Instrucciones de funcionamiento Cámara integrada de HD Modelo N.

AW-HE2P AW-HE2E

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Este manual describe el funcionamiento de la unidad en detalle. Para información sobre el montaje y las operaciones básicas de la unidad, consulte .

SPANISH F1012KY0

VQT4N26

until 2012/11/9

Indice ¡Leer esto en primer lugar! ......................3 Controlador ...............................................4 Operaciones disponibles con el controlador ............................................4 Nombres y funciones de las piezas principales ............................................. 4 Antes de operar con el controlador ....... 5 Mostrar/ocultar la barra de colores........5 Encendido de la unidad/Ajuste de la unidad en modo de espera ......................6 Operación en la pantalla de ajustes Web .......................................................6 Operación con el controlador remoto inalámbrico ............................................6 Operación con el controlador ................7 Uso del menú de la cámara......................9 Operación mediante el controlador remoto inalámbrico................................ 9 Operación con el controlador ..............10 Zoom, panóramica/inclinación ..............12 Operación en la pantalla de ajustes Web .....................................................12 Operación mediante el controlador remoto inalámbrico.............................. 13 Operación con el controlador ..............14 Ajuste del balance de blancos............... 15 Ajuste mediante la pantalla de ajustes Web......................................... 15 Operación mediante el controlador remoto inalámbrico.............................. 17 Operación con el controlador ..............17 Ajuste del brillo .......................................19 Ajuste mediante la pantalla de ajustes Web......................................... 19 Operación mediante el controlador remoto inalámbrico.............................. 19 Operación con el controlador ..............20 Función PinP (imagen dentro de imagen) .................................................... 21 Visualización de PinP.......................... 21 Cambio del modo de control ............... 22 Cambio de la posición de recuperación de PinP .......................... 23 Acercamiento y alejamiento de una imagen PinP ........................................ 24

Cambio de la posición de la visualización de PinP .......................... 25 Uso de la memoria preestablecida........ 26 Operación mediante la pantalla de ajustes Web ........................................ 26 Operación mediante el controlador remoto inalámbrico.............................. 27 Operación con el controlador .............. 27 Uso de la pantalla de ajustes Web o el menú de la cámara para configurar ajustes ..................................................... 28 Pantalla de Basic ................................ 29 Pantalla de Image ............................... 30 Pantalla de User mng.......................... 37 Pantalla de Network ............................ 39 Pantalla de Maintenance..................... 41 Ajuste mediante el menú de la cámara ................................................ 44 Solución de problemas .......................... 45 Precauciones al usar un ordenador .... 50 Acerca de los derechos de autor .......... 56

-2-

¡Leer esto en primer lugar! ∫ Inicio de la pantalla de ajustes Web (pantalla Live/pantalla Setup) Para información sobre los requisitos del sistema y el inicio de la pantalla de ajustes Web, consulte .

∫ Respecto de las fotos e ilustraciones de este manual Tenga en cuenta que los esquemas de perfil del producto, las ilustraciones, las pantallas de menú, etc., que aparecen en este manual difieren levemente del producto propiamente dicho.

∫ Referencias de este manual Las referencias se indican como se detalla a continuación: ≥ Las páginas de referencia se indican mediante una flecha, por ejemplo: l 00 ≥ AW-RP50N, AW-RP50E # [AW-RP50] ≥ Controlador remoto de la cámara # [Controlador]

∫ Respecto de las capturas de pantalla de ordenadores personales Las descripciones se presentan con capturas de pantalla de Windows 7.

∫ Respecto de las operaciones con el controlador (AW-RP50) Estas instrucciones de funcionamiento describen parcialmente las operaciones con la unidad AW-RP50. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la AW-RP50 cuando lea este manual.

-3-

Controlador Esta unidad puede operarse con un controlador (AW-RP50: opcional).

Operaciones disponibles con el controlador El controlador (AW-RP50) puede ejecutar las siguientes operaciones. j Registro, recuperación, eliminación de memorias preestablecidas j Operaciones con los botones USER (POWER OFF/AWB) j Mostrar/ocultar la barra de colores

j Cambio entre el modo de encendido y el modo de espera j Operaciones de menú de la cámara j Operaciones con zoom j Operaciones de panorámica e inclinación j Ajuste del balance de blancos j Ajuste de brillo

≥ Para obtener detalles sobre los modos de operación, consulte la descripción de cada elemento.

Nombres y funciones de las piezas principales Se describen los botones y los diales que se utilizan para operar esta unidad.

7

8

F2

EXIT

USER1

USER2

9 10 11 12 13

PT ACTIVE

14

F1 F2

POWER

1 2 3 4 5

ALARM

F1

1 MENU

PAGE

GAIN/PED

STORE

DELETE

DETAIL

IRIS

AUTO

6

1

2

3

4

5

R/B GAIN

R/B PED

AWB/ABB

SHUTTER

7

8

9

SETUP SCENE/MODE CAMERA PRESET MEMORY / MENU

2

3

10 SYSTEM

4

5

CAMERA STATUS / SELECTION

AUTO

15

TELE

6

ZOOM WIDE

CAMERA OSD

LOW HI PTZ/FOCUS SPEED PAN/TILT

FOCUS/PUSH OAF

17 16 1 Botón MENU Presione este botón cuando esté usando el botón PRESET MEMORY/MENU para convocar el menú del controlador. 2 Botón STORE (l 27) Presione este botón para registrar los datos de memoria preestablecida. 3 Botón DELETE (l 27)

Presione este botón para borrar los datos de memoria preestablecida. 4 Botón IRIS-AUTO (l 20) Cambia el ajuste del brillo entre el modo automático y el manual. 5 Dial IRIS (l 20) Ajusta el brillo de forma manual. 6 Botón ZOOM (l 14)

-4-

7 Botones PRESET MEMORY/MENU Convoca el menú preestablecido o el del controlador. 8 Panel LCD 9 Dial F1 Opera el menú de la cámara o el menú del controlador de la unidad. 10 Botón CAMERA OSD (l 10) Muestra el menú de la cámara de la unidad. 11 Dial F2 Opera el menú del controlador. 12 Botón EXIT Opera el menú del controlador para volver a la pantalla anterior.

13 Botón USER (USER1/USER2) (l 8, 18) Se usa para registrar parte de las funciones del menú del controlador. 14 Botón PT ACTIVE (l 14) Presione al operar la palanca PAN/TILT. 15 Palanca de PAN/TILT (l 14) 16 Dial PTZ/FOCUS SPEED (l 14) Cambia la velocidad del zoom, vista panorámica/inclinación. 17 CAMERA STATUS/SELECTION botones 1 a 5 Selecciona la cámara que se va a operar.

Antes de operar con el controlador Presione el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5 para seleccionar la cámara.

Mostrar/ocultar la barra de colores Cambia las imágenes que se muestran en el monitor de salida HDMI o pantalla de configuración web en la barra de imagen de la cámara/barras de colores.

1 2

Presione el botón MENU para encender el botón. Presione el botón PRESET MEMORY/MENU 7 (SCENE/MODE) para encender el botón.

≥ El menú SCENE/MODE aparecerá en el panel LCD.

3

Gire el dial F2 para seleccionar [CAM] (imagen de la cámara) o [BAR] (barras de colores).

4

Presione el dial F2 para configurar.

≥ También puede alternar entre la visualización de la imagen de la cámara o de barra de colores mediante el botón MODE del controlador remoto inalámbrico o la pantalla de ajustes Web. ≥ La visualización de barra de colores varía según la configuración de la frecuencia del sistema.

-5-

Encendido de la unidad/Ajuste de la unidad en modo de espera Puede encender la unidad o ajustarla en modo de espera en la pantalla de ajustes Web o mediante el controlador remoto inalámbrico o el controlador. ≥ Cuando se conecta el adaptador de CA, la unidad pasa automáticamente al modo de espera y la luz indicadora de estado de la unidad se enciende en color naranja. ≥ Cuando se enciende la unidad, la luz indicadora de estado se enciende en color verde. ≥ Antes de encender la unidad, encienda todos los dispositivos conectados a la unidad. ≥ Después de poner la unidad en modo de espera, apague todos los dispositivos conectados a la unidad.

Operación en la pantalla de ajustes Web

1 2

Inicie la pantalla de ajustes Web. Haga clic en [Power ON] o en [Standby].

Power ON:

Enciende la unidad.

Standby:

Pone la unidad en modo de espera.

Operación con el controlador remoto inalámbrico

1

Presione uno de los botones del CAM1 al CAM4 para seleccionar una cámara.

2

Mantenga presionado el botón ON/STANDBY durante 2 segundos.

≥ Cada vez que presione el botón durante 2 segundos, podrá cambiar la unidad de encendida al modo de espera o viceversa. ≥ Cuando haya más de una cámara, repita los pasos 1 y 2.

-6-

Operación con el controlador ∫ Para operar cada unidad

1

Mantenga presionado el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5.

≥ La fila superior del panel LCD muestra el nombre de la cámara y la fila inferior muestra [POWER ON] o [POWER OFF].

2

Gire el dial F2 mientras aprieta el botón CAMERA STATUS/ SELECTION del 1 al 5 y seleccione [ON] o [OFF], y presione el dial F2.

ON:

Enciende la cámara seleccionada.

OFF:

Cambia el modo de la cámara seleccionada al modo de espera.

∫ Para operar varias cámaras

1 2

Presione el botón MENU para encender el botón. Presione el botón PRESET MEMORY/MENU 8 (CAMERA) para encender el botón.

≥ El menú CAMERA aparecerá en el panel LCD.

3 4

Gire el dial F1 para ver el menú [POWER] y presione el dial F1.

(Cuando se operan todas las cámaras)

Gire el dial F2 para seleccionar [ALL ON] o [ALL OFF], y presione el dial F2.

ALL ON:

Enciende todas las cámaras.

ALL OFF:

Cambia el modo de todas las cámaras al modo de espera.

-7-

(Cuando se operan grupos seleccionados)

Gire el dial F2 para seleccionar [GROUP ON] o [GROUP OFF] y presione el dial F2. GROUP ON:

Enciende la cámara del grupo seleccionado.

GROUP OFF:

Cambia el modo de la cámara del grupo seleccionado al modo de espera.

∫ Cambio al modo de espera con el botón USER Si se registra [POWER OFF] en los botones USER (USER1, USER2) y se mantiene presionado el botón USER, cambiará el modo de todas las cámaras conectadas al modo de espera.

Para registrar en el botón USER 1) 2)

Presione el botón MENU para encender el botón. Presione el botón PRESET MEMORY/MENU 9 (SETUP) para encender el botón.

≥ El menú SETUP aparecerá en el panel LCD. 3)

Presione el dial F1.

4)

Gire el dial F1 para ver [USER1] o [USER2].

5)

Gire el dial F2 para seleccionar [POWER OFF] y presione el dial F2.

≥ Cuando está conectada la alimentación, el nivel de zoom, la panorámica/inclinación y la visualización de PinP vuelven a sus ajustes previos a su estado de espera. (Valor preestablecido POWER ON) ≥ Apague la alimentación, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague la luz indicadora de estado. Presione el botón de encendido para encender la unidad. (La alimentación no puede activarse desde la pantalla de ajustes Web, el controlador remoto inalámbrico ni desde el controlador)

-8-

Uso del menú de la cámara Se puede operar el menú de la cámara de la unidad con el controlador remoto inalámbrico o el controlador. La pantalla de menú se visualiza en el monitor de salida HDMI.

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico

1

Presione uno de los botones del CAM1 al CAM4 para seleccionar una cámara.

2

Mantenga presionado el botón MENU durante 2 segundos.

≥ Aparecerá el menú de la cámara.

3

Presione los botones 3/4/2/1 y seleccione el menú superior A, y presione el botón de entrar B.





4

Presione los botones 3/4 y seleccione el submenú C, y presione el botón 1 o el botón de entrar. 

5

Presione los botones 3/4/2/1 para seleccionar un ítem y presione el botón de entrar para configurarlo.

-9-

6

Presione los botones 3/4/2/1 para seleccionar [EXIT] y presione el botón de entrar para completar los ajustes del menú.

≥ También puede presionarse el botón MENU para completar los ajustes del menú.

Para volver a la pantalla anterior Seleccione [

] y luego presione el botón de entrar.

Para ajustar el nivel Seleccione el nivel de ajuste D y presione los botones 2/1.



Operación con el controlador

1

Presione el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5 y seleccione la cámara.

2

Mantenga presionado el botón CAMERA OSD por 2 segundos para encender el botón.

≥ Aparecerá el menú de la cámara.

3

Gire el dial F1 para seleccionar el menú A y presione el dial F1. 

4

Gire el dial F1 para seleccionar el submenú B y presione el dial F1. 

- 10 -

5

Gire el dial F1 para seleccionar cada elemento y presione el dial F1 para establecerlo.

6

Mantenga presionado el botón CAMERA OSD por 2 segundos para completar la configuración del menú.

≥ Gire el dial F1 y seleccione [EXIT], y presione el dial F1 para completar la configuración del menú. En este caso, el botón CAMERA OSD de encendido/apagado y el menú de la cámara en pantalla/sin pantalla pueden no coincidir. ≥ Pasar a una cámara operada cuando el menú de la cámara aparece en pantalla puede resultar en que el botón CAMERA OSD de encendido/apagado y el menú de la cámara en pantalla/sin pantalla no coincidan.

Para volver a la pantalla anterior Seleccione [

] y luego presione el dial F1.

Para ajustar el nivel Gire el dial F1 para ajustar el nivel de contraste. ≥ Presione el dial F1 para configurar el nivel.

Para obtener una descripción detalla de los elementos respectivos del menú de la cámara, consulte la página 28.

- 11 -

Zoom, panóramica/inclinación ∫

Acerca del zoom

≥ El i.Zoom puede acercar hasta aproximadamente el doble del tamaño natural mientras que el digital puede acercar hasta cuatro veces el tamaño natural. (i.Zoom: esta función de zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición.) ≥ Para obtener información sobre la activación y desactivación del zoom digital, consulte la página 36.

∫ Panorámica/inclinación ≥ Las imágenes de la cámara pueden moverse de forma horizontal, vertical y diagonal. ≥ La función panorámica/inclinación no puede ejecutarse cuando el nivel de zoom sea k1.

Operación en la pantalla de ajustes Web ≥ Abra la pantalla Live. ≥ Mientras se visualiza PinP, ajuste el modo de control en pantalla principal (Main). (l 22)

Operaciones con zoom Botón de zoom :

Grabación con gran angular (alejamiento)

:

Configure el nivel de zoom en k1

:

Grabación de proximidad (acercamiento)

≥ La velocidad del zoom es la misma que la del zoom de alta velocidad del controlador remoto inalámbrico. (La velocidad del zoom no puede cambiarse)

Operaciones de panorámica e inclinación Botón/panel de control

 

A Botón de control: Haga clic para ejecutar operaciones de panorámica e inclinación. B Panel de control: Haga clic o arrastre para ejecutar operaciones de panorámica e inclinación. Cuanto más cerca del borde del panel, mayor será la velocidad de la operación.

≥ Arrastrar y soltar desde el área del panel de control a un área fuera del panel de control significará que no se puede detener la vista panorámica/inclinación. En este caso, haga clic dentro del área del panel de control para detener las operaciones.

- 12 -

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Operaciones con zoom Botón ZOOM Botón T : Grabación de proximidad (acercamiento) Botón W : Grabación con gran angular (alejamiento)

Botón FAST/botón SLOW Presione el botón FAST para aumentar la velocidad del zoom y presione el botón SLOW para disminuirla. ≥ Si apaga la unidad, se cancelará el zoom de alta velocidad.

Botón HOME Si mantiene presionado este botón durante 2 segundos, el nivel de zoom cambiará a k1.

Operaciones de panorámica e inclinación Botones 3/4/2/1 Panorámica/inclinación izquierda, derecha, arriba y abajo. ≥ Presione el botón 3 o 4 y el botón 2 o 1 simultáneamente para mover en dirección diagonal. (Esta es la misma operación que la del botón diagonal de los botones de control de la pantalla de ajustes Web)

Botón FAST/botón SLOW Para aumentar la velocidad de panorámica/inclinación, presione el botón FAST. Para disminuirla, presione el botón SLOW. ≥ Si apaga la unidad, se cancelará la vista panorámica/ inclinación de alta velocidad.

- 13 -

Operación con el controlador Operaciones con zoom Presione el botón ZOOM. Lado TELE : Grabación de proximidad (acercamiento) Lado WIDE : Grabación con gran angular (alejamiento) ≥ La velocidad de acercamiento o alejamiento varía según el tiempo que se mantenga presionado el botón.

Operaciones de panorámica e inclinación ≥ Mantenga presionado el botón PT ACTIVE para encender el botón.

Mueva la palanca PAN/TILT arriba/abajo/izquierda/derecha/ángulo. ≥ La velocidad de la panorámica/inclinación cambiará según el ángulo en que se mueva la palanca. ≥ El dial PTZ/FOCUS SPEED puede usarse para cambiar la velocidad del zoom y la velocidad de la vista panorámica/inclinación.

- 14 -

Ajuste del balance de blancos Cuando la coloración (balance de blancos) es poco natural debido a una fuente de luz o similares, ajústela manualmente. ≥ El ajuste debe ejecutarse cuando se use la unidad por primera vez o cuando la unidad no se haya usado durante un periodo prolongado. ≥ Debe realizarse cuando hayan cambiado las condiciones de luz o brillo. En la unidad, están disponibles los siguientes modelos:

Icono ATW

Modo/condiciones de grabación Ajuste automático de balance de blancos Modo soleado: Aplicaciones de interiores con las mismas condiciones que soleado, aplicaciones en exteriores Modo nublado: Aplicaciones de interiores con las mismas condiciones que nublado, aplicación en exteriores Modo interiores 1: Luz incandescente, luces de vídeo como en el estudio, etc. Modo interiores 2: Lámparas fluorescentes de colores, lámparas de sodio en gimnasios, etc.

AWB A AWB B

Modo de ajuste manual: Registre un ajuste adecuado a un lugar de filmación (Ajuste de balance de blancos) y recupere el ajuste. ≥ El ajuste de balance de blancos no puede ejecutarse cuando se visualizan las barras de colores.

Ajuste mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Setup. Haga clic en [Image].

- 15 -

3

Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image.

4

Haga clic en [Setup] (Image adjust).

≥ Se abre la pantalla Image adjust en una ventana separada.

5

Seleccione su [AWB Mode] deseado.

≥ Seleccione un modo adecuado mirando la coloración en la pantalla. ≥ Cuando se selecciona [AWB A] o [AWB B], se recupera el ajuste registrado.

∫ Ejecución del ajuste del balance de blancos 1 Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. 2 Llene la pantalla con un sujeto blanco. ≥ No tome imágenes de objetos lustrosos o muy brillantes. 3 Haga clic en [Execute] para [AWB]. ≥ Cuando se configura [OSD Status] en [On], [AWB OK] aparece en la pantalla y se completa el ajuste. ≥ Cuando no se pueda ajustar el balance de blancos, aparecerá el mensaje de error [AWB NG] en la pantalla. Cuando esto suceda, use otro modo.

- 16 -

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Seleccione el menú. (l 9) [CAMERA] # [AWB MODE] # ajuste deseado

∫ Ejecución del ajuste del balance de blancos 1 Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. ≥ Después de ajustar el modo, finalice el menú de la cámara. 2 Llene la pantalla con un sujeto blanco. ≥ No tome imágenes de objetos lustrosos o muy brillantes. 3

Mantenga presionado el botón SET del controlador remoto inalámbrico durante 2 segundos. ≥ Cuando se configura [OSD Status] en [On], [AWB OK] aparece en la pantalla y se completa el ajuste. ≥ Cuando no se pueda ajustar el balance de blancos, aparecerá el mensaje de error [AWB NG] en la pantalla. Cuando esto suceda, use otro modo.

Operación con el controlador

1 2

Presione el botón MENU para encender el botón. Presione el botón PRESET MEMORY/MENU 4 (AWB/ABB) para encender el botón.

≥ El menú AWB/ABB aparecerá en el panel LCD.

3

Gire el dial F1 para seleccionar el modo de balance de blancos.

≥ [ATW], [AWB A], [AWB B], [3200K] (equivalente a “Modo interno 1”), y [5600K] (equivalente a “Modo soleado”) se puede seleccionar en el menú del controlador.

4

Presione el dial F1 para configurar.

≥ Cuando se seleccionen modos que no sean los mencionados anteriormente, use los ajustes del menú de la cámara. (l 9) [CAMERA] # [AWB MODE] # ajuste deseado

- 17 -

∫ Ajuste el balance de blancos 1 Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. 2 Llene la pantalla con un sujeto blanco. ≥ No tome imágenes de objetos lustrosos o muy brillantes. 3 Gire el dial F2 para seleccionar [AWB], y presione el dial F2. ≥ Cuando se configura [OSD Status] en [On], [AWB OK] aparece en la pantalla y se completa el ajuste. ≥ Cuando no se pueda ajustar el balance de blancos, aparecerá el mensaje de error [AWB NG] en la pantalla. Cuando esto suceda, use otro modo.

∫ Ajuste el balance de blancos con el botón USER 1 Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. 2 Llene la pantalla con un sujeto blanco. ≥ No tome imágenes de objetos lustrosos o muy brillantes. 3 Presione el botón USER registrado con el [AWB] ≥ Cuando se configura [OSD Status] en [On], [AWB OK] aparece en la pantalla y se completa el ajuste. ≥ Cuando no se pueda ajustar el balance de blancos, aparecerá el mensaje de error [AWB NG] en la pantalla. Cuando esto suceda, use otro modo. ≥ Consulte lo siguiente para registrar el botón USER.

Para registrar en el botón USER 1) 2)

Presione el botón MENU para encender el botón. Presione el botón PRESET MEMORY/MENU 9 (SETUP) para encender el botón.

≥ El menú SETUP aparecerá en el panel LCD. 3)

Presione el dial F1.

4) 5)

Gire el dial F1 para ver [USER1] o [USER2]. Gire el dial F2 para seleccionar [AWB] y presione el dial F2.

- 18 -

Ajuste del brillo Ajusta el brillo de la imagen. Esta unidad puede usarse cambiando entre el modo automático y el modo manual. Modo automático: El brillo se ajusta automáticamente para adecuarlo al área de filmación. Modo manual: Ajusta el brillo cuando se toman imágenes en áreas que son demasiado luminosas (o demasiado oscuras). ≥ [Contrast Level] y [Back Light COMP.] no pueden ajustarse en modo manual.

Ajuste mediante la pantalla de ajustes Web ≥ Abra la pantalla Live

:

Cambia al modo automático.

:

Cambia al modo manual.

:

Oscurece la imagen en modo manual.

:

Ilumina la imagen en modo manual.

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Botón A/IRIS: Cambia al modo automático. Botón M/IRIS: Cambia al modo manual. Botón IRIS_: Ilumina la imagen en modo manual. Botón IRIS`: Oscurece la imagen en modo manual.

- 19 -

Operación con el controlador La unidad cambia entre el modo automático y el manual cada vez que se presiona el botón IRIS-AUTO. ≥ El modo automático estará activado cuando se encienda el botón IRIS-AUTO, y el modo manual estará activado cuando se apague.



 IRIS

Dial IRIS: La imagen se oscurece si se gira el dial hacia A en modo manual. La imagen se ilumina si se gira el dial hacia B en modo manual. ≥ Mantener presionado el dial IRIS en modo manual permite ajustar la imagen al ajuste más oscuro.

- 20 -

Función PinP (imagen dentro de imagen) Permite cortar una sección de la imagen de la cámara y verla en una pantalla más pequeña (PinP: imagen dentro de imagen) en la pantalla principal. ≥ Se puede cambiar la posición de recuperación de PinP, realizar operaciones de zoom en una imagen PinP y cambiar la posición de visualización de la PinP.

 

A PinP B Pantalla principal

Visualización de PinP Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live. Seleccione [On] para [PinP Display].

Operación mediante el menú de la cámara Seleccione el menú. (l 9) [CAMERA] # [PinP DISPLAY] # [ON]

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione el botón OPT-ON. ≥ Podrá ver/ocultar una imagen PinP presionando el botón.

≥ En un monitor de 1920k1080 píxeles, la imagen PinP se visualiza en 640k360 píxeles. ≥ Cuando se enciende la pantalla PinP, el movimiento de las imágenes en el monitor puede volverse brusco.

- 21 -

Cambio del modo de control Permite cambiar el modo de control a la pantalla principal o a PinP mientras se visualiza una imagen PinP. Modo de control de pantalla principal: Permite operar la pantalla principal (zoom, panorámica/inclinación). Modo de control PinP: Permite cambiar la posición de recuperación de PinP y realizar operaciones de zoom en una imagen PinP. (l 23, 24) ≥ Cuando el modo de control está en PinP, se muestra el cuadro A de recuperación de PinP en el monitor de salida HDMI y el nivel de zoom de la pantalla principal está ajustado en x1.



Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live. Seleccione [Main] o [PinP] en [Control].

Main:

Ajusta el modo de control en pantalla principal (Main)

PinP:

Ajusta el modo de control en imagen dentro de imagen (PinP).

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione el botón OPT-OFF. ≥ El modo de control cambia cada vez que se presiona el botón.

≥ Si se cambia el modo de control de PinP a Main o se oculta la visualización de PinP, las posiciones de ampliación de zoom y de panorámica/inclinación volverán a su estado original. ≥ El cuadro de recuperación de PinP no aparecerá mientras se vea el menú de la cámara.

- 22 -

Cambio de la posición de recuperación de PinP

≥ Ajuste el modo de control en imagen dentro de imagen (PinP). (l 22)

Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live. Haga clic o arrastre los botones o el panel de control.

≥ El método de operación es el mismo que el de las operaciones de panorámica/inclinación. (l 12) ≥ El cuadro de recuperación de PinP se mueve y la posición de recuperación cambia. ≥ Si se selecciona [Home] para [Preset] y se hace clic en [Move], la posición de recuperación de PinP se mueve al centro de la pantalla y el nivel de zoom de visualización de PinP queda ajustado en k1.

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione los botones 3/4/2/1. ≥ El método de operación es el mismo para las operaciones de panorámica/inclinación. (l 13) ≥ Para aumentar la velocidad del movimiento, presione el botón FAST. Para disminuirla, presione el botón SLOW. ≥ El cuadro de recuperación de PinP se mueve y la posición de recuperación cambia. ≥ Si mantiene presionado el botón HOME durante 2 segundos, la posición de recuperación PinP se mueve al centro de la pantalla y el nivel del zoom de la pantalla PinP cambia a k1. ≥ La posición de recuperación de PinP puede modificarse dentro de una pantalla con una relación de 16:9 incluso cuando [Format] esté configurado en [480p (576p)]* y [Down CONV. Mode] esté configurado en [SideCut]. * Si [System Frequency] es [59.94Hz(NTSC)], se puede seleccionar [480p], y, si está configurado en [50Hz(PAL)], se puede seleccionar [576p].

- 23 -

Acercamiento y alejamiento de una imagen PinP

≥ Ajuste del modo de control en imagen dentro de imagen (PinP). (l 22)

Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live. Opere los botones de zoom.

≥ Las operaciones son las mismas que las operaciones de zoom de la pantalla principal. (l 12) ≥ Si se selecciona [Home] para [Preset] y se hace clic en [Move], la posición de recuperación de PinP se mueve al centro de la pantalla y el nivel de zoom de visualización de PinP queda ajustado en k1.

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione el botón ZOOM. ≥ Las operaciones son las mismas que las operaciones de zoom de la pantalla principal (Main). (l 13) ≥ Para acercar o alejar más rápido, presione el botón FAST y, para hacerlo más lento, presione el botón SLOW. ≥ Si mantiene presionado el botón HOME durante 2 segundos, la posición de recuperación PinP se mueve al centro de la pantalla y el nivel del zoom de la pantalla PinP cambia a k1.

≥ El cuadro de recuperación de PinP se hace más chico para adecuarse al nivel de zoom.

- 24 -

Cambio de la posición de la visualización de PinP Se puede cambiar la posición de visualización de PinP hacia el área derecha superior (Upper Right), a la derecha inferior (Lower Right), a la izquierda superior (Upper Left) o a la izquierda inferior (Lower Left) de la pantalla principal.

Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live. Despliegue [PinP Position] y seleccione la posición de visualización deseada.

Operación mediante el menú de la cámara Seleccione el menú. (l 9) [CAMERA] # [PinP POSITION] # Posición de visualización deseada

- 25 -

Uso de la memoria preestablecida Se pueden guardar los ajustes deseados en la memoria preestablecida y recuperarlos cuando sea necesario. (Hasta 9) ≥ Se pueden guardar los siguientes ajustes: j Nivel de zoom j Balance de blancos j Contraste j Modo de control j Ver/ocultar PinP j Activación/desactivación del zoom j Posición de recuperación de PinP digital j Nivel de zoom de visualización de PinP j Modo auto/modo manual para ajuste de j Posición de visualización de PinP brillo j Posiciones de panorámica e inclinación j Valor de ajuste de brillo

Operación mediante la pantalla de ajustes Web

1 2

Abra la pantalla Live.

3

Haga clic en [Set].

Seleccione uno de los números del [1] al [9] del menú desplegable [Preset].

≥ Los ajustes actuales están guardados en la memoria preestablecida. (Si el número seleccionado ya está asignado, los ajustes actuales reemplazarán a los anteriores.)

Para recuperar los ajustes de la memoria preestablecida Seleccione uno de los números del [1] al [9] y, luego, haga clic en [Move]. ≥ Si selecciona [Home] y, luego, hace clic en [Move] mientras el modo de control está en Main, el nivel de zoom cambiará a k1. ≥ Si selecciona [Home] y, luego, hace clic en [Move] mientras el modo de control está en PinP, la posición de recuperación de PinP se moverá al centro de la pantalla y el nivel de zoom cambiará a k1. ≥ También se pueden realizar las operaciones desde la pantalla Setup. (l 33)

- 26 -

Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione uno de los botones de 1 a 9 mientras presiona el botón PRESET. ≥ Los ajustes actuales quedarán registrados en la memoria preestablecida. (Si se elige un número en el cual ya haya ajustes registrados, estos se sobrescribirán.)

Para extraer los ajustes de la memoria preestablecida Presione uno de los botones de 1 a 9.

Operación con el controlador Las memorias preestablecidas de la unidad se registran en los números preestablecidos del 1 al 9 del controlador (página número 1, página interna número 1 a 9). ≥ Presione el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5 y seleccione la cámara.

1 2

Presione el botón STORE para encender el botón. Mantenga presionado el botón PRESET MEMORY/MENU del 1 al 9.

≥ Los ajustes actuales quedarán registrados en la memoria preestablecida. (Si se elige un número en el cual ya haya ajustes registrados, estos se sobrescribirán.) ≥ El botón registrado con la memoria preestablecida se enciende.

Para extraer los ajustes de la memoria preestablecida Presione el botón PRESET MEMORY/MENU del 1 al 9. ≥ Cuando el botón STORE o el botón DELETE se encienden, la memoria preestablecida no se puede leer. Presione el botón para apagar el botón. ≥ Al recuperarse una memoria preestablecida se verá el número de memoria en el lado derecho superior del panel LCD.

Para borrar la memoria preestablecida 1) Presione el botón DELETE para encender el botón. 2) Mantenga presionado el botón PRESET MEMORY/MENU del 1 al 9. ≥ Se borrará la memoria preestablecida del número seleccionado y el botón se apagará.

- 27 -

Uso de la pantalla de ajustes Web o el menú de la cámara para configurar ajustes Se pueden configurar los ajustes de la unidad en la pantalla de ajustes Web (la pantalla Setup) o el menú de la cámara. Esta sección da instrucciones principalmente para la pantalla de ajustes Web (la pantalla Setup) pero algunos de los elementos también pueden configurarse desde el menú de la cámara. ≥ Consulte la página 9 para conocer las operaciones básicas del menú de la cámara. ≥ Para conocer los elementos que solo se pueden configurar en el menú de la cámara, consulte la página 44.

1

Abra la pantalla Setup.

    

2 A B C D E

Para abrir la pantalla que desee, haga clic en una de las opciones de A a E. Pantalla Basic (ajustes básicos) (l 29) Pantalla Image (ajustes de calidad de imagen, ajustes de sistema) (l 30) Pantalla User mng. (ajustes de gestión del usuario) (l 37) Pantalla Network (ajustes de red) (l 39) Pantalla Maintenance (ajustes de mantenimiento) (l 41)

- 28 -

Pantalla de Basic

[Camera title] Ingrese el nombre de la unidad y haga clic en [Set]. ≥ Se pueden ingresar hasta 20 caracteres de un solo byte. ≥ Se pueden ingresar los siguientes caracteres: Caracteres numéricos de un solo byte

0123456789

Caracteres alfabéticos de un solo byte (mayúscula y minúscula)

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Símbolos

.@_

≥ El nombre ingresado aparecerá en la parte del título de la cámara que figura en la parte superior de la pantalla de ajustes Web.

- 29 -

Pantalla de Image Permite ajustar la calidad de la imagen, guardar memorias preestablecidas, configurar ajustes del sistema, etc.











A [Image] B [System] C Imagen de la cámara (cuando se recibe la señal de la lámpara de testigo, aparece un marco rojo sobre la imagen de la cámara) D [Setup] (Image adjust) E [Setup] (Preset position)

- 30 -

Ajuste de la calidad de la imagen en la pantalla Image adjust

1 2

Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image. Haga clic en [Setup] (Image adjust).

≥ Se abre la pantalla Image adjust en una ventana separada.

[Contrast Level]

[`5] a [_5]

Ajuste del contraste. Haga clic en [_] y en [`] para ajustar el nivel.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara 1

Seleccione el menú.

[CAMERA] # [CONTRAST LEVEL] 2

Ajuste el nivel de contraste. (l 10, 11)

3

(Si realiza operaciones mediante el controlador remoto inalámbrico) Presione el botón de entrar A. (Si realiza operaciones mediante el controlador) Presione el botón F1.

- 31 -



[Chroma Level]

[`5] a [_5]

Se puede ajustar la profundidad del color. Haga clic en [_] y en [`] para ajustar el nivel.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara 1

Seleccione el menú.

[CAMERA] # [CHROMA LEVEL] 2

Ajuste el nivel. (l 10, 11)

3

(Si realiza operaciones mediante el controlador remoto inalámbrico) Presione el botón de entrar A.



(Si realiza operaciones mediante el controlador) Presione el botón F1.

[AWB/AWB Mode] Consulte la página 15.

[Flesh Tone Mode]

[Off]/[On]

Esta función permite que la piel humana se vea lisa y más agradable en las imágenes.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [CAMERA] # [FLESH TONE MODE] # [ON]

[DRS]

[Off]/[On]

Es posible expandir el rango dinámico mediante la compresión del nivel de la señal de vídeo del área altamente iluminada que queda lavada con la grabación estándar.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [CAMERA] # [DRS] # [ON]

≥ Si hay partes extremadamente oscuras o luminosas o el brillo resulta insuficiente, es posible que el efecto no quede claro.

- 32 -

[Back Light COMP.]

[Off]/[On]

Esto hace que la imagen sea más luminosa para evitar el oscurecimiento de un sujeto iluminado por detrás.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [CAMERA] # [BACKLIGHT COMPENS.] # [ON]

Uso de memoria preestablecida en la pantalla Preset position

1 2

Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image. Haga clic en [Setup] (Preset position).

≥ Se abre la pantalla Preset position en una ventana separada.





A Las operaciones son iguales a las operaciones de memoria preestablecida de la pantalla Live. (l 26) B Las operaciones son iguales a las operaciones para la pantalla Live. (l 12, 19, 21)

- 33 -

Configuración de los ajustes de sistema en la pantalla System Haga clic en la pestaña [System] de la pantalla Image. ≥ Se abrirá la pantalla System.

≥ Después de cambiar los ajustes, haga clic en [Set].

[Format]

[1080p]/[1080i]/[720p]/[480p (576p)]*

Permite cambiar la resolución de la salida HDMI. * Si [System Frequency] es [59.94Hz(NTSC)], se puede seleccionar [480p], y, si está configurado en [50Hz(PAL)], se puede seleccionar [576p].

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [FORMAT] # ajuste deseado

- 34 -

[Down CONV. Mode]

[Squeeze]/[SideCut]/[LetterBox]

Aquí, está seleccionado el modo de conversión descendente. ≥ Sólo habilitado cuando [Format] es [480p (576p)]*. * Si [System Frequency] es [59.94Hz(NTSC)], se puede seleccionar [480p], y, si está configurado en [50Hz(PAL)], se puede seleccionar [576p]. [Squeeze]:

Se usa cuando la relación de aspecto del monitor es 16:9. Si la relación fuera 4:3, el ancho de la imagen se distribuirá y la imagen quedará alargada.

[SideCut]:

Se usa cuando la relación de aspecto del monitor es 4:3. Se basa en la longitud vertical, las partes que se extienden a los lados de la pantalla se cortan y se ajusta el ángulo de visión.

[LetterBox]:

Se usa cuando la relación de aspecto del monitor es 4:3. Se basa en el ancho, las partes superior e inferior de la imagen se ven negras y se ajusta el ángulo de visión.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [DOWN CONV. MODE] # ajuste deseado

≥ Cuando se visualiza el menú de la cámara, la visualización [SideCut] se transforma en visualización [LetterBox].

[System Frequency]

[59.94Hz(NTSC)]/[50Hz(PAL)]

Permite cambiar la frecuencia del sistema. ≥ Si presiona [Set] después de configurar la opción, aparecerá un mensaje de confirmación de su deseo de reiniciar la unidad. Presione [OK] para reiniciar la unidad.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [SYSTEM FREQ] # ajuste deseado ≥ Aparecerá un mensaje de confirmación de su deseo de reiniciar la unidad. Seleccione [YES] para reiniciar la unidad.

- 35 -

[Digital Zoom]

[Off]/[On]

Permite activar/desactivar el zoom digital (nivel máximo de zoom: k4).

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [D.ZOOM] # ajuste deseado

≥ Cuanto mayor sea la ampliación con el zoom digital, mayor será la degradación de la calidad de la imagen.

[Tally Enable]

[Off]/[On]

Aquí se ajusta “Enable” o “Disable” para la función que enciende y apaga la lámpara testigo mediante la señal de control testigo.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [TALLY] # ajuste deseado

[OSD Status]

[Off]/[On]

Permite seleccionar si se muestran u ocultan mensajes como [AWB OK], que aparecen cuando se realiza el ajuste del balance de blancos ([AWB A]/[AWB B]).

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [OSD STATUS] # ajuste deseado

[IR ID]

[CAM1]/[CAM2]/[CAM3]/[CAM4]

Le permite configurar la ID del control remoto de la cámara. ≥ El valor predeterminado de esta función es [CAM1].

[IR Control]

[Off]/[On]

Le permite activar o desactivar el controlador remoto inalámbrico.

- 36 -

Pantalla de User mng. Permite registrar los usuarios que pueden acceder a la unidad desde un PC o AW-RP50.

≥ Ingrese y configure [User name], [Password], [Retype password] y [Access level], y luego haga clic en [Set].

[User auth.]

[Off]/[On]

Permite ajustar si es necesaria la autenticación de los usuarios cuando aparece la pantalla de ajustes Web. ≥ Haga clic [Set] para completar la configuración. ≥ Si se ha seleccionado [On] como la configuración de [User auth.], no se tendrá control desde el AW-RP50.

[User name] Permite registrar nombres de usuarios. ≥ Se pueden registrar hasta 9 usuarios. ≥ Se pueden ingresar caracteres alfanuméricos de un solo byte y símbolos de un solo byte. ≥ Se pueden ingresar hasta 32 caracteres.

- 37 -

[Password/Retype password] Permite configurar una contraseña de autenticación que deberá ingresar el usuario cuando aparezca la pantalla de ajustes Web o la pantalla Setup Después de ingresar una contraseña en el campo [Password], vuelva a ingresar la contraseña en el campo [Retype password] para evitar errores de entrada de datos. ≥ Se pueden ingresar caracteres alfanuméricos de un solo byte y símbolos de un solo byte. ≥ Se pueden ingresar entre 4 y 32 caracteres. Para proteger la seguridad, cree una contraseña formada por caracteres alfanuméricos y símbolos, y cámbiela con regularidad.

[Access level]

[1. Administrator]/[2. Camera control]

Permite configurar el nivel de acceso de los usuarios registrados. [1. Administrator]:

Usuario que puede ejecutar todas las operaciones de la unidad.

[2. Camera control]:

Usuario que puede ejecutar solamente las operaciones de la pantalla Live.

[User check] Muestra los nombres de los usuarios registrados y los niveles de acceso. Por ejemplo, en el caso de admin [1] admin: Nombre de usuario [1]: Nivel de acceso ≥ Haga clic en [Delete] para borrar los elementos de registro de usuario visualizados.

- 38 -

Pantalla de Network Permite configurar los ajustes de la red para la unidad.

≥ Después de cambiar los ajustes, haga clic en [Set].

[DHCP]

[Off]/[On]

Permite ajustar si se usará la función DHCP. Para evitar que los ordenadores que no usen la función DHCP y otras cámaras de la red usen la misma dirección IP, configure el servidor DHCP. Para obtener detalles sobre los parámetros del servidor, consulte con el administrador de la red.

[IP address] Permite ingresar aquí la dirección IP de la unidad cuando no se va a usar la función DHCP. Ingrese una dirección que no duplique una ya existente que haya sido asignada a un ordenador personal o a otra cámara de la red. ≥ El valor predeterminado de esta función es [192.168.0.10]. ≥ No pueden usarse varias direcciones IP incluso cuando se usa la función DHCP. Para obtener detalles sobre los parámetros del servidor DHCP, consulte con el administrador de la red.

- 39 -

[Subnet mask] Permite ingresar aquí la máscara de subred si no se utiliza la función DHCP. ≥ El valor predeterminado de esta función es [255.255.255.0].

[Default gateway] Ingrese aquí la pasarela predeterminada si no se utiliza la función DHCP. ≥ El valor predeterminado de esta función es [192.168.0.1]. ≥ No pueden usarse varias direcciones IP para la puerta de enlace predeterminada incluso cuando se usa la función DHCP. Para obtener detalles sobre los parámetros del servidor DHCP, consulte con el administrador de la red.

[DNS]

[Auto]/[Manual]

[Auto]:

La dirección del servidor DNS se adquiere automáticamente.

[Manual]:

La dirección del servidor DNS se adquiere manualmente.

≥ Si se selecciona [Manual], se deberán establecer los ajustes de DNS. ≥ Si [Auto] está seleccionado cuando se vaya a utilizar la función DHCP, la dirección de servidor DNS se adquirirá automáticamente. Para obtener más detalles, consulte con el administrador del sistema.

[Primary server address/Secondary server address] Permite ingresar la dirección IP del servidor DNS si se ha seleccionado el ajuste [Manual] para [DNS]. Para obtener detalles sobre la dirección IP del servidor DNS, consulte con el administrador del sistema.

[HTTP port] El número de puerto se asigna aquí de forma separada. (1 a 65535) ≥ La unidad utiliza los puertos con los siguientes números; por lo tanto, no se los puede usar. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 554, 995, 10669, 10670, 59000 a 59999, 60000 a 61000

- 40 -

Pantalla de Maintenance Permite realizar operaciones como visualizar información de la unidad, restaurar los valores predeterminados de la unidad.





A Pestaña [Information] B Pestaña [Other]

Para mostrar la información de unidad en la pantalla Information Haga clic en la pestaña [Information] de la pantalla Maintenance. ≥ Se muestran el número del modelo ([Model no.]), la dirección MAC ([MAC address]) y la versión del firmware ([Firmware version]) de la unidad, y el último usuario que inició sesión en la pantalla Setup ([Access log]).

∫ Para verificar la versión del firmware en el menú de la cámara [MAINTENANCE] # [FIRMWARE VERSION]

- 41 -

Para configurar los ajustes en la pantalla Other Haga clic en la pestaña [Other] de la pantalla Maintenance. ≥ Se abrirá la pantalla Other.

[Reset to the default (Except the network settings)] Puede restaurar la configuración predeterminada de la unidad. (La configuración de la pantalla Network, la pantalla User mng. y la frecuencia del sistema no cambian)

Haga clic en [Execute]. ≥ Aparecerá un mensaje de confirmación. Haga clic en [OK].

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [MAINTENANCE] # [INITIAL SET] ≥ Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione [YES].

- 42 -

[CAM/BAR]

[Camera]/[Colorbar]

Cambie la imagen que se muestra en el monitor de salida HDMI o pantalla de configuración web.

Seleccione el elemento deseado y haga clic en [Execute]. [Camera]:

Se muestra la imagen de la cámara.

[Colorbar]:

Aparecen las barras de colores.

≥ También se puede cambiar la visualización entre la imagen de la cámara y las barras de colores presionando el botón MODE del controlador remoto inalámbrico o en el controlador. ≥ El tipo de barra de colores diferirá según la configuración de la frecuencia del sistema.

[Guideline]

[Off]/[On]

Permite seleccionar entre mostrar u ocultar la visualización de la guía.

Seleccione el elemento deseado y haga clic en [Execute]. ∫ Ajuste mediante el menú de la cámara Pestaña [MAINTENANCE] # [GUIDE LINES] # ajuste deseado

[Operation time] Permite verificar el tiempo de operación de la unidad.

∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [MAINTENANCE] # [OPERATION TIME]

- 43 -

Ajuste mediante el menú de la cámara ≥ Los siguientes elementos solo se pueden establecer desde el menú de la cámara:

[OSD OFF WITH TALLY]

[ON]/[OFF]

Permite configurar si se muestra la pantalla de menú y la visualización de estado del ajuste de balance de blancos cuando la unidad recibe una señal de encendido de testigo. [SYSTEM] # [OSD OFF WITH TALLY] # ajuste deseado [ON]:

Oculta la pantalla.

[OFF]:

Muestra la pantalla.

[UPDATE] Permite actualizar el firmware de la unidad. ≥ Después de comunicarse con la tienda donde se realizó la compra, guarde el firmware más reciente en una tarjeta microSD (siempre corrobore las precauciones de la tienda donde se realizó la compra antes de seguir las instrucciones). 1

Inserte una tarjeta microSD que contenga un archivo de actualización en la sección de inserción de la tarjeta.

2

Seleccione el menú.

[MAINTENANCE] # [UPDATE] ≥ Siga las instrucciones en pantalla para la actualización. ≥ No apague la unidad mientras se esté actualizando. ≥ No realice ninguna operación mientras se esté actualizando.

[IMAGE RESOLUTION]

[640k360]/[320k180]

Permite ajustar la resolución de la imagen de la cámara que se visualiza en la pantalla de ajustes Web. [SYSTEM] # [IMAGE RESOLUTION] # ajuste deseado

≥ Al mostrar imágenes de la cámara de esta unidad en la configuración web de otros dispositivos, se mostrarán las imágenes de la cámara en la pantalla de configuración web de esta unidad en 320k180/10fps.

- 44 -

Solución de problemas ∫ No se trata de mal funcionamiento en los siguientes casos Los objetos parecen curvados.

≥ Los objetos parecen levemente curvados cuando se mueven por la imagen muy rápidamente, pero esto se debe a que la unidad está usando MOS para el sensor de imagen. Esto no indica mal funcionamiento.

Cuando se dispara el flash durante la captura, solo se iluminan la parte superior o inferior de la pantalla.

≥ Con un sensor de imagen MOS, el tiempo de disparo difiere levemente entre las partes superior izquierda y la inferior derecha de la pantalla. Esto significa que cuando se dispara el flash, se iluminará más la parte inferior de la pantalla en el campo relacionado y la parte superior se iluminará más en el campo siguiente. Esto es normal y no indica problema alguno.

Alimentación Problema Esta unidad no se enciende.

Puntos de verificación ≥ Cuando la luz indicadora de estado está apagada, no se suministra alimentación o la unidad está apagada. j Conecte correctamente el adaptador de CA, el cable de CA y el cable USB. j Presione el botón de encendido de la unidad. ≥ Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, seleccione la unidad presionando uno de los botones CAM1 a CAM4, y luego mantenga presionado el botón ON/STANDBY durante 2 segundos. ≥ Si apaga la unidad con el botón de encendido de la unidad, la unidad podrá encenderse mediante la pantalla de ajustes Web, el controlador remoto inalámbrico o el controlador. Presione el botón de encendido para encender la unidad.

- 45 -

Controlador remoto inalámbrico Problema No funciona.

Puntos de verificación ≥ Verifique si la luz indicadora de estado está encendida de color verde y si la unidad está encendida. ≥ Antes de operar, seleccione la unidad presionando uno de los botones CAM1 a CAM4. ≥ Es posible que la unidad no responda si el área de detección de luz de señal del control remoto inalámbrico recibe luz fuerte de una lámpara fluorescente, un monitor de plasma, el sol, etc. ≥ Si la luz indicadora de estado no parpadea incluso cuando opera cerca del área de detección de luz de señal del control remoto inalámbrico, significa que las baterías del controlador están agotadas. Cambie las baterías. ≥ Ajuste [IR Control] en [On] en la pantalla de ajustes Web. (l 36)

Controlador Problema No funciona.

Puntos de verificación ≥ Verifique si la luz indicadora de estado está encendida de color verde y si la unidad está encendida. ≥ Antes de realizar operaciones, presione el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5 para seleccionar la cámara. ≥ Es posible que sea necesario actualizar la versión del controlador, de modo que sea compatible con la unidad. Consulte con su distribuidor.

Pantalla de ajustes Web Problema

Puntos de verificación

No se puede acceder a la pantalla de ajustes Web.

≥ Verifique los requisitos del sistema de la pantalla de ajustes Web. ≥ Use un cable LAN de categoría 5 o superior. ≥ Si la luz LAN no está encendida, significa que la red LAN no está conectada correctamente o la red conectada no está funcionando correctamente. Verifique si hay algún contacto flojo o suelto en el cable LAN y verifique el cableado.

- 46 -

Pantalla de ajustes Web Problema

Puntos de verificación

No se puede acceder a la pantalla de ajustes Web.

≥ Encienda la unidad y ajústela en modo de espera. ≥ Verifique que se haya establecido una dirección IP válida para la unidad. ≥ Después de cambiar la dirección IP de la unidad, ingrese [http:// dirección IP luego del cambio/] en la barra de direcciones del navegador Web. ≥ Asegúrese de no ingresar una dirección IP errónea. j [Si se usa Windows] Ejecute la solicitud de comando Windows ping [la dirección IP establecida para la unidad]. Si regresa una respuesta de la unidad, no hay problemas de funcionamiento. Si no regresa una respuesta, reinicie la unidad y cambie la dirección IP con el software de ajuste simplificado IP. j [Si se usa Mac OS X] Con el terminal Mac OS X, ejecute ping -c 10 [la dirección IP establecida para la unidad]. Si regresa una respuesta de la unidad, no hay problemas de funcionamiento. Si no regresa una respuesta, ejecute los pasos a continuación. 1) Presione el botón INIT para iniciar los ajustes de la red de esta unidad. 2) Inicie la pantalla de ajustes Web para configurar los ajustes de la red. j Para obtener información sobre cómo iniciar la pantalla de ajustes Web, lea “Instrucciones de funcionamiento ”. ≥ Asegúrese de que el número de puerto HTTP no se establezca en 554. Para obtener información sobre los números de puertos soportados por la unidad, consulte la página 40. ≥ Verifique si la dirección IP establecida no se superpone con la de otro dispositivo, y si la dirección establecida coincide con la red/subred de la conexión de destino. j [Si el ordenador personal está conectado a la unidad dentro de la misma subred] Establezca las direcciones IP de esta unidad y el ordenador en una subred común. Además, cancele el ajuste "Usar servidor proxy" del navegador Web. Cuando acceda a esta unidad en la misma subred, se recomienda establecer la dirección de esta unidad como una dirección "Eliminar del proxy". j [Si la unidad y el ordenador personal están conectados a distintas subredes] Verifique si el valor predeterminado de la puerta de enlace establecido para la unidad es correcto.

- 47 -

Pantalla de ajustes Web Problema

Puntos de verificación

Los ajustes de la pantalla de ajustes Web o la imagen en la cámara no están actualizados o no se visualizan correctamente.

≥ Es posible que el cortafuegos u otra función del programa anti-virus filtren los puertos de la unidad. Cambie el número de puerto HTTP de la unidad a un número que no se filtre. [Si se usa Windows] ≥ Presione la tecla [F5] del teclado del ordenador personal y actualice la visualización. ≥ Siga los pasos a continuación para eliminar los archivos temporarios de Internet. 1) En Internet Explorer, haga clic en [Tools] # [Internet Options]. 2) Haga clic en la pestaña [General] y haga clic en el botón [Delete...] de [Browsing history]. 3) En el cuadro de diálogo [Delete Browsing History], seleccione [Temporary Internet files], y haga clic en el botón [Delete]. 4) Haga clic en el botón [OK]. ≥ Si en los ajustes de los archivos temporales de Internet, no está seleccionado el ajuste de verificación [Every time I visit the webpage] para [Check for newer versions of stored pages], es posible que no se visualice correctamente la pantalla de ajustes Web. Siga los pasos a continuación. 1) En Internet Explorer, haga clic en [Tools] # [Internet Options]. 2) Haga clic en la pestaña [General] y haga clic en el botón [Settings] de [Browsing history]. 3) En el cuadro de diálogo [Temporary Internet Files and History settings], gire [Every time I visit the webpage] de [Check for newer versions of stored pages] encendido. 4) Haga clic en el botón [OK]. [Si se usa Mac OS X] ≥ Presione la tecla [Command] + [R] del teclado del ordenador personal y actualice la visualización. ≥ Siga los pasos a continuación para eliminar los archivos temporarios de Internet. 1) En Safari, seleccione [Safari] # [Empty Cache...]. 2) Haga clic en el botón [Empty] en la ventana emergente que dice [Are you sure you want to empty the cache?].

- 48 -

Vídeo Problema No se ven imágenes o las imágenes están alteradas.

Puntos de verificación ≥ Verifique si la unidad está conectada correctamente con otros dispositivos. ≥ Si su sistema está configurado de manera tal que la imagen visualizada cambia automáticamente en conjunto con la selección de la cámara, seleccione la cámara correcta. ≥ Verifique si [Format], [Down CONV. Mode] y [System Frequency] están bien configurados. (l 34, 35)

La imagen está girada en sentido vertical.

≥ Gire la parte central del anillo 180° de tal forma que los micrófonos estéreo internos miren hacia arriba.

Se ven varias bandas de colores (barras de colores).

≥ Cambie a la imagen de la cámara (l 5, 43)

Se muestra la pantalla de menú.

≥ Para cerrar el menú de la cámara, presione el botón MENU del controlador remoto inalámbrico. ≥ Mantenga presionado el botón CAMERA OSD del controlador durante 2 segundos para salir del menú de la cámara.

Algo anda mal en los colores de las imágenes.

≥ Ajuste el balance de blancos en ATW (auto). Si los colores no aparecen correctos incluso en modo ATW, ejecute el Ajuste de balance de blancos. (l 15)

Cuando se toman líneas finas o patrones cíclicos, se ven una intermitencia o se añaden colores a ellos.

≥ Este fenómeno se produce porque los píxeles están dispuestos de manera sistemática en cada sensor de imagen. Es notorio cuando la frecuencia espacial de un sujeto y la densidad de los píxeles se aproximan, por lo que se debe cambiar el ángulo de la cámara o tomar alguna otra medida.

- 49 -

Precauciones al usar un ordenador Al usar un ordenador, pueden producirse los siguientes síntomas. Si se produce alguno de ellos, siga las instrucciones para resolver cada problema. (Las instrucciones describen soluciones para administradores.) ≥ Las descripciones de este documento se basan en la comprobación de funcionamiento de Panasonic Corporation. Los síntomas posibles pueden variar según las plataformas o las versiones del sistema operativo, etc.

Si se usa Windows Los procedimientos de operación y la pantalla se describen usando Windows 7 y Internet Explorer 9.0.

∫ Cuando se accede al navegador Web, aparece el bloqueador de ventanas emergentes y usted no puede iniciar sesión.

≥ Siga los procedimientos A y B siguientes.

A Configure la ventana emergente en [Always allow] usando la barra de información. 1)

Haga clic en [Options for this site] de barra de información.

2)

Haga clic en [Always allow].

B Añada la dirección IP de la cámara a sitios confiables y configure la seguridad. 1)

En Internet Explorer, haga clic en [Tools] # [Internet Options].

2)

Haga clic en la pestaña [Security] y seleccione [Trusted sites]. 3) Seleccione [Low] para [Security level for this zone]. ≥ Si se selecciona el valor más bajo, disminuirá el nivel de seguridad del ordenador personal. 4) Haga clic en [Sites].

- 50 -

5)

Ingrese [http:// la dirección de IP de la unidad/] en [Add this website to the zone:], y haga clic en [Add]. ≥ Asegúrese de que [Require server verification (https:) for all sites in this zone] quede sin marcar. 6) Haga clic en [Close].

∫ Aparece una barra de estado o de desplazamiento innecesaria en la ventana emergente 1) 2) 3) 4) 5) 6)

En Internet Explorer, haga clic en [Tools] # [Internet Options]. Haga clic en la pestaña [Security] y seleccione [Internet]. Haga clic en [Custom Level...]. Seleccione [Enable] para [Allow script-initiated windows without size or position constraints] en [Miscellaneous]. Haga clic en [OK]. Cuando aparezca la ventana de advertencia, haga clic en [Yes].

- 51 -

∫ El software de ajuste simplificado IP no muestra la dirección IP detectada. Verifique los ajustes del cortafuegos. Si hay un cortafuegos activado, configure el navegador Web o el software de ajuste simplificado IP a la configuración [Allow a program through Windows Firewall]. 1)

Abra el panel de control y haga clic en [System and Security].

2)

Haga clic en [Allow a program through Windows Firewall] del [Windows Firewall].

3)

Seleccione la línea de [Internet Explorer] o [EasyIPSetup] y, luego, haga clic en el botón [Change settings]. Marque [Internet Explorer] o [EasyIPSetup].

4)

Haga clic en el botón [OK].

∫ Cuando inicia el software de ajuste simplificado IP, aparece un mensaje que solicita la contraseña del administrador. Cuando sale del software de ajuste simplificado IP, aparece el mensaje [This program may have not been installed correctly]. Apague el control de la cuenta de usuario del panel de control. 1)

Abra el panel de control y haga clic en [System and Security].

2)

Haga clic en [Change User Account Control settings] de la ventana [Action Center].

3)

Deslice el control de la barra deslizable hasta la posición [Never notify] y haga clic en el botón [OK].

- 52 -

∫ Después de salir del software de ajuste simplificado IP, aparece [Program Compatibility Assistant].

Este síntoma ocurre solo cuando se ha usado el programa por primera vez. Seleccione [This program installed correctly].

Restricciones ≥ En las páginas de instalación para algunos productos Es posible que las posiciones de visualización de elementos y valores de ajuste no se correspondan. ≥ Cuando se usa Windows 7 con algunos productos Es posible que se visualicen 2 navegadores Web a la vez.

- 53 -

∫ Las pantallas del navegador no se ven correctamente.

Compruebe el tamaño de los caracteres de la imagen en pantalla haciendo clic en [Display] de [Personalize]. 1) 2) 3) 4)

Haga clic derecho en el escritorio. Haga clic en [Personalize]. Haga clic en [Display]. Seleccione [Smaller-100% (default)] para el tamaño del caracter de la imagen en pantalla, haga clic en el botón [Apply], y reinicie el ordenador personal.

Restricciones ≥ Cuando haya dos ventanas de navegador Web abiertas y una se muestre sobre la otra, la ventana trasera puede pasar hacia adelante cuando se coloca el puntero del ratón. ≥ Cuando se acceda a la unidad desde el navegador Web, es posible que se abra otra ventana y aparezca una ventana emergente.

- 54 -

∫ La pantalla está deformada. O, cuando se activa la vista de compatibilidad, no se ve parte de la pantalla o aparece una ventana emergente que indica que la pantalla no se visualiza nuevamente. Marque [Display all websites in Compatibility View] en la pantalla [Compatibility View Settings]. 1)

En Internet Explorer, haga clic en [Tools].

2) 3)

Haga clic en [Compatibility View Settings]. Marque [Display all websites in Compatibility View] y haga clic en [Close].

TENTATIVE

∫ La red se desconecta cuando el ordenador personal entra en modo de reposo. Después de cancelar el modo de reposo, vuelva a cargar la pantalla según sea necesario.

Si se usa Mac La pantalla de configuración web no aparece como pantalla emergente cuando se ingresa la dirección de IP desde Safari y se accede a la unidad. En Safari, seleccione [Safari] # [Block Pop-Up Windows], y luego elimine la marca.

- 55 -

Acerca de los derechos de autor La grabación de cintas o discos pre-grabados u otro material publicado o transmitido para otros fines que el uso privado puede infringir las leyes de derecho de autor, Incluso para el propósito de uso privado, puede estar restringida la grabación de cierto material. ≥ Se prohíben expresamente la distribución, el copiado, el desmontaje, la compilación inversa, la ingeniería inversa y también la exportación contrarias a las leyes de exportación del programa provisto con esta unidad. ≥ HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. ≥ Microsoft®, Windows® e Internet Explorer® son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ≥ La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation. ≥ Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales registradas de Apple Inc., en los Estados Unidos y otros países. ≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.

- 56 -

Web Site: http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2012