Intl Home & Housewares Show 2014 Find ways to source glass, metal, plastic wares and lightining from Brazil

March 15 - 18 Mc Cormick Place - Chicago

# BOOTH N6324

1

2

Find here colors beyond expectations

Why Brazil? Investors and consumers throughout the world are getting to know Brazil. This vast country also offers various opportunities for business. Recent structural, economic and political reforms have cast Brazil in a new role on the international stage. As it travels down the path of growth and sustainability, Brazil has gained the credibility that makes it an obligatory component in the portfolio of major investors. Today, anyone considering great business opportunities will include Brazil. The dynamics of the Brazilian economy are impressive to more demanding investors and consumers. Exports have doubled in the last four years, and imports have increased in a similar pace. This demonstrates that there is a degree of balance in Brazil’s strategy. While aggressively approaching the international market, Brazil also exposes its own products to foreign competition on the internal market, without protectionist or bureaucratic impositions. This new perception of Brazil is attributable in part to the high quality of Brazilian products: creative, modern and functional, they stand out for the factors such as the materials used and the originality of the product design, as well as their quality and technological standards. Just to give some examples of that environment of free trade and competition it can be mentioned the extensive flow of imports and exports products in the same industrial sectors such as automobile, electronics and ITC.

Key Figures GDP (ppp) – US$ 2,33 trillion (FMI 2012); Largest producer of iron ore; Largest producer and exporter of coffee, sugar cane, orange juices; Largest exporter of soybean, and second exporter of meat, chicken and leather; 5th destination for Foreign Direct Investment (FDI) among emerging markets; 4th largest manufacturer of commercial planes; 8th market producer of steel and energy.

4

¿Por qué Brasil? Inversionistas y consumidores de todo el mundo están conociendo Brasil. Este vasto país ofrece también diversas oportunidades de negocios. Recientes reformas estructurales, económicas y políticas volvieron Brasil en un nuevo nivel en el escenario internacional. A medida que avanza en el camino del crecimiento y de la sostenibilidad, Brasil conquista la credibilidad que hace de él componente obligatorio en el portfolio de los más grandes inversionistas. Actualmente, todos los que buscan grandes oportunidades de negocios consideran Brasil como opción. La dinámica de la economía brasileña impresiona incluso a los inversionistas y a los consumidores más exigentes. Las exportaciones doblaron en los últimos cuatro años y las importaciones aumentaron en ritmo similar. Los datos mencionados demuestran que existe equilibrio en las estrategias adoptadas por Brasil. Al mismo tiempo en que busca aproximación con el mercado internacional, Brasil también expone sus productos nacionales a la competencia extranjera en el mercado interno, sin proteccionismo o imposiciones burocráticas. Esa nueva imagen de Brasil se la atribuye, en parte, a la alta calidad de los productos brasileños, que con creatividad, modernidad y funcionalidad se destacan por los materiales empleados y por la originalidad del diseño, así como por sus estándares de calidad y tecnología. Para mencionar sólo algunos ejemplos de ese ambiente de libre comercio y competición, es posible mencionar el intenso flujo de productos de importación y exportación en los mismos sectores industriales, como es el caso en el sector automotriz, de electrónicos y de TIC.

Números de Mayor Destaque PIB (ppc) – US$ 2, 33 billones (FMI, 2012); Más grande productor de mineral de hierro; Más grande productor y exportador de café, azúcar, caña de azúcar y jugo de naranja; Más grande exportador de soja, y segundo en carne, pollo y cuero; 5º destino de Inversiones Extranjeras Directas (IED) entre los mercados emergentes; 4º más grande fabricante de aviones comerciales; 8º mercado productor de acero y energía.

5

Glass Brasil Sindividro

Glass Brasil was born from a joint initiative by Sindividro - Union of Flat and Hollow Glass and Crystal Producers from the State of São Paulo and the Apex-Brasil (Brazilian Trade and Investment Promotion Agency). Responsible for the promotion of the overseas competitiveness of Brazilian companies, by promoting their internationalization and the attraction of foreign direct investment (FDI) into the country. Bringing together 10 Brazilian glass industries which masters the many ways of glass production, from the manual production to the most sophisticated automatic process, offering a great range of products and reaching the global market. The project enables the companies to participate of international events like fairs and exhibitions and stimulate the coming of international importers, opening new markets and allowing the members to have more notability in the international market.

www.glassbrasil.com

6

Glass Brasil Sindividro

Glass Brasil surgió de una iniciativa del Sindividro - Sindicato de las Industrias de Vidrios Cristales, Llanos y Huecos del Estado de São Paulo - y de ApexBrasil (Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones). Glass Brasil congrega 10 industrias de vidrio que se diversifican en los más diversos procesos de producción de vidrio, desde la fabricación manual (vidrio soplado) hasta sofisticados procesos automáticos, ofertando una gama de productos que atinge todos los mercados consumidores. El proyecto ofrece a las empresas que participen de eventos internacionales como ferias y exposiciones, estimula importadores extranjeros a visitar nuestras industrias, abriendo nuevos mercados y permitiendo que las empresas integrantes tengan cada vez más destaque en el marcado internacional.

www.glassbrasil.com

7

Lux Export Brasil Abilux

LUX EXPOXT BRASIL is a Project which was created by ABILUX - the Brazilian Association of the Lighting Industry, with the support of Apex-Brasil – the Brazilian Agency for the Promotion of Exports and Investments. LUX EXPORT BRASIL’s main objective is to promote the export of products of the Brazilian lighting industry. LUX EXPORT BRASIL is composed of a group of Brazilian companies manufacturing and exporting lighting products in the following areas: Ornamental Lighting

Special Lighting (hospitals,

Residential Lighting

laboratories, clean rooms)

Commercial Lighting

Components (reactors,

Industrial Lighting

starters, relays bases,

Public Lighting Emergency Lighting

electrical tracks, etc.) Projects for Energy Efficiency

Safety Lighting (armor-protected and explosion proof) The companies comprising LUX EXPORT BRASIL undergo continuous and regular procedures for improvements of theirs productive and administrative processes, incorporation and application of new technologies, development of their own designs, training and improvement of skilled labor, as well as care and attention to social and environmental aspects. Find out more about the products of the companies taking part in the LUX EXPORT BRASIL project.

luxexport.com.br

8

Lux Export Brasil Abilux

LUX EXPORT BRASIL es un proyecto creado por ABILUX – Asociación Brasileña de la Industria de Iluminación, con el apoyo de Apex-Brasil – Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones. LUX EXPORT BRASIL tiene como objetivo la promoción de las exportaciones de productos de la industria brasileña de iluminación. LUX EXPORT BRASIL es compuesto por un grupo de empresas brasileñas fabricantes y exportadoras de productos de iluminación, en las siguientes áreas: Iluminación Decorativa

Iluminación Especial (hospitales,

Iluminación Residencial

laboratorios, salas limpias)

Iluminación Comercial

Componentes (balastros,

Iluminación Industrial

reactores, relés, bases de

Iluminación Pública Iluminación de Emergencia Iluminación de Seguridad

relés, riles eléctricos, etc.) Proyectos para la Eficiencia Energética y Ahorro de Energía

(blindada y a prueba de explosión) Las empresas integrantes de LUX EXPORT BRASIL pasan por un proceso continuo y regular para la mejora de los procesos productivos y de gestión, de incorporación y aplicación de nuevas tecnologías, de desarrollo de design proprio, entrenamiento y perfeccionamiento de mano de obra calificada, además de los cuidados cuanto a los aspectos sociales y ambientales. Conozca los productos de las empresas integrantes del proyecto LUX EXPORT BRASIL.

luxexport.com.br

9

Metal Brasil Siamfesp

Metal Brasil is an Integrated Sectorial Project (PSI) that was developed in 2007 and is administered by the Association of Non-Ferrous Metals Artifact Industry of the State of São Paulo (Siamfesp), in partnership with the Apex-Brasil (Brazilian Trade and Investment Promotion Agency). The mission of this project is to promote exports and contribute to develop a greater integration of Brazilian nonferrous metal artifacts in the international market. The vision of Metal Brasil is to be acknowledged as the main partner of Brazilian companies in the export of non-ferrous metal artifacts. Its vision is to be recognized as the main partner of these Brazilian companies for export of the following products groups: Metallic Artifacts; Door Locks, padlocks and hardware generally; Faucets and accessories; Domestic utensils;

www.metalbrasil.com

10

Metal Brasil Siamfesp

Metal Brasil es un Proyecto Sectorial Integrado de Exportación (PSI) que fue desarrollado en 2007, gestionado por el Sindicato de la Industria de Artefactos de Metales No Ferrosos en el Estado de San Pablo (Siamfesp), en colaboración con la Apex-Brasil (Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones. Su misión es promover las exportaciones y contribuir a una mayor integración de los artefactos metálicos no ferrosos brasileños en el mercado internacional. Su visión es ser reconocido como el principal socio para las empresas brasileñas para la exportación de artefactos de metales no ferrosos. Su visión es ser reconocidos como el socio principal de estas empresas brasileñas para la exportación de los siguientes grupos de productos: Artefactos Metálicos; Cerraduras, Candados y herrajes en general; Griferías y accesorios; Artículos para el hogar

www.metalbrasil.com

11

Think Plastic Brazil INP - Brazilian Plastic Institute

The Think Plastic Brazil Program offers Brazilian supply sources, production outsourcing and partnership to foreign industries and markets, and counts on a highly skilled team. It acts as an interface between Brazilian manufacturers and international buyers of plastic products. The Think Plastic Brazil Program has about 70 Brazilian member companies, manufacturers and exporters of a wide variety of products:

Housewares Products

Packaging Products Big Bags

Baby, Child & Toys

Bottles & Jars

Bathware

Buckets and Pails

Disposables Furniture Line

Carrier Handles Compounds & Additives Flagons

Garden & Lawn

Injections Molded

and Outdoors

Articles

Gifts Home Decoration

Labels & Caps Laminated/Coated Films Multilayer

& Lighting

Coextruded Films

Institutional

Polyethylene Bags

Kitchenware

Polyethylene

Laundry & Cleaning Licensing and Promotional

Films in Rolls Polypropylene Bags Polypropylene

Office, Stationery & School

Films in Rolls

Organizers

PVC Bags

Pet Shop Tableware

PVC Films in Rolls Sachets Shrink Films Stretch Films

www.thinkplasticbrazil.com

12

Trash Bags Woven Fabrics

Think Plastic Brazil INP - Instituto Brasileño del Plástico

Think Plastic Brazil es un programa de promoción de las empresas brasileñas del sector plástico, apoyado por el Gobierno brasileño, a través de su agencia de promoción, Apex-Brasil (Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones), por la cadena brasileña del plástico y bajo la coordinación del INP (Instituto Brasileño del Plástico). Ofrece a los mercados internacionales y sus compradores fuentes de suministro, producción y alianzas calificadas desde Brasil. El Programa Think Plastic Brazil tiene cerca de 70 empresas brasileñas asociadas, manufactureras y exportadoras de una amplia variedad de productos: Empaques

Artículos plásticos para el hogar Cocina Mesa Baño Lavandería y Limpieza Organizadores Oficina, Papeleria & Escolar Decoración & Iluminación Regalos Bebe, Infantil y Juguetes Jardín & Exterior Muebles Institucional Licencia , Promocional Mascotas Consumibles & Desechables Acrilicos Termos

www.thinkplasticbrazil.com

• Big bags • Bolsas de PE • Bolsas de PE en rollos • Bolsas de PVC • Bolsas en rafia • Bolsas para basura • Cajas y cestos plásticos • Compuestos y aditivos • Empaques termoformados • Etiquetas • Filmes BOPP • Filmes coex multicapas • Filmes CPP • Filmes estirables (stretch) • Filmes laminados • Filmes PVC • Filmes termoencogibles (shrink) • Frascos • Guarniciones de PE • Inyectados plásticos • Sachets • Sellos de inducción • Tapas Plásticas • Tejidos de ráfia • Tuberias de plástico

13

Meet our Team

Conozca nuestro equipo Glass Brasil

Aristides Silva Project Manager [email protected]

Lux Export Brasil

Arnaldo Galvão Project Manager [email protected]

Metal Brasil

Denis Perez President [email protected]

Oduwaldo Alvaro Executive Manager [email protected]

Daniela Dias Felipe Project Coordinator [email protected]

Think Plastic Brazil

Marco Wydra

Executive Manager [email protected]

Gilberto Agrello

Market Development Specialist (Plastic Housewares & Rigid Packaging) [email protected]

Aleksander Richard de Assis Foreign Trade Specialist [email protected]

Cristina Sacramento Market Development Specialist (Flexible Packaging) [email protected]

Daniela Viana Foreign Trade Assistant [email protected]

Luciana Stippe Financial Manager [email protected]

Maitê Ornelas Business Intelligence Analyst [email protected]

Nivalda Fonseca Marketing and Communications Specialist [email protected]

14

Brazilian Companies Empresas Brasileñas 16

Acrimet

56

Plasvale

18

Anodilar

58

Poly Play

20

Astra S/A

60

Ramos

22

Bandeirante

62

St. James

24

Bettanin

64

Sanremo

26

Brinox

66

São Bernardo

28

Condor

68

Schwanke

30

BB Store

70

Simonaggio

32

Invicta

72

Soprano

34

Jaguar

74

Wheaton

36

Madelustre

76

Cromex

38

Martiplast

40

Nadir

42

Naxos

44

Nigro

46

Oliveira

48

Oxford

50

Panamby

52

Plastigel

54

Plasútil

15

Acrimet Acrimet Produtos para Escritório Ltda.

Jaime Nascimento [email protected] +55 (11) 4343-5577 www.acrimet.com.br Acrimet is a 42 years old

Acrimet es una industria con 42 años

industry renewed brand in

de vida reconocida por la alta calidad

plastic organization products

de sus artículos y está enfocada

with over 75% of market-share

en la producción de productos

in Brazil and sales to more than

para la organización de la oficina

30 countries. Acrimet’s mission

y hoy en día tiene más del 75% de

is to organize people’s life

market-share en Brasil exportando

with high quality products.

a más de 30 países. Acrimet es una marca fuerte y garantizando su

Committed to environmental

compromiso con el medio ambiente

issues, Acrimet counts on water

cuenta con un sistema especial

treatment facilities enabling its

de tratamiento de agua industrial

reuse for non-drinking purposes

permitiendo su reutilización para

without risk to the human

fines de uso general no potable.

being or to the environment. Acrimet emplea trabajadores con Acrimet employs disabled/

necesidades especiales dando

handicapped professionals,

apoyo al trabajo voluntario

supports sports and encourages

y a su equipo de deportes.

its workers to dedicate part of their time to voluntary work.

Productos: Organizadores de oficina, bandejas de correspondencias

16

Products: Magazine organizers,

(14 modelos), tablas, o planchetas

Office organizers, letter trays (11

(22 modelos), ficheros, juegos de

models), clipboards (22 models)

geometría, accesorios de mesa (20

, card files, wastebaskets (12 lts,

modelos), cestos para papeles (12 lts,

24 lts and kit 4 units for select

24 lts y kit 4 unidades para colecta

collecting), displays, key tag

selectiva), displays, amplia línea para

organization (13 models), hanging

la organización de llaves (13 modelos),

files and folders (10 models).

carpetas colgantes (10 modelos), etc.

17

Anodilar Anodilar Ind Útil Dom Ltda.

Mariana Stangherlin Rigo [email protected] +55 (54) 3213-6100 www.anodilar.com.br

Anodilar is a Brazilian industry founded on March, 2000 and located in Caxias do Sul, less than 434 km from port of Rio Grande. The company exports to 10 countries for more than 10 years and has its brand recognized for quality, innovation, seriousness and responsibility. Among the main products has equipment for gastronomy and housewares made of plastic and metal, supplied to major networks in Brazil and more than 6.000 retailers.

Anodilar Industria de Utilidades

It serves the domestic and institutional consumers with more than 200 products focused on the segment of food and housewares, offering practicality and functionality.

parte de la filosofía de la empresa

Products: Institutional - pasta roller, meat mincer, extruder mass and coconut scraper machines for medium and large production, food container sealer, squid napkin, boxes, bottle holder, fruit and vegetable cutter (serving butcheries, restaurants and bakeries). Housewares: pasta roller, meat mincer, extruder mass electric and manual machines for domestic use, food container, vegetable cutter and slicer, moulds, lamps, ladders and others.

18

Domésticas fue fundada en marzo de 2000, en Caxias do Sul, con el objetivo de producir y crear soluciones para el hogar. Desde su fundación, la empresa evolucionó continuamente, ampliando su actuación para todo el mercado brasileño, Mercosur, México y África. La búsqueda constante por la excelencia en los productos y servicios, hace y garantiza la perpetuación del negocio y el alcance de excelentes niveles de competitividad. Productos: Equipos gastronomicos para pequeña producción (semi profesional) - Laminadoras electricas para masa, molinos de carne electricos y manuales, ralladores de coco y queso electricos y manuales, picadores de papas y cebollas, moldes para masa, cortadores de masa, escaleras y lamparas.

19

Astra Astra S/A Industria e Comércio

Laís Regina Teixeira [email protected] +55 (11) 4583-7749 www.astra-sa.com.br

Founded in 1957, Astra S/A is a

La industria plastica Astra S/A

Brazilian Plastic Industry located

inicio sus actividades en 1957, en

in Jundiai, Sao Paulo, near great

la ciudad de Jundiaí, São Paulo,

roads, 2 major airports and the Port

cerca de las carreteras y aeropuertos

of Santos. The company is present

mas importantes del Estado y el

in almost every home in Brasil

puerto de Santos. La empresa

through its 33.000 points os sales

esta presente en casi todos los

and 4000 products. ASTRA S/A

hogares del Brasil, a traves de sus

has a strong export tradition with

33.000 puntos de ventas con mas

clients all over South and Central

de 4000 productos en linea. Astra

America, Africa and the Caribbean.

S/A tiene una gran presencia en

Today ASTRA S/A exports

el mercado Sulamericano, Centro

regularly to over 60 countries

Americano, Africa y Caribe. Astra

including USA and Middle East.

S/A exporta para mas de 60 paises

Products: House and Sanitaryware. Plastic toilet seat covers, bathroom and kitchen accessories, mirrors, plastic and aluminum plastic cabinets, laundry cabinets, laundry tubs, wash basins, whirlpool bathtubs, flush systems, valves, traps, grids, electric shower heaters, drains, aluminum windows and doors.

incluso USA y Medio Oriente. Productos: Utilidades Domesticas, Asientos para inodoros, accesorios para baños y cocinas, espejos, botiquines en plástico y alumínio, gabinetes en platico, piletas lavarropa, lavamanos en plástico, bañeras de hidromasaje, sistema de descarga, válvulas, sifones, rejillas, duchas electircas, sumideros, puertas y ventanas en alumínio.

20

21

Bandeirante Industria Bandeirante Artefatos de Plástico e Madeira Ltda.

Heraldo Montagner [email protected] +55 (11) 2799-7400 www.indbandeirante.com.br Founded more than 65 year ago,

Fundada hace más de 60 años,

Bandeirante manufactures a large

fabrica contenedores industriales

variety of sizes and styles of PET

en PET y PVC, además de una

jars, with special decoration and

gran variedad de jarras en PET,

plain styles, school and office

de tamaños y estilos distintos,

suppliers. It also offers a line of

decoradas y lisas. Sus productos

PET and PVC industrial containers.

ofrecen resistencia, durabilidad,

Bandeirante’s products offer

versatilidad y belleza. Exporta hacia

resistance, durability, versatility

Estados Unidos, América Central,

and beauty. The company

Argentina y Unión Europea.

currently exports to the United States, Central America,

Productos: Jarras plásticas,

Argentina and European Union.

contenedores rígidos y frascos de varios tamaños,

Products: Plastic jars and PET pots in various sizes, clear or decorated.

22

transparentes o decorados.

23

Bettanin Bettanin Industrial S/A

Thiago Menegotto Vanin [email protected] +55 (51) 3473-9518 www.bettanin.com.br Founded in 1947, the company

Fundada en 1947, la empresa

that originated the Bettanin

que dio origen a la creación del

Group is today the leader in the

Grupo Bettanin es actualmente el

Brazilian household cleaning

líder en los productos de limpieza

products. Bettanin produces over

del hogar en Brasil. Bettanin

250 million products that are

produce más de 250 millones

distributed around the Brazilian

de productos que se distribuyen

territory and over 40 countries

en todo el país y en más de 40

every year. Investments in new

países cada año. Las inversiones

products and unique designs

en nuevos productos y diseños

are premises that direct the

diferenciados son los supuestos

company’s actions, whose main

que guían las acciones de la

goal is to facilitate the consumer’s

empresa, que tiene como objetivo

lives with products that combine

hacer la vida más fácil para los

utility and practicality.

consumidores con productos que combinan utilidad y practicidad.

Products: Household cleaning products such as brooms , mops,

Productos: Productos de limpieza

squeegees, dustpans, sponges,

para el hogar, como escobas,

buckets, wipes, ropes, sink plungers.

mopas, secadores, palas, esponjas, baldes, paños, cuerdas, sopapas.

24

25

Brinox Brinox Metalúrgica S/A

Sérgio Jacobi [email protected]

Dina Gazola [email protected] +55 (54)4009.7055 www.brinox.com.br www.coza.com.br The Brinox Group is one of the largest manufacturers of housewares in Brazil, founded in 1988 in the industrial hub of Caxias do Sul. The city is located in the mountain region of Rio Grande do Sul and is the third greatest GDP in the state.

El Grupo Brinox, una de las más

With a history of investments, expansions and construction of as strong logistic and commercial chain. In 2011, Brinox Group made a huge step narrowing an strategic partnership with the Southern Cross Group.

matéria prima principal el acero

In early 2012, the company acquired Coza Utilidades Plásticas (Coza Plastic Utilities), major brand of plastic housewares with design in Brazil. Today, with the brands Brinox and Coza, the Brinox Group follows a plan of expansion to become a big reference in the housewares market. Currently, its plant contemplates 33,000 sqm of constructed area and is installed in a total area of 88,000 sqm.

26

Products: Brinox Group has more than 3000 items on its portfolio including utilities, organizers, bathroom and laundry. As well as solutions for the house, the company also plays in the corporate market as hotels, bars and restaurants. Currently exports to over 18 countries.

grandes fabricantes de utilidades domésticas de Brasil, fue creada en 1988, en el centro industrial de la ciudad de Caxias do Sul/Rio Grande do Sul/Brazil. El grupo trabaja con la marca Brinox, que tiene como inoxidáble, pero también fabrica productos con acero cromado, silicona, nylon, aluminio y otros. La marca Coza, líder en houseware en plástico con design, tiene más de 50 premios nacionales y internacionales que reconocen y comprueban la calidad y innovacíon por el design de la marca. Productos: Teteras, jarras, vasos, copas, platos, salseras, bandejas, cubiertos, utensilios, linea de organización para fregador, linea de baño (porta jabón, porta cepillos, organizadores), necesarias, basureros, entre otros.

27

Condor Condor S/A

César de Medeiros [email protected] 55 47 3631 2219 www.condor.ind.br Condor is currently one of the largest manufacturers of Brooms and Brushes in Latin America.

Condor es actualmente uno de los mayores fabricantes de Escobas y Cepillos en América Latina.

A Brazilian industry, founded in 1929, which in its 85 years of experience, has grown in size, has improved in technology, its products have multiplied and their market has expanded.

Una industria brasileña, fundada en 1929, que en sus 85 años de experiencia, ha crecido en tamaño, su tecnología ha evolucionado, sus productos se han multiplicado y su mercado se ha ampliado.

Currently we have 5 product categories, more than 1,200 employees, an industrial area with more than 570 thousand square feet of buildings and a distribution network in over 30 countries.

Hoy en día son 5 categorías de productos, más de 1.200 empleados, un parque industrial con más de 53 mil metros cuadrados de área construida y una red de distribución en más de 30 países.

The company constantly invests in technological progress, improving its processes and in the consistent quality of their products.

28

La compañía invierte constantemente en el avance tecnológico, en la modernización de sus procesos y en la calidad continua de sus productos.

Brooms, Mops, Floor Squeegees, Brushes and Cleaning Accessories make up Condor´s Cleaning Line, which differs in the points of sale by its modernity and design functionality.

Escobas, Fregonas, Mopas, Secadores de Piso, Cepillos y Accesorios componen la Línea de Limpieza de Condor, que se diferencia en los puntos de venta por su modernidad y por la funcionalidad del diseño.

Be one of our distributors!

¡Sea uno de nuestros distribuidores!

Products: Brooms, Mops, Floor Squeegees, Brushes, Floor Scrubbers, Buckets, Glass Squeegees, Dusters, Small Brushes, Dustpans, Hooks, Shoe Brushes, Cloth Brushes, Toilet Bowl Brushes, Gloves, Culinary Brushes, Sponges and Cleaning Accessories.

Productos: Escobas, Fregonas, Mopas, Secadores de Piso, Frega Pisos, Cepillos para Limpieza, Cubos, Escurridor para Vidrios, Escobillas, Palas para Basura, Recorredores de Basura, Gancheras, Cepillos para Ropa, Cepillos para Zapatos, Cepillos para Inodoro, Guantes, Plumeros, Pincel de Cocina, Esponjas y Accesorios.

29

Grupo BB BB Nuts Import Trade and Corporate Promotional Products Ltda.

Plínio Bevervanso [email protected] +55 71 3111-5222 www.grupobb.com.br Sustainable development. This

El Grupo BB, fábrica brasileña

is bottom line that leads BB

de artículos de regalo, tiene

Group to keep going on.

como filosofía la sostenibilidad, calidad y resistencia.

The company has a great production capability and high quality stands.

Su gran capacidad de producción

On its client portfolio,it had

y alto padrón de calidad

already attended costumers as

traje la seguridad de atender

Mc Donalds, Kraft Foods, Danone,

clientes importantes como Mc

Pepsico, Fifa and Wall Mart.

Donalds, Kraft Foods, Danone, Pepsico, Fifa y Wall Mart.

BB Group were the first giftware company in Brazil to develop a

El Grupo BB fue pionero en la

product line made from the waste of

fabricación de la Línea Sostenible

natural coconut fiber, reforest wood,

echa con el aprovechamiento

and waste of Cartoon Packing post

de Fibra de Coco o Madera, y

consume. That were twice awarded

Embalaje de cartón, premiados

at Home & Houseware Show, at

dos veces en la Feria Home &

Chicago, as Truly sustainable design.

Houseware, por cargar el verdadero concepto de la sostenibilidad.

Products: Mug – Coconut Fiber and Wood Fiber; Squared Mug - Coconut

Productos: Jarra – Fibra de coco

Fiber and Wood Fiber; Pencil Case

y fibra de madera; Jarra cuadrada

- Coconut Fiber, Wood Fiber and

- Fibra de coco y fibra de madera;

Cartoon package post consume;

Portalápiz - Fibra de coco, fibra de

Cup - Coconut Fiber and Wood Fiber;

madera y Embalaje de cartón pos

Thermic Mug – Cartoon package

consumo; Taza - Fibra de coco y fibra

post consume; Soccer Ball Bowl -

de madera; Jarra Térmica – Embalaje

Coconut Fiber and Wood Fiber

de cartón pos consumo; Soccer Ball Bowl - Fibra de coco y fibra de madera

30

31

Invicta Sobral Invicta S/A

Maria Helena F.A. Sanches [email protected] +55 (11) 5503-1118 www.invictaonline.com.br

Sobral Invicta was founded on

Sobral Invicta S/A fue fundada

1952 in São Paulo Brazil. Under

en el año 1952 en São Paulo.

its main trademark Invicta

El objetivo era desarrollar una

manufactures thermal bottles, jars

organización pionera, innovadora

and pots with glass inner, plastic

y lucrativa. En el comienzo,

insulated products and also a

la producción era solamente

line of glass products composed

de termos, en cuanto algunos

by pots, glasses and jars.

componentes importantes, como ampollas de vidrio, estuche

As a top of mind brand in its

de hojalata y componentes de

category, Invicta owns 35%

aluminio eran adquiridos de

share in the market of thermal

terceros. Pero luego después del

bottles in Brazil. Its products are

primer año de operaciones, Invicta

currently sold in Latin America,

ha montado una manufactura

Europe, East Europe, Africa.

de vidrio propia para la

Products: Thermal bottles and jars; insulated cooler boxes and jugs; glass pots and jars; plastic table utensils for food packaging.

producción de ampollas. En julio de 1963 tuvo inicio el plan de expansión, con l creación de un estampado, para la producción de estuche de hojalata y piezas de aluminio, y una manufactura de herramientas para la construcción y manutención de los moldes de inyección de los componentes plásticos de las termos. Productos: Productos para el hogar: Termos, Cocina y mesa

32

33

Jaguar Jaguar Indústria e Comércio de Plásticos

Ariane Xavier [email protected] +55 (19) 3311-2862 www.jaguar.ind.br Established in the market for more

Jaguar Plásticos es una empresa

than 30 years, Jaguar Plásticos

con más de 35 años en el mercado

offers three lines: Housewares,

de plásticos ubicada en el interior

with more than 200 products;

del estado de SP, en Brasil. Estamos

Industrial Packaging (i.e.buckets

alrededor de 200 kilómetros

for chemical products) and

del puerto más importante de

Taylor Made Projects (i.e.: food

Brasil, el Puerto de Santos.

containers and lids). These projects are developed for clients such as LÓreall, Nestlé, Danone, Reckitt Benckiser and Henkel. Jaguar Plásticos facility is equiped with state-of-the-art moulding machines. It is also ISO 9001:2000 certified and works under GMP and HACCP

con la línea de utilidades para el hogar, actualmente con más de 230 productos. Hoy también trabajamos con una línea de envases industriales que son los baldes para productos químicos entre otros productos

manufacturing proceedures.

y los proyectos dedicados (potes,

Products: Housewares: food

Nestlé, Danone, Reckitt Benckiser

containers, conservative food

y Henkel son algunos de los

containers, kitchenware, buckets

nuestros principales clientes.

and basins, laundry baskets and garbage bins, organizers, baby line; Industrial Packaging: buckets and cups; Taylor Made Projects: plastic moulded products developed for costumers special needs.

34

Empezamos nuestras actividades

tapas y otros), adónde L’Oreal,

Productos: Productos para el hogar, embalajes industriales (baldes, tapas) y proyectos especiales.

35

Madelustre Madelustre Industrial Ltda

Amauri Fior  [email protected] +55 (54) 3462-9518 www.madelustre.com.br

36

Certified wood is the highlight at  Madelustre lamps 

Madera certificada es el destaque en las luminárias Madelustre

Specialized in Classical, Colonial and Contemporary styles, Madelustre is one of Brazil´s most important  decorative lamps’ manufacturers.  The company has a wide range of  lamps you can choose from, including lampshades, wall lamps,  spotlights, floor lamps (torchiere),  pendants, plafons and o   ther decorative accessories.

Madelustre es uno de los más importantes fabricantes de luminárias decorativas de Brasil, con una completa línea de lustres, lámparas de mesa, arandelas, spots, lámparas de piso, pendientes, plafons y accsessorios decorativos em los estilos Clásico, Colonial y Contemporaneo.

Madelustre lamps can be found in decoration shops all over Brazil.  One must notice, among the most important export products, the line of rustic products as well as the plafons, which have conquered  clients in the United States and in  Latin America. 

Las luminárias Madelustre están disponibles em las tiendas de decoración de todo Brasil. Entre los principales productos exportados se destacan las líneas rústica y los plafons, que han conquistado clientes en los Estados Unidos de América y países de América Latina.

Products: Chandeliers, Ceiling lights, Wall Lights, Pendants, Spotlights, Floor lamps, Table lamps

Productos: Arañas, plafones, Apliques, Colgantes, Spots, Lámparas de pie, Lámparas de mesa

37

Martiplast OU - Martiplast Ind. e Com. de Plásticos Ltda.

Lucio Motta [email protected] +55 54 21019090 www.ou.com.br Martiplast, founded in 1993,

Martiplast, fundada en

is more than 20 years developing

1993, está más de 20 años

and manufacturing innovative

desarrollando innovadores

housewares with a unique and

artículos para el hogar, con un

practical design. We are located in

diseño práctico y único. Estamos

southern Brazil, in Caxias do Sul,

situados en el sur de Brasil, en

120 km from Porto Alegre and 430

Caxias do Sul, a 120 km de Porto

km from the port of Rio Grande,

Alegre y 430 km del puerto de Río

with a staff of 200 employees

Grande, con una plantilla de 200

and 20 000 m2 of area. is

empleados y 20 000 m2 de área.

reference in design, our products

es referencia en diseño,

are manufactured with the latest

nuestros productos se fabrican con

technology combined with a high

la última tecnología combinada

level of quality. We are present

con un alto nivel de calidad.

throughout Brazil, North America,

Estamos presentes en todo Brasil,

Latin America, Africa, Middle East

América del Norte, América Latina,

and Europe. We are Avon certified

África, Oriente Medio y Europa.

suppliers and we have many design

Somos proveedores certificados

awards, including iF Product Design

Avon y tenemos muchos premios

Award and IDEA International

de diseño, incluyendo IF Product

Design Excellence Award.

Design Award e IDEA Internacional Design Excellence Award.

Products: serveware, tabletop, bathroom utilities,

Productos: utensilios para

personal care, organization,

servir, de mesa, de baño,

breakfast, eco, HORECA.

cuidado personal, organización, desayuno, ecológicos, HORECA.

38

39

Nadir Figueiredo Nadir Figueiredo Ind. e Com. S/A

Steven Dabbah [email protected] +55 11 2967-8925 www.nadir.com.br

40

For 101 years, Nadir Figueiredo has been standing out as one of the most innovative and competitive brands in the worldwide domestic utilities market. Looking back, it’s easy to see that quality, creativity and pleasure to serve have always been the main references on its path.

Desde hace 101 años, Nadir Figueiredo se está destacando como una de las más innovadoras y competitivas marcas del mercado de utilidades domésticas del mundo. Mirando hacia atrás, es fácil percibir que la calidad, la creatividad y el enorme placer de servir son las grandes referencias de esa trayectoria.

Looking forward, we see that this very path is also the one that will lead us to another century of leadership and good services provided.

Mirando hacia el futuro, vemos la certeza de que ese mismo camino es el que nos va a llevar a un siglo más de liderazgo y buenos servicios ofrecidos.

However, what we want to show you is the actual Nadir Figueiredo. A company that knows how to keep young and dynamic. A partner that is always by your side, present in the daily life of thousands of homes, hotels, restaurants, catering, pubs all over Brazil and in more than 120 countries all over the world.

Sin embargo, lo que queremos aquí es mostrarle a usted la Nadir Figueiredo de hoy. Una empresa que sabe mantenerse joven y dinámica. Una socia que está a su lado, presente en el día a día de miles de bares, hoteles, restaurantes y hogares de todo Brasil, y en más de 120 países de todo el mundo.

Products: Bar ware, crystal ware, glassware, oven ware, houseware

Productos: Utensilios para bar, utensilios de cristal, utensilios de vidrio, utensilios para horno, menaje

41

Naxos Naxos Comércio de Utilidades Domésticas Ltda.

Ciro B. Pereira [email protected] +55 (47) 9186-7534 www.naxos.net.br Naxos is in the market of home

Naxos actúa en el mercado de

appliances offering reliable, safe

artículos domésticos ofreciendo

and easy to use quality products.

productos de calidad, confiables,

Its products are sold throughout

seguros y fáciles de usar. Sus

Brazil and abroad. Its flexible

productos son comercializados

structure provides fast delivery, fair

en todo Brasil y en el exterior.

prices and guaranteed customer

La empresa tiene una gestión

satisfaction. Naxos is located in

participativa, principios, conducta

the south of Brazil, one hour flight

ética y transparencia en las

from Sao Paulo and near Brazil’s

prácticas comerciales. Naxos

third biggest port (Itajai). Naxos

está ubicada en el sur de Brasil, a

is a SGS certified company.

una hora de vuelo de Sao Paulo y cerca del tercero mayor puerto

Products: Stove lighters,

de Brasil (Itajaí). Naxos es una

scraper, ice cube maker.

compañía certificada SGS. Productos: Productos para el hogar: Cocina y mesa Licencias y promoción.

42

43

Nigro Nigro Alumínio Ltda.

Priscila Paglioni Busto [email protected] +55 (16) 2108-4417 www.nigro.com.br

For more than 70 years on

Más de 70 años en el mercado,

market, Nigro Aluminum has

la empresa Nigro Aluminio ha

developed high quality cookware

desarrollado utensilios de cocina

and innovative design. With

de alta calidad y diseño innovador.

ergonomics handles, safety

Con asas ergonómicas, sistemas

systems and, now, colors, Nigro

de seguridad y, ahora, colores,

Company brings along worry

la empresa Nigro trae consigo

about the consumers: practicality,

la preocupación acerca de los

satisfaction and modernity.

consumidores: la practicidad, la satisfacción y la modernidad.

Besides, it has “Green Seal”, which means the Company is

Además, cuenta con “Sello Verde”,

concerned about sustainability.

lo que significa que la empresa se

Nigro Company promotes actions

preocupa por la sostenibilidad. La

to stimulate environmental

empresa Nigro promueve acciones

awareness and reduce the

para estimular la conciencia

impact of their production

ambiental y reducir el impacto de su

on the environment.

producción sobre el medio ambiente.

Products: Cookware in aluminum-

Productos: Ollas de Aluminio -

Eterna Line polished, colored or

Línea Eterna- Ollas de presión en

non-stick pressure cookers, sauce

aluminio pulido o antiadherente,

pan, saucepot, fry pans and sets in

línea en colores. Tenemos cacerolas,

general, include professional Lines

sartenes y conjuntos en general e también tenemos línea profesional.

44

45

Oliveira Estamparia de Aluminio Oliveira Ltda.

Evaldo Oliveira Silva [email protected] +55(11) 4035-4046

www.aluminiooliveira.com.br

Established more than 16 years

Hacemás de 16 años en el

in the Brazilian market, ALUMÍNIO

mercado brasileño, ALUMÍNIO

OLIVEIRA has been since leading

OLIVEIRA destácase por la calidad

an outstanding position in the

y innovación de sus productos.

kitchenware sector due to the high quality and innovative nature of its products.

La concientización sobre el medioambiente es fundamental para ALUMÍNIO OLIVEIRA,

Awareness towards

empresa que conduce su proceso

environmental issues is a

productivo en total conformidad

vital concern of ALUMÍNIO

a los principios de gestión

OLIVEIRA, as the company’s

responsable de recursos, no solo

production process is fully

con finalidades comerciales.

engaged to responsible resource management

Productos: Amplia línea de

principles, not merely focused

productos de calidad, incluyendo

in commercial results.

sarténes, ollas, ollas a presión, asaderas, moldes, cacerolas,

Products: Our product line

palomiteras, asaderas con grill,

consists of a wide range of quality

juegos para pudín y legumbreras,

items, including frying pans,

juegos de ollas, línea colorida

pots, pressure cookers, roasters,

de ollas y mucho más.

baking pans, sauce pans, popcorn pans, grills, pudding & vegetable tray sets, pan sets, coloured cookware and many others.

46

47

Oxford

Oxford Industria e Comercio S/A

Sami Oumari [email protected] +55 (47) 3631-3050 www.oxfordporcelanas.com.br

Based in São Bento do Sul,

Con sede en São Bento do Sul, en

Santa Catarina province, Brazil,

la provincia de Santa Catarina,

Oxford Porcelanas is the largest

Brasil, Oxford Porcelanas es el

producer of porcelain and

mayor productor de porcelana

ceramics in the Americas.

y cerámica en las Américas.

Production started in 1953 and

La producción se inició en

since 1976 have been exporting

1953 y desde 1976 han estado

to around 90 countries worldwide.

exportando a alrededor de 90 países en todo el mundo.

We supply the Brazilian tableware market and currently

Suministramos el mercado de

export 12% of production.

artículos de mesa de Brasil y actualmente exportamos

Oxford employs 1400 people

el 12% de la producción.

and has an annual production of 48 million pieces.

Oxford emplea a 1.400 personas y cuenta con una producción

Creativity, design and

anual de 48 millones de piezas.

environmental responsibility are the main references

La creatividad, el diseño y la

of the company.

responsabilidad medioambiental son las principales

Products: Oxford porcelanas

referencias de la empresa.

(porcelain), Oxford Daily (Stoneware), BIONA

Productos: Oxford porcelanas,

(earthenware), Oxford Crystal

Oxford Daily (Stoneware),

(Crystal handmade).

BIONA (Cerámica), Oxford Crystal (Cristal hecho a mano)

48

49

Panamby PKZ Ltda.

Fernando Lamego [email protected] +55 (11) 4137-3838 www.pkz.com.br

Panamby is the national leadership

Estilo y Innovación siempre

of bottles sector. It’s target is

fueron la marca de Panamby.

to identify the client’s needs

Nuestros productos tienen diseño

and offer quality products to

proyectado para ofrecer más

meet an increasing demand.

utilidad a su hogar. Nuestros diseñadores salen alrededor del

Due to continued investment

mundo pesquisando las últimas

in upgrading its equipment and

tendencias en desarrollo de

employees, Panamby became

estilos, clores y conceptos.

able to provide high quality materials and thus offer the

Todo el tiempo estamos buscando

best of its three activity section:

soluciones para los problemas que

Promotional, Retail and Industrial.

tenemos en la cocina y en el hogar todos los días. Nuestra simple

Products: Promotional: bottles,

propuesta es ofrecer productos de

housewares, freesbes, personal

alta calidad a cada año dejando

care; Retail: children line, PET

su casa más interesante.

bottles, isothermal bottles; Productos: Productos para el Industrial: PET pots, packaging

hogar: Injetados, Contenedores,

for the most different section.

Organizadores, Lavandería y limpieza, Cocina y mesa, Institucional/Profesional, Regalos, Menaje, Baño, Bebé y niño

50

51

Plastigel Plastigel - Indústria de Plástico Rangel Ltda.

Jorge Roberto Pereira [email protected] +55 (21) 2602-4444 www.plastigel.com.br

52

Plastigel manufactures plastic

Plastigel produce recipientes de

food containers for freezer

plástico para uso en freezers y

and microwave in several sizes

microondas, de varios tamaños y

and sets, and plastic other

medidas, así como muchos otros

injection mold plastic items.

ítems moldeados por inyección.

Products: Bathware;

Productos: Productos de plástico

kitchenware; sportsware.

para baño, cocina y otros.

53

Plasútil Plasútil Ind. e Com. de Plásticos Ltda.

Everson Targas [email protected] +55 (14) 4009-4831 www.plasutil.com.br Plasutil has started the activities

Plasutil ha comenzado sus

in 1986 and became the

actividades en 1986 y hoy es la

main plastic house utilities

principal empresa de utilidades

company in Brazil. This strong

plásticas para el hogar en Brasil.

leadership consolidated thanks

El fuerte liderazgo consolidado

to the continuous process

es gracias al proceso continuo

of development of products,

de desarrollo de productos, con

supported by a high technology

el apoyo de una alta tecnología

manufacturing process and

y empleados motivados.

motivated team of employees.

54

Nuestros productos se distribuyen

Our products are spread in over 40

en más de 40 países en todo el

countries around the world, thanks

mundo, gracias a un proceso

to a quality process assured by

de garantía de calidad por la

the ISO 9001-2000 certification,

Certificación ISO 9001-2000,

pioneer on its segment.

pionero en su segmento.

With innovative products,

Con productos innovadores,

Plasutil has the largest line of

Plasutil  hoy tiene la más amplia

products in the market with

línea de productos en el mercado

decoration through the In Mold

con la decoración a través del

injection process where the

proceso de In Mold Label donde

prints are applied permanently

las impresiones se aplican de

on the product, with high

forma permanente en el producto,

resolution and quality.

con alta resolución y calidad.

Products: Tableware,

Productos: Líneas de Mesa,

kitchenware, laundry, bathroom,

Cocina, Lavandería, Baño,

organization, baby, pet lines

Organización, Bebé y Mascota,

and plastic chairs and tables

sillas y mesas de plástico y

and polycarbonate chairs.

sillas de policarbonato.

55

Plasvale Plasvale - Indústria de Plásticos do Vale do Itajai Ltda.

Cesar Augusto Toscan [email protected]

Roseli Schmidt [email protected] +55 (47) 3331 6417 www.plasvale.com.br Located in south of Brazil , near the

Ubicada en Gaspar, SC, Brasil,

main ports , Plasvale is one of the

cerca de los principales puertos,

largest and most important plastic

Plasvale es una de las mayores

household appliances companies

y más importantes empresas

in the country ,with over 30

de utilidades domésticas en

years of experience. Plasvale

plásticos de Brasil. Está más

has customers throughout

de 30 anos en el mercado y

the world and now exporting

exporta para más de 30 países.

to more than 30 countries. Son desarollados y producidos

56

High quality products are

productos de alta calidad, con

developed and manufactured

un moderno design y también

within the most recent design,

funcionalidad. Tenemos una

ergonomic and functional

amplia línea con modelos

concept. Unique and modern

exclusivos para mesa, cocina,

forms compose our lines from

limpieza, organización, accesorios,

kitchen, cleaning, organization,

infantil, y línea Institucional,

accessories, pet, garden,

hechos con materia prima

babies , kids and Attuale.

de muy buena calidad.

Products: Containers, bottles,

Productos: contenedores,

jars, cups, candy bowls, trays,

botellas, jarras, vasos, botellón,

basins, garbage bins, laundry

bandejas, palanganas, basureros,

baskets, storage boxes.

cestos para ropas, ordenadores .

57

Poly Play Poly Play Indústria e Comércio de Artigos Plásticos

Marcos Toma [email protected] +55 (19) 3454-2868 www.polyplayplasticos.com.br In 2004 a project was launched to

En 2004, un proyecto fue lanzado

identify potential entrepreneurs who

para identificar potenciales

have innovative products. This fusion

emprendedores que tengan

of ideas gave rise to the Poly Play,

productos innovadores. Esta

installed in the Business Incubator

fusión de ideas dio origen a la

Center of Santa Barbara d’Oeste, in

empresa Poly Play, instalada

São Paulo, near great roads, 2 major

en la central Incubadora de

airports and the Port of Santos. Empresas de Santa Bárbara d´Oeste, More than offering c  onvenience to

en el interior del estado de São Paulo,

the end consumer and excellent

cerca de las principales autopistas,

spin on the point of sale, the

dos aeropuertos internacionales

company seeks sedimentary joy

y del puerto de Santos

and functionality to their products. Más que ofrecer practicidad al Poly Play searches for excellence

consumidor final y excelente giro

in the quality of its products.

en el punto de venta, la empresa

Result of this philosophy, won

Poly Play busca sedimentar alegría

recognition through major

y funcionalidad a sus productos.

awards, like IDEA Awards and Red Dot Design and others.

Poly Play busca de la excelencia en la calidad de sus productos. El

Products : Multifunctional Pegs

resultado de esta filosofía, ganó

(can be used to close packages,

el reconocimiento a través de

make crafts, arrest papers, mark

importantes premios, como I  DEA

pages, gift for baby showers and

Awards and Red Dot Design e otros.

everything your imagination creates), hangers and clothes pegs.

Productos: Pinzas para ropas, colgadores y tendederos auxiliares con mango de goma

58

59

Ramos

Alumínio Ramos Ind. e Com. Ltda.

Paulo Henrique Forini [email protected] +55 (16) 3334 7333

www.ramos.com.br

Founded in 1972, the Aluminum Ramos is a Brazilian company manufacturer of aluminum household utensils. Aluminum Ramos is present in most Brazilian homes and currently exports its products to countries such as Uruguay, Paraguay, Bolivia and Chile. It has a wide variety of products that meet the needs of the most varied social classes, hotels and restaurants. Products: Pressure cookers, saucepans, Aluminum Utensils in general, Products for Hotels

Fundada en 1972, Aluminio Ramos es una compañía brasileña fabricante de utensilios domésticos de aluminio. Aluminio Ramos está presente en la mayoría de los hogares brasileños y en la actualidad exporta sus productos a países como Uruguay, Paraguay, Bolivia y Chile. Tiene una amplia variedad de productos que satisfacen las necesidades de las más diversas clases sociales, hoteles y restaurantes.

and Restaurants, Nonstick

Productos: Ollas a presión,

Cookware Sets, Roasting

cacerolas, Utensilios de

pans for breads and cakes.

aluminio en general, productos para hostelería y restaurant, juegos de Ollas Pulido y Antiadherente, bandejas para asar para panes y pasteles.

60

61

São Bernardo Mecânica e Estamparia São Bernardo Ltda.

Stefano Rabi [email protected]

Dina Gazola [email protected] +55 (11) 4646-2929 www.saobernardo.ind.br

São Bernardo was founded in 1959,

São Bernardo fue fundada en

and employs 200 people in its two

1959 y emplea 220 personas

facilities located in the State of São

en sus dos plantas ubicadas en

Paulo. Its line includes around 300

el estado de São Paulo. Su línea

household utensils, such as tool

de productos incluye alrededor

boxes, shelves, set of drawers and

de 200 ítems de utensilios

food containers, that are sold all

para limpieza, como cajas de

over Brazil, and are also exported

herramientas, entrepaños, cajones,

to more than 20 countries. The

organizadores variados, que

company has an on going policy

son vendidos en todo Brasil y

of investments in up-to-date

exportado para más de 20 países.

machinery and in the development

La empres invierte en maquinário

of new products following

de alta-tecnología y desarrollo

international latest trends.

de nuevos productos que siguen las tendencias mundiales.

Products: Home Organization: clear storage box, roller box,

Productos: Productos para

under bed, box, tool box; Home

el hogar - Organizadores

Decoration: home decor shelving, large storage drawer; Office & Stationary: storage shelves, storage box; Baby & Children: storage box, storage drawer.

62

63

Sanremo Sanremo S/A

Thiago Menegotto Vanin [email protected] +55 (51) 3473-9518 www.sanremo.com.br Acknowledged by the quality of its products, Sanremo is in business since 1969, both nationally and internationally, maintaining its leading position in the Brazilian plastic utilities’ sector. In order to achieve excellence in the development of its products, Sanremo constantly invests in technology, design, and professional qualification. Sanremo is a company concerned with the planet’s destiny and is actively engaged in a sustainable future. Products: Food containers; serving bowls; salad bowls; food platter; plastic glasses; ice buckets; mugs; napkin holders; trays; sugar bowls; butter dishes; lunch boxes; cereal bowls; cutlery drainers; dessert sets; strainers; cutting boards; ice trays; bread holders; colanders; storage jars; microwave lids; soap dish; soap box; juice bottles; water bottles; sports bottles; organizers; plastic containers; plastic furniture; stackable baskets; washing bowls; buckets; basins; cleaning baskets; hampers; spray bottle; watering cans; flower pots; dust pans.

64

Reconocida por la calidad de sus productos y la innovación, Sanremo opera desde 1969 en el mercado nacional e internacional, manteniendo una posición de liderazgo en el sector de artículos para el hogar de plástico en Brasil. Para alcanzar la excelencia en el desarrollo de sus productos, la empresa invierte constantemente en tecnología, diseño y la formación profesional. Sanremo es una empresa que se preocupa por el destino del planeta y participa activamente en la búsqueda de un futuro sostenible. Productos: Herméticos; fuentes; ensaladeras; vasos de plástico; Balde de Hielo; tazas; servilletero; bandejas; azucarero; mantequeras; loncheras; recipientes para cereal; cubierteras; sets de mesa; cribas; tablas de cortar; cubeteras para hielo palito; porta pan; coladores; jarras de almacenamiento; tapas de microondas; porta jabón; jaboneras; Jarras; botellas deportivas; cajas organizadoras; herméticos de plástico; muebles de plástico; canastas apilables; baldes; palanganas; Canastas de Ropas; Vaporizadores; regaderas; maceteros; palas.

65

Schwanke Schwanke Industrial Ltda.

Tamara Tamanini [email protected] +55 (47) 3036-9000 www.schwanke.com.br For more than 60 years, Schwanke

Schwanke inició sus actividades en

has been working to bring practical

1951, beneficiando a los residuos

solution on cleaning products

textiles, y 60 años después ya

to the international market.

produce una completa línea de limpieza. Cuenta con productos de

With brands such as ALKLIN,

alta calidad y es la primera en ventas

AUTOKLIN and BRILHEX, Schwanke

de paños de limpeza en Brasil.

Industrial offers one of the most complete and varied range of cleaning products in the world.

Productos: ALKLIN: Paños de limpieza

Supermarkets like Carrefour, Wal

multiuso con colores variados,

Mart, Casino/GPA set their quality

también disponibles en rollos de

standards for such products on

30 y 50 paños, paño esponja,

the Schwanke Industrial brands.

paño mágico, bolsas de algodón, franelas y paño microfibras de

With over three thousand different

colores variados, esponjas y lana

products that cover: house hold

de acero. Una línea completa de

products, automotive as well as,

escobas, mopas, cepillos, baldes/

industrial applications, Schwanke is

cubetas, escurridores de agua/

sure to have the right product and

lampazo, escurridor para vidrios

solution for different applications.

doble, palas, destaqueadores,

Become a wholesale/distributor in your country of our products. Products: brooms, brushes, mops, multi-purpose cloths, non woven cloths, mops and flat mops microfiber, plungers, buckets, squeegees, dustpan, sponges.

66

plumeros y guantes. Ofrece una Línea Térmica con guantes, capa para planchar, delantal, zapata anti brillo y filtro universal. AUTOKLIN: Esponjas, estuches, paño microfibra, paño mágico, algodón especial, guante, franela y un kit para autos.

67

St. James St. James Industrial Ltda.

Ricardo Barros Saad [email protected] +55 11 2955-5344

www.saintjames.com.br Founded in São Paulo in 1976, St. James is to this day the most respected manufacturer of silver plated hollowware in Brazil and international luxury tabletop markets. St. James has been investing in design and manufacturing innovative products which are made by the hands of skilled craftsmen, who give shape to the metal using a combination of art and technology. The silver used in the plating process is hardened and pre-brightened, providing easier maintenance and better durability. Manufacturing process is monitored to guarantee the highest quality of the final product. Since 1978 St. James has a strong export tradition with clients around the world including USA, Canada and Switzerland. Products: Silver plated hollowware: buckets/coolers, vases, bowls, centerpieces, cake stands, trays, pitchers, serving dishes, candle holders, tea and coffee sets, charger plates, coasters, tea boxes, caviar coolers, ice tongs.

68

Creada en São Paulo en 1976, St. James es hasta hoy el fabricante más respetada de platería en Brasil y los mercados internacionales de lujo. St. James inverte en el diseño y fabricación de productos innovadores que son hechos por hábiles artesanos, que dan forma al metal utilizando una combinación de arte y tecnologia. La plata utilizada en el proceso de revestimiento es endurecido y pré-abrillantado proporcionando un mantenimiento más fácil y una mayor durabilidad. El proceso de fabricación es supervisada para garantizar la máxima calidad del produto final. Desde 1978 St. James tiene una larga tradición de exportación con clientes en todo el mundo, incluyendo Estados Unidos, Canadá y Suiza. Productos: Platería: baldes, centros de mesa, bandejas, jarras, platos para servir, candelabros, juegos de café y té, cajas de té, pinzas para hielo.

69

Simonaggio Metalúrgica Simonaggio Ltda.

Simone Simonaggio Carrer [email protected]simonaggio.com.br +55 (54) 3462-1177 www.simonaggio.com.br

Simonaggio is a   family company that started in 1973 in Garibaldi,in the South of Brazil. T  he company consists of 10.000 square meters distributed in 2 factories. Nowadays, the number of employees is around 320 people. The company invests a lot in high technology, resulting in a modern and automatized industrial park. The company is always concerned about the quality product, social subjects, environment, laws that results always in positives internal and external audits . We have exported 30% of our products to many countries in South America, Central America and Africa since 1975. We are recognized as one of the most important cutlery factory in Brazil. Products: Cutlery in general (stainless steel in a whole, with plastic handle and wooden handle), thermic plates, thermic bottles, kitchen utensils

70

Simonaggio es u   na empresa familiar fundada en 1973 en la ciudad de Garibaldi, en el sur del Brasil. La empresa tiene 10.000 mietros cuadrados construidos y distribuidos en 2 plantas productivas. Actualmente el número de empleados es alrededor de 320 personas. La empresa invierte mucho en alta tecnología, resultando en un parque industrial moderno y automatizado. Está siempre preocupada con la calidad de sus productos, la responsabilidad social, el medioambiente, las leyes y otros temas, resultando en auditorías internas y externas positivas. Exporta 30% de sus productos para muchos países de la América del Sur, América Central y África. Simonaggio tiene el reconocimiento por ser una de las principales industrias de cubiertos de Brasil. Productos: Cubiertos en general (producidos totalmente en acero inoxidable, con mango plástico y mando madera), platos térmicos, garrafón térmico, utensílios para cocina.

71

Soprano Soprano Eletrometalurgica e Hidráulica Ltda.

Simone Colombo Justo [email protected] +55 (54) 2109-6217 www.soprano.com.br

For over 15 years, the Utilities

Desde hace más de 15 años, la

Unit is dedicated to bringing

División de Utilidades se dedica

quality, innovation, creativity

a traer calidad, innovación,

and design to people’s lives.

creatividad y diseño para la vida de las personas.

With high technology in manufacturing and production

Con alta tecnología en la

of its products, the Utilities Unit

fabricación y producción de

is concerned to make your life

sus productos, la División de

more comfortable and pratical.

Utilidades se preocupa en volver la vida más práctica y cómoda.

From camping to the kitchen, from your child to your work,

Del camping a la cocina, de

our products are developed

su hijo a su trabajo, nuestros

to make your routine easier

productos se desarrollan para

and take care of you.

facilitar su rutina y cuidarlo.

Products: Company focusing on

Productos: Artículos para el

customers of the segments retail,

hogar: Termos, Casa y jardín

wholesale, and household utility distributors, and plants. Soprano offers the market such products as thermos dishes, isothermicals, thermos bottles, kitchen appliances, bar appliances, and promotional products. Differentiated quality and design stand out in Soprano’s products, backed by high-tech machinery.

72

73

Wheaton Brasil Wheaton Brasil Vidros S/A

Gláucia Gonçalves Thiago Martinez [email protected] +55 (11) 4355-1889 www.wheatonbrasil.com.br

74

With over a century experience

Con la experiencia de más de un

in the production of glass

siglo en la producción de envases

packaging, and established

de vidrio, y presente en Brasil hace

in Brazil for over 60 years,

más de 60 años, WHEATON BRASIL

WHEATON BRASIL is the

es líder nacional y una de las cinco

country’s leader and one of the

plantas especializadas que provee

five biggest plants in the world

envases de vidrio para las industrias

supplying glass packaging for

farmacéutica, alimentícia y de

the pharmaceutical, food and

perfumería más grandes del mundo,

perfumery industries, for the

a las más prestigiosas empresas.

most prestigious companies.

Con capacidad de producción de

With an installed capacity to

alrededor de 320 toneladas de

produce about 320 tons of glass

vidrio por día, Wheaton traduce

per day, Wheaton translates all

toda su experiencia adquirida en los

its expertise in the beauty market

productos de belleza en productos

in elegant and quality Tableware

para el Hogar versátiles y con estilo.

products. It includes dinnerware,

La línea es compuesta por juegos

drinking glasses, dishes, gift sets

de cena, vasos, platos, juegos para

and many other high-quality

regalo y muchos otros productos

glass products which, succesfully,

de vidrio de alta calidad que llevan

bring the Wheaton brand to

con éxito la marca Wheaton en el

the daily life of families in

día a día de las familias brasileñas,

Brazil and other 30 countries.

así como en otros 30 países.

Products: glass packaging,

Productos: envases de vidrio,

tableware, decoration

productos para el hogar,

and finishing

decoración y acabado

75

Cromex Cromex S/A

Janaina Lana [email protected] +55 (11) 3856-1090 www.cromex.com.br Cromex is Brazil’s market leader in

Empresa líder en el mercado

color masterbatches and additives

brasileño de concentrados de color,

for Plastics and distributor of

con más de 30 años de experiencia,

thermoplastic resins. For nearly 35

que conjuga la competencia con

years in the home market, Cromex

la calidad de los productos y el

is exporting its products to over 60

reconocimiento de los clientes.

countries in North America, Latin

Cromex exporta sus productos

America, Western Europe, East

para más de 60 países de América

Europe and others. Its headquarters

del Norte, América Latina, Europa

is located in Sao Paulo, where

Occidental, Este Europeo y otros.

color masterbatches and specialty products are produced. It also has a modern factory in Simões Filho (BA), where the production of white, black masterbatches

9001, 14001 y OHSAS 18001, la empresa cuenta con laboratorios especializados y tecnología de punta

and additives is concentrated.

para investigación y desarrollo de

ISO 9001, 14001 and OHSAS

con las especificaciones del

18001 certified, Cromex fulfills its role as a company concerned with the environment, the impacts, sustainability and the future. Cromex has a broad portfolio of color and additives, which serve 18 different segments in the transformed plastics industry.

nuevos productos, en conformidad mercado internacional. Calidad, productividade, participación y, sobretodo, atención al mercado, son las referencias que hacen diferencia de los productos Cromex presentados a las industrias nacionales e internacionales. Productos: Masterbatches blancos,

Products: MASTERBATCHES:

negros, de colores (masterbatches

Concentrated white, black,

en pellets o líquido) y aditivos.

colors, additives, engineering plastic and Dispermix®.

76

Certificada con las normas ISO

77

ANUNCIO

78

79

80