Installation Instructions G3FP: Universal Flat Panel Floor Stand

Step #16: Display Adjustment Swivel — Pivot A. — Gire Loosen B Desserrer B Aflojar B B B. Adjust Display Ajuster l'exposition Ajuste el Panta...
17 downloads 0 Views 953KB Size
Step #16: Display Adjustment Swivel



Pivot

A.



Gire

Loosen B Desserrer B Aflojar B

B

B.

Adjust Display Ajuster l'exposition Ajuste el Pantalla

C.

B

Installation Instructions

Tighten B Serrer B Apretar B

G3FP: Universal Flat Panel Floor Stand

Thank you for purchasing an OmniMount product. Specifications are subject to change without prior notice. Every effort has been made to provide accurate and error-free assembly and installation. OmniMount Systems disclaims liability for any difficulties arising from the interpretation of information contained in these instructions. If OmniMount products are used for purposes other than their original intent, OmniMount, its distributors and retailers shall not be held responsible or liable for injuries or property damage, direct, indirect, or consequential, which may arise from the inability to use this product safely, properly, and in the manner for which it has been designed and manufactured. Warranty does not apply to products which have been lost, damaged by misuse, abuse, or accident. OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street • Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT • www.omnimount.com

Questions? Call 1-800-MOUNT-IT (USA only) G3FP TAP PN:1002851—Rev C 1/2006

16

Step #15: Finishing the Stand

IMPORTANT •Do not begin the installation until you have thoroughly reviewed this document and understand the instructions. •NEVER exceed the Maximum load capacity: Mounting Head—200lbs. (90.1 kg);

Shelf—50lbs. (22.7 kg);

A.

Base Shelf—100 lbs. (45.4 kg)

Thread Screw #1 through Cable Covers into Mounting Post and tighten. Visser une vis n° 1 dans les couvre‑ câbles et dans la barre de montage, puis serrer Enrosque el tornillo 1 a través de las cubiertas para cables en el poste de montaje y apriételo

IMPORTANT •Ne commencez pas l'installation avant d'avoir lu attentivement ce document ni sans avoir bien compris les instructions. •Ne dépassez JAMAIS la capacité de charge maximale : Tête de montage : 200 lb (90,1 kg);

Étagère : 50 lb (22,7 kg);

B.

Place Top Cover on top of Mounting Post and press down

Étagère de base : 100 lb (45,4 kg)

Placer un cache supérieur sur le dessus de la barre de montage et appuyer Ponga la cubierta superior en la parte superior del poste de montaje y apriete hacia abajo

IMPORTANTE •No comience la instalación hasta que haya leído completamente este documento y entendido las instrucciones. •NUNCA sobrepase la capacidad máxima de carga: Cabeza de apoyo: 90,1 kg. (200 libras);

Estante: 22,7 kg. (50 libras);

B

Estante base: 45,4 kg. (100 libras).

viii

vii

iv

vi

A ID

English

French

Spanish

i

Base

Base

Base

ii

Base Glass

Verre d’base

Vidrio de Base

iii

Mounting Post

Barre de montage Poste de montaje

iv

Cable Covers (2)

Couvre-câble

Cubierta para cables

v

Shelf

Étagère

Estante

vi

Shelf Glass

Verre d'étagère

Vidrio de estante

vii Mounting Head

Tête de montage

Cabeza de apoyo

viii Top Cover

Cache supérieur

Cubierta superior

v

Step #16 Display Adjustment Tilt

iii



Pente

A.

Inclinación

Loosen A Desserrer A

i ii



Aflojar A

B.

A

Adjust Display Ajuster l'exposition Ajuste el Pantalla

C.

Tighten A

A

Serrer A Apretar A

2

15

Plasma Stand Hardware — Fixations du support d'écran plasma Componentes del pie para TV de plasma

Step #14: Routing the Cables

A.

Route cables between components through spaces in Cable Loom and into recessed area in rear of Mounting Post

Faire passer les câbles entre les composants par les espaces de la gaine de câble et dans la cavité derrière la barre de montage Pase los cables de los accesorios a través de los espacios del poste hacia el interior de éste

1 Screw#1: Cable Cover Screw—M4 x 8L (8)

Screw#6: Glass Shelf Screw—M4 x 16L (2)

Vis n° 1 :Vis de couvre-câble

Vis n° 6 : Vis d'étagère en verre

Tornillo 1: Tornillo de cubierta para cables

Tornillo 6: Tornillo para estante de vidrio

2

7

Screw#2: Shelf Screw—M6 x 25L (12)

Rubber Pads (9)

Vis n° 2 : Vis d'étagère

Coussinets en caoutchouc

Tornillo 2: Tornillo para estante

Parches de goma

3

8

Screw#3: Bottom Base Screw—M6 x 20L (3)

Tensioning Puck (6)

Vis n° 3 : Vis de base inférieure

Rondelle de tension

Tornillo 3: Tornillo para la parte inferior de base

Pastilla de tensión

4 Screw#4: Rear Base Screw—M6 x 12.5L (3)

Component Composant Accesorio

Spaces in Cable Loom Espaces dans la gaine de câbles

Vis n° 4 : Vis de base arrière

Loose Bag

Screw#7: UAL Screw—M10 x 12L (4) Vis n° 7 : Vis UAL Tornillo 7: Tornillo para UAL

Tornillo 4: Tornillo para la parte trasera de la base

5 Screw#5: Leveling Foot Screw—M6 x 15L (2)

Espacios en el poste Vis n° 5 : Vis de pied de nivellement Tornillo 5: Tornillo de ajuste de la base

14

6

Square Washer (4) Rubber Strip (2) Bandes en caoutchouc Tira de goma

Rondelles à section carrée Arandela cuadrada

3

ID

English

French

ix Standard Rails Rails standard

x Rail Screws

Vis de rail

Spanish

x

A.

Remove adhesive backing and place Rubber Pads at edge of Shelves Enlever le revers adhésif et placer les coussinets en caoutchouc sur les rebords des étagères Quite la protección adhesiva y ponga los parches de goma en las esquinas de los estante

Tornillos para guías Guías extendidas

xii Attachment

plato de fijación

plaque d'attachement

Step #13: Installing the Glass Shelves

Guías estándar

xi Extended Rails Rails longs

Plate

ix

xii

B.

Remove adhesive backing and place Rubber Strips at rear of Shelves Enlever le revers adhésif et placer les bandes en caoutchouc sur l'arrière des étagères

xi

Quite la protección adhesiva y ponga las tiras de goma en la parte trasera de los estantes

B UAL Parts List—Liste des pièces UAL—Lista de componentes del UAL ID



Description



Descripción

Qty.

A

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 16mm

4

B

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 36mm

4

C

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M4 x 46mm

4

D

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 16mm

4

E

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 36mm

4

F

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M5 x 46mm

4

G

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 16mm

4

H

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 36mm

4

ID

4

Description

Description



Description



Descripción

A C.

D.

Place Glass Shelves

Install Screw #6 into rear of Base

Placer les étagères en verre

Installer une vis n° 6 à l'arrière de la base

Ponga los estantes de vidrio

Atornille el tornillo 6 en la parte trasera de la base

Qty.

I

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M6 x 46mm

4

J

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 16mm

4

K

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 36mm

4

L

Philips screws—Vis à empreinte cruciforme—Tornillos Philips M8 x 46mm

4

M 5/8" Spacer—Entretoise 5/8" —Espaciador de 5/8"

4

N

3/4" Spacer—Entretoise 3/4" —Espaciador de 3/4"

4

O

Square washer—Rondelle à section carrée—Arandela cuadrada

4

P

3/8” Bottom head cap screw — Vis d'assemblage à tête ronde 3/8" Tornillo de cabeza de botón de 3/8”

4

Q

6mm Hex Wrench—Clé hexagonale 6mm—Llave hexagonal de 6mm

1

D

C 13

Step #12: Attaching the Display to the Stand

Step #1: Assembling the Base

A. Thread Screw #7 (2) through washer into the UAL. Do not tighten screws. Leave 1/4” (6mm) space.

A.

Visser les vis n° 7 (2) dans une rondelle et dans l'UAL. Éviter tout serrage excessif. Laisser un espace de 6 mm (1/4 po).

Find Base and flip onto flat side Repérer la base et la retourner sur le côté plat Localice la base y póngala boca abajo

B.

Thread Screw #5 into Base Feet Vis une vis n° 5 dans chaque pied de la base

Enrosque el tornillo 7 (2) a través de la arandela en el UAL. No apriete los tornillos demasiado. Deje unos 6mm (1/4”) de espacio.

Enrosque el tornillo 5 debajo de la base

Step #2: Attaching Mounting Post to Base

B.

Lower UAL onto the Mounting Head

A. Insert Mounting Post into Base

Descendre l'UAL sur la tête de montage

Insérer la barre de montage dans la base

Coloque el UAL en la cabeza de apoyo

Introduzca el poste de montaje en la base

B.

Loosely thread Screw #4 into Base

Visser sans serrer une vis n° 4 dans la base Enrosque sin apretar el tornillo 4 a la base

C.

Insert Screw #7 (2) through washer and Mounting Head into UAL

C.

Lean stand forward. Thread Screw #3 into Base Incliner le support vers l'avant. Visser une vis n° 3 dans la base

Insérer des vis n° 7 (2) dans une rondelle, puis dans la tête de montage et dans l'UAL

Ponga el pie boca abajo. Enrosque el tornillo 3 en la base

Introduzca el tornillo 7 (2) a través de la arandela y la cabeza de apoyo en el UAL

D.

Tighten all Screws securely Serrer solidement toutes les vis. Apriete bien todos los tornillos

12

5

Step #3: Shelf Assembly A.

Place Tensioning Pucks in Shelf Placer les rondelles de tension sur l'étagère Ponga las pastillas de tensión en el estante

Step #10: Attaching the UAL to the Display CAUTION: DO NOT over-tighten screws or display may be damaged ATTENTION : NE PAS serrer exagérément les vis, au risque d'endommager l'écran PRECAUCIÓN: NO apriete de más los tornillos puesto que podría dañar la pantalla

A.

Place Square Washer on Screw and insert into Rail Placer la rondelle à section carrée sur la vis et insérer dans le rail Ponga la arandela cuadrada en el tornillo e introdúzcalo en la guía

B.

Slide Spacers (if needed) onto Screw Glisser les entretoises (si nécessaires) sur la vis Ponga los espaciadores (si son necesarios) en el tornillo

B.

Loosely thread Screw #2 into Pucks. Leave space between Pucks and Shelf

C.

Screw into Display

Visser sans serrer une vis n° 2 dans les rondelles. Laisser un espace entre les rondelles et l'étagère

Visser dans l'écran

Enrosque sin apretar el tornillo 2 a las pastillas. Deje espacio entre las pastillas y el estante

Atornillar en la pantalla

Step #11: Attaching the UAL Covers (optional)

Step #4: Installing the Shelf

A.

Slide Shelf over Mounting Post. Hold in desired position

Glisser l'étagère sur la barre de montage. Tenir à la position désirée. Ponga el estante en el poste de montaje. Manténgalo en la posición deseada

1.

2.

NOTE: The Shelf should never be mounted more than 33” (83cm) from the floor l'Etagère ne devrait jamais être plus montée haut que 33" (83cm) du plancher el Estante nunca se debe montar más alto que 33" (83cm) del piso

6

11

Step #9: Selecting the Mounting Hardware

B.

Securely tighten Shelf Screws Serrer solidement les vis d'étagère Apriete los tornillos del estante

Spacer M

Spacer N

Stacking Spacers

For Small Screws

For Large Screws

Entretoise M

Entretoise N

Entretoises juxtaposées

Pour petites vis

Pour grandes vis

Espaciador M

Espaciador N

Espaciadores apilados

Para tornillos pequeños

Para tornillos grandes

Tighten Here Serrer ici Apriete estos tornillos

Step #5: Installing the Mounting Head

A.

Place Tensioning Pucks in Mounting Head Placer les rondelles de tension sur la tête de montage

A.

Ponga las pastillas de tensión en el cabeza de apoya

Place UAL on Back of Display over mounting holes Placer l'UAL sur l'arrière de l'écran, par dessus les trous de montage Ponga el Adaptador Universal Grande (UAL) en la parte trasera de la pantalla sobre los agujeros de montaje

B.

Refer to Hardware Cross Reference Chart to find Spacers and screws that fit your Display Pour trouver les entretoises et les vis correspondant à l'écran, consulter le tableau de référence des fixations Consulte el gráfico de componentes para encontrar los espaciadores y los tornillos que se adaptan a su pantalla

B.

Loosely thread Screw #2 into Pucks. Leave space between Pucks and Mounting Head Visser sans serrer une vis n° 2 dans les rondelles. Laisser un espace entre les rondelles et la tête de montage Enrosque sin apretar el tornillo 2 a las pastillas. Deje espacio entre las pastillas y la cabeza de apoyo

If your Display has a curved back you may need to use the supplied Spacers Si l'arrière de l'écran est courbe, il pourrait être nécessaire d'utiliser les entretoises fournies à cet effet Si su pantalla tiene la parte trasera ovalada puede que necesite usar los espaciadores proporcionados

Spacers M&N can be stacked together to provide more room for Displays with uneven or curved backs Les entretoises M et N peuvent être juxtaposées afin d'obtenir un espace accru pour les écrans ayant un arrière courbe ou à forme irrégulière Los espaciadores M y N se pueden apilar juntos para proporcionar más espacio para pantallas no simétricas o con la parte trasera ovalada

10

7

Step #6: Installing the Mounting Head

B.

Pull Rails apart until they align with the Display’s Mounting Holes Séparer les rails jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec les trous de montage de l'écran

A.

Tire de las guías hasta que estén alineadas con los agujeros de montaje de la pantalla

Slide Mounting Head over Mounting Post. Hold in desired position Glisser la tête de montage sur la barre de montage. Tenir à la position désirée Desplace la cabeza de apoyo sobre el poste de montaje. Manténgalo en la posición deseada

Mounting Holes Trous de montage Agujeros de montaje

Back

Step #8: Modifying the UAL

2

B.

1

Securely tighten Head Screws

1 Inner Rail Mounts

Connecteurs de rail intérieurs

Soporte para guía interno

Serrer solidement les vis d'tête

2 Outer Rail Mounts

Connecteurs de rail extérieurs

Soporte para guía externo

Apriete los tornillos del cabeza

A.

Remove the Rail Screws and Rails

Tighten Here

Retirer les vis de rail et les rails eux-mêmes

Serrer ici

Quite los tornillos de guías y las guías

Apriete estos tornillos

Step #7: Fitting the UAL

B.

Select appropriate Rails and screw into appropriate Rail Mounts Sélectionnez les rails appropriés et visser ces rails dans les connecteurs appropriés Seleccione las guías apropiadas y atorníllelas en los soportes para guías apropiados

A.

Place UAL on Back of Display

Mounting Holes

Placer l'UAL sur l'arrière de l'écran

Trous de montage

Ponga el UAL en la parte trasera de la pantalla

Agujeros de montaje Back

8

9