Instrucciones de manejo

Horno microondas M 8150-1 M 8160-1

Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por eso es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

es - CL, ES M.-Nr. 07 087 820

Indice Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interior del aparato, accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accesorios que forman parte del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Varilla para líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descripción de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ¿Cómo funciona un horno microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Descripción de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Qué puede hacer con el microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿De qué funciones dispone el microondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Función "Sólo microondas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menaje apropiado para microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Material y forma del menaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comprobación del menaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 La tapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Indicación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Corregir la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desactivar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desconexión nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Abrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Colocar la vajilla en el horno microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Plato giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cerrar la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Comenzar el proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicación "door". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interrumpir un proceso /continuar un proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modificar la programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cancelar un proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Una vez terminado el proceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programa automático para mantener calientes los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . 24

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 2

Indice Quick-Start (programable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Bloqueo de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Minutero avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Corregir el tiempo breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tiempo breve y proceso de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Manejo - Programas automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Programas automáticos de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Programas automáticos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Memorizar un programa propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modificar los ajustes del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Calentar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Descongelación, calentamiento y cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Datos para los laboratorios de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Interior del aparato, parte interior de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Frontal del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accesorios que forman parte del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ¿Qué hacer en caso de anomalías? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

3

Descripción del aparato Interior del aparato, accesorios

a Puerta del aparato

d Plato giratorio

b Cierre de puerta

e Tapa

c Panel de mandos

f Varilla para líquidos

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 4

Descripción del aparato Panel de mandos g Reloj electrónico con display h Selector de potencia de microondas i Mando giratorio para selección de tiempo y peso j Teclas para programas automáticos k Tecla hora m l Tecla minutero avisador l m Memoria para un desarrollo de programa de 1 a 3 niveles n Tecla "Stop" / Borrado o Tecla "Start" / más un minuto / Quick-Start (programable) c p Apertura puerta a

Accesorios que forman parte del suministro Tapa La tapa es adecuada exclusivamente para la función "Sólo microondas". Entre otras cosas, impide que los alimentos se sequen, que el interior del aparato se ensucie y acelera el proceso de calentamiento. Varilla para líquidos Para calentar líquidos debe introducirse siempre la varilla en el recipiente. Con ella se obtiene una ebullición homogénea del líquido.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

5

Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte

Reciclaje de aparatos inservibles

El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.

El retorno del embalaje al ciclo de recuperación del material ahorra materia prima y disminuye el volumen de desechos.

En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 6

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ No utilice nunca el microondas para Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario. ¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes indicaciones relativas al empotramiento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo! ¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!

Uso apropiado

~ Utilice el horno microondas exclusivamente para uso doméstico, es decir, para descongelar, calentar, cocinar y preparar conservas de alimentos. No se admite ningún otro tipo de uso, dado que podría resultar peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido, así como por el manejo incorrecto del aparato.

almacenar o secar materiales inflamables. El agua se evapora. ¡Peligro de incendio!

Niños en casa

~ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

~ El uso del aparato por parte de niños sin supervisión solamente está permitido si se les ha explicado el manejo del aparato de tal manera que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben conocer los posibles peligros de un uso incorrecto. Seguridad técnica

~ Antes del emplazamiento, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles. ¡No ponga nunca en funcionamiento un aparato defectuoso, ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!

~ En caso de que no se dispusiera de un cable de conexión en perfecto estado, deberá llevarse a cabo una instalación adecuada por un técnico electricista autorizado por el fabricante.

~ Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable. Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

7

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Jamás utilice el horno microondas si - la puerta está arqueada. - las bisagras están sueltas. - hay roturas de cualquier índole (agujeros, grietas) en la carcasa, en la puerta o en las paredes del interior del aparato. Al conectar un aparato en tal estado podrían darse fugas de microondas, lo que podría poner en peligro la salud del usuario. ~ ¡De ningún modo deberá abrirse la carcasa del horno microondas! El contacto con las conexiones bajo tensión, así como la modificación de la estructura eléctrica y mecánica, conlleva el peligro de una descarga eléctrica para el usuario y la posibilidad de alteraciones funcionales en el aparato.

~ Antes de la puesta en funcionamiento del microondas, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del mismo con los de la instalación eléctrica de la vivienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista. ~ El aparato no deberá estar conectado a la red eléctrica a través de dispositivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que éstos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).

dible que la instalación eléctrica doméstica cumpla con dichos requisitos de seguridad. En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica doméstica por parte de un técnico autorizado.

~ No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej. descarga eléctrica).

~ Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el aparato antes de montarlo.

~ Cualquier reparación del aparato deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado. De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario.

~ Cualquier trabajo de reparación del aparato durante el período de garantía se llevará a cabo exclusivamente por un servicio técnico autorizado por el fabricante, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.

~ El horno microondas sólo queda desconectado de la red eléctrica, cuando: - la clavija está desenchufada. No tire del cable de conexión, sino de la clavija para desconectar el aparato de la red. - el fusible de la instalación de la casa está desactivado. - el fusible roscado de la instalación de la casa está quitado.

~ La seguridad eléctrica del aparato sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescinDownloaded From Microwave-Manual.com Manuals 8

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas de repuesto originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad. ~ La instalación y el montaje de estos aparatos en lugares no fijos, (p. ej. en barcos), deberán llevarse a cabo únicamente por establecimientos o personal autorizados, siempre y cuando queden garantizadas las condiciones necesarias para el uso seguro del aparato.

para los procesos de calentamiento, descongelación y cocción.

~ No obstante, hay que tener en cuenta que, en comparación con los métodos de cocción tradicionales, los procesos de cocción con las microondas se acortan considerablemente. Los tiempos de conexión en exceso secarían el alimento, causando incluso su inflamación. ¡Riesgo de incendio! También existe peligro de inflamación si se sobrepasa el tiempo de secado de pan, flores, hierbas o similares y almohadas medicinales de semillas. ¡Hay que vigilar tales procesos!

Uso apropiado

~ No caliente en el microondas al-

~ Procure siempre calentar los alimentos suficientemente. El tiempo necesario depende de muchos factores como son la temperatura inicial, la cantidad, el tipo y la calidad de la comida y las modificaciones que se hagan en la receta. Los gérmenes eventuales de los alimentos sólo quedan eliminados a temperaturas lo suficientemente elevadas (> 70°C) y tiempos lo suficientemente largos (> 10 min.). En caso de duda conviene optar por un tiempo mayor.

mohadas medicinales de semillas o las almohadas rellenas con gel. Estas almohadas pueden prender fuego, incluso después de calentarlas y sacarlas del aparato. ¡Peligro de incendio!

~ Es de suma importancia que la tem-

~ El aparato microondas no es apto para la limpieza y desinfección de objetos de uso habitual. Se producirían altas temperaturas y existe peligro de quemaduras al retirar los objetos. ¡Peligro de incendio!

~ No utilice el aparato a máxima po-

tencia al calentar piezas de vajilla vaperatura sea lo suficientemente alta y cías o al secar hierbas. El aparato poque se reparta uniformemente en el ali- dría entonces sufrir un daño por falta mento. de masa de cocción o escasa carga. Esto se conseguirá removiendo o dándole la vuelta a la comida y mediante los tiempos de compensación. Los tiempos de compensación son tiempos de reposo en los que se produce un reparto homogéneo del calor en toda la comida. Por tanto, preste siempre atención a los tiempos de reposo indicados Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

9

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Nunca caliente alimentos sólidos o líquidos en recipientes o botellas cerrados. En el caso de los biberones es imprescindible retirar las tapas de cierre y las tetinas. ¡De lo contrario se formaría una presión que podría hacer explotar los recipientes / botellas. ¡Riesgo de sufrir lesiones! ~ Tras el proceso de calentamiento siempre ha de comprobarse, si los alimentos tienen la temperatura apropiada. ¡Nunca deberá fiarse de la temperatura de los envases! ¡Esto deberá tenerse en cuenta, sobre todo, al calentar biberones y tarros de alimentos infantiles! Agitar o remover después de su calentamiento y probar, para evitar que el bebé se queme. Dado que el proceso de calentamiento se produce directamente en el alimento, el menaje permanece más bien frío, salvo transmisión del calor por los mismos alimentos. ~ Para calentar líquidos ha de introducirse siempre la varilla adjunta.

Al cocinar sin la varilla, especialmente al recalentar líquidos con microondas, puede ocurrir que se haya alcanzado ya la temperatura de ebullición, pero las burbujas de vapor aún no se levantan. El líquido no hierve uniformemente. Este retraso de ebullición en el momento de sacar el recipiente o durante una sacudida puede originar la formación repentina y explosiva de las burbujas de vapor, conllevando que el líquido rebose. ¡Peligro de quemaduras! Las burbujas de vapor pueden formarse con tal intensidad que incluso provoquen la apertura explosiva de la puerta del aparato. ¡Peligro de lesiones y deterioro del aparato! Mediante la varilla se consigue la ebullición homogénea del líquido que se encuentre en el aparato y con ello la formación de burbujas de vapor en su debido momento.

~ En caso de salir humo de los alimentos que se encuentran en el interior del aparato, deje cerrada la puerta. Interrumpa el proceso (pulsar dos veces la tecla C) y desenchufe la clavija de conexión a la red. Sólo abra la puerta cuando el humo haya salido.

~ No caliente alcohol puro, ya que podría inflamarse. ¡Peligro de incendio!

~ No prepare conservas con latas en el aparato. Se forma una sobrepresión. Las latas pueden estallar. ¡Peligro de lesiones y deterioro del aparato!

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 10

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Procure cubrir siempre la comida con una tapa o con papel de aluminio cuando vaya a guardarla en el interior del aparato. De lo contrario, la humedad de los alimentos puede producir corrosión en el interior del aparato. Al mismo tiempo, evitará que se reseque la comida. ~ Deberán eliminarse a fondo e inmediatamente los alimentos o líquidos que contengan sal, a fin de evitar la corrosión si éstos entraran en contacto con las paredes de acero inoxidable del interior del aparato.

pués de haberlos sacado del microondas.

~ Los huevos sólo podrán cocinarse sin cáscara en el microondas, con la yema pinchada varias veces. De lo contrario la yema puede salir en chorro a presión después del proceso de cocción. ¡Riesgo de lesionarse!

~ Los alimentos con una piel resistente, tales como tomates, salchichas o berenjenas se deben pinchar o bien cortar varias veces para que pueda salir el vapor y no exploten.

~ Jamás utilizar: recipientes metálicos, papel de aluminio, cubiertos, vajilla con decoración metálica, vidrio de cristal (¡plomo!), cuencos / fuentes con bordes moleteados, vajilla de plástico no termorresistente, vajilla/utensilios de madera, pinzas metálicas o cierres de plástico/papel con elementos metálicos incorporados, ni utilice recipientes de plástico cuya tapa de aluminio no se haya quitado en su totalidad.. De hacer caso omiso, se correrá el riesgo del deterioro de dichos objetos o de su inflamación.

~ No calentar en el horno microondas

~ Vigile siempre el aparato cuando caliente o cocine alimentos en recipientes no retornables de plástico, papel u otros materiales inflamables. Los recipientes no retornables de plástico han de reunir las características mencionadas en el capítulo "Menaje apropiado para microondas".

~ El microondas no debe utilizarse

los alimentos con envoltura especial aislante (p. ej., bolsas para pollos asados o similares). Los embalajes aislantes constan, entre otros, de una lámina fina de aluminio. Esta lámina refleja las microondas que pueden producir un calor tan elevado que la capa de papel se inflame.

~ Conecte el horno microondas sólo si se encuentran alimentos o bandejas en su interior y úselo siempre con el plato giratorio. para freír. Al cocinar con aceite o grasa, vigile siempre el horno microondas. ¡Peligro de incendio!

~ Los huevos con cáscara sólo podrán cocinarse en una vajilla especial. No calentar huevos duros en el horno microondas. Los huevos reventarían, incluso desDownloaded From Microwave-Manual.com Manuals

11

Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Para cocinar los alimentos, no deberá utilizarse menaje con asas u otros componentes huecos, que pudieran contener humedad. De lo contrario se correría el peligro de una destrucción explosiva de los elementos huecos debido a la presión formada en ellos. Excepción: cavidades huecas lo suficientemente vaciadas. Existe el peligro de formarse presión con una destrucción explosiva de los elementos huecos correspondientes. ¡Riesgo de lesionarse! ~ No utilice el aparato para calentar habitaciones. Debido a las altas temperaturas que se generan en el interior del aparato, pueden empezar a incendiarse los objetos inflamables más próximos. ~ Interrumpa el funcionamiento del aparato para controlar la temperatura de los alimentos. No utilice termómetros de mercurio o de líquidos para medir la temperatura de los alimentos, sino exclusivamente termómetros especiales para alimentos puesto que estos primeros no son aptos para las altas temperaturas y se rompen fácilmente. ~ ¡De ningún modo limpiar el horno microondas con aparatos a vapor! El vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y originar un cortocircuito. El fabricante no se hace responsable de los daños que se originen por la falta de observancia de las "Advertencias e indicaciones de seguridad".

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 12

Descripción de funcionamiento ¿Cómo funciona un horno microondas? El horno microondas está provisto de un magnetrón. Éste transforma la corriente eléctrica en ondas electromagnéticas, es decir, en microondas. Éstas son reflejadas por las paredes de acero inoxidables y son esparcidas de forma homogénea a todo el interior del aparato. De este modo las microondas llegan de todas partes a los alimentos y penetran en ellos. La distribución de microondas es aún más eficaz, utilizando la función del plato giratorio. Para que las microondas puedan llegar a los alimentos, es necesario utilizar una vajilla especialmente apta para hornos microondas. Las microondas traspasan porcelana, vidrio, cartón y materiales sintéticos, pero no los metales. Por eso no deberán utilizarse en el horno microondas los recipientes metálicos o los que lleven decoraciones de materiales metálicos. El metal refleja las microondas por lo que pueden producirse chispas eléctricas, ya que éstas no pueden ser absorbidas.

Por tanto, el calor se produce directamente en el interior de los alimentos, por lo que un horno microondas: – Permite cocinar generalmente con poca cantidad de materias grasas o agua, o incluso prescindiendo totalmente de ellas. – La descongelación, el calentamiento y la cocción se realizan con mayor rapidez que en los hornos convencionales o tradicionales. – Se conserva casi todo el valor alimenticio de las sustancias nutritivas, como de las vitaminas y los minerales. – Prácticamente no se alteran el color natural y el sabor característico de los alimentos. La generación de microondas se detiene en cuanto se interrumpe el proceso o se abre la puerta del aparato. Durante un proceso, la puerta cerrada y en perfecto estado ofrece la protección suficiente contra las microondas.

Las microondas traspasan directamente los recipientes aptos y penetran en el alimento. Éste está formado por infinidad de pequeñas moléculas, sobre todo de agua. Las microondas provocan fuertes movimientos en estas moléculas, aproximadamente 2500 millones de veces por segundo, produciendo calor primero en la parte exterior y penetrando paulatinamente hacia el interior del alimento. Cuanto más agua contenga un alimento, más rápido se calienta o bien se cuece.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

13

Descripción de potencia ¿Qué puede hacer con el microondas? Con el microondas se descongelan, calientan o cocinan alimentos en poco tiempo. Puede utilizar el microondas de la siguiente manera: – Puede descongelar, calentar o bien cocinar alimentos, ajustando una potencia de microondas y el tiempo. – Los platos precocinados ultracongelados se podrán descongelar y, a continuación, calentar o bien cocinar. – El horno microondas le podrá ser muy útil en la cocina, p. ej., para levantar masas de levadura fresca, fundir chocolate y mantequilla, diluir gelatina, preparar almíbar de tartas de fruta y conservas de pequeñas cantidades de fruta, verdura o carne.

¿De qué funciones dispone el microondas? Función "Sólo microondas" Esta función es apropiada para descongelar, calentar y cocinar alimentos. Programas automáticos Dispone de los siguientes programas automáticos: – cinco programas de descongelación (N: Ad 1 hasta Ad 5), – tres programas de cocción para alimentos congelados (N °: AC 1 hasta AC 3), – y tres programas de cocción para alimentos frescos (N °: AC 1 hasta AC 3), El funcionamiento de estos programas depende del peso, es decir, es necesario indicar el peso de los alimentos.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 14

Menaje apropiado para microondas Las microondas

– son reflejadas por el metal.

mogéneo del calor durante el calentamiento de los alimentos que en fuentes angulares. El menaje con asas u otros componentes huecos, que pudieran contener humedad, no es apropiado. Excepción: cavidades huecas lo suficientemente vaciadas. Existe el peligro de formarse presión con una destrucción explosiva de los elementos huecos correspondientes.¡Riesgo de lesiones! Metal

– traspasan vidrio, porcelana, cartón, materiales sintéticos.

¡Ni los recipientes metálicos, ni el papel de aluminio o los cubiertos deben introducirse en el horno microondas! Tampoco la vajilla con decoración metálica (p. ej. bordes de oro o azul cobalto). El metal refleja las microondas e impide el proceso de cocción. No utilice recipientes de plástico cuya tapa de aluminio no se haya quitado en su totalidad. Excepciones: – Podrá descongelar y calentar

– son absorbidas por el alimento.

Material y forma del menaje El material y la forma de la vajilla utilizada influyen sobre los tiempos de calentamiento y cocción. Los recipientes planos de forma redonda y ovalada han demostrado ser los más idóneos. En éstos se consigue un reparto más ho-

platos precocinados en envases de aluminio. Importante: Retire la tapa y guarde una distancia mínima de 2 cm entre el recipiente y las paredes del microondas. El alimento se calentará sólo por arriba. En cambio, si utiliza vajilla apropiada para microondas, el alimento recibirá una distribución de calor homogénea.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

15

Menaje apropiado para microondas Porcelana Al utilizar bandejas de papel de aluminio pueden producirse ruidos de chisporroteo acompañados de chispas, por ello, no las coloque sobre la parrilla. – Pequeños trozos de papel de aluminio. Para descongelar, calentar o cocer carne con partes desiguales en la misma pieza (p. ej. las alas en las aves), se consigue un resultado más homogéneo, envolviendo con pequeños trozos de papel de aluminio las partes más finas durante los últimos minutos. Es imprescindible guardar una distancia mínima de 2 cm entre el papel de aluminio y las paredes del horno microondas. – Pinchos o cierres metálicos Los elementos de sujeción de metal pueden utilizarse únicamente en el caso de que las piezas de carne sean mucho más grandes que dichos elementos.

El menaje de porcelana es apropiado para el horno microondas. Cerciórese de que el menaje de porcelana no presente decoraciones metálicas, como bordes de oro, y que no tenga asas u otras partes huecas. Loza El menaje de loza decorada podrá utilizarse, siempre que la decoración esté por debajo del esmalte. ¡Utilícese con precaución, ya que la loza puede calentarse mucho! Esmaltes del menaje, colores Algunos esmaltes y colores de menaje contienen sustancias metálicas. Por eso no son aptos para microondas. Madera Los recipientes de madera no son aptos para su uso en el microondas.

Cristal El vidrio refractario o vitrocerámico son muy apropiados para el horno microondas.

La madera contiene agua que se evapora durante el proceso de cocción, por lo que ésta se seca y acaba rajándose.

Los vidrios que contengan plomo podrían estallar dentro del microondas. Por lo tanto no son aptos.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 16

Menaje apropiado para microondas Materiales sintéticos El menaje de material sintético debe utilizarse sólo para procesos con la función "Sólo microondas". El menaje de material sintético tiene que ser termorresistente y soportar una temperatura mínima de 110 °C. De lo contrario se deformará y el plástico podría mezclarse con la comida. En tiendas especializadas encontrará menaje de material sintético especialmente apto para el microondas. Por sus características el menaje de melanina no es apto, ya que absorbe la energía y se calienta. Por consiguiente, infórmese al comprar el menaje de qué material sintético está hecho. El menaje de material sintético expandido, p. ej. estiropor, podrá utilizarse para el calentamiento breve de los alimentos.

Envases no retornables Los envases no retornables de material sintético tienen que reunir las características mencionadas en el apartado de materiales sintéticos. En ningún caso deje de vigilar el aparato al usar envases no retornables de material sintético, papel u otros componentes inflamables para el calentamiento o la cocción de alimentos. Evite el uso de envases no retornables para proteger el medio ambiente.

Comprobación del menaje Para comprobar si un determinado tipo de menaje de vidrio, loza o porcelana servirá para su uso en el horno microondas, se hará la siguiente prueba : ^ Coloque el recipiente vacío en el horno microondas. ^ Cierre la puerta.

Las bolsas para cocinar podrán utilizarse para el calentamiento o la cocción de alimentos, pero siempre deberán pincharse previamente para posibilitar la salida del vapor, evitando de este modo que se hinchen por la presión de éste y revienten.

Nunca utilice cierres de metal, pinzas u otros tipos de sujeción de material sintético o papel con alambre incorporado.¡Peligro de incendio!

^ Gire el selector de potencia a 800 W. ^ Programe 30 segundos por medio del selector de tiempo. ^ Pulse la tecla Start. Si durante esta prueba percibe ruidos de chisporroteo acompañados de chispas, ¡desconecte el aparato en el acto! (Pulsar la tecla Stop/C dos veces.) Toda vajilla que produce tal reacción resulta inapropiada para las microondas.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

17

Menaje apropiado para microondas En caso de duda, consulte con el fabricante o distribuidor del menaje acerca de la aptitud o no de éste para las microondas. La prueba no sirve para comprobar si las asas u otras partes huecas están provistas de escape de aire.

La tapa

En lugar de la tapa también puede emplearse un plástico transparente especial para microondas. El plástico transparente de uso domestico puede deformarse y, debido al calor, mezclarse con los alimentos. No caliente nunca alimentos en recipientes cerrados herméticamente, como potitos de comida infantil.¡Abra previamente el recipiente!

– impide la excesiva salida de vapor, especialmente en procesos prolongados de calentamiento.

No utilice la tapa, si:

– acelera el proceso de calentamiento de los alimentos,

– desea que los alimentos queden crujientes, p. ej. sándwiches,

– evita que los alimentos se sequen, – impide que el interior del aparato se ensucie.

– calienta alimentos empanados,

La tapa se debe utilizar única y exclusivamente con la función "Sólo microondas". El material de la tapa resiste temperaturas de hasta 110 ºC. Por tanto, la tapa sólo podrá ser utilizada en hornos microondas y, únicamente en el funcionamiento "Solo microondas". En caso de temperaturas más elevadas el material sintético puede deformarse y mezclarse con los alimentos.

Por lo tanto conviene cubrir los alimentos con una tapa de vidrio o material sintético especialmente apto para microondas.

La tapa no debe cerrar el recipiente herméticamente.En caso de recipientes pequeños, puede suceder que el vapor de agua no pueda salir por las aperturas laterales de la tapa. Entonces la tapa puede llegar a calentarse demasiado y llegar a derretirse.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 18

Antes de la primera utilización Después de desembalar el aparato tras el transporte, déjelo aprox. 2 horas a temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. Durante este tiempo se produce la compensación de temperatura entre el aparato y la temperatura ambiente. Esta compensación es importante para el funcionamiento posterior de la electrónica del aparato. ^ Al desembalar el aparato, retire todos los materiales del embalaje.

^ Compruebe si el aparato presenta daños. Jamás utilice el horno microondas si - la puerta está arqueada. - las bisagras están sueltas. - hay roturas de cualquier índole (agujeros, grietas) en la carcasa, en la puerta o en las paredes del interior del aparato. Al conectar un aparato en tal estado podrían darse fugas de microondas, lo que podría poner en peligro la salud del usuario. ^ Limpie el interior del aparato y los accesorios con una bayeta y agua templada.

No retire la cubierta del orificio de salida de microondas situada en el interior del aparato.

^ Pegue las instrucciones de uso abreviadas adjuntas sin obstruir ninguna de las aberturas de salida de aire.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

19

Indicación de la hora Ajustar la hora ^ Conecte el aparato a la red eléctrica. En el display parpadearán 12:00 y el símbolo m, hasta que se ajuste la hora actual. Mientras tanto se mostrará la hora a partir de las 12:00 ya que el reloj se pone en marcha la conectar la toma de corriente eléctrica.

^ Confirme pulsando la tecla m o espere unos segundos. El símbolo m parpadeará y los minutos actuales se iluminan durante unos segundos. ^ Corrija ahora los minutos con ayuda del selector de tiempo. ^ Confirme pulsando la tecla m o espere unos segundos.

Desactivar la hora ^ Mantenga pulsada la tecla m hasta que el display se oscurezca. La hora vuelve a aparecer en el display si mantiene pulsada la tecla m.

Desconexión nocturna ^ Gire el selector de tiempo para ajustar las horas. ^ Pulse la tecla m. ^ Gire el selector de tiempo para ajustar los minutos. ^ Para confirmar la hora introducida, pulse la tecla m o espere unos segundos. El tiempo ajustado queda memorizado. Los dos puntos entre las horas y los minutos parpadean.

Corregir la hora ^ Pulse la tecla m. En el display parpadea el símbolo m y la hora actual se iluminará durante unos segundos.

Puede ajustar el aparato de tal forma que la indicación de la hora se desconecte automáticamente cada noche entre las 23 y las 4 horas. Para activar la desconexión nocturna: ^ Mantenga pulsada la tecla Stop/C y pulse también la tecla m. En el display aparece ON. El aparato permanece listo para el funcionamiento. Para desactivar la desconexión nocturna: ^ Mantenga pulsada la tecla Stop/C y pulse también la tecla m.

^ Corrija ahora las horas con ayuda del selector de tiempo.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 20

En el display aparece OFF.

Manejo Abrir la puerta

Cerrar la puerta

^ Para abrir la puerta, pulse la tecla "a".

^ Presione sobre la puerta cerrándola.

Si el horno microondas está funcionando, el funcionamiento se interrumpe al abrir la puerta.

Colocar la vajilla en el horno microondas Lo más conveniente es colocar la vajilla en el centro del interior del microondas. Plato giratorio Con el plato giratorio los alimentos se descongelan, calientan o cocinan uniformemente.

Si durante el transcurso de un proceso se ha abierto la puerta, pulse la tecla "Start" para reanudarlo. Si la puerta no está bien cerrada, no se puede poner en funcionamiento el aparato.

Comenzar el proceso La potencia de microondas y el tiempo se ajustan girando el selector correspondiente.

Utilice únicamente el aparato con el plato giratorio. El funcionamiento del plato giratorio se inicia automáticamente en cada proceso. No descongele, caliente ni cocine los alimentos directamente sobre el plato giratorio. Cerciórese de que la vajilla no es más grande que el plato giratorio. Sin embargo, en tal caso será conveniente que remueva los alimentos o bien que gire el recipiente entremedias, para que los alimentos se calienten uniformemente.

^ Gire el selector de potencia a la potencia de microondas deseada. En el display se iluminan h y la potencia del microondas. Parpadea 0:00. Puede elegir entre 6 niveles de potencia. Cuanto mayor sea la potencia, mayor será el número de microondas que acceda a los alimentos.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

21

Manejo Los alimentos, que no puedan removerse o darse la vuelta durante el proceso de calentamiento o de cocción que presenten una composición muy variada, deberán calentarse con una potencia de microondas baja. Sólo así podrá distribuirse el calor de forma homogénea. Seleccionando una duración prolongada se obtiene el resultado de cocción deseado.

– el tipo y consistencia del alimento. Las verduras frescas contienen más agua que las almacenadas algún tiempo y, por consiguiente, necesitarán menos tiempo para su cocción. – Remover o dar la vuelta a menudo a los alimentos. Removiendo o dando la vuelta a menudo a los alimentos el calor se distribuye de forma más homogénea por lo que los alimentos necesitan un menor tiempo de cocción. – la cantidad de alimentos. Fórmula: Doble cantidad - casi el doble de tiempo. Para cantidades inferiores de alimentos se reduce el tiempo correspondientemente.

^ Ajuste el tiempo necesario mediante el selector de tiempo. Puede seleccionar una duración entre 10 segundos y 90 minutos. Excepción: Si se ha seleccionado la potencia máxima del microondas, sólo en posible ajustar una duración máxima de 15 minutos. En caso de una duración continuada a máxima potencia, puede darse una reducción de potencia a 450 W, la cual aparecerá en el display (protección contra sobrecalentamiento). El tiempo necesario dependerá de:

– la forma y el material del menaje. ^ Inicie el proceso pulsando la tecla "Start". La iluminación del interior del aparato se enciende. El proceso comenzará sólo si la puerta del aparato está cerrada. Indicación "door" La indicación "door" en el display le recuerda que no debe poner en funcionamiento el aparato sin alimentos. El aparato podría sufrir daños.

– la temperatura inicial del alimento. Los alimentos sacados del frigorífico requieren un tiempo de calentamiento o cocción mayor que aquellos que se guardan a temperatura ambiente. Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 22

Manejo Si pulsa la tecla "Start" antes de haber abierto la puerta, en el display aparecerá door. Es posible que no haya alimentos en el interior del aparato, ya que no se ha abierto la puerta durante un largo periodo de tiempo (aprox. 20 Minuten). No podrá poner en marcha el microondas hasta que no abra la puerta.

tor de tiempo y continúe el proceso (pulsando la tecla "Start"). o: ^ Si pulsa la tecla "Start" durante el funcionamiento, con cada pulsación prolongará un minuto el tiempo de cocción (excepción: con la máxima potencia del microondas, prolongará 30 segundos con cada pulsación).

Interrumpir un proceso /continuar un proceso

Cancelar un proceso

Un proceso puede. . .

^ Pulse dos veces la tecla Stop/C.

. . . interrumpirse en todo momento:

Una vez terminado el proceso

^ Pulse la tecla Stop/C o abra la puerta del aparato. Al interrumpir el proceso, se para el tiempo. . . . reanudarse en todo momento: ^ Cierre la puerta y pulse la tecla "Start". El proceso continuará.

Al terminar un proceso suena una señal acústica. La iluminación del interior del aparato se apaga. Durante los 20 minutos siguientes al final del programa se emitirá una señal acústica cada 5 minutos. ^ Para desconectar la señal acústica antes de tiempo, pulse la tecla Stop/C.

Modificar la programación Si, después de iniciar el proceso, se da cuenta de que . . . . . . ha seleccionado una potencia de microondas demasiado alta o demasiado baja, ^ seleccione una nueva potencia de microondas. . . . el tiempo indicado es demasiado breve o demasiado prolongado, ^ interrumpa el proceso (pulsar una vez la tecla Stop/C), programe de nuevo el tiempo con ayuda del selec-

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

23

Manejo Programa automático para mantener calientes los alimentos

Si pulsa cuatro veces seguidas la tecla Start/c, vuelve a activarse el primer tiempo memorizado, etc.

El programa para mantener calientes los alimentos se conecta automáticamente, si después de un proceso de cocción, programado como mínimo a 450 W, la puerta permanece cerrada y no se pulsa ninguna tecla. En tal caso, después de aprox. 2 minutos, se conectará el programa automático para mantener calientes los alimentos a 80 W durante un máximo de 15 minutos.

Si pulsa la tecla "Start" durante el funcionamiento, con cada pulsación prolongará 30 segundos el tiempo de cocción.

En el display se iluminanh, 80 W y H:H. Si abriese la puerta durante el programa para mantener calientes los alimentos o pulsase una tecla o un selector, el proceso se cancelaría. El programa para mantener calientes los alimentos no podrá ajustarse de manera independiente.

Quick-Start (programable) El accionamiento de la tecla Start /c es suficiente para que el aparato comience a funcionar a la potencia máxima. Se puede elegir entre tres tiempos en memoria:

Programar tiempos Vd. tiene la posibilidad de modificar los tiempos preprogramados. ^ Seleccione con la tecla Start/c la posición correspondiente de la memoria (pulsar 1 vez, 2 veces ó 3 veces) y mantenga pulsada la tecla Start/c. ^ Modifique simultáneamente el tiempo por medio del selector de tiempo (máx. 15 minutos). En cuanto suelte la tecla Start/c empezará a funcionar el programa modificado. En caso de un corte de corriente se borrarán los tiempos personales registrados en la memoria, por lo que será necesario volver a introducirlos.

^ 30 s: pulsar una vez la tecla Start/c ^ 1 min: pulsar dos veces la tecla Start/c ^ 2 min: pulsar tres veces la tecla Start/c

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 24

Manejo Bloqueo de puesta en funcionamiento El bloqueo de funcionamiento impide el manejo indebido del aparato. Activar el bloqueo de puesta en funcionamiento ^ Mantenga pulsada la tecla Stop/C hasta que suene una señal acústica y aparezca el símbolo de llave en el panel de indicaciones:

^ Pulse la tecla l. En el display parpadea 0:00 y el símbolo l se ilumina. ^ Ajuste el tiempo breve deseado por medio del selector de tiempo. ^ Pulse la tecla "Start" para iniciar el proceso. El tiempo breve ajustado se iniciará sin necesidad de pulsar la tecla "Start", transcurridos unos segundos. ^ Transcurrido el tiempo breve se emite una señal acústica, aparece la hora y el símbolo l parpadea. ^ Pulse una vez la tecla Stop/C, y el símbolo l desaparece.

El símbolo de la llave se apaga tras un tiempo breve. Si se accionase cualquier tecla, el mando giratorio o el selector, vuelve a aparecer el símbolo de llave.

Corregir el tiempo breve ^ Pulse la tecla Stop/C. El tiempo breve en curso finalizará. ^ Ajuste el nuevo tiempo breve tal como se ha descrito más arriba.

Después de un corte de corriente habrá que volver a activar el bloqueo de funcionamiento. Desactivar el bloqueo de puesta en funcionamiento ^ Si desea desactivar el bloqueo de puesta en funcionamiento, mantenga pulsada la tecla Stop/c hasta que se emita una señal acústica.

Minutero avisador Para controlar procesos externos como, p. ej., la preparación de huevos, Vd. podrá ajustar un tiempo breve. El tiempo ajustado se desarrolla en pasos de un segundo, hacia atrás. Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

25

Manejo Tiempo breve y proceso de cocción Adicionalmente al proceso de cocción en curso, es posible ajustar el tiempo breve, éste discurrirá en un segundo plano. ^ Durante el proceso de cocción, pulse la tecla l. En el display parpadea 0:00 y el símbolo l se ilumina. ^ Ajuste el tiempo breve deseado por medio del selector de tiempo. ^ Espere unos segundos y comenzará el tiempo breve ajustado. Tras unos segundos en el display aparecerá de nuevo el proceso de cocción en desarrollo. El tiempo breve que discurre en un segundo plano se representa a través del símbolo iluminadol. En este caso no pulse la tecla "Start" para iniciar el tiempo breve ya que de esta manera la duración del proceso de cocción en curso se alargaría un minuto. Consulta del tiempo breve ^ Pulsando la tecla l, se mostrará el valor actual del tiempo breve.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 26

Manejo - Programas automáticos El funcionamiento de los programas automáticos depende del peso.

Cocinar alimentos congelados N °

Después de seleccionar un programa, indique el peso de los alimentos. El aparato asume automáticamente el tiempo asignado al peso.

AC 1 1

Tenga en cuenta el tiempo de reposo a temperatura ambiente indicado (tiempo de compensación) para que el calor se distribuya uniformemente en los alimentos.

Programas automáticos de descongelación

verduras (0,1 – 0,6 kg)

AC 2 3 platos precocinados que puedan removerse (0,3 – 1,0 kg) AC 3 W soufflés, gratinados (0,2 – 0,6 kg) Cocinar alimentos frescos ° AC 1 1

verduras (0,1 – 0,6 kg)

AC 2 1

patatas (0,1 -0,8 kg)

AC 3 _ pescado (0,4 -1,2 kg)

El aparato dispone de cinco programas para descongelar distintos grupos de alimentos (tecla N). Para Ad 3, el tiempo de compensación es de máx. 30 minutos, en función del peso; para otros programas, de aprox. 10 minutos. Ad 1 0 chuletas, filetes de lomo (0,2 -0,8 kg) Ad 2 1 carne picada (0,2 -0,8 kg) Ad 3 ;

pollo (0,9 -1,5 kg)

Ad 4 T

tartas (0,1 -1,4 kg)

Ad 5 k pan (0,1 -1,0 kg)

Programas automáticos de cocción Existen tres programas para alimentos congelados y otros tres para alimentos frescos. El tiempo de compensación en estos programas es de aprox. 2 minutos.

^ Pulse la tecla correspondiente hasta que aparezca en el display el programa automático deseado: p.ej. para el programa Ad 3 ; (descongelar pollo) pulse la tecla N tres veces. En el display parpadea g, indicando que puede introducir el peso. El programa (p. ej. Ad 3) y el símbolo del microondas h se iluminan. ^ Ajuste el peso con el mando giratorio. ^ Pulse la tecla Start. Comenzará a transcurrir el tiempo correspondiente al peso indicado y se iluminará el símbolo del microondas h.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

27

Manejo - Programas automáticos Se emite una señal acústica a mitad del proceso de cocción. ^ Interrumpa el programa para dar la vuelta al alimento o bien para revolverlo, y continúe el programa después. Si fuera necesario, puede alargar el tiempo preprogramado un par de minutos (pulse la tecla "Start" hasta que el tiempo deseado aparezca en el display). Sólo es posible prolongar los programas unos minutos. Al terminar un proceso suena una señal acústica. La iluminación del interior del aparato se apaga.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 28

Memorizar un programa propio Tiene la posibilidad de memorizar un programa propio. Puede hacer uso de esta opción para memorizar un plato que prepare con frecuencia. El programa puede tener un desarrollo de entre 1 y 3 niveles (p. ej.: dos minutos 600 W, después 10 minutos 450 W y para finalizar 3 minutos a 300 W).

Ajustes básicos (p. ej.: desarrollo de un programa de tres niveles) ^ Seleccione en primer lugar la potencia del primer nivel. ^ A continuación, seleccione la duración.

^ Para finalizar el proceso de programación gire el selector de potencia a la posición "12 horas". ^ Para memorizar los datos, inicie el programa con alimentos que requieran su desarrollo completo. Si inicia el programa sin alimentos en el aparato, finalícelo inmediatamente después de iniciarlo (pulse la tecla Stop/C dos veces), para evitar daños.

^ Pulse la tecla M. En el display se iluminará el número 1, el número 2 parpadeará. ^ Seleccione el segundo nivel de potencia y su duración. ^ Pulse de nuevo la tecla M. Ahora en el display se iluminará el número 2 y el número 3 parpadeará. ^ Seleccione el tercer nivel de potencia y su duración. Pulse la tecla M. Una vez seleccionados los tres pasos, con la tecla M podrá avanzar a través de los datos introducidos y comprobarlos.

Memorice los programas de uno y dos niveles siguiendo el mismo procedimiento. Colocando el selector de potencia en la posición "12 horas" o iniciando el programa siguiente, finalizará la programación, mientras que presionando la tecla M se mostrará el siguiente paso.

Corregir los datos introducidos ^ Para sobrescribir el programa memorizado, prográmelo de nuevo.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

29

Memorizar un programa propio Activar el programa propio ^ Gire el selector de potencia a la posición "12 horas". ^ Pulse la tecla M. ^ Pulse la tecla Start. En caso de un corte de corriente, el programa se borrará y será necesario volver a introducirlo.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 30

Modificar los ajustes del aparato Para algunos ajustes de su aparato puede seleccionar una alternativa. Consulte la tabla para ver el listado de los ajustes del aparato disponibles. Los ajustes de fábrica están marcados en la tabla con un asterisco *. Para modificar un ajuste del aparato, proceda de la siguiente manera:

La modificación del ajuste del aparato quedará memorizada. En el display aparece de nuevo P y la cifra del ajuste del aparato. Si desea modificar otros ajustes repita el procedimiento. ^ Para finalizar los cambios pulse la tecla Stop/C.

Los ajustes modificados se mantendrán incluso en caso de un corte de corriente. ^ Pulse simultáneamente las teclas m y M manteniéndolas presionadas hasta que se iluminen en el display P I y v. Seguidamente suéltelas, ya que si las mantiene pulsadas demasiado tiempo, en el display volverá a aparecer la hora. ^ A través del selector de tiempo, seleccione el ajuste del aparato que desea modificar (P I hasta P 5 y P 0). Gírelo hasta que en el display aparezca el ajuste deseado. ^ A continuación, pulse la tecla M para activar el ajuste. En el display aparecerá S indicando que puede modificarse el ajuste. ^ Gire el selector de tiempo si desea modificar el ajuste (véase la tabla) y confirme la introducción pulsando la tecla M (en P 5 y P 0 mantenga pulsada la tecla M durante aprox. 4 segundos).

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

31

Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato P I

Posibilidades de ajuste (*ajuste de fábrica)

Desconexión noctur- S 0 * La desconexión nocturna está desconectana da. S I La desconexión nocturna está conectada. Entre las 23 y las 4 horas la indicación de hora está desconectada.

P 2 Programa automáti- S I * co para mantener calientes los alimen- S 0 tos

El programa automático para mantener calientes los alimentos está activado. El programa automático para mantener calientes los alimentos está desactivado.

P 3 Indicación "door"

La indicación "door" aparece si no se ha abierto la puerta en aprox. 20 minutos. El inicio está bloqueado. La indicación "door" no aparece.

S I *

S 0 P 4 Señal acústica

S I *

S 0

Durante los 20 minutos siguientes al final del programa se emitirá cada 5 minutos una señal acústica. La señal acústica está desconectada.

P 5 Función demo (para presentación de los aparatos en exposiciones)

S 0 * La función Demo está desactivada. Si se desactiva la función demo en el display aparecerá brevemente _ _ _ _ . S I La función Demo está activada. Al pulsar una tecla o un seleccionador, en el display aparecerá brevemente MES_. Es posible poner en funcionamiento el aparato, sin embargo el microondas funciona sin potencia alguna.

P 0 Ajustes de fábrica

S I * S O

Los ajustes de fábrica serán recuperados o no han sido modificados. Los ajustes de fábrica han sido modificados.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 32

Calentar Para calentar los alimentos, se recomienda la utilización de los siguientes niveles de potencia: Bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W Alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W Alimentos infantiles y para bebés 450 W Los alimentos para niños y bebés no se deben calentar excesivamente, por lo que se recomienda calentarlos sólo entre 1/2 y 1 minuto a 450 W. Consejos para el calentamiento Tapar los alimentos al calentarlos, a excepción de los que están empanados. Abrir siempre los recipientes de cristal. Quitar las tapas de los potitos infantiles. Calentar los biberones sin la tapa y la tetina. ¡Para calentar líquidos conviene utilizar la varilla que se adjunta, colocándola en el recipiente! De ningún modo calentar huevos duros (tampoco sin cáscara) en el horno, ya que podrían reventar. Los alimentos sacados del frigorífico requieren un tiempo de calentamiento mayor que aquellos que se guardan a temperatura ambiente. El tiempo de calentamiento necesario dependerá del tipo de alimento, la cantidad y la temperatura inicial de éste.

Procure siempre calentar suficientemente los alimentos. En caso de duda, prolongue el calentamiento durante un breve espacio de tiempo. En caso de que se calienten grandes cantidades de alimentos, remuévalos o déles la vuelta de vez en cuando. Remueva los alimentos desde los bordes hacia el centro, ya que éste tarda más en calentarse. Después del calentamiento ¡Tenga cuidado al extraer la vajilla ya que puede estar caliente! La vajilla no se calienta por medio de las microondas (exceptuando las fuentes de barro especial para hornos microondas) sino a través de la transmisión del calor de los alimentos. Después del calentamiento, deje reposar los alimentos algunos minutos a temperatura ambiente, para que el calor se distribuya uniformemente en el interior de los mismos. Las temperaturas se igualarán. Después de calentar los alimentos, sobre todo los alimentos infantiles, es indispensable agitarlos y/o removerlos, así como cerciorarse de que tengan la temperatura adecuada.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

33

Cocinar Introduzca los alimentos en una fuente apropiada para el microondas y cocínelos tapados. Para cocinar se recomienda seleccionar primero una potencia de cocción intensiva de 800 W y para la cocción continuada 450 W a fin de que se mantengan intactas las propiedades nutritivas de los alimentos. Para preparar platos como arroz con leche y sémola, ajuste primero 800 W y, a continuación, 150 W. Consejos para cocinar Los tiempos de cocción de la verdura dependen de su consistencia. La verdura fresca contiene más agua por lo que se cocina más rápido. Añada algo de agua a la verdura que lleve algún tiempo almacenada. Los alimentos extraídos del frigorífico necesitan un tiempo de cocción mayor que los alimentos almacenados a temperatura ambiente. Remueva o dé la vuelta a los alimentos mientras los cocina. De esta forma, el calor se distribuirá de forma más homogénea. Los alimentos que sean fácilmente perecederos, como p. ej. el pescado, deberán cocinarse suficientemente. Al cocinar este tipo de alimentos, aténgase a los tiempos de cocción indicados.

Los alimentos con piel resistente como tomates, salchichas, patatas o berenjenas deberán pincharse o cortarse varias veces para que pueda salir el vapor y no exploten. Cueza los huevos con cáscara en el microondas únicamente utilizando un recipiente especial. Los huevos explotarían incluso después de sacarlos del interior del aparato. Los huevos sin cáscara pueden cocinarse pinchando antes varias veces la piel que cubre la yema. De lo contrario la yema puede salir como un chorro a alta presión después de cocinarse. Después de la cocción ¡Tenga cuidado al extraer la vajilla ya que puede estar caliente! La vajilla no se calienta por medio de las microondas (exceptuando las fuentes de barro especial para hornos microondas) sino a través de la transmisión del calor de los alimentos. Después de la cocción, deje los alimentos durante algunos minutos a temperatura ambiente (tiempo de compensación) para que el calor se distribuya homogéneamente dentro de los alimentos. Las temperaturas se compensan.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 34

Descongelación, calentamiento y cocción Descongelar Para descongelar alimentos, seleccione los siguientes niveles de potencia: – 80 W para descongelar alimentos muy sensibles, p. ej. nata, mantequilla, tartas de nata y crema, queso. – 150 W para descongelar otros alimentos. Extraiga los alimentos de su envase e introdúzcalos en un recipiente adecuado para el microondas. Descongélelos sin cubrir. Una vez transcurrida la mitad del tiempo de descongelación, dar la vuelta a los alimentos, partirlos o removerlos. Para descongelar carne, coloque la carne congelada y sin envoltorio sobre un plato dado la vuelta en un recipiente de cristal o de porcelana para que el jugo de la carne pueda gotear. Déle la vuelta durante el tiempo de descongelación. La higiene es muy importante, especialmente cuando descongele aves. No utilice nunca el líquido que suelta la pieza durante la descongelación. ¡Peligro de salmonelosis!

Descongelación y calentamiento / cocción Los platos precocinados ultracongelados se podrán descongelar y, a continuación, calentar o cocinar. Seleccione primero 800 W y, a continuación, 450 W. Extraiga el alimento congelado de su envase e introdúzcalo en un recipiente adecuado para el microondas y tápelo para descongelar y calentar o cocinar. Excepción: Las hamburguesas se prepararán destapadas. Se recomienda remover las sopas y la verdura varias veces durante el proceso. Para descongelar filetes de carne, conviene separarlos cuidadosamente a mitad del tiempo de descongelación y darles la vuelta. Tras la descongelación y el calentamiento / la cocción Dejar reposar los alimentos durante algunos minutos a temperatura ambiente para permitir un reparto homogéneo de la temperatura en el interior de éstos.

La carne, las aves y el pescado no tienen que estar completamente descongeladas antes de ser cocinadas. Es suficiente con que la superficie esté suficientemente descongelada, para que puedan sazonarse.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

35

Preparación de conservas El microondas también sirve para preparar conservas de pequeñas cantidades de fruta, verdura y carne en tarros de cristal. La elaboración de éstas se realizará como de costumbre. Hay que llenar los tarros dejando siempre 2 cm debajo del margen superior. Sujetar las tapas con abrazaderas que sean aptas para microondas o con una cinta adhesiva transparente. ¡De ningún modo utilizar abrazaderas metálicas o tarros con tapas de rosca! No prepare conservas con latas en el aparato. Se forma una sobrepresión. Las latas pueden estallar. ¡Peligro de lesiones y deterioro del aparato! Para conseguir un resultado óptimo se recomienda utilizar un máximo de tres tarros de 1/2 - litro cada uno. Coloque los tarros sobre el plato giratorio.

rros. El tiempo necesario para este proceso dependerá de: – la temperatura inicial del contenido del tarro. – la cantidad de tarros. Duración hasta que se haya alcanzado una ebullición homogénea, es decir, hasta que en todos los frascos suban burbujas a una distancia muy pequeña: 1 tarro . . . . . . . . . . . . . aprox. 3 minutos 2 tarros . . . . . . . . . . . . aprox. 6 minutos 3 tarros . . . . . . . . . . . . aprox. 9 minutos Estos tiempos serán suficientes para las conservas de fruta y pepinillos. En caso de verduras, una vez conseguido el proceso de ebullición, reducir la potencia a 450 W y cocinar zanahorias aprox. 15 minutos, guisantes aprox. 25 minutos . Tras la preparación de las conservas extraiga los tarros del interior del aparato y tápelos con un paño durante 24 horas en un lugar sin corriente de aire. Retire las abrazaderas o la cinta adhesiva de las tapas y asegúrese de que los tarros queden cerrados herméticamente.

Seleccionar una potencia de 800 W y esperar hasta que se produzca la ebullición del líquido en el interior de los ta-

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 36

Consejos prácticos Alimentos

Cantidad

Potencia (W)

Derretir margarina / mantequilla

100 g

450

1:00 – 1:10 Derretir sin tapar

Derretir chocolate

100 g

450

3:00 – 3:30 Derretir sin tapar, remover varias veces

1 sobre + 5 cucharadas de agua

450

0:10 – 0:30 Disolver sin tapar, remover varias veces

Preparar recubrimiento de bizcochos

1 sobre + 250 ml líquido

450

4–5

Calentar sin tapar, remover varias veces

Masa de levadura

Masa previa de 100 g de harina

80

3–5

Dejar fermentar tapada

1 cucharada (20 g) de maíz

800

3–4

Colocar el maíz en un recipiente de 1 litro y preparar tapado. Una vez listas, espolvorear con azúcar glas

20 g

600

Aromatizar salsas para ensaladas

125 ml

150

1–2

Calentar ligeramente, sin tapar

Templar cítricos

150 g

150

1–2

Disponerlos en un plato sin tapar

Freír bacon

100 g

800

2–3

Colocarlo sin tapar sobre papel de cocina

Dividir el helado en porciones

500 g

150

2

Colocarlo sin tapar en el aparato

Calentar los platos

4 platos

800

2–3

Menaje sin decoraciones metálicas

Pelar tomates

3 piezas

450

6–7

Hacer cortes en cruz en la parte superior de los tomates, calentar tapados con un poco de agua, quitar la piel. ¡Los tomates pueden estar muy calientes!

300 g fresas, 300 g azúcar con gelatina

800

7–9

Mezclar la fruta con el azúcar, cocinar tapada en una fuente profunda

Diluir gelatina

Preparar palomitas

Aumentar merengues de chocolate

Hacer mermelada de fresa

Tiempo (min)

Recomendaciones

0:10 – 0:20 En un plato sin tapar

Todas las indicaciones tienen carácter orientativo.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

37

Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60705

MW- Potencia (vatios) / Programa automático

Duración Tiempo Observación de (min) / compenPeso sación* (min)

Descongelar frambuesas, 250 g

150

7

3

Descongelar sin tapar

Descongelar carne picada de vacuno, 500 g

150

12

5 – 10

Preparar asado de carne picada, 900 g

600

20 1/2

5

Recipiente: de cristal apto para microondas, longitud 26 cm. Cocinar sin tapar

Preparar bizcocho, 475 g

600

8

5

Recipiente de cristal apto para microondas. Cocinar sin tapar

Crema de huevo, 800 g

300

28

120

Recipiente de cristal apto para microondas (21 x 21 cm)

Descongelar sin tapar. Dar la vuelta a la mitad del tiempo

* Tiempos de compensación en los que se produce un reparto homogéneo del calor en toda la comida.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 38

Limpieza y mantenimiento Desenchufar el horno microondas antes de la limpieza (p. ej. desenchufar la clavija de red).

Interior del aparato, parte interior de la puerta Tras su uso, el interior del aparato estará caliente. ¡Existe riesgo de sufrir quemaduras! Limpie el interior del aparato en cuanto se haya enfriado. Si espera demasiado tiempo dificultará innecesariamente la limpieza haciéndola imposible en casos extremos. El exceso de suciedad podría, en determinadas circunstancias, dañar el aparato. Limpie tanto el interior del aparato como la parte interior de la puerta con una bayeta humedecida con un producto de limpieza suave o con unas gotas de algún producto para lavar vajilla. Séquelas después con un paño suave. En caso de suciedad acumulada, caliente en el interior del aparato un vaso de agua durante 2 ó 3 minutos hasta que hierva. El vapor se deposita en el interior del aparato ablandando la suciedad. A continuación podrá limpiar la suciedad utilizando, si fuera necesario, algo de jabón. Las superficies de acero inoxidable se podrán limpiar con un producto para acero inoxidable. (p. ej.: Neoblank, que se podrá adquirir en el Servicio Post-Venta Miele).

No retire la cubierta del orificio de salida de microondas situada en el interior del aparato.

Es imprescindible que no penetre ni agua ni ningún objeto en las ranuras de ventilación del aparato. Cuando limpie el interior del aparato, procure que la bayeta no esté demasiado húmeda ya que, de lo contrario, podrían penetrar líquidos a través de los orificios existentes. No utilice productos abrasivos porque el material se rayaría. Para eliminar los olores, se recomienda colocar en el interior del aparato una taza de agua con un poco de zumo de limón, calentándola unos pocos minutos.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

39

Limpieza y mantenimiento Mantenga siempre limpia la puerta y compruebe regularmente si presenta daños. Si el aparato tiene la puerta dañada no se deberá poner en marcha hasta que un técnico del Servicio Post-Venta formado por el fabricante la haya reparado. Para limpiar el interior del aparato:

^ Extraiga el plato giratorio y lávelo en el lavavajillas o con agua y jabón.

^ Limpie las superficies de contacto situadas entre el plato giratorio y el aro de rodillos. No mueva la cruz de giro a mano, de lo contrario podría dañar el motor de accionamiento.

Frontal del aparato Elimine la suciedad del frontal del aparato inmediatamente. Si deja la suciedad durante largo tiempo, es posible que no pueda retirarla y las superficies podrían decolorarse o deformarse. Limpie el frontal del aparato con una esponja limpia, un detergente suave y agua caliente. Al finalizar, séquela con un paño suave. Para la limpieza, también puede utilizar un paño de microfibra limpio, húmedo sin detergente. Las superficies pueden sufrir arañazos con facilidad, y estos podrían hacer que el cristal se rompiese. Todas las superficies pueden cambiar de color y forma si son tratadas con productos de limpieza inadecuados.

^ Limpie el aro de rodillos situado debajo de el plato giratorio, así como, la solera del horno situada debajo. De lo contrario podrían producirse tirones en el movimiento giratorio del plato.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 40

Limpieza y mantenimiento A fin de evitar daños en las superficies, nunca utilice

Accesorios que forman parte del suministro

– productos de limpieza que contengan sosa, amoniaco, ácidos o cloruros,

Varilla para líquidos

– productos de limpieza descalcificadores, – productos de limpieza abrasivos, líquidos o en polvo, o piedras de limpieza, – productos que contengan disolventes, – productos de limpieza especiales para acero inoxidable, – productos de limpieza para lavavajillas,

La varilla se puede limpiar en el lavavajillas. Tapa Lave la tapa después de cada uso. Ésta se puede limpiar en el lavavajillas. No obstante, se podrá decolorar en la cuba debido al contacto con determinados colorantes naturales, p. ej., en zanahorias, tomates, Ketchup, etc. Esta decoloración no perjudica el rendimiento de la tapa.

– sprays para hornos, – limpiacristales, – cepillos y esponjas duros y abrasivos, como por ejemplo los especiales para ollas – ni espátulas afiladas.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

41

¿Qué hacer en caso de anomalías? . . . el display no se enciende? Cualquier reparación de electrodomésticos deberá llevarse a cabo exclusivamente por el personal autorizado por el fabricante. De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario. Sin embargo, Vd. podrá solucionar las siguientes pequeñas anomalías: ¿Qué hacer si . . . . . . no se puede iniciar un proceso? Compruebe: ^ si la puerta está cerrada. ^ si se encuentra activado el bloqueo de puesta en marcha (véase "Bloqueo de puesta en marcha"). ^ si la clavija del aparato está correctamente enchufada. ^ si se ha disparado el fusible de la instalación doméstica (llame a un electricista o al Servicio Post-Venta, véase "Servicio Post-Venta").

Compruebe: ^ si se ha desactivado la hora (mantener pulsada la tecla m durante unos segundos). ^ si se encuentra activada la desconexión nocturna. . . . el plato giratorio se mueve a tirones? ^ Compruebe si el espacio entre el plato giratorio y la base del horno está limpio. ^ Compruebe si las superficies de contacto, entre el plato giratorio y la pieza de arrastre están limpias. Si no fuera así, límpielas. . . . una vez transcurrido el tiempo programado, los alimentos no están lo suficientemente descongelados, calientes o cocidos? ^ Compruebe si la potencia seleccionada es suficiente para el tiempo programado.

. . . después de un proceso de cocción, se percibe un ruido como si el horno continuara en funcionamiento? ¡No se trata de ninguna anomalía! Tras un proceso de cocción, el ventilador de refrigeración permanece conectado durante cierto tiempo a fin de que no se deposite humedad de aire en el interior del aparato, en el panel de mandos o en el armario de alojamiento. El ventilador se desconecta automáticamente.

Generalmente cuanto más baja sea la potencia, más largo será el proceso. ^ Compruebe si se ha interrumpido un proceso y no se ha reanudado.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 42

¿Qué hacer en caso de anomalías? . . . durante el funcionamiento se perciben ruidos extraños? Compruebe: ^ si los alimentos están cubiertos con papel de aluminio. Retire el recubrimiento. ^ si se producen chispas debido al uso de menaje metálico, véase el apartado de "Menaje apropiado para microondas". . . . si la hora indicada en el display no es correcta? Si la corriente falla durante varios segundos, el tiempo empieza a contar desde las 12:00 como en la primera puesta en funcionamiento. Hay que ajustar de nuevo la hora. ^ Corrija la hora.

una mayor homogeneidad en el reparto del calor. . . . el aparato se desconecta durante un proceso de cocción, calentamiento o descongelación? Puede que esté obstruida la circulación del aire. Compruebe: ^ si la entrada o la salida de aire está obstruida. Retire los objetos que impiden la circulación del aire. El aparato está dotado de un dispositivo de seguridad, desconectándolo automáticamente en caso de un eventual sobrecalentamiento. Tras un período de enfriamiento, podrá seguir con el proceso seleccionado. Si la desconexión se repitiese, avisar al Servicio Post-Venta.

. . . los alimentos se enfrían demasiado pronto? Una de las características de las microondas es que el calor se produce primero en la periferia del alimento para luego ir penetrando hacia el centro del mismo.

Si no ha podido solucionar las anomalías siguiendo las instrucciones anteriores, ¡no abra la carcasa del aparato!

Cualquier reparación de su horno Al usar un nivel de potencia alto, puede microondas deberá ser llevada a ocurrir que el alimento se haya calentacabo exclusivamente por personal do mucho en las capas exteriores, pero autorizado por el fabricante. esté frío en el interior. Cuando se produce la compensación posterior de la temperatura, el alimento se vuelve más caliente en el interior y más frío en el exterior. Por consiguiente, al calentar platos combinados (menús) conviene seleccionar un nivel de potencia más bajo, aumentando en cambio la duración del proceso, a fin de conseguir Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

43

Servicio Post-Venta En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, póngase en contacto con – su distribuidor Miele o – al Servicio Post-Venta de Miele. La relación adjunta contiene las direcciones de los Centros de información y Atención al Cliente. El Servicio Post-Venta necesita el modelo y el número de referencia de su aparato. Encontrará ambos datos en la placa de características que se encuentra en el interior del aparato.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 44

Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, asegúrese de que no presente ningún daño. ¡No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado! El horno microondas está provisto con un cable y una clavija listo para la conexión alterna de 50 Hz, 220-240 V. Los fusibles se instalarán de la siguiente manera: Conexión a un enchufe de seguridad, con un fusible de 10 A como mínimo o un limitador automático de 10 A, con característica de desconexión "L". La conexión debe realizarse exclusivamente a una base de enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica deberá realizarse de acuerdo con la norma VDE 0100. El emplazamiento del aparato deberá realizarse de modo que el enchufe resulte accesible en todo momento para el usuario.

Podrá ver los datos de conexión necesarios en la placa de características, que se encuentra en la parte trasera del horno microondas. Estos datos deben coincidir con los de la red. En caso de que no se dispusiera de un cable de conexión en perfecto estado, deberá llevarse a cabo una instalación adecuada por un técnico electricista autorizado por el fabricante. Este producto cumple los requisitos de la norma europea EN 55011. Según la norma, el producto está clasificado como aparato del grupo 2, clase B. Grupo 2 significa que el aparato genera energía de alta frecuencia en forma de rayos electromagnéticos para el tratamiento térmico de alimentos. Aparato de clase B significa que el aparato es adecuado para su utilización en el ámbito doméstico.

En caso de que la base de enchufe quede inaccesible para el usuario o se haya previsto una conexión fija se precisará un interruptor. Como interruptores sirven aquellos que tengan una apertura de contacto de al menos 3 mm. Entre estos se encuentran los limitadores LS, los fusibles y los contactores (EN 60335). Contribuyendo a la seguridad y siguiendo las normas DIN VDE 0100/739, conviene proteger el aparato contra derivaciones a masa con un diferencial de 30 mA (DIN VDE 0664).

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

45

Montaje Al montar el horno microondas es preciso asegurar la perfecta salida y entrada de aire en la parte frontal del aparato. Además es imprescindible asegurar una entrada de aire suficiente a través de la sección de ventilación (véanse ilustraciones de montaje: 16 mm x anchura del armario). ¡Por este motivo, no tape los orificios de canal de ventilación! En caso de una altura de hueco de 350 mm podrá montar el aparato en un armario alto o superior, y con una altura de hueco de 360 mm en una armario superior.

Por motivos de seguridad, no está permitido montar el aparato en un armario superior situado directamente sobre la placa de la cocina. Hay que mantener una altura de empotramiento mínima de 85 cm. Para el transporte, sujete el aparato por la carcasa y no por el marco. Para recoger el peso del aparato, el marco no es lo suficientemente estable.

Medidas de empotramiento M 8160 16

372

600

5

59

>850

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 46

20

Montaje M 8150

372

16

5

49 20

Material de montaje El siguiente material forma parte de los accesorios:

4 x 16mm 3

1 3 4 x 20mm

D

2

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

47

Montaje Instrucciones de montaje El horno microondas debe ponerse en funcionamiento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado.

^ Posicione el listón en la línea central, utilizando una de las marcas avellanadas, en función de la anchura del armario. ^ Marque la línea central en el armario.

^ Inserte un tornillo a en el centro del primer orificio alargado. ^ Compruebe el nivelado respecto al canto delantero y a la línea central e inserte un tornillo en el centro del segundo orificio alargado a. ^ Apriete ambos tornillos. 1. Altura de hueco 350 mm ^ Introduzca el aparato en el hueco y empuje con la mano la pared posterior interior del aparato a derecha e izquierda, hasta que el aparato encaje. ^ Compruebe el nivelado.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 48

Montaje ^ Extraiga el aparato del hueco y, en caso necesario, realice un ajuste a través de los orificios alargados. ^ Atornille entonces el tercer tornillo a en el centro del listón para evitar que el aparato se deslice.

2. Altura de hueco 360 mm ^ Retire todos los accesorios así como el plato giratorio y la pieza de arrastre del interior del microondas. ^ Vuelque el microondas sobre la pared lateral. ^ Desatornille la pata delantera izquierda del aparato y atornille en el mismo sitio la pata b con el mismo tornillo. ^ Desatornille las dos patas traseras y coloque una pieza distanciadora c en cada una entre la pata y la base. Utilice los dos tornillos más grandes d para fijar estas patas 10 mm más altas.

^ Introduzca el horno microondas en el armario de alojamiento. Al hacerlo, pase el cable y la clavija a través del armario. ^ Conecte el horno microondas a la red eléctrica.

^ Coja la tercera pieza distanciadora c y atorníllela en el orificio de la parte inferior del aparato en la entrada de la red con uno de los dos tornillos más cortos de las patas traseras. ^ A continuación, proceda con el empotramiento según lo descrito en "1Altura del hueco 350 mm" .

^ Fije de nuevo el aparato en el hueco tal y como se describe arriba.

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

49

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 50

E/D/G Estimada/o cliente: Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con estos datos directamente a: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an: Dear Customer, Should you require these operating instructions in German or English (if available), please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address: Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid)

M.-Nr. der ES-GA: 07 087 820

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

E/D/G

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 52

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

53

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals 54

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

55

Salvo modificaciones / 0508 M 8150-1, M 8160-1

Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals

M.-Nr. 07 087 820 / 01