alla rete Wi-Fi Nota • Per utilizzare questa funzionalità, è necessario disporre della versione iOS 5 o della versione successiva sui seguenti dispositivi. – iPod touch (3a e 4a generazione) – iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS – iPad (3a generazione), iPad2, iPad

2

Collegare il dispositivo iOS connesso al router Wi-Fi (wireless access point) al DS-A5. to Collega

Router Wi-Fi

3

It-16

Verificare che la spia LED sia verde. La spia LED blu indica che il collegamento alla rete è stato completato.

Premere il tasto ENTER del telecomando per cinque secondi.

4

Premere il tasto Accept (Accetta) dopo la visualizzazione della schermata di conferma sul dispositivo iOS. La spia LED blu lampeggia. Le impostazioni wireless del DS-A5 saranno le stesse del dispositivo iOS. In tal modo è possibile effettuare il collegamento allo stesso access point. La spia LED blu si illumina una volta completato il collegamento.

Collegamento cablato (cavo Ethernet)

1

Collegare il DS-A5 al router tramite un cavo Ethernet.

2

Impostare l'alimentazione del DS-A5 su on.

Collegato

Router Wi-Fi

Collega re

Impostazioni wireless

It-17

Collegamento wireless ■ Utilizzo della modalità Access Point

1

Verificare che la spia LED sia verde. La spia LED blu indica che il collegamento alla rete è stato completato. Nota • Se si collega il cavo Ethernet al DS-A5, staccare il cavo Ethernet dopo aver disattivato l'alimentazione del DS-A5, quindi riattivare l'alimentazione ed effettuare le impostazioni.

2

Premere il tasto ENTER del telecomando per cinque secondi. Il DS-A5 passa in modalità Access Point e il collegamento wireless dal computer viene abilitato grazie al SSID del DS-A5. La spia LED verde lampeggia.

It-18

3

Effettuare l'accesso al menu impostazioni WEB (➔ pagina 19) del computer ed effettuare le impostazioni wireless. La spia LED blu si illumina una volta completato il collegamento. Suggerimento • È possibile visualizzare il menu impostazioni WEB anche inserendo l'indirizzo IP “192.168.1.1” del DS-A5 nel campo dell'indirizzo Internet del browser (URL) tramite un browser Internet come ad esempio Internet Explore®.

Impostazioni WEB Le impostazioni WEB consentono di confermare dati del DS-A5, modificare il nome, configurare la rete e aggiornare il firmware. È possibile visualizzare il menu impostazioni WEB seguendo la procedura indicata di seguito (esempio di Safari 5.1).

1 2

Lanciare Safari.

3 4

Selezionare l'elenco “Bonjour”.

Selezionare tutti i segnalibro dal menu oppure selezionare il menu segnalibri per visualizzarli.

Selezionare il DS-A5 e visualizzare il menu impostazioni WEB.

Nota • È possibile effettuare le impostazioni WEB quando si illumina la spia LED blu del DS-A5. • La procedura riportata sopra può essere eseguita soltanto su personal computer. Non può essere eseguita su iPod touch/iPhone/iPad. • Per “Device Name” è possibile utilizzare soltanto caratteri alfanumerici. Suggerimento • Se Safari non è installato sul computer, è possibile scaricarlo dal sito web di Apple.

It-19

Riproduzione di contenuti tramite AirPlay Per effettuare la riproduzione seguire la procedura descritta di seguito.

1 2

Accendere il DS-A5.

3

Selezionare un brano da riprodurre.

Dall'icona AirPlay di iTunes o su iPad/iPhone/iPod touch, selezionare “Onkyo DS-A5 ******” (nome predefinito).

It-20

Standby Automatico Il DS-A5 passa automaticamente in modalità standby se la riproduzione non viene attivata per oltre 20 minuti. Quando l'iPod/iPhone/iPad è collegato, passa in modalità di carica. Una volta completato il collegamento alla rete, DS-A5 passa alla modalità Network ready (Rete pronta).

Funzionalità del sistema È possibile utilizzare i seguenti sistemi collegando il DS-A5 e l'amplificatore o l'ricevitore AV Onkyo dotati di jack u tramite un cavo u e un cavo audio analogico. A seconda del modello e della generazione dell'iPod/iPhone/iPad, alcune delle operazioni collegate potrebbero non essere disponibili. ■ Sistema acceso Quando si accende l'amplificatore o l'ricevitore AV, il DS-A5 si accende automaticamente. ■ Sistema spento Quando si spegne l'amplificatore o l'ricevitore AV, il DS-A5 passa automaticamente in modalità standby.

■ Autoalimentazione accesa Se si preme il tasto r/3 del telecomando mentre l'amplificatore o l'ricevitore AV è in standby, l'amplificatore o l'ricevitore AV si accenderà automaticamente, selezionerà l'iPod/iPhone/iPad come sorgente d'ingresso e l'iPod/iPhone/iPad inizierà la riproduzione. ■ Modifica diretta Se si avvia la riproduzione iPod/iPhone/iPad mentre si ascolta un'altra sorgente d'ingresso, l'amplificatore o l'ricevitore AV passerà automaticamente all'ingresso a cui è collegato il DS-A5. Nota • Se si utilizza l'iPod/iPhone/iPad con un qualsiasi altro accessorio, il rilevamento riproduzione iPod/iPhone/iPad potrebbe non funzionare.

It-21

■ Altre operazioni mediante il telecomando È possibile utilizzare il telecomando fornito in dotazione con l'amplificatore o con l'ricevitore AV per gestire funzionalità di base dell'iPod/iPhone/iPad. La funzionalità disponibile dipende dall'amplificatore o dall'ricevitore AV. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni dell'amplificatore o dell'ricevitore AV. ■ Note operative • Se il volume regolato mediante il telecomando fornito in dotazione è basso, è possibile modificarlo anche tramite l'amplificatore o l'ricevitore AV. • Se si regola il comando volume dell'iPod/iPhone/iPad mentre il dispositivo è inserito nel DS-A5, fare attenzione che il volume non sia troppo alto prima di ricollegare le cuffie.

It-22

Aggiornamento firmware Per aggiornare il firmware del DS-A5, seguire la procedura descritta qui sotto. Nota • Non scollegare i cavi né spegnere l'alimentazione durante il processo di aggiornamento. • Il programma e la documentazione online in dotazione vengono forniti per l'utilizzo a proprio rischio. Onkyo non sarà responsabile e l'utente non otterrà rimborsi per danni o per reclami di qualsiasi genere concernenti l'utilizzo del programma e della documentazione online in dotazione, indipendentemente dalla teoria giuridica e dal fatto che il danno derivi da responsabilità contrattuale o extracontrattuale. In nessun caso Onkyo sarà responsabile nei confronti dell'utente o di terzi per qualsiasi danno speciale, indiretto, accidentale o consequenziale, inclusi a titolo esemplificativo ma non esaustivo, ricompense, rimborsi o danni calcolati in base alla perdita di profitti attuali o previsti, alla perdita di dati o qualsiasi altra ragione.

1

Accedere al menu di aggiornamento firmware delle impostazioni WEB (➔ pagina 19).

2

Selezionare “Firmware Update from Internet” oppure “Firmware Update from PC”. Aggiornare il firmware in base ai contenuti del computer. Una volta completato l'aggiornamento, il DS-A5 entra in modalità standby.

3

Se si desidera continuare a utilizzare il DS-A5, premere il tasto 8 del telecomando per riavviarlo.

Per maggiori dettagli, visitare il sito web di Onkyo. L'indirizzo della home page è riportato sulla parte posteriore del presente manuale.

It-23

Ripristino delle impostazioni predefinite È possibile ripristinare il DS-A5 alle impostazioni predefinite. Seguire la procedura descritta di seguito ogni volta che si presenta la necessità di ripristinare il nome, i valori per il volume o le impostazioni di rete del DS-A5.

1 2

Accendere il DS-A5.

3

Premere il tasto Mute (Disattiva audio) del telecomando per due secondi. Il DS-A5 passa in modalità standby e la spia LED si illumina. Vengono ripristinate le impostazioni predefinite.

Premere il tasto Repeat (Ripeti) del telecomando per 10 secondi. La spia LED lampeggia alternando i colori blu e verde e il DS-A5 passa in modalità impostazione predefinita.

Nota • Se non viene premuto il tasto Mute (Disattiva audio) entro 30 secondi dal momento in cui le spie LED blu e verde hanno iniziato a lampeggiare alternativamente, la modalità impostazione predefinita viene disattivata.

It-24

Risoluzione dei problemi Nessun audio o video • Verificare che l'iPod/iPhone/iPad sia collegato correttamente. • Se non compare il video, verificare che l'iPod/iPhone/iPad supporti l'uscita TV. • Accertarsi che l'iPod/iPhone/iPad sia in riproduzione. • Verificare che l'amplificatore o l'ricevitore AV sia acceso, che l'ingresso a cui il DS-A5 è collegato sia selezionato come fonte d'ingresso e che il volume non sia impostato al minimo. • Assicurarsi che tutti gli spinotti siano inseriti a fondo. • Verificare che il DS-A5 sia collegato ai jack d'ingresso corretti dell'amplificatore o dell'ricevitore AV. In caso di assenza di video, verificare il relativo collegamento. Non collegare il DS-A5 a nessun jack sull'USCITA dell'amplificatore o dell'ricevitore AV. • Assicurarsi che l'adattatore CA sia collegato correttamente al DS-A5 e a una presa a muro adatta. • Provare a reimpostare l'iPod/iPhone/iPad.

Il telecomando non funziona • Assicurarsi che l'iPod/iPhone/iPad sia correttamente inserito nel connettore dock. Se l'iPod/iPhone/iPad è inserito in una custodia, potrebbe non collegarsi correttamente, pertanto rimuovere sempre la custodia prima di inserire l'iPod/iPhone/iPad nel DS-A5. • Non è possibile utilizzare i comandi dell'iPod/iPhone/iPad durante la visualizzazione del logo Apple. • Se il telecomando dell'amplificatore o dell'ricevitore AV è dotato di tasti remote mode, accertarsi di selezionare l'appropriata modalità di comando remoto. • Se si utilizza il telecomando fornito in dotazione con l'amplificatore o con l'ricevitore AV, accertarsi di puntarlo verso l'amplificatore o l'ricevitore AV quando si desidera azionare i comandi dell'iPod/iPhone/iPad. • Verificare l'impostazione dell'interruttore RI MODE del DS-A5. • Provare a reimpostare l'iPod/iPhone/iPad.

Collegamento impossibile a Wi-Fi (LAN wireless) Accertarsi che il router Wi-Fi supporti le seguenti funzioni: • IEEE 802,11b o 802,11g standard. • Banda dei canali di 1-13 canali. La riproduzione audio è interrotta e la comunicazione non funziona • Quando sono in funzione altri dispositivi LAN wireless in prossimità del DS-A5, possono presentarsi alcuni problemi quali l'interruzione della riproduzione e della comunicazione. È possibile evitare tali problemi modificando il canale del router Wi-Fi. Per le indicazioni relative alla modifica dei canali, consultare il manuale di istruzioni del router Wi-Fi.

It-25

La seguente tabella descrive lo stato del DS-A5. STATO DELLA SPIA LED Spento Illuminazione continua

Colore della spia LED

Stato

— Arancione Blu (collegato alla rete)

Standby iPod/iPhone/iPad in carica, o Rete pronta. Audio e video possono essere emessi dal componente collegato al connettore dock o all'AirPlay. Audio e video possono essere emessi dal componente collegato al connettore dock. Avvio Il DS-A5 si attiva dopo l'accensione della spia LED.

Verde (non collegato alla rete) Lampeggiamento

Debole lampeggiamento Lampeggiamento più veloce Lampeggiamento alternato

It-26

Blu (collegato alla rete) Verde (non collegato alla rete) Blu Verde Blu (collegato alla rete) Verde (non collegato alla rete) Blu Blu e verde Blue e arancione Blue, verde e arancione

Esecuzione dell'accesso condiviso alla rete Wi-Fi In modalità Access Point Audio disattivato Premere il tasto Mute (Disattivazione audio) del telecomando o regolare il volume dell'audio in uscita. Aggiornamento firmware In modalità impostazione predefinita Problema di collegamento alla rete. Si è verificato un problema durante l'aggiornamento del firmware.

Caratteristiche tecniche Potenza nominale: CC 5 V, 3 A Consumo elettrico: 18 W Consumo elettrico in standby: 0,5 W (incluso l'adattatore CA in dotazione) (Rete pronta) 4 W (incluso l'adattatore CA in dotazione) Rete: (Wi-Fi) IEEE 802.11 b/g standard (Ethernet) 100 Mbps Dimensioni (L × A × P): 121 mm × 136 mm × 54 mm Peso: 223 g Prese: Uscita linea audio L/R (sinistra/destra), Uscita video composito, Uscita audio digitale ottica, porta ETHERNET, jack u, jack DC IN 5 V 3A Interruttore RI MODE: TAPE/DOCK Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a variazioni senza preavviso.

It-27

Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum Kauf eines Gerätes von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Herstellen der Verbindungen und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Befolgen Sie bitte alle Hinweise, um mit Ihrem Onkyo-Gerät die bestmögliche Audioqualität für einen optimalen Hörgenuss zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.

ACHTUNG: UM FEUER UND STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT: UM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, WEDER DAS GEHÄUSE (NOCH DIE RÜCKSEITE) ÖFFNEN. NICHTS IM GEHÄUSE DARF VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN. WENDEN SIE SICH AN DEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen” im Inneren des Gehäuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch genug, um für Menschen gefährliche Schläge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen.

De-2

Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Lesen Sie sich diese Hinweise durch. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch. Versperren Sie keine Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät den Anweisungen des Herstellers entsprechend auf. 8. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, Wärmeluftauslassern, Ofen bzw. anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die viel Wärme erzeugen. 9. Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsvorkehrung des polarisierten oder Erdungsstiftes zu umgehen. Ein polarisierter Stecker weist zwei Stifte mit unterschiedlicher Breite auf. Ein geerdeter Stecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breitere Stift bzw. der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, müssen Sie einen Elektriker bitten, die veraltete Steckdosen zu ersetzen. 10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es insbesondere in der Nähe von Steckern, Steckdosen oder des Kabelaustritts am Gerät nicht abgeklemmt wird. 11. Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird/werden. 12. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.

13. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist. 14. Schäden, die eine Reparatur erfordern Trennen Sie das Gerät vom Netzanschluss und reichen Sie es bei einer qualifizierten Kundendienststelle ein: A. Wenn das Netzkabel bzw. dessen Stecker beschädigt wurden, B. Wenn Fremdkörper oder Flüssigkeiten ins Geräteinnere gelangt sind, C. Wenn das Gerät durch Regen oder Wasser nass geworden ist, D. Wenn das Gerät anhand der in dieser Anleitung gegebenen Hinweise nicht erwartungsgemäß funktioniert. Betätigen Sie nur die Bedienungselemente, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Eine unsachgemäße Betätigung anderer Bedienungselemente kann Schäden verursachen, die häufig umfangreiche Reparaturarbeiten von Seiten des Kundendienstes erforderlich machen. E. Wenn das Gerät fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde und F. Wenn die Leistung des Gerätes merklich nachgelassen hat, sollten Sie das Gerät vom Kundendienst überprüfen lassen.

Vorsichtsmaßnahmen 1.

2.

3.

4.

Aufnahme von urheberrechtlich geschütztem Material—Außer für den persönlichen Gebrauch, ist es illegal ohne die Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechts urheberrechtlich geschütztes Material aufzunehmen. Pflege—Gelegentlich sollten Sie den Staub mit einem weichen Tuch abwischen. Bei hartnäckigem Schmutz verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden Reinigungslösung und Wasser getränkt ist. Gleich im Anschluss daran trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals scheuernde Tücher, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese die Lackierung angreifen oder die Beschriftung ablösen können. Berühren Sie dieses Gerät niemals mit nassen Händen—Fassen Sie dieses Gerät oder sein Netzkabel niemals an, wenn Ihre Hände nass oder feucht sind. Wenn Wasser oder eine andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt, lassen Sie es von Ihrem Onkyo Händler überprüfen. Verwenden Sie keine anderen AC-Adapter, Autoladegeräte oder Batteriehalter, die normale oder wiederaufladbare Batterien enthalten, da diese das Produkt beschädigen können.

De-3

Für europäische Modelle

AT EE IE NL ES CH

BE FI IT PL SE

BG FR * LV PT GB

CY DE LT RO IS

CZ GR LU SK LI

DK HU MT SI NO

* Die Verwendung außen ist begrenzt auf 10 mW eirp innerhalb des Bands 2454-2483,5 MHz

Österreich Belgien Bulgarien Zypern Tschechische Republik Dänemark Estland Finnland Frankreich

AT BE BG CY CZ

Niederlande Polen Portugal Rumänien Slowakei

NL PL PT RO SK

DK EE FI FR

SI ES SE GB

Deutschland Griechenland Ungarn Irland Italien Lettland Litauen Luxemburg Malta

DE GR HU IE IT LV LT LU MT

Slowenien Spanien Schweden Vereinigtes Königreich Island Lichtenstein Norwegen Schweiz

Siehe Seite 6 der englischen Version der Betriebsanleitung zur Erklärung.

De-4

IS LI NO CH

Lieferumfang Überprüfen Sie, ob Sie folgende Zubehörteile bekommen haben. • AC-Adapter

• AV-Kabel

Bei einigen Modellen Schließen Sie vor Gebrauch den passenden ACAdapterstecker an den AC-Adapter an. Der Typ des Adaptersteckers hängt von dem Ort ab, wo er gekauft wird.

Entfernen

• u Kabel

Anbringen

• Fernbedienung Drücken

* Es wurde eine Lithium-Knopfzelle CR2025 ab Werk in die Fernbedienung eingelegt. * In Katalogen und auf der Verpackung gibt der Buchstabe am Ende der Produktbezeichnung die jeweilige Farbe an. Bis auf die Farbe gibt es jedoch keine Unterschiede: Spezifikationen und Bedienvorgänge sind für alle Versionen gleich.

Anmerkung • Der AC-Adapter, der mit dem DS-A5 geliefert wurde, wurde exklusiv für den Gebrauch mit dem DS-A5 entworfen. Verwenden Sie ihn nicht mit einem anderen Gerät. Genauso sollten Sie keinen anderen AC-Adapter mit dem DS-A5 verwenden. Andernfalls könnte der DS-A5 beschädigt werden.

De-5

Verwendung von DS-A5 Über DS-A5 Mit dem Onkyo DS-A5 können Sie ganz einfach die Musik über Ihren Onkyo Verstärker oder AV-Receiver abspielen, die Sie auf Ihrem Apple iPod/iPhone/iPad gespeichert haben und können großartigen Sound genießen und können noch iPod/iPhone/iPad Diashows und Videos auf ihrem Fernseher ansehen. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Ihren iPod/iPhone/iPad bequem vom Sofa aus steuern. Der DS-A5 ist mit einem ETHERNET Anschluss und WiFi ausgestattet, sodass Sie kabellos Musik von der Musikbibliothek der iOS-Geräte oder iTunes genießen können, indem Sie AirPlay verwenden, das von der Apple Inc. entwickelt wurde. Sie können auch kabellose Einstellungen mit Wi-Fi-Netzwerk-Login einrichten, das iOS 5 teilt. Beim Anschluss des DS-A5 und Onkyo Verstärkers oder AV-Receiver ausgestattet mit u Buchse durch ein u Kabel und einem analogen Audio-Kabel, können Sie die Wiedergabe/Pause/Vor-/Zurückspulen /vorheriges/nächstes usw. mit der Fernbedienung steuern, die mit Ihrem Verstärker oder AV-Receiver geliefert wurde.

De-6

■ Kompatible iPod/iPhone/iPad-Modelle Gemacht für: • iPod touch (1te, 2te, 3te und 4te Generation) • iPod nano (2te, 3te, 4te, 5te und 6te Generation) • iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone • iPad (3te Generation), iPad 2, iPad Anmerkung • Der DS-A5 handhabt nicht die Videoausgabe vom iPod nano der 5te Generation. • Um AirPlay zu verwenden, brauchen Sie die folgenden Geräte. – iPod touch, iPhone, iPad mit iOS 4.3.3 oder höher. – Einen Personal Computer mit installiertem iTunes 10.2.2 (oder höher). Tipp • Zur Erzielung der optimalen Leistung empfehlen wir, dass Sie immer die neueste Version von iOS und iTunes verwenden. Einzelheiten über AirPlay oder wie Sie die neueste Version für Ihre Software erhalten, finden Sie auf der Webseite von Apple.

Airplay, das AirPlay Logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind Handelsmarken der Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell entwickelt wurde, um ausdrücklich jeweils an den iPod, iPhone oder iPad angeschlossen zu werden und wurde vom Entwickler zertifiziert, damit es den Leistungsstandards von Apple gerecht wird. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts oder seiner Kompatibilität mit der Sicherheit und den behördlichen Standards nicht verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörs mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist eine Zertifizierung der Wi-Fi Alliance.

De-7

Teilenamen

Unten

d

c

a k

b e

De-8

f

g

h i j

a Fernbedienungssensor Empfängt Steuerungssignale von der Fernbedienung. b STATUS LED Leuchtet auf/blinkt, je nach Status Ihres DS-A5. Siehe Seite 26 für Einzelheiten. c Dockingstation-Steckverbinder Versuchen Sie, Ihr(en) iPod/iPhone/iPad anzuschließen. d Kabellose Antenne Dies ist die Antenne zur Übertragung und dem Empfang kabelloser Signale. e DC IN 5V 3A-Buchse Dies ist die Buchse zum Anschluss des mitgelieferten AC-Adapters.

f ETHERNET-Anschluss Dies ist der Port zum Anschluss an das Netzwerk. Sie können dies an einen Router oder einen Hub anschließen. g AUDIO OUT L/R-Buchsen Dies sind die analogen Audio-Ausgangsbuchsen. h VIDEO OUT-Buchse Dies ist die analoge Video-Ausgangsbuchse. i u-Buchse Dies ist die Buchse zum verknüpften Betrieb mit dem Onkyo Verstärker oder AV-Receiver, der mit u-Buchse ausgestattet ist. Bei einer Verbindung nur mit dem u Kabel, kann der verknüpfte Betrieb nicht ausgeführt werden. Eine passende Verbindung über das analoge Audio-Kabel ist ebenso erforderlich. j OPTICAL AUDIO OUT-Buchse Dies ist die optische Audio-Ausgangsbuchse. k RI MODE-Schalter Stellt den RI MODE Schalter um, damit Ihr Verstärker oder das Eingangs-Display des AVReceiver zusammenpassen (siehe unten).

TAPE

DOCK

TAPE

DOCK

Eingangs-Display des Verstärkers oder des AV-Receivers

RI MODE-Schalter Schauen Sie in die Betriebsanleitung Ihres Verstärkers oder AV-Receivers zu Einzelheiten bei der Änderung des Eingangs-Displays.

Steuerungsmodus des Verstärkers oder AV-Receivers

Um Ihren iPod/iPhone/iPad mit der Fernbedienung Ihres Verstärkers oder AV-Receivers zu steuern, wählen Sie den passenden Fernbedienungssteuer ungsmodus.

De-9

Fernbedienung Sie können die folgenden Tasten verwenden, um Ihren iPod/iPhone/iPad zu steuern.

a b

g

c h d

i

e

j

f

a

8-Taste

Stellt den DS-A5 ein oder wählt den Bereitschaftsbetrieb. b MENÜ-Taste Kehrt zum vorherigen Menü zurück.

De-10

c q/w und ENTER-Tasten Diese Tasten navigieren durch die Menüs. d 7-Taste Wählt den Beginn des aktuellen Lieds aus. Das zweimalige Drücken auf diese Taste wählt das vorangegangene Lied aus. Halten Sie die Taste für den Schnellrücklauf gedrückt. e Wiederholungstaste Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Wiederholungsmodi zu navigieren. f 1/3 -Taste Startet oder pausiert die Wiedergabe. g Stummschaltungstaste Stellt die Audioausgabe auf stumm. Um die Stummschaltung zu deaktivieren, müssen Sie nochmals diese Taste drücken oder die Lautstärke ändern. h VOL +/–-Tasten Stellen Sie die Lautstärke ein. Die Lautstärkepegel am DS-A5 und iPod/iPhone/iPad sind miteinander verknüpft. i 6-Taste Zur Auswahl des nächsten Titels. Halten Sie die Taste für den Schnellvorlauf gedrückt.

j Shuffle-Taste Führt eine Shuffle-Wiedergabe aus. Anmerkung • Der tatsächliche Betrieb kann variieren, je nachdem, was für ein iPod/iPhone/iPad Modell, welche Generation und Firmware-Version es ist. Einige der iPod/iPhone/iPad Funktionen, die Sie mit dieser Fernbedienung steuern können, können auch mit der Fernbedienung gesteuert werden, die mit Ihrem Verstärker oder AV-Receiver geliefert wurde. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder AVReceivers.

De-11

Ausrichten der Fernbedienung

Entfernen Sie vor Gebrauch die Batterieschutzlasche. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des DS-A5s, wie gezeigt. .

Fernbedienungssensor

.5 ca

De-12

m

DS-A5

Anmerkung • Wenn eine starke Lichtquelle oder die Sonne auf den DS-A5 scheint, kann es passieren, dass die Befehle der Fernbedienung nicht empfangen werden. Stellen Sie ihn bei Bedarf woanders auf. • Die Verwendung einer anderen Fernbedienung des gleichen Typs im selben Raum bzw. die Aufstellung des DS-A5s in der Nähe eines Geräts, das Infrarotstrahlen sendet, kann zu Interferenzen führen. • Stellen Sie niemals etwas auf die Fernbedienung, wie zum Beispiel Bücher oder Zeitschriften, weil dann eventuell fortwährend eine Taste gedrückt wird. Das führt zu einer schnelleren Entleerung der Batterie. • Wenn Sie den DS-A5 hinter eine getönte Glasscheibe stellen, führt er die Befehle der Fernbedienung eventuell nicht aus. • Wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des DS-A5s ein Gegenstand befindet, kommen die Fernbedienungssignale nicht beim Sensor an.

Austausch der Batterie Die mitgelieferte Fernbedienung verwendet eine Batterie des Typs CR2025. Verwenden Sie immer den gleichen Typ.

1

Drücken und ziehen Sie, um die Abdeckungslasche der Batterie zu lösen. Sie können die Batterietür mit Ihren Fingernägeln entfernen, indem Sie die Aussparungen, die in der Wand angebracht sind, verwenden.

2

Achten Sie darauf, dass die Polarität der Lithium-Zelle mit dem Pluszeichen (+) auf dem Batteriefach übereinstimmt.

3

Schieben Sie die Schublade mit einer neuen Batterie in das Batteriefach, bis Sie ein Klick-Geräusch hören.

Anmerkung • Wenn sich die Fernbedienung nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie die Batterie auszuwechseln. • Um Korrosion zu vermeiden, sollten Sie die Batterie entnehmen, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden möchten. • Eine erschöpfte Batterie muss so schnell wie möglich entnommen werden, um ein Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. • Ein Missbrauch der Lithium-Batterien kann einen Brand oder chemische Verbrennungen verursachen. Halten Sie sie immer von Kindern fern. Nehmen Sie sie niemals auseinander, laden Sie sie nicht auf, erhitzen Sie sie nicht über 100°C oder verbrennen Sie sie nicht. Achtung • Es besteht die Gefahr einer Explosion, wenn die Batterie nicht richtig ausgetauscht wurde. Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder äquivalenten Typ aus.

Positive (+) Seite

De-13

Anschließen des DS-A5s Schließen Sie den DS-A5 an Ihren Onkyo Verstärker, AV-Receiver usw. an, wie es unten gezeigt wird. Steckdose Wi-Fi-Router Kabellose Signale

Gelb

Weiß

Rot

AC-Adapter

Mitgeliefertes AV-Kabel Verstärker oder AV-Receiver Ethernet-Kabel

Weiß

AUDIO INPUT L

Rot R LAN

Router

Gelb

OPTICAL AUDIO INPUT

Verstärker oder AV-Receiver Mitgeliefertes u Kabel

VIDEO INPUT

Verstärker AV-Receiver oder Fernseher

De-14

Glasfaserkabel für digitale Audioverbindungen

Onkyo-Verstärker oder AV-Receiver

1

2 3

Unter Verwendung des mitgelieferten AVKabels, schließen Sie die AUDIO OUT L/RBuchsen des DS-A5s an einen Audio-Eingang an Ihren Onkyo-Verstärker oder AV-Receiver an. Und wenn Ihr iPod/iPhone/iPad Fernseher-Aus unterstützt, schließen Sie die VIDEO OUT-Buchse des DS-A5s an einen Komposit-Video-Eingang an Ihren OnkyoVerstärker, AV-Receiver oder Fernseher an. Verwenden Sie das mitgelieferte u Kabel, schließen Sie die u-Buchse des DS-A5s an die u-Buchse an Ihrem Onkyo-Verstärker oder AV-Receiver an. Schließen Sie den mitgelieferten AC-Adapter an die DC IN 5V 3A-Buchse des DS-A5s an und stecken Sie den AC-Adapter in eine geeignete Steckdose.

Anmerkung • Stellen Sie den DS-A5 nicht auf ein Gerät, das warm wird oder ein Gerät, das oben Luftschlitze hat, da dies die Kühlung des Geräts beeinträchtigen kann oder dazu führt, dass das Gerät oder DS-A5 überhitzt. Stellen Sie ihn neben das Gerät und verwenden Sie ein Audioregal usw. Achtung

■ Einsetzen Ihres iPod/iPhone/iPads in den DS-A5 Setzen Sie Ihr(en) iPod/iPhone/iPad, wie unten gezeigt, in den DS-A5. iPod/iPhone/iPad

Nun können Sie Musik/Video vom iPod/iPhone/iPad genießen. Anmerkung • Um zu verhindern, dass der Dock-Anschluss beschädigt wird, drehen Sie Ihr(en) iPod/iPhone/iPad nicht, wenn Sie ihn hineinstecken oder herausziehen und passen Sie auf, dass Sie nicht gegen den (das) iPod/iPhone/iPad stoßen, wenn er eingesetzt ist. • Verwenden Sie Ihr(en) iPod/iPhone/iPad nicht mit anderem Zubehör, wie zum Beispiel FMTransmitter und Mikrophone, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.

• Schließen Sie das mitgelieferte u-Kabel nur an die u-Buchsen an. Schließen Sie die Kopfhörer nicht an die u-Buchse an, da dies Ihren Geräten schadet.

De-15

Netzwerkeinrichtung

1

Folgen Sie einer der unten stehenden Vorgänge, um Ihre Netzwerkverbindung auszuführen.

Anmerkung • Wenn das Ethernet-Kabel an DS-A5 angeschlossen wird, ziehen Sie das EthernetKabel heraus, nachdem Sie den Strom auf DS-A5 aus stellen und ihn dann wieder anstellen und nehmen Sie dann die Einstellungen vor.

Drahtloser Anschluss ■ Verwendung der Wi-Fi-Netzwerk-LoginFreigabe (Network Login Sharing) Anmerkung • Um diese Funktion zu verwenden, ist die iOSVersion 5 oder höher bei den folgenden Geräten erforderlich. – iPod touch (3te und 4te Generation) – iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS – iPad (3te Generation), iPad2, iPad

Bestätigen Sie, dass die LED grün aufleuchtet. Das LED-Aufleuchten in blau zeigt an, dass die Verbindung abgeschlossen wurde.

2

Schließen Sie das iOS-Gerät an, das am Wi-Fi Router angeschlossen (kabelloser Zugangspunkt) des DS-A5 ist. Verbun

den

Wi-Fi-Router

3

De-16

Drücken Sie fünf Sekunden lang die ENTERTaste auf der Fernbedienung.

4

Drücken Sie auf die Taste Akzeptieren, wenn der Bestätigungsbildschirm auf Ihrem iOSGerät erscheint. Die LED blinkt blau. Die kabellosen Einstellungen des DS-A5 werden auf die gleichen eingestellt, wie die des iOSGeräts. Dies ermöglicht es, sich mit dem gleichen Zugriffspunkt zu verbinden. Die LED leuchtet einmal blau auf, sobald die Verbindung abgeschlossen ist.

Kabelanschluss (Ethernet-Kabel)

1

Schließen Sie den DS-A5 mit einem EthernetKabel an Ihren Router an.

2

Stellen Sie den DS-A5-Strom ein.

Verbunden

Wi-Fi-Router

Verbin

den

Kabellose Einstellungen

De-17

Drahtloser Anschluss ■ Verwendung des Zugriffspunktmodus

1

Bestätigen Sie, dass die LED grün aufleuchtet. Das LED-Aufleuchten in blau zeigt an, dass die Verbindung abgeschlossen wurde. Anmerkung • Wenn das Ethernet-Kabel an DS-A5 angeschlossen wird, ziehen Sie das EthernetKabel heraus, nachdem Sie den Strom auf DS-A5 aus stellen und ihn dann wieder anstellen und nehmen Sie dann die Einstellungen vor.

2

Drücken Sie fünf Sekunden lang die ENTERTaste auf der Fernbedienung. Der DS-A5 geht in den Zugriffpunktmodus und die kabellose Verbindung Ihres PCs wird Dank des SSID des DS-A5s ermöglicht. Die LED blinkt grün.

De-18

3

Greifen Sie auf das WEB-Einstellungsmenü (➔ Seite 19) Ihres Personal Computers zu und nehmen Sie die kabellosen Einstellungen vor. Die LED leuchtet einmal blau auf, sobald die Verbindung abgeschlossen ist. Tipp • Sie können sich auch das WEBEinstellungsmenü anzeigen lassen, indem Sie die IP-Adresse des DS-A5s „192.168.1.1“ in das Internet-Adressfeld (URL) des Browsers durch den Internet-Browser wie zum Beispiel den Internet Explorer® eingeben.

WEB-Einstellungen Die WEB-Einstellungen ermöglichen Ihnen, die Information des DS-A5 zu bestätigen, um den Namen zu ändern, um das Netzwerk zu konfigurieren und um die Firmware zu aktualisieren. Das WEB-Einstellungsmenü kann durch die folgenden Vorgänge angezeigt werden (Beispiel von Safari 5.1).

1 2

Richten Sie Safari ein.

3

Wählen Sie die „Bonjour“ Liste der Sammlung aus.

4

Wählen Sie die DS-A5 aus und lassen Sie sich das WEB-Einstellungsmenü anzeigen.

Wählen Sie alle Lesezeichen aus dem Menü oder dem Lesezeichenmenü aus, um die Lesezeichen anzuzeigen.

Anmerkung • Die WEB-Einstellungen können vorgenommen werden, während die LED des DS-A5 blau aufleuchtet. • Oben beschriebener Vorgang kann nur an einem PC durchgeführt werden und nicht mit einem iPod touch/iPhone/iPad. • Es können nur alphanumerische Zeichen für „Device Name“ verwendet werden. Tipp • Wenn auf Ihrem PC kein Safari installiert ist, besorgen Sie sich den Browser von der AppleWebseite.

De-19

Wiedergabe von Inhalten über AirPlay Folgen Sie dem unten stehenden Vorgang für die Wiedergabe.

1 2

Einschalten des DS-A5s.

3

Wählen Sie ein Lied aus, das wiedergegeben werden soll.

Vom AirPlay Symbol von iTunes oder auf Ihrem iPod touch/iPhone/iPad, wählen Sie „Onkyo DS-A5 ******“ (voreingestellter Name).

De-20

Automatisches Standby Der DS-A5 geht automatisch in den Standby-Status (Bereitschaft, wenn länger als 20 Minuten keine Wiedergabe erfolgt. Wenn der/das iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist, geht er/es in den Auflademodus. Wenn die Verbindung zum Netzwerk abgeschlossen wurde, geht DS-A5 in den Netzwerk bereit Status.

Systemfunktionen Sie können die folgenden Systeme verwenden, indem Sie den DS-A5 und den Onkyo-Verstärker oder AV-Receiver anschließen, der mit der u-Buchse mit einem u Kabel und einem analogen Audio-Kabel ausgestattet ist. Je nachdem was für ein iPod/iPhone/iPad-Modell und Generation Sie haben, kann es sein, dass einige der verknüpften Operationen nicht zur Verfügung stehen. ■ System Ein Wenn Sie Ihren Verstärker oder AV-Receiver einschalten, wird der DS-A5 automatisch eingeschaltet. ■ System Aus Wenn Sie Ihren Verstärker oder AV-Receiver ausschalten, geht der DS-A5 automatisch in den Bereitschaftsmodus.

■ Automatisch Strom einschalten Wenn Sie r/3 auf der Fernbedienung drücken, während sich Ihr Verstärker oder der AV-Receiver im Standby-Modus (Bereitschaft) befindet, schaltet sich Ihr Verstärker oder der AV-Receiver automatisch ein. Wählen Sie Ihren iPod/iPhone/iPad als Eingangsquelle aus und Ihr iPod/iPhone/iPad startet die Wiedergabe. ■ Direktumschaltung Wenn Sie die iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe starten, während Sie eine andere Eingangsquelle hören, wird der AV-Receiver automatisch zum Eingang schalten, mit dem DS-A5 verbunden ist. Anmerkung • Wenn Sie Ihr(en) iPod/iPhone/iPad zusammen mit anderen Geräten verwenden, kann es sein, dass die iPod/iPhone/iPad Wiedergabeerkennung nicht funktioniert.

De-21

■ Andere Fernbedienungsbetätigungen Sie können die Fernbedienung verwenden, die mit dem AV-Receiver geliefert wurde, um andere iPod/iPhone/iPad-Funktionen zu steuern. Die zur Verfügung stehenden Funktionen hängen Ihrem Verstärker oder vom AV-Receiver ab. Schauen Sie in die Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder AVReceivers. ■ Hinweise zur Bedienung • Wenn die Lautstärke niedrig ist, selbst wenn Sie sie mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern, ist die Lautstärkeeinstellung ebenso an Ihrem Verstärker oder AV-Receiver möglich. • Wenn Sie den Lautstärkeregler an Ihrem iPod/iPhone/iPad einstellen, während er/es im DS-A5 eingesetzt ist, seien Sie vorsichtig, dass es nicht zu laut ist, bevor Sie wieder Ihre Ohrstecker anschließen.

De-22

Firmware Update Folgen Sie den unten beschriebenen Vorgängen, um die Firmware des DS-A5 zu aktualisieren. Anmerkung • Ziehen Sie während des Aktualisierungsvorgangs die Kabel nicht heraus und stellen Sie nicht den Strom ab. • Das Programm und die begleitende OnlineDokumentation wurde für Sie eingerichtet, damit Sie es auf eigenes Risiko verwenden. Onkyo übernimmt keine Haftung und schafft auch keine Abhilfe bei Schäden jeglicher Art, die wie auch immer durch den Gebrauch des Programms oder der begleitenden Online-Dokumentation entstehen, ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie und was immer im Schadensersatzrecht oder Vertrag auftritt. In keinem Fall ist Onkyo haftbar für jeden speziellen, indirekten, zufälligen oder sich daraus ergebenden Schaden an Ihnen oder an dritten Parteien. Einschließlich, aber nicht darauf beschränkt, gilt dies für Entschädigungen, Vergütungen oder Schäden, die aufgrund von Verlusten bei aktuellen oder zukünftigen Profiten entstehen, dem Datenverlust oder andere Gründe.

1

Greifen Sie auf das FirmwareAktualisierungsmenü der WEB-Einstellungen zu (➔ Seite 19).

2

Wählen Sie entweder „Firmware Update from Internet“ oder „Firmware Update from PC“. Aktualisieren Sie die Firmware je nach den Bildschirminhalten Ihres PCs. Der DS-A5 geht in den Bereitschaftsstatus, sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist.

3

Wenn Sie weiterhin den DS-A5 verwenden, drücken Sie die 8-Taste auf der Fernbedienung, um ihn neu zu starten.

Weitere Informationen finden Sie auf der Website von Onkyo. Die Webadresse der Homepage finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.

De-23

Wiederherstellen der Voreinstellungen Sie können DS-A5 auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Führen Sie dies aus, wenn es vorkommt, dass der Name des DS-A5s, der Lautstärkewert und Netzwerkeinstellungen wiederhergestellt werden müssen.

1 2

Stellen Sie den Strom des DS-A5 an.

3

Drücken Sie zwei Sekunden lang die Stummschaltungstaste auf der Fernbedienung. Der DS-A5 geht in den Standby-Status (Bereitschaft) und die LED schalte ein Licht ab. Die Einstellung wird in den Standardeinstellungen wiederhergestellt.

Drücken Sie 10 Sekunden lang die Wiederholungstaste auf der Fernbedienung. Die LED blinkt abwechselnd blau und grün auf und der DS-A5 geht in den Voreinstellungsmodus.

Anmerkung • Wenn nicht die Stummschaltungstaste innerhalb von 30 Sekunden gedrückt wird, nachdem die LED abwechselnd in blau und grün blinkt, wird der Voreinstellungsmodus beendet.

De-24

Fehlersuche Kein Ton oder Video • Achten Sie darauf, dass Ihr iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen wurde. • Wenn es kein Video gibt, achten Sie darauf, dass Ihr iPod/iPhone/iPad Fernsehen-Aus unterstützt. • Überprüfen Sie, ob die iPod/iPhone/iPadWiedergabe gestartet wurde. • Achten Sie darauf, dass Ihr Verstärker oder AVReceiver eingeschaltet ist, der Eingang, an dem der DS-A5 als Eingangsquelle ausgewählt wurde angeschlossen ist und dass die Lautstärkesteuerung nicht auf Minimum steht. • Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse vollständig eingesteckt sind. • Achten Sie darauf, dass der DS-A5 an die richtigen Eingangsbuchsen an Ihrem Verstärker oder AVReceiver angeschlossen wurden. Wenn es kein Video gibt, überprüfen Sie Ihre VideoVerbindungen. Schließen Sie den DS-A5 nicht an Buchsen an Ihrem Verstärker oder AV-Receiver an, die mit OUT (AUS) beschriftet sind. • Stellen Sie sicher, dass der AC-Adapter richtig mit dem DS-A5 und einer passenden Steckdose verbunden ist. • Versuchen Sie, Ihr(en) iPod/iPhone/iPad neu einzustellen.

Fernbedienung funktioniert nicht • Überprüfen Sie, ob ihr iPod/iPhone/iPad richtig in den Dock-Anschluss eingesetzt wurde. Wenn sich Ihr iPod/iPhone/iPad in einer Hülle befindet, kann es sein, dass er nicht richtig angeschlossen ist. Entfernen Sie also immer die Hülle, bevor Sie Ihren iPod/iPhone/iPad in den DS-A5 einsetzen. • Solange das Display Ihres iPod/iPhone/iPad das Apple-Logo anzeigt, kann er nicht gesteuert werden. • Wenn die Fernbedienung Ihres Verstärkers oder AV-Receivers Fernbedienungsmodustasten hat, achten Sie darauf, den entsprechenden Fernbedienungsmodus auszuwählen. • Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, die mit Ihrem Verstärker oder AV-Receiver geliefert wurde, achten Sie darauf, sie auf Ihren Verstärker oder AVReceiver zu richten, wenn Sie ihr(en) iPod/iPhone/iPad steuern möchten. • Überprüfen Sie die Schalteinstellung RI MODE des DS-A5s. • Versuchen Sie, Ihr(en) iPod/iPhone/iPad neu einzustellen.

Kann sich nicht mit Wi-Fi verbinden (Wireless LAN) Achten Sie darauf, dass Ihr Wi-Fi-Router die folgenden Funktionen unterstützt: • IEEE 802,11b oder 802,11g Standard. • Kanalband von1-13 Kanälen. Die Tonwiedergabe ist unterbrochen und die Kommunikation funktioniert nicht • Wenn andere kabellose LAN-Geräte in der Nähe des DS-A5 verwendet werden, können mehrere Probleme auftreten, wie zum Beispiel eine unterbrochene Wiedergabe und Kommunikation. Sie können diese Probleme vermeiden, indem Sie den Kanal Ihres Wi-Fi-Routers ändern. Anleitungen dazu, wie man Kanäle ändert, finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit Ihrem Wi-Fi-Router geliefert wurde.

De-25

Die folgende Tabelle beschreibt den Status des DS-A5s. STATUS LED Aus Kräftige Beleuchtung

LED-Farbe — Orange Blau (am Netzwerk angeschlossen) Grün (nicht am Netzwerk angeschlossen)

Blinken

Blau (am Netzwerk angeschlossen) Grün (nicht am Netzwerk angeschlossen) Blau

Grün Blau (am Netzwerk angeschlossen) Grün (nicht am Netzwerk angeschlossen) Schnelleres Blinken Blau Abwechselndes Blau und Grün Blinken Blau und Orange Blau, Grün und Orange Langsameres Blinken

De-26

Status Bereitschaft (Standby) iPod/iPhone/iPad lädt gerade oder Netzwerk ist bereit. Audio und Video können von der Komponente ausgegeben werden, die am Dock-Stecker oder mit AirPlay angeschlossen wurde. Audio und Video können von der Komponente ausgegeben werden, die am Dock-Stecker angeschlossen wurde. Starten DS-A5 startet, nachdem die LED leuchtet.

Ausführen der Wi-Fi-Netzwerk-Login-Freigabe (Network Login Sharing) Im Zugriffspunktmodus Stummschalten Drücken auf die Stummschaltungstaste auf der Fernbedienung oder Einstellung der Lautstärkeausgänge des Audios. Firmware aktualisieren Im voreingestellten Einstellungsmodus Netzwerkverbindung hat ein Problem. Problem geschah bei der Aktualisierung der Firmware.

Technische Daten Leistung: Gleichstrom 5 V, 3 A Leistungsaufnahme: 18 W Stromverbrauch im Standby: 0,5 W (einschließlich mitgelieferter AC-Adapter) (Netzwerk bereit) 4 W (einschließlich mitgelieferter ACAdapter) Netzwerk: (Wi-Fi) IEEE 802.11b/g Standard (Ethernet) 100 Mbps Abmessungen (B × H × T): 121 mm × 136 mm × 54 mm Gewicht: 223 g Buchsen: Audio Line-Ausgang L/R, Composite-Video-Ausgang, optisch digitaler Audioausgang, ETHERNETPort, u Buchse, DC IN 5V 3A Buchse RI MODE-Schalter: TAPE/DOCK Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

De-27

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Onkyo product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product aansluit en gebruikt. Door alle aanwijzingen nauwkeurig op te volgen, zult u een optimale geluidsweergave en luisterplezier van uw Onkyo product verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.

WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD WORDEN.

OPGELET: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG NOCH DE BEHUIZING NOCH HET ACHTERPANEEL WORDEN GEOPEND. LAAT ONDERHOUD AAN PROFESSIONELE ONDERHOUDSMONTEURS OVER.

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in de behuizing van het toestel is en personen bij een verkeerde behandeling een elektrische schok op zouden kunnen lopen. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek dient de gebruiker er op attent te maken dat er belangrijke aanwijzingen voor bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het toestel geleverde gebruiksaanwijzing is.

Nl-2

Belangrijke veiligheidsinstructies 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Let op alle waarschuwingen. Volg alle instructies. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Alleen reinigen met een droge doek. De ventilatieopeningen mogen niet worden geblokkeerd. Installeren volgens de instructies van de fabrikant. 8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingen, ovens, of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9. Sla de veiligheidsdoelstelling van de gepolariseerde of geaarde stekker niet in de wind. Een gepolariseerde stekker heeft twee polen waarvan de ene breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee polen en een derde voor de aarde. De brede pool of de derde voor de aarding zijn er voor uw veiligheid. Als de geleverde stekker niet in uw stopcontact past, neem dan contact op met een elektricien voor vervanging van het niet te gebruiken stopcontact. 10. Zorg dat niemand op het netsnoer kan gaan staan, of het netsnoer niet doorboord wordt, vooral bij de stekkers, handige stekkerdozen, en het punt waar ze uit het apparaat komen. 11. Gebruik alleen bevestigingen/accessoires die door de fabrikant vermeld worden.

12. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer, of als het langere tijd niet gebruikt zal worden. 13. Laat al het onderhoud door gekwalificeerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige wijze beschadigd is, zoals beschadiging van het netsnoer of de stekker, gemorste vloeistof, of voorwerpen die in het apparaat terecht zijn gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert, of gevallen is. 14. Schade waarvoor onderhoud moet worden uitgevoerd Trek in de volgende situaties de stekker van het apparaat uit het stopcontact en raadpleeg een gekwalificeerde technicus: A. wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is, B. als er vloeistof is gemorst, of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, C. als het apparaat is blootgesteld aan regen of water, D. als het apparaat niet normaal functioneert door de volgende bedieningsinstructies. Stel alleen die regelingen af die in de gebruiksaanwijzingen staan, omdat een onjuiste afstelling van andere regelingen kunnen leiden tot beschadigingen en vaak uitgebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus om het apparaat weer normaal te laten functioneren, E. Als het apparaat op enige wijze beschadigd is door vallen, en F. wanneer het apparaat een significante wijziging in prestaties toont, is dit een aanwijzing voor onderhoud.

Voorzorgsmaatregelen 1.

2.

3.

4.

Auteursrecht voor opname—Tenzij alleen voor persoonlijk gebruik, is het opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal verboden zonder de uitdrukkelijke toestemming van de houder van het auteursrecht. Verzorging—Zo nu en dan moet u het apparaat met een zachte doek afstoffen. Gebruik voor lastige vlekken een zachte doek die bevochtigd is met een zacht reinigingsmiddel en water. Droog het apparaat onmiddellijk daarna met een droge en schone doek. Gebruik geen schurende doeken, thinners, alcohol, of andere chemische oplosmiddelen, omdat ze de afwerklaag of de letters op het paneel kunnen beschadigen. Raak dit nooit met natte handen aan—Bedien dit apparaat of het netsnoer nooit met natte of vochtige handen. Laat het apparaat door uw Onkyo-dealer controleren als er water of ander vloeistof in het apparaat terechtkomt. Gebruik geen andere AC adapters, autostroom adapters, of batterijhouders die normale of oplaadbare batterijen bevatten, want deze kunnen het product beschadigen.

Nl-3

Voor modellen in Europa

NL

AT EE IE NL ES CH

Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. BE FI IT PL SE

BG FR * LV PT GB

CY DE LT RO IS

CZ GR LU SK LI

DK HU MT SI NO

* Het gebruik buiten is beperkt tot 10 mW eirp binnen de bandbreedte van 2454 tot 2483,5 MHz

Oostenrijk België Bulgarije Cyprus Tsjechische Republiek Denemarken Estland Finland Frankrijk

AT BE BG CY CZ

Nederland Polen Portugal Roemenië Slowakije

NL PL PT RO SK

DK EE FI FR

SI ES SE GB

Duitsland Griekenland Hongarije Ierland Italië Letland Litouwen Luxemburg Malta

DE GR HU IE IT LV LT LU MT

Slovenië Spanje Zweden Verenigd Koninkrijk IJsland Liechtenstein Noorwegen Zwitserland

Raadpleeg pagina 6 van de Engelse gebruiksaanwijzing voor de verklaring.

Nl-4

IS LI NO CH

Meegeleverde accessoires Controleer of u de volgende accessoires hebt. • AC adapter

• AV kabel

Voor sommige modellen Voor gebruik, plaats de juiste AC-stekkeradapter op de AC adapter. Het type AC-stekkeradapter is afhankelijk van de plaats van aankoop.

Losmaken • u kabel

Vastmaken

• Afstandsbediening Drukken

* De afstandbediening wordt in de fabriek van een Lithium knoopcelbatterij CR2025 voorzien. * In catalogi en op de verpakking geeft de letter bij het einde van de productnaam de kleur aan. De specificaties en de bediening zijn onafhankelijk van de kleur.

Opmerking • De AC adapter die met de DS-A5 wordt geleverd, is uitsluitend ontworpen om met de DS-A5 te worden gebruikt. Gebruik hem niet met een ander apparaat. Gebruik eveneens geen andere AC adapter met de DS-A5. Dit kan schade veroorzaken aan de DS-A5.

Nl-5

De DS-A5 gebruiken Over DS-A5 Met de Onkyo DS-A5, kunt u eenvoudig de muziek opgeslagen op uw Apple iPod/iPhone afspelen via uw Onkyo versterker of AV-receiver en genieten van een fantastisch geluid, en iPod/iPhone diavoorstellingen en video’s bekijken op uw TV. Met de geleverde afstandsbediening kunt u uw iPod/iPhone/iPad vanuit uw zetel bedienen. De DS-A5 is uitgerust met een ETHERNET poort en WiFi, zodat u draadloos kunt genieten van muziek uit de muziekbibliotheek van iOS-apparaten of iTunes via AirPlay ontwikkeld door Apple Inc. U kunt ook de instellingen voor draadloze communicatie instellen via Wi-Fi-netwerk login delen van iOS 5. Door de DS-A5 en de Onkyo versterker of de AVreceiver uitgerust met u aansluiting met een u kabel en een analoge audiokabel te verbinden, kunt u afspelen/pauze/snel vooruit/terug spoelen/vorige /volgende, enz. bedienen met de afstandsbediening die met uw versterker of AV-receiver wordt meegeleverd.

Nl-6

■ Compatibele iPod/iPhone/iPad-modellen Gemaakt voor: • iPod touch (1e, 2e, 3e, en 4e generatie) • iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e en 6e generatie) • iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone • iPad (3e generatie), iPad 2, iPad Opmerking • De DS-A5 behandelt geen video-uitgang van iPod nano 5e generatie. • U moet één van de volgende apparaten hebben om AirPlay te gebruiken. – iPod touch, iPhone, iPad met iOS 4.3.3 of hoger. – Een persoonlijke computer met iTunes 10.2.2 (of hoger) geïnstalleerd. Tip • We raden u aan om altijd de laatste versie van iOS en iTunes te gebruiken voor optimale prestatie. Voor details over AirPlay of hoe de laatste versie te verkrijgen voor uw software, bezoek de Apple website.

AirPlay, het AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. “Made for iPod” , “Made for iPhone” and “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch apparaat ontworpen is om specifiek respectievelijk op een iPod, iPhone of iPad te worden aangesloten, en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de naleving van de normen voor veiligheid en wetgeving. Merk op dat het gebruik van dit apparaat met iPod, iPhone of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.

Het Wi-Fi CERTIFIED Logo is een certificeringsteken van de Wi-Fi Alliance.

Nl-7

Onderdeelnamen

Bottom

d

c

a k

b e

Nl-8

f

g

h i j

a Afstandsbedieningssensor Ontvangt stuursignalen van de afstandsbediening. b STATUS LED Gaat branden of knippert in functie van de status van uw DS-A5. Zie pagina 26 voor meer details. c Dock-connector Sluit op uw iPod/iPhone/iPad aan. d Wireless antenne Dit is de antenne om draadloze signalen te ontvangen en door te sturen. e DC IN 5V 3A aansluiting Dit is de aansluiting om de bijgeleverde AC adapter op aan te sluiten.

f ETHERNET-poort Dit is de poort om een netwerk op aan te sluiten. U kunt dit met een router of een hub verbinden. g AUDIO OUT L/R aansluitingen Dit zijn de analoge audio-uitgang aansluitingen. h VIDEO OUT aansluiting Dit is de analoge video-uitgang aansluiting. i u aansluiting Dit is de aansluiting voor gekoppelde bediening met een Onkyo versterker of AV-receiver uitgerust met een u aansluiting. Een aansluiting enkel via u kabel kan geen gekoppelde bediening uitvoeren. Een geschikte aansluiting via analoge audio-kabels is eveneens vereist. j OPTICAL AUDIO OUT aansluiting Dit is de optische audio-uitgang aansluiting. k RI MODE schakelaar Zet de RI MODE schakelaar om met het ingangsdisplay van uw versterker of AV-receiver overeen te stemmen (zie onder).

TAPE

DOCK

TAPE

DOCK

Ingavedisplay van de versterker of AVreceiver

RI MODE schakelaar Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw versterker of AV-receiver voor details over het wijzigen van de ingavedisplay.

Afstandbedieningsco ntrolemodus van de versterker of AVreceiver

Om uw iPod/iPhone/iPad met de afstandbediening van uw AV-receiver te bedienen, kies de overeenstemmende afstandsbedieningscon trolemodus.

Nl-9

Afstandsbediening U kunt de volgende toetsen gebruiken om uw iPod/iPhone/iPad te bedienen.

a b

g

c h d

i

e

j

f

a

8 toets

Zet de DS-A5 op Aan of Stand-by. b MENU toets Keert terug naar het vorige menu. c q/w en ENTER toetsen Deze toetsen navigeren door de menu’s.

Nl-10

d 7 toets Selecteert het begin van de huidige nummer. Twee keer drukken op deze toets selecteert het vorige nummer. Ingedrukt houden om terug te spoelen. e Herhaal toets Druk herhaaldelijk op deze toets om de herhaalmodi te doorlopen. f 1/3 toets Start of pauzeert het afspelen. g Demptoets Dempt de audio uitgang. Om het geluid weer in te schakelen, drukt u nogmaals op deze toets of zet u het volume harder. h VOL +/– toetsen Pas het volume aan. De volumeniveaus van de DS-A5 en iPod/iPhone/iPad zijn onderling verbonden. i 6 toets Selecteert het volgende nummer. Ingedrukt houden om snel verder te spoelen. j Willekeurig afspelen toets Voert willekeurig afspelen uit.

Opmerking • De werkelijke bediening kan variëren, afhankelijk van uw iPod/iPhone/iPad-model, zijn generatie, en de firmwareversie. Sommige van de iPod/iPhone/iPad functies die u met deze afstandsbediening kunt bedienen, kunnen ook worden geregeld met de afstandsbediening die bij uw versterker of AVreceiver werd geleverd. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw versterker of AVreceiver voor meer details.

Nl-11

De afstandsbediening richten

Verwijder voor gebruik de batterij beschermingsstrip. Richt de meegeleverde afstandsbediening in de richting van de afstandsbedieningsensor op de DS-A5, zoals aangeduid. .

Afstandsbedieningssensor

O

ev ng

Nl-12

r ee

5m

DS-A5

Opmerking • De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de DS-A5 blootgesteld is aan helder licht, zoals direct zonlicht of TL-verlichting. Verplaats het toestel indien nodig. • Indien er een andere afstandsbediening van hetzelfde type wordt gebruikt in dezelfde kamer, of indien de DS-A5 te dicht bij andere apparatuur is geïnstalleerd die gebruikmaakt van infrarode stralen, werkt de afstandsbediening mogelijk niet meer betrouwbaar. • Plaats geen voorwerpen zoals een boek of een magazine op de afstandsbediening, want de toetsen kunnen continu worden ingedrukt, waardoor de batterij leeg raakt. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet betrouwbaar als de DS-A5 wordt geïnstalleerd in een rack achter gekleurde, glazen deuren. • De afstandsbediening zal niet werken als er zich een obstakel bevindt tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van de DS-A5.

De batterij vervangen De geleverde afstandbediening gebruikt een batterij van het type CR2025. Gebruik het steeds met hetzelfde type.

1

Knijp en trek aan de batterijdekselvergrend eling om deze te ontgrendelen. U kunt de batterijdeur met uw vingernagels verwijderen door gebruik te maken van de uitsparingen in de wand.

2

Laat de polariteit van de lithiumbatterij overeenstemmen met het plusteken (+) op de batterijhouder.

3

Schuif de batterijhouder met de nieuwe batterij in het batterijcompartiment totdat u een klik hoort.

Opmerking • Indien de afstandsbediening niet goed werkt, probeer de batterijen te vervangen. • Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder dan de batterij om schade door lekkage of corrosie te voorkomen. • Een vervallen batterij moet zo snel mogelijk worden verwijderd om schade door lekkage of corrosie te voorkomen. • Een verkeerd gebruik van lithiumbatterijen kan brand of chemische brandwonden veroorzaken. Steeds buiten het bereik van kinderen houden. Nooit uit elkaar halen, opladen, verhitten boven 100°C of verbranden. Let op • Ontploffingsgevaar als de batterij niet correct werd vervangen. Enkel vervangen door het zelfde of gelijkwaardig type.

Positieve (+) kant

Nl-13

Aansluiten van de DS-A5 Sluit de DS-A5 op uw Onkyo versterker, AV-receiver, enz. aan zoals hieronder afgebeeld. Stopcontact Wi-Fi router Wireless signalen

Geel

Wit

Rood

AC adapter

Meegeleverde AV-kabel Versterker of AV-receiver Ethernetkabel

Wit

AUDIO INPUT L

Rood R LAN

Router

Geel

OPTICAL AUDIO INPUT

Versterker of AV-receiver Meegeleverde u kabel

VIDEO INPUT

Versterker, AV-receiver of TV

Nl-14

Optische digitale audiokabel

Onkyo versterker of AV-receiver

1

2 3

Met behulp van de meegeleverde AV-kabel, sluit de AUDIO OUT L / R-aansluitingen van de DS-A5 aan op een audio-ingang van uw Onkyo versterker of AV-receiver. En als uw iPod/iPhone/iPad TV-out ondersteunt, sluit de VIDEO OUT aansluiting van de DS-A5 aan op een composiet video-ingang van uw Onkyo versterker, AV-receiver of TV.

u aansluiting aan, want dit zal uw materiaal beschadigen. ■ Uw iPod/iPhone/iPad in de DS-A5 insteken Steek uw iPod/iPhone/iPad in de DS-A5 zoals hieronder afgebeeld. iPod/iPhone/iPad

Met behulp van de meegeleverde u kabel, sluit de u aansluiting van de DS-A5 aan op een u aansluiting op uw Onkyo versterker of AV-receiver. Sluit de meegeleverde AC adapter aan op de DC IN 5V 3A aansluiting van de DS-A5, en steek de AC adapter in een geschikt stopcontact.

Opmerking • Plaats de DS-A5 niet bovenop een onderdeel dat warm wordt of dat ventilatieopeningen bovenaan heeft, omdat dit de afkoeling van het onderdeel kan verstoren, of het onderdeel of de DS-A5 kan doen overhitten. Plaats het naast het onderdeel, gebruik een audio rack, enz. Let op • Sluit de meegeleverde u kabel enkel op u aansluitingen aan. Sluit geen hoofdtelefoons op de

U kunt nu genieten van de muziek/video van uw iPod/iPhone/iPad. Opmerking • Om te voorkomen dat er schade aan de aansluiting van het docking-station ontstaat, mag u de iPod/iPhone/iPad tijdens het plaatsen of uithalen niet draaien, en dient u ervoor te zorgen niet tegen de iPod/iPhone/iPad aan te stoten wanneer deze geplaatst is. • Gebruik uw iPod/iPhone/iPad niet met andere accessoires, zoals FM-zenders en microfoons, omdat deze storing kunnen veroorzaken.

Nl-15

Instellen van het netwerk

1

Volg één van de onderstaande procedures om uw netwerk te verbinden.

Opmerking • Als er een ethernetkabel op de DS-A5 is aangesloten, trek de ethernetkabel uit na de stroom van de DS-A5 te hebben afgezet, zet de stroom terug aan en maak de nodige instellingen.

Draadloze verbinding ■ Wi-Fi netwerk login delen gebruiken Opmerking • Om deze functie te gebruiken, is iOS versie 5 of hoger vereist op de volgende apparaten. – iPod touch (3e en 4e generatie) – iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS – iPad (3e generatie), iPad 2, iPad

Controleer of het LED licht groen oplicht. Het LED dat blauw oplicht betekent dat de aansluiting met het netwerk werd vervolledigd.

2

Sluit het iOS-apparaat dat aangesloten is op de Wi-Fi-router (draadloos toegangspunt) op de DS-A5 aan. slo Aange

ten

Wi-Fi router

3

Nl-16

Druk gedurende vijf seconden op de ENTER toets van de afstandsbediening.

4

Druk op de Accept knop nadat een bevestigingscherm op uw iOS apparaat verschijnt. LED knippert blauw. De Wireless instellingen van de DS-A5 worden gelijk afgestemd met die van het iOS apparaat. Dit laat toe om op het zelfde toegangspunt aan te sluiten. LED licht blauw op eenmaal dat de verbinding werd volbracht.

Verbinding met kabel (Ethernetkabel)

1

Verbind de DS-A5 met uw router via een Ethernetkabel.

2

Zet het contact van de DS-A5 op aan.

Aangesloten

Wi-Fi router

Aanslu

iten

Wireless instellingen

Nl-17

Draadloze verbinding ■ Toegangspunt modus gebruiken

1

Controleer of het LED licht groen oplicht. Het LED dat blauw oplicht betekent dat de aansluiting met het netwerk werd vervolledigd. Opmerking • Als er een ethernetkabel op de DS-A5 is aangesloten, trek de ethernetkabel uit na de stroom van de DS-A5 te hebben afgezet, zet de stroom terug aan en maak de nodige instellingen.

2

Druk gedurende vijf seconden op de ENTER toets van de afstandsbediening. De DS-A5 gaat in toegangspunt modus en de wireless aansluiting van uw personal computer wordt geactiveerd dank zij de SSID van de DS-A5. LED knippert groen.

Nl-18

3

Ga naar de het WEB-instellingen menu (➔ pagina 19) van uw personal computer en maak draadloze instellingen. LED licht blauw op eenmaal dat de verbinding werd volbracht. Tip • U kunt eveneens het WEB-instellingen menu weergeven door via een internet browser, zoals Internet Explorer®, het IP-adres “192.168.1.1” van de DS-A5 in het internetadres (URL) veld van de browser in te geven.

WEB-instellingen De WEB-instellingen laten u toe om de informatie van de DS-A5 te bevestigen, de naam te wijzigen, het netwerk te configureren en om de firmware te updaten. Het WEB-instellingen menu kan worden weergegeven door de volgende procedure (voorbeeld van Safari 5.1).

1 2

Open Safari.

3 4

Selecteer “Bonjour” verzamelingslijst.

Selecteer alle favorieten in het menu of het favorieten menu om de favorieten weer te geven.

Selecteer de DS-A5 en geef het WEBinstellingen menu weer.

Opmerking • De WEB-instellingen kunnen worden uitgevoerd terwijl de LED van de DS-A5 blauw oplicht. • Bovenstaande procedure kan alleen worden uitgevoerd op een pc en kan niet worden uitgevoerd op een iPod touch/iPhone/iPad. • Voor de “Device Name” kunnen alleen maar alfanumerieke lettertekens worden gebruikt. Tip • Als Safari niet op uw personal computer is geïnstalleerd, haal het van de Apple website.

Nl-19

Inhoud afspelen via AirPlay Volg de onderstaande procedure om af te spelen.

1 2

Schakel de DS-A5 in.

3

Selecteer een nummer om af te spelen.

Van het AirPlay-pictogram van iTunes of op uw iPod touch/iPhone/iPad, selecteer “Onkyo DS-A5 ******” (standaard naam).

Nl-20

Auto Standby De DS-A5 gaat automatisch in standby status, als hij voor meer dan 20 minuten niet wordt afgespeeld. Wanneer er een iPod/iPhone/iPad is aangesloten, gaat hij in oplaadmodus. Wanneer de aansluiting op het netwerk werd volbracht, gaat de DS-A5 in de netwerk klaar status.

Systeemfuncties U kunt het volgende systeem gebruiken door de DS-A5 en de Onkyo versterker of de AV-receiver uitgerust met een u aansluiting, via een u kabel en een analoge audiokabel aan te sluiten. Naargelang uw iPod/iPhone/iPad model en generatie kunnen sommige gekoppelde bewerkingen niet beschikbaar zijn. ■ Systeem Aan Wanneer u uw versterker of AV-receiver aanzet, gaat de DS-A5 automatisch aan. ■ Systeem uit Wanneer u uw versterker of AV-receiver uitzet, gaat de DS-A5 automatisch in standby.

■ Auto Power Aan Als u op de r/3 toets van de afstandsbediening drukt terwijl uw versterker of AV-receiver in standby staat, zal uw versterker of AV-receiver automatisch aan gaan, uw iPod/iPhone/iPad als de ingangsbron selecteren, en uw iPod/iPhone/iPad zal beginnen afspelen. ■ Direct Change Als u de weergave van de iPod/iPhone/iPad start terwijl u naar een andere ingangsbron luistert, zal uw versterker of AV-receiver automatisch overschakelen naar de ingang waarop de DS-A5 is aangesloten. Opmerking • Als u uw iPod/iPhone/iPad gebruikt met andere accessoires, werkt de iPod/iPhone/iPadafspeeldetectie mogelijk niet.

Nl-21

■ Andere afstandsbedieningen U kunt de afstandsbediening gebruiken die met uw versterker,of AV-receiver wordt meegeleverd, om basis iPod/iPhone/iPad-functies te bedienen. De beschikbare functionaliteit hangt af van uw versterker of AV-receiver. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw versterker of AVreceiver voor meer details. ■ Opmerking bij de bediening • Als het volume laag is, ook al heb je het onder controle door de meegeleverde afstandsbediening, is de aanpassing van het volume ook mogelijk op uw versterker of AVreceiver. • Als u het volume regelt op uw iPod/iPhone/iPad terwijl deze in de DS-A5 staat, zorg er dan voor dat hij niet te luid is ingesteld voordat u de hoofdtelefoon opnieuw aansluit.

Nl-22

Firmware Update Volg de onderstaande procedure om de firmware van de DS-A5 te updaten. Opmerking • Koppel de kabels niet los of schakel de stroom niet uit tijdens het updaten. • Het gebruik van de programmatuur en bijbehorende online documentatie is voor eigen risico. Onkyo is niet aansprakelijk en vergoedt geen schades voor welke claim dan ook met betrekking tot het gebruik van de programmatuur en/of de bijbehorende online documentatie door u, ongeacht de juridische veronderstelling en voortkomend uit een onrechtmatige daad of contract. Onkyo is in geen geval aansprakelijk naar u of derden voor speciale, directe en indirecte, incidentele, of gevolgschades van welke aard dan ook, inclusief, maar niet beperkt tot, vergoedingen, terugbetalingen of schades als gevolg van huidige of mogelijke winstderving, verlies van gegevens, of door welke andere oorzaak dan ook.

1

Open het firmware update menu van de WEBinstellingen (➔ pagina 19).

2

Selecteer ofwel “Firmware Update from Internet” of “ Firmware Update from PC”. Update de firmware volgens de inhoud van de schermen op uw personal computer. De DS-A5 gaat in standby status van zodra de update is beëindigt.

3

Wanneer u de DS-A5 verder gebruikt, druk op de 8 toets van de afstandsbediening om deze opnieuw te starten.

Voor meer details, zie de website van Onkyo. U kunt het homepage-adres vinden op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing.

Nl-23

De standaardinstellingen herstellen U kunt de DS-A5 naar de standaardinstelingen terugzetten. Voer dit uit wanneer het nodig is om de naam, volume waarde en netwerkinstellingen van de DS-A5 te herstellen.

1 2

Zet het contact van de DS-A5 aan.

3

Druk gedurende twee seconden op de dempen toets van de afstandsbediening. De DS-A5 gaat in standby status en het LED gaat uit. De instellingen werden terug naar de standaardinstellingen gezet.

Druk gedurende tien seconden op de herhalen toets van de afstandsbediening. Het LED knippert afwisselend blauw en groen, en de DS-A5 gaat in de standaardinstellingen modus.

Opmerking • Tenzij de dempen toets wordt ingedrukt binnen de 30 seconden nadat het LED afwisselend blauw en groen knippert, wordt de standaardinstelling modus beëindigd.

Nl-24

Problemen oplossen Geen geluid of video • Controleer of uw iPod/iPhone/iPad correct is aangesloten. • Als er geen video is, controleer of uw iPod/iPhone/iPad TV-out ondersteunt. • Controleer of uw iPod/iPhone/iPad werkelijk speelt. • Controleer of uw versterker of AV-receiver aan staat, dat de ingang op dewelke de DS-A5 is aangesloten als ingangsbron geselecteerd is, en dat het volume niet op minimum staat. • Controleer of alle stekkers volledig ingestoken zijn. • Controleer of de DS-A5 aangesloten is op de correcte ingangaansluitingen van uw versterket of AV-receiver. Als er geen video is, controleer uw video-aansluitingen. Sluit de DS-A5 niet op uw versterker of AV-receiver aan op aansluitingen die als OUT zijn betiteld. • Controleer of de AC adapter goed op de DS-A5 en op een geschikt stopcontact is aangesloten. • Probeer uw iPod/iPhone/iPad te resetten.

De afstandsbediening werkt niet • Controleer of uw iPod/iPhone/iPad goed op het docking-station is geplaatst. Als uw iPod/iPhone/iPad in een hoesje zit, kan de aansluiting niet helemaal goed zitten, zodat het hoesje altijd eerst verwijderd moet worden voordat de iPod/iPhone/iPad in de DS-A5 wordt geplaatst. • Uw iPod/iPhone/iPad kan niet worden bediend zolang het Apple-logo zichtbaar is. • Als de afstandsbediening van uw versterker of AVreceiver Afstandsbediening Modus toetsen heeft, zorg ervoor dat u de juiste afstandsbediening controlemodus selecteert. • Als u de afstandsbediening gebruikt die bij uw versterker of AV-receiver werd meegeleverd, verzeker u ervan dat deze in de richting van uw versterker of AV-receiver is gericht wanneer u uw iPod/iPhone/iPad. wil bedienen. • Controleer de RI MODE schakelaar instellingen van de DS-A5. • Probeer uw iPod/iPhone/iPad te resetten. Kan niet aansluiten op Wi-Fi (draadloze LAN) Controleer of uw Wi-Fi router ondersteuning heeft voor de volgende functies: • IEEE 802,11b of 802,11g standaard. • Kanaalband van 1-13 kan.

Geluid afspelen wordt onderbroken en communicatie werkt niet • Wanneer andere draadloze LAN-apparaten in de nabijheid van de DS-A5 worden gebruikt, kunnen er verschillende problemen optreden zoals een onderbroken weergave en communicatie. U kunt deze problemen vermijden door het kanaal van uw Wi-Fi router te wijzigen. voor instructies over het wijzigen van kanalen, zie de handleiding van uw Wi-Fi-router.

Nl-25

De volgende tabel beschrijft de status van de DS-A5. STATUS LED Uit Continu branden

Knipperen

Langzamer knipperen

Sneller knipperen Afwisselend knipperen

Nl-26

LED kleur — Oranje Blauw (aangesloten op het netwerk) Groen (niet aangesloten op een netwerk) Blauw (aangesloten op het netwerk) Groen (niet aangesloten op een netwerk) Blauw Groen Blauw (aangesloten op het netwerk) Groen (niet aangesloten op een netwerk) Blauw Blauw en groen Blauw en oranje Blauw, groen en oranje

Status Standby iPod/iPhone/iPad laad op, of het netwerk is klaar. Audio en video kan de uitgang zijn van een component die aangesloten is op de Dockingaansluiting of met AirPlay. Audio en video kan de uitgang zijn van een component die aangesloten is op de Dockingaansluiting. Opstarten DS-A5 start nadat het LED aan gaat.

Wi-Fi netwerk login delen in uitvoering In toegangspunt modus Dempen Op de dempen toets van de afstandsbediening drukken of het volume van de audio-uitgangen aanpassen. Firmwareupdaten In standaard instellingsmodus Netwerkaansluiting ondervindt een probleem. Probleem opgetreden bij het updaten van de firmware.

Technische gegevens Vermogen: DC 5 V, 3 A Stroomverbruik: 18 W Stand-by stroomverbruik: 0,5W (meegeleverde AC-adapter inbegrepen) (Netwerk klaar) 4 W (meegeleverde AC-adapter inbegrepen) Netwerk: (Wi-Fi) IEEE 802.11b/g standaard (Ethernet) 100 Mbps Afmetingen (B × H × D): 121 mm × 136 mm × 54 mm Gewicht: 223 g Aansluitingen: Audio-uitgang L/R, composiet video-uitgang, optische digitale audio-uitgang, ETHERNET poort, u aansluiting, DC IN 5V 3A aansluiting RI MODUS schakelaar: TAPE/DOCK Specificaties en kenmerken kunnen veranderen zonder voorafgaande kennisgeving.

Nl-27

Tack för att du köpt en produkt från Onkyo. Var god läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan några anslutningar påbörjas eller apparaten tas i bruk. Genom att följa anvisningarna är det möjligt att erhålla så bra ljudprestanda och lyssningsupplevelse som möjligt från Onkyo produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referensbehov.

VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.

OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL

WARNING

AVIS

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd. Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användningsoch underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.

Sv-2

Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Läs dessa instruktioner. Spara dessa instruktioner. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla instruktioner. Använd inte denna apparat nära vatten. Rengör endast med torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens instruktioner. 8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare). 9. Kringgå inte säkerhetssyftet med den polariserade eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två flata stift, där den ena är bredare än den andra. En jordad kontakt har två flata stift och ett tredje runt jordstift. Det breda stiftet eller det tredje runda stiftet är säkerhetsdetaljer. Om den medföljande kontakten inte passar i ert vägguttag ska en elektriker kontaktas för att byta ut vägguttaget. 10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, kopplingsdosor och vid nätkabelns intag på apparaten. 11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer. 12. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod.

13. All service ska utföras av behörig servicepersonal. Service är nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, som t.ex. en skadad nätkabel, vätska har spillts över den eller föremål har ramlat ner i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, den inte fungerar normalt eller har tappats i golvet. 14. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats, B. Om vätska har spillts över den eller föremål har ramlat ner i apparaten, C. Om apparaten har utsatts för regn eller vatten, D. Om apparaten inte fungerar normalt trots att man följer bruksanvisningen. Justera endast de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för att återställa apparaten till normalt drifttillstånd, E. Om apparaten har tappats eller skadats på något sätt, och F. när apparaten uppvisar en tydlig prestandaförändring så är detta en indikation på att service är nödvändig.

Försiktighetsåtgärder 1.

2.

3.

4.

Angående upphovsrätt—Om det inte endast är för privat bruk så är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinnehavarens tillstånd. Vård—Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten för fläckar som är svåra att få bort. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet. Vidrör aldrig apparaten med våta händer—Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en Onkyo-återförsäljare kontrollera apparaten innan den används igen, om vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten. Använd inte andra AC-adaptrar, biladaptrar eller batterihållare som innehåller vanliga eller uppladdningsbara batterier då dessa kan skada produkten.

Sv-3

Gäller europeiska modeller

AT EE IE NL ES CH

BE FI IT PL SE

BG FR * LV PT GB

CY DE LT RO IS

CZ GR LU SK LI

DK HU MT SI NO

* Utomhusanvändning begränsad till 10 mW eirp inom band 2454-2483,5 MHz

Österrike Belgien Bulgarien Cypern Tjeckien Danmark Estland Finland Frankrike Tyskland Grekland Ungern Irland Italien Lettland Litauen Luxemburg Malta

AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT

Holland Polen Portugal Rumänien Slovakien Slovenien Spanien Sverige Storbritannien Island Liechtenstein Norge Schweiz

Se sidan 6 i den engelska versionen av bruksanvisningen för meddelandet.

Sv-4

NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH

Medföljande tillbehör Kontrollera att du har följande tillbehör. • AC-adapter

• AV-kabel

För vissa modeller Anslut rätt typ av AC-kontakt på AC-adaptern innan användning. Typ av kontakt beror på inköpsplatsen.

Ta bort

• u kabel

Fäst

• Fjärrkontroll Tryck

* Ett CR2025 litiumbatteri är fabriksmonterat i fjärrkontrollen. * Bokstaven vid slutet av produktnamnet i kataloger och på förpackningar indikerar färgen. Specifikationer och användning är likadana oberoende av färg.

Obs • AC-adaptern som medföljer DS-A5n är designad för att endast användas med DS-A5n. Använd den inte med någon annan apparat. Använd heller inte någon annan typ av AC-adapter med DS-A5n. Detta kan skada DS-A5n.

Sv-5

Använda DS-A5n Om DS-A5 Med Onkyo DS-A5 kan du enkelt spela musiken som är lagrad på din Apple iPod/iPhone/iPad via er Onkyo-förstärkare eller AV-receiver och åtnjuta fantastiskt ljud och titta på iPod/iPhone/iPad bildspel och videos på din TV. Med den medföljande fjärrkontrollen kan du styra din iPod/iPhone/iPad från soffan. DS-A5n är utrustad med ETHERNET-port och Wi-Fi, så att du kan lyssna på musik trådlöst från iOS-baserade enheter eller musikbibliotek från iTunes med hjälp av Apple Inc:s AirPlay. Du kan även ange trådlösa inställningar via Wi-Fi-nätverk på iOS 5. Genom att ansluta DS-A5n och Onkyo-förstärkaren eller AV-receivern utrustad med u-uttag via en ukabel och en analog ljudkabel så kan du styra uppspelning/paus/snabbspolning framåt /snabbspolning bakåt/tidigare/nästa, etc. med fjärrkontrollen som medföljde din förstärkare eller AV-receivern.

Sv-6

■ Kompatibla iPod/iPhone/iPad-modeller Gjord för: • iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation) • iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation) • iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone • iPad (3:e generationen), iPad 2, iPad Obs • DS-A5 Hanterar inte videoutgång från iPod nano 5:e generationen. • För att använda AirPlay måste du ha någon av följande utrustningar. – iPad touch, iPhone, iPad med iOS 4.3.3 eller senare. – En dator med iTunes 10.2.2 (eller senare) installerat. Tips • För optimal prestanda rekommenderar vi att du alltid använder de senaste versioner av iOS och iTunes. Gå till Apples webbplats om du vill få mer information om AirPlay eller hur du kan ladda ner den senaste versionen av din programvara.

AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. ”Made for iPod” ,”Made for iPhone” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats särskilt för anslutning till respektive iPod eller iPhone eller iPad, och att tillverkaren intygar att tillbehöret uppfyller Apples prestandastandarder. Apple är inte ansvarig för funktionen av denna enhet eller dess enlighet med säkerhet och lagstiftningsstandard. Observera att användningen av detta tillbehör med iPod, iPhone eller iPad kan påverka den trådlösa prestandan.

Logotypen Wi-Fi CERTIFIED är ett certifieringsmärken som tillhör Wi-Fi Alliance.

Sv-7

Produktens delar

Botten

d

c

a k

b e

Sv-8

f

g

h i j

a Fjärrkontrollsensor Mottager kontrollsignaler från fjärrkontrollen. b STATUS LED Tänds/blinkar beroende på statusen för din DS-A5. Se sidan 26 för mer information. c Anslutning dockningsstation Ansluter till din iPod/iPhone/iPad. d Trådlös antenn Detta är antennen för att sända och ta emot trådlösa signaler. e DC IN 5V 3A-uttag Detta är uttaget för att ansluta den medföljande AC-adaptern.

f ETHERNET-port Detta är porten för att ansluta till ett nätverk. Du kan ansluta denna till en router eller en hubb. g AUDIO OUT L/R-uttag Detta är de analoga ljuduttagen. h VIDEO OUT-uttag Detta är det analoga videouttaget. i u-uttag Detta är uttaget för länkad operation med Onkyo förstärkare eller AV-receiver utrustad med ujack. Anslutning med bara u-kabel kan inte utföra länkad operation. Lämplig anslutning via analog ljudkabel krävs också. j OPTICAL AUDIO OUT-uttag Detta är det optiska analoga ljuduttaget. k RI MODE-omkopplaren Ställer RI MODE-omkopplaren så att den matchar din förstärkare eller ingångsdisplayen på AV-receivern (se nedan).

TAPE

DOCK

TAPE

DOCK

Förstärkare eller AVreceiverns ingångsdisplay

RI MODEomkopplaren Se bruksanvisningen för din förstärkare eller AVreceiver för detaljer om hur man ändrar ingångsdisplayen.

Förstärkare eller AVreceiverns fjärrkontrolläge

Välj matchande fjärrkontrolläge för att styra din iPod/iPhone/iPad med din förstärkare eller AVreceiverns fjärrkontroll.

Sv-9

Fjärrkontroll Du kan använda följande knappar för att styra din iPod/iPhone/iPad.

a b

g

c h d

i

e

j

f

a

8-knapp

Ställer in DS-A5 till På eller Standby. b MENU-knapp För att återgå till den föregående menyn. c q/w och ENTER-knappar Du kan navigera i menyerna med dessa knappar.

Sv-10

d 7-knapp Väljer början på aktuell låt. Tryck in denna knapp två gånger för att välja tidigare låt. Tryck och håll ned för att snabbspola framåt. e Repeat-knapp Tryck ner denna knapp upprepade gånger för att bläddra i upprepade lägen. f 1/3-knapp Startar eller pausar uppspelning. g Mute-knapp Tystar ljudet. Slå på ljudet igen genom att trycka på denna knapp igen eller justera volymen. h VOL +/–-knappar Justera volymen. Volymnivåerna på DS-A5n och iPod/iPhone/iPad är sammanlänkade. i 6-knapp Väljer nästa låt. Tryck och håll ned för att spola framåt. j Shuffle-knapp Utför slumpvis uppspelning. Obs • Den verkliga funktionen kan skifta beroende på din iPod/iPhone/iPad-modell, dess generation och programvaran.

En del av funktionerna på iPod/iPhone/iPad som du kan styra med denna fjärrkontroll kan även styras med fjärrkontrollen som medföljde din förstärkare eller AV-receivern. Se bruksanvisningen som medföljde din förstärkare eller AV-receiver för detaljer.

Sv-11

Sikta med fjärrkontrollen

Avlägsna skyddet från batteriet innan användning. Peka den medföljande fjärrkontrollen mot DS-A5ns fjärrkontrollsensor enligt bilden. .

Fjärrkontrollsensor

k Cir

Sv-12

a5

m

DS-A5

Obs • Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om DS-A5 är utsatt för starkt ljus, t.ex. direkt solljus eller fluorescerande lampor av inverter-typ. Flytta vid behov. • Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om en annan fjärrkontroll av samma typ används i samma rum, eller om DS-A5n är installerad i närheten av utrustning som använder infraröda strålar. • Placera inga föremål, som t.ex. en bok eller en tidning, på fjärrkontrollen eftersom knapparna kan tryckas in oavsiktligt vilket tömmer batterierna. • Fjärrkontrollen kanske inte fungerar ordentligt om DS-A5n är installerad i ett ställ bakom färgade glasdörrar. • Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns något hinder mellan den och DS-A5ns fjärrkontrollsensor.

Byta ut batteriet Den medföljande fjärrkontrollen använder ett batteri av typen CR2025. Använd alltid denna typ.

1

Kläm och drag för att lossa batteriluckans spärr. Du kan avlägsna batteriluckan med fingernaglarna i urtagen.

2

Matcha polariteten på batteriet med plustecknet (+) med batterifacket.

3

Skjut in facket med det nya batteriet på plats tills det att ett klickljud hörs.

Obs • Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillförlitligt sätt kan du försöka byta ut batteriet. • Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska batteriet tas ut för att förhindra läckage eller korrosion. • Ett urladdat batteri bör tas ut så fort som möjligt för att förhindra skador från läckage eller korrosion. • Felaktig användning av litiumbatterier kan orsaka brand eller kemiska brännskador. Förvara alltid utom räckhåll för barn. Ta aldrig isär, ladda, värm upp över 100°C eller bränn. Varning • Batteriet kan explodera om det för in på fel sätt. Ersätt endast med samma eller motsvarande typ.

Plussida (+)

Sv-13

Ansluta DS-A5 Anslut DS-A5n till din Onkyo-förstärkare, AV-receiver, etc. enligt bilden nedan. Vägguttag Wi-Fi-router Trådlösa signaler

Gul

Vit

Röd

AC-adapter

Medföljande AV-kabel Förstärkare eller AV-receiver Ethernet-kabel

Vit

AUDIO INPUT L

Röd R LAN

Router

Gul

OPTICAL AUDIO INPUT

Förstärkare eller AV-receiver Medföljande u kabel

VIDEO INPUT

Förstärkare, AV-receiver eller TV

Sv-14

Optiskt digitalljudkabel

Onkyo förstärkare eller AV-receiver

1

2 3

Anslut DS-A5ns AUDIO OUT L/R-uttag till en ljudingång på din Onkyo-förstärkare eller AVreceiver med den medföljande AV-kabeln. Om din iPod/iPhone/iPad stöder TV out så ansluter du DS-A5ns VIDEO OUT-uttag till en kompositvideoingång på din Onkyo förstärkare, AV-receiver eller TV.

■ Placera din iPod/iPhone/iPad i DS-A5n Placera din iPod/iPhone/iPad i DS-A5n enligt bilden nedan. iPod/iPhone/iPad

Med den medföljande u-kabeln så ansluter du DS-A5ns u-uttag till ett u-uttag på din Onkyo förstärkare eller AV-receiver. Anslut den medföljande AC-adaptern till DS-A5ns DC IN 5V 3A-uttag och stoppa in ACadaptern i ett passande vägguttag.

Obs • Placera inte DS-A5n ovanpå en komponent som blir varm eller som har ventilationsöppningar på toppen, då detta kan påverka komponentens kylning eller orsaka att komponenten eller DS-A5n överhettas. Placera den bredvid komponenten, i ett rack, etc. Varning

Nu kan du avnjuta musik/video från iPod/iPhone/iPad. Obs • För att förebygga att dockningsstationens anslutning skadas, vrid inte din iPod/iPhone/iPad när du sätter i den eller tar bort den och var försiktig så att du inte slår i din iPod/iPhone/iPad när du sätter i den. • Använd inte din iPod/iPhone/iPad med några andra tillbehör så som FM-sändare och mikrofoner då det kan orsaka en felfunktion.

• Anslut endast den medföljande u-kabeln till uuttag. Anslut inte hörlurar till u-uttaget. Det kommer att skada din utrustning.

Sv-15

Nätverksinställningar

1

Följ någon av procedurerna nedan för att genomföra en nätverksanslutning.

Obs • Om en Ethernet-kabel ansluts till DS-A5n så dras man ut Ethernet-kabeln efter det att strömmen stängts av till DS-A5, slå sedan på strömmen igen och gör inställningarna.

Trådlös anslutning ■ Använda Wi-Fi Network Login Sharing Obs • För att använda denna funktion krävs iOS version 5 eller senare i följande apparater. – iPod touch (3:e och 4:e generationen) – iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS – iPad (3:e generationen), iPad 2, iPad

Bekräfta att LED-lamporna lyser grönt. LED-lampor i blått indikerar att anslutningen till nätverket har slutförts.

2

Anslut iOS-apparaten som är ansluten till WiFi-routern (trådlös åtkomstpunkt) till DS-A5n. Anslute

n

Wi-Fi-router

3

Sv-16

Tryck på knappen ENTER på fjärrkontrollen under fem sekunder.

4

Tryck på knappen Acceptera när en bekräftelseskärm visas på din iOS-apparat. LED-lampor blinkar blått. Trådlösa inställningar för DS-A5 är ställda till samma som på iOS-apparaten. Detta gör att de kan anslutas till samma åtkomstpunkt. LED-lampor lyser blått när anslutningen slutförts.

Anslutning med kabel (Ethernetkabel)

1

Anslut DS-A5 till din router med en Ethernetkabel.

2

Sätt DS-A5 ström till På.

Ansluten

Wi-Fi-router

Anslut

Trådlösa inställningar

Sv-17

Trådlös anslutning ■ Använda åtkomstpunktläget

1

Bekräfta att LED-lamporna lyser grönt. LED-lampor i blått indikerar att anslutningen till nätverket har slutförts. Obs • Om en Ethernet-kabel ansluts till DS-A5n så dras man ut Ethernet-kabeln efter det att strömmen stängts av till DS-A5, slå sedan på strömmen igen och gör inställningarna.

2

Tryck på knappen ENTER på fjärrkontrollen under fem sekunder. DS-A5 går till åtkomstpunktläget och den trådlösa anslutningen från din dator aktiveras tack vare DS-A5ns SSID. LED-lampor blinkar grönt.

Sv-18

3

Gå till menyn för WEB-inställningar (➔ sidan 19) från din dator och utför trådlösa inställningar. LED-lampor lyser blått när anslutningen slutförts. Tips • Du kan även visa WEB-inställningar genom att ange DS-A5ns IP-adress ”192.168.1.1” i webbläsarens adressfält (URL) via en webbläsare som t.ex. Internet Explorer®.

WEB-inställningar WEB-inställningar låter dig bekräfta information för DS-A5n, ändra namn, konfigurera nätverk och uppdatera programvara. Menyn för WEB-inställningar kan visas via följande procedur (exempel på Safari 5.1.).

1 2

Starta Safari.

3 4

Välj ”Bonjour” lista av samling.

Välj alla bokmärken från menyn eller bokmärkesmenyn för att visa bokmärke.

Välj DS-A5 och visa meny för WEBinställningar.

Obs • WEBB-inställningarna kan utföras när LEDlamporna på DS-A5n lyser blått. • Ovanstående förfarande kan endast utföras på en persondator och kan inte utföras på iPod touch/ iPhone/iPad. • Endast alfanumeriska tecken kan användas för ”Device Name”. Tips • Om du inte har Safari installerat på din dator kan det laddas hem från Apples hemsida.

Sv-19

Spela innehållen via AirPlay Följ proceduren nedan för att spela upp ljud.

1 2

Slå på DS-A5.

3

Välj vilken låt du vill spela upp.

Med iTunes AirPlay-ikon eller på din iPod touch/iPhone/iPad, välj ”Onkyo DS-A5 ******” (standardinställt namn).

Sv-20

Auto standby DS-A5n går automatiskt till standby-läge om ingen uppspelning sker under 20 minuter. När iPod/ iPhone/iPad är ansluten så går den till laddningsläge. När anslutning till nätverket har slutförts går DS-A5 till statusen Nätverk redo.

Systemfunktioner Du kan använda följande system genom att ansluta DS-A5n och Onkyo förstärkare eller AV-receiver utrustad med u-uttag via en u-kabel och en analog ljudkabel. Beroende på din iPod/iPhone/iPad-modell och generation, kanske inte vissa länkade operationer är tillgängliga. ■ Påslagning av systemet När du slår av din förstärkare eller AV-receiver, DS-A5 automatiskt att slås på. ■ System av När du slår av din förstärkare eller AV-receiver, så går DS-A5n automatiskt till standby.

■ Automatisk aktivering Om du trycker på fjärrkontrollens r/3-knapp medan din förstärkare eller AV-receiver är i standbyläge, kommer AV-receiver automatiskt att slås på. Välj din iPod/iPhone/iPad som ingångskälla och uppspelningen från din iPod/iPhone/iPad startas. ■ Direkt växling Om du startar uppspelning av iPod/iPhone medan du lyssnar på en annan ingångskälla kommer din förstärkare eller AV-receiver automatiskt att växla till den ingång vilken DS-A5 är ansluten till. Obs • Om du använder din iPod/iPhone/iPad med andra tillbehör kan det hända att uppspelningsdetekteringen för iPod/iPhone/iPad inte fungerar.

Sv-21

■ Övriga fjärrkontrollfunktioner Du kan använda fjärrkontrollen som medföljde din förstärkare eller AV-receivern för att styra grundläggande iPod/iPhone/iPad-funktioner. Tillgängliga funktioner beror på din förstärkare eller AV-receiver. Se bruksanvisningen som medföljde din förstärkare eller AV-receiver för detaljer. ■ Användningsinformation • Om volymen är låg även fast du styr den från de medföljande fjärrkontrollen, så kan volymen justeras på din förstärkare eller AV-receiver. • Om du justerar volymen på din iPod/iPhone när den sitter i DS-A5n, var försiktigt så att du inte ställer in den för högt innan du kopplar in dina hörlurar.

Sv-22

Uppdatering av programvara Följ proceduren nedan för att uppdatera DS-A5ns programvara. Obs • Dra inte ur några kablar eller slå av strömmen under uppdateringsprocessen. • Program och medföljande onlinedokumentation är utformad för användning på egen risk. Onkyo kan inte hållas ansvariga för några som helst anspråk för ersättning för skador av något slag som uppkommer i samband med användning av programvara eller medföljande onlinedokumentation, oavsett lagteorier eller om de förekommer i kränkning eller kontrakt. Under inga omständigheter påtar sig Onkyo ansvar för dig eller tredje person för speciell, indirekt, oavsiktlig eller resulterade skador av något slag, inklusive utan begränsning till kompensering, ersättning eller skador på grund av förlorad aktuell eller förväntad vinst, förlust av data eller några som helst andra orsaker.

1

Gå till menyn för uppdatering av programvaran i WEB-inställningarna (➔ sidan 19).

2

Välj antingen ”Firmware Update from Internet” eller ” Firmware Update from PC”. Uppdatera programvaran enligt skärmen på din dator. DS-A5n går till uppdateringen när uppdateringen slutförts.

3

När du fortsätter använda DS-A5n, tryck på 8knappen på fjärrkontrollen för att starta om den.

För ytterligare information, besök Onkyo:s webbplats. Du hittar adressen till webbplatsen på baksidan av handboken.

Sv-23

Återställa standardinställningar Du kan återställa DS-A5n till standardinställningarna. Utför detta när du behöver återställa DS-A5ns namn, volymvärde eller nätverksinställningar.

1 2

Slå på strömmen till DS-A5.

3

Tryck på Mute-knappen på fjärrkontrollen under två sekunder. DS-A5n går till standby-läge och LED-lamporna slocknar. Inställningen återställs till standardinställningar.

Tryck på Repeat-knappen på fjärrkontrollen under 10 sekunder. LED-lampor blinkar växelvis blått och grönt och DS-A5 går till standardinställningsläget.

Obs • Om inte Mute-knappen trycks in inom 30 sekunder efter det att LED-lamporna växelvis blinkar blått och grönt så avslutas standardinställningsläget.

Sv-24

Felsökning Inget ljud eller video • Försäkra att din iPod/iPhone/iPad är korrekt ansluten. • Om ingen video visas, försäkra att din iPod/iPhone/ iPad stöder TV out. • Kontrollera att din iPod/iPhone/iPad är igång. • Försäkra att din förstärkare eller AV-receiver är påslagen, att ingången som DS-A5n är ansluten till är vald som ingångskälla, samt att volymen inte är ställd till minimum. • Kontrollera att alla kontakter är ordentligt införda. • Försäkra att DS-A5n är ansluten till korrekt ingångar på din förstärkare eller AV-receivern. Om ingen video visas, kontrollera dina videoanslutningar. Anslut inte DS-A5n till uttag på din förstärkare eller AV-receivern märkta OUT. • Se till att AC-adaptern är ordentligt ansluten till DS-A5n och ett passande vägguttag. • Prova med att ansluta din iPod/iPhone/iPad igen.

Fjärrkontrollen fungerar inte • Kontrollera att din iPod/iPhone/iPad är ordentligt införd i dockningsstationen. Om din iPod/iPhone/iPad är i ett fodral kan det hända att den inte ansluter ordentligt, så se alltid till att ta bort fodralet innan du sätter i iPod/iPhone/iPad i DS-A5n. • Din iPod/iPhone/iPad kan inte styras när den visar Apple-logotypen. • Om fjärrkontrollen på din förstärkare eller AVreceiver har knappar för fjärrläge, försäkra att rätt läge valts. • Om du använder fjärrkontrollen som medföljde din förstärkare eller AV-receivern, försäkra att den riktas mot din förstärkare eller AV-receiver när du vill kontrollera din iPod/iPhone/iPad. • Kontrollera inställningen av RI MODEomkopplaren på DS-A5n. • Prova med att ansluta din iPod/iPhone/iPad igen. Det går inte att ansluta till Wi-Fi-nätet (trådlöst LAN) Försäkra dig om att din Wi-Fi-router stödjer följande funktioner: • IEEE 802,11b eller 802,11g-standard. • Kanalband med 1-13 kan.

Ljuduppspelningen avbryts och kommunikationen fungerar inte • När andra trådlösa LAN-apparater används i närheten av DS-A5n så kan ett flertal problem, som t.ex. avbruten uppspelning och kommunikation uppstå. Du kan undvika dessa problem genom att ändra kanalen på din Wi-Fi-router. För instruktioner om hur man ändrar kanaler, se bruksanvisningen som medföljde din Wi-Fi-router.

Sv-25

Följande tabell beskriver DS-A5ns status. STATUS-LED Av Fast ljus

Blinkande

Långsamt blinkande Snabbt blinkande Blinkar växelvis

Sv-26

Färg LED-lampa — Orange Blå (ansluten till nätverk)

Status Standby iPod/iPhone/iPad laddar eller Nätverket är redo. Ljud och video kan matas ut från komponenten som är ansluten till dockningsstationen eller med AirPlay. Grön (inte ansluten till nätverk) Ljud och video kan matas ut från komponenten som är ansluten till dockningsstationen. Blå (ansluten till nätverk) Startar Grön (inte ansluten till nätverk) DS-A5 startar efter det att LED-lampan tänds. Blå Utföra delad inloggning på Wi-Fi-nätverk Grön I åtkomstpunktläge Blå (ansluten till nätverk) Stänga av ljudet Grön (inte ansluten till nätverk) Ett tryck på Mute-knappen på fjärrkontrollen eller justering av volymen matar ut ljud. Blå Uppdatering av programvara Blått och grönt I standardinställningsläge Blått och orange Problem med nätverksanslutningen. Blått, grönt och orange Problem uppstod vid uppdatering av programvara.

Specifikationer Märkvärde: DC 5 V, 3 A Strömförbrukning: 18 W Strömförbrukning i beredskapsläge: 0,5 W (inklusive den medföljande AC-adaptern) (Nätverk redo) 4 W (inklusive den medföljande AC-adaptern) Nätverk: (Wi-Fi) IEEE 802.11b/g-standard (Ethernet) 100 Mbps Mått (B × H × D): 121 mm × 136 mm × 54 mm Vikt: 223 g Uttag: Audio Line Out L/R, Composite Video Out, Optical Digital Audio Out, ETHERNET-port, u-uttag, DC IN 5V 3A-uttag RI MODE-omkopplare: TAPE/DOCK Specifikationer och funktioner kan ändras utan föregående meddelande.

Sv-27

Anteckningar

Sv-28

Anteckningar

Sv-29

2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/ The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700 Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com/ 1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/

Y1209-3

SN 29401223B (C) Copyright 2012 Onkyo Corporation Japan. All rights reserved.

* 2 9 4 0 1 2 2 3 B *

Suggest Documents