Instructions for use WASHING MACHINE. Contents ARSF 85

Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English,1 PL Polski,13 CIS ÐÓÑÑÊÈÉ, 25 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting t...
5 downloads 0 Views 865KB Size
Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English,1

PL Polski,13

CIS ÐÓÑÑÊÈÉ, 25

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data

Description of the washing machine and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle

Wash cycles, 6 Table of wash cycles

Personalisation, 7

ARSF 85

Setting the temperature Setting the spin speed Functions

Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system

Precautions and tips, 9

General safety Disposal Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11 Service, 12

1

Installation GB

 This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

 Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Connecting the electricity and water supplies

Unpacking and levelling

Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Remove the washing machine from its packaging. 2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).

4. Close off the holes using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

 Packaging materials should not be used as toys for children. Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

2

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a ¾ gas threaded connection (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure). 3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

 The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table (see next page).  If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.  Never use second-hand hoses.  Use the ones supplied with the machine.

 Do not use extension cords or multiple sockets.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor;

GB

 The cable should not be bent or compressed.  The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.

The first wash cycle alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

 We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the wash cycle 1.

Technical data Model

ARSF 85

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

Dimensions

width 59.5 cm height 85 cm depth 40 cm

• the socket is earthed and complies with all applicable laws;

Capacity

from 1 to 5 kg

Electrical connections

please refer to the technical data plate fixed to the machine

Water connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 40 litres

• the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);

Spin speed

up to 800 rotations per minute

• the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

Energy rated programmes according to regulation EN 60456

programme 6; temperature 60°C; using a load of 5 kg.

Electrical connections

• the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);

 The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.  When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

This appliance conforms to the following EC Directives: - 72/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications - 2002/96/EC

3

Description of the washing machine and starting a wash cycle GB

Control panel

WASH CYCLE PROGRESS

indicator lights

DISPLAY ON/OFF

DOOR LOCKED

TEMPERATURE

button with indicator light

button

indicator light

START/PAUSE

Detergent dispenser drawer

SPIN SPEED button

WASH CYCLE

FUNCTION

buttons with indicator lights

button with indicator light

knob

CONTROL PANEL LOCK button with indicator light

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”). There is a key which provides a summary of the available wash cycles inside the detergent dispenser drawer; this may be consulted at any time. ON/OFF button with indicator light: switches the machine on and off. If the indicator light is illuminated, this indicates that the machine is switched on. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. SPIN SPEED button: sets the spin speed or exclude the spin cycle completely (see “Personalisation”). TEMPERATURE button: sets the temperature or the cold wash cycle (see “Personalisation”). DISPLAY: indicates the time remaining for the selected wash cycle and, if a delayed start has been programmed, the time remaining until the start of the wash cycle. CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: activates or deactivates the control panel lock.

4

FUNCTION buttons with indicator light: used to select the available functions. The indicator light corresponding to the selected function will remain lit. WASH CYCLE PROGRESS indicator lights: used to monitor the progress of the wash cycle. The illuminated indicator light shows which phase is in progress. DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door may be opened or not (see next page). START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles. N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button; the corresponding indicator light will flash orange, while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the indicator light is switched off, the DOOR LOCKED door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again. Standby mode This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by the machine in accordance with the selected wash cycle. Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to indicate which phase of the cycle is currently in progress.

Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate.

GB

Spin indicator light When a spin value is selected, the corresponding indicator light will illuminate.

Wash Rinse Spin Drain no spin End of wash cycle Function buttons and corresponding indicator lights When a function is selected, the corresponding indicator light will illuminate. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash, a sound signal will be emitted and the function will not be activated. If a function which is incompatible with another function selected previously, only the most recent selection will remain active.

Starting a wash cycle

Control panel lock indicator light To activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. Door locked indicator light If this indicator light is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damage, wait for the indicator light to switch off before you open the appliance door. N.B. If the DELAY TIMER function is activated, the door cannot be opened; pause the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.

 If the START/PAUSE indicator light (orange) flashes rapidly at the same time as the function indicator light, this indicates a problem has occurred (see “Troubleshooting”).

1. Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All the indicator lights will turn on for a few seconds, then only the indicator lights relative to the selected programme settings will remain lit and the START/ PAUSE indicator light will flash. 2. Load the laundry and close the door. 3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme. 4. Set the washing temperature (see “Personalisation”). 5. Set the spin speed (see “Personalisation”). 6. Measure out the detergent and washing additives (see “Detergents and laundry”). 7. Select the desired functions. 8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle. indicator light will switch on. The DOOR LOCKED indicator light will switch 9. At the end of the wash cycle the off, indicating that the door may be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button. 5

Wash cycles Table of wash cycles Wash cycles

GB

Max. temp. (°C)

Description of the wash cycle

Detergents Max. speed (rpm) Bleach Wash Fabric softener

Max. load (kg)

Cycle duration

Special cycles

90°

800

l

l

l

5

60°

800

-

l

l

5

7 Goodnigt cycle: Lightly soiled delicate colours. 8 Baby cycle: Heavily soiled delicate colours.

40°

800

-

l

l

3

40°

800

-

l

l

2

9 Shirts

40°

600

-

l

l

2

10 Silk/Curtains: For garments in silk and viscose, lingerie. 11 Wool: For wool, cashmere, etc.

30°

0

-

l

l

1

40°

600

-

l

l

1

Everyday wash cycles (Daily)

1 Cotton: Heavily soiled whites and resistant colours. 1 Cotton (2): Heavily soiled whites and delicate colours.

60°

800

l

l

l

5

40°

800

l

l

l

5

40°

800

l

l

l

5

60°

800

-

l

l

2,5

40°

800

-

l

l

2,5

30°

800

-

l

l

3

30°

800

-

l

l

1,5

A Rinse B Light Rinse

-

800

-

-

l

5

-

800

-

-

l

2,5

C Spin D Light spin

-

800

-

-

-

5

-

800

-

-

-

2,5

E Drain no spin

-

0

-

-

-

5

2 Coloured Cottons (3): Lightly soiled whites and delicate colours. 3 Synthetics resistents: Heavily soiled resistant colours. 3 Synthetics delicates: Lightly soiled resistant colours. Mix 30': To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, 4 silk and clothes which require washing by hand). Mix 15': To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, 5 silk and clothes which require washing by hand). Partials wash cycles

The duration of the wash cycles can be checked on the display.

6 Sanitizing cycle: Extremely soiled whites. 6 Sanitizing cycle (1): Heavily soiled whites and resistant colours.

The information contained in the table is intended as a guide only.

For all Test Institutes: 1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 6 with a temperature of 60°C. 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 1 with a temperature of 40°C. 3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.

Special wash cycles Sanitizing cycle (wash cycle 6). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60°C) which requires the use of bleach. Pour the bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled “Detergent dispenser drawer”). Goodnight cycle (wash cycle 7). This is a silent cycle which can be run at night, when the electricity prices are lower. The wash cycle is designed for cottons and synthetics. At the end of the cycle the machine stops while there is still water in the drum; to spin and drain the laundry press the START/PAUSE button; alternatively the machine will perform the spin cycle and drain the water automatically after 8 hours. Baby cycle (wash cycle 8). This wash cycle can be used to remove the soiling typically caused by babies, while ensuring that all detergent is removed from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergies. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate the drum to prevent the formation of creases; to end the cycle press the START/PAUSE button. Mix 30’(wash cycle 4) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (4 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 3 kg. Mix 15’ (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle (5 at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg. 6

Personalisation Setting the temperature

GB

By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.

Setting the spin speed

By pressing the SPIN SPEED button to set the spin speed for the selected wash cycle. The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows: Wash cycles Maximum spin speed Cottons 800 rpm Synthetics 800 rpm Wool 600 rpm Silk drain only The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol . The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set for each wash cycle.

Functions

The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time. To activate the functions: 1. Press the button corresponding to the desired function; 2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated. Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle. Delay timer To set a delayed start for the selected wash cycle, press the button repeatedly until the desired delay time is displayed (this may be between 1 hour and 24 hours). is displayed. To disable the function press the button until the text N.B. Once you have pressed the START/PAUSE button, the delay time may only be decreased if you wish to modify it.

 This option is enabled with all programmes. Super Wash Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle duration, this function offers a high-performance wash.

 This function may not be used in conjunction with wash cycles 4, 5, 6, 10, 11, A, B, C, D, E. Extra rinse By selecting this function, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin.  This function may not be used in conjunction with wash cycles 4, 5, C, D, E. Easy iron By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum; the EASY IRON and START/ phase will remain lit in a fixed manner. To end the cycle, press PAUSE indicator lights will flash (orange) and the the START/PAUSE button or the EASY IRON button. For the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking, the EASY IRON and START/ PAUSE indicator lights will flash (orange) and the RINSE phase will remain lit in a fixed manner. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.

 This function may not be used in conjunction with wash cycles 4, 5, 6, 7, 8, 11, C, D, E.

7

Detergents and laundry GB

Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.

 Do not use hand washing detergents because these create too much foam. Open the detergent dispenser drawer and 3 pour in the detergent or washing additive, as follows. MAX

1 2

compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle. compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 3: Bleach

Bleach cycle Bleaching may only be performed in conjunction with wash cycles 1, 2, 6. Pour the bleach into extra compartment 3; pour the detergent and softener into the corresponding compartments, then select one of the abovementioned wash cycles. This option is recommended only for very soiled cotton garments.

Preparing the laundry • Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label. - the colours: separate coloured garments from whites • Empty all garment pockets and check the buttons. • Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: Durable fabrics: max. 5 kg Synthetic fabrics: max. 2.5 kg Delicate fabrics: max. 2 kg Wool: max. 1 kg

8

How much does your laundry weigh?

1 1 1 1 1

sheet 400-500 g pillow case 150-200 g tablecloth 400-500 g bathrobe 900-1200 g towel 150-250 g

Garments requiring special care Shirts: use special wash cycle 9 to wash shirts in various fabrics and colours. It guarantees maximum care is taken of the garments and minimises the formation of creases. Silk: use special wash cycle 10 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 10. Wool: Hotpoint/Ariston is the only washing machine manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washing machine, even those which state “hand wash only” on the label. Wash cycle 11 therefore offers complete peace of mind when washing woollen garments in the washing machine (max. load 1 kg) and guarantees optimal performance.

Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

Precautions and tips  This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

General safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:

• This appliance was designed for domestic use only. • Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. • Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. • Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation. • Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. • Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. • If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

GB

20

1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure).

• Always keep children well away from the appliance while it is operating. • The door can become quite hot during the wash cycle. • If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. • Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal • Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.

4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. 9

Care and maintenance GB

Cutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

Cleaning the washing machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

1

2

Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

 Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);

2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

Caring for the door and drum of your appliance • Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

3. clean the inside thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

 Never use second-hand hoses.

10

Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

GB

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not switch on.

• The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. • There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

• • • • •

The washing machine door is not closed properly. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set (using the Delay Timer, see “Personalisation”).

The washing machine does not take in water (the indicator light for the first wash cycle stage flashes rapidly).

• • • • • •

The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously takes in and drains water.

• The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see “Installation”). • The free end of the hose is under water (see “Installation”). • The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not drain or spin.

• The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually. • The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (“Personalisation”). • The drain hose is bent (see “Installation”). • The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.

• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”). • The washing machine is not level (see “Installation”). • The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The washing machine leaks.

• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”). • The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”). • The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The START/PAUSE indicator light (orange) and the function indicator lights flash rapidly.

• Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

• The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like). • Too much detergent was used.

11

Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.

GB

 Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

12

Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treœci PL Polski

PL

Instalacja, 14-15

Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne

Opis pralki i uruchamianie programu, 16-17 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu

Programy, 18

Tabela programów

Personalizacja, 19

ARSF 85

Ustawianie temperatury Ustawianie wirowania Funkcje

Œrodki pior¹ce i bielizna, 20

Szufladka na œrodki pior¹ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania System równowa¿enia ³adunku

Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 21 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek

Utrzymanie i konserwacja, 22

Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i bêbna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania, 23 Serwis Techniczny, 24

!

Instalacja PL

 Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z

niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y zadbaæ o przekazanie instrukcji wraz z maszyn¹, aby nowy w³aœciciel móg³ zapoznaæ siê z dzia³aniem urz¹dzenia i z dotycz¹cymi go ostrze¿eniami.

 Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aœciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.

Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilnoœæ i zapobiega wibracjom, ha³asowi oraz przesuwaniu siê maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji.

Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê

Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie

1. Rozpakowaæ pralkê. 2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w czasie transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie pod³¹czaæ jej i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹. 3. Odkrêciæ " œruby zabezpieczaj¹ce maszynê na czas transportu oraz zdj¹æ gumowy element z podk³adk¹, znajduj¹cy siê w tylnej czêœci pralki (patrz rysunek).

przezroczysta.

1. Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). Przed pod³¹czeniem spuszczaæ wodê do momentu, a¿ stanie siê ona ca³kowicie 2. Pod³¹czyæ do maszyny przewód doprowadzaj¹cy wodê, przykrêcaj¹c go do odpowiedniego otworu dop³ywowego, znajduj¹cego siê w tylnej czêœci pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek).

4. Zatkaæ otwory przy pomocy plastikowych zaœlepek, znajduj¹cych siê w wyposa¿eniu maszyny. 5. Zachowaæ wszystkie czêœci: w razie koniecznoœci przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one zostaæ ponownie zamontowane.

3. Zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zagiêæ ani zwê¿eñ.

 Czêœci opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci.

 Ciœnienie wody w kurku powinno mieœciæ siê w

Poziomowanie

przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz strona obok).

1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze, nie opieraj¹c jej o œciany, meble itp.

 Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê jest

2. Jeœli pod³oga nie jest idealnie pozioma, nale¿y skompensowaæ nierównoœci, odkrêcaj¹c lub dokrêcaj¹c przednie nó¿ki (patrz rysunek); k¹t nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczaæ 2°.

"

niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika.

 Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów.  Stosowaæ przewody znajduj¹ce siê w wyposa¿eniu maszyny.

Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego

65 - 100 cm

Pod³¹czyæ przewód odp³ywowy, nie zginaj¹c go, do rury œciekowej lub do otworu odp³ywowego w œcianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoœci od 65 do 100 cm od pod³ogi;

ewentualnie oprzeæ go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu prowadnik, znajduj¹cy siê w wyposa¿eniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odp³ywowego nie powinien byæ zanurzony w wodzie.

 Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani rozga³êŸników.

PL

 Przewód nie powinien byæ pozginany ani przygnieciony.  Przewód zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowanych techników. Uwaga! Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci w przypadku nieprzestrzegania powy¿szych zasad.

Pierwszy cykl prania Po zainstalowaniu pralki, przed przyst¹pieniem do jej u¿ytkowania, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze œrodkiem pior¹cym, ale bez wsadu, nastawiaj¹c program 1.

 Odradza siê stosowanie przewodów przed³u¿aj¹cych;

jeœli to konieczne, przewód przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tak¹ sam¹ œrednicê jak oryginalny, a jego d³ugoœæ nie mo¿e przekraczaæ 150 cm.

Pod³¹czenie elektryczne

Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego nale¿y siê upewniæ, czy: • gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami; • gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok); • napiêcie zasilania mieœci siê w wartoœciach wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz obok); • gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê.

 Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet w os³oniêtym miejscu, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.

 Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne.

Dane techniczne Model

ARSF 85

Wymiary

szerokoœæ cm 59,5 wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 40

PojemnoϾ

od 1 do 5 kg

Dane pr¹du elektrycznego

dane techniczne umieszczone s¹ na tabliczce na maszynie

Dane sieci wodoci¹gowej

Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoœæ bêbna 40 litrów

SzybkoϾ wirowania

do 800 obrotów na minutê

Programy kontrolne zgodnie z przepisami EN 60456

program 6; temperatura 60°C; wykonane przy 5 kg za³adowanej bielizny. Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: - 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami - 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoœci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami - 2002/96/CE

#

Opis pralki i uruchamianie programu PL

Panel sterowania

Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU

WYŒWIETLACZ

Przycisk z kontrolk¹ W£¥CZANIA/ WY£¥CZANIA

Przycisk TEMPERATURY

Szufladka na œrodki pior¹ce Pokrêt³o PROGRAMÓW

Przycisk WIROWANIA

Przyciski z kontrolkami FUNKCJI

Kontrolka BLOKADY OKR¥G£YCH DRZWICZEK

Przycisk z kontrolk¹ START/PAUZA

Przycisk z kontrolk¹

BLOKADY PRZYCISKÓW Szufladka na œrodki pior¹ce: do dozowania œrodków pior¹cych i dodatków (patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). Wewn¹trz szufladki na œrodki pior¹ce znajduje siê pulpit, na którym w ka¿dej chwili mo¿na odczytaæ skrótowy schemat programów. Przycisk z kontrolk¹ W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA: aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæ urz¹dzenie. Zapalona kontrolka wskazuje, ¿e urz¹dzenie jest w³¹czone. Pokrêt³o PROGRAMÓW: do ustawiania programów. W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Przycisk WIROWANIA: do nastawienia lub wy³¹czenia wirowania (patrz “Personalizacja”). Przycisk TEMPERATURY: do regulacji temperatury prania lub do nastawienia prania w zimnej wodzie (patrz „Personalizacja”). WYŒWIETLACZ: aby wyœwietliæ czas pozostaj¹cy do zakoñczenia wybranego cyklu prania oraz, jeœli zosta³o ustawione opóŸnienie startu, czas pozostaj¹cy do rozpoczêcia prania. Przycisk z kontrolk¹ BLOKADY PRZYCISKÓW: aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæ blokadê panelu sterowania. Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do wyboru dostêpnych funkcji. Kontrolka wybranej funkcji pozostaje zaœwiecona. $

Kontrolki STANU ZAAWANSOWANIA CYKLU: umo¿liwiaj¹ kontrolê stanu zaawansowania programu prania. Kontrolka BLOKADY OKR¥G£YCH DRZWICZEK: pozwala sprawdziæ czy mo¿liwe jest otwarcie okr¹g³ych drzwiczek (patrz strona obok). Przycisk z kontrolk¹ START/PAUZA: do uruchamiania programów lub ich chwilowego przerywania. N.B.: aby przerwaæ wykonywane pranie, nale¿y nacisn¹æ ten przycisk, jego kontrolka zacznie pulsowaæ na pomarañczowo, natomiast kontrolka bie¿¹cej fazy bêdzie œwieciæ ci¹g³ym œwiat³em. Jeœli kontrolka BLOKADY OKR¥G£YCH jest wy³¹czona, mo¿na otworzyæ DRZWICZEK drzwiczki pralki. W celu ponownego uruchomienia prania od momentu, w którym zosta³o ono przerwane, nale¿y ponownie nacisn¹æ ten przycisk. Funkcja stand by Pralka ta, w mysl nowych norm europejskich zwiazanych z oszczednoscia elektryczna, posiada system auto wylaczenia (stand by), który wlacza sie po 30 minutach nie uzytkowania. Ponownie lekko wcisnac przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA i poczekac, az pralka ponownie wlaczy sie.

Kontrolki Kontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji. Oto co sygnalizuj¹: Kontrolki bie¿¹cej fazy prania Przy obracaniu pokrêt³em PROGRAMÓW kontrolki bêd¹ siê zapalaæ, wskazuj¹c kolejne fazy pracy, które wykona urz¹dzenie na podstawie ustawionego programu. Po wybraniu i uruchomieniu ¿¹danego cyklu prania kontrolki bêd¹ siê kolejno zapalaæ, wskazuj¹c stan zaawansowania programu: Pranie zasadnicze P³ukanie Wirowanie Wydalanie wody Koniec cyklu Przyciski funkcyjne i ich kontrolki Po dokonaniu wyboru funkcji jej kontrolka zaœwieci siê. W przypadku wyboru funkcji niezgodnej z ustawionym programem jej kontrolka zacznie pulsowaæ, zostanie wyemitowany sygna³ dŸwiêkowy, a funkcja nie w³¹czy siê. Jeœli ustawiona funkcja bêdzie sprzeczna z inn¹, wybran¹ wczeœniej, uwzglêdniony zostanie tylko ostatni dokonany wybór. Kontrolka temperatury Przy wyborze wartoœci temperatury zaœwieci siê w³aœciwa kontrolka.

Kontrolka wirowania Przy wyborze prêdkoœci wirowania zaœwieci siê w³aœciwa kontrolka.

PL

 Kontrolka blokady przycisków Aby „w³¹czyæ” blokadê panelu sterowania, nale¿y przytrzymaæ przycisk wciœniêty przez oko³o 2 sekundy. Zapalona kontrolka wskazuje, ¿e panel sterowania jest zablokowany. W ten sposób uniemo¿liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w programach, zw³aszcza jeœli w domu s¹ dzieci. Aby „wy³¹czyæ” blokadê panelu sterowania, nale¿y przytrzymaæ przycisk wciœniêty przez oko³o 2 sekundy. Kontrolka blokady okr¹g³ych drzwiczek Zapalona kontrolka wskazuje, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, aby zapobiec ich przypadkowemu otwarciu. Przed przyst¹pieniem do otwierania drzwiczek nale¿y poczekaæ, a¿ kontrolka zgaœnie, w przeciwnym razie mo¿na spowodowaæ ich uszkodzenie. N.B.: jeœli funkcja „OpóŸnienie” startu” jest w³¹czona, nie mo¿na otworzyæ okr¹g³ych drzwiczek, w celu ich otwarcia konieczne jest chwilowe zatrzymanie urz¹dzenia poprzez naciœniêcie przycisku START/PAUZA.

 Szybkie pulsowanie (pomarañczowej) kontrolki START/PAUZA równoczeœnie z kontrolk¹ funkcji sygnalizuje wyst¹pienie nieprawid³owoœci w dzia³aniu pralki (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”).

Uruchamianie programu 1. W³¹czyæ pralkê, naciskaj¹c przycisk W£¥CZANIE / WY£¥CZANIE . Wszystkie kontrolki zapal¹ siê na kilka sekund, nastêpnie wy³¹cz¹ siê i zacznie pulsowaæ kontrolka START/PAUZA. 2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki. 3. Ustawiæ ¿¹dany program przy pomocy pokrêt³a PROGRAMÓW. 4. Ustawiæ temperaturê prania (patrz „Personalizacja”). 5. Ustawiæ szybkoœæ wirowania (patrz „Personalizacja”). 6. Wsypaæ œrodek pior¹cy i dodatki (patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). 7. Wybraæ ¿¹dane funkcje. 8. Uruchomiæ program naciskaj¹c przycisk START/PAUZA, kontrolka programu bêdzie œwieciæ ci¹g³ym œwiat³em w kolorze zielonym. Aby anulowaæ ustawiony cykl, nale¿y chwilowo zatrzymaæ urz¹dzenie, naciskaj¹c przycisk START/PAUZA, i wybraæ nowy cykl. 9. Po zakoñczeniu programu zapali siê kontrolka . Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaœnie, wskazuj¹c, ¿e otwarcie drzwiczek jest mo¿liwe. Wyj¹æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki pralki uchylone, aby bêben móg³ wyschn¹æ. Wy³¹czyæ pralkê, naciskaj¹c przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE.

%

Programy Tabela programów Programy

PL

6 7

Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1): Tkaniny bia³e i kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone. PROGRAM SPOKOJNY SEN: Tkaniny kolorowe, delikatne, lekko zabrudzone.

Temp. max (°C)

Prêdkoœæ max (obrotów na minutê)

90° 60°

Œrodki pior¹ce Wybielacz

Pranie

Œrodek zmiêkczaj¹cy

£adunek max (kg)

800

• -

40°

800

-

• • • • • • •

• • • • • • •

5

800

• • • • •

5

5 3 2

8

BABY: Tkaniny kolorowe, delikatne, mocno zabrudzone.

40°

800

-

9

KOSZULE

40°

600

-

10

JEDWAB/FIRANY: Do jedwabiu, wiskozy, bielizny.

30°

0

-

11

WE£NA: Do we³ny, kaszmiru, itp.

40°

600

-

60°

800

40°

800

40°

800

• • •

60°

800

-

40°

800

-

• • • • •

30°

800

-





3

30°

800

-





1,5

• •

5

1 1 2 3 3 4

5

Programy codzienne BAWE£NA: Tkaniny bia³e i kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone. BAWE£NA (2): Tkaniny bia³e i kolorowe, delikatne, mocno zabrudzone. BAWE£NA KOLOROWE (3): Tkaniny bia³e lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. SYNTETYCZNE: Tkaniny kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone. SYNTETYCZNE: Tkaniny kolorowe, wytrzyma³e, lekko zabrudzone. MIX 30': W celu szybkiego odœwie¿enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we³ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rêcznego). MIX 15’: W celu szybkiego odœwie¿enia lekko zabrudzonych tkanin (niewskazany dla we³ny, jedwabiu i tkanin przeznaczonych do prania rêcznego). Programy czêœciowe

A

P³ukanie

-

800

-

-

B

P³ukanie delikatne

C D E

Wirowanie Wirowanie delikatne Wydalanie wody

-

800 800 800 0

-

-

-

Czas trwania cyklu

2 1 1

5 5 2,5 2,5

2,5 5 2,5 5

Mo¿liwa jest kontrola czasu trwania programów na wyœwietlaczu.

6

Opis programu

Podane w tabeli dane maj¹ charakter orientacyjny.

Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych: 1) Program kontrolny zgodny z norm¹ EN 60456: ustawiæ program 6, wybieraj¹c temperaturê 60°C. 2) Program bawe³na, d³ugi: ustawiæ program 1, wybieraj¹c temperaturê 40°C. 3) Program bawe³na, krótki: ustawiæ program 2, wybieraj¹c temperaturê 40°C.

Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY (program 6). Wysokotemperaturowy program higienizuj¹cy, który przewiduje u¿ycie wybielacza w temperaturze powy¿ej 60°C. Aby wybieliæ pranie, nale¿y umieœciæ w odpowiednich przegródkach wybielacz, œrodek pior¹cy i dodatki (patrz paragraf „Szufladka na œrodki pior¹ce”). PROGRAM SPOKOJNY SEN (program 7). Jest to cichy cykl, który mo¿e byæ uruchamiany w nocy, w godzinach ni¿szej taryfy energetycznej. Program ten zosta³ opracowany dla tkanin syntetycznych i bawe³nianych. Po zakoñczeniu cyklu pralka zatrzymuje siê z wod¹ w bêbnie; aby wykonaæ wirowanie i odprowadzenie wody, nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA, w przeciwnym razie po 8 godzinach urz¹dzenie automatycznie odwiruje pranie i odprowadzi wodê. BABY (program 8). Program ten umo¿liwia usuniêcie z odzie¿y zabrudzeñ typowych dla dzieci, zapewniaj¹c przy tym ca³kowite wyp³ukanie œrodka pior¹cego z tkanin, aby unikn¹æ reakcji alergicznych, jakie móg³by on wywo³aæ na delikatnej skórze dziecka. Cykl ten zosta³ opracowany w celu ograniczenia liczby bakterii poprzez wykorzystanie wiêkszej iloœci wody i optymalizacjê dzia³ania specjalnych dodatków higienizuj¹cych, którymi uzupe³niany jest œrodek pior¹cy. Po zakoñczeniu prania urz¹dzenie wykona seriê wolnych obrotów bêbna, aby zapobiec powstaniu zagnieceñ; w celu zakoñczenia cyklu nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA. MIX 30' (program 4) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Ustawiaj¹c program (4 w temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym ³adunku 3 kg. MIX 15' (program 5) to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Ustawiaj¹c program (5 w temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym ³adunku 1,5 kg.

&

Personalizacja Ustawianie temperatury

PL

Naciskaj¹c przycisk TEMPERATURA ustawia siê temperaturê prania (patrz Tabela programów). Temperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie ( ). Pralka automatycznie uniemo¿liwi ustawienie temperatury wy¿szej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla danego programu.

Ustawianie wirowania

Naciskaj¹c przycisk WIROWANIE ustawia siê prêdkoœæ wirowania dla wybranego programu. Maksymalne prêdkoœci przewidziane dla poszczególnych programów s¹ nastêpuj¹ce: Programy Prêdkoœæ maksymalna Bawe³na 800 obrotów na minutê Tkaniny syntetyczne 800 obrotów na minutê We³na 600 obrotów na minutê Jedwab tylko odprowadzenie wody Prêdkoœæ wirowania mo¿e zostaæ zmniejszona, mo¿na te¿ ca³kowicie wy³¹czyæ wirowanie, wybieraj¹c symbol Pralka automatycznie uniemo¿liwi wykonanie wirowania z prêdkoœci¹ wiêksz¹ ni¿ maksymalna prêdkoœæ wirowania przewidziana dla danego programu.

.

Funkcje

Ró¿ne funkcje, w jakie wyposa¿ona jest pralka, pozwalaj¹ na uzyskanie oczekiwanej czystoœci i bieli prania. Aby w³¹czyæ poszczególne funkcje, nale¿y: 1. nacisn¹æ przycisk odpowiadaj¹cy ¿¹danej funkcji; 2. zapalenie siê jego kontrolki sygnalizuje, ¿e funkcja jest w³¹czona. Uwaga: Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje, ¿e danej funkcji nie mo¿na ustawiæ dla wybranego programu. Start z opóŸnieniem Aby ustawiæ opóŸnione uruchomienie wybranego programu, nale¿y naciskaæ przycisk a¿ do wyœwietlenia siê ¿¹danego opóŸnienia (od 1 do 24 h). . W celu wy³¹czenia funkcji naciskaæ przycisk dopóki nie wyœwietli siê napis N.B.: Po naciœniêciu przycisku START/PAUZA wartoœæ opóŸnienia mo¿na zmieniæ tylko na mniejsz¹.

 Jest aktywny ze wszystkimi programami. Super Wash Dzieki zastosowaniu wiekszej ilosci wody w poczatkowej fazie cyklu i wydluzeniu czasu trwania programu, funkcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznosci.

 Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 4, 5, 6, 10, 11, A, B, C, D, E. P³ukanie dodatkowe Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoœæ p³ukania i zapewnia siê optymalne usuniêcie œrodka pior¹cego. Jest to przydatne w przypadku, gdy skóra jest szczególnie wra¿liwa na œrodki pior¹ce.

 Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 4, 5, C, D, E. £atwe prasowanie Po wybraniu tej opcji pranie oraz wirowanie zostan¹ odpowiednio zmodyfikowane w celu ograniczenia powstawania zagnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty bêbna; kontrolka funkcji „£ATWE PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUZA bêd¹ pulsowaæ (pomarañczowym œwiat³em), bêdzie œwieciæ œwiat³em ci¹g³ym. W celu zakoñczenia cyklu nale¿y nacisn¹æ natomiast kontrolka przycisk START/PAUZA lub przycisk £ATWE PRASOWANIE. W programie Jedwab po zakoñczeniu cyklu bielizna pozostanie namoczona, kontrolka funkcji „£ATWE PRASOWANIE” oraz kontrolka START/PAUZA bêd¹ pulsowaæ (pomarañczowym œwiat³em), natomiast kontrolka P£UKANIA bêdzie œwieciæ œwiat³em ci¹g³ym. W celu odprowadzenia wody i umo¿liwienia wyjêcia prania konieczne jest naciœniêcie przycisku START/PAUZA lub przycisku „£ATWE PRASOWANIE”.

 Funkcji tej nie mo¿na w³¹czyæ w programach 4, 5, 6, 7, 8, 11, C, D, E.

'

Œrodki pior¹ce i bielizna PL

Szufladka na œrodki pior¹ce Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego dozowania œrodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej iloœci nie poprawia skutecznoœci prania, lecz przyczynia siê do powstawania nalotów na wewnêtrznych czêœciach pralki i do zanieczyszczania œrodowiska.

 Nie stosowaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa¿ tworz¹ one za du¿o piany.

MAX

3

Wysun¹æ szufladkê i umieœciæ w niej œrodek pior¹cy lub dodatkowy w nastêpuj¹cy sposób.

1 2

przegródka 1: Œrodek pior¹cy do prania w³aœciwego (w proszku lub w p³ynie) P³ynny œrodek do prania nale¿y wlaæ dopiero przed samym uruchomieniem programu. przegródka 2: Œrodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.) Œrodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê. dodatkowa przegródka 3: Wybielacz

Cykl wybielania Wybielanie jest mo¿liwe tylko w programach , , $. Wlaæ wybielacz do dodatkowej przegródki !, umieœciæ we w³aœciwych przegródkach œrodek pior¹cy i œrodek zmiêkczaj¹cy, po czym ustawiæ jeden z wy¿ej wymienionych programów. Zalecany tylko do prania bardzo zabrudzonej bielizny bawe³nianej.

Przygotowanie bielizny • • •

Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. kolorów: oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia³ych. Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru suchej bielizny: Tkaniny wytrzyma³e: max 5 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg We³na: max 1 kg



Ile wa¿y bielizna?

1 1 1 1 1

przeœcierad³o 400-500 gr. poszewka 150-200 gr. obrus 400-500 gr. szlafrok 900-1.200 gr. rêcznik 150-250 gr.

Tkaniny wymagaj¹ce szczególnego traktowania Koszule: stosowaæ specjalny program 9 przeznaczony do prania koszul z ró¿nego rodzaju tkanin i w ró¿nych kolorach. Program ten pozwala zachowaæ je w doskona³ym stanie, zmniejszaj¹c do minimum powstawanie zagnieceñ. Jedwab: stosowaæ odpowiedni program 10 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca siê stosowanie specjalnego œrodka pior¹cego do tkanin delikatnych. Firany: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do siatkowatego worka. Stosowaæ program 10. We³na: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka, która uzyska³a presti¿owe oznaczenie Woolmark Platinum Care (M.0508) od The Woolmark Company, które certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów we³nianych, tak¿e tych z etykiet¹ „tylko . Korzystaj¹c z programu 11 pranie rêczne” mo¿na wiêc w pe³ni bezpiecznie praæ w pralce wszystkie tkaniny we³niane (maks. 1 kg) z gwarancj¹ uzyskania najlepszych rezultatów.

System równowa¿enia ³adunku

Przed ka¿dym wirowaniem, aby unikn¹æ nadmiernych drgañ oraz jednorodnie roz³o¿yæ wsad, bêben wykonuje obroty z prêdkoœci¹ nieco wiêksz¹ ni¿ podczas prania. Jeœli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie roz³o¿ony, maszyna wykona wirowanie z prêdkoœci¹ mniejsz¹ od przewidzianej. W przypadku nadmiernego niezrównowa¿enia pralka wykona roz³o¿enie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewniæ lepsze roz³o¿enie wsadu oraz jego w³aœciwe zrównowa¿enie, zaleca siê wymieszanie du¿ych i ma³ych sztuk bielizny.

Zalecenia i œrodki ostro¿noœci  Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.

Ogólne zasady bezpieczeñstwa • Urz¹dzenie to nie jest przeznaczone do u¿ytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawnoœci fizycznej, zmys³owej lub umys³owej oraz nieposiadaj¹ce odpowiedniego doœwiadczenia i wiedzy, chyba ¿e u¿ywaj¹ go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo. Nale¿y pilnowaæ, aby dzieci nie bawi³y siê urz¹dzeniem. • Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u¿ytkowania w warunkach domowych. • Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c mokre lub wilgotne rêce albo stopy. • Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. • W trakcie pracy maszyny nie otwieraæ szufladki na œrodki pior¹ce. • Nie dotykaæ odprowadzanej wody, gdy¿ mo¿e ona osi¹gaæ wysokie temperatury. • W ¿adnym wypadku nie otwieraæ okr¹g³ych drzwiczek pralki na si³ê: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczaj¹cego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem. • W razie wyst¹pienia usterki nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy. • Zawsze uwa¿aæ, aby dzieci nie zbli¿a³y siê do pracuj¹cej pralki. • W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki nagrzewaj¹ siê. • Jeœli trzeba przenieœæ pralkê w inne miejsce, nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenosiæ pralki samodzielnie, gdy¿ jest ona bardzo ciê¿ka. • Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty.

Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.

PL

Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek Jeœli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej nie jest mo¿liwe otwarcie okr¹g³ych drzwiczek, w celu wyjêcia i rozwieszenia prania nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci:

20

1. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka elektrycznego. 2. sprawdziæ, czy poziom wody wewn¹trz maszyny znajduje siê poni¿ej poziomu otwarcia drzwiczek; w przeciwnym wypadku usun¹æ nadmiar wody przez przewód odp³ywowy, zbieraj¹c j¹ do wiaderka w sposób wskazany na rysunku. 3. zdj¹æ panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek).

Utylizacja • Utylizacja opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów, dziêki temu opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. • Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych œmieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania.

4. poci¹gn¹æ na zewn¹trz klapkê wskazan¹ na rysunku, a¿ do wyzwolenia siê z zacisku plastikowego zaczepu; nastêpnie poci¹gn¹æ go w dó³ i równoczeœnie otworzyæ drzwiczki. 5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach.



Utrzymanie i konserwacja PL

Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego • Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo wycieków. • Przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz do czynnoœci konserwacyjnych wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.

Czyszczenie pompy Pralka wyposa¿ona jest w pompê samoczyszcz¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do komory wstêpnej zabezpieczaj¹cej pompê, która znajduje siê w jej dolnej czêœci.

 Nale¿y siê upewniæ, ¿e cykl prania zosta³ zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Aby dostaæ siê do komory wstêpnej:

Czyszczenie pralki Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki mo¿na myæ œciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani œciernych œrodków czyszcz¹cych.

1. zdj¹æ panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy œrubokrêtu (patrz rysunek);

Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce 1

2

Wysun¹æ szufladkê, unosz¹c j¹ lekko ku górze i wyci¹gaj¹c na zewn¹trz (patrz rysunek). Wyp³ukaæ szufladkê pod bie¿¹c¹ wod¹. Czynnoœæ tê nale¿y wykonywaæ stosunkowo czêsto.

Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i bêbna • Drzwiczki pralki nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone, aby zapobiec tworzeniu siê nieprzyjemnych zapachów.

2. odkrêciæ pokrywê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek): wyp³yniêcie niewielkiej iloœci wody jest normalnym zjawiskiem;

3. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze; 4. ponownie przykrêciæ pokrywê; 5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed dociœniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach.

Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê Przynajmniej raz w roku nale¿y sprawdziæ przewód doprowadzaj¹cy wodê. Jeœli widoczne s¹ na nim pêkniêcia i rysy, nale¿y go wymieniæ: w trakcie prania du¿e ciœnienie mo¿e bowiem spowodowaæ jego nag³e rozerwanie.

 Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów.

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu.

PL

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania: Pralka nie w³¹cza siê.

• Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka lub jest wsuniêta za s³abo, tak ¿e nie ma styku. • W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie pr¹du.

Cykl prania nie rozpoczyna siê.

• • • • •

Drzwiczki pralki nie s¹ dobrze zamkniête. Nie zosta³ wciœniêty przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA. Nie zosta³ wciœniêty przycisk START/PAUZA. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Zosta³o nastawione opóŸnienie startu (patrz „Personalizacja”).

Pralka nie pobiera wody (szybko pulsuje kontrolka pierwszej fazy prania).

• • • • • •

Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest pod³¹czony do kurka. Przewód jest zgiêty. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie wody. Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ wciœniêty przycisk START/PAUZA.

Pralka ca³y czas pobiera i odprowadza wodê.

• Przewód odp³ywowy nie zosta³ zainstalowany na wysokoœci miêdzy 65 a 100 cm od pod³ogi (patrz „Instalacja”). • Koñcówka przewodu odp³ywowego jest zanurzona w wodzie (patrz „Instalacja”). • Otwór odp³ywowy w œcianie nie posiada odpowietrznika. Jeœli po sprawdzeniu tych mo¿liwoœci problem nie zostanie rozwi¹zany, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny. Jeœli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e wyst¹piæ efekt syfonu, w wyniku którego pralka ca³y czas pobiera i odprowadza wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoœci nale¿y zakupiæ specjalny zawór, zapobiegaj¹cy powstawaniu efektu syfonu.

Pralka nie odprowadza wody i nie • Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych programów nale¿y uruchomiæ je rêcznie. odwirowuje prania. • W³¹czona jest funkcja £ATWE PRASOWANIE: aby zakoñczyæ program, nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA („Personalizacja”). • Przewód odp³ywowy jest zgiêty (patrz „Instalacja”). • Instalacja odp³ywowa jest zatkana. Pralka mocno wibruje w fazie wirowania.

• Podczas instalacji pralki bêben nie zosta³ prawid³owo odblokowany (patrz „Instalacja”). • Pralka nie jest w³aœciwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”). • Pralka, zainstalowana pomiêdzy meblami a œcian¹, ma za ma³o miejsca (patrz „Instalacja”).

Z pralki wycieka woda.

• Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest dobrze przykrêcony (patrz „Instalacja”). • Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz „Utrzymanie i konserwacja”). • Przewód odp³ywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz „Instalacja”).

Kontrolka START/PAUZA (pomarañczowa) oraz kontrolki funkcji szybko pulsuj¹.

• Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty, nastêpnie w³¹czyæ j¹ ponownie. Jeœli problem nie ustêpuje, nale¿y wezwaæ Serwis Techniczny.

Tworzy siê zbyt du¿a iloœæ piany.

• Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ umieszczony napis: „do pralek”, „do prania rêcznego i w pralce” lub podobny). • U¿yto za du¿o œrodka pior¹cego. !

Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz„Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; • Jeœli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoni¹c pod numer podany w karcie gwarancyjnej.

PL

 Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników. Nale¿y podaæ: • rodzaj nieprawid³owoœci; • model maszyny (Mod.); • numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na tabliczce umieszczonej w tylnej czêœci pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek.

"

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ

Ñîäåðæàíèå CIS Ðóññêèé

CIS

Óñòàíîâêà 26-27

Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû, 28-29 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîðû Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

Ïðîãðàììû, 30 Òàáëèöà ïðîãðàìì

Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè, 31

ARSF 85

Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè

Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ, 32 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Îòáåëèâàíèå Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 33 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Àâàðèéíîå îòêðûòèå ëþêà

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 34 Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì Óõîä çà íàñîñîì Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà

Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 35 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 36

25

Óñòàíîâêà CIS

 Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, ÷òîáû åå íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïîðÿäêîì åå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è ñîîòâåòñòâóþùèìè ïðåäóïðåæäåíèÿìè.

Òî÷íàÿ íèâåëèðîâêà îáåñïå÷èâàåò ñòàáèëüíîñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ïîìîãàåò èçáåæàòü åå âèáðàöèé è ñìåùåíèé â ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû íà êîâåð èëè êîâðîëèí îòðåãóëèðóéòå íîæêè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïîä ñòèðàëüíîé ìàøèíîé îñòàâàëñÿ äîñòàòî÷íûé çàçîð äëÿ âåíòèëÿöèè.

 Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå èçäåëèÿ, åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè.

Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó

Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà

Ïîðÿäîê ïîäêëþ÷åíèÿ ê âîäîïðîâîäíîìó øëàíãó

Ñíÿòèå óïàêîâêè

1. Ñíèìèòå ñ ìàøèíû óïàêîâêó. 2. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå áûëà ïîâðåæäåíà â ïðîöåññå ïåðåâîçêè.  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ ïîâðåæäåíèé íåìåäëåííî îáðàòèòåñü ê ïîñòàâùèêó, íå ïîäêëþ÷àÿ ìàøèíó. 3. Ñíèìèòå 4 òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ áîëòà, ïðåäîõðàíÿþùèå ìàøèíó â ïðîöåññå ïåðåâîçêè, è ðåçèíîâóþ çàãëóøêó ñ ñîîòâåòñòâóþùåé ðàñïîðíîé øàéáîé, ðàñïîëîæåííûå â çàäíåé ÷àñòè ñòèðàëüíîé ìàøèíû (ñì. ñõåìó). 4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñòèêîâûìè çàãëóøêàìè. 5. Ñîõðàíèòå âñå äåòàëè: îíè äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû íà ñòèðàëüíóþ ìàøèíó â ñëó÷àå åå ïåðåâîçêè.

 Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

ìàòåðèàëàìè. Íèâåëèðîâêà

1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è ïðî÷íîì ïîëó, íå ïðèñëîíÿÿ åå ê ñòåíàì, ìåáåëè è ïðî÷èì ïðåäìåòàì. 2. Åñëè ïîë íå ÿâëÿåòñÿ èäåàëüíî ãîðèçîíòàëüíûì, íåîáõîäèìî êîìïåíñèðîâàòü íåðîâíîñòü, îòðåãóëèðîâàâ ïî âûñîòå ïåðåäíèå íîæêè (ñì. ñõåìó). Óêëîí, èçìåðåííûé ïðè ïîìîùè óðîâíÿ, óñòàíîâëåííîãî íà ïîâåðõíîñòü ìàøèíû, íå äîëæåí ïðåâûøàòü 2°.

26

1. Ïðèêðóòèòå øëàíã ïîäà÷è ê êðàíó õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáîâûì îòâåðñòèåì 3/4 ãàç (ñì. ñõåìó). Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí äî òåõ ïîð, ïîêà èç íåãî íå ïîòå÷åò ÷èñòàÿ âîäà.

2. Ïîäñîåäèíèòå âîäîïðîâîäíûé øëàíã ê ìàøèíå, ïðèâèíòèâ åãî ê ñïåöèàëüíîìó âîäîïðîâîäíîìó êðàíó, ðàñïîëîæåííîìó â çàäíåé âåðõíåé ÷àñòè ñïðàâà (ñì. ñõåìó).

3. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå áûë çàëîìëåí èëè ñæàò.

 Äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäíîì êðàíå äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì).  Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà áóäåò íåäîñòàòî÷íîé, ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí èëè â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð  Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè.  Èñïîëüçóéòå øëàíãè, ïðèëàãàþùèåñÿ ê ìàøèíå.

Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà

65 - 100 cm

Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, íå ïåðåãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîé òðóáå èëè ê íàñòåííîìó ñëèâíîìó îòâåðñòèþ, ðàñïëîæåííîìó íà âûñîòå îò 65 äî 100 ñì îò ïîëà,

èëè ïîìåñòèòå øëàíã â ðàêîâèíó èëè â âàííó, çàêðåïèâ ïðèëàãàþùóþñÿ íàïðàâëÿþùóþ ê êðàíó (ñì. ñõåìó). Ñâîáîäíûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íå äîëæåí áûòü ïîãðóæåí â âîäó.

 Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå

 Íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè è òðîéíèêè.  Ñåòåâîé êàáåëü èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.  Çàìåíà ñåòåâîãî êàáåëÿ ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè ñåðâèñíûìè öåíòðàìè. Âíèìàíèå! Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ âûøåîïèñàííûõ ïðàâèë.

Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèðêè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðîãðàììå 1.

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

øëàíãè. Ïðè íåîáõîäèìîñòè óäëèíåíèå äîëæíî èìåòü òàêîé æå äèàìåòð, ÷òî è îðèãèíàëüíûé øëàíã, è åãî äëèíà íå äîëæíà ïðåâûøàòü 150 ñì.

Ìîäåëü

ARSF 85

Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè

Ðàçìåðû

øèðèíà 59,5 ñì âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 40 ñì

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èçäåëèÿ ê ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè íåîþõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: • ðîçåòêà ýëåêòðîñåòè äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì;

Çàãðóçêà

1 - 5 êã

Ýëåêòðè÷åñêèå ïàðàìåòðû

cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà ìàøèíå

Ãèäðàâëè÷åñêèå ïàðàìåòðû

max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð) min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð) îáúåì áàðàáàíà 40 ë

Ñêîðîñòü îòæèìà

äî 800 îá/ìèí

Kîíòðîëüíûå ïðîãðàììû ñîãëàñíî íîðìàòèâó EN 60456

ïðîãðàììà 6; òåìïåðàòóðà 60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.

• ðîçåòêà ýëåêòðîñåòè äîëæíà áûòü ðàñ÷èòàíà íà ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû, óêàçàííóþ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. òàáëèöó ñáîêó); • íàïðÿæåíèå ýëåêòðîñåòè äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü çíà÷åíèÿì, óêàçàííûì â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. òàáëèöó ñáîêó); • ýëåêòðè÷åñêàÿ ðîçåòêà äîëæíà ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé âèëêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî çàìåíèòü ðîçåòêó.

 Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà

óëèöå, äàæå ïîä íàâåñîì, òàê êàê îïàñíî ïîäâåðãàòü åå âîçäåéñòâèþ äîæäÿ è ãðîçû.

 Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû äîñòóï ê ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè îñòàâàëñÿ ñâîáîäíûì.

CIS

Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà: - 73/23/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè - 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè - 2002/96/CE

27

Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ïîðÿäêà çàïóñêà ïðîãðàììû CIS

Èíäèêàòîðû

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ

ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ ÄÈÑÏËÅÉ Êíîïêà è èíäèêàòîð

ÂÊË/ÂÛÊË

Ðåãóëÿòîð

Èíäèêàòîð

ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ðóêîÿòêà âûáîðà

ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ

Ñêîðîñòè

ÎÒÆÈÌÀ

ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA

Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì Êíîïêè ñ è í ä è ê à ò î ð à ì è ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ äîïîëíèòåëüíûõ

ÔÓÍÊÖÈÉ Êíîïêà è èíäèêàòîð

ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÍÎÏÎÊ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê (ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ»). Âíóòðè ðàñïðåäåëèòåëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ èìååòñÿ êðàòêèé ïåðå÷åíü ïðîãðàìì. Êíîïêà è èíäèêàòîð ÂÊË/ÂÛÊË: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Ãîðÿùèé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî ìàøèíà âêëþ÷åíà. Ðóêîÿòêà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì.  ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ðóêîÿòêà íå âðàùàåòñÿ. Ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ: ñëóæèò äëÿ âûáîðà ñêîðîñòè îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ (ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). Ðåãóëÿòîð ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ: ñëóæèò äëÿ íàñòðîéêè òåìïåðàòóðû èëè äëÿ ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). ÄÈÑÏËÅÉ: äëÿ îòîáðàæåíèÿ âðåìåíè, îñòàþùåãîñÿ äî îêîí÷àíèÿ çàäàííîãî öèêëà ñòèðêè, è, åñëè áûë çàïðîãðàììèðîâàí çàïóñê ñ çàäåðæêîé - âðåìåíè, îñòàþùåãîñÿ äî çàïóñêà öèêëà. Êíîïêà è èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÍÎÏÎÊ: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ/îòêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ.

28

Êíîïêè ñ èíäèêàòîðàìè äîïîëíèòåëüíûõ ÔÓÍÊÖÈÉ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà èìåþùèõñÿ äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé. Èíäèêàòîð, ñîîòâåòñòâóþùèé âûáðàííîé ôóíêöèè, îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííûì. èíäèêàòîðû ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÔÀÇ ÖÈÊËÀ: ïîêàçûâàþò ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèåì ïðîãðàììû ñòèðêè. Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóåò òåêóùåé ôàçå. Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA: ïîêàçûâàåò, ìîæíî ëè îòêðûòü ëþê (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó). Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: ñëóæèò äëÿ çàïóñêà èëè äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ ïðîãðàììû. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: äëÿ âðåìåííîãî ïðåðûâàíèÿ òåêóùåãî öèêëà ñòèðêè íàæìèòå ýòó êíîïêó. Ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàìèãàåò îðàíæåâûìöâåòîì, à èíäèêàòîð òåêóùåé ôàçû ñòèðêè áóäåò ãîðåòü, íå ìèãàÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîãàñ, ìîæíî îòêðûòü ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA ëþê. Äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ öèêëà ñòèðêè ñ ìîìåíòà, êîãäà îí áûë ïðåðâàí, âíîâü íàæìèòå ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ðåæèì îæèäàíèÿ Íàñòîÿùàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îòâå÷àåò òðåáîâàíèÿì íîâûõ íîðìàòèâîâ ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè, óêîìïëåêòîâàíà ñèñòåìîé àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ (ðåæèì ñîõðàíåíèÿ ýíåðãèè), âêëþ÷àþùåéñÿ ÷åðåç 30 ìèíóò ïðîñòîÿ ìàøèíû. Íàæìèòå îäèí ðàç êíîïêó ÂÊË./ÂÛÊË è ïîäîæäèòå, ïîêà ìàøèíà âíîâü âêëþ÷èòñÿ.

Èíäèêàòîðû Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Èíäèêàòîðû òåêóùåé ôàçû öèêëà: Ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ, è çàãîðÿòñÿ èíäèêàòîðû, ïîêàçûâàÿ ôàçû, êîòîðûå ìàøèíà áóäåò âûïîëíÿòü ñîãëàñíî çàäàííîé ïðîãðàììå. Ïîñëå âûáîðà è çàïóñêà öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû áóäóò çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû:

Èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû Ïðè âûáîðå òåìïåðàòóðíîãî çíà÷åíèÿ çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð.

CIS

Èíäèêàòîð îòæèìà Ïðè âûáîðå ñêîðîñòè îòæèìà çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð.

Còèðêà Ïîëîñêàíèå Îòæèì Ñëèâ áåç îòæèìà Êîíåö öèêëà Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûé ôóíêöèé è ñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðû Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿ êíîïêà. Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ çàäàííîé ïðîãðàììîé, áóäåò ìèãàòü ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð, âêëþ÷èòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë, è ýòà ôóíêöèÿ âêëþ÷åíà íå áóäåò. Åñëè áóäåò âûáðàíà ôóíêöèÿ, íåñîâìåñòèìàÿ ñ äðóãîé, ðàíåå âûáðàííîé ôóíêöèåé, îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé òîëüêî ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ.

Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

Èíäèêàòîð áëîêèðîâêè êíîïîê Äëÿ âêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ äåðæèòå êíîïêó íàæàòîé ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû. Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ïàíåëü óïðàâëåíèÿ çàáëîêèðîâàíà. Òàêèì îáðàçîì ïðîãðàììà íå ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî èçìåíåíà, îñîáåííî åñëè â äîìå äåòè. Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ äåðæèòå êíîïêó íàæàòîé ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû. Èíäèêàòîð áëîêèðîâêè ëþêà: Âêëþ÷åííûé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åãî ñëó÷àéíîãî îòêðûâàíèÿ. Âî èçáåæàíèå åãî ïîâðåæäåíèÿ íåîáõîäèìî äîæäàòüñÿ, êîãäà èíäèêàòîð ïîãàñíåò, ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ëþê. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: åñëè âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ “Òàéìåð îòñðî÷êè”, ëþê îòêðûòü íåëüçÿ. Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî ïåðåêëþ÷èòü ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ.

 Áûñòðîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ (îðàíæåâûé) îäíîâðåìåííî ñ èíäèêàòîðîì ôóíêöèé îçíà÷àåò íåèñïðàâíîñòü (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»).

1. Âêëþ÷èòå ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÂÊË./ÂÛÊË. Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì îñòàíóòñÿ âêëþ÷åííûìè èíäèêàòîðû íàñòðîåê âûáðàííîé ïðîãðàììû, è áóäåò ìèãàòü èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. 2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí è çàêðîéòå ëþê. 3. Çàäàéòå ðóêîÿòêîé ÏÐÎÃÐÀÌÌÀ íóæíóþ ïðîãðàììó. 4. Çàäàéòå òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). 5. Çàäàéòå ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). 6. Ïîìåñòèòå ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»). 7. Âêëþ÷èòå íóæíûå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè. 8. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ çåëåíûì öâåòîì. Äëÿ îòìåíû çàäàííîãî öèêëà ïåðåêëþ÷èòå ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ è âûáåðèòå íîâûé öèêë. . Èíäèêàòîð ÁËÎÊÈÐÎÂÊÈ ËÞÊA ïîãàñíåò, ïîêàçûâàÿ, 9. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ÷òî òåïåðü ìîæíî îòêðûòü ëþê. Âûíüòå áåëüå è îñòàâèòü ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè áàðàáàíà. Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó ÂÊË/ÂÛÊË. 29

Ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Ïðîãðàììû

CIS

Îïèñàíèå ïðîãðàììû

Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ. Ìàêñ. ÏðîäîëÌàêñ òåìï. ñêîðîñòü çàãðóçêà æèòòü (°C) (îá./ìèí.) Îòáåë- Ñòèðêà Îïîëàñêè(êã) öèêëà âàòåëü èâàòåëü

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (1): ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå

90°

800

l

l

l

5

6 öâåòíîå áåëüå. 7 ÍÎ×ÍÀß ÑÒÈÐKÀ: ñëàáîçàãðÿçíåííîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.

60°

800

-

l

l

5

40°

800

-

l

l

3

8

ÄÅÒÑKÎÅ ÁÅËÜÅ: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.

40°

800

-

l

l

2

9

ÐÓÁÀØKÈ

40°

600

-

l

l

2

10

ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ.

30°

0

-

l

l

1

40°

600

-

l

l

1

ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.

60°

800

l

l

l

5

ÕËÎÏÎK (2): ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.

40°

800

l

l

l

5

11 ØÅÐÑÒÜ: äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä. Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû

1 1

ÖÂÅÒÍÎÉ ÕËÎÏÎK (3): ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è öâåòíîå

2 äåëèêàòíîå áåëüå.

40°

800

l

l

l

5

3

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñèëüíîçàÿãðÿçíåííîå áåëüå ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.

60°

800

-

l

l

2,5

3

ÑÈÍÒÅÒÈKÀ: ñëàáîçàãðÿçíåííîå ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.

40°

800

-

l

l

2,5

4 øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).

30°

800

-

l

l

3

5 øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).

30°

800

-

l

l

1,5

A Ïîëîñêàíèå

-

800

-

-

l

5

B Äåëèêàòíîå Ïîëîñêàíèå C Îòæèì

-

800

-

-

l

2,5

-

800

-

-

-

5

D Äåëèêàòíûé îòæèì

-

800

-

-

-

2,5

E Ñëèâ áåç îòæèìà

-

0

-

-

-

5

MIX 30': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ MIX 15': äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ Äîëîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàìì ñòèðêè ìîæíî ïðîâåðÿòü ïî äèñïëåþ.

6

Ïðèâåäåííûå â òàáëèöå çíà÷åíèÿ ÿâëÿþòñÿ ïðèìåðíûìè.

Äëÿ âñåõ èíñòèòóòîâ òåñòèðîâàíèÿ: 1) Ïðîãðàììû óïðàâëåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ Äèðåêòèâîé EN 60456: çàäàéòå ïðîãðàììó 6 ñ òåìïåðàòóðîé 60°C. 2) Äëèííàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 1 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C. 3) Êîðîòêàÿ ïðîãðàììà äëÿ õ/á áåëüÿ: çàäàéòå ïðîãðàììó 2 ñ òåìïåðàòóðîé 40°C.

Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (ïðîãðàììà 6). Äåçèíôåöèðóþùàÿ ïðîãðàììà ñ âûñîêîé òåìïåðàòóðîé, ïðåäóñìàòðèâàþùàÿ èñïîëüçîâàíèå îòáåëèâàòåëÿ ïðè òåìïåðàòóðå âûøå 60°C. Äëÿ îòáåëèâàíèÿ çàëåéòå îòáåëèâàòåëü, ìîþùåå ñðåäñòâî è äîáàâêè â ñîîòâåòñòâóþùèå ÿ÷åéêè (ñì ïàðàãðàô «Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ»). ÍÎ×ÍÎÉ ÖÈKË (ïðîãðàììà 7). Ýòî áåñøóìíûé öèêë, êîòîðûé ìîæíî âêëþ÷èòü íî÷üþ, ýêîíîìÿ ýëåêòðîýíåðãèþ. Äàííàÿ ïðîãðàììà ðàñ÷èòàíà íà ñòèðêó ñèíòåòè÷åñêèõ è õ/á âåùåé. Ïî çàâåðøåíèè öèêëà ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ ñ âîäîé â áàðàáàíå; äëÿ ñëèâà è îòæèìà íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïî ïðîøåñòâèè 8 ÷àñîâ ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè ïðîèçâåäåò ñëèâ âîäû è îòæèì. ÄÅÒÑKÎÅ ÁÅËÜÅ (ïðîãðàììà 8). Ïðîãðàììà óäàëÿåò òèïè÷íûå çàãðÿçíåíèÿ äåòñêîé îäåæäû, ãàðàíòèðóÿ óäàëåíèå ìîþùåãî ñðåäñòâà èç òêàíè âî èçáåæàíèå àëëåðãèè ÷óâñòâèòåëüíîé äåòñêîé êîæè. Äàííûé öèêë ðàñ÷èòàí íà ñîêðàùåíèå êîëè÷åñòâà áàêòåðèé áëàãîäàðÿ èñïîëüçîâàíèþ áîëüøåãî îáúåìà âîäû è îïòèìèçèðóÿ âîçäåéñòâèå ñïåöèàëüíûõ äåçèíôèöèðóþùèõ äîáàâîê ñòàðèëüíîãî âåùåñòâà. Ïî çàâåðøåíèè ñòèðêè ìàøèíà ïðîäîëæèò ìåäëåííî âðàùàòü áàðàáàí âî èçáåæàíèå ñìèíàíèÿ áåëüÿ. Äëÿ îñòàíîâêè öèêëà íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. MÈKÑ 30' (ïðîãðàììà 4) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå (4, 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 3 êã. MÈKÑ 15' (ïðîãðàììà 5) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 15 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå (5, 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 1,5 êã. 30

Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû

CIS

Íàñòðîéêà òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ (ñì.Òàáëèöó ïðîãðàìì). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð òåìïåðàòóðû, ïðåâûøàþùèés ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå, ïðåäóñìîòðåííîå äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌ. Äëÿ ðàçíûõ ïðîãðàìì ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ðàçíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà: Ïðîãðàììû Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà Õëîïîê 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó Øåðñòü 600 îáîðîòîâ â ìèíóòó Øåëê áåç îòæèìà Ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óìåíüøåíà, èëè æå îòæèì ìîæåò áûòü ñîâñåì èñêëþ÷åí, ïîâåðíóâ ðåãóëÿòîð â ïîëîæåíèå . Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, ïðåâûøàþùèé ìàêñèìàëüíóþ ñêîðîñòü, ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.

Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè

Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Ïîðÿäîê âûáîðà ôóíêöèé: 1. íàæìèòå êíîïêó íóæíîé âàì ôóíêöèè; 2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ âêëþ÷åíà. Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå èíäèêàòîðà îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âûáðàíà äëÿ çàäàííîé ïðîãðàììû. Òàéìåð îòñðî÷êè Äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ çàäåðæêè çàïóñêà âûáðàííîé ïðîãðàììû íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó ïîêà íå îòðàçèòñÿ íóæíîå âðåìÿ çàäåðæêè (îò 1 äî 24 ÷àñîâ). . Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ ýòîé ôóíêöèè íàæìèòå êíîïêó ïîêà íå ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ìîæíî èçìåíèòü âðåìÿ çàäåðæêè òîëüêî â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.  Ýòà ôóíêöèÿ ñîâìåñòèìà ñ ëþáîé ïðîãðàììîé. Ñóïåðñòèðêà Îáåñïå÷èâàåò îïòèìàëüíóþ ñòèðêó áëàãîäàðÿ èñïîëüçîâàíèþ áîëüøåãî îáúåìà âîäû â íà÷àëå öèêëà è áîëüøåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè öèêëà.

 Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 4, 5, 6, 10, 11, A, B, C, D, E. Äîïîëíèòåëüíîå Ïîëîñêàíèå Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïîâûøàåòñÿ ýôôåêòèâíîñòü îïîëàñêèâàíèÿ, îáåñïå÷èâàÿ ìàêñèìàëüíîå óäàëåíèå ìîþùåãî âåùåñòâà. Ýòà ôóíêöèÿ îñîáåííî óäîáíà äëÿ ëþäåé ñ êîæåé, ÷óâñòâèòåëüíîé ê ñòèðàëüíûì âåùåñòâàì.

 Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 4, 5, C, D, E. Ëåãêàÿ ãëàæêà Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè öèêëû ñòèðêè è îòæèìà èçìåíÿþòñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ñîêðàòèòü ñêëàäêè íà áåëüå. Ïî çàâåðøåíèè öèêëà ìàøèíà ïðîèçâîäèò ìåäëåííîå âðàùåíèå áàðàáàíà. Èíäèêàòîð ôóíêöèè ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ è èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ìèãàþò (îðàíæåâûì öâåòîì), èíäèêàòîð ôàçû ãîðèò, íå ìèãàÿ. Äëÿ çàâåðøåíèÿ öèêëà íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ èëè êíîïêó ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ. Ïðè âûáîðå ïðîãðàììû Øåëê (10) ìàøèíà çàâåðøàåò öèêë áåç ñëèâà âîäû, è èíäèêàòîð ôóíêöèè ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ è èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ìèãàþò (îðàíæåâûì öâåòîì), èíäèêàòîð ôàçû “Ïîëîñêàíèå” ãîðèò, íå ìèãàÿ. Äëÿ ñëèâà âîäû è âûãðóçêè áåëüÿ íåîáõîäèìî íàæàòü êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ èëè êíîïêó ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ.

 Ýòà ôóíêöèÿ íåñîâìåñòèìà ñ ïðîãðàììàìè 4, 5, 6, 7, 8, 11, C, D, E.

31

Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ CIS

Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ, ñïîñîáñòâóåò îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ñòèðàëüíîé ìàøèíû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.

 Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó÷íîé

ñòèðêè, òàê êàê îíè îáðàçóþò ñëèøêîì ìíîãî ïåíû. Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü è ïîìåñòèòå â íåãî 3 ìîþùåå ñðåäñòâî èëè äîáàâêó â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå. MAX

1 2

îòäåëåíèå 1: Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè (ïîðîøîê èëè æèäêîå) Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû. îòäåëåíèå 2: Äîáàâêè (îïîëàñêèâàòåëü è ò.ä.) Íå íàëèâàéòå îïîëàñêèâàòåëü âûøå ðåøåòêè îòäåëåíèÿ. äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 3: Îòáåëèâàòåëü

Îòáåëèâàíèå Îòáåëèâàíèå ïðîèçâîäèòñÿ òîëüêî ñ ïðîãðàììàìè 1, 2, 6. Ïîìåñòèòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíûé îòäåëåíèå 3, ìîþùåå ñðåäñòâî è îïîëàñêèâàòåëü â ñîîòâåòñòâóþùèå îòäåëåíèÿ, çàòåì âûáåðèòå îäíó èç âûøåóêàçàííûõ ïðîãðàìì. Ðåêîìåíäóåòñÿ òîëüêî äëÿ î÷åíü ãðÿçíîãî õ/á áåëüÿ.

Ïîäãîòîâêà áåëüÿ • Ðàçäåëèòå áåëüå ïî ñëåäóþùèì ïðèçíàêàì: - òèï òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà ýòèêåòêå. - öâåò: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî. • Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû. • Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíóþ çàãðóçêó áàðàáàíà, óêàçàííóþ äëÿ ñóõîãî áåëüÿ: Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã

32

Ñêîëüêî âåñèò áåëüå?

1 1 1 1 1

ïðîñòûíÿ 400-500 ãð. íàâîëî÷êà 150-200 ãð. ñêàòåðòü 400-500 ãð. õàëàò 900-1200 ãð. ïîëîòåíöå 150-250 ãð.

Èçäåëèÿ, òðåáóþùèå äåëèêàòíîé ñòèðêè Ðóáàøêè: èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó 9 äëÿ ñòèðêè ðóáàøåê èç ðàçíûõ òêàíåé è ðàçíûõ öâåòîâ. Ýòî îáåñïå÷èò ìàêñèìàëüíóþ ñîõðàííîñòü âåùåé è ñäåëàåò èõ ìåíåå ìÿòûìè. Øåëê: èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó 10 äëÿ ñòèðêè âñåõ øåëêîâûõ âåùåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíîå ñòèðàëüíîå âåùåñòâî äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé. Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó 10. Øåðñòü: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ìàðêè Hotpoint/Ariston åäèíñòâåííàÿ ïîëó÷èëà ïðåñòèæíûé çíàê Woolmark Platinum Care (M.0508) îò Êîìïàíèè The Woolmark Company, êîòîðûé ñåðòèôèöèðóåò ìàøèííóþ ñòèðêó âñåõ øåðñòÿíûõ èçäåëèé, äàæå òåõ, íà ýòèêåòêàõ . Ïðè êîòîðûõ óêàçàíî «òîëüêî ðó÷íàÿ ñòèðêà» âûáîðå ïðîãðàììû 11 âû ìîæåòå íàäåæíî è ýôôåêòèâíî ñòèðàòü ëþáûå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ (ìàêñ. 1 êã) ñ ãàðàíòèðîâàííûì ëó÷øèìè ðåçóëüòàòàìè.

Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ

Ïåðåä êàæäûì îòæèìîì âî èçáåæàíèå ÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé è äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ áåëüÿ â áàðàáàíå ìàøèíà ïðîèçâîäèò âðàùåíèÿ ñî ñêîðîñòüþ, ñëåãêà ïðåâûøàþùåé ñêîðîñòü ñòèðêè. Åñëè ïîñëå íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå íå áóäåò ïðàâèëüíî ñáàëàíñèðîâàíî, ìàøèíà ïðîèçâåäåò îòæèì íà ìåíüøåé ñêîðîñòè ïî ñðàâíåíèþ ñ ïðåäóñìîòðåííîé.

Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè  Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè.

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè • Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé ëèöàì (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ñåíñîðíûìè, óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè è íå îáëàäàþùèõ äîñòàòî÷íûìè çíàíèÿìè è îïûòîì, åñëè òîëüêî îíè íå ïîëüçóþòñÿ ìàøèíîé ïîä íàáëþäåíèåì è ïîñëå èíñòðóêòàæà ñî ñòîðîíû ëèö, îòâåòñòâåííûõ çà èõ áåçîïàñíîñòü.Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ ìàøèíîé. • Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ. • Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè, áîñèêîì èëè âî âëàæíîé îäåæäå. • Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ èçäåëèÿ èç ýëåêòðî ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà âèëêó ðóêîé. • Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ïîðîøêà â ïðîöåññå ñòèðêè. • Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ ñî ñëèâàåìîé âîäîé, òàê êàê îíà ìîæåò áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åé. • Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü ëþê ñèëîé: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ çàùèòíîãî ìåõàíèçìà, ïðåäîõðàíÿþùåãî îò ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ ìàøèíû. •  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà. • Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ äåòåé ñ ðàáîòàþùåé ñòèðàëüíîé ìàøèíîé. •  ïðîöåññå ñòèðêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû ìîæåò íàãðåòüñÿ. • Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó ñëåäóåò âûïîëíÿòü ýòó îïåðàöèþ âäâîåì èëè âòðîåì ñ ïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàéòå ìàøèíó â îäèíî÷êó, òàê êàê ìàøèíà î÷åíü òÿæåëàÿ. • Ïåðåä çàãðóçêîé â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.

Óòèëèçàöèÿ • Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. • Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè.

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.

CIS

Àâàðèéíîå îòêðûòèå ëþêà

Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü ÷èñòîå áåëüå, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðàçîì:

20

1. âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû èç ýëåêòðî ðîçåòêè. 2. ïðîâåðüòå, ÷òîáû óðîâåíü âîäû â ìàøèíå áûë íèæå îòâåðñòèÿ ëþêà.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå ñëåéòå èçëèøåê âîäû ÷åðåç ñëèâíóþ òðóáó â âåäðî, êàê ïîêàçàíî íà ñõåìå. 3. ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû ïðè ïîìîùè îòâåðòêè (ñì. ñõåìó).

4. ïîòÿíèòå íàðóæó ÿçû÷îê, ïîêàçàííûé íà ñõåìå, âïëîòü äî îñâîáîæäåíèÿ ïëàñòèêîâîãî áëîêèðîâî÷íîãî âèíòà. Çàòåì ïîòÿíèòå åãî âíèç è îäíîâðåìåííî îòêðîéòå ëþêà. 5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.

33

Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä CIS

Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê.

Óõîä çà íàñîñîì Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò óïàñòü çà êîæóõ, ïðåäîõðàíÿþùèé íàñîñ, ðàñïîëîæåííûé â åãî íèæíåé ÷àñòè.

• Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðî ðîçåòêè â ïðîöåññå ÷èñòêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

 Ïðîâåðüòå, ÷òîáû öèêë ñòèðêè çàâåðøèëñÿ, è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè.

Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé

Äëÿ äîñòóïà ê êîæóõó:

Äëÿ ÷èñòêè íàðóæíûõ è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû èñïîëüçóéòå òðÿïêó, ñìî÷åííóþ òåïëîé âîäîé ñ ìûëîì. Íå èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà.

1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû ïðè ïîìîùè îòâåðòêè (ñì. ñõåìó);

Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ 1

2

Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü, ïðèïîäíÿâ åå è ïîòÿíóâ íàðóæó (ñì. ñõåìó). Ïðîìîéòå ðàñïðåäåëèòåëü òåïëîé âîäîé. Ýòà îïåðàöèÿ äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ ðåãóëÿðíî.

Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì • Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû âñåãäà ñëåäóåò îñòàâëÿòü ëþê ïîëóîòêðûòûì âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ â áàðàáàíå.

2. îòâèíòèòå êðûøêó, ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (ñì. ñõåìó): íåáîëüøàÿ óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì;

3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòðè êîæóõà; 4. çàâèíòèòå êðûøêó íà ìåñòî; 5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.

Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà Ïðîâåðÿéòå øëàíã ïîäà÷è âîäû íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè îáíàðóæåíèè òðåùèí èëè ðàçðûâîâ øëàíãà çàìåíèòå åãî: â ïðîöåññå ñòèðêè ñèëüíîå âîäû â âîäîïðîâîäå äàâëåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê âíåçàïíîìó îòñîåäèíåíèþ øëàíãà.

 Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè.

34

Ïîèñê íåèñïðàâíîñòåé è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå.

Íåèñïðàâíîñòè:

Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ.

• Øòåïñåëüíàÿ âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðî ðîçåòêîé èëè îòõîäèò è íå îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà. •  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.

Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.

• • • • •

CIS

Ëþê ìàøèíû çàêðûò íåïëîòíî. Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË. Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí. Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà çàäåðæêà çàïóñêà öèêëà (Òàéìåð îòñðî÷êè, (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»).

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâàåò • Âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó. • Øëàíã ñîãíóò. âîäó (÷àñòî ìèãàåò èíäèêàòîð ïåðâîé ôàçû ñòèðêè). • Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí. •  äîìå íåò âîäû. • Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå. • Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ìàøèíà íåïðåðûâíî çàëèâàåò è ñëèâàåò âîäó.

• Ñëèâíîé øëàíã íå íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 65 – 100 ñì. îò ïîëà (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà. Åñëè ïîñëå âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò óñòðàíåíà, ñëåäóåò ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí, âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ. Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ, ìîãóò íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèôîíà, ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò íåïðåðûâíûé çàëèâ è ñëèâ âîäû. Äëÿ óñòðàíåíèÿ ýòîé àíîìàëèè â ïðîäàæå èìåþòñÿ ñïåöèàëüíûå êëàïàíû ïðîòèâ ÿâëåíèÿ ñèôîíà.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ñëèâàåò âîäó è íå îòæèìàåò áåëüå.

• Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû: äëÿ íåêîòîðûõ ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ. • Âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ: äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). • Ñëèâíîé øëàíã ñîãíóò (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Çàñîðåí ñëèâíîé òðóáîïðîâîä.

Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñèëüíî âèáðèðóåò â ïðîöåññå îòæèìà.

•  ìîìåíò óñòàíîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí íåïðàâèëüíî (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíîâëåíà íåðîâíî (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Ìàøèíà çàæàòà ìåæäó ñòåíû è ìåáåëüþ (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Óòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

• Ïëîõî ïðèêðó÷åí âîäîïðîâîäíûé øëàíã (ñì. «Óñòàíîâêà»). • Çàñîðåí ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåãî ñðåäñòâà (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»). • Ñëèâíîé øëàíã ïëîõî çàêðåïëåí (ñì. «Óñòàíîâêà»).

Èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ (îðàíæåâûé) è èíäèêàòîðû ôóíêöèé ÷àñòî ìèãàþò.

• Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè, ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó. Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó.

 ïðîöåññå ñòèðêè îáðàçóåòñÿ ñëèøêîì îáèëüíàÿ ïåíà.

• Ìîþùåå ñðåäñòâî íåïðèãîäíî äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå (íà óïàêîâêå äîëæíî áûòü óêàçàíî «äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå», «äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé ñòèðêè» èëè ïîäîáíîå). •  ðàñïðåäåëèòåëü áûëî ïîìåùåíî ÷ðåçìåðíîå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.

35

Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå

195077198.00 09/2009 - Xerox Fabriano

Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: • Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»); • Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; •  ïðîòâíîì ñëó÷àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì, óêàçàííûì â ãàðàíòèéíîì òàëëîíå.

CIS

 Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåàâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðàì. Ïðè îáðàùåíèè â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó íåîáõîäèìî ñîîáùèòü: • òèï íåèñïðàâíîñòè; • ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.); • íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹). Ñåðèéíûé íîìåð è ìîäåëü óêàçàíû íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè è ñïåðåäè ëþêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

36

Suggest Documents