INFORME DEL MERCADO POLACO DE MAYONESA, KETCHUP, SALSA DE SOJA, MANTECA DE MANI

INFORME DEL MERCADO POLACO DE MAYONESA, KETCHUP, SALSA DE SOJA, MANTECA DE MANI Elaborado por la SECCIÓN COMERCIAL DE LA EMBAJADA ARGENTINA EN POLONIA...
24 downloads 1 Views 173KB Size
INFORME DEL MERCADO POLACO DE MAYONESA, KETCHUP, SALSA DE SOJA, MANTECA DE MANI Elaborado por la SECCIÓN COMERCIAL DE LA EMBAJADA ARGENTINA EN POLONIA. Agosto de 2008

1) PRODUCTOS P.A. 2008.11 Manteca de maní P.A. 2103.10 Salsa de soja P.A. 2103.20 Ketchup P.A. 2103.90 Mayonesa

2) POSICIONES ARANCELARIAS LOCALES EQUIVALENTES 2008 11 Cacahuetes preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar o alcohol, no expresados en otra parte - - 2008 11 10 Manteca de cacahuete (maní) 2103 Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada - - 2103 10 Salsa de soja - - 2103 20 Ketchup y demás salsas de tomate. - - 2103 90 Los demás. - - - 2103 90 90 10 Que contengan tomate - - - 2103 90 90 80 Los demás

3) TRATAMIENTO ARANCELARIO DE IMPORTACIÓN, INCLUIDOS IMPUESTOS INTERNOS a) Lineamientos generales La Comisión Europea publica anualmente una Tarifa Unificada de las Comunidades Europeas – TARIC – que es utilizada por la Comisión y los Estados miembros para aplicar las medidas comunitarias relativas a importaciones y exportaciones. El TARIC constituye, por lo tanto, la base para determinar las tarifas arancelarias del movimiento comercial entre la UE y los países extracomunitarios, así como otras cuestiones relacionadas con este movimiento. Los datos recogidos en el TARIC pueden estar sujetos a modificación en el curso del año. El TARIC está basado en la nomenclatura combinada (NC), en la que aproximadamente 10.000 posiciones, discriminadas a ocho cifras, constituyen la nomenclatura de base para el arancel aduanero común. A fin de asegurar una presentación y aplicación uniformes de la legislación comunitaria, el TARIC contiene, además, datos referentes a suspensiones arancelarias, cuotas, preferencias arancelarias (comprendidas las sometidas a una cuota o límite), sistema de preferencias generalizadas aplicables a los países en vías de desarrollo

(SGP), derechos antidumping y derechos compensatorios, importes compensatorios, elementos agrícolas, valores unitarios, precios de referencia y precios mínimos, prohibiciones a la importación, restricciones a la importación, y, además, medidas de exportación. Para atender a los frecuentes cambios que se producen en la legislación comunitaria, el TARIC se encuentra en una base de datos que se actualiza continuamente. Desde el año 2000, la base de datos está disponible en el servidor Europa de la Comisión y su uso es gratuito. Uno de los idiomas de consulta es el castellano, cuya dirección es: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_es.htm

La Unión Europea incorporó a la República Argentina al sistema de preferencias arancelarias SGPL. Esto significa que, a partir del 1º de mayo de 2004, Polonia, en su carácter de miembro de la Unión Europea, aplica tasas arancelarias preferenciales para bienes importados desde la Argentina. b) Tasas arancelarias 2008 11 10 – Derecho terceros países: 12,8%, SGPL: 8,9% 2103 10 – Derecho terceros países: 7,7%, SGPL: 4,2% 2103 20 – Derecho terceros países: 10,2%, SGPL: 6,7% 2103 90 90 80 – Derecho terceros países: 7%, SGPL: 4,2%

c) Impuestos internos Las tasas de impuestos internos son determinadas separadamente por cada país miembro de la Unión Europea. La norma local vigente es la “Ley sobre el impuesto a bienes y servicios del 11 de marzo de 2004”, publicada en el Diario Oficial no. 54, del 5 de abril de 2004, pos. 535, con modificaciones posteriores. Los gravámenes internos polacos son el IVA (llamado VAT) y la “accisa” (excise), o impuesto de sello fiscal. La tasa básica del IVA en Polonia es del 22%, que se aplica a la mayoría de los productos, incluso bebidas. Hay dos tasas reducidas – aplicadas a productos alimenticios - del 7%, que es lo que abonaría el importador en el caso de bienes de las partidas arriba mencionadas, y del 3%, reservada a unos pocos alimentos básicos (leche, huevos) o sin elaborar.

4) RESTRICCIONES AL INGRESO / REQUISITOS A CUMPLIR / DOCUMENTOS EXIGIDOS La legislación de la Unión Europea está contenida en la página http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm

En el caso de operaciones comerciales con terceros países (países extracomunitarios), a los fines de completar el despacho aduanero fronterizo, el exportador extranjero deberá suministrar al importador una factura de exportación conforme con el siguiente detalle: -

Datos completos del exportador Datos completos del importador Número de la factura Fecha de la factura País de origen de la mercadería (esencial para el cálculo del arancel de aduana) Condiciones de entrega según Incoterms 1990 (p.ej. CIF Gdynia) Cantidad de cada ítem detallado en la factura Descripción detallada de la mercadería Valor unitario Valor de cada ítem y de la totalidad de la factura Divisa (p.ej. USD, EUR, etc.) Peso neto o bruto Sello y firma del exportador La factura tiene que ser legible y no puede contener tachaduras Los datos de la factura deben coincidir con los del conocimiento de embarque

A la factura comercial (original o copia facsímil), se debe adjuntar el conocimiento de embarque (original) o guía aérea (original). Finalmente, a los efectos del Sistema General de Preferencias, el exportador debe suministrar al importador, en original, un Certificado de Origen (“Formulario A”), emitido por la Dirección de Promoción de las Exportaciones, Secretaría de Industria, Comercio y de la Pequeña y Mediana Empresa (MinEcon, J.A.Roca 651, BsAs.).

Embalaje y formas de etiquetado El texto que figura en el envase o la etiqueta debe ser redactado OBLIGATORIAMENTE en idioma polaco. Cada envase debe llevar, agrupadas en uno de sus lados y con caracteres legibles, indelebles y visibles, las indicaciones siguientes: - Identificación (Envasador y/o importador) - Naturaleza (nombre) del producto - Origen del producto - Características comerciales (peso neto, fraccionamiento) - Mención CE

5) IMPORTACIONES ENTRE 2005 Y 2007, SEGÚN LA OFICINA CENTRAL DE ESTADÍSTICAS DE POLONIA.

SALSA DE SOJA Posición 210310 Origen TOTAL Alemania China Gran Bretaña Países Bajos Japón Tailandia Malasia

2007 Kilos 801009 94911 455156 73285 32531 32079 -

2006

Valor USD 1670037 553743 448847 219286 149196 105701 -

KETCHUP Y SALSAS DE TOMATE Posición 2007 210320 Origen TOTAL Rep. Checa Países Bajos Italia Alemania Austria Bélgica China

Kilos 3716099 1090372 430582 481622 372645 573585 38196 -

Valor USD 5298306 1441675 834880 771442 742698 645521 111143 -

PREPARACIONES DE MANÍ Posición 2007 200811 Origen TOTAL China Alemania Países Bajos Rep. Checa Grecia Hungría Argentina R. Eslovaca España

Kilos 8430193 3873179 3234414 515979 249984 112839 137000 120652 87904 28806

Valor USD 15744742 6779506 6296448 1001534 501763 226050 205628 187592 180325 154808

Kilos 615174 80054 354602 44325 5823 10128 -

2005

Valor USD 10043097 428132 313741 62774 16579 53211 -

Kilos 639758 79571 376235 50332 433 11970 11010 79550

2006 Kilos 2094688 404271 654857 285364 402863 19080 34252 -

2005

Valor USD 2570702 470928 803127 399479 461119 121308 90244 -

2006 Kilos 9031819 6316537 1851767 388932 225654 135578 21550 27381 16680 1256

Valor USD 1068813 462652 347542 28735 1235 51025 56155 82252

Kilos 2114282 340848 729235 320468 182567 18350 15457 144609

Valor USD 2501094 324697 959517 420661 280344 116169 33375 99900

2005 Valor USD 11192795 6487375 3221218 615879 387619 277412 47583 47332 55801 10390

Kilos Valor USD 5447723 10515900 3864666 7626028 599508 1290595 251723 389092 339838 605427 52183 102407 231581 269017 25088 79090 -

6) SITUACIÓN DEL MERCADO Todos los productos analizados en este informe son preparaciones alimenticias fraccionadas, que poseen un tiempo relativamente largo de duración. El ketchup y la

mayonesa son productos ampliamente consumidos en el mercado polaco, mientras que la manteca de maní y la salsa de soja son artículos marginales, integrados recientemente a la dieta de los polacos, debido al creciente interés por los alimentos “orgánicos” y por la cocina vegetariana. La costumbre de hacer salsas de tomate y mayonesas caseras es todavía viva en Polonia, pero cada vez más amas de casa recurren a la oferta de productos elaborados industrialmente, ampliamente presentes en el mercado. La mayonesa sigue siendo el líder de las salsas frías (92% de las ventas en este segmento del mercado), pero cada vez más clientes escogen la salsa tártara y la salsa de mayonesa con ajo. También aparecieron en el mercado mayonesas tipo light, con adición de yogurt o desgrasadas. En el año 2006 las ventas de ketchup en el mercado polaco alcanzaron 48.477.000 litros y, en 2007, 52.871.000 litros, lo que significa un aumento del 9,1%. El 86% de los encuestados por la consultora Nielsen dijeron ser consumidores de este producto. La preferencia del consumidor se orienta hacia el ketchup en botellas de plástico (81% de las ventas), que es considerado el envase más práctico y cómodo para este tipo de producto. De los 113 frescos de ketchup vendidos durante 2007, el 51% fueron de ketchup picante y el 47% de ketchup suave. Los clientes frecuentemente escogen los envases grandes, que superan 600 g., por considerarlos más económicos. La mayonesa registró en 2006 ventas anuales de 47.985.000 litros y, en 2007, de 52.315.000 litros, o un aumento de 9,0%. El valor anual de este mercado es de unos 511 millones de zlotys (232 millones de dólares). El 89% de los indagados dijeron consumir este producto. La presentación usual es en frascos de vidrio de diversos tamaños, aunque últimamente aparecieron también mayonesas o salsas tipo dressing en botellas de plástico. Según resulta de la encuesta, las marcas más consumidas de ketchup son Pudliszki (32% de las indicaciones), Kotlin (17,5%), Roleski (12%), Hellmann’s (11%), Lowicz (9%), Wloclawek (8%) y Heinz (5%). Todas las demás marcas recibieron menos del 3% de las indicaciones. En cuanto a mayonesas, las marcas más consumidas son Winiary (36%), Hellmann’s (26%), Kielecki (15%), Motyl (7%), Roleski (7%), Ketrzynski (6%). Todas estas marcas son elaboradas en Polonia. Los principales productores en estos rubros son compañas multinacionales: Masterfoods Polska, propietario de las marcas Uncle Bens y Dolmio; Heinz Polska, titular de las marcas Pudliszki y Heinz; Orkla Foods, dueño de la marca Kotlin; Agros, propietario de la marca Lowicz; Unilever, marca Hellmann’s, y Nestlé, marca Winiary. A ellos se suman las firmas nacionales Roleski y Motyl. Las ventas de mayonesas se concentran sobre todo en supermercados (el 59% del valor total de las ventas), y el 30% se venden a través de medianos y pequeños negocios de barrio. También las ventas de ketchup son movilizadas principalmente en supermercados (57% del total).

En cuanto a las estadísticas de importaciones de los productos analizados en este informe, la Oficina Central de Estadísticas de Polonia suministra datos del comercio exterior desagregados únicamente a seis cifras del nomenclador. Por lo tanto, es difícil determinar la cantidad y valor de las importaciones de ketchup, puesto que la P.A. 2103.20 abarca tanto salsas de tomate como ketchup, en todas sus presentaciones, a granel y en envases. Del mismo modo, la mayonesa figura bajo la P.A. 2103.90.90.80, pero no existen datos de comercio exterior tan desagregados. La P.A. 2008.11 son maníes preparados o conservados en todas sus presentaciones. La manteca de maní es definida en la P.A. 2008.11.10, sobre la que no hay datos desagregados. De todas formas, puesto que los maníes no se producen en Polonia, se supone que la totalidad de este producto presente en el mercado polaco proviene de la importación. Argentina es un proveedor de algún tipo de producto elaborado con maní, pero es importado a granel para su envasado en Polonia, puesto que no se ha podido detectar en los negocios minoristas ningún envase rotulado como “hecho en Argentina”. Los únicos datos puntuales que se han podido relevar para este informe, son las de las importaciones de salsa de soja (P.A. 210310). Las firmas que podrían adquirir mayonesa y ketchup, en el caso de que la oferta argentina fuese competitiva en precios y atractiva en este mercado, son empresas que importan artículos alimenticios envasados, por ejemplo aceite de oliva, conservas o pastas, y que abastecen redes de supermercados. En la importación, elaboración y distribución de productos a base de soja se especializan Polgrunt y Sante, firmas líderes incontestables del mercado polaco de estos alimentos. La salsa de soja, en sus distintas variedades, frecuentemente es distribuida en negocios de artículos “orgánicos” y en supermercados. Se utiliza en la cocina oriental y la cocina vegetariana. Los vegetarianos, que son los principales destinatarios de estos productos, son poco representados en Polonia, ya que constituyen únicamente alrededor del 2% del total de la población. Las mismas compañías podrían ser importadoras de manteca de maní. La manteca de maní es un producto que recién está entrando en el mercado. Generalmente no está presente en los pequeños negocios. En los supermercados está situada junto a frascos del producto líder en cremas para untar pan: Nutella (Ferrero). Los productos más frecuentemente encontrados son manteca de maní marca Polgrunt, en envase de vidrio de 210 g, importada de la República Checa; manteca de maní marca Sante, en frasco de vidrio de 350 g; manteca de maní marca Black Rose, en frascos de vidrio de 500 g, producida en Canadá por encargo de Can-Food; manteca de maní con chocolate marca Snickers, producida por Masterfoods Polska, en frascos de vidrio de 360 g y de 200 g.

7) FERIAS Y EXPOSICIONES GENERALES Y ESPECIALIZADAS POLAGRA FOOD 2008 FERIA INTERNACIONAL DE ALIMENTOS 15 a 17 de septiembre de 2008 Organizador:

Miedzynarodowe Targi Poznanskie, Glogowska 14, 60-734 Poznan Tel. (4861) 869 2592, fax. (4861) 866 5827 http://www.mtp.pol.pl; www.polagra-food.pl Contacto: Tomasz Kobierski, Projekt Manager [email protected] IFE POLSKA 2009 Feria Internacional de Alimentos y Bebidas ”Food, Drink & Hospitality” 19 a 21 de mayo de 2009 Organizador: CEE Miedzynarodowe Targi Warszawskie Pradzynskiego 12/14, 01-222 Warszawa Tel. (4822) 456-7050, fax. (4822) 436-7051 Contacto: Magdalena Nartowska, Projekt Manager [email protected], www.ifepoland.com

8) ORGANIZACIONES SECTORIALES KRAJOWA IZBA GOSPODARCZA „PRZEMYSL SPOZYWCZY” Camara Nacional Economica „Industria Alimentaria” Aleja Wilanowska 97 E, 02-765 Warszawa tel. (4822) 853-7406, fax. (4822) 742-1045 Tadeusz Pokrywka, Presidente www.kig-ps.pl [email protected] STOWARZYSZENIE NAUKOWO-TECHNICZNE INZYNIEROW I TECHNIKOW PRZEMYSLU SPOZYWCZEGO Asociación Científica y Técnica de Ingenieros y Técnicos de la Industria Alimentaria Czackiego 3/5, 00-043 Warszawa Tel. (4822) 826-6344, fax. (4822) 827-3847 Bronislaw Wesolowski, Secretario General [email protected] http://sitspoz.pl INSTYTUT BIOTECHNOLOGII PRZEMYSLU ROLNO SPOZYWCZEGO ZAKLAD TECHNOLOGII PRZETWOROW OWOCOWYCH I WARZYWNYCH

(Instituto de Biotecnología de la Industria Agroalimenticia Sección de Tecnología de Elaborados de Frutas y Verduras) Rakowiecka 36, 02-532 Warszawa Tel. (4822) 606-3630, fax. (4822) 849-0426 [email protected], www.ibprs.pl Sylwia Skapska – Directora El Instituto se encarga del análisis de elaborados de frutas y verduras, para establecer su conformidad con las normas sanitarias, previo a la introducción al mercado polaco.

9) LISTADO DE IMPORTADORES

ANGO 03-310 Kałuszyn, Chróścice 39 tel. 4825 757-6009, fax. 4825 757-6509 e-mail: [email protected] www.ango.pl Andrzej Ziecina, Director AGROTRADE 00-692 Warszawa, Al. Jerozolimskie 42 tel./fax. (4822) 827-0150 e-mail: [email protected] www.agrotrade.com.pl Irena Urbanek, Directora DE CARE Woycickiego 51, 01-938 Warszawa tel./fax. (4822) 835-6117 e-mail: [email protected] www.decare.pl Ewa Szala, propietaria DRIPOL Przemyslowa 14, 35-105 Rzeszow Trzciana 23 a, 36-071 Trzciana Tel. (4817) 8544868, 851-4963, fax. (4817) 8514173 www.dripol.com.pl [email protected], [email protected] Malgorzata Pasieczna, gerente de importaciones FELIX POLSKA Niedzwiedz 64, 32-090 Slomniki Tel. (4812) 640-4000, (4812) 388-1745 [email protected] www.felixpolska.pl

GRAAL Zachodnia 22, 84-200 Wejcherowo tel. (4858) 672-0580, fax. (4858) 677-2843 [email protected] www.graal.pl Krystyna Lemke

ITALMEX 01-102 Warszawa, J. Olbrachta 94 Tel. (4822) 533-1933, Fax. (4822) 533-1936

www.italmex.pl [email protected], [email protected] Jacek Pikul, Gerente de Importaciones KOTLIN Poznanska 42, 63-220 Kotlin Tel. (4862) 740-5100, fax. (4862) 740-5546 www.kotlin.com.pl [email protected] Wojciech Zawadka, director de compras MARIMAX POLSKA Poezji 19, 04-994 Warszawa tel. (4822) 872-1029, fax. (4822) 872-1013 [email protected] www.marimax.com.pl Marzena Pastuchow, director POLGRUNT 97-415 Kluki, Osina 101 Tel. (4844) 631-5033, 631-5110 E-mail: [email protected] www.polgrunt.pl Presidente Jerzy Furman Barbara Stobiecka [email protected]

SANECHEM Kaluszyn 10/10, 01-708 Warszawa Tel. (4822) 785-9500, fax. (4822) 785-9510 e-mail: [email protected] www.sanechem.com.pl www.kuchnieswiata.com.pl Ryszard Dymny, presidente SANTE Przydrozna 1, 03-253 Warszawa tel. (4822) 811-5037 e-mail: [email protected] www.sante.pl Agnieszka Fabisiak TAMICO 62-030 Lubon, Fabryczna 51 Tel.fax. (4861) 810-1027, fax. (4861) 810-1902 www.tamico.pl [email protected] Tomasz Danielewicz

TAN-VIET Marco Polo 9, 83-031 Legowo Tel. (4858) 692-9000, fax. (4858) 692-9001 www.tan-viet.com.pl [email protected]

VIANDS Spoldzielcza 3, 05-600 Grojec Tel. (4848) 664-5990, fax. (4848) 664-5993 [email protected] www.viands.pl Jacek Leja

FUENTES: - Oficina Central de Estadísticas de Polonia www.stat.gov.pl - Base de datos empresaria Kompass, www.kompass.com - Revista del consumidor, www.detaldzisiaj.com.pl - Revista „Przemysl Fermentacyjny i Owocowo-Warzywny”