25.09.14
PM.2015.A
INVENTAIRE STANDARD STANDARD INVENTORY ref. PM2015.A
Vertragshändler für Deutschland, Schweiz und Österreich Mendelssohnstraße 30 D-53179 BONN Telefon: +49 (0)228 933 999 08 E-Mail:
[email protected] www.euro-cats.de
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
CONSTRUCTION AND VERSIONS
KONSTRUKTION UND VERSIONEN
Individual certification BUREAU VERITAS
Individuelle Zertifizierung durch BUREAU VERITAS
Structural garanty 5 years on hulls, bulkheads and deck
5 Jahre Garantie auf die Struktur von Rümpfen, Schotten und Decks
Hulls, main pod and deck in sandwich divynicell, infusion application
Rümpfe, Deck und Aufbauten in Divynicell-Sandwich unter Verwendung der Infusionstechnologie
Structural bulkheadss in sandwich vacuum applied
Strukturelle Schotten in Sandwich-Bauweise unter Verwendung der Vakuumtechnologie
Monolithic areas and plywood reinforcements under infusion
Monolitische Bereiche und Verstärkungen aus Marinesperrholz unter Verwendung der Infusionstechnologie
Anti osmosis vynilester barrier
Sperrschicht aus Vynilester zur Verhinderung von Osmose
Owner's « Luxury » version 3 double cabins + 3 crew members
Luxuriöse Eignerversion mit Eignersuite und 2 Gästekabinen, separates Quartier für 3 Crewmitglieder mit Bad und Salon
Galley in starboard hull and crew quarters
Im Steuerbordrumpf Pantry und Crew-Quartier
Other « Half Custom » versions on demand
Andere "Half-Custom" Versionen auf Anfrage
Privilege Serie 7
1
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
MAST, RIGGING, SAILS
MAST, RIGG und SEGEL
29,70 m white laquered carbon mast fitted with:
Weiß lackierter Carbon Mast 27.30 m mit:
ball-bearing-mounted mainsail luff slides,
Kugelgelagertes Rutschersystem am Mast
1 set of navigation lights, anchor light, deck spot,
1 Set Navigationslichter, Ankerlicht, Decksstrahler
1 mechanical wind vane,
Mechanische Windfahne (Windex)
steps on mast up to boom
Maststufen bis zur Höhe des Baumes
2 fixe steps at top of mast
2 feste Maststufen am Mast-Topp
9,80 m white lacquered canoe boom in carbon fitted with:
Weiß lackierter Carbon Baum in Canoe-Form mit:
Lazy jacks
Lazy Jacks
blocks with jammers for reefing lines
Blöcken mit Klemmen für Reffleinen
1 lazy bag
Lazy Bag
Standing rigging in Dyform (sleeved, except for forestay & diamonds) with:
Stehendes Gut in ROD-Rigg:
1 inner forestay
1 inneres Vorstag (Kutterstag)
1 forestay
1 Vorstag
2 lower shrouds
2 Unterwanten
2 shrouds
2 Wanten
Running rigging type Dynema with:
Laufendes Gut Typ Dynema mit:
1 topping lift
1 Dirk
1 genoa halyard
1 Genuafall
1 mainsail halyard
1 Großfall
1 mainsheet
1 Großschot
2 genoa sheets
2 Genuaschoten
1 mainsail outhaul
1 Unterliekstrecker
1 genoa furler line
1 Leine für die Genua-Rollanlage
3 reef lines
3 Reffleinen
2 mainsail car lines
2 Traveller-Leinen
Set of sails:
Segelsatz:
160 qm mainsail fully battened top square (or roach) in Spectra type DYS 4 reef
Voll gelattetes "Square-Top" Großsegel mit 3 Reffs, 160 qm, in Spectra Typ DYS
104 qm genoa (Spectra type DYS) on electrical furler
Genua 104 qm mit elektrischer Rollanlage in Spectra Typ DYS
47 qm staysail (Sptectra type DYS) on electrical furler
Stagsegel 47 qm mitelektrischer Rollanlage in Spectra Typ DYS
Privilege Serie 7
2
As option:
Als Option:
Gennaker 232 qm (Stormlite 2.2) on furler
Gennaker (in Stormlite 2.2), 232 qm, auf Rollanlage
Asymetric spinnaker 330 qm (nylon triradial) with sock
Asymetrischer Spinnaker Nylon triradial mit Bergeschlauch, 330 qm
DECK FITTINGS AND LAYOUT
DECKSBESCHLÄGE UND DECKSLAYOUT
DECK IN GENERAL
DECK GENERELL
Large main central pod with front and lateral large windows
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
2 trampolines in net forward
2 vordere Trampolin Netze
2 s/steel bow pulpits with seats and navigation lights
2 Bugkörbe aus Niro mit Sitz und Navigationslichtern
2 anchor rollers under main pod
2 Ankerrollen auf dem vorderen Beam mit jeweils 1 Klampe
Release of the anchor down the main pod (reinforced and st/steel plate)
Verstärkter Ankeraustritt zentral mit Niro-Schutzplatte
2 electric windlasses
2 elektrische Ankerwinschen
Chain counter
Kettenlängenzähler
S/steel plate on chain passage for mooring
Schutzbeschlag für die Ankerkette aus Niro
S/steel protection plates for docking lines
Schutzplatten aus Niro für die Leinen an den Klampen
3 lockers in the pod with access by deck hatch including 1 for mooring
3 Stauräume auf dem Vordeck (1 davon für Ankergeschirr), Zugang über Decksluken
2 fore peaks with deck hatch including 1 berth on starboard
2 Vorpieks mit Decksluken, mit 1 Crew-Bett an Steuerbord
8 s/steel mooring cleats
8 Festmacherklampen aus Niro
4 large st/steel mooring cleats on sides
4 große Festmacherklampen aus Niro an den 4 Ecken des Schiffes
St/steel hard guardrail with stanchions 2 guardrails lines
3-zügige Reling um das ganze Schiff, oberer fester Handlauf aus Niro
2 lifelines
2 Lifelines
2 lateral openings in the guardrails
2 seitliche Relingsdurchstiege (bei längsseits liegen)
2 aft pushpits
2 Heckkörbe
2 handrails on coachroof
2 Handläufe auf dem Salondach
2 aft electrical windlasses for doking lines
2 elektrische Winden für Festmacher hinten
2 travellers for genoa sheets on the roof with blocks and endstops
2 Leitschienen für Genuaschoten, mit verstellbaren Leitblöcken, Endstopper, Klemmen auf dem Dach.
2 travellers for staysail sheets on the roof with blocks and endstops
2 Leitschienen für Stagsegelschoten, mit verstellbaren Leitblöcken, Endstopper, Klemmen auf dem Dach.
1 mainsail traveller on track at the rear of the fly
Traveller für das Groß hinten auf der Flybridge
2 electric winchs ST70 on fwd stbd deck for mainsail halyard, reef, spare, topping lift
2 elektrische Winschen ST 70 auf vorderen Steuerbord-Deck für Großfall, Reffs, Reservefall, Dirk
1 electrical winch ST66 at mast on port for tack and gennaker halyard
1 elektrische Winsch ST 66 Backbord am Mast für Stagsegel- und Genuafall
1 electrical winch ST48 for mainsheet traveller on starboard
1 elektrische Winsch ST 48 für Traveller an Steuerbord
1 electrical winch ST70 for mainsheet on starboard
1 elektrische Winsch ST 70 für die Großschot an Steuerbord
2 electrical winches ST80 for genoa and staysail sheets
2 elektrische Winschen ST 80 für die Genua- und Stagsegelschoten
All sails electrical controls at the fly at helmstation
Elektrische Bedienung aller Segel am Steuerstand auf der Flybridge
Removable carbon boarding plank with 2 transom receivers (1 per hull)
Klappbare Carbon Gangway mit je 1 Fixpunkt an beiden Hecktreppen
Privilege Serie 7
3
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
COCKPIT
COCKPIT
1 large transversal locker (7'5x2'6) and 2 others, including 1 for the liferaft (double access)
3 Stauräume im Cockpitboden, davon 1 für die Rettungsinsel mit Zugang von oben und unten
Large bench in L-shape on starbord side
Große L-förmige Sitzbankan Steuerbord
Cockpit table in teak with s/steel support
Teak Cockpittisch mit Niro Fuß
One bench on port side
Sitzbank an Backbord
Set of cockpit cushions in Batyline
Satz Cockpitkissen in Batyline, Farbe nach Farbkarte
Batyline sunbathing mattresses
Batyline Sonnenliegen
Teak lathed cockpit floor and transoms
Cockpitboden, Hecktreppen und Badeplattformen mit Teakstäben belegt
Manual sliding door cockpit/salon in aluminium with st/steel frame
Verchromte, manuelle Schiebetür vom Cockpit zum Salon in Niro-Rahmen
Large hardtop with halogen light incorported, with fly above
Großes festes Hardtop mit eingebauten Halogen-Lichtern, darauf die Flybridge
Access stairs to the fly all st/steel with teak steps and lights
Zugangstrepper zur Flybridge in Niro mit Teakstufen und Beleuchtung
Sliding hatch for closing access to the flying bridge
Schiebeluk zum verschliessen des Zugangs zur Flybridge
2 stainless steel davits for tender with teak passage between both transoms
2 Niro-Davits mit Teakpassage zwischen den Rümpfen
As option:
Als Option:
Large plateform in teak fixe
Breite feste Plattform in Teak am Heck zwischen den Rümpfen
System of lifting the tender at fly on electrical winches (in stead of davits)
Elektrisches Tenderlift-System für die Flybridge (statt Davits)
Carbon boom in mast hydraulc (in stead of davits)
Carbon-Kran hydraulisch, manuell schwenkbar (statt Davits)
AFT TRANSOMS
HECKS/BADEPLATTFORMEN
Extended transoms with large bath plateforms
Vergrößerte Hecks mit großen Badeplattformen
1 deck shower hot/cold water
Frischwasserdusche warm/kalt an Backbord
1 folding s/steel swim ladder under transom floor with teak steps
Badeleiter aus Niro mit Teakstufen, unter die Badeplattform faltbar
2 handrails in transoms
2 Haltegriffe aus Niro in den Hecks
1 st/steel cleat per transom
1 Festmacherklampe aus Niro an jedem Heck
FLYING BRIDGE
FLY BRIDGE
Access to fly by a large st/steel spiral staircases
Zugang zur Flybridge über spiralförmige Treppe aus Niro
Large bench in C-shape with teak fixe table on starboard
Große Sitzbank in C-Form mit festem Teaktisch an Steuerbrod
Sunbath matress area
Platz für Sonnenliegen
Fly cushions with backrests
Kissen mit Rückenlehnen für die Flybridge
HELMSTATION
STEUERSTAND auf der Flybridge
Central helmstation with hydraulic helm diam 39' covered with leather
Steuerstand zentral mit hydraulischer Steuerung, Steuerrad mit Leder bezogen, 100 cm Durchmesser
Console for receiving electronics and the navigation
Einbaukonsole für Navigationsinstrumente
Electronic engines throttles with engines panels
Elektronische Gashebel und Motorenanzeigen
Forward windshield in plexiglass with st/steel frame
Schutzscheibe aus Plexiglas mit Niro-Rahmen
PVC protection for instruments
Instrumentenschutz aus PVC
All winches and controls back at helmstation
Zentralisierte Bedienung der Winschen und Instrumente am Steuerstand
Helmsbench with cushions
Steuer-Sitzbank mit Kissen und Rückenlehne
Privilege Serie 7
4
DECK LAYOUT
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
PLAN DE PONT / DECK LAYOUT - PLAN D'AMENAGEMENT STANDARD / STANDARD LAYOUT STANDARD LAYOUT
Privilege Serie 7
5
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
PLUMBING / TANKS
WASSERVERSORGUNG UND TANKS
2 hot water boilers of about 100 l gal each
2 Warmwasserboiler 100 Liter über 220 Volt und Motor
4 pressurized water systems w/ st/st expansion jar
4 Druckwassersysteme mit Ausgleichsbehälter aus Niro
Pumping dry circuit in bilges principal (4) and 2 auxiliary (2)
Bilgenpumpen: 4 Hauptpumpen und 2 Zusatzpumpen
5 shower pumps
5 Duschpumpen
2 diesel tanks of 1000 l each with 24V transfert pump
2 Dieseltanks je 1.000 Liter mit 24 Volt Tranferpumpe und Füllstandanzeige
2 fresh water holding tanks 650 leach with 24V transfert pump
2 Frischwassertanks je 650 Liter mit 24-Volt Transferpumpe und Füllstandanzeige
4 black water tanks for about 150 l each
4 Schmutzwassertanks je 150 Liter
Ceramic single-lever mixer taps,
Einhebelmischer an Waschbecken und Duschen
4 electric fresh water toilets Tecma
4 elektrische FRISCH-Wasser WC´s TECMA
1 fresh water toilet Tecma in crew quarters
1 elektrisches FRISCH-Wasser WC´s TECMA im Crew-Quartier
Watermaker about 200 l/H
Trinkwasserbereiter Dessalator, 200 L / Stunde
Fresh / sea water outlet in the cockpit and at windlass
Frisch-/Seewasserauslaß im Cockpit und an der Ankerwinsch
ELECTRICAL EQUIPMENT
ELEKTRIK AUSRÜSTUNG
220V 50HZ circuit AC 24VDC (services) with 220V outlets in all the boat
220 Volt 50 Hz Kreislauf AC - 24 Volt DC (Service) mit 220 Volt Steckdosen im ganzen Schiff
Batteries for services management
Batterien für Servicemanagement
Electrical management Domotic with control panel and 12" screen at navigation station
Elektrik-Managementsystem DOMOTEC mit Kontrollpaneel und 12" Bildschirm am Navigationstisch
1 inverter 5000W (general circuit)
Inverter 5.000 W für den Hauptstromkreis
1 inverter 2500W (computer, domotic, entertainment)
Inverter 2.500 W für Computer, Domtic, Entertainment
2 battery chargers 100A-24V
2 Ladegeräte 100A-24V
Gel services batteries approximative 1250A-24V DC and 200A for emergency
Gel-Batterien für die Verbraucher ca. 1.250 Ah - 24 Volt DC, zuzüglich 200 Ah als Reserve
Batteries for engines 180Amp-12Vdc coupled (for standard engines)
Gel-Batterien für die Motoren 180 Ah -12 V DC, kuppelbar (für die Standard-Motoren)
2 shore power plugs of 220Vac 50Amp without furler
2 x Landstromanschluß 220 Volt AC - 50 Amp
1 voltmeter & AC ampermeter
1 Voltmeter und 1 AC Amperemeter
1 ampermeter for controlling electricals consumption
1 Amperemeter zur Kontrolle des elektrischen Verbrauchs
cigar-lighter socket 12V
Steckdose Typ Zigarettenanzüder 12V
1 x 24V and USB outlet at chart table
1 x 24V und USB-Anschluss am Navigationstisch
1 x 24V 220V USB waterproof outlet in cockpit
1 x wasserdichte 24 V und 220V und USB-Steckdose im Cockpit
2 x 12V outlets (crew desk and chart table)
2 x 12 V Steckdosen im Crew-Quartier und am Kartentisch
Main electrical distribution panel at chart table,
Hauptpaneel für die Elektrik am Kartentisch
24 VDC alternator more
Zusätzliche 24 V DC Lichtmaschine
Generator about 22,5 KVA / 220V - 1500 rpm on silent blocs
Generator 22.5 KVA / 220 Volt - 1500 U/min auf "Silent"-Blöcken gelagert
Centralised reversible A/C water cooled 96000 BTU (4 cab + salon)
Zentrale Klimaanlage kalt/warm, wassergekühlt, 96.000 BTU für 4 Kabinen und Salon
Privilege Serie 7
6
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
Tricolour and mooring lights masthead
LED-Dreifarbenlaterne und Ankerlicht auf dem Mast-Topp
Navigation lights on fwd pulpits and fly-bridge
LED-Navigationslichter auf der Flybridge und an den Bugkörben
Deck light and steaming light
Decksstrahler und Dampferlicht
LED lights inside and outside
LED Beleuchtung innen und aussen
Lights in engines compartments
LED Beleuchtung in den Motorräumen
Courtesy lights inside and outside
Courtesy Beleuchtung innen und aussen
Light on hulls sides (optic fibres)
LED-Beleuchtung entlang der Rumpf-Aussenseiten
Light in cockpit and at fly (boom)
LED Beleuchtung im Cockpit und auf der Flybridge
Light on transoms and at aft plateform
Courtesy Beluchtung an den Hecks und auf der Plattform zwischen den Rümpfen
Lights in cockpit and salon on dimmer
Dimmbare Beleuchtung im Cockpit und Salon
ACCOMMODATION
INNENEINRICHTUNG/EINTEILUNG
Carpentry in maple with mat finish
Holzausbau in Ahorn mit seidenmatter Lackierung
Floors in streamfloor with stripes, sandwich structure
Böden in linearem Streifenmuster
All working top type corian resin
Alle Arbeitsflächen in Corian-Kunststoff
Microfibre ceiling liners on lightweight support anti distorsion
Deckenbekleidung in Microfiber
Curtains type Oceanair everywhere in the boat
OCEANAIR Vorhänge im ganzen Schiff
Lateral curtains in salon electrical (to be manual on the front windshields)
Seitliche Salonvorhänge sind elektrisch zu bedienen (vorne manuell)
All seats covered with microfiber or type leather
Alle Sitzpolster in Microfiber- oder Kunstleder-Bezug
Finish Franck Darnet Design (as option)
Individuell entworfenes Innen-Design durch Franck Darnet Design (auf Wunschl)
PORT HULL
BACKBORD RUMPF
CENTRAL OWNER'S SUITE on main forward pod
ZENTRALE EIGNERSUITE im vorderen Bereich
Large windows forward and lateral with curtains
Große Fenster in Voraus-Richtung und seitlich mit Vorhängen
Private access from port gangway
Privater Zugang vom Gang an Backbord
Large bed 180 cm x 200 cm on the main pod with niches and reading lights at head of bed
Großes Bett 180 x 200 cm mit Leselampen am Kopfende und Ablagen
Bench area on side of bed with storage underneath
Sitzbank seitlich des Bettes mit darunter liegendem Stauraum
Large hanging cupboard and numerous storage
Großer Hängeschrank und zahlreicher Stauraum
Library furniture at bed foot for receiving the TV
Bücherregalmöbel am Bettfuß, auch zur Aufnahme eines großen TV Bildschirms
3 deck hatches and one long plexi window on hull side
3 Decksluken und großes Fenster in der Rumpfseite
3 x 220V outlets
3 x 220V Steckdosen
Privilege Serie 7
7
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
OWNER'S BATHROOM forward pod
EIGNER BAD vorne
Large working top with 2 glass modern sinks
Große Arbeitsfläche mit 2 modernen Waschbecken in Glasdesign
Sanitary accessories design
Schöne Design Acessoires für das Bad
Nice shower cabin forward with multi jets shower
Schöne Duschkabine vorne mit Multijet-Dusche
Electrical toilet fresh water
Elektrisches Frischwasser WC
Numerous storage
Großzügiger Stauraum
Mirror and incorporated lights
Spiegel mit eingebauter Beleuchtung
1 x 220V outlet
1 x 220V Steckdose
PORT GANGWAY
BACKBORD GANG im Rumpf
Private office area on hull side with sea, drawers and storage
Privater Bürobereich mit Tisch, Schubladen und Stauraum an der Aussenseite
Deck hatch and large plexi window on the hull side
Decksluk und großes Fenster in der Rumpfseite
Numerous storage and hanging space at the backside of the office
Großzügiger Hänge- und Wäscheschrank an der Innenseite
Day toilet with washhand
Tages-/Gäste WC mit Waschbecken
1 x 220V outlet
1 x 220V Steckdose
GUESTS CABIN at the rear
GÄSTE KABINE achtern
Large bed 160 cm x 200 cm with storage drawers underneath and reading lights at head
Großes Bett 160 x 200 cm mit darunter liegenden Schubladen und Leselampen am Kopfende
Desk area - hair dressing table with sofa, mirror and low storage
Schreib- oder Schminktisch mit Sofa, Spiegel und Stauraum
Large hanging cupboard full height at the entrance of the cabin
Großer, raumhoher Hängeschrank am Kabineneingang
Deck hatch and large long window on hull side
Decksluk und großes Fenster in der Rumpfseite
2 x 220V outlets
2 x 220V Steckdose
GUEST HEADS
GÄSTE-BAD achtern
Separate shower with mixer tap (no multi jets)
Separate Dusche (kein Multijet)
Private headroom with door and large plexi window on hull side
Private Bäder mit Türen und großem Fenster an den Aussenseiten
Washbasin in glass with mixer tap on resin work top
Waschbecken in Glasdesign mit Mischbatterie
Electrical toilet fresh water
Elektrisches Frischwasser WC TECMA
Sanitary accessories design
Schöne Designer Bad Accessoires
1 x 220V outlet
1 x 220V Steckdose
STARBOARD HULL
STEUERBORD RUMPF
CREW QUARTERS forward
CREW QUARTIER vorne an Steuerbord
Private salon area for the crew with table and bench
Kleiner Salonbereich für die Crew mit Sitzbank und Tisch
Deck hatch and large long window on hull side
Decksluk und großes Fenster in der Rumpfseite
1 double bed with storage
1 Doppelbett mit Stauraum
Cupboard dedicated to store linen and laundry
Wäscheschrank für Bettwäsche, Handtücher etc.
1 single crew berth in starboard fore peak with access from the deck
1 Einzelbett in der Vorpeik mit Zugang von Deck
2 x 220V outlets
2 x 220 V Steckdosen
1 safe
1 Safe
Privilege Serie 7
8
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
CREW QUARTER
CREW Bad
Shower, washhand, storage and fresh water electric toilet
Dusche, Waschbecken, Stauplatz und elektrisches Frischwasser-WC
Sanitary accessories design
Schöne Designer Bad Accessoires
Deck hatch and plexi window on hull side
Decksluk und Fenster in der Rumpfseite
1 x 220V outlet
1 x 220V Steckdose
STARBOARD STAIRS
NIEDERGANG an Steuerbord
Technical desk for the captain front to the stairs with seat
Gegenüber der Treppe technische Zentrale für den Kapitänmit Schreibtisch und Sitz
Management panel for generators, watermaker, A/C ...
Management-Paneele für Generator, Wasserbereiter, Klimaanlege
Large electrical management panel
Großen Schaltpaneel für die Elektrik
Washer - dryer and storage
Wasch - und Trockenmaschine und Wäschefächer
1 x 220V outlet
1 x 200 V Steckdose
GUESTS CABIN at the rear
GÄSTEKABINE achtern
Large bed 5'25 x 6'56 with storage drawers underneath
Großes Bett 160 x 200 cm mit darunter liegenden Schubladen
2 reading lights
Leselampen am Kopfende
Desk area - hair dressing table with sofa and mirror
Schreib- oder Schminktisch mit Sofa und Spiegel
Large hanging cupboard
Großer Hängeschrank
Deck hatch, hull large window and 1 opening porthole
Decksluk und großes Fenster in der Rumpfseite mit Lüftungsluk
2 x 220V outlets
2 x 220V Steckdosen
GUEST HEADS
GÄSTE-BAD achtern
Separate shower with multi jets and mixer tap
Separate Dusche (kein Multijet)
Washbasin with mixer tap
Waschbecken in Glasdesign mit Mischbatterie
Electrical toilet fresh water
Elektrisches Frischwasser WC TECMA
Sanitary accessories chromed
Schöne Designer Bad Accessoires
1 x 220V outlet
1 x 220V Steckdose
GALLEY IN GANGWAY central
PANTRY im Gang mittig
2 large working plans on both sides
2 große Arbeitsplatten auf beiden Seiten
Double large sink
Großes Doppelspülbecken
Large size gas cooking plate 5 burners with gaz leak detector
Gro0formatiger 5-flammiger Gasherd mit Gasleck-Detektor
Electrical oven
Elektrischer Backofen
Built in micro wave oven
Eingebaute Microwelle
2 fridges for a total of approx. 85 gal
2 Kühlschränke mit 320 Liter Volumen (insgesamt)
2 freezers for a total of approx. 58 gal
2 Tiefkühlschränke mit 220 Liter Volumen (insgesamt)
Dish washer for 12
Geschirrspüler für 12 Gedecke
Hood over cooker with filters
Dunstabzughaube mit Filtern über dem Herd
Numerous storage and drawers
Zahlreiche Stauschränke und Schubladen
Large window on side with opening porthole and deck hatch
Decksluk und großes Fenster in der Rumpfseite mit Lüftungsluk
3 x 220V outlets
3 x 220 V Steckdosen
Privilege Serie 7
9
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
ON THE MAIN PLATEFORM
IM SALONBEREICH
LOUNGE AREA on port side
LOUNGE BEREICH an Backbord
Large bench inL with coffee table
Große Sitzbank in L-Form mit Cocktailtisch
Storage area
Staumöbel
Library and low furniture (bar in option as per drawing)
Büchermöbel und Unterschrank (Bar optional)
1 x 220V outlet
1 x 220 V Steckdose
DINING AREA on starboard
ESSBEREICH on Steuerbord
Large dining table for receiving 8 persons
Großer Esstisch für 8 Personen
Bench in L and 4 design chairs
Sitzbank in L-Form und 4 Designerstühle
Cupboard for dishes, glasses and cuttlery storage
Schrank für Geschirr, Gläser und Besteck
1 x 220V outlet
1 x 220 V Steckdose
NAVIGATION AND TV AREA
NAVIGATIONS- und TV-BEREICH
Chart table with storage, seat and storage
Kartentisch mit Stauraum und Sitz
Console for receiving electronics supervision and entertainment
Konsole zur Aufnahme von Navigationselektronik und Unterhaltung
Furniture for receiving the telescopic TV (electric system)
Möbel zur Aufnahme des elektrisch verstellbaren TV-Bildschirm
1 x 220V outlet
1 x 220 V Steckdose
ENGINES - PROPELLERS
MOTOREN und PROPELLER
2 Sound-proofed technical rooms insulated at deck and hulls heights with:
2 schallgedämmte (unter Deck und an den Rumpfseiten) Motorräume mit:
2 x 200 HP volvo diesel engines with hydraulic gearbox
2 x VOLVO Diesel Motoren je 200 Ps, mit hydraulischem Getriebe
Alternators 2 x 175 Amp 24Vcc
Lichtmaschinen 2 x 175 Amp - 24 V
2 folding 3 blade propellers
2 x 3-Blatt Faltpropeller
Ventilation with fans
Belüftung mit Ventilatoren
Access to technical rooms through large cockpit insulated hatch
Zugang zu den Technikräumen über große isolierte Decksluken im Cockpit
2nd technical access from floors in aft cabins
Zweiter Zugang über Bodenluk in den Achterkabinen
Storage of generator, watermaker, boiler, water system ...
Platz für Generatos,Trinkwasserbereiter, Boiler, Wasser System...
Light, extracting fan, access ladder
Beleuchtung,Entllüftungsventilator, Zugangsleiter
1 x 220V oulet
1 x 220 V Steckdose
Privilege Serie 7
10
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
ELECTRONICS - HI-FI
NAVIGATIONS-ELEKTRONIK und HI-FI
Electronic equipment to be customized, but Standard Pack including:
Die elektronische Ausrüstung kann individuell gestaltet werden. Im Standard ist enthalten:
At chart table:
am Kartentisch:
Domotic management unit on one 12" screen
Domotic Überwachungs-Management mit 12" Bildschirm
VHF Ray 260E
UKW Ray 260E
Multi i70 for navigation station
Multi-Anzeige i70 als Repeater
Autopilot control P70 with hydraulic control unit
Bedienteil P70 für den hydraulischen Autopilot
GPS Raystar 130 with active antenna
GPS Raystar 130 mit Aktivantenne
Radar screen C125 multi 12' with chart Rest of the Wordl
Radar/Plotterbildschirm C125 Multi 12"'mit Kartenchip "rest of the world..."
At helmstation:
am Steuerstand:
Repeater for domotic management on waterproof 12" screen
Repeater für Domotic Überwachungs-Management mit wasserdichtem 12" Bildschirm
VHF secondray kit with speaker
Zweites UKW-Sprechfunkgerät mit Lautsprecher
Navigation station i70 with 2 multi screens
2 x Multi-Anzeige i70 für Log, Speed, Echolot, Wind
Autopilot Autohelm with hydraulic control unit
Bedienteil P70 für den hydraulischen Autopilot
Radar C125 multi 12" with chart Europe and antenna 4 KW 24'
Radar/Plotterbildschirm C125 Multi 12" mit Kartenchip "Europa", 4KW Radarantenne in Radom, 24 NM
In the Owner's Suite:
In der Eignersuite:
TV LCD 20"
20" TV-Bildschirm
Prewiring for TV & internet & entertainment
Vorverkabelung für TV & Internet & Unterhaltungselektronik
In the Cabins:
In den Kabinen:
Prewiring for TV & internet & entertainment
Vorverkabelung für TV & Internet & Unterhaltungselektronik
In the Salon:
Im Salon:
Home cinema
Home Cinema BOSE
Radio Marine 700/ipod/USB Fusion with ampli & 6 speakers (2/salon, 2/Fly, 2/cockpit)
Radio Fusion Marine 700 / ipod / USB mit Verstärker & 6 Lautsprecher (2/Salon, 2/Fly, 2/Cockpit)
TV LCD 37" stowable and swivelling
LCD-TV 37", versenk- und schwenkbar
SAFETY & MISCELLANEOUS
SICHERHEIT & VERSCHIEDENES
4 docking lines of 25 m
4 Festmacherleinen
8 fenders
8 Fender
Main mooring with 60 kg Delta anchor + 100 m of chain diam 16
Hauptanker 60 Kg DELTA mit100 m Kette 16mm
Second mooring with 60 kg Delta anchor + 40 m of chain + 50 m rode
Zweitanker 60 kg DELTA mit 40 m Kette und 50m Ankerleine
mooring bridle
Hahnepot Leine mit Schäkel
S/steel emergency tiller
Notruderpinne aus Niro
basic antifouling for departure process
Basis-Antifouling (bei Lieferung ab Werk)
launching, masting, sea trials and hand over
Zu Wasser lassen, aufriggen, Indienststellung, Probefahrt(en), Einweisung
Privilege Serie 7
11
GENERAL SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
Hull length
22,70 m
Rumpflänge
22,70 m
Beam
10,90 m
Breite
10,90 m
Draft
2,45 m 33 m
Max airdraft
Tiefgang
2,45 m
Max. Höhe
Light displacement (approx)
44 t
Leergewicht, ca.
Displacement ready for sail
53 t
Verdrängung reiseklar
33 m 44 t 53 t
Diesel capacity
2000 l
Diesel-Kapazität
2000 l
Fresh water capacity
1300 l
Wasser-Kapazität
1300 l
600 l
Holding tanks for black waters
Schmutzwasser-Kapazität
600 l
Engines
2 x 200 HP
Motoren
2 x 200 HP
Sailing category
EC : Cat A
Segelkategorie
EC : Cat A
Mainsail
160 qm
Großsegel
160 qm
Genoa
104 qm
Genua
104 qm
Staysail
44 qm
Stagsegel
44 qm
Gennaker (option)
232 qm
Gennaker (Option)
232 qm
Asymetric spinnaker (option)
330 qm
Asymetrischer Spinnaker (Option)
330 qm
Mast height
29,70 m
Masthöhe
29,70 m
Naval architect Designer (option) Builder
Cabinet Marc LOMBARD Franck Darnet Design PRIVILEGE MARINE
Naval Architekt
Cabinet Marc LOMBARD
Designer (Option) Bauwerft
Franck Darnet Design PRIVILEGE MARINE
Delivery Ex-works, Les Sables d'Olonne (France)
Lieferung ab Werk in Les Sables d`Olonne (Frankreich)
Inventory not contractual and can be modified without prior notice
Diese Baubeschreibung kann ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
SAS#au#capital#de#800.000€#1#RCS#La#Roche#sur#Yon#N°752#530#683#1#Tel.#+33(0)2#51#22#22#33#1##www.privilege1marine.com#1#
[email protected]## Boulevard#de#l'Ile#VerQme#–#Port#Olona#–#85100#Les#Sables#d'Olonne#(France)#
Standard-‐Baubeschreibung PM 2015.A
Privilege Serie 7
12