Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Inhaltsverzeichnis table of content
Inhaltsverzeichnis table of content .......................................................................................................... 1 Codenummernverzeichnis table of code numbers .................................................................................. 4 Allgemeine Leistungsbedingungen für Sonderleistungen ....................................................................... 7 General Performance Conditions for Special Services ........................................................................... 8 1.
Leistungen des Geschäftsbereichs Operations und Sicherheit services of operations ................ 9 1.1
1.2
1.3
1.4
2.
Aviation aviation .................................................................................................................. 9 1.1.1 Personalstundensätze hourly rates for personnel.................................................. 9 1.1.2 Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment .................................................... 9 1.1.3 Benutzung der Lärmschutzhalle use of noise-abatement hangar ......................... 9 Terminalmanagement terminal management ................................................................... 10 1.2.1 Supervisor Terminal Management supervisor terminal management ................. 10 1.2.2 VIP-Service VIP service ....................................................................................... 10 Zentrales Infrastrukturmanagement central infrastructure management.......................... 12 1.3.1 Personalstundensätze hourly rates for personnel................................................ 12 1.3.2 Sonstige Leistungen other services ..................................................................... 12 1.3.3 Containerhandling container handling ................................................................. 12 1.3.4 Gepäcksammellager general baggage depot ...................................................... 13 1.3.5 Check-In- und Gate-Counter check-in- and gate-counter .................................... 13 1.3.6 Fluginformationsanzeigen flight information ........................................................ 13 1.3.7 Nutzung der 400 Hz-Anlage (im Night Stop) utilisation of 400 Hz unit (during night stop) ......................................................... 14 1.3.8 Entgelte Tierstation charges animal station ......................................................................................... 14 Intermodal Management intermodal management ........................................................... 14 1.4.1 Zufahrtsgenehmigungen Ankunft access permit arrivals ..................................... 14 1.4.2 Stellplatzreservierungen für Bus/ Lkw in der Abflug- und Ankuftsvorfahrt reservation for bus/ truck in the departures und arrivals level ............................. 15 1.4.3 Stellplatzreservierung für Pkw in der Abflug- und Ankunftvorfahrt reservation for car in the departures und arrivals level ................................................................ 15 1.4.4 Sonstige Leistungen other services ..................................................................... 15
Personalentwicklung personnel development ............................................................................. 16 2.1 2.2
Publikumsbetreuung im Krisenfall basic training special assistance ................................ 16 Personalentwicklung und -förderung / Gefahrguttrainings personnel development and advancement / dangerous goods trainings ......................... 16 2.2.1 IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 1/3/6 IATA Dangerous Goods Regulations personnel category 1/3/6 .......................... 16 2.2.2 Refresher - IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 1/3/6 refresher - IATA Dangerous Goods Regulations personnel category 1/3/6 ........ 17 2.2.3 IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 2 - Verpacker IATA Dangerous Goods Regulations personnel category 2 - packers ................ 17
1
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
2.2.4
2.3
2.4 3.
Leistungen der Abteilung Personalmanagement services of human resources department ..... 23 3.1 3.2
3.3 4.
Personalbeschaffung recruitment ..................................................................................... 23 Sozialberatung und -betreuung/ Sozialwirtschaft social counselling and support/ addiction counselling ........................................................................................................................ 24 3.2.1 Beratung / Betreuung von Einzelfällen individual counselling / support .............. 24 3.2.2 Schulungen / Informationsveranstaltungen training / informational events ......... 24 Gesundheitssportprävention preventive health sport ....................................................... 25
Flughafenfeuerwehr airport fire department ................................................................................................................. 26 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
5.
Gefahrgutseminare für alle anderen IATA Personalkategorien Dangerous Goods Seminars for all other IATA personnel categories ................. 18 2.2.5 Gefahrgutseminar für verantwortliche Personen Straßen- und Seeverkehr Dangerous Goods Seminar for responsible persons on road and see traffic ......................................................................................... 18 2.2.6 Spezialseminar zur Versendung von Lithium-Batterien für alle Verkehrsträger special seminar for sending lithium batteries for all traffic carriers/ ..................... 18 2.2.7 Schulung für Sicherheitsbeauftragte (35 Stunden) gemäß VO (EU) 185/2010 Kap. 11.2.2 und Kap. 11.2.5 beim bekannten Versender, reglementierten Beauftragten, geschäftlichen Versender und bekannten Lieferanten Security officer training (35 hrs) according to regulation (EU) no 185/2010 chapter 11.2.2 and 11.2.5 for known shippers, regulated agents, account consignors and known supplierrs .................................................................................................. 18 Zulassung und Zertifizierung - Verkehrstraining authorisation and certification - operational training ......................................................... 19 2.3.1 Ramp Safety Training (ehemals Vorfeldunterweisung) ramp safety training ...... 20 2.3.2 Luftsicherheitsschulung gem. Luftsicherheits-Schulungsverordnung (LuftSiSchulV) für das „sonstige Personal“ aviation security training according to german Luftsicherheits-Schulungsverordnung (LuftSiSchulV) for „other personnel“ ................................................. 20 2.3.3 Fahrerlaubnis für den innerbetrieblichen Werkverkehr issuing of driving license for internal company transport ..................................... 21 2.3.4 Zertifizierungen für Abfertiger nach BADV certifications for handling services according to BADV ....................................... 21 Erste-Hilfe-Ausbildung first-aid-training ............................................................................ 22
Personalstundensätze hourly rates for personnel ............................................................ 26 Fahrzeuge vehicles ........................................................................................................... 26 Materialien materials ......................................................................................................... 27 Sonstige Leistungen other services .................................................................................. 28 Entgelte Rettungsmittel-/Organtransportbegleitung charges rescue and organs transport assistance ......................................................................................................................... 29
Sicherheit security ....................................................................................................................... 31 5.1
5.2
Luftsicherheit/ Qualitätsmanagement aviation security/ quality management .................. 31 5.1.1 Ausstellung von Flughafenausweisen airport ID-Cards ....................................... 31 5.1.2 Ausstellung von Parkausweisen parking-passes ................................................. 32 5.1.3 Zulassung von Kraftfahrzeugen/ Fahrrädern zum Vorfeldverkehr apron operating permit for motor vehicles/ bicycles............................................. 32 5.1.4 Zuverlässigkeitsüberprüfung nach dem Luftverkehrsgesetz, § 7 background check according to the aviation act, § 7 ........................................... 32 5.1.5 Sonstige Leistungen other services ..................................................................... 33 Sicherheitszentrale security center ................................................................................... 33 5.2.1 Personalstundensätze hourly rates for personnel................................................ 33 2
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
5.2.2 5.2.3 6.
Leistungen des Geschäftsbereichs Real Estate Management services of real estate management ............................................................................................................................... 34 6.1 6.2 6.3
7.
Fahrzeuge vehicles .............................................................................................. 33 Schlüsseldienst key services ............................................................................... 33
Personalstundensätze hourly rates for personnel ............................................................ 34 Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment ............................................................... 35 Bergungsgeräte aircraft recovery unit ............................................................................... 37
Fahrzeugmanagement vehicle management .............................................................................. 40 7.1 7.2 7.3
Personalstundensätze hourly rates for personnel ............................................................ 40 Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment ............................................................... 40 Prüfungen examinations / checks ..................................................................................... 41
8.
Informations- und Kommunikationstechnik information and communication technology ........... 42
9.
Unternehmenskommunikation public relations department ........................................................ 43 9.1 9.2
10.
Foto- und Filmaufnahmen photographing and filming ...................................................... 43 Kommerzielle und nicht kommerzielle Terminalbefragung commercial and noncommercial surveys .......................................................................................................... 44
Sonstige Betriebsbereiche other operational areas .................................................................... 45 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9
Arbeitssicherheit health and safety ................................................................................... 45 Vermietung von Räumen room rental ............................................................................... 46 Versorgungsleistungen utilities ......................................................................................... 47 Vorbeugender Brandschutz fire prevention ...................................................................... 48 Elektroakustische Anlagen acoustoelectric equipment..................................................... 48 Videoanlagen video equipment......................................................................................... 50 Umweltschutz environmental protection ........................................................................... 50 Immissionsschutz immission control ................................................................................. 51 Flughafenbesichtigungen airport visitation ....................................................................... 51
3
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Codenummernverzeichnis table of code number Code-Nr.
Seite page
1045 .....................14 1120 .....................14 1121 .....................14 1122 .....................14 1123 .....................15 1124 .....................15 1125 .....................15 1126 .....................15 1127 .....................15 1128 .....................15 1129 .....................15 1130 .....................15 1131 .....................15 1132 .....................15 1133 .....................15 1134 .....................15 157 .......................48 158 .......................48 159 .......................48 162 .......................33 175 .......................33 177 .......................31 178 .......................31 179 .......................31 201 .........................9 202 .........................9 209 .......................33 211 .........................9 212 .........................9 218 .......................13 222 .......................13 223 .......................13 243 .......................33 244 .......................33 267 .......................12 275 .......................12 283 .........................9 284 .......................10 287 .......................10 288 .........................9 289 .......................27 290 .......................27 291 .......................27 292 .......................27 293 .......................27 294 .........................9 295 .........................9 296 .........................9 297 .........................9 301 .......................26
Code-Nr.
Seite page
302 ....................... 26 303 ....................... 26 304 ....................... 26 305 ....................... 26 306 ....................... 12 307 ....................... 28 308 ....................... 28 310 ....................... 26 311 ....................... 26 312 ....................... 28 313 ....................... 28 314 ....................... 26 315 ....................... 26 316 ....................... 26 317 ....................... 27 318 ....................... 26 319 ....................... 28 321 ....................... 27 322 ....................... 27 323 ....................... 28 324 ....................... 28 325 ....................... 28 326 ....................... 28 327 ....................... 28 328 ....................... 28 329 ....................... 28 330 ....................... 23 331 ....................... 23 332 ....................... 23 333 ....................... 23 334 ....................... 23 335 ....................... 23 336 ....................... 51 337 ....................... 51 338 ....................... 51 340 ....................... 50 341 ....................... 50 342 ....................... 50 344 ....................... 12 345 ....................... 12 348 ....................... 12 349 ....................... 14 350 ....................... 46 351 ....................... 52 352 ....................... 52 353 ....................... 52 354 ....................... 52 358 ....................... 45 359 ....................... 32 361 ....................... 10 4
Code-Nr.
Seite page
362....................... 11 363....................... 11 364....................... 11 365....................... 52 366....................... 53 367....................... 53 368....................... 53 370....................... 19 371....................... 32 372....................... 11 373....................... 20 377....................... 51 378....................... 52 379....................... 10 380....................... 11 381....................... 11 382....................... 11 383....................... 46 384....................... 46 385....................... 51 386....................... 51 387....................... 11 388....................... 10 389....................... 10 390....................... 47 391....................... 47 392....................... 47 393....................... 47 394....................... 47 397....................... 51 398....................... 52 399....................... 11 400....................... 10 401....................... 12 402....................... 52 403....................... 51 404....................... 52 406....................... 11 409....................... 45 410....................... 46 411....................... 45 412....................... 45 413....................... 52 414....................... 52 415....................... 10 417....................... 11 420....................... 25 421....................... 25 422....................... 25 423....................... 25
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
424 .......................17 428 .......................19 429 .......................18 430 .......................18 437 .......................33 438 .......................33 439 .......................33 440 .......................33 441 .......................33 442 .......................33 443 .......................49 444 .......................49 445 .......................16 448 .......................17 453 .......................43 454 ................ 43, 44 455 .......................50 456 .......................43 458 .......................44 459 .......................43 461 .......................31 462 .......................31 463 .......................50 464 .......................32 465 .......................32 466 .......................11 467 .......................11 468 .......................11 473 .......................19 474 .......................31 476 .......................31 477 .......................31 478 .......................20 479 .......................20 480 .......................19 481 .......................19 482 .......................20 483 .......................33 485 .......................20 486 .......................20 487 .......................32 488 .......................33 489 .......................20 495 .......................20 497 .......................32 498 .......................32 499 .......................31 500 .......................21 506 .......................21 512 .......................21
514 ....................... 27 515 ....................... 27 516 ....................... 27 517 ....................... 29 518 ....................... 28 519 ....................... 18 521 ....................... 21 522 ....................... 21 525 ....................... 27 526 ....................... 27 527 ....................... 28 528 ....................... 27 530 ....................... 27 531 ....................... 14 532 ....................... 14 533 ....................... 14 535 ....................... 49 536 ....................... 49 537 ....................... 49 538 ....................... 49 539 ....................... 49 540 ....................... 49 541 ....................... 49 542 ....................... 49 543 ....................... 49 544 ....................... 50 545 ....................... 50 546 ....................... 50 547 ....................... 50 548 ....................... 50 549 ....................... 50 554 ....................... 43 555 ....................... 44 558 ....................... 43 559 ....................... 32 560 ....................... 24 561 ....................... 24 562 ....................... 24 563 ....................... 24 564 ....................... 25 565 ....................... 25 566 ....................... 18 567 ....................... 18 568 ....................... 18 570 ....................... 24 571 ....................... 25 572 ....................... 25 575 ....................... 33 580 ....................... 32 581 ....................... 32
583....................... 29 584....................... 28 585....................... 28 586....................... 28 587....................... 28 588....................... 29 589....................... 29 590....................... 29 591....................... 29 592....................... 29 593....................... 29 595....................... 16 596....................... 19 597....................... 16 681....................... 50 821....................... 22 822....................... 22 823....................... 22 824....................... 22 825....................... 22 826....................... 22 827....................... 22 828....................... 22 840....................... 29 841....................... 29 842....................... 29 843....................... 30 844....................... 30 845....................... 30 846....................... 26 847....................... 26 848....................... 27 849....................... 27 851....................... 29 852....................... 27 930....................... 12 940....................... 12 943....................... 13 945....................... 12 946....................... 12 960....................... 47 961....................... 47 962....................... 47 963....................... 47 964....................... 47 965....................... 47 966....................... 47 967....................... 47 968....................... 47 969....................... 47
___________________________________________________________________________
10000 ...................40 10001 ...................40 10002 ...................40 10003 ...................40 10004 ...................40
10005 ................... 40 10006 ................... 40 10007 ................... 40 10008 ................... 40 10009 ................... 40 5
10010................... 41 10023................... 40 10024................... 40 10025................... 40 10113................... 40
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
10114 ...................41 10115 ...................41 10116 ...................41 10117 ...................41 10118 ...................41 10120 ...................40 10121 ...................41 10123 ...................41 10124 ...................41 10129 ...................40 10130 ...................40 11000 ...................34 11001 ...................34 11002 ...................34 11003 ...................34 11004 ...................34 11005 ...................34 11006 ...................34 11007 ...................34 11008 ...................34 11009 ...................34 11010 ...................34 11011 ...................34 11012 ...................34 11013 ...................34 11014 ...................34 11015 ...................35 11016 ...................35 11017 ...................35 11018 ...................35 11019 ...................35 11020 ...................35 11021 ...................35 11022 ...................35 11023 ...................35
11024 ................... 35 11025 ................... 35 11028 ................... 35 11029 ................... 35 11030 ................... 35 11031 ................... 35 11033 ................... 36 11035 ................... 36 11037 ................... 36 11038 ................... 36 11039 ................... 36 11040 ................... 36 11041 ................... 36 11042 ................... 36 11043 ................... 36 11044 ................... 36 11045 ................... 36 11046 ................... 36 11047 ................... 36 11049 ................... 36 11050 ................... 36 11051 ................... 36 11052 ................... 36 11053 ................... 37 11054 ................... 37 11055 ................... 37 11056 ................... 37 11057 ................... 37 11058 ................... 37 11059 ................... 37 11060 ................... 38 11061 ................... 38 11062 ................... 38 11063 ................... 38 11064 ................... 38
6
11065................... 38 11066................... 38 11067................... 38 11068................... 38 11069................... 38 11070................... 38 11071................... 38 11072................... 38 11073................... 38 11074................... 38 11075................... 38 11076................... 38 11077................... 38 11078................... 38 11079................... 38 11080................... 38 11081................... 38 11082................... 38 11083................... 35 11084................... 37 11085................... 37 11087................... 34 11088................... 35 11089................... 35 11090................... 35 11091................... 35 11092................... 36 11094................... 37 11175................... 38 11176................... 39 11177................... 39 11178................... 39 11179................... 39 11180................... 39
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Allgemeine Leistungsbedingungen für Sonderleistungen § 1 Geltung Die nachstehenden Bedingungen gelten für sämtliche Sonderleistungen im Sinne des Verzeichnisses der Leistungsentgelte. Diese Leistungsbedingungen gelten auch für zukünftige Geschäftsbeziehungen. Abweichende, entgegenstehende oder ergänzende Geschäftsbedingungen werden, auch bei Kenntnis der Flughafen Düsseldorf GmbH (FDG), nicht Vertragsbestandteil, es sei denn, ihrer Geltung wird ausdrücklich schriftlich zugestimmt. § 2 Vertragsabschluss Das Angebot des Verzeichnisses der Leistungsentgelte ist freibleibend. Ein Vertragsabschluss erfolgt, wenn die FDG auf ein ausdrückliches Leistungsverlangen des Vertragspartners den Auftrag schriftlich annimmt oder die Leistungen ausführt. Ein Rechtsanspruch auf Durchführung der Leistungen besteht nur im Falle der schriftlichen Bestätigung durch die FDG. Der Vertragspartner ist an sein ausdrückliches Leistungsverlangen gebunden, es sei denn, dieses wird rechtzeitig vor Ausführung der Leistungen schriftlich widerrufen. § 3 Leistungen / Preise Die Leistungen und ihre Preise ergeben sich aus dem Verzeichnis der Leistungsentgelte. Die dort ausgewiesenen Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer. Bei nach Stundenaufwand abzurechnenden Leistungen beträgt die kleinste Abrechnungseinheit ½ h; es wird jede angefangene ½ h berechnet. Die Sonderleistung ist vom Auftraggeber oder seinem Beauftragten jeweils durch Unterschrift auf dem von der FDG vorgeschriebenen Vordruck zu bestätigen. Nicht geleistete Unterschriften heben eine Berechnung der Sonderleistung nicht auf. § 4 Haftung Für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit haftet die FDG unbeschränkt. Im Falle von einfach fahrlässig verschuldeten Leistungsstörungen, einfach fahrlässig verschuldeten vorvertraglichen oder nebenvertraglichen Pflichtverletzungen ist die Haftung der FDG ausgeschlossen, es sei denn, es sind wesentliche Pflichten verletzt, deren Einhaltung zur Erreichung des Vertragszwecks geboten ist, oder die aus der berechtigten Inanspruchnahme von besonderem Vertrauen erwachsen. In diesen Fällen ist die Haftung der FDG auf den Ersatz vorhersehbarer Schäden begrenzt. Unberührt bleibt die Haftung der FDG für zugesicherte Eigenschaften (Garantien), Verzug und Unmöglichkeit. § 5 Abrechnung Die vom Vertragspartner zu zahlenden Entgelte sind mit Ausführung der Leistung ohne Abzug zur Zahlung fällig. Skonti werden nicht gewährt. Die Berechnung erfolgt nach Leistungserbringung. Hat der Vertragspartner der FDG die Ermächtigung zum Einzug der Entgelte mittels SEPA-Lastschriftverfahrens erteilt, gilt eine verkürzte Frist für die Vorabankündigung (Pre-Notifikation) von 3 (drei) Tagen. Sollten sich die SEPA-Regularien diesbezüglich ändern, ist die FDG berechtigt, die Ankündigungsfrist neu festzusetzen. SEPA-Lastschrifteinzüge werden in Ausnahmesituationen (z. B. IT-Probleme) automatisch am nächstfolgenden Tag ohne erneute Ankündigung ausgeführt. Der Vertragspartner sichert zu, für die Deckung des Kontos zu sorgen. Kosten, die aufgrund von Nichteinlösung oder Rückbuchung der Lastschrift entstehen, gehen zu Lasten des Vertragspartners, solange die Nichteinlösung oder Rückbuchung nicht durch die FDG verursacht wurde. Die vom Zahlungsdienstleister (Bank) im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr erhobenen Entgelte hat der Vertragspartner vollständig zu tragen. Dies gilt ebenso für die im kartengestützten Zahlungsverkehr (Kreditkarten usw.) anfallenden Entgelte. Das Tilgungsbestimmungsrecht des Vertragspartners ist ausgeschlossen. Jede Zahlung erfolgt auf den Kontokorrentsaldo. Besteht kein Kontokorrent, ist die Tilgungsreihenfolge der §§ 366 Abs. 2, 367 Abs. 1 BGB maßgeblich. Eine Aufrechnung mit nicht anerkannten oder rechtskräftig festgestellten Forderungen ist ausgeschlossen. § 6 Sonstiges Auf diese Vereinbarung findet ausschließlich Deutsches Recht Anwendung. Als Erfüllungsort sämtlicher Leistungen, insbesondere der Zahlungspflichten des Vertragspartners wird Düsseldorf vereinbart. Als Gerichtsstand wird Düsseldorf vereinbart; die FDG bleibt jedoch berechtigt, den Vertragspartner ebenfalls an seinem Sitzgericht zu verklagen. Sollte eine Regelung dieser Vereinbarung unwirksam und/oder undurchführbar sein oder werden, verpflichten sich die Vertragsparteien, diese Regelung durch eine wirksame bzw. durchführbare Regelung zu ersetzen, die der bislang vereinbarten Regelung wirtschaftlich weitestgehend entspricht. Vertragspartner mit Sitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland, mit denen eine dauerhafte Geschäftsbeziehung besteht, sind verpflichtet, einen Zustellungsbevollmächtigten mit Wohnsitz / Sitz in der Bundesrepublik Deutschland zu benennen. Gleiches gilt, wenn der Vertragspartner nach Aufnahme der Geschäftsbeziehung seinen Sitz nach außerhalb der Bundesrepublik verlegt. Im Falle von Streitigkeiten geht die deutsche Fassung dieser Vertragsbestimmungen ihrer Übersetzung ins Englische vor.
7
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
general performance conditions for special services § 1 Application The conditions below apply to all of the special services in the sense of the schedule of service remuneration sums. These Performance Conditions also apply to future business relationships. Any deviating, contrary or additional terms and conditions will not become part of the contract, even if Flughafen Düsseldorf GmbH (FDG) is aware of them, unless their application is expressly consented to in writing. § 2 Entry into Contract The offer of the schedule of service remuneration sums is subject to change without notice and is not binding. An entry into contract takes place if FDG, upon the express service request by the contract partner, accepts the order in writing or carries out the services. A legal claim for the carrying out of the services only exists in the case of written confirmation by FDG. The contract partner is bound by its express service request unless the latter is revoked in writing in a timely manner before the services are carried out. § 3 Services/Prices The services and the prices are shown in the schedule of service remuneration sums. The prices shown there are net, plus statutory VAT. For services to be charged for according to hours worked, the smallest billing unit is the half hour; the calculation is made for every ½ hour commenced. The execution of services shall be confirmed by the signature of the principal or his agent on the form stipulated by the FDG. Missing signature does not nullify the invoicing of services. § 4 Liability FDG is liable without limitation for intentional behaviour and gross negligence. In the case of defects in performance culpably caused through simple negligence, or pre-contractual or ancillary contractual breaches of obligation culpably caused through simple negligence, FDG’s liability shall be excluded unless fundamental obligations have been breached whose compliance is necessary for the attainment of the contract purpose, or which accrue from the justified recourse to special trust. In such cases, FDG’s liability shall be limited to compensation for foreseeable damage and loss. FDG’s liability for warranted characteristics (guarantees), default and impossibility shall remain unaffected hereby. § 5 Invoicing The charges to be paid by the contractual partner are due for payment without deduction when the service has been rendered. Discounts are not granted. Charges are calculated and levied on the basis of the services rendered. If the contractual partner has granted FDG direct debit authorization for the collection of charges through SEPA direct debit, a shortened advance notice period (pre-notification) of 3 (three) days shall apply. If the relevant SEPA regulations change, FDG shall be entitled to determine a new advance notice period. In exceptional cases, e.g. IT problems, SEPA direct debit collections shall be conducted automatically on the next day without repeat announcement. The contractual partner guarantees cover of the account. Costs incurred due to dishonoring or reversal of the debit are borne by the contractual partner, as far as such dishonoring or reversal has not been caused by FDG. The contractual partner shall fully bear any costs charged by the payment service provider (bank) for cross-border payments. This also applies to charges incurred by card-based payment transactions (credit cards etc.). The right of the contractual partner to determine repayment is excluded. Every payment is carried out on the basis of the current account balance. If no current account exists, the repayment sequence follows the provisions of §§ 366 section 2, 367 section 1 of the German Civil Code. Offsetting against unaccepted or legally effective claims is excluded. § 6 Miscellaneous This Agreement shall exclusively be governed by German law. Düsseldorf is hereby agreed upon as the place of performance for all of the performance, particularly the contract partner’s payment obligations. Düsseldorf is hereby agreed upon as the legal venue; however, FDG shall remain entitled to sue the contract partner at the court of its registered office, as well. Should any provision of this agreement be or become invalid and/or unfeasible, the contract parties hereby undertake to replace that provision with a valid and feasible provision which financially corresponds as much as possible to the provision formerly agreed upon. Contract partners with headquarters outside the Federal Republic of Germany and with whom a long-term business relationship exists are obliged to nominate an entity which is authorised to receive service and which has its residence/headquarters in the Federal Republic of Germany. The same shall apply if the contract partner relocates its headquarters to somewhere outside Germany after commencement of the business relationship. In the event of disputes, the German version of these contract provisions shall prevail over their English translation.
8
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
1. Leistungen des Geschäftsbereichs Operations und Sicherheit services of operations 1.1
Aviation aviation Ansprechpartner contact Herr Antoni Telefon phone Fax fax
421-2321 421-2285
1.1.1
Personalstundensätze hourly rates for personnel
201 202 283 288
Verkehrsleiter vom Dienst airport duty manager Verkehrsleiter vom Dienst inkl. Fahrzeug aiport duty manager (incl. vehicle) Betriebsleiter Flugbetrieb manager air traffic Einweiser inkl. Fahrzeug marshaller (incl. vehicle)
1.1.2
Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment
212
1.1.3
294 295 296 297
85,60 115,00
Stunde hour Stunde hour
102,50 93,70
Ansprechpartner contact
Einweiser marshaller Verkehrsleiter vom Dienst airport duty manager
Telefon phone
421-2361 (via Vorfeldkontrolle via ramp control) 421-2220 421-2735
Fax fax 211
Stunde hour Stunde hour
Leitfahrzeug (Pkw, Kleinbus) mit Fahrer follow me with driver Leitfahrzeug - Wartezeit Fahrer follow me - standby driver
km km Stunde hour
4,00 54,60
Benutzung der Lärmschutzhalle use of noise abatement hangar Ansprechpartner contact
Vorfeldkontrolle ramp control
Telefon phone
421-2361
Flugzeuge bis 5,7 t MTOW aircrafts up to 5.7 tons MTOW Flugzeuge bis 14 t MTOW aircrafts up to 14.0 tons MTOW Flugzeuge bis 100 t MTOW aircrafts up to 100.0 tons MTOW Flugzeuge über 100 t MTOW aircrafts more than 100.0 tons MTOW
angefangene Stunde started hour angefangene Stunde started hour angefangene Stunde started hour angefangene Stunde started hour
Die Benutzungszeit errechnet sich jeweils von der Belegung der Lärmschutzhalle bis zu deren Freiwerden. Time calculated will be the time of occupation of noise abatement hangar.
9
38,80 76,20 115,00 177,85
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
1.2
1.2.1
Leistung service
Einheit unit
Euro
Terminalmanagement terminal management Ansprechpartner contact
Herr Lassak
Telefon phone Fax fax
421-2357 421-2171
Supervisor Terminalmanagement supervisor terminal management Ansprechpartner contact Telefon phone Fax fax
Frau Merklinghaus Herr Kranhold 421-26990 421-20527 421-20528
Personalstundensätze hourly rates for personnel 284
1.2.2
Supervisor Terminal Management supervisor terminal management
Stunde hour
85,60
VIP-Service VIP service Ansprechpartner contact
Herr Novotny
Telefon phone Fax fax
421-2346 421-2429
Personalstundensätze hourly rates for personnel 287 379
Leiter VIP-Service head of VIP service Mitarbeiter VIP-Service assistant VIP service
Stunde hour Stunde hour
100,84 85,60
Vorgang operation
222,69
Vorgang operation
319,33
Vorgang operation
504,21
Person person
109,24
Person person
58,82
Basisleistungen basic services 388
415
361
VIP-Service (Ankunft oder Abflug) - (für die erste Person) inkl. 2 Std. Loungenutzung; inkl. 2 Gepäckstücke VIP service (arrival or departure) - (for the first person) incl. 2 hours use of the lounge; incl. 2 suitcases Umsteiger (im Transfer) - (für die erste Person) inkl. 2 Std. Loungenutzung; inkl. 2 Gepäckstücke people changing planes (Transfer) - (for the first person) incl. 2 hours use of the lounge; incl. 2 suitcases Basisentgelt Nutzung VIP-Gate A100 (2 Stunden inkl.) basic charge for utilisation of gate A100 (2 hours incl.) Zusatzleistungen additional services
389
400
VIP-Betreuung (jede weitere mitreisende Person) inkl. 2 Std. Loungenutzung; inkl. 2 Gepäckstücke VIP customer care (each additional traveller) incl. 2 hours use of the lounge; incl. 2 suitcases Abholer / Verabschieder (Nutzung VIP-Raum) pro Person people collecting / saying goodbye (use of VIP room) per person
10
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
382
Erledingung Tax Refund pro Person (inkl. 20 Belege) Tax Refund Service per person
Vorgang operation
42,02
387
Erledigung Tax Refund (jeder weitere Beleg) each additional refund receipt VIP-Betreuung (Kinder 7-15 Jahre; nur in Verbindung mit einer Basisleistung) pro Kind VIP customer care (children aged 7 to 15; only in combination with a basic service) per child VIP-Betreuung (Kinder bis 6 Jahre; nur in Verbindung mit einer Basisleistung) VIP customer care (children aged up to 6; only in combination with a basic service) Nutzung der VIP-Lounge (nur in Verbindung mit einer Basisleistung) jede weitere angefangene Stunde pro Person use of the VIP lounge (only in combination with a basic service) each additional started hour per person
pro Beleg
Zusätzliche Gepäckstück (pro Stück) additional luggage (per item) VIP-Parken (pro Tag und Fahrzeug) VIP parking (per day and vehicle)
Vorgang operation
5,88
Vorgang operation
25,53
VIP-Betreuung - Stornokosten 12 bis 24 Stunden vor Reiseantritt VIP customer care - cancellation fee 12 to 24 hours before start of journey VIP-Betreuung - Stornokosten bis 12 Stunden vor Reiseantritt VIP customer care - cancellation fee up to 12 hours before start of journey
Vorgang operation
50 % des Auftragswertes
Vorgang operation
80 % des Auftragswertes
468
VIP-Betreuung – no Show VIP customer care – no Show
Vorgang operation
100 % des Auftragswertes
364
VIP-Betreuung - Aufpreis bei Anmeldung bis 24 Stunden vor Reiseantritt VIP customer care - supplementary charge in case of registration up to 24 hours before start of journey Basisentgelt Nutzung VIP-Gate A100 pro Person basic charge for utilisation of gate A100 per person Nutzung VIP-Gate A100 (> 2 Stunden) je weitere angefangene Stunde utilisation of VIP-gate A100(> 2 hours) each started hour VIP-Betreuung (Lotsendienste Vorfeld inkl. 1 Fahrzeug) inkl. 2 Std. Dauer / jede weitere Std. wird nach Personalstunden abgerechnet VIP customer care (pilot service apron) 2 Hours included / each additional started hour per each staff)
Vorgang operation
109,24
Vorgang operation
46,22
Stunde hour
84,03
Vorgang operation
277,31
Lotsenfahrt und Ausstellung Besucherausweis je Fahrzeug escorting and visitors permit per vehicle
Vorgang operation
67,22
381
---
372
380 406 466
467
362 363
399
417
11
Vorgang operation
1,68 54,62
keine Berechnung no charge
Person person
58,82
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
401
1.3
Leistung service
Einheit unit
Sonderleistung VIP-Service special service VIP
nach Vereinbarung by arrangement
Euro
Zentrales Infrastrukturmanagement central infrastructure management Ansprechpartner contact
Herr Bunthoff
Telefon phone Fax fax
421-3868 421-2171
1.3.1
Personalstundensätze hourly rates for personnel
945
Leiter Zentrale Infrastruktur head of central infrastructure
Stunde hour
152,25
306
Betriebsleiter Zentrale Infrastruktur baggage facility manager Sachbearbeiter Zentrale Infrastruktur employee central infrastructure
Stunde hour
97,65
Stunde hour
63,00
Stück piece
2,95
Stück piece
6,50
946
1.3.2
Sonstige Leistungen other services
267
940
Warnkegel / Leitkegel (pro Absichervorgang) tip cone (per security procedure) Warnlampen (pro Absichervorgang) warning lights (per security procedure) Abschleppen von Fahrzeugen und Geräten im Sicherheitsbereich (ink. Dokumentation, Bearbeitung und Überwachung des Vorgangs) towing of vehicles and equipment in the security area (incl. documentation, processing and monitoring)
1.3.3
Containerhandling container handling
344
Einlagerung von Containern in das Containerlager storage of container
je angefangene 24 Std. each started 24 hours
345
Separate Bereitstellung oder Abholung von Ladeeinheiten, auf spezielle Anforderung der Airline separate supply or pick up of container, on special request of the airline
Vorgang operation
16,00
348
ULD-Control auf Basis AHM ULD-Control on the basis of AHM
pro Abflug per departure
31,00
930
Verbringung von nicht vorschriftsgemäß gelagerten Containern in das Containerlager transport of containers which are not stored in accordance with the regulations, into the storage
pro Container per container
35,00
275
12
Vorgang operation
149,00
4,95
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
1.3.4
Gepäcksammellager general baggage depot Ansprechpartner contact
Herr Krahforst
Telefon phone Fax fax
421-2803 421-2171
Einheit unit
Euro
Stunde hour
48,90
943
Mitarbeiter Gepäcksammellager personnel general baggage depot
1.3.5
Check-In- und Gate-Counter check-in- and gate-counter Ansprechpartner contact Telefon phone
Herr Wobido Operative Systeme operative systems 421-2172
Erstellen und Einspielen von Airlinelogos über den CHECK-IN-COUNTERN und Gates sowie deren Pflege production, input and maintenance of airline logos above the CHECK-IN-COUNTERS and gates Der Preis für das Erstellen und Einspielen der Logos wird durch den Umfang der Leistungen bestimmt. The costs of production and input of the logos depend on the scope of service. Im Allgemeinen gelten jedoch folgende Preise the following rates are generally applicable:* 222
Erstellen, Test und Inbetriebnahme von Logos auf Basis von Vorlagen; Grafikformate: cdr, gif, jpg usw. production, testing and commissioning of logos based on pattern; formats: cdr, gif, jpg, etc.
1 Logo 1 logo
275,00
223
Erstellen, Test und Inbetriebnahme von Logos ohne Vorlage production, testing and commissioning of logos without pattern
1 Logo 1 logo
500,00
* In den Preisen sind das Aufbereiten, Einspielen, Testausdruck, Präsentation und Abnahme des Logos enthalten. Rates include preparation, input, test printout, presentation and acceptance.
Für erstmalig bei der FDG auftretende Fluggesellschaften wird das erste Logo kostenlos erstellt. For airlines operating at Düsseldorf Airport for the first time, FDG will cover the costs of the first logo. 1.3.6
Fluginformationsanzeigen flight information
218
Codeshare Anzeigen (FIDS) indication of codeshare-flights (FIDS)
Vorgang operation
13
3,50
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
1.3.7
Nutzung der 400 Hz-Anlage (im Night Stop) utilisation of 400 Hz unit (during night stop)
349
Nächtliche Nutzung der 400 Hz-Anlage (00:00 Uhr bis 04:30 Uhr) utilisation 400 Hz unit (00:00 p. m. until 04:30 a. m.)
1.3.8
Entgelte Tierstation charges animal station
531
Kleine Tiere (z.B. Vögel, Nager) small animals (e.g. birds, rodents)
pro Tier und Tag per animal and day
Mittlere Tiere (z.B. Katzen, Hunde bis 20 Kg) medium animals (e.g. cats, dogs up to 20 kg)
pro Tier und Tag per animal and day
Große Tiere (z.B. Hunde ab 20 Kg usw.) large animals (e.g. dogs over 20 kg etc.)
pro Tier und Tag per animal and day
532
533
1.4
Einheit unit
je angefangene 30 Min. each started 30 minutes
Euro
2,95
139,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
199,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
249,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
Intermodal Management intermodal management Ansprechpartner contact
Frau von Bernuth
Telefon phone
421-20621
Fax fax
421-27540
E-Mail e-mail
[email protected]
1045
Stundensatz Intermodal Manager hourly rate intermodal manager
Stunde hour
1.4.1
Zufahrtsgenehmigungen Ankunft access permit arrivals
85,60
Anträge (www.dus.com/dus/ankunftsvorfahrt) sind schriftlich nur unter Verwendung des FDG-Formulars Nr. 077 (FDG-Arbeitsanweisung 007) mindestens 5 Arbeitstage* vor Beginn des gewünschten Zeitraumes an das Intermodal Management zu stellen. *Zu Beginn des Jahres gelten andere Bedingungen.
Applications (www.dus-int.de/dus/ankunftsvorfahrt) must be in writing using only the FDG form no. 077 (FDG work order 007) and have to be submitted to the intermodal management at least 5 working days** before the beginning of the desired time period. ** In the beginning of the year special conditions take place.
1120
Bearbeitungsentgelt pro Antrag service charge per application
Einheit unit
25,00
1121
Monatliche Zufahrtsgenehmigung (pro Fahrzeug) monthly access permit (per vehicle)
pro Monat per month
20,00
1122
Vorläufige Zufahrtsgenehmigung (pro Fahrzeug und Tag) temporary access permit (per vehicle and day)
Einheit unit
15,00
14
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
1123
Strechlimousine, pro Einfahrt stretch limousine, per delivery
Einheit unit
40,00
1.4.2
Stellplatzreservierungen für Bus / Lkw in der Abflug- und Ankuftsvorfahrt reservation for bus / truck in the departures und arrivals level
1124
Basisentgelt Bus / Lkw für 2 Stunden (1 Stellplatz) basic charge bus/truck for 2 hours (1 bus/truck lot)
Einheit unit
1125
Jede weitere angefangene Stunde/Busstellplatz per commenced 1 hour/ bus lot
je angefangene Stunde each started hour
50,00
143,50
Es werden pro Tag maximal 12 Stunden berechnet. Daily maximum rate is 12 hours. 1126
Absperrung und Beschilderung des Bereiches, pro Bus-/Lkw-Stellplatz barrier and signage of the area per bus/truck lot
Einheit unit
50,00
1127
Private Messebusse, pro Tag (07:30 Uhr bis 19:30 Uhr) private fairbuses per day (07:30 a. m. until 07:30 p. m.)
Einheit unit
90,00
1.4.3
Stellplatzreservierung für Pkw in der Abflug- und Ankunftvorfahrt reservation for car in the departures und arrivals level
1128
Basisentgelt Pkw für 2 Stunden basic charge car for 2 hours (1 car lot)
Einheit unit
83,50
1129
Jede weitere angefangene Stunde/Pkw-Stellplatz per commenced 1 hour/ car lot
je angefangene Stunde each started hour
20,00
Einheit unit
25,00
Einheit unit
200,00
Einheit unit
43,50
Einheit unit
20,00
je angefangene Stunde each started hour
60,00
Es werden pro Tag maximal 12 Stunden berechnet. Daily maximum rate is 12 hours. 1130
Absperrung und Beschilderung des Bereiches, pro Pkw-Stellplatz barrier and signage of the area per car lot
1.4.4
Sonstige Leistungen other services
1131
Projektorganisation Pauschale* project organisation package* Reservierungsvorgang für Bus/Lkw und Pkw reservation for parking space (bus/truck/car) in access roads Überschreitung der Maximalzeit, pro angefangene 15 Minuten exceeded the maximum time for each increment of 15 miutes Reservierung Sonderfahrzeug mit Vorwarnschild inkl. Texteingabe, je angefangene Stunde Reservation for special car with traffic display board, per hour
1132
1133
1134
* Dies beinhaltet die Projektorganisation, die örtliche Einweisung des Fahrdienstleiters/ Koordinators bzw. des Fahrpersonals, die Bekanntgabe der Veranstaltung an den relevanten Stellen am Flughafen sowie die Kenntlichmachung der reservierten Stellplätze.* This includes the project organisation, the introduction of the local dispatcher/coordinator or the crew, the announcement of the event to the relevant agencies at the airport and the identification of the reserved spaces.
15
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
2. Personalentwicklung personnel development Ansprechpartner contact
Frau Epping Personalentwicklung personnel development
Telefon phone Fax fax
421-2059 421-2097
2.1
Publikumsbetreuung im Krisenfall basic training special assistance
595
Seminar zur Publikumsbetreuung im Krisenfall (inkl. Seminarunterlagen, Getränke) Dauer: 1 Tag Termin: nach Absprache Basic training - Special assistance (including seminar papers, drinks) period: 1 day date: upon consultation Seminar zur Publikumsbetreuung im Krisenfall (wie oben, für am Flughafen ansässige Firmen) Basic training - Special assistance (as mentioned above, for companies established on FDG premises)
597
2.2
Teilnehmer participant
250,00
Teilnehmer participant
10,00
Personalentwicklung und -förderung / Gefahrguttrainings personnel development and advancement / dangerous goods trainings Ansprechpartner contact
Herr Schuhmacher Gefahrgutbeauftragter und Trainer dangerous goods official and trainer Herr Müller Gefahrgutbeauftragter und Trainer dangerous goods official and trainer
Telefon phone
421-2057 421-2058 421-3878
Fax fax
2.2.1
IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 1/3/6 IATA dangerous goods regulations personnel category 1/3/6
445
Grundseminar (inkl. Seminarunterlagen, Prüfungsgebühr, Getränke und Seminarverpflegung) basic seminar (including seminar papers, examination fee, drinks and catering)
16
Teilnehmer participant
820,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Das Gefahrgutseminar ist vom Luftfahrtbundesamt anerkannt und hat den Erwerb einer personenbezogenen Lizenz zum Ziel, die 2 Jahre gültig ist. Dauer: 5 Tage The Dangerous Goods Seminar is recognized by the Federal Office for Air Traffic and its aim is to get a personal licence, which is valid for 2 years. Period: 5 days
2.2.2
Refresher - IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 1/3/6 refresher - IATA dangerous goods regulations personnel category 1/3/6
448
Refresher-Seminar (inkl. Seminarunterlagen, Prüfungsgebühr, Getränke und Seminarverpflegung) refresher-seminar (including seminar papers, examination fee, drinks and catering)
Teilnehmer participant
630,00
Das Gefahrgutseminar ist vom Luftfahrtbundesamt anerkannt und hat den Erwerb einer personenbezogenen Lizenz zum Ziel, die 2 Jahre gültig ist. Dauer: 3 Tage The Dangerous Goods Seminar is recognized by the Federal Office for Air Traffic and its aim is to get a personal licence, which is valid for 2 years. Period: 3 days
2.2.3
IATA Dangerous Goods Regulations Personalkategorie 2 - Verpacker IATA dangerous goods regulations personnel category 2 - packers
424
Grundseminar (inkl. Seminarunterlagen, Prüfungsgebühr, Getränke und Seminarverpflegung) basic seminar (including seminar papers, examination fee, drinks and catering) Das Gefahrgutseminar ist anerkannt vom Luftfahrtbundesamt und hat den Erwerb einer personenbezogenen Lizenz zum Ziel, die 2 Jahre gültig ist. Dauer: 2 Tage The Dangerous Goods seminar is recognized by the Federal Office for Air Traffic and its aim is to get a personal licence, which is valid for 2 years. Period: 2 days
17
Teilnehmer participant
490,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
2.2.4
Gefahrgutseminare für alle anderen IATA Personalkategorien dangerous goods seminars for all other IATA personnel categories
519
Gefahrgutseminare für alle anderen Personalkategorien sind auf Anfrage verfügbar Dangerous Goods Seminars for all other personnel categories are available on request
Euro
Vorgang
nach Absprache
operation
by arrangement
2.2.5
Gefahrgutseminar für verantwortliche Personen Straßen- und Seeverkehr dangerous goods seminar for responsible persons on road and see traffic
566
Gefahrgutseminar Straße ADR/See IMDG (inkl. Seminarunterlagen, Teilnahmebescheinigung, Getränke und Seminarverpflegung). Dauer: 3 Tage Dangerous Goods Seminar road traffic/ADR and sea traffic (IMDG) (incl. seminar papers, certificate of attendance, drinks and catering). Period: 3 days
Teilnehmer participant
567
Gefahrgutseminar Straße (ADR) (inkl. Seminarunterlagen, Teilnahmebescheinigung, Getränke und Seminarverpflegung). Dauer: 2 Tage Dangerous Goods Seminar road traffic/ADR (incl. seminar papers, certificate of attendance, drinks and catering). Period: 2 days
Teilnehmer participant
525,00
568
Gefahrgutseminar See (IMDG) (inkl. Seminarunterlagen, Teilnahmebescheinigung, Getränke und Seminarverpflegung). Dauer: 1 Tag Dangerous Goods Seminar see traffic (IMDG) (incl. seminar papers, certificate of attendance, drinks and catering). Period: 1 day
Teilnehmer participant
315,00
2.2.6
Praxisseminar Transport und Lagerung von Lithium-Batterien instructor led training for sending lithium batteries for all traffic carriers
430
Praxisseminar Lithium-Batterien für alle Verkehrsträger (inkl. Seminarunterlagen, Teilnahmebescheinigung, Getränke und Seminarverpflegung). Dauer: 2 Tage Instructor led training for sending lithium batteries for all traffic carrier (incl. seminar papers, certificate of attendance, drinks and catering). Period: 2 days
2.2.7
Schulung für Sicherheitsbeauftragte (35 Stunden) gemäß VO (EU) 185/2010 Kap. 11.2.2 und Kap. 11.2.5 beim bekannten Versender, reglementierten Beauftragten, geschäftlichen Versender und bekannten Lieferanten Security officer training (35 hrs) according to regulation (EU) No 185/2010 chapter 11.2.2 and 11.2.5 for known shippers, regulated agents, account consignors and known suppliers
429
Grundseminar für Sicherheitsbeauftragte (inkl. Seminarunterlagen, Schulungsnachweis, Getränke und Seminarverpflegung).
18
715,00 gültig ab 01.04.2016 effective from 01.04.2016
Teilnehmer participant
Teilnehmer participant
490,00
1.250,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Teilnehmer participant
320,00
Dauer: 5 Tage Security officer training (incl. seminar papers, confirmation of course attendance, drinks and catering) Period: 5 days
428
Auffrischungsschulung für Sicherheitsbeauftragte (inkl. Schulungsnachweis und Getränke). Dauer: 1 Tag Security officer refresher training (incl. confirmation of course attendance and drinks) Period: 1 day
2.3
Zulassung und Zertifizierung - Verkehrstraining authorisation and certification - operational training Ansprechpartner contact
Frau Welter Herr Messing
Anmeldungen nehmen Sie bitte wie folgt vor: for registration please contact: Telefon phone Fax fax E-Mail e-mail Eventkalender
421 - 2428 421 - 2942
[email protected] http://hde-event.dus.com
2.3.1
Ramp Safety Training (ehemals Vorfeldunterweisung) ramp safety training
473
Ramp Safety Training (ehemals Vorfeldunterweisung) Ramp Safety Training
Teilnehmer participant
42,00
481
Fernbleiben vom Ramp Safety Training (ehemals Vorfeldunterweisung) trotz Anmeldung (umsatzsteuerfrei) absence from lesson „Ramp Safety Training“ despite registration (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
42,00
370
Web-Based-Training “Ramp Safety Training (nur Refresher)” Web-based-training Ramp Safety (Refresher only)
Teilnehmer participant
20,00
596
Web-Based-Training „Rollfeldberechtigung“ Web-based-training Driving on manoeuvring areas
Teilnehmer participant
25,00
480
Kombinierte Unterweisung „Ramp Safety Training“ und Luftsicherheitsschulung gem. LuftsicherheitsSchulungsverordnung (LuftSiSchulV)
Teilnehmer participant
130,00
19
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
combination of lesson „Ramp Safety Training“ and instruction according to aviation act (Security Awareness Training) 485
Fernbleiben von der kombinierten Unterweisung „Ramp Safety Training“ und Luftsicherheitsschulung gem. Luftsicherheits-Schulungsverordnung (LuftSiSchulV) trotz Anmeldung (umsatzsteuerfrei) absence from combination of lesson “Ramp Safety Training” and instruction according to aviation act (Security Awareness Training) despite registration (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
130,00
478
Sondertermin „Ramp Safety Training“ (ehemals Vorfeldunterweisung) - auch in englischer Sprache additional date „Ramp Safety Training“ (an english version is available too)
Teilnehmer participant
165,00
479
Fernbleiben vom Sondertermin „Ramp Safety Training“ trotz Anmeldung (umsatzsteuerfrei) absence from additional date „Ramp Safety Training“ despite registration (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
165,00
482
Broschüre „Verkehrs- und Sicherheitsregeln“ booklet „Traffic and safety regulations“
Stück each
2.3.2
5,00
Luftsicherheitsschulung gem. Luftsicherheits-Schulungsverordnung (LuftSiSchulV) für das „sonstige Personal“ aviation security training according to german Luftsicherheits-Schulungsverordnung (LuftSiSchulV) for „other personnel“
489
Unterweisung gem. Luftsicherheitsgesetz instruction according to aviation act (Security Awareness Training)
Teilnehmer participant
93,00
495
Fernbleiben von der „Unterweisung gem. Luftsicherheitsgesetz” (umsatzsteuerfrei) absence from “instruction according to aviation act (Security Awareness Training)” (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
93,00
373
Web-Based-Training als Luftsicherheitsschulung gem. LuftSiSchulV web-based-training in aviation security
Trainingseinheit training unit
29,00
486
Zweitschrift für die Teilnahme an der Luftsicherheitsschulung (bei Verlust) duplicate of certification for participation in aviation security training (in case of loss)
Stück each
20,00
20
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Luftsicherheitsschulungen auch in Kombination mit der Unterweisung „Richtiges Verhalten auf dem Vorfeld“ (siehe 2.4.1) aviation security training also in combination with the lesson “correct behaviour on the apron” (see 2.4.1)
2.3.3
Fahrerlaubnis für den innerbetrieblichen Werkverkehr issuing of driving license for internal company transport
512
Praktisches Fahrtraining für die Teilnahme am innerbetrieblichen Werkverkehr (inkl. Abnahme) FDG-Fahrzeug wird gestellt practical driving lesson in the participation at the internal company transport (incl. driving test) vehicle to be provided by FDG Fernbleiben vom praktischen Fahrtraining für die Teilnahme am innerbetrieblichen Werkverkehr trotz Anmeldung (umsatzsteuerfrei) absence from practical driving lesson in the participation at the internal company transport despite registration (free of turnover tax) Ausstellen einer Fahrerlaubnis oder eines Zertifikats für den innerbetrieblichen Werkverkehr issuing of driving licence or certificate for internal company transport
506
500
2.3.4
Teilnehmer participant
102,00
Teilnehmer participant
102,00
Fahrerlaubnis driving licence
12,00
Zertifizierungen für Abfertiger nach BADV certifications for handling services according to BADV
521
Zertifizierungen für Abfertiger nach BADV (Theorie) certifications for handling services according to BADV (theory)
Stunde hour
68,00
522
Zertifizierungen für Abfertiger nach BADV (Praxis) inkl. Zertifikat certifications for handling services according to BADV (practical experience) incl. certificate
Teilnehmer participant
15,00
21
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
2.4
Erste-Hilfe-Ausbildung first aid training Ansprechpartner contact
Herr Gosdzick
Telefon phone Fax fax
421-2428 421-2942
Einheit unit
Euro
Anmeldungen nehmen Sie bitte wie folgt vor: for registration please contact: E-Mail email Fax fax
[email protected] 421-2942
821
Erste-Hilfe-Trainingstag für ansässige Unternehmen first aid training day for resident enterprises
Teilnehmer participant
30,75
822
Erste-Hilfe-Trainingstag für externe Teilnehmer first aid training day for external participants
Teilnehmer participant
32,00
823
Erste-Hilfe-Grundkurs für ansässige Unternehmen first aid basic course for resident enterprises
Teilnehmer participant
30,75
824
Erste-Hilfe-Grundkurs für externe Teilnehmer first aid basic course for external participants
Teilnehmer participant
32,00
825
Stornierung - Erste-Hilfe-Trainingstag für ansässige Unternehmen (umsatzsteuerfrei) cancellation - first aid training for resident enterprises (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
30,75
826
Stornierung - Erste-Hilfe-Trainingstag für externe Teilnehmer (umsatzsteuerfrei) cancellation - first aid training for external participants (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
32,00
827
Stornierung - Erste-Hilfe-Grundkurs für ansässige Unternehmen (umsatzsteuerfrei) cancellation - first aid basic course for resident enterprises (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
30,75
828
Stornierung - Erste-Hilfe-Grundkurs für externe Teilnehmer (umsatzsteuerfrei) cancellation - first aid basic course for external participants (free of turnover tax)
Teilnehmer participant
32,00
22
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
3. Leistungen der Abteilung Personalmanagement services of human resources department Ansprechpartner contact
Herr Röder Leiter der Abteilung head of department
Telefon phone Fax fax
421-2263 421-2674
3.1
Personalbeschaffung recruitment
333
Erstellung von Anforderungsprofilen creation of job specification
Stück each
90,00
334
Bearbeitung der Bewerbungsunterlagen (Sichtung, Versenden von Zwischenbescheiden, Klassifizierung der Kandidaten, Absagen an ungeeignete Bewerber) handing of the application documents (sifting the documents, dispatching interim replies, classification of the candidates, rejections)
Unterlage document
25,00
335
Vereinbarung/Durchführung eines Erstinterviews inkl. Kurzexposé realisation of first interview incl. short exposé
Gespräch interview
200,00
Das Führen der Bewerberdatei, das regelmäßige Reporting an den Auftraggeber sowie evtl. anfallende Telefonkosten sind in den o.g. Preisen enthalten. Kommunikationskosten (Pauschale) werden dem Auftraggeber gesondert in Rechnung gestellt. The above mentioned charges include the keeping of the appliciant file, regular reporting to the customer and telephone charges. Charges for communication (flat charge) will be documented and invoiced separately. 330
Durchführung und Auswertung von Testverfahren (berufsbezogener Persönlichkeitstest BIP) realisation and evaluation of test procedure (occupational personality test)
Unterlage document
331
Durchführung und Auswertung von Testverfahren (kongnitiver Leistungstest) realisation and evaluation of test procedure (cognitive performance test)
nach Vereinbarung by arrangement
332
Veröffentlichung einer Stellenausschreibung auf dem Portal „jobs-am-airport.de“ (Laufzeit 4 Wochen) announcement of an advertisment on the website “jobs-am-airport.de” (retention 4 weeks)
Unterlage document
23
120,00
110,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
3.2
Mitarbeiterberatung social counselling and support/addiction counselling
Euro
Ansprechpartner contact
Frau Hagen Sozialberatung und Betreuung social counselling and support
Telefon phone Fax fax
421-20490 421-20499
3.2.1
Beratung/Betreuung von Einzelfällen individual counselling/support
560
Beratung: 1 Einheit = ca. 90 min. Erstgespräch/Anamnese/Weiterleitung zur Fachberatung/einmaliger Kontakt counselling: 1 session = ca. 90 min. initial session/case history/referral to specialist counselling/one-off contact Beratung nach Erstgespräch 1 Einheit = 45 min. counselling after initial session 1 session = 45 min.
Person person
140,00
Person person
70,00
Betreuung: entspricht 3 Beratungen längerfristiger Kontakt/mind. 3 Gespräche mit Rückkoppelung/Abklärung therapeutischer Maßnahmen/Motivationsabklärung support: consists of three counselling sessions longer-term contact/at least 3 sessions with feedback/ clarification of therapeutic/clarification of motivation Pauschalangebot: Psychosoziale Beratung u. Begleitung/vollständige Übernahme eines Einzelfalles (Motivationsabklärung/Überweisung in eine Therapie/Begleitung bis zur Entlassung/Begleitung im Arbeitsprozess) package offer: psychosocial counselling and support/complete management of individual case (clarification of motivation/referral to therapy/support until discharge/support within workprocess)
Person person
210,00
Person person
1.300,00
570 561
562
3.2.2
563
Schulungen/Informationsveranstaltungen training/informational events Suchtprävention Basiswissen (eine Einheit = 3 Stunden) 1 Trainer/max. 20 Personen preventing addiction basic issues (one session = 3 hours) 1 group leader for up to 20 participants
Seminareinheit unit
24
350,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
564
Tagesseminar für Vorgesetzte Thema: Gesprächsführung mit suchtmittelabhängigen und suchtgefährdeten Mitarbeitern; Umsetzung eines bestehenden Leitfadens; 1 Trainer/max. 15 Personen one day management seminar theme: Talking with colleagues suffering from or prone to addiction; working on an existing theme; 1 instructor, up to 15 participants
Seminareinheit unit
565
Sonstige Maßnahmen der Sozialberatung (z. B. betriebliches Gesundheitsmanagement BGM) 1 Einheit = 45 Min. other measures of social counselling (e. g. internal health management) 1 session = 45 min.
Person person
70,00
3.3
Gesundheitssportprävention preventive health sport
420
Mitarbeiter extern, die ein Präventionstraining oder Beratung wünschen external employees requiring a preventive training or a consultancy
Trainingseinheit training unit
5,00
421
Mitarbeiter extern, die ein Fitnesspräventionstraining wünschen; Großabnehmer external employees requiring a preventive fitness training; large customer
100 Trainingseinheiten 100 training units
330,00
422
Mitarbeiter extern, die aufgrund einer medizinischen Indikation eine medizinische Trainingseinheit (MTT) wünschen external employees requiring a medical traning unit on the basis of medical indication FDG-Mitarbeiter und andere Personen, die ein Fitnesstraining wünschen FDG-employees and other persons, who require a fitness training Jahresbeitrag Fitnesstraining annual subscription fitness training
Trainingseinheit training unit
50,00
10er Karte ticket per 10 units
40,00
Einheit unit
250,00
20-minütige Wellnessmassage / nach Vereinbarung (nur für Mitglieder oder Kartenbesitzer) 20 min. wellness massage/on appointment (only for members or card holders)
Einheit unit
10,00
423
571 572
25
Euro
1.600,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
4. Flughafenfeuerwehr airport fire department Ansprechpartner contact
Herr Jeziorek Leiter der Abteilung head of department
Telefon phone Fax fax
421-20796 421-2929
4.1
Personalstundensätze hourly rates for personnel
304 305 301 302 303 310
Leitungsdienst management Brandinspektor fire marshal Hauptbrandmeister firebrigade superintendent Oberbrandmeister firebrigade supervisor Brandmeister fire chief Hygienetechniker Fachberatung advisor hygienics
4.2
Fahrzeuge vehicles
318
Stunde hour Stunde hour Stunde hour Stunde hour Stunde hour Stunde hour
93,00 76,00 65,00 55,00 48,00 65,00
Einsatzleitwagen I mit Fahrer command vehicle I with driver
Stunde hour
108,00
311
Rettungswagen inkl. Besatzung ambulance including 2 firemen
Stunde hour
170,00
314
Feuerwehrfahrzeug mit Fahrer (Feuerwehrleute und Löschmittel werden zusätzlich berechnet) fire fighting truck with driver (firemen and fireextinguishing agent will be charged separately)
Stunde hour
163,00
315
Umweltschutzfahrzeug mit Fahrer (Ölbindemittel wird zusätzlich berechnet) environmental vehicle with driver (oil-binder agent will be charged separately)
Stunde hour
136,00
316
Abrollbehälter Rüstmaterial mit Stromaggregat und 1-Mann-Bedienung roll-off multibucket “implement” with power set including 1 operator
Stunde hour
325,00
846
Abrollbehälter technische Einsatzleitung inkl. Stromaggregat und 1-Mann-Bedienung roll-off multibucket “technical management” including power set and 1 operator
Stunde hour
543,00
847
Abrollbehälter Atemschutz inkl. Stromaggregat und 1-Mann-Bedienung roll-off multibucket “respiratory protection” including power set and 1 operator
Stunde hour
325,00
26
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
848
Abrollbehälter Rettung inkl. Stromaggregat und 1-Mann-Bedienung roll-off multibucket “rescue” including power set and 1 operator
Stunde hour
325,00
849
Abrollbehälter Mulde inkl. 1-Mann-Bedienung roll-off multibucket body including 1 operator
Stunde hour
163,00
852
Feuerwehrfahrzeug Rettungstreppe inkl. 2-MannBedienung fire-fighting truck “rescue stairs“ including 2 operators
Stunde hour
543,00
317
Großtanklöschfahrzeug mit 2-Mann-Bedienung (Feuerwehrleute und Löschmittel werden zusätzlich berechnet) large fire fighting truck with 2 operators (firemen and fire-extinguishing agent billed separately)
Stunde hour
814,00
289
Fahrzeug für Gefahrguteinsätze inkl. 1 Fahrer vehicle for hazardeous materials including driver
Stunde hour
325,00
290
Auslösung Fehlalarm Gebäude release of false alarm in buildings
Vorgang operation
4.3
Materialien materials
514
Ölbindemittel inkl. Entsorgung oil binder including removal Ölbindemittel inkl. Entsorgung oil binder including removal
Sack sack
516
Ölbindemittel “OilEx” oil binder “OilEx”
pro Flasche per bottle
525
Handfeuerlöscher mit CO2 füllen - > 6 kg filling of 6 kg CO2 fire extinguisher Trockenlöscher mit Glutbrandpulver füllen - > 12 kg filling of 12 kg fire extinguisher Trockenlöscher mit Glutbrandpulver füllen - > 6 kg filling of 6 kg fire extinguisher Trockenlöscher mit Glutbrandpulver füllen - > 50 kg filling of 50 kg fire extinguisher Ölvlies oil fleece Ölschlängel oil sucking pump Wasserlöscher 6 Liter Füllen water extinguisher 6 liters filling Schaumlöscher 6 Liter Füllen foam extinguisher 6 liters filling Verleihen von tragbaren Feuerlöschern inkl. Ständern providing of portable fire extinguishers incl. pillars
Löscher extinguisher
55,00
Löscher extinguisher
105,00
Löscher extinguisher
88,00
Löscher extinguisher
311,00
qm qm Stück each Löscher extinguisher
13,00 95,00 29,00
Löscher extinguisher
55,00
pro Tag per day
12,00
515
526 528 530 321 322 291 292 293
27
kg kg
1.357,00
49,00 2,80 3,40
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
4.4
Sonstige Leistungen other services
308
Rettungswageneinsatz zzgl. Kilometer rescue-transport Reinigung des Rettungswagens cleaning of ambulance
Vorgang operation Vorgang operation
163,00
Sanitätswache (2 Mitarbeiter) inkl. Equipment medical service (2 assistants) incl. equipment
Stunde hour
170,00
Desinfektion des Rettungswagens disinfection of ambulance Desinfektor zzgl. Desinfektionsmittel disinfection plus disinfectants
Vorgang operation Stunde hour
55,00
323
Ausspritzen des Triebwerkes (Feuerwehrfahrzeug einschließlich 2-Mann-Bedienung) power plant splash out (fire fighting truck with 2 firemen)
Stunde hour
217,00
324
Abspritzen des Vorfeldes (Feuerwehrfahrzeug einschließlich 2-Mann-Bedienung) hosing of apron (fire fighting truck with 2 firemen)
Stunde hour
217,00
325
Brandsicherung am Flugzeug - Schuldhafte Bestellung der Brandsicherung ohne Grund, insb. ohne Passagiere an Bord, ohne Betankungsvorgang, bei grundloser Abbestellung. (Feuerwehrfahrzeug einschließlich 2-Mann-Bedienung) fire protection for refueling of aircraft - Culpable order of fire protection for refueling of aircraft for no reason, especially with no passengers on board, without refueling operation, in gratuitous cancellation. (fire fighting truck with 2 firemen)
Vorgang operation
300,00
319
Heiße Bremsen am Luftfahrzeug (2 Lüfter, 2 Feuerwehrfahrzeuge, 1 Trupp Feuerwehrmänner) hot breaks at the aircraft (2 aerator, 2 fire fighting trucks, 1 brigade firemen)
Vorgang operation
350,00
326
Lichtmast-Aggregat light pole
Stunde hour
72,00
327
Atemschutzgerät respirator (compressed air supplier)
Stunde hour
18,00
328 329
Verleihen von Krankentragen stretcher Verleihen von Krankentragen stretcher
5,00 24,00
584
Verleihen von Vakuummatratzen rental of vacuum mattress Verleihen von Vakuummatratzen rental of vacuum mattress Verleihen von Umluftmessgerät rental of air circulation instrument Sicherheitswache bei Schweißarbeiten security guard in welding process Sicherheitswache bei Schweißarbeiten mit Fahrzeug security guard in welding process with vehicle
Stunde hour Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
42,00
Stunde hour
55,00
Stunde hour
163,00
312 527 313 307
585 518 586 587
Einheit unit
28
Euro
311,00 + km
gültig ab / effective from 01.06.2017
244,00
8,00
14,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
588
Brandsicherheitswache bei Veranstaltungen, je Feuerwehrmann security guard on events, per firemen
Stunde hour
55,00
589
Brandsicherheitswache bei Veranstaltungen mit Fahrzeug inkl. Fahrer security guard on events with vehicle including driver
Stunde hour
163,00
590
Flasche bottle
28,00
Vorgang operation
17,00
517
Füllung von Atemluftflaschen filling of compressed air bottles Auffüllen von stationären Verbandskästen refilling of fixed first aid boxes Füllung von Stickstoffflaschen filling of nitrogen bottles
Flasche bottle
31,00
593
Drehleiter mit Fahrer rotary ladder with driver
Stunde hour
591
Feuerlöscherschulung, Theorie und Praxis, 1 - 5 Personen fire extinguisher training, theory and practice, 1 - 5 persons Feuerlöscherschulung, Theorie und Praxis, 6 - 12 Personen fire extinguisher training, theory and practice, 6 - 12 persons
Person person
24,00
Person person
21,00
851
Ausbildung/Unterweisung Mitarbeiter externer Firmen (z. B. Brandschutzordnung), zzgl. Material nach Aufwand training/instruction employees external companies (Fire Protection Order), plus material depending on expenditure
Stunde hour
53,00
4.5
Entgelte Rettungsmittel-/Organtransportbegleitung charges rescue and organs transport assistance
840
Lotsenfahrzeug mit Fahrer für die Rettungsmittel/Organtransportbegleitung* (Einsatzzeit bis zu 60 Minuten) vehicle with driver for rescue and organs transport assistance* (operating time up to 60 minutes) Lotsenfahrzeug mit Fahrer für die Rettungsmittel/Organtransportbegleitung* (Einsatzzeit ab der 61. Minute) vehicle with driver for rescue and organs transport assistance* (operating time over 60 minutes)
583
592
841
842
Feuerwehrfahrzeug inkl. Besatzung für die Tragehilfe bei einer Rettungsmittelbegleitung fire fighting truck incl. crew for carrying help with rescue transport assistance
29
je Einsatz per operation
je angefangene 30 Minuten each started 30 minutes je Einsatz per operation
527,00
160,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
80,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
390,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
843
Bereitstellungsgebühr Hubwagen mit Fahrer* (ohne Nutzung / Leerfahrt) commitment fee for lift truck with driver * (without use)
je Vorgang per operation
Einsatz Hubwagen mit Fahrer * (Einsatzzeit bis zu 60 Minuten) lift truck with driver* (operating time up to 60 minutes)
je Einsatz per operation
Einsatz Hubwagen mit Fahrer * (Einsatzzeit ab der 61. Minute) lift truck with driver* (operating time over 60 minutes)
je angefangene 30 Minuten each started 30 minutes
844
845
Einheit unit
*inkl. Administration (Zulassung, Verwaltung, Disposition, Abrechnung)
*incl. Administration (approval, administration, disposition, billing)
30
Euro
175,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
350,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
175,00 gültig ab / effective from 01.05.2017
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
5. Sicherheit security Ansprechpartner contact
Herr Dr. Klein Leiter Security head of department
Telefon phone Fax fax
421-27651 421-2710
177
Stundensatz Leiter Security hourly rate head of department
Stunde hour
5.1
Luftsicherheit/Qualitätsmanagement aviation security/quality management Ansprechpartner contact
Frau Schmidt Leiterin Luftsicherheit / Qualitätsmanagement head of aviation security / quality management
Telefon phone Fax fax
421-21507 421-3990
150,00
178
Stundensatz Leiterin Luftsicherheit/Qualitätsmanagement hourly rate head of aviation security/quality management
Stunde hour
110,00
179
Stundensatz Sachbearbeiter Luftsicherheit/Qualitätsmanagement hourly rate employee aviation security/quality management
Stunde hour
80,00
5.1.1
Ausstellung von Flughafenausweisen airport ID-Cards
461
Ausstellung eines Flughafenausweises (mit Lichtbild, Ausweishülle, Clip und Umhängeband) airport ID-Card (with photo, ID-card, dispenser and lanyard) Ausstellung eines Ersatzausweises Replacement Airport ID-Card
462 474
Stück each
38,00
Stück each
8,00
gültig ab / effective from 01.04.2017
Bearbeitung von Dauer- oder Parkausweisen, die acht Wochen nach Antragstellung nicht abgeholt wurden uncollected permits - 8 weeks after working on Schuldhafte nicht fristgerechte Rückgabe eines Ausweises late returning of ID-cards (umsatzsteuerfrei / free of turnover tax)
Stück each
15,00
Stück each
32,00
477
Ausweishülle mit Clip ID-card dispenser
Stück each
3,00
499
Umhängeband lanyard
Stück each
3,00
476
31
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
5.1.2
Ausstellung von Parkausweisen parking-passes
464
Ausstellung eines Parkausweises „P“ (für Personalparkplatz) parking-pass ‘’P’’ (for personnel parking lot) Zufahrtsberechtigung für den Personalparkplatz entry permit for personnel parking lot
465
Einheit unit
Euro
Stück each
21,00
Ausweis/Monat each/month
22,00
5.1.3
Zulassung von Kraftfahrzeugen/Fahrrädern zum Vorfeldverkehr apron operating permit for motor vehicles/bicycles
359
Stufe A category A
371
Stufe B category B
487
Fahrradplakette bicycle sticker
5.1.4
Zuverlässigkeitsüberprüfung nach dem Luftverkehrsgesetz, § 7 background check according to the aviation act, § 7
580*
Gebühr für eine „einfache“ Zuverlässigkeitsüberprüfung (umsatzsteuerfrei) standard background check (free of turnover tax)
Stück each
29,00
498*
Gebühr für eine „aufwendige“ Zuverlässigkeitsüberprüfung (umsatzsteuerfrei) special background check (free of turnover tax)
Stück each
59,00
559*
Ablehnung/Widerruf der Zuverlässigkeit (umsatzsteuerfrei) refusal/revocation of reliability (free of turnover tax)
Stück each
120,00
497*
Stornierung von laufenden Zuverlässigkeitsüberprüfungen (umsatzsteuerfrei) cancellation of background check in progress (free of turnover tax)
Stück each
29,00
581
Verwaltungspauschale Zuverlässigkeitsüberprüfung administration fee of background check
Stück each
13,00
* *
Stück/Monat each/month Stück/Monat each/month Stück/Jahr each/year
gültig ab / effective from 01.04.2017
vorbehaltlich weiterer Anpassungen durch die Luftsicherheitsbehörde subject to further changes by the Aviation Security Authority
32
10,00 65,00 35,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
5.1.5
Sonstige Leistungen other services
575
Liste aller Ausweisinhaber einer Firma (max. 50 Personen pro Liste) List of ID-card-holders per company (max. 50 persons per list)
Stück each
10,00
488
Verwaltungspauschale Sicherheitsschulung administration fee of aviation security training
Stück each
11,00
5.2
Sicherheitszentrale security center
5.2.1
Personalstundensätze hourly rates for personnel
175
Schichtleitung shift controllership
5.2.2
Fahrzeuge vehicles
162
Einsatzfahrzeug mit Fahrer command vehicle
5.2.3
Schlüsseldienst key services
437 438 439 440 441 442 483
209
gültig ab / effective from 01.04.2017
Stunde hour
65,00
Stunde hour
70,00
Ausgabe von Schlüsseln für Briefkastenanlage providing of key of mailbox system
Stück each
10,00
Einzelschlüssel (Schließanlagen) individual key Gruppenschlüssel (Schließanlagen) master key Gruppen-Haupt-Schlüssel (Schließanlagen) main master key Anfertigung von Sicherheitsschlüsseln patent key Anfertigung von Formschlüsseln standard key Neuprogrammierung und Neuausgabe eines elektronischen Transponders new programming and output of electronic transponder Ausgabe von Transponder nach Verlust und Zerstörung providing of transponder after loss and destruction
Stück each Stück each Stück each
23,00 27,00 27,00
Stück each Stück each Vorgang operation
6,00 7,00 19,25
gültig ab / effective from 01.06.2016
gültig ab / effective from 01.08.2016
Vorgang operation
88,00
Stunde hour Stunde hour
80,00 65,00
Stundensätze Schlüsseldienst hourly rates for personnel key services 243 244
Vorarbeiter foreman Handwerker tradesman
33
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
6. Geschäftsbereich Real Estate Management services of real estate management
6.1
Ansprechpartner contact
Herr Dirmeier Leiter des Geschäftsbereichs head of department
Telefon phone Fax fax
421-2244 421-2463
Personalstundensätze hourly rates for personnel Es werden Beratungsleistungen folgender Fachingenieure angeboten: consulting services of the following engineering specialists:
11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11087 11010 11011 11012 11013 11014
Dipl.-Ing. Gebäudeunterhaltung graduate engineer for building maintenance Dipl.-Ing. Nachrichtentechnik graduate engineer for radio technology Dipl.-Ing. Kommunikationstechnik graduate engineer for communications Dipl.-Ing. Starkstromtechnik graduate engineer for electrical power Dipl.-Ing. Startbahn-Befeuerungstechnik graduate engineer for airfield lighting Dipl.-Ing. maschinenbautechnische Anlagen graduate engineer for mechanical engineering Dipl.-Ing. Heizungstechnik graduate engineer for heating Dipl.-Ing. Sanitär- und Sprinklertrechnik graduate engineer for sanitary and sprinkler installation Dipl.-Ing. Raumlufttechnik graduate engineer for air conditioning and ventilation Techniker aller Fachbereiche technicians from all departments Bergungsbeauftragter rescue official Werkstattleiter aller Fachbereiche head of workshops from all departments Sanitär-Installateur sanitary plumber Schreiner carpenter Straßenreiniger street cleaner Platzarbeiter place worker
34
auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
11015
Maurer bricklayer Gärtner gardener Industriemechaniker industrial mechanic Maler painter Geprüfter Schweißer qualified welder Service-Spezialist für Kälte-, Klima- und Lüftungstechnik service specialist for refrigeration technology, air conditioning and ventilation Service-Spezialist für Heizungstechnik service specialist für heating technology Heizwerker heating technician Service-Spezialist für Elektromechanik service specialist for electromechanics Service-Spezialist für Fördertechnik service specialist for conveyor engineering Service-Spezialist für Elektrotechnik (Energieanlagen) service specialist for electrical engineering Service-Spezialist für Nachrichtentechnik service specialist for communication engineering Service-Spezialist für SPS-Technik service specialist for SPS-technology
11016 11017 11018 11019 11020
11083 11088 11021 11022 11023 11024 11025
6.2
11089 11090
Euro
auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request
Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment Ansprechpartner contact
Herr Dröttboom Herr Ludwig
Telefon phone
421-20164 421-3798 421-2974
Fax fax 11028 11091 11029 11030 11031
Einheit unit
Pritsche 2,8 t (inkl. Fahrer) pallet 2,8 tons (incl. driver) Pritsche 1,8 t (inkl. Fahrer) pallet 1,8 tons (incl. driver) Möbelwagen (inkl. Fahrer) removal van (incl. driver) Lkw (inkl. Fahrer) truck (incl. driver) Kompressor compressor unit Arbeitsbühne 10 m (zzgl. Transportkosten working platform 10 metres (excl. transport costs) Lichtmast (zzgl. Kraftstoff und Zugfahrzeug) light pole (excl. fuel and tractor)
35
Stunde hour Stunde hour Stunde hour Stunde hour
42,00 50,00 63,00 74,00 auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Folgende Fahrzeuge und Geräte werden grundsätzlich nur mit Fahrer/Bedienung angeboten. Die Fahrer werden gesondert nach den jeweils gültigen Verrechnungssätzen berechnet. The following vehicles and equipments are provided with driver/operator. The drivers will be charged as per List of Service Charges. 11033 11035 11092 11037 11038 11039 11040 11041 11042
11043 11044 11045
11046
Zugfahrzeug (zzgl. Kosten für Fahrer) tractor (excl. driver) Hubstapler mit Bedienung bis 4 t (inkl. Bedienung) fork-lift with operator up to 4 t Lkw, Typ Wechsellader (inkl. Fahrer) truck (incl. driver), change of load equipment Unimog (inkl. Bedienung) Unimog with driver (incl. operator) Schlepper (inkl. Bedienung) towing tractor (incl. operator) Lade-Automatikwagen (inkl. Bedienung) load-automatic (incl. operator) Lkw Ladekran (inkl. Bedienung) truck with crane and driver (incl. operator) Mobilkran 70 t (inkl. Bedienung) mobile crane operator 70 tons Mini-Bagger inkl. Anhänger (zzgl. Bedienung und Zugfahrzeug) mini-excavator incl. trailer and operator (excl. operator and tractor) Bagger (inkl. Bedienung) excavator (incl. operator) Fäkalienwagen (inkl. Bedienung) toilet vehicle (incl. operator) Straßenkehrmaschine/Streufahrzeug (inkl. Materialkosten und Fahrer) street sweeper/spreader vehicle (incl. driver and material costs) Straßenkehrmaschine klein (inkl. Fahrer) street sweeper small (incl. driver)
Stunde hour
auf Anfrage on request auf Anfrage on request auf Anfrage on request 53,00
Stunde hour
81,00
Stunde hour
74,00
Stunde hour
74,00 auf Anfrage on request auf Anfrage on request
Stunde hour Stunde hour
106,00 169,00 auf Anfrage on request
Stunde hour
59,00
Stunde hour
81,00
11047
Startbahnkehrmaschine (inkl. Fahrer) runway sweeper (incl. driver)
11049*
Steiger, Arbeitshöhe 8 m (inkl. Bedienung) cherrypicker, working height 8 m (incl. operator)
auf Anfrage on request
11050*
Steiger, Arbeitshöhe 14 m (inkl. Bedienung) cherrypicker, working height 14 m
auf Anfrage on request
11051*
Steiger, Arbeitshöhe 32 m (inkl. Bedienung) cherrypicker, working height 32 m (incl. operator)
auf Anfrage on request
11052
Straßenmarkierungsgerät (inkl. Bedienung und Materialkosten) street marker unit with 2 operators (incl. operator and material costs)
36
Stunde hour
117,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
11053
Kabelfehlermesswagen-Anhänger (zzgl. Zugfahrzeug und 2-Mann-Bedienung) cable measuring van-trailer (excl. tractor and 2 operators)
Stunde hour
*
*
Euro
80,00
Bitte beachten: Zu den Code-Nummern 11049 - 11051 ist vom Antragsteller zusätzlich noch eine Freistellungserklärung hinsichtlich der Haftung zu unterschreiben. Please note: For codes 11049 - 11051 applicant has to sign a declaration of exemption in regard to liability.
Weitere Geräte additional equipment 11054
Schachtdeckelheber 2 Stk. lifting devices for shaft lids 2 pcs. Gaswarngerät gas warning device Schachtbergungsgerät Rollgliss (Dreibein und Gurt) shaft rescue unit (tripod, incl. belt) Baustellenfeuer (1-6 Tage) lighting system on building sites (1-6 days) Baustellenfeuer (ab einer Mindestleihdauer von 7 Tagen) lighting system on building sites (for more than 7 days) Mobile Stromerzeuger 4 kW (1-6 Tage) mobile generator 4 kW (1-6 days) Mobile Stromerzeuger 4 kW (ab einer Mindestleihdauer von 7 Tagen) mobile generator 4 kW (for more than 7 days) Baustromverteiler > 100 kVA inkl. Anschlußkosten current junction box > 100 kVA incl. junction costs
Tag day
30,00
Tag day Tag day
19,00 56,00
11094
Trinkwasser-Standrohr NW 70/80 drinking water standpipe NW 70/80
6.3
Bergungsgeräte aircraft recovery unit
11055 11056 11057 11084
11058 11085
11059
angef. 24 Stunden started 24 hours angef. 24 Stunden started 24 hours
6,00 4,00
Tag day
35,00
Tag day
20,00
Tag day
91,00
Monat month
76,00
Ansprechpartner contact
Herr Dahmen Bergungsbeauftragter rescue official
Telefon phone Fax fax
421-2245 421-2096
Für den Einsatz des Bergungsgerätes ist der Abschluss eines Bergungsauftrages notwendig. Für die Bergekräfte und den Bergungsbeauftragten der FDG werden die Stunden gemäß den entsprechenden Positionen des Leistungsverzeichnisses abgerechnet. For use of aircraft recovery unit a rescue contract is necessary. For the rescue team and the rescue official of the FDG the hours will be charged as per List of Service Charges.
37
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
11060
Bergegerät I für Kleinflugzeuge bis zu 5,7 t MTOW rescue unit I for aircrafts up to 5.7 tons MTOW Bergegerät I für Kleinflugzeuge bis zu 5,7 t MTOW rescue unit I for aircrafts up to 5.7 tons MTOW Bergegerät II für Flugzeuge über 5,7 t MTOW rescue unit II for aircrafts over 5.7 tons MTOW
Stunde hour
158,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
796,00
11063
Bergegerät II für Flugzeuge über 5,7 t MTOW rescue unit II for aircrafts over 5.7 tons MTOW
Tageshöchstsatz max. daily rate
1.204,00
11064
Bergegerät für Großflugzeuge (ADV-Bergepool) rescue unit for big aircrafts (from Frankfurt Airport)
Stunde hour
11065
CAT I Hebesatz bis 15 t CAT I heaving device up to 15 tons CAT I Hebesatz bis 15 t CAT I heaving device up to 15 tons
Stunde hour
11061 11062
11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11175
CAT II Hebesatz über 15 t CAT II heaving device exceeding 15 tons CAT II Hebesatz über 15 t CAT II heaving device exceeding 15 tons Bergeschuh 2 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 2 tons including tractor Bergeschuh 2 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 2 tons including tractor Bergeschuh 7 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 7 tons including tractor Bergeschuh 7 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 7 tons including tractor Bergeschuh 12 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 12 tons including tractor Bergeschuh 12 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 12 tons including tractor Hebekissen einschl. Kompressor und Controller rescue cushion including compressor and controller Hebekissen einschl. Kompressor und Controller rescue cushion including compressor and controller Bergematte 20 x 4 m rescue mat 20 x 4 m Bergematte 20 x 4 m rescue mat 20 x 4 m Bochumer Stahlplatten a/m² „Bochumer“ steel sheet a/m² Bochumer Stahlplatten a/m² “Bochumer“ steel sheet a/m² Mobilkran mit 2-Mann-Bedienung mobile crane with 2 operators Lichtmaste mit Stromaggregat light pole incl. power unit Bergeschuh 45 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 45 ts incl.tractor
38
235,00
gem. Rechnung + 10 % as per bill + 10 %
21,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
184,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
235,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
836,00
Tageshöchstsatz max. daily rates Stunde hour
1.306,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
1.826,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
1.306,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
45,00
27,00
107,00
209,00
261,00
131,00
53,00 418,00 5,00
333,00
Stunde hour
29,00
Stunde hour
600,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
11176
Bergeschuh 45 t inkl. Schleppfahrzeug rescue shoe 45 ts incl.tractor CAT III Hebesatz über 15 t CAT III device exceeding over 15 ts CAT III Hebesatz über 15 t CAT III device exceeding over 15 ts Berganhänger mit Rumpfaufnahme rescue follower with body adaptor Berganhänger mit Rumpfaufnahme rescue follower with body adaptor
Tagessatz daily rate
11177 11178 11179 11180
Stunde hour Tagessatz daily rate
39
Euro
4.200,00 250,00 1.200,00
Stunde hour
150,00
Tagessatz daily rate
600,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
7. Fahrzeugmanagement vehicle management Ansprechpartner contact
Herr Ideler Leiter Fahrzeugmanagement head of department
Telefon phone Fax fax
421-2689 421-3765
7.1
Personalstundensätze hourly rates for personnel
10000
Dipl.-Ing. Maschinenbau graduate engineer for mechanical engineering Betriebswirtschaftliche Beratung Fahrzeugtechnik vehicle engineering consulting Kfz-Techniker car mechanic car electrician Karosseriebauer/Autolackierer sprayer Energieanlagenelektroniker electronic engineer (energy facilities) Schlosser fitter
10004 10001 10002 10003 10113
1 Arbeitswert 1 labour value*
13,23
1 Arbeitswert 1 labour value*
11,33
1 Arbeitswert 1 labour value* 1 Arbeitswert 1 labour value* 1 Arbeitswert 1 labour value*
11,17 11,68 11,51
1 Arbeitswert 1 labour value*
5,84
1 Arbeitswert 1 labour value*
10,30
pauschal flatrate
12,36
pauschal flatrate pauschal flatrate
14,42 27,81
pauschal flatrate pauschal flatrate pauschal flatrate
41,20 53,56 84,46
Autowäsche car wash 10005 10006 10007 10008 10009 10129 10130
Wagenwäscher Sonderleistung hourly rate for car washer (special service) Außenwäsche Pkw bis 1,6 m passenger cars up to 1,6 m Außenwäsche Pkw bis 2,0 m vehicles up to 2,0 m Außenwäsche Kleintransporter/Kastenwagen small transporter/box wagon Außenwäsche Pax Busse busses Innenreinigung Pax Busse interior cleaning for busses Innenreinigung erweitert Pax Busse extended interior cleaning for busses
* - 1 Arbeitswert = 10 Minuten 1 labour value = 10 minutes - je angefangene 10 Minuten each started new 10 minutes
7.2
Fahrzeuge und Geräte vehicles and equipment
10120 10023
Werkstattwageneinsatz workshop vehicle Selbstfahrende Arbeitsbühne self propelled raised platform Hubstapler bis 4 t fork lift up to 4 tons Schlepper towing tractor with driver
10024 10025
40
km km Stunde hour
0,82 38,11
Stunde hour Stunde hour
63,86 116,39
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Sonstige Leistungen other services 10117 10118 10010
Batterieentsorgung disposal of old batteries Altreifenentsorgung disposal of old tires Starthilfe (Flughafengelände) jump start (FDG premises)
7.3
Prüfungen examinations / checks
Stück each Stück each pauschal flatrate
6,18 3,09 30,90
Untersuchungen nach § 29 StVZO examinations according to § 29 StVZO 10114
10115 10116
10121 10123 10124
AU Pkw Benziner ohne/ungeregelter KAT emission test for cars without or with unregulated catalytic converter AU Pkw Benziner mit geregeltem KAT/OBD emission test for cars with regulated catalytic converter AU Pkw Diesel mit/ohne KAT emission test for diesel cars with/without catalytic converter AU Lkw Diesel bis 3.500 kg emission test for diesel vans up to 3.500 kg AU Lkw Diesel bis 12.000 kg emission test for diesel vans up to 12.000 kg AU Lkw Diesel über 12.000 kg emission test for diesel vans in excess of 12.000 kg Haupt-/Nachuntersuchungen, Eintragungen und Sonderprüfungen für Pkw, Lkw, Anhänger und Zugmaschinen other examinations/checks for cars, trucks, dollys and tractors
41
pauschal flatrate
25,00
pauschal flatrate
33,02
pauschal flatrate
33,02
pauschal flatrate
31,29
pauschal flatrate
49,57
pauschal flatrate
59,19
auf Anfrage on request
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
8. Informations- und Kommunikationstechnik information and communication technology Für den Bezug von Leistungen aus dem Bereich Informations- und Kommunikationstechnik wenden Sie sich bitte an: For services and products regarding information and telecommunication technology, please contact:
SITA Airport IT GmbH Parsevalstraße 7a 40468 Düsseldorf
Ansprechpartner contact
Herr Joachim Brandt Leiter Vertrieb Head of Sales
Telefon phone Fax fax
0211-421-55300 0211-421-55319
E-Mail e-mail
[email protected]
42
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
9. Unternehmenskommunikation public relations department 9.1
Foto- und Filmaufnahmen photographing and filming Ansprechpartner contact
Frau Börger Herr Seidler
Telefon phone
421-2517 421-2914 421-22244
Fax fax
Grundsätzlich müssen alle Foto- und Filmaufnahmen am Flughafen Düsseldorf International von der Flughafen Düsseldorf GmbH, Unternehmenskommunikation (PR), genehmigt werden. Entgeltfrei sind Aufnahmen anläßlich aktueller journalistischer Berichterstattung sowie Filme, die im Auftrag von Luftverkehrsgesellschaften ausschließlich für Werbe- und Schulungszwecke hergestellt werden. All taking of photos and film recording at Düsseldorf International requires the permission of Flughafen Düsseldorf GmbH, Public Relations Department (PR). Taking photographs and films which are produced by airlines for advertising purposes or personnel training are also free of charge. 454
Projektorganisation PR project-type organisation PR
Mitarbeiter/Stunde personnel/hour
453
Nutzung von Bildmaterial charge for use of pictures
Motiv motif
100,00
gem. Empfehlung Bildhonorare der Mittelstandsgemeinschaft Foto-Marketing (MFMListe) in accordance with recommendation of ‘Mittelstandsgemeinschaf t Fotomarketing’ (MFMList)
Betreuung von Foto-/Filmteams assistance to photo- and filmteams 459
Betreuung von Foto-/Filmteams assistance to photo- and filmteams
Mitarbeiter/Stunde personnel/hour
38,50
Fotoaufnahmen zu gewerblichen Zwecken taking photographs for commercial purposes 558
Grundentgelt einschl. einer Stunde Aufnahmezeit basic charge (incl. 1 hour for shooting)
pauschal flatrate
150,00
456
Für jede weitere angefangene Stunde for each additional hour
Stunde hour
120,00
43
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Filmaufnahmen zu gewerblichen Zwecken taking films for commercial purposes 554 555
Grundentgelt einschl. einer Stunde Aufnahmezeit basic charge (incl. 1 hour for shooting) Für jede weitere angefangene Stunde for each additional hour
pauschal flatrate
210,00
Stunde hour
150,00
Bitte beachten Sie! Zusätzliche Leistungen wie Geräte-, Fahrzeug-, Personaleinsatz, Energieverbrauch sowie sonstige Leistungen (Reinigung usw.) werden gesondert berechnet. Please note! All other services e.g. use of equipment, vehicle and manpower, consumption of energy and other services (cleaning etc.) will be charged separately.
9.2
Kommerzielle und nicht kommerzielle Terminalbefragung commercial and non-commercial surveys Ansprechpartner contact
Frau Holzer
Telefon phone Fax fax
421-22196 421-22244
Grundsätzlich müssen alle Terminalbefragungen am Flughafen Düsseldorf International von der Flughafen Düsseldorf GmbH, Unternehmenskommunikation (PR), genehmigt werden. Entgeltfrei sind nicht kommerzielle Befragungen, die von Schülern oder Studenten für Schulprojekte oder akademische Abschlussarbeiten geführt werden. All surveys at Düsseldorf International require the permission of Flughafen Düsseldorf GmbH, Public Relations Department (PR). Non-commercial surveys conducted by pupils or students for school projects or academic thesis are free of charge. 454
Projektorganisation PR project-type organisation PR
Mitarbeiter/Stunde personnel/hour
100,00
458
Terminalbefragung für gewerbliche Zwecke surveys for commercial purposes
Befrager/Tag interviewer/day
250,00
Bitte beachten Sie! Zusätzliche Leistungen werden gesondert berechnet. Please note! All other services will be charged separately.
44
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
10. Sonstige Betriebsbereiche other operational areas 10.1
Arbeitssicherheit health and safety Ansprechpartner contact
Herr Michael Stabsstelle Arbeitssicherheit health and safety department
Telefon phone
421-2414 421-2688
[email protected] 421-3810
E-Mail e-mail Fax fax
Strahlenschutz radiation protection Telefon phone
358
411
421-2688
Unterweisungen In diesen Unterweisungen werden u. a. dem Teilnehmerkreis die gesetzlich geforderten Schutzmaßnahmen gem. Unfallverhütungsvorschriften, Gefahrstoffverordnung und der Strahlenschutzverordnung unter Berücksichtigung von betriebsspezifischen Anforderungen vermittelt. Inhalte auf Anfrage (z. B. Lärmschutz, persönliche Schutzausrüstung, Unfallverhütungsvorschrift „Luftfahrt“, Gefahrstoffe, Bildschirmsrbeitsplätze, Arbeitssicherheit für Ramp Agenten) training These instructions cover safety measures according to the accidence prevention regulations, Ordinance on Hazardous Substances and Radiation Protection Ordinance while considering the specific requirements of the departments concerned. The contents may be made out on special requests (e.g. noise protection, personal protection equipment, accident prevention regulation ‘’Luftfahrt’’ - hazardous substances, workstations, health and saftety for ramp agents) Übernahme der Sicherheits- und Gesundheitskoordination auf Baustellen health and safety coordination at building lots
412
Sicherheitstechnische Beratung health and safety consultation
409
Sicherheitsfachkraft/Sicherheitsingenieur health and safety consultant/engineer
Einheit unit
auf Anfrage on request
auf Anfrage on request auf Anfrage on request
45
Stunde hour
71,58
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
350
Strahlenschutzbeauftragter radiation protection specialist
Stunde hour
71,58
410
Messgeräte Es können gemessen werden: Schadstoffe: Kohlenmonoxid, Sauerstoff, Methan, Schwefelwasserstoff, Gasdetektion auf Anfrage * Lärm: Schallemission, äquivalenter Dauerschallpegel Klima: relat. Luftfeuchte, Temperatur, Luftdruck, Windgeschwindigkeit Sonstige: Reibungsmessung/Trittsicherheit Helligkeitsmessung/Beleuchtung Reflektion/Kontraste Vibrationen (Hand-ArmSchwingungen, Ganzkörpervibrationen) * ggf. zzgl. Materialkosten (z. B. Messröhrchen)
Gerät/Tag unit/day
25,56
measuring equipment The following measures are possible: harmful carbon monoxide, oxygen, methane, substance: hydrogen sulphide, gas detection on request * noise: noise emission, equivalent permanent noise level climate: humidity, temperature, air pressure, windspeed others: resistance measurement/foothold safety light intensity/light measurement reflection/contrast vibrations (hand-arm-vibrations, whole body vibrations) * excluding costs of materials (e.g. control tube)
10.2
Vermietung von Räumen room rental Kinosaal cinema hall Ansprechpartner contact Telefon phone
383 384
Frau Hutz 421-20417
Kinosaal max. 150 Sitzplätze cinema hall max. 150 seats Kinsoaal max. 150 Sitzplätze cinema hall max. 150 seats
46
Stunde hour
105,00
Tageshöchstsatz max. daily rate
500,00
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
Besprechungsraum - Empfangszimmer, 12 Personen meeting room - reception room, 12 persons Besprechungsraum - Empfangszimmer, 12 Personen meeting room - reception room, 12 persons Besprechungsraum - Konferenzraum 1, 30 Personen meeting room - conference room 1, 30 persons Besprechungsraum - Konferenzraum 1, 30 Personen meeting room - conference room 1, 30 persons Besprechungsraum - Konferenzraum 2, 30 Personen meeting room - conference room 2, 30 persons Besprechungsraum - Konferenzraum 2, 30 Personen meeting room - conference room 2, 30 persons Besprechungsraum - Konferenzraum 3, 16 Personen meeting room - conference room 3, 16 persons
Stunde hour
28,00
Besprechungsraum - Konferenzraum 3, 16 Personen meeting room - conference room 3, 16 persons Besprechungsraum - Clubraum, 10 Personen meeting room - club room, 10 persons Besprechungsraum - Clubraum, 10 Personen meeting room - club room, 10 persons
Besprechungsräume meeting rooms Ansprechpartner contact Telefon phone 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969
Customer Service 421-2000
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
150,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
280,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
500,00
Tageshöchstsatz max. daily rate Stunde hour
150,00
Tageshöchstsatz max. daily rate
150,00
40,00
75,00
28,00
28,00
10.3
Versorgungsleistungen utilities
390*
Strom (Normalabnehmer) bis 28.02.2014 electricity (general customer) till 28.02.2014 Strom (Normalabnehmer) ab 01.03.2014 electricity (general customer) from 01.03.2014 Kaltwasser inkl. Abwasser cold water incl. waste water Warmwasser inkl. Abwasser hot water incl. waste water Fernwärme long-distance heating
kWh kWh
0,2242
kWh kWh
0,24309
MWh MWh
auf Anfrage on request
Kälte cooling energy 1 MWh ~ 0,860 Gcal 1 Gcal ~ 1,163 MWh
MWh MWh
auf Anfrage on request
391* 392* 393*
394*
* Preisänderungen vorbehalten prices are subject to change
47
cbm cbm cbm cbm
4,60 / m
3
9,68
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
10.4
Brandschutzmanagement fire prevention
Euro
Ansprechpartner contact
Herr Bunthoff Leiter Vorbeugender Brandschutz manager fire prevention
Telefon phone Fax fax
421-3868 421-3869
Dienstleistungsangebot für „Externe“ (Zielgruppe: Alle am Flughafen ansässigen Unternehmen, Fachöffentlichkeit) service offers for ’’external’’ customers (target group: all companies established on FDG premises, specific public groups involved)
Baustein A module A 157
Brandschutztechnische Beratung sowie Ausarbeitung von Stellungnahmen; Unterstützung bei der Einholung behördlicher Genehmigungen, z. B. im Rahmen von Veranstaltungen auf dem Flughafengelände consulting on fireprevention, elaboration of comments; assistance when applying for administrative permits in case of special events on FDG premises
Stunde hour
90,00
Stunde hour
90,00
Stunde hour
90,00
Baustein B module B 158
Beratung zur Erstellung von speziellen betrieblichen Regularien, z. B. Brandschutzordnung, Prüfkonzepte, Verfahrensanweisungen, Abwicklung von internen Sicherheits-Checks consulting when making out special regulations, e.g. fireprevention regulations/checks/inspections Baustein C module C
159
Durchführung von Schulungen, Unterweisungen, praktischen Übungen, Informationsveranstaltungen und Fachvorträgen carrying out of courses, instructions, seminars, lectures, practical exercises, offer of informations on events
10.5
Elektroakustische Anlagen acoustoelectric equipment Ansprechpartner contact
Herr Koglin Nachrichtentechnik telecommunications
Telefon phone Fax fax
421-2221 421-2001
48
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
30,68
Kleine Anlage small system 535
Lautsprecheranlage mit Verstärker, 2 Lautsprechern und max. 1 Mikrofon public address system inlcuding amplifier, 2 loudspeakers and a maximum of 1 microphone
Stunde hour
536
Auftragsannahme, Auf- und Abbau, Transport und Zusammenstellung (kleine Anlage) accepting the order, installation/dismantling, transport, putting together (small system)
Vorgang operation
130,00
Mittlere Anlage middle system 443
Lautsprecheranlage mit Verstärker, 4 Lautsprechern und max. 3 Mikrofonen public address system including amplifier, 4 loudspeakers and a maximum of 3 microphones
Stunde hour
444
Auftragsannahme, Auf- und Abbau, Transport und Zusammenstellung (mittlere Anlage) accepting the order, installation/dismantling, transport, putting together (middle system)
Vorgang operation
44,00
194,00
Große Anlage large system 537
Lautsprecheranlage mit Verstärker, 8 Lautsprechern und max. 10 Mikrofonen public address system including amplifier, 8 loudspeakers and a maximum of 10 microphones
Stunde hour
65,00
538
Auftragsannahme, Auf- und Abbau, Transport und Zusammenstellung (große Anlage) accepting the order, installation/dismantling, transport, putting together (large system)
Vorgang operation
258,00
Mitarbeiter/Stunde personnel/hour
64,00
Betreuung supervision 539
Betreuung der kleinen, mittleren bzw. großen Anlage supervision of small, middle and large system
Weitere Anlagen more equipment 540
Rednerpult inkl. Verstärker und Lautsprecher lectern including amplifier and loudspeaker
Stück/Tag each/day
81,00
541
Tapedeck für Wiedergabe oder Aufnahmen tapedeck for playback or record
Stück/Tag each/day
8,00
542 543
CD-Player CD-Player Rednerpult lectern
Stück/Tag each/day Stück/Tag each/day
8,00 24,00
49
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
10.6
Videoanlagen video equipment
544
Einheit unit
Ansprechpartner contact
Herr Koglin Nachrichtentechnik telecommunications
Telefon phone Fax fax
421-2221 421-2001
463
Videoanlage (Bild 36 cm) inkl. Videorecorder video equipment (screen 36 cm) inc. video recorder Videoanlage (Bild 56 cm) inkl. Videorecorder video equipment (screen 56 cm) incl. video recorder Videoanlage (Bild 70 cm) inkl. Videorecorder video equipment (screen 70 cm) incl. video recorder Jeder weitere Monitor (max. 3 Stück) any addition monitor (maximum of 3 each) Fernsehgerät television Videorecorder video recorder/play unit Leihmonitor für die Fluginformationsanlage (max. 30 Tage) rental monitor for the flight information system (max. 30 days) Miete für ICM Controller rent for ICM Controller
10.7
Umwelt und Nachhaltigkeit environmental protection
545 546 547 548 549 455
Euro
Stück/Tag each/day
65,00
Stück/Tag each/day
97,00
Stück/Tag each/day
108,00
Stück/Tag each/day
38,00
Stück/Tag each/day Stück/Tag each/day Stück/Tag each/day
28,00 16,00 6,00
Monat month
33,00
Ansprechpartner contact
Herr Leßlich Service Center Umwelt environment department
Telefon phone Fax fax
421-4611 421-2122
Personalstundensätze hourly rates for personnel
340 341 342
Dipl.-Geologe graduate geologist Techniker technician Sachbearbeiter employee
Stunde hour Stunde hour Stunde hour
72,00 61,00 51,00
Sonstige Leistungen other services 681
Entsorgung auf Anfrage waste removal
Vorgang operation
50
auf Anfrage on request
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
10.8
Nachbarschaftsdialog, Umwelt und Nachhaltigkeit immission control Ansprechpartner contact
Einheit unit
Euro
Telefon phone
Frau Bappert Herr Wilinski Service Center Nachbarschaftsdialog und Immissionsschutz neighbourhood communication and immission control department
Fax fax
421-2081 421-2657 421-2832
Personalstundensätze hourly rates for personnel 336 337 338
Dipl.-Ingenieur/Meteorologe graduate engineer/meteorologist Techniker technician Sachbearbeiter employee
Stunde hour
100,00
Stunde hour Stunde hour
75,00 50,00
58,83
Beratungsleistungen im Bereich Fluglärm und Luftqualität werden nach Aufwand abgrechnet Consulting on aircraft noise and air quality will be calculated according to time and effort
10.9
Flughafenbesichtigungen airport visitation Besucherservice contact Telefon phone Fax fax
421-20931 421-24345
403
Mitarbeiter Besucherservice staff visitors service
Stunde hour
397
Flughafenbesichtigung Sondergruppen (Kindergarten, Schulen, soz. Einrichtungen) airport tour special groups (Kindergarten, schools, welfare services) Exklusive Flughafenbesichtigung bis 44 Personen exclusive airport tour up to 44 persons Einsatz Zweitbus bei exklusiver Flughafenbesichtigung mit mehr als 44 Personen Operation of an additional bus in case of exclusive airport tours with more than 44 persons Einzelbuchung Flughafenbesichtigung (pro Person) airport tourfor single visitors (each person)
Person person
385 377
386
51
5,04
Vorgang operation
294,12
Vorgang operation
294,12
Person person
7,98
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
378
Einzelbuchung Flughafenbesichtigung (pro Kind) airport tour for single visitors (each child)
Kind child
398
Flughafenbesichtigung Stornokosten (Stornierungen bis zu 10 Werktage vor Führungsbeginn sind kostenfrei. Erfolgt die Stornierung später als 10 Werktage vor Führungsbeginn fällt eine Stornogebühr in Höhe von 50 % des ursprünglichen Rechnungsbetrags an. Bei Nichterscheinen zur gebuchten Rundfahrt oder Stornierung am Tag der gebuchten Rundfahrt wird der ursprüngliche Rechnungsbetrag in voller Höhe in Rechnung gestellt.) airport tour cancellation costs (cancellations up to 10 working days before the start of the airport tour are free of charge. In case of cancellations later than 10 working days before the start of the airport tour cancellation costs in the amount of 50% of the original invoice total will be charged. In case of non-appearance or cancellation on the same day of the airport tour the original invoice total will be charged)
Vorgang operation
402
Sonderleistungen - Besucherdienst special visitors service
nach Vereinbarung by arrangement
404
Busgestellung ohne Fahrer bus providing without driver
Stunde hour
413
Gutschein für eine Flughafenrundfahrt für Erwachsene oder Jugendliche im Alter ab 15 Jahren voucher for an airport tour for adults or teenagers aged 15 or older
Gutschein voucher
7,98
414
Gutschein für eine Flughafenrundfahrt für Kinder oder Jugendliche im Alter bis 14 Jahren voucher for an airport tour for children or teenagers aged 14 or younger
Gutschein voucher
5,04
351
Einzelbuchung Flughafen-Fototour (pro Person) airport photo tour for single visitors (each person)
Person person
10,50
352
Einzelbuchung Flughafen-Fototour (pro Kind) airport photo tour for single visitors (each child)
Kind child
353
Einzelbuchung Flughafen-Sondertour (pro Person) airport special tour for single visitors (each person)
Person person
10,50
354
Einzelbuchung Flughafen-Sondertour (pro Kind) airport special tour for single visitors (each child)
Kind child
10,50
365
Exklusive Flughafen-Fototour bis 42 Personen exclusive airport photo tour up to 42 persons
Vorgang operation
52
5,04
193,28
7,14
388,24
Verzeichnis der Leistungsentgelte (Sonderleistungen) List of Special Services (Gültig ab / effective from 01.01.2017)
Code
Leistung service
Einheit unit
Euro
367
Exklusive Flughafen-Sondertour bis 25 Personen exclusive airport special tour up to 25 persons
Vorgang operation
341,18
366
Einsatz Zweitbus bei exklusiver Flughafen-Fototour mit mehr als 42 Personen operation of an additional bus in case of an exclusive airport photo tour with more than 42 persons
Vorgang operation
388,24
368
Einsatz Zweitbus bei exklusiver Flughafen-Sondertour mit mehr als 25 Personen operation of an additional bus in case of an exclusive airport special tour with more than 25 persons
Vorgang operation
341,18
53