Informe de los auditores independientes. Estados financieros consolidados correspondientes a 2014

Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra Informe de los auditores independientes Estados financieros c...
10 downloads 0 Views 725KB Size
Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra

Informe de los auditores independientes Estados financieros consolidados correspondientes a 2014

KPMG SA Ginebra, 8 de abril de 2015 Réf. PHP/CF

KPMG SA Audit 111, rue de Lyon CH-1203

CP 347 1211 Genève 13

Teléfono +41 58 249 25 15 Fax +41 58 249 25 13 Internet www.kpmg.ch

Informe de auditoría independiente

Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra

Hemos auditado los estados financieros consolidados adjuntos de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la “Federación Internacional”) que comprenden el estado de situación financiera consolidado al 31 de diciembre de 2014, el estado del resultado global consolidado, el estado de cambios en las reservas consolidado, y el estado de flujos de efectivo consolidado correspondientes al ejercicio terminado en dicha fecha, y las notas, que incluyen un resumen de las políticas contables significativas y otra información explicativa. Responsabilidad de la dirección en relación con los estados financieros consolidados La dirección es responsable de la preparación y la presentación fiel de los estados financieros consolidados adjuntos de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera, y del control interno que la dirección considere necesario para permitir la preparación de estados financieros consolidados libres de incorrección material, debida a fraude o error. Responsabilidad del auditor Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros consolidados adjuntos basada en nuestra auditoría. Hemos llevado a cabo nuestra auditoría de conformidad con las Normas Internacionales de Auditoría. Dichas normas exigen que cumplamos los requisitos de ética aplicables, así como que planifiquemos y ejecutemos la auditoría con el fin de obtener una seguridad razonable acerca de los estados financieros consolidados exentos de incorreción material. Una auditoría conlleva la aplicación de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los importes y la información revelada en los estados financieros consolidados. Los procedimientos seleccionados dependen del criterio de los auditores, incluida la valoración de los riesgos de incorrección material en los estados financieros consolidados, debida a fraude o error. Al efectuar dichas valoraciones del riesgo, tenemos en cuenta el control interno para la pertinente preparación y la presentación fiel por parte de la entidad de los estados financieros consolidados, con el fin de configurar los procedimientos de auditoría que sean adecuados en función de las circunstancias, y no con la finalidad de expresar una opinión sobre la eficacia del control interno de la entidad. Una auditoría también incluye la evaluación de la idoneidad de las políticas contables aplicadas y del carácter razonable de las estimaciones contables realizadas por la dirección, así como la evaluación de la presentación global de los estados financieros consolidados. Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido proporciona una base suficiente y adecuada para nuestra opinión.

Traducción al español del original en inglés. En caso de discrepancia, prevalecerá la versión en inglés.

Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Ginebra Informe de auditoría

Opinión En nuestra opinión, los estados financieros consolidados expresan de manera auténtica y fidedigna la situación financiera consolidada de la Federación Internacional al 31 de diciembre de 2014, así como de sus resultados consolidados y flujos de efectivo consolidados correspondientes al ejercicio terminado en dicha fecha, de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera. KPMG SA

Pierre Henri Pingeon Auditor Experto Certificado

Auditor responsable

Ginebra, 8 de abril de 2015

Christine Fox

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA

ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS CORRESPONDIENTES A 2014 Página ESTADO CONSOLIDADO DE RESULTADO GLOBAL CONSOLIDADO ....................................... 2 ESTADO CONSOLIDADO DE SITUACIÓN FINANCIERA ................................................................ 3 ESTADO CONSOLIDADO DE VARIACIONES EN LAS RESERVAS ............................................... 4 ESTADOS CONSOLIDADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO ................................................................. 5 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35.

Actividades y organización ..................................................................................................................... 6 Declaración de conformidad y base para la preparación de los estados financieros ............................... 7 Moneda funcional y de presentación....................................................................................................... 7 Estimaciones y criterios contables esenciales ......................................................................................... 8 Contribuciones voluntarias, cifras netas ................................................................................................. 8 Ingresos por prestación de servicios ....................................................................................................... 8 Otros ingresos ......................................................................................................................................... 9 Gastos operativos .................................................................................................................................... 10 Ingresos (gastos) financieros ................................................................................................................... 14 Efectivo y otros activos líquidos equivalentes ........................................................................................ 14 Activos financieros ................................................................................................................................. 16 Cuentas por cobrar .................................................................................................................................. 17 Pagos anticipados e ingresos devengados ............................................................................................... 19 Existencias .............................................................................................................................................. 19 Activos mantenidos para la venta ........................................................................................................... 19 Bienes inmuebles, vehículos y otros bienes de equipo ........................................................................... 20 Activos intangibles.................................................................................................................................. 20 Cuentas por pagar ................................................................................................................................... 21 Prestaciones laborales a corto plazo........................................................................................................ 21 Provisiones .............................................................................................................................................. 21 Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado ................................................................... 22 Pasivos financieros.................................................................................................................................. 22 Prestaciones post-empleo: pasivo por prestaciones definidas, en cifras netas ........................................ 23 Reservas de disposición restringida ........................................................................................................ 28 Reservas asignadas.................................................................................................................................. 28 Gestión de riesgo financiero ................................................................................................................... 29 Contratos de arrendamiento .................................................................................................................... 31 Compromisos de capital .......................................................................................................................... 32 Contingencias.......................................................................................................................................... 33 Partes vinculadas ..................................................................................................................................... 34 Información desglosada por zona geográfica .......................................................................................... 36 Hechos posteriores .................................................................................................................................. 36 Cambios en las políticas de contabilidad ................................................................................................ 37 Principales políticas contables ............................................................................................................... 37 Nuevas normas, modificaciones e interpretaciones ................................................................................ 49

1

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA

ESTADO CONSOLIDADO DE RESULTADO GLOGAL CONSOLIDADO AL 31 DE DICIEMBRE

Nota INGRESOS OPERATIVOS Contribuciones voluntarias, cifras netas Ingresos por prestación de servicios Contribuciones estatutarias Otros ingresos

5 6

De disposición restringida 2014 en miles de CHF

De libre disposición 2014 en miles de CHF

Total 2014 en miles de CHF

Total 2013 en miles de CHF

316.112 48.761 2.411

4.337 35.125 344

320.449 48.761 35.125 2.755

263.039 38.758 35.447 3.959

Total INGRESOS OPERATIVOS

367.284

39.806

407.090

341.203

GASTOS OPERATIVOS Intervención humanitaria Desarrollo a largo plazo Desarrollo de las Sociedades Nacionales Otras iniciativas Programas y coordinación

8

168.208 100.577 17.706 9.194 295.685

-

168.208 100.577 17.706 9.194 295.685

153.388 99.717 16.734 8.309 278.148

Servicios complementarios

8

48.298

-

48.298

41.499

Órganos de gobierno y secretaría

8

-

40.019

40.019

40.453

343.983

40.019

384.002

360.100

23.301

( 213)

23.088

( 18.897)

Ingresos financieros

201

7.450

7.651

4.334

Gastos financieros

333

( 362)

( 29)

( 5.236)

INGRESOS /(GASTOS)FINANCIEROS, cifras netas

534

7.088

7.622

( 902)

23.835

6.875

30.710

( 19.799)

23

( 13.792)

( 13.417)

( 27.209)

18.055

TOTAL RESULTADO GLOBAL (PÉRDIDAS) PARA EL EJERCICIO

( 13.792)

( 13.417)

( 27.209)

18.055

TOTAL RESULTADO GLOBAL (PÉRDIDAS) PARA EL EJERCICIO

10.043

( 6.542)

3.501

( 1.744)

10.043 10.043

( 6.542) ( 6.542)

10.043 ( 6.542) 3.501

( 22.695) 20.951 ( 1.744)

7

Total GASTOS OPERATIVOS SUPERÁVIT/(DÉFICIT) DE ACTIVIDADES OPERATIVAS, cifras netas INGRESOS /(GASTOS) FINANCIEROS

NET SURPLUS/(DEFICIT) FOR THE YEAR OTRO RESULTADO GLOBAL Ganancias/(pérdidas) actuariales sobre planes de prestaciones definidas

Atribuible a: Reservas de disposición restringida Reservas de libre disposición

No hubo operaciones interrumpidas durante el ejercicio. Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.

2

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA

ESTADO CONSOLIDADO DE SITUACIÓN FINANCIERA AL 31 DE DICIEMBRE

ACTIVO

Nota

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

Activo corriente Efectivo y otros activos líquidos equivalentes Activos financieros Cuentas por cobrar Anticipos y otras cuentas por cobrar Existencias, cifras netas Activo reservado para la venta Total activo corriente

10 11 12 13 14 15

113.857 158.134 117.757 8.604 3.285 401.637

131.404 113.559 92.437 7.045 4.022 923 349.390

Activo no corriente Cuentas por cobrar Bienes inmuebles, vehículos y equipo Activos intangibles Total activo no corriente

12 16 17

23.428 28.365 5.236 57.029

12.952 24.036 4.127 41.115

458.666

390.505

Total ACTIVOS PASIVOS Y RESERVAS Pasivo corriente Cuentas por pagar Pasivo por prestaciones laborales Provisiones Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado Total pasivo corriente

18 19 20 21

32.363 4.033 23.203 73.295 132.894

24.495 4.455 17.009 50.941 96.900

Pasivo no corriente Pasivo financiero Prestaciones post-empleo, cifras netas Ingresos diferidos Total pasivo no corriente

22 23 21

2.170 52.728 5.632 60.530

25.334 6.530 31.864

193.424

128.764

219.716 42.725 2.801 265.242

209.682 50.113 1.946 261.741

458.666

390.505

Total PASIVO Reservas Reservas de disposición restringida Reservas de libre disposición Reservas asignadas Total RESERVAS

24 25

Total PASIVO Y RESERVAS

Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.

3

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA

ESTADO CONSOLIDADO DE VARIACIONES EN LAS RESERVAS AL 31 DE DICIEMBRE

2014 Saldo al 1 de enero

Reservas de disposición restringida en miles de CHF

Reservas de libre disposición en miles de CHF

Reservas asignadas en miles de CHF

Total en miles de CHF

209.682

50.113

1.946

261.741

201

-

-

201

Aumento de contribuciones asignadas por los donantes para operaciones específicas

23.634

-

-

23.634

Superávit de libre disposición para el ejercicio, cifras netas

-

6.875

-

6.875

( 13.792)

( 13.417)

-

( 27.209)

10.043

( 6.542)

-

3.501

169 ( 178)

( 846)

( 169) 1.024

-

219.716

42.725

2.801

265.242

Transferencias a/desde reservas Reducción de operaciones con financiación deficitaria provisional

Otro ingreso global Total ingreso global/(pérdidas) para el ejercicio Utilizado durante el ejercicio Asignaciones durante el ejercicio Saldo al 31 de diciembre

2013 Saldo al 1 de enero Inclusión por primera vez de la oficina de Bruselas Reducción relacionada con la conclusión del acuerdo conjunto entre la Federación Internacional y el Proyecto Esfera Transferencias a/desde reservas Aumento de operaciones con financiación deficitaria provisional Reducción de contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes

Reservas de disposición restringida en miles de CHF

Utilizado durante el ejercicio Asignaciones durante el ejercicio Saldo al 31 de diciembre

Reservas asignadas en miles de CHF

Total en miles de CHF

231.787

28.610

2.366

262.763

874

-

-

874

( 152)

-

-

( 152)

( 1.276)

-

-

( 1.276)

( 21.419)

-

-

( 21.419)

-

2.896

-

2.896

-

18.055

-

18.055

( 22.695)

20.951

-

( 1.744)

66 ( 198)

1.578 ( 1.026)

( 1.644) 1.224

-

209.682

50.113

1.946

261.741

Superávit de libre disposición para el ejercicio, cifras netas Otro ingreso global de libre disposición para el ejercicio

Total comprehensive income/(loss) for the year

Reservas de libre disposición en miles de CHF

Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.

4

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA

ESTADOS CONSOLIDADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO AL 31 DE DICIEMBRE 2014 en miles de CHF

FLUJOS DE EFECTIVO DE ACTIVIDADES OPERATIVAS Total superávit (pérdida) global del ejercicio Ajuste por: Ingresos por intereses Depreciación y amortización de inmuebles, planta, equipo e intangibles Beneficio por venta de bienes, planta y equipo e intangibles, cifras netas Costes de venta–Activo reservado para la venta Pérdidas por deterioro Activos aportados Movimientos de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias Movimientos en obligaciones de pensiones que no son en efectivo Movimientos netos en provisiones Aumento en las reservas de disposición restringida por la inclusión por primera vez de la oficina de Bruselas Reducción en las reservas de disposición restringida por conclusión de acuerdo conjunto Federación/Esfera

2013 en miles de CHF

3.501

( 1.744)

( 228) 6.109 ( 991) 120 813

( 1.236) 6.619 ( 1.041) ( 5) 23 627

( 4.859) 27.394 6.194

( 2.026) ( 16.178) ( 282)

-

874

34.552

( 152) ( 12.777)

38.053

( 14.521)

( 35.796) ( 1.491) 737 923 7.868 ( 422) 21.456

( 13.733) ( 959) ( 125) ( 19) ( 2.004) 411 17.217

Variación neta del capital circulante

( 6.725)

788

FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS POR / (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES OPERATIVAS

31.328

( 13.733)

( 15.184)

( 9.208)

( 31.259) 3.697

( 2.039) 4.112

26.542

18.000

( 35.000) 317

( 20.000) 274

( 50.887)

( 8.861)

2.170

-

2.170

-

(DISMINUCIÓN) DE EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES, cifras netas

( 17.389)

( 22.594)

EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES AL COMIENZO DEL EJERCICIO

131.404

153.029

( 158)

969

113.857

131.404

Superávit (déficit) operativo antes de la variación del capital circulante Variación del capital circulante (Aumento) en cuentas por cobrar (Aumento) en anticipos e ingresos devengados Disminución/(aumento) en existencias Disminución/(aumento) en activo reservado para la venta Aumento/(disminución) en cuentas por pagar (Disminución)/aumento de obligaciones a corto plazo por prestaciones laborales Aumento en ingresos diferidos y contribuciones anticipadas

FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS POR / (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES DE INVERSIÓN Adquisición de inmuebles, planta, equipo e intangibles Adquisición de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias Cobro de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo Cobros de la venta de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias (Aumento) en inversiones a corto plazo (vencimientos originales > 3 meses), cifras netas Intereses bancarios recibidos, cifras netas FLUJOS DE EFECTIVO (UTILIZADOS EN) ACTIVIDADES DE INVERSIÓN, cifras netas FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS DE ACTIVIDADES FINANCIERAS Préstamo a pagar a “La Fondation des Immeubles pour les Organisations Internationales à Genève” FLUJOS DE EFECTIVO GENERADOS DE ACTIVIDADES FINANCIERAS, cifras netas

Efectos de las fluctuaciones de los tipos de cambio en el efectivo en caja EFECTIVO Y OTROS ACTIVOS LÍQUIDOS EQUIVALENTES AL CIERRE DEL EJERCICIO

Las notas que figuran en las páginas 6 a 50 forman parte integrante de estos estados financieros consolidados.

5

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

1.

Actividades y organización

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante "la Federación Internacional"), fundada en 1919, es una organización integrada por 189 Sociedades Nacionales miembros; está regida por una Junta de Gobierno y cuenta con el apoyo de gestión de una secretaría, con más de 60 delegaciones ubicadas estratégicamente para brindar respaldo a las actividades en todo el mundo. La secretaría tiene su sede en el número 17, Chemin des Crêts, Ginebra (Suiza). En 1996, la Federación Internacional suscribió un nuevo acuerdo de estatuto con el Gobierno de Suiza, en el que se reconoce la naturaleza internacional de la organización y se confirma su exoneración fiscal en ese país. La organización de las Naciones Unidas ha reconocido a la Federación Internacional la condición de observador. La Asamblea General, compuesta por delegados de las Sociedades Nacionales miembros, es el órgano de gobierno supremo de la Federación Internacional. La Junta de Gobierno, elegida entre los miembros por las Sociedades Nacionales que integran la Asamblea General, vela por el funcionamiento de la Federación Internacional en el periodo entre las reuniones de ese órgano y goza de facultades de decisión respecto de ciertas cuestiones financieras. Incumbe a la Comisión de Finanzas, compuesta de nueve miembros y un presidente elegido a título personal por la Asamblea General, la función esencial de brindar asesoramiento sobre todas las cuestiones financieras que atañen a la Federación Internacional. La Federación Internacional, que actúa de conformidad con sus propios estatutos, tiene todos los derechos y obligaciones correspondientes a una entidad con personalidad jurídica. La Federación Internacional es exclusivamente responsable de sus transacciones y compromisos, excluidas sus Sociedades miembros. La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) constituyen el Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. El cometido de la Federación Internacional es mejorar la vida de las personas vulnerables movilizando el poder de la humanidad. Por medio de las 189 Sociedades Nacionales miembros, la Federación Internacional interviene antes y después de los desastres y las emergencias sanitarias, y en el curso de estos, a fin de atender las necesidades y mejorar las vidas de las personas vulnerables. Actúa con imparcialidad, independientemente de la nacionalidad, la raza, la religión, la condición social o el credo político de las personas. Guiada por la Estrategia 2020 -un plan de acción colectivo que orienta los esfuerzos de la Federación Internacional y las Sociedades Nacionales miembros para hacer frente a los grandes desafíos humanitarios y de desarrollo del presente decenio-, la Federación Internacional está firmemente decidida a "salvar vidas y cambiar mentalidades". Las actividades de la Federación Internacional se dividen en tres ámbitos. Las actividades en el marco de Programas y coordinación ayudan a las Sociedades Nacionales en sus programas de apoyo de las personas vulnerables y afectadas por desastres, y a cada Sociedad Nacional en su desarrollo institucional. Las actividades en el marco de Servicios complementarios tienen como objetivo proporcionar a las Sociedades Nacionales por separado o a grupos de Sociedades Nacionales servicios eficaces en función del coste, pertinentes y que atienden a la demanda. Por último, las actividades como parte de Órganos de gobierno y secretaría se centran en el cumplimiento del papel de la Federación Internacional con arreglo a sus estatutos, de actuar como órgano permanente de enlace y coordinación entre las Sociedades Nacionales que representan a las organizaciones de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en todo el mundo, así como la prestación de servicios a toda la red. Los estados financieros de la Federación Internacional para el ejercicio que concluyó el 31 de diciembre de 2014 están consolidados e incluyen las actividades de la secretaría en Ginebra, las delegaciones de la Federación Internacional, la representación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ante las Naciones Unidas (Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.) y la Fundación para la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la Fundación). La Federación Internacional registra su participación en ciertas operaciones conjuntas, al declarar y medir el activo y el pasivo e ingresos y gastos conexos relacionados con la participación de la Federación Internacional en tales operaciones, a los fines de los presentes estados financieros.

6

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Los estados financieros consolidados que se presentan no incluyen los resultados de las Sociedades Nacionales miembros. Cada una de las Sociedades Nacionales goza de su propio estatuto jurídico, distinto del de la Federación Internacional, que no ejerce sobre ellas ningún control. 2.

Declaración de conformidad y base para la preparación de los estados financieros

a) Declaración de conformidad Los estados financieros consolidados fueron elaborados en cumplimiento y de conformidad con las normas internacionales de información financiera, aprobadas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (CNIC), y las interpretaciones establecidas por el Comité de Interpretación de las Normas Internacionales de Información Financiera (CINIIF) del CNIC, y se presentan de acuerdo con el Reglamento Financiero de la Federación Internacional. Actualmente, las normas internacionales de información financiera no contienen orientaciones específicas para el régimen contable y la presentación de los estados financieros de las organizaciones sin fines de lucro o de las organizaciones no gubernamentales. En los casos en que esas normas no abordan o no dan orientación sobre el tratamiento de las transacciones propias del sector de entidades sin fines de lucro, las políticas de contabilidad atienden a los principios generales de esas normas, enunciados en el Marco conceptual para la preparación y presentación de los estados financieros del Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad. b) Base para la preparación de los estados financieros Se han preparado los estados financieros consolidados de acuerdo con el principio del coste histórico, excepto por los activos financieros y los activos reservados para la venta, que se contabilizan a su valor razonable. Por valor razonable, o valor equitativo de venta, se entiende el importe que constituye el precio de intercambio de un activo, pasivo o instrumento financiero en una transacción directa, conforme a la voluntad de partes informadas e independientes. La preparación de los estados financieros consolidados requiere el uso de estimaciones e hipótesis que afectan a los importes declarados de los activos y los pasivos y a los desgloses de activos y pasivos contingentes en la fecha de elaboración de los estados financieros consolidados y a los importes declarados de ingresos y gastos durante el período del que se informa. Aunque esos cálculos se basan en la mejor información de que disponen los órganos de gestión respecto de los acontecimientos y medidas actuales, los resultados reales pueden, en última instancia, diferir de esos cálculos, y los cálculos e hipótesis originales se modificarán según corresponda en el ejercicio en que se registra un cambio en las circunstancias. En la nota 4 de estos estados financieros consolidados se proporciona información detallada relativa a las principales estimaciones y juicios contables. Por otra parte, en las notas 33 y 34 de estos estados financieros consolidados se facilitan detalles sobre las políticas contables de la Federación Internacional, incluidos los cambios experimentados durante el presente ejercicio. c) Cambios en el formato de presentación del estado consolidado de resultado global consolidado En el estado consolidado de resultado global consolidado se presenta un análisis de los gastos de la Federación Internacional sobre la base de la función en que se incurrió en dichos gastos. En 2013, el análisis de los gastos se basaba en la naturaleza de los mismos. Por consiguiente, para poder presentar importes comparables, se han reformulado los gastos de 2013 tomando como base la función de los mismos. Además, se han reclasificado ciertos importes comparados, tal como se describe en la nota 8 d) y e). 3.

Moneda funcional y de presentación

La moneda funcional y de presentación de cuentas de la Federación Internacional es el franco suizo, en vista de que las contribuciones estatutarias y los gastos operativos se expresan principalmente en esa moneda y están influidos por ella. Los programas de la Federación Internacional no están concentrados en un solo entorno económico; no obstante, los llamamientos se dirigen siempre en francos suizos y los gastos se presupuestan y se administran en francos suizos. Todas las cifras se han redondeado al millar más cercano, a menos que se indique lo contrario.

7

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

4.

Estimaciones y criterios contables esenciales

Las estimaciones y criterios contables son evaluados continuamente y se basan en la experiencia histórica y otros factores, incluidas las expectativas razonables relacionadas con futuros acontecimientos en las circunstancias dadas. La Federación Internacional formula estimaciones e hipótesis relativas al futuro. Las estimaciones contables resultantes rara vez son idénticas a los resultados reales. A continuación se exponen las estimaciones e hipótesis que contienen un riesgo significativo de causar un ajuste sustancial de los valores en libros de los activos y pasivos en el ejercicio contable siguiente. Compromisos de gastos a largo plazo La Federación Internacional asume ciertos compromisos de gastos a largo plazo que pueden no estar totalmente respaldados por las contribuciones prometidas o recibidas en el momento en que se asumen los compromisos. Al final de cada ejercicio, la Federación Internacional procede a una estimación de las promesas de financiación futura que se espera cubran los futuros gastos comprometidos. Si se modifican las estimaciones puede resultar necesario establecer una provisión. 5.

Contribuciones voluntarias, cifras netas Bienes en especie en miles de CHF

Efectivo en miles de CHF Sociedades Nacionales Gobiernos Corporación Organismo multilateral Otros

195.117 81.126 12.381 5.451 4.013 298.088

11.762 1.206 12.968

Servicios en especie en miles de CHF 9.393 9.393

2014 Total en miles de CHF 216.272 82.332 12.381 5.451 4.013 320.449

2013 Total en miles de CHF 179.134 63.414 8.579 4.045 7.867 263.039

Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global (véase también la nota 8 c)). 6.

Ingresos por prestación de servicios 2014 De disposición restringida en miles de CHF

Acuerdos de servicios Servicios contratados

39.685 9.076 48.761

2014 De libre disposición en miles de CHF -

2014 Total en miles de CHF 39.685 9.076 48.761

2013 Total en miles de CHF 32.342 6.416 38.758

En 2014, la Federación Internacional suscribió tres importantes nuevos acuerdos para la prestación de servicios contractuales: a)

El 21 de enero de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Fondo Mundial para la Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria (en adelante “el Fondo Mundial”) a fin de reducir la tasa de mortalidad asociada a la tuberculosis en Níger. El acuerdo preveía una financiación por parte del Fondo Mundial de hasta 10.016.000 euros (12.050.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) para un programa de veinticuatro meses a partir de la fecha de inicio de la primera

8

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

fase, el 1 de octubre de 2013. En 2014 se han destinado a este proyecto 2.692.000 francos suizos (2013: 984.000 francos suizos). b)

El 25 de agosto de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Banco Asiático de Desarrollo (BAD) para proporcionar servicios de consultoría en relación con los servicios esenciales de salud maternoinfantil en las zonas más afectadas por el tifón Yolanda en Filipinas. El acuerdo preveía una aportación de fondos del BAD de hasta 2.500.000 dólares estadounidenses (2.469.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) durante el período de ejecución, del 25 de agosto de 2014 al 24 de febrero de 2016. En 2014, se destinaron 32.000 francos suizos al proyecto.

c)

El 3 de diciembre de 2014, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con el Fondo Mundial para proporcionar pruebas de detección, diagnóstico y tratamiento del VIH y la tuberculosis en la República Centroafricana. El acuerdo preveía una financiación de hasta 19.342.000 euros (23.270.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) durante un período de veinticuatro meses a partir de la fecha de inicio de la fase 1, el 1 de julio de 2014. En 2014 se destinaron 933.000 francos suizos al proyecto.

7.

Otros ingresos 2014 De disposición restringida en miles de CHF

Aportaciones de miembros para programas acogidos Other income

2014 De libre disposición en miles de CHF

2014 Total en miles de CHF

2013 Total en miles de CHF

1.974

-

1.974

2.205

437 2.411

344 344

781 2.755

1.754 3.959

9

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

8.

Gastos operativos a) c) Prestaciones laborales

Costos directos b) c) Contribuciones d) Recuperación de e) Otros f) Suministros de a las Sociedades Depreciación y costos por gastos y Recuperación socorro, Nacionales amortización servicios asignaciones de costes transporte y complementarios indirectos almacenamiento

en miles de en miles de CHF en miles de CHF CHF

en miles de en miles de CHF CHF

en miles de CHF

en miles de CHF

Sumas prometidas

Total 2014

Total 2013

en miles de en miles de en miles de CHF CHF CHF

Intervención humanitaria

26.165

88.892

10.610

814

5.171

25.504

9.915

1.137

168.208

153.388

Desarrollo a largo plazo

39.205

15.141

3.890

28

7.630

27.833

5.631

1.219

100.577

99.717

Desarrollo de las Sociedades Nacionales

7.466

723

484

9

1.525

6.322

993

184

17.706

16.734

Otras iniciativas

2.504

15

201

( 4)

456

4.963

773

286

9.194

8.309

75.340

104.771

15.185

847

14.782

64.622

17.312

2.826

295.685

278.148

17.470

1.019

-

289

( 17.158)

10.755

765

-

13.140

15.013

Servicios logísticos

2.756

16.552

-

-

( 2.541)

231

232

3

17.233

12.591

Servicios de flota

1.129

2.045

-

4.032

( 1.136)

3.059

194

-

9.323

6.300

Servicios contractuales

2.755

2.424

-

-

291

2.963

166

3

8.602

7.595

Total Servicios complementarios

24.110

22.040

-

4.321

( 20.544)

17.008

1.357

6

48.298

41.499

Total DE DISPOSICIÓN RESTRINGIDA

99.450

126.811

15.185

5.168

( 5.762)

81.630

18.669

2.832

343.983

319.647

24.316

24

33

530

3.067

7.670

-

35.350

35.703

Total Programas y coordinación Servicios a nivel de país

Servicios a Miembros Apoyo a servicios y programas

( 290)

17.664

( 29)

33

531

2.695

4.986

( 18.379)

( 2.832)

4.669

4.750

Total Órganos de gobierno y secretaría

41.980

( 5)

66

1.061

5.762

12.656

( 18.669)

( 2.832)

40.019

40.453

Total DE LIBRE DISPOSICIÓN

41.980

( 5)

66

1.061

5.762

12.656

( 18.669)

( 2.832)

40.019

40.453 360.100

Total GASTOS OPERATIVOS 2014

141.430

126.806

15.251

6.229

-

94.286

-

-

384.002

Total GASTOS OPERATIVOS 2013

141.397

115.794

24.162

6.642

-

72.105

-

-

360.100

10

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

8 a) Prestaciones laborales 2014 De disposición restringida en miles de CHF Sueldos y salarios Servicios aportados Prestaciones por cese o rescisión de contrato Gastos de seguridad social Gastos de pensiones, planes de prestaciones sociales

2014 De libre disposición en miles de CHF

2014 Total

2013 Total

en miles de CHF

en miles de CHF

80.288 8.945

35.490 3

115.778 8.948

115.927 9.252

352

( 182)

170

368

3.768

737

4.505

4.771

6.097

5.932

12.029

11.079

99.450

41.980

141.430

141.397

En caso de provisión insuficiente o excedentaria, el riesgo es soportado por las reservas de libre disposición. 8 b) Suministros de socorro, transporte y almacenamiento 2014 De disposición restringida en miles de CHF Suministros de socorro Transporte y almacenamiento

103.059 23.752 126.811

2014 De libre disposición en miles de CHF ( 5) ( 5)

2014

2013

Total en miles de CHF

Total en miles de CHF

103.059 23.747 126.806

96.659 19.135 115.794

8 c) Gastos operativos en especie Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global. Las siguientes contribuciones en especie se incluyen dentro de los gastos totales (véase también nota 5): 2014 Bienes en miles de CHF Costes de prestaciones laborales Suministros de socorro Transporte y almacenamiento Otros gastos y asignaciones

11.762 1.206 12.968

2014 Servicios en miles de CHF 8.951 442 9.393

2014 Total en miles de CHF 8.951 11.762 442 1.206 22.361

2013 Total en miles de CHF 9.252 7.665 2.170 19.087

El 29 de abril de 2014, la Federación Internacional aceptó la donación en especie de una estructura prefabricada que se utilizará para las instalaciones de servicios de salud de un campo de refugiados en Jordania. El valor indicado por el donante en el punto de entrega fue de 989.000 euros (1.206.000 francos suizos). El valor total de la donación se ha cargado a resultados y se incluye dentro de Otros gastos y asignaciones.

11

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

8 d) Depreciación y amortización 2014 en miles de CHF Depreciación de inmuebles, planta y equipo Amortización de bienes intangibles – programas informáticos Subtotal– Depreciación y amortización de activos fijos Deterioro del valor de activos para la venta Subtotal - Depreciación y amortización de activos mantenidos para la venta Total

2013 en miles de CHF

5.298 931 6.229

5.814 804 6.618

-

24 24

6.229

6.642

En 2013, en Depreciación, amortización y deterioro se incluyeron 1.041.000 francos suizos relacionados con el superávit de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo, en cifras netas. En los estados financieros consolidados de 2014, el superávit de la venta de bienes inmuebles, planta y equipo, por un valor de 983.000 francos suizos, y la cantidad comparativa de 2013, se han incluido en Otros gastos y asignaciones. 8 e) Otros gastos y asignaciones 2014 De disposición restringida en miles de CHF Seminarios y capacitación Gastos administrativos, de oficina y generales Vehículos y equipo Viajes Honorarios de consultoría Información Otros gastos y asignaciones

15.748 13.151 10.568 8.244 9.414 5.203 19.302 81.630

2014 De libre disposición en miles de CHF 582 2.307 504 2.748 1.259 926 4.330 12.656

2014

2013

Total en miles de CHF

Total en miles de CHF

16.330 15.458 11.072 10.992 10.673 6.129 23.632 94.286

16.039 13.731 5.439 10.900 9.742 5.801 10.453 72.105

Como se menciona en la nota 8 c), el apartado Otros gastos y asignaciones incluye 1.206.000 francos suizos relacionados con la donación en especie de una estructura prefabricada que se utilizará para las instalaciones de servicios de salud de un campo de refugiados en Jordania. Este apartado no incluye ningún otro importe significativo o poco habitual. En los estados financieros consolidados de 2013 se incluyó, dentro de Gastos administrativos, de oficina y generales, un movimiento de 4.130.000 francos suizos entre gastos de disposición restringida y de libre disposición relacionados con recuperaciones de costes por servicios complementarios. En los estados financieros de 2014, esta cantidad se ha incluido dentro de Recuperación de costes por servicios complementarios, y se ha ajustado en consecuencia el importe comparativo de 2013. En los estados financieros consolidados de 2013 se incluyeron 14.622.000 francos suizos en Honorarios jurídicos, profesionales y de consultoría. En los presentes estados financieros se han incluido 10.673.000 francos suizos (2013: 9.742.000 francos suizos) en Honorarios de consultoría, y 4.907.000 francos suizos (2013: 4.880.000 francos suizos) en Otros gastos y asignaciones.

12

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

8 f) Recuperación de costes indirectos, cifras netas

Recuperación de costes de apoyo a servicios y programas Recuperación de costes de programas acogidos

2014 De disposición restringida

2014 De libre disposición

en miles de CHF

en miles de CHF

2014

2013

Total en miles de CHF

Total en miles de CHF

18.379

( 18.379)

-

-

290

( 290)

-

-

18.669

( 18.669)

-

-

De conformidad con los principios relativos a la recuperación total de los gastos de la Federación Internacional, a los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se agrega un 6,5% por concepto de recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera la prestación de servicios de apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. El apoyo para 2014 ascendió a 18.379.000 francos suizos (2013: 17.565.000 francos suizos) y se incorpora a las reservas de libre disponibilidad. Los programas acogidos son iniciativas de tipo interinstitucional en las que la Federación Internacional participa como organismo miembro y acepta acoger la iniciativa con infraestructuras administrativa, jurídica y financiera. Estos programas acogidos están sujetos a una recuperación de costes del 4,5% sobre sus costes directos, además de una recuperación de costes indirectos, como contribución a los costes generales de los órganos de gestión y la secretaría de la Federación Internacional. El apoyo para 2014 ascendió a 290.000 francos suizos (2013: 315.000 francos suizos).

13

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

9.

Ingresos (gastos) financieros, en cifras netas 2014 De disposición restringida en miles de CHF

Ingresos por intereses sobre depósitos bancarios Ingresos por intereses sobre fondos de bonos internacionales Ingresos por intereses sobre préstamos a terceros Ingresos por dividendos sobre fondos de acciones internacionales Ganancias en el tipo de cambio en el pago de las promesas de contribuciones, cifras netas Variación neta en el valor razonable de activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas o ganancias Ingresos financieros Pérdidas en el tipo de cambio en el pago de las promesas de contribuciones, cifras netas Pérdidas en el tipo de cambio en la reevaluación de activos y pasivos, cifras netas

2014 De libre disposición en miles de CHF

2014 Total

2013 Total

en miles de CHF

en miles de CHF

-

385

385

265

-

1.350

1.350

1.546

-

-

-

5

-

807

807

493

201

-

201

-

201

4.908 7.450

4.908 7.651

2.025 4.334

-

-

-

( 3.590)

Gastos financieros

333 333

( 362) ( 362)

( 29) ( 29)

( 1.646) ( 5.236)

Gastos(ingresos) financieros, en cifras netas

534

7.088

7.622

( 902)

2.547

( 1.562)

Activos financieros a su valor razonable con cambios en pérdidas o ganancias: (Pérdidas) / ganancias del valor razonable 2.547 sobre bonos internacionales Ganancias del valor razonable sobre acciones internacionales Ingreso por intereses sobre fondos internacionales Ingreso por dividendos sobre acciones internacionales

-

2.361

2.361

3.587

-

1.350

1.350

1.546

-

807

807

493

-

7.065

7.065

4.064

10. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes 2014 en miles de CHF Efectivo disponible Efectivo en cuentas bancarias Depósitos bancarios (vencimientos originales< 3 meses)

642 28.173 85.042 113.857

2013 en miles de CHF 615 22.130 108.659 131.404

El efectivo y las cuentas bancarias incluyen la suma de 61.000 francos suizos (2013: 45.000 francos suizos) que se mantiene en nombre del Fondo Masambo (véase la nota 30).

14

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

El efectivo y otros activos líquidos equivalentes están denominados en las siguientes monedas: 2014 en miles de CHF Moneda Franco suizo Dólar estadounidense Franco CFA Rep. Centroafricana Franco CFA Euro Otras divisas

96.873 8.690 1.781 1.204 1.164 4.145 113.857

2013 en miles de CHF 120.318 5.048 653 692 2.709 1.984 131.404

Se puede evaluar la calidad crediticia del dinero en efectivo en bancos y de los depósitos a corto plazo con respecto a clasificaciones crediticias externas, según proceda, de la siguiente manera: 2014 en miles de CHF Efectivo en cuentas bancarias y depósitos a corto plazo AAA AAA+ A ABBB+ BBB BBBBB+ BBB BSin clasificación

5 12.701 258 88.862 55.879 30.061 5 144 57 3.066 7.177 198.215 642 198.857

Efectivo disponible

2013 en miles de CHF 50 14.215 1.344 132.168 185 25 30.051 2 68 328 23 573 1.757 180.789 615 181.404

Las cifras anteriores incluyen ochenta y cinco millones de francos suizos (2013: cincuenta millones de francos suizos) de depósitos bancarios a corto plazo (vencimiento original> 3 meses) incluidos dentro de las inversiones a corto plazo en el estado consolidado de la situación financiera (véase la nota 11). En 2014, se mantuvieron 5.294.000 francos suizos en cuentas bancarias de instituciones sin clasificación relacionadas con la operación de emergencia contra el virus del Ébola en Sierra Leona y Guinea. Se han adoptado disposiciones de debida diligencia respecto de los bancos afectados, que son también bancos corresponsales de UBS SA en Suiza. Los órganos de gestión consideran que no existe un riesgo significativo de contraparte derivado de las participaciones de la Federación Internacional con estos bancos.

15

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

11. Activos financieros 2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

Inversiones a corto plazo Depósitos bancarios a corto plazo (vencimientos originales> 3 meses) Total Inversiones a corto plazo

85.000 85.000

50.000 50.000

Activos financieros a su valor razonable con pérdidas y ganancias Fondos en bonos internacionales Fondos en acciones internacionales Total Activos financieros a su valor razonable con pérdidas y ganancias

54.565 18.569 73.134

46.938 16.621 63.559

158.134

113.559

Total Activos financieros

Los fondos de inversión en bonos internacionales, registrados a su valor razonable, se adquirieron en junio de 2010 a un coste original de setenta y siete millones de francos suizos. Una suma adicional de 6.154.000 francos suizos (2013: 4.727.000 francos suizos), correspondiente a ingresos por intereses recibidos desde el inicio de la inversión, se ha reinvertido en fondos de bonos. En noviembre de 2014, la Federación Internacional vendió 6.154 títulos en el fondo de bonos que habían sido adquiridos a un coste medio ponderado original de 6.333.000 francos suizos, lo que permitió una ganancia acumulativa a la venta de 187.000 francos suizos (En octubre de 2013, la Federación Internacional vendió 10.586 títulos en el fondo de bonos que habían sido adquiridos a un coste medio ponderado original de 7.876.000 francos suizos, lo que dio una pérdida acumulativa a la venta de 876.000 francos suizos). Los fondos de inversión en acciones internacionales, registrados a su valor razonable, incluyen 477.967 títulos adquiridos en mayo de 2014, a un coste original de 17.031.000 francos suizos, como resultado de un cambio en la estructura de los títulos adquiridos previamente en el mismo fondo de capital, con lo que se debió calcular nuevamente la base del coste de las acciones en cartera. La Federación Internacional había adquirido un total de 2.721.009 títulos en el fondo fiduciario anterior, con un coste original de 36.400.000 francos suizos. La realización de los activos con la reestructuración dio como resultado una ganancia acumulada de 179.000 francos suizos. En mayo de 2014 se adquirieron otros 56.131 títulos, con un coste de dos millones de francos suizos, y se ha reinvertido en el mismo fondo de inversión en acciones un total de 4.130.000 francos suizos (2013: 3.558.000 francos suizos), percibidos por concepto de ingresos correspondientes a dividendos desde el inicio de la inversión. En noviembre de 2014, la Federación Internacional vendió 80.155 títulos que habían sido adquiridos a un coste promedio ponderado sobre la base de 2.856.000 francos suizos, lo que dio una ganancia acumulada a la venta de 307.000 francos suizos (En octubre de 2013, la Federación Internacional vendió 544.333 títulos que habían sido adquiridos en el fondo fiduciario anterior a un coste promedio ponderado original de 7.802.000 francos suizos, lo que dio una ganancia acumulativa a la venta de 73.000 francos suizos). Los activos financieros están denominados en francos suizos.

16

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

12. Cuentas por cobrar 2014 en miles de CHF Cuentas por cobrar Contribuciones voluntarias Provisión contribuciones voluntarias de dudoso cobro

2013 en miles de CHF

109.192 ( 663) 108.529

81.028 ( 34) 80.994

28.060 ( 1.739) 26.321

21.323 ( 1.422) 19.901

25.006 ( 25.006) -

22.768 ( 22.768) -

3.405

1.870

138.255

102.765

1.304 334 1.292 2.930

839 323 1.462 2.624

Total Cuentas por cobrar

141.185

105.389

Cuentas corrientes por cobrar Cuentas por cobrar distintas de cuentas corrientes–contribuciones voluntarias

117.757 23.428 141.185

92.437 12.952 105.389

Sociedades Nacionales Provisión cuentas por cobrar de Sociedades Nacionales

Contribuciones estatutarias Provisión para contribuciones estatutarias pendientes de pago Otras cuentas por cobrar Total Cuentas por cobrar en cifras netas Anticipos a empleados Impuestos reembolsables Diversas cuentas por cobrar Total Otras cuentas por cobrar

Se dota una provisión para la totalidad de las contribuciones estatutarias pendientes de cobro al cierre del ejercicio. Ello no invalida la obligación de las Sociedades Nacionales miembros de cancelar los importes vencidos. En 2014, se recibieron 15.000 francos suizos en concepto de contribuciones estatutarias atrasadas de las Sociedades Nacionales (2013: cuatro mil francos suizos) y 1.150.000 francos suizos de la Cruz Roja Americana (2013: 1.150.000 francos suizos), que no habían sido previamente registrados en el estado global consolidado y que, por lo tanto, se han registrado en el estado global consolidado de 2014. Aún no se han reflejado en el estado consolidado de resultado global (véase la nota 34 c)) 22.053.000 francos suizos (2013: 20.401.000 francos suizos) de los 25.006.000 francos suizos (2013: 22.768.000 francos suizos) correspondientes a contribuciones estatutarias para las cuales se ha hecho una provisión por la totalidad de su importe). A continuación se detalla el vencimiento de las cuentas por cobrar antes de establecer provisiones, que ascienden a un total de 168.593.000 francos suizos (2013: 129.613.000 francos suizos): 2014 en miles de CHF

No vencido De 1 a 60 días después del vencimiento De 61 a 90 días después del vencimiento Más de 90 días después del vencimiento

129.105 5.230 2.336 31.922 168.593

17

2013 en miles de CHF

85.944 15.243 842 27.584 129.613

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

A continuación se detallan los movimientos en las provisiones por pérdida de valor de cuentas por cobrar: Provisión para cuentas por cobrar de Sociedades Nacionales en miles de CHF

Provisión para contribuciones estatutarias pendientes de cobro en miles de CHF

TOTAL en miles de CHF

34 629 663

1.422 ( 63) ( 186) 566 1.739

22.768 ( 1.562) 3.800 25.006

24.224 ( 63) ( 1.748) 4.995 27.408

180 ( 180) 34 34

908 ( 306) 820 1.422

24.674 ( 3.473) 1.567 22.768

25.762 ( 3.959) 2.421 24.224

Provisión para contribuciones voluntarias por cobrar en miles de CHF Movimientos en las provisiones por pérdida de valor de cuentas por cobrar: 2014 Saldo al 1 de enero Cuentas por cobrar canceladas durante el eje Importes no utilizados reembolsados Provisiones adicionales Saldo al 31 de diciembre 2013 Saldo al 1 enero Importes no utilizados reembolsados Provisiones adicionales Saldo al 31 diciembre

La mayor exposición al riesgo de crédito para las cuentas a cobrar con relación a las promesas de contribución y las cuentas por cobrar a las Sociedades Nacionales a la fecha de redacción del informe, por tipo de donante, era como sigue: 2014 en miles de CHF Cuentas por cobrar Sociedades Nacionales Gobiernos Corporación Organismo multilateral Otros

2013 en miles de CHF

60.227 56.830 14.576 3.699 5.853 141.185

43.292 45.574 10.143 1.691 4.689 105.389

Las cuentas por cobrar antes de establecer provisiones están denominadas en las siguientes monedas: 2014 en miles de CHF Moneda Franco suizo Dólar estadounidense Euro Dólar canadiense Libra esterlina Rupia de Sri Lanka Otras monedas

55.779 39.138 39.894 15.074 3.686 1.978 13.044 168.593

18

2013 en miles de CHF 44.089 22.403 25.558 2.756 19.118 4.696 10.993 129.613

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

13. Pagos anticipados e ingresos devengados 2014 en miles de CHF 2.448 77 6.004 75 8.604

Pagos anticipados Adelantos a contratistas Ingresos devengados por prestación de servicios Ingresos por intereses devengados

2013 en miles de CHF 2.406 75 4.557 7 7.045

14. Existencias, en cifras netas 2014 en miles de CHF Artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos Equipo de telecomunicaciones Existencias de suministros de oficina y administración Otro tipo de equipo

2.747 197 153 188 3.285

2013 en miles de CHF 3.521 147 153 201 4.022

El coste de las existencias registrado como gasto e incluido en los gastos operativos consta de las siguientes partidas: 2014 en miles de CHF Existencias de suministros de oficina y administración Equipo de telecomunicaciones Otro tipo de equipo Artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos

153 823 209 1.483 2.668

2013 en miles de CHF 54 478 21 2.824 3.377

En las cifras anteriores se incluyen provisiones por 538.000 francos suizos. 15. Activos mantenidos para la venta 2014 en miles de CHF Edificios Costes de venta

-

2013 en miles de CHF 949 ( 26) 923

El 9 de enero de 2014, la Federación Internacional concluyó la venta de su edificio de oficinas en Johannesburgo por 949.000 francos suizos menos los costos de venta, que ascendieron a 26.000 francos suizos. El edificio fue clasificado como un activo mantenido para la venta en los estados financieros consolidados de 2013, con un valor en libros de 923.000 francos suizos.

19

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

16. Bienes inmuebles, vehículos y otros bienes de equipo Edificios Vehículos en miles de CHF en miles de CHF Coste o valoración Saldo al 1 de enero Adiciones Enajenaciones y cancelaciones Saldo al 31 de diciembre

Otros bienes

2014

2013

de equipo en miles de CHF

Total en miles de CHF

Total en miles de CHF

2.515 1.691 4.206

34.780 11.392 ( 6.693) 39.479

6.993 61 ( 1.047) 6.007

44.288 13.144 ( 7.740) 49.692

45.331 5.998 ( 7.041) 44.288

( 1.371) ( 218) ( 1.589)

( 12.726) ( 4.764) 3.206 ( 14.284)

( 6.155) ( 316) 1.017 ( 5.454)

( 20.252) ( 5.298) 4.223 ( 21.327)

( 17.779) ( 5.814) 3.341 ( 20.252)

Valor neto en libros al 31 de diciembre

2.617

25.195

553

28.365

24.036

Valor neto en libros al 1 de enero

1.144

22.054

838

24.036

27.552

Depreciación acumulada y ajustes de valor Saldo al 1 enero Depreciación durante el ejercicio Enajenaciones Saldo al 31 de diciembre

En las cifras anteriores relativas a Edificios se incluyen 1.691.000 francos suizos relacionados con los trabajos en curso para la construcción de un nuevo edificio de oficinas de la Federación Internacional en la sede de Ginebra (véase la nota 22). La categoría Otros bienes de equipo corresponde fundamentalmente a equipos informáticos, generadores, almacenes provisionales y máquinas de oficina. Véase en la nota 27 los detalles de los importes incluidos arriba que están sujetos a arrendamientos operativos con derecho a compra en calidad de arrendador. Las adiciones de bienes inmuebles incluyen cero francos suizos de bienes aportados (2013: cero francos suizos). 17. Activos intangibles Programas informáticos Programas en proceso de informáticos desarrollo en miles de CHF en miles de CHF Coste o valoración Saldo al 1 de enero Adiciones Traspasos Enajenaciones y bajas Saldo al 31 de diciembre

2014 Total programas informáticos en miles de CHF

2013 Total programas informáticos en miles de CHF

8.330 73 760 9.163

2.639 1.967 ( 760) 3.846

10.969 2.040 13.009

9.222 3.234 ( 1.487) 10.969

( 6.680) ( 811) ( 7.491)

( 162) ( 120) ( 282)

( 6.842) ( 931) ( 7.773)

( 7.525) ( 804) 1.487 ( 6.842)

Valor neto en libros al 31 de diciembre

1.672

3.564

5.236

4.127

Valor neto en libros al 1 de enero

1.650

2.477

4.127

1.697

Amortización acumulada y ajustes de valor Saldo al 1 de enero Amortización durante el año Enajenaciones Saldo al 31 de diciembre

20

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

18. Cuentas por pagar 2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

22.474 2.026 444 846 25.790

14.417 3.540 230 412 18.599

Gastos devengados Total Gastos devengados

6.573 6.573

5.896 5.896

Total Cuentas por pagar

32.363

24.495

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

17.536 9.394 2.077 1.509 326 42 1.479 32.363

13.714 6.728 856 675 259 778 326 1.159 24.495

Cuentas por pagar Proveedores Sociedades Nacionales Impuestos relativos a la nómina Otras cuentas por pagar Total Cuentas por pagar

Las cuentas por pagar están denominadas en las monedas siguientes:

Moneda Franco suizo Dólar estadounidense Euro Yen japonés Chelín keniano Dólar australiano Corona danesa Otras divisas

19. Prestaciones laborales a corto plazo 2014 en miles de CHF Vacaciones de personal acumuladas Accruals for other short-term benefits

3.851 182 4.033

2013 en miles de CHF 4.243 212 4.455

20. Provisiones 2014 en miles de CHF Provisiones corrientes Operaciones Déficit en promesas de contribuciones y servicios

Operaciones en miles de CHF Provisiones corrientes Saldo al 1 de enero Importes no utilizados reembolsados Utilizados durante el ejercicio Provisiones adicionales Balance al 31 de diciembre

15.502 ( 15.502) 20.906 20.906

21

Déficit en promesas de contribuciones y servicios en miles de CHF 1.507 ( 992) ( 142) 1.924 2.297

20.906 2.297 23.203 2014

Total en miles de CHF 17.009 ( 992) ( 15.644) 22.830 23.203

2013 en miles de CHF 15.502 1.507 17.009 2013

Total en miles de CHF 17.291 ( 1.352) ( 16.531) 17.601 17.009

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Todas las provisiones son corrientes y la Federación Internacional prevé incurrir en las obligaciones financieras resultantes en el curso del año siguiente. La eventual salida de las prestaciones económicas resultante del déficit de proyectos dependerá de la capacidad de la Federación Internacional de cubrir los gastos no financiados de los proyectos mediante actividades de obtención de fondos. La provisión para operaciones incluye los costos estimados de los anticipos para operaciones transferidos a Sociedades Nacionales, a cuyo respecto éstas no han presentado aún un informe a la fecha de finalización del período contable, junto con los costos estimados de otros pasivos operativos registrados en la fecha del informe, y en una fecha o importe que no se conocen. La provisión por promesas de contribuciones y déficits de servicios incluye los costes estimados del pago de gastos sobre promesas y servicios individuales cuando estos gastos sean superiores a los ingresos reflejados a la fecha de presentación del informe (véase también la nota 24). 21. Ingresos diferidos y contribuciones pagadas por anticipado 2014 en miles de CHF

Pasivo corriente Ingresos diferidos Contribuciones estatutarias recibidas por anticipado Ingresos por servicios recibidos por anticipado

62.191 282 10.822 73.295 2014 en miles de CHF

Pasivo no corriente Ingresos diferidos

5.632

2013 en miles de CHF 44.102 904 5.935 50.941 2013 en miles de CHF 6.530

La Federación Internacional no está en condiciones de determinar de forma fiable en qué momento en el futuro las contribuciones diferidas conforme a la política de contabilidad establecida en la nota 34 c) se reflejarán como ingresos en el estado consolidado del ingreso global. Por consiguiente, todos los importes diferidos conforme a esa política de contabilidad se incluyen en el Pasivo corriente, aunque ciertas cantidades podrán figurar finalmente como ingresos, cuando haya transcurrido más de un año después de la fecha del fin del período. Los pasivos no corrientes incluyen contribuciones provenientes de fuentes no gubernamentales, asignadas específicamente a un período posterior en más de un año a la fecha del fin del periodo. La Federación Internacional no está en condiciones de determinar de forma fiable en qué momento en el futuro el Ingreso por prestación de servicios recibido por anticipado y diferido en períodos conforme a la política de contabilidad establecida en la nota 34 c) se reflejará como ingreso en el estado consolidado del ingreso global. Por consiguiente, todos los importes diferidos conforme a esa política de contabilidad se incluyen enPasivo corriente, aunque ciertas cantidades podrán figurar finalmente como ingresos, cuando haya transcurrido más de un año después de la fecha del fin del período. 22. Pasivos financieros El 8 de octubre de 2014, la Federación Internacional y el organismo suizo que administra los bienes inmuebles de las organizaciones internacionales, la Fondation des Immeubles pour les Organisations Internationales (FIPOI), firmaron un contrato de préstamo por un máximo de cinco millones de francos suizos al cero por ciento de interés para financiar la fase inicial, previa a la construcción de un nuevo edificio de oficinas de la Federación Internacional en la sede de Ginebra. La suma prestada se agregará automáticamente a la cantidad de cualquier préstamo contraído con la FIPOI para la construcción de un nuevo edificio de la sede. Si la Federación Internacional decide no seguir adelante con el proyecto de construcción, los importes recibidos serán reembolsados antes de cinco años. Al 31 de diciembre de 2014 se habían recibido 2.170.000 francos suizos de la FIPOI en relación con el acuerdo.

22

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

23. Prestaciones post-empleo: pasivo por prestaciones definidas, en cifras netas 23 a) Importes en el estado consolidado de la situación financiera Los importes contabilizados en el estado consolidado de situación financiera se determinan de la siguiente manera:

Valor actual de obligaciones financiadas Valor razonable de los activos del plan Pasivo de conformidad con el estado consolidado de situación financiera

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

( 240.754) 188.026 ( 52.728)

( 189.485) 164.151 ( 25.334)

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

189.485 10.895 4.214 7.129 ( 10.537) 3.014 ( 3.903) 40.275 182 240.754

193.864 9.859 3.758 5.596 ( 10.617) ( 1.479) ( 11.496) 189.485

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

164.151 11.663 7.129 ( 10.537) ( 575) 3.836

152.352 9.230 5.596 ( 10.617) ( 562) 3.072

12.177

5.080

182

-

188.026

164.151

Variación en obligaciones de prestaciones definidas durante el año:

Obligación por prestaciones definidas al 1 de enero Costes por servicios corrientes, cifras netas Costes de intereses sobre la obligación de prestación definida Contribuciones de los empleados Prestaciones netas pagadas Ganancias/(pérdidas) debido a la experiencia Ganancias debido a cambios en las hipótesis demográficas Pérdidas (ganancias) debido a cambios en las hipótesis financieras Prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato Obligación por prestaciones definidas al 31 de diciembre

Variación en obligaciones de prestaciones definidas durante el año:

Valor razonable de los activos del plan al 1 de enero Contribuciones del empleador (véase infra) Contribuciones de los empleados Prestaciones pagadas, cifras netas Gastos administrativos reales pagados Ingreso de intereses sobre los activos del plan Rendimiento sobre los activos del plan, excluidos los importes incluidos en ingresos por intereses Contribución del empleador mediante pago por única vez para financiar prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato Valor razonable de los activos del plan al 31 de diciembre

Reconciliación de la prestación definida neta (pasivo):

(Pasivo) al 1 de enero, en cifras netas Crédito/carga total reconocido en gasto operativo de prestaciones laborales Total de nuevas valoraciones reconocidas en otras pérdidas globales Contribuciones del empleador Contribución del empleador mediante pago por única vez para financiar prestaciones especiales por cese o rescisión de contrato (Pasivo) al 31 de diciembre, en cifras netas

23

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

( 25.334) ( 12.030) ( 27.209) 11.663

( 41.512) ( 11.107) 18.055 9.230

182 ( 52.728)

( 25.334)

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

23 b)Importes en el estado consolidado del resultado global Los importes registrados en el estado consolidado del resultado global son los siguientes: 2014 en miles de CHF Coste de servicio corriente Interés neto sobre el pasivo de prestaciones definidas Gastos administrativos Total incluido en el gasto de prestaciones laborales

11.077 378 575 12.030

2013 en miles de CHF 9.859 686 562 11.107

23 c) Detalles de los cambios en el plan aprobados No se produjeron modificaciones, reducciones o liquidaciones en el plan de acuerdo con la norma internacional de contabilidad 19 (R) durante el año terminado el 31 de diciembre de 2014 ni en el terminado el 31 de diciembre de 2013. 23 d) Importes en Otro ingreso global Los importes registrados en Otro ingreso global que no se reclasificaron posteriormente como pérdidas o ganancias son los siguientes: 2014 en miles de CHF (Ganancia)/Pérdida en la obligación de prestación definida debida a la variación en las hipótesis demográficas Pérdida (Ganancia) en la obligación de prestación definida debida a la variación en las hipótesis financieras (Ganancia)/pérdida en la obligación de prestación definida debida a la experiencia Rendimiento sobre los activos del plan, excluidos los importes incluidos en el ingreso por intereses Total incluido en Otro ingreso global

( 3.903)

2013 en miles de CHF -

40.275

( 11.496)

3.014

( 1.479)

( 12.177)

( 5.080)

27.209

( 18.055)

Los resultados en virtud de la norma internacional de contabilidad 19 pueden cambiar considerablemente en función de las condiciones del mercado. Las obligaciones de prestaciones definidas se descuentan utilizando un tipo vinculado con el rendimiento de los bonos del gobierno suizo y los activos se miden a su valor de mercado. Por consiguiente, la evolución de los mercados puede llevar a fluctuaciones en las obligaciones de prestaciones definidas y el valor razonable de los activos del plan, y por ende, crear fluctuaciones en la situación de financiación del Plan de pensiones. En línea con el descenso de la tasa de interés de los bonos corporativos suizos, la tasa de descuento se redujo del 2,3% en 2013 al 1,15% en 2014, lo que da como resultado una pérdida en la obligación de prestación definida de 40.795.000 francos suizos. Las variaciones en las demás hipótesis financieras generaron ganancias en la obligación de prestación de 520.000 francos suizos. Durante 2014, la Federación Internacional llevó a cabo un estudio empírico de sus datos históricos sobre pensiones, lo que dio lugar a variaciones en las hipótesis demográficas y basadas en la experiencia. Los cambios en las hipótesis para el diseño de planes, la rotación y las tasas de jubilación generaron ganancias en la obligación de prestación definida por un total de 5.957.000 francos suizos. Un cambio en la hipótesis sobre las tasas de matrimonio de los miembros generó una pérdida en la obligación de prestación definida de 2.054.000 francos suizos. En menor medida esto también creará una fluctuación en la carga de ganancias y pérdidas con arreglo a la norma internacional de contabilidad 19 en el estado consolidado del ingreso global. El riesgo de estas fluctuaciones es compartido por las reservas de disposición restringida y las de libre disposición. En 2013, el riesgo de esta volatilidad fue asumido con cargo a las reservas de libre disposición.

24

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Se ha llevado a cabo un análisis de sensibilidad para ilustrar de qué manera cambian los resultados cuando se modifican las hipótesis principales (tipo de descuento, tipo de interés crediticio y tasa de mortalidad). Los resultados de este análisis figuran en los detalles expresados a continuación. 23 e) Hipótesis importantes Se utilizaron las siguientes hipótesis actuariales importantes: 2014

2013

1,15% 1,20% 1,45% 0,25% 2,25% 1,20%

2,30% 1,25% 1,50% 0,25% 2,30% 1,50%

LPP 2010 plena por generación

LPP 2010 plena por generación

Tasa de descuento Inflación subyacente en los precios al consumidor Tasa de los futuros aumentos de compensaciones Tasa de aumento de las pensiones Tipo de interés acreditado a los saldos de las cuentas Aumento del máximo de la suma fija de prestación por muerte Cambio en la expectativa de vida a la jubilación (tasa de mortalidad)

De acuerdo con el párrafo 144 de la norma internacional de contabilidad 19 (R), la Federación Internacional considera que la tasa de descuento, la tasa de mortalidad y la tasa de interés acreditado a saldos de las cuentas son hipótesis actuariales importantes utilizadas para determinar el valor actual de las obligaciones por prestaciones definidas de los planes de prestaciones post-empleo por jubilación. Las consecuencias de los cambios en las hipótesis actuariales importantes en la obligación por prestaciones definidas son: Efectos en la obligación de prestación definida

Variación en la hipótesis

Aumento en la hipótesis

Disminución en la hipótesis

Disminución del 7,7% 18.522.000 CHF

Aumento del 8,8% 21.198.000 CHF

Tipo de interés acreditado en los 0,50% saldos de cuentas

Aumento del 2,2% 5.365.000 CHF

Disminución del 1,8% 4.983.000 CHF

Variación de la esperanza de vida en 1 año la edad de jubilación

Aumento del 2,9% 6.875.000

Véase infra

Tipo de descuento

0,50%

No se dispone de ningún análisis de sensibilidad sobre la disminución de la longevidad, ya que todas las tendencias apuntan hacia una mayor longevidad. Los análisis de sensibilidad anteriores se basan en el cambio de una hipótesis al mismo tiempo que se mantienen constantes todas las demás. En la práctica, es poco probable que ello ocurra, ya que los cambios en algunas de las hipótesis pueden estar correlacionados. Para calcular la sensibilidad de la obligación de prestaciones definidas a las hipótesis importantes, se ha aplicado el mismo método que el utilizado en el cálculo de las obligaciones por concepto de pensiones registradas en el estado consolidado de la situación financiera. 23 f) Correlación de activo y pasivo El Fondo de Pensiones no ha adoptado estrategias de correlación de activos y pasivos. 23 g) Activos del plan La media ponderada de los activos del plan invertidos en cada categoría principal de activos fue la siguiente:

25

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Efectivo y otros activos líquidos equivalentes Títulos en acciones Títulos de deuda Inmuebles Otros Total

2014

2013

11,9% 38,3% 30,4% 14,9% 4,5% 100,0%

7,9% 41,9% 47,4% 4,6% -1,8% 100,0%

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

22.424 33.340 38.663 18.159 6.762 32.178 28.099 ( 199) 8.600 188.026

12.936 30.685 38.162 42.613 16.279 18.869 7.613 ( 82) ( 2.924) 164.151

El valor razonable del plan de activos abarca lo siguiente:

Efectivo y otros activos líquidos equivalentes Instrumentos en acciones suizas Instrumentos en acciones no-suizas Bonos suizos Bonos no suizos denominados en francos suizos Bonos no suizos denominados en otras divisas Fondos de inmuebles Importes adeudados de (a) la Federación Internacional, cifras netas Otros

Como se indica en la nota 26, la Federación Internacional no tiene capital, según lo definido por las normas internacionales de información financiera. En consecuencia, la Federación Internacional no tiene sus propios instrumentos financieros negociables, como acciones o títulos de deuda, y los activos del plan no incluyen ninguno de esos instrumentos financieros. Los activos del plan tampoco incluyen los inmuebles ocupados o utilizados por la Federación Internacional. El Fondo de Pensiones tiene su propia política de inversión. El objetivo principal es garantizar la seguridad de los fondos. Otros objetivos son asegurar una adecuada distribución de los riesgos, y la obtención de una rentabilidad suficiente de las inversiones para alcanzar los objetivos de ese Fondo. El patrimonio del Fondo está administrado por gestores de inversiones, sobre la base de las reglas de inversión elaboradas por la Comisión de Inversiones y aprobadas por la Junta del Fondo de Pensiones. Estas normas se ajustan a los requisitos de la legislación suiza. Los títulos en acciones y obligaciones que representan el 68,6% (2013: 89,3%) del valor razonable de los activos del plan están cotizados en mercados activos. Las inversiones en bienes raíces y otras inversiones que representan el 20,7% (2013: 4,6%) del valor razonable de los activos del plan no cotizan en mercados activos. 23 h) Obligaciones de financiación, incluidos los requisitos jurídicos suizos De acuerdo a las nuevas normas del plan, la Federación Internacional debe aportar contribuciones del 16% (2013: 16%) del salario cotizable para el Plan Básico de Pensiones y del 5% (2013: 5%) del salario cotizable para el Plan de Pensiones Complementario, por cada participante cubierto. En el caso de que el Plan de pensiones de la Federación Internacional no disponga de fondos suficientes de acuerdo con los requisitos de la legislación suiza, se podría pedir a la Federación Internacional que haga contribuciones adicionales. Si bien es posible que la Federación Internacional aporte contribuciones por encima de las cantidades especificadas en las normas del plan, en general la organización se limita a aportar importes que se ajusten a las normas del plan, y los órganos de gestión no prevén realizar contribuciones adicionales en el futuro previsible. Conforme se explica en la nota 34 q), las obligaciones por concepto de pensiones se atienden por medio de los activos de planes de pensiones independientes que detiene una entidad jurídica autónoma, regida por el derecho suizo. De acuerdo con los cálculos actuariales más recientes, realizados conforme al derecho suizo, las obligaciones por pensiones estaban financiadas en el 114,7% al 31 de diciembre de 2014 y en el 109,2% al 31 de diciembre de 2013. Según el derecho suizo, la responsabilidad principal de asegurar que los activos de los planes de pensiones independientes sean suficientes para cumplir las obligaciones de pensiones a su vencimiento incumbe a la Junta del Fondo de Pensiones, sin que se pueda interponer ningún recurso jurídico ante la

26

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Federación Internacional en calidad de empleador, para que solvente la insuficiencia de financiación. En consecuencia, de conformidad con la legislación suiza, la Federación Internacional no tenía obligaciones financieras adicionales respecto de la fundación para los planes de pensiones independientes, ya sea el 31 de diciembre de 2014 o el 31 de diciembre de 2013. Con el trasfondo de una cartera de inversión diversificada, una plena financiación con arreglo a los requisitos del derecho suizo, y ningún recurso judicial a la Federación Internacional en caso de financiación insuficiente, los órganos de gestión consideran que el Fondo de pensiones no expone a la Federación Internacional a ninguna concentración de riesgo poco habitual, específica o significativa. 23 i) Indicación del efecto de los planes de prestaciones definidas en los flujos de efectivo futuros de la Federación Internacional El resumen muestra el cálculo de la carga (crédito) preliminar prevista de gastos de funcionamiento con arreglo a la norma internacional de contabilidad 19 (R) para el ejercicio que finaliza el 31 de diciembre de 2015, sobre la base de una tasa de descuento del 1,15%. No están incluidos los efectos de los costes/créditos de servicios anteriores, liquidaciones o prestaciones por cese o rescisión durante el ejercicio que finaliza en esa fecha. Por lo tanto, el importe de la carga (crédito) de los gastos de funcionamiento definitivos para el año que finaliza el 31 de diciembre de 2015 podría ser diferente de la cantidad que se muestra a continuación. 2015 en miles de CHF Coste de servicio Interés neto sobre obligaciones de prestaciones definidas Gastos administrativos Carga total registrada prevista en los gastos operativos

15.929 496 575 17.000

Información de apoyo: 2015 en miles de CHF 13.894 575 12.272 7.493

Pago de prestaciones previstas del plan Gastos administrativos previstos Contribuciones del empleador previstas Contribuciones de empleados previstas

El siguiente cuadro muestra la composición del coste de servicio neto utilizado en la carga de los gastos operativos previstos: 2015 en miles de CHF Coste normal Interés sobre coste normal Contribuciones de empleados previstas Coste de servicio corriente previsto, cifra neta

23.156 266 ( 7.493) 15.929

La duración media ponderada de la obligación de prestaciones definidas al final del ejercicio en curso es de 17,3 años.

27

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

24. Reservas de disposición restringida Fondos reservados para operaciones

Operaciones con financiación deficitaria provisional Obligaciones de prestaciones definidas de los planes de pensiones reconocidas en Otro ingreso global con financiación deficitaria provisional Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

( 3.766)

( 3.967)

( 13.792) 237.274 219.716

213.649 209.682

Se considera que las operaciones tienen un déficit de financiación tan pronto como las contribuciones prometidas no cubren los gastos efectuados. Como se explica en la nota 2 c), en estos estados financieros consolidados se presenta un análisis de los gastos de la Federación Internacional sobre la base de la función bajo la cual se incurrió en dichos gastos. Este análisis incluye los importes relativos a las obligaciones de planes de pensiones calculadas con arreglo a las normas internacionales de información financiera. Como se explica en la nota 22h), la responsabilidad principal de asegurar que los activos de los planes de pensiones independientes sean suficientes para cumplir las obligaciones de pensiones a su vencimiento incumbe a la Junta del Fondo de Pensiones, sin que se pueda interponer ningún recurso jurídico ante la Federación Internacional en calidad de empleador, para que solvente la insuficiencia de financiación. Como la Federación Internacional no tenía obligaciones financieras adicionales respecto de la fundación para los planes de pensiones independientes, ya sea el 31 de diciembre de 2014 o el 31 de diciembre de 2013 estos importes, incluido los abarcados en Otro ingreso global, son provisionales y se declaran separadamente para 2014 Como se explica en la nota 23 d) de estos estados financieros consolidados, el riesgo de fluctuación del gasto por pensiones se comparte entre las reservas de disposición restringida y las de libre disposición. En 2013, este riesgo fue asumido con cargo a las reservas de libre disposición. Si se hubiera aplicado la metodología de cálculo de 2014 a las prestaciones de 2013, la cifra de las obligaciones de prestaciones definidas de los planes de pensiones reconocidas en Otro ingreso global con financiación deficitaria provisional habría ascendido en 2013 a 951.000 francos suizos. En 2014 se reembolsó a los donantes un total de 4.034.000 francos suizos (2013: 2.216.000 francos suizos) en relación con las contribuciones voluntarias recibidas en años anteriores. 25. Reservas asignadas 2014 Saldo al 1 de enero Utilizado durante el ejercicio Asignaciones durante el ejercicio Saldo al 31 de diciembre

2013 Saldo al 1 de enero Utilizado durante el ejercicio Asignaciones durante el ejercicio Saldo al 31 de diciembre

Reuniones estatutarias en miles de CHF

Autoseguro en miles de CHF

384 846 1.230

1.562 ( 169) 178 1.571

Autoseguro en miles de CHF

Reuniones estatutarias en miles de CHF

1.430 ( 66) 198 1.562

936 ( 1.578) 1.026 384

28

Proyectos específicos en miles de CHF Proyectos específicos en miles de CHF -

2014 Total en miles de CHF 1.946 ( 169) 1.024 2.801 2014 Total en miles de CHF 2.366 ( 1.644) 1.224 1.946

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

26. Gestión de riesgo financiero 26 a) Factores de riesgo financiero La Federación Internacional está expuesta a diversos riesgos financieros, a saber: riesgo de mercado (incluido el riesgo de tipo de cambio y el riesgo de precios); riesgo de crédito; riesgo de liquidez y riesgo de tipos de interés. La Federación Internacional obra con diligencia para reducir al mínimo los posibles efectos adversos que se derivan de esa exposición, como se indica a continuación. El secretario general tiene la responsabilidad global de establecer el marco normativo para la gestión del riesgo de la Federación Internacional, y a tal fin ha elaborado, en consulta con la Comisión de Finanzas, las directrices para inversiones de la Federación Internacional, en las que se exponen los principios y políticas que rigen la gestión de los instrumentos financieros de la Federación Internacional. La Comisión de Finanzas tiene la responsabilidad de supervisión, vela por que la gestión se ajuste a las directrices para inversiones e informa al respecto a la Junta de Gobierno y a la Asamblea General. Además, la Junta de Gobierno creó un Comité de Auditoría y Gestión del Riesgo para que brinde asesoramiento sobre todas las cuestiones que entrañen un riesgo para la Federación Internacional, en particular sobre la identificación, la evaluación, la ponderación y el seguimiento del riesgo así como de los procesos globales de gestión del riesgo de la Federación Internacional. i) Riesgo de mercado Riesgo de tipo de cambio El riesgo de tipo de cambio se deriva principalmente de los depósitos bancarios en monedas distintas al franco suizo y las contribuciones voluntarias pagaderas en monedas distintas del franco suizo, durante el período que media entre la fecha de la promesa y la fecha de recibo de ese monto. El riesgo por tipo de cambio conexo a estos activos se ve mitigado por el riesgo en cuentas por pagar denominadas en monedas distintas del franco suizo. Las monedas principales que dan lugar a este riesgo por tipo de cambio son el dólar canadiense, el euro, la libra esterlina, la corona noruega y el dólar estadounidense. La Federación Internacional vela por que la exposición neta se mantenga en un nivel aceptable, mediante la compraventa de monedas extranjeras a los tipos de cambio del mercado al contado, según sea preciso, para atender a necesidades a corto plazo. Al 31 de diciembre de 2014, si el franco suizo hubiera ganado un 5% de su valor con respecto a las monedas mencionadas, con todas las demás variables constantes, el superávit neto y la pérdida global para el año hubiera aumentado en 6.013.000 francos suizos (2013: disminución de 4.091.000 francos suizos en el resultado de déficit neto y en la pérdida global total), primordialmente como resultado de ganancias derivadas del cambio de divisas en la conversión de los saldos de promesas a cobrar y saldos bancarios extendidos en su mayoría en euros y dólares estadounidenses. Un cambio idéntico en sentido contrario hubiera causado la disminución del superávit neto y una disminución del ingreso global total para el año de 6.013.000 francos suizos (2013: aumento de 4.091.000 francos suizos en el resultado de déficit neto y en la pérdida global total). Riesgo de precios La Federación Internacional está expuesta al riesgo de cotización de las acciones y los títulos de valores debido a inversiones consignadas a valores razonables con inclusión de pérdidas y ganancias. A fin de gestionar el riesgo de precio resultante de las inversiones en acciones y en títulos de valores, la Federación Internacional diversifica su cartera de inversiones, que es administrada por gestores de inversiones externos, dentro de los límites establecidos en las directrices para inversiones de la Federación Internacional. Las inversiones en acciones se mantienen en un fondo fideicomiso de acciones mundiales que no figura cotizado en bolsa. Ese fondo realiza inversiones de manera dinámica en valores de acciones que constituyen un reflejo del índice mundial cotizado MSCI. Para esas inversiones clasificadas a valor razonable con inclusión de pérdidas y ganancias, un aumento del 5% del valor del índice MSCI a la fecha de informe, hubiera supuesto un aumento del fondo mundial de inversiones en acciones y hubiera aumentado el superávit neto y los ingresos totales globales para el año en 928.000 francos suizos (2013: reducción de 831.000 francos suizos en el déficit neto y aumento en el resultado global total). Un cambio similar, pero en sentido opuesto, hubiera reducido el fondo mundial de inversiones en acciones con la consiguiente reducción del superávit neto y los ingresos globales totales para el año en 928.000 francos suizos (2013: aumento de 831.000 francos suizos en déficit neto y reducción del resultado global total).

29

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Las inversiones de fondos mundiales en bonos asentados a valor razonable con inclusión de pérdidas y ganancias se detienen en un fondo cotizado en bolsa indexado al índice del Citigroup World Government Bonds. Un aumento del 5% del valor de ese índice a la fecha de informe hubiera supuesto un aumento del fondo mundial de inversiones en bonos y hubiera incrementado el superávit neto y aumentado los ingresos globales totales para el año en 2.728.000 francos suizos (2013: reducción de 2.347.000 francos suizos en el déficit neto y aumento en el resultado global total). Un cambio similar pero en sentido contrario, hubiera reducido el fondo mundial de inversiones en bonos y hubiera disminuido el resultado de superávit neto y reducido los ingresos totales globales para el año en 2.728.000 francos suizos (2013: aumento de 2.347.000 francos suizos en el déficit neto y reducción del resultado global total). La Federación Internacional no estuvo expuesta al riesgo de precios de materias primas ni al 31 de diciembre de 2014 ni al 31 de diciembre de 2013. Riesgo por tipos de interés No existe una exposición significativa a corto plazo a las fluctuaciones de los tipos de interés, pues el efectivo y equivalentes de efectivo tienen la forma de efectivo en caja y depósitos a la vista o a corto plazo con vencimientos a tres meses o menos, y no hay pasivos sujetos al pago de intereses. Las inversiones a corto plazo con fechas de vencimiento de más de tres meses tienen tasas de interés fijas durante el período de las inversiones. ii) Riesgo de crédito Los principales efectos por cobrar de la Federación Internacional corresponden a las Sociedades Nacionales miembros, gobiernos donantes y organizaciones internacionales cuyo riesgo de crédito se considera bajo. Se hace una provisión global para la totalidad de las contribuciones estatutarias sin pagar a la fecha de finalización del ejercicio. Las directrices para inversiones de la Federación Internacional solo permiten realizar inversiones en valores líquidos y depósitos; limitan la participación con alguna institución financiera al 25% del efectivo total y la tenencia de inversiones de la Federación Internacional en un momento determinado, y solo permiten que la Federación Internacional coloque fondos con contrapartes que tengan solvencia crediticia. La Federación Internacional examina periódicamente la clasificación de solvencia crediticia de todas las instituciones contraparte. En la nota 10 se consignan los detalles de la tenencia de efectivo y equivalente en efectivo de las instituciones financieras con solvencia crediticia. La Federación Internacional mantiene relaciones bancarias con un cierto número de instituciones financieras no sujetas a clasificación de solvencia crediticia en países donde no operan las instituciones financieras clasificadas, sobre todo en África. Al 31 de diciembre de 2014, el valor de los activos depositados en dichas instituciones se elevaba a 7.149.000 francos suizos (2013: 1.757.000 francos suizos). Como se explica en la nota 10, en 2014 se mantuvieron 5.294.000 francos suizos en cuentas bancarias de instituciones sin clasificación relacionadas con la operación de emergencia contra el virus del Ébola en Sierra Leona y Guinea. Se han adoptado disposiciones de debida diligencia respecto de los bancos afectados, que son también bancos corresponsales de UBS SA en Suiza. Los órganos de gestión consideran que no existe un riesgo significativo de contraparte derivado de las participaciones de la Federación Internacional con estos bancos. Las demás posiciones no son importantes o se cubren con provisiones. iii) Riesgo de liquidez El riesgo de liquidez se reduce al mínimo manteniendo un volumen suficiente de efectivo en caja, depósitos bancarios a la vista o a corto plazo con vencimientos a tres meses o menos para atender a pasivos a corto plazo. Además, todas las inversiones se han hecho en títulos valores líquidos que se pueden vender fácilmente para atender a necesidades de flujo de fondos a más largo plazo y no se prevé ningún pago contractual significativo de inversiones financieras, incluidos activos financieros a valor razonable, con inclusión de las ganancias o las pérdidas y de las inversiones a corto plazo.

30

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

iv) Jerarquía de valor razonable Los instrumentos financieros de la Federación Internacional están compuestos por efectivo y equivalentes de efectivo, inversiones a corto plazo, activos financieros a valor razonable con inclusión de ganancias y pérdidas, cuentas por cobrar, otras cuentas por cobrar, cuentas por pagar y pasivos acumulados. Los valores en libros del efectivo y equivalentes de efectivo, las inversiones a corto plazo, las cuentas por cobrar, otras cuentas por cobrar, las cuentas por pagar y pasivos acumulados se aproximan a sus valores razonables debido a que se trata de instrumentos a corto plazo. Todos los instrumentos financieros medidos a su valor razonable se clasifican en uno de tres niveles jerárquicos. Cada nivel se basa en la transparencia de las variables utilizadas para medir los valores razonables de los activos y pasivos. La jerarquía de las variables declaradas se describe a continuación: Nivel 1: precios cotizados (sin ajustar) en mercados activos para activos o pasivos idénticos; Nivel 2: variables distintas de los precios cotizados incluidos en el nivel, que sean observables para el activo o el pasivo, ya sea directamente (es decir, como precios) o indirectamente (es decir, derivadas de los precios); Nivel 3: variables utilizadas para el activo o el pasivo, que no estén basadas en datos de mercado observables (variables no observables). Las transferencias entre niveles de la jerarquía de valor razonable se expresan en la fecha del evento o el cambio de las circunstancias que causaron la transferencia. No hubo transferencias durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2014 (2013: ninguna). Al 31 de diciembre de 2014 y 2013, únicamente los activos financieros a su valor razonable con cambios en ganancias y pérdidas y los activos no corrientes mantenidos para la venta contabilizan a valor razonable. Los fondos de bonos internacionales se clasifican en el nivel 1. Los fondos de inversión en acciones internacionales se clasifican en el nivel 2, ya que no se cotizan en bolsa, pero se tienen en un fondo de inversión gestionado directamente relacionado con el índice mundial MSCI (cotizado). El activo no corriente mantenido para la venta al 31 de diciembre de 2013 está clasificado en el nivel 2. El valor razonable se basa en la oferta real de adquisición recibida. 26 b) Gestión del riesgo del capital Por su propia naturaleza, la Federación Internacional no dispone de capital en el sentido definido por las normas internacionales de información financiera. Puede considerarse que las reservas de libre disposición tienen características similares a las del capital, cuya finalidad es garantizar una situación financiera sólida para que la organización esté en condiciones de llevar adelante sus operaciones y cumplir su misión. Las reservas de libre disposición están disponibles para mitigar una gama más amplia de riesgos financieros que el capital operacional, incluidas las cuentas por cobrar no corrientes y el pago de obligaciones no corrientes. La política de los órganos de gobierno es mantener un alto nivel de reservas a fin de mantener la confianza de las partes interesadas y los donantes. El saldo de la reserva de libre disposición al 31 de diciembre 2014 era de 42.725.000 francos suizos (2013: 50.113.000 francos suizos). La Federación Internacional no está sujeta a ningún requisito externo de capital o reservas. 27. Contratos de arrendamiento 27 a) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendatario Contratos de arrendamiento operativo rescindibles La Federación Internacional arrienda depósitos, locales de oficina y medios de transporte en régimen de arrendamiento operativo rescindible. Los contratos de arrendamiento tienen usualmente una duración de hasta cinco años, con opción para renovarlos al fin de ese plazo. Los cánones de arrendamiento suelen aumentar anualmente para reflejar los alquileres a precios de mercado. Durante el ejercicio objeto de este informe, se registraron 15.905.000 francos suizos (2013: 13.014.000 francos suizos) por concepto de gastos de arrendamiento operativo en el estado consolidado del ingreso global, a saber:

31

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014 2014 en miles de CHF Terrenos, edificios y equipo Medios de transporte

12.471 3.434 15.905

2013 en miles de CHF 11.176 1.838 13.014

Contratos de arrendamiento operativo no rescindible La Federación Internacional arrienda el edificio y las instalaciones que ocupa en Ginebra en virtud de un contrato de arrendamiento operativo no rescindible, sin opción de compra. A continuación se indican los importes de los arrendamientos mínimos futuros pagaderos en virtud de este contrato de arrendamiento: 2014 en miles de CHF Importes con vencimiento dentro de 1 año Importes con vencimiento de 2 a 5 años Importes con vencimiento después de 5 años

227 908 6.360 7.495

2013 en miles de CHF 227 908 6.587 7.722

27 b) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendador La Federación Internacional arrienda vehículos a terceros en virtud de contratos de arrendamiento operativo. Los contratos de arrendamiento con plazos de hasta cinco años se pueden rescindir mediando notificación con un mes de antelación en cualquier momento de la duración del contrato de arrendamiento. Los contratos de arrendamiento inferiores a cinco años de plazo pueden renovarse; sin embargo, el plazo máximo del arrendamiento es de cinco años. En 2014, en el estado consolidado del ingreso global se registraron los siguientes importes por concepto de ingresos: 2014 en miles de CHF Arrendamiento de vehículos a terceros Subarrendamiento de alojamiento al personal

7.161 99 7.260

2013 en miles de CHF 5.807 88 5.895

La categoría de vehículos (véase la nota 16) incluye los siguientes importes que corresponden a contratos de arrendamiento como arrendador:

Importe bruto en libros Depreciación acumulada Valor neto en libros Carga de depreciación para el año

2014 en miles de CHF

2013 en miles de CHF

16.300 ( 5.335) 10.965

12.506 ( 4.160) 8.346

1.823

1.556

28. Compromisos de capital Los compromisos de capital contraídos pero no realizados, en relación con desembolsos de capital al 31 de diciembre de 2014 ascendían a 6.187.000 francos suizos, de los cuales 4.288.000 francos suizos relacionados con la construcción de la nueva sede en Ginebra (véase la nota 22) (2013: 363.000 francos suizos).

32

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

29. Contingencias 29 a) Activo contingente En octubre de 2014, la Federación Internacional concertó un acuerdo de asociación de cinco años con Nestlé SA. De conformidad con los términos de este acuerdo, la Federación Internacional recibirá subvenciones por valor de cinco millones de francos suizos durante un período de cinco años. A finales de 2014, se determinó que dentro del acuerdo el importe de 3.250.000 francos suizos estaba supeditado a los progresos obtenidos en la ejecución del acuerdo de colaboración. Por consiguiente, este importe se considera un activo contingente y no se ha consignado como cuenta por cobrar o como ingreso en estos estados financieros consolidados. En 2014 se suscribió otro acuerdo que dio lugar a un activo contingente. Por razones jurídicas, la Federación Internacional no ha revelado toda la información relacionada con el mismo, como requiere la norma internacional de contabilidad 37 sobre Provisiones, activos y pasivos contingentes. En enero de 2013, la Federación Internacional suscribió un acuerdo de asociación por cinco años con la compañía de seguros Zurich Insurance Company Ltd y la Zurich Foundation. Según los términos del memorando de entendimiento firmado entre las partes, la Federación Internacional recibiría fondos de subvenciones por un importe de veintiún millones de francos suizos durante un período de cinco años. A finales de 2014, se determinó que dentro del acuerdo el importe de siete millones de francos suizos estaba supeditado a los progresos obtenidos en relación con los objetivos comunes y la disponibilidad de los proyectos comunitarios adecuados (2013: once millones de francos suizos). Por consiguiente, este importe se considera un activo contingente y no se ha consignado como cuenta por cobrar o como ingreso en estos estados financieros consolidados. En mayo de 2013, la Federación Internacional suscribió un acuerdo con The World Bank Group para asumir la gestión del riesgo basada en la comunidad en el Nepal. Según los términos del acuerdo, la Federación Internacional recibiría fondos por un importe de 600.000 dólares estadounidenses (equivalente a 535.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2013) en una serie de tramos. Todos los tramos posteriores al pago inicial en la firma del contrato están supeditados a la recepción y aceptación de los informes por parte de The World Bank Group. El importe pendiente y supeditado al rendimiento a finales de 2014 era de 360.000 dólares estadounidenses (equivalente a 355.000 francos suizos al tipo de cambio del 31 de diciembre de 2014) (2013: 481.000 francos suizos). Por consiguiente, este importe se considera un activo contingente y no se ha reconocido como cuenta por cobrar o ingreso en estos estados financieros consolidados. Durante 2013, la Federación Internacional empleó recursos por el valor de 984.000 francos suizos en relación con el acuerdo de subvención con el Fondo Mundial, pero antes de su firma. A finales del 2013 no se había firmado acuerdo alguno, y por consiguiente al término de ese año el importe se considera un activo contingente y no se reconoce como cuenta por cobrar o ingreso en estos estados financieros. Posteriormente, el 21 de enero de 2014 se firmó un acuerdo de subvención entre la Federación Internacional y el Fondo Mundial, pero ninguno de los importes relacionados con este contrato se consideran activos contingentes al final de 2014, por lo que la cantidad pendiente de esta subvención se ha incluido en cuentas por cobrar al 31 de diciembre de 2014. 29 b) Pasivos contingentes En determinadas jurisdicciones, en que el derecho del país estipula que se pagarán al personal prestaciones por cese o rescisión del contrato laboral en determinadas circunstancias específicas, por ejemplo, cuando el contrato es rescindido por el empleador, la Federación Internacional tiene pasivos contingentes que podrían hacerse efectivos en el momento de la terminación del contrato. La recopilación de información sobre los efectos financieros de esos pasivos contingentes muestra que no hay coherencia entre las diferentes jurisdicciones y, por lo tanto, no resulta posible contabilizar una estimación de sus efectos financieros en estos estados financieros consolidados. Ocasionalmente, en general como parte de un plan de reestructuración, la Federación Internacional rescinde contratos del personal antes de la fecha pactada. El personal cesante a veces entabla acciones contra la organización por valores superiores a las sumas pagadas por la Federación Internacional en el momento del cese del servicio. Si bien no admite su obligación de pagar, la Federación Internacional participa como litigante en varias de esas acciones. De acuerdo con el asesoramiento jurídico que ha recibido, el equipo de gestión de la Federación Internacional no espera que el resultado de esas acciones pueda tener consecuencias sustanciales en la situación financiera consolidada de la Federación Internacional.

33

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Con el fin de no sentar prejuicio sobre los resultados de esas acciones, la Federación Internacional no ha revelado toda la información requerida por la Norma internacional de contabilidad 37 sobre Provisiones, Activos contingentes y Pasivos contingentes. 30. Partes vinculadas 30 a) Identificación de las partes vinculadas Por partes vinculadas a la Federación Internacional se entiende la Asamblea General, la Junta de Gobierno, la Comisión de Finanzas, la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc., la Fundación y las operaciones conjuntas de la Federación Internacional, todas las cuales se describen en las notas 1 y 34. Otras partes vinculadas a la Federación Internacional son el Fondo Masambo, en cuyo Consejo participan el secretario general y otros funcionarios superiores que sesionan en la Junta de Gobierno; los representantes que integran la Comisión Permanente; los miembros a título individual de la Junta de Gobierno y de la Comisión de Finanzas, junto con familiares inmediatos o miembros de sus hogares; los funcionarios principales del equipo de dirección; y los dos planes de pensiones de la Federación Internacional, que son fondos independientes que constituyen personas jurídicas distintas. El Fondo Masambo es una fundación especial constituida en calidad de entidad jurídica autónoma. La principal actividad del Fondo Masambo es obtener recursos y brindar financiación, a través de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja u otras entidades, para que los empleados y voluntarios de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja puedan tener acceso a los medicamentos necesarios para salvar sus vidas (incluida la terapia antirretrovírica), a fin de asegurar la supervivencia de los trabajadores humanitarios, esencial para preservar la continuidad de las Sociedades Nacionales y su capacidad para prestar asistencia humanitaria. La Federación Internacional no tiene ningún derecho de dominio sobre los activos netos del Fondo, excepto en caso de liquidación del Fondo, en cuyo caso los activos netos de este se transferirán a la Federación Internacional, que los destinará para apoyar los programas de lucha contra el VIH/SIDA. El 6 de marzo de 2014, la Federación Internacional notificó a las autoridades suizas que el Fondo Masambo debía disolverse y que los saldos restantes se integrarían directamente en las cuentas financieras de la Federación Internacional. Los órganos de gestión tienen previsto aplicar esta decisión durante 2015. La Comisión Permanente de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja está integrada por representantes de la Federación Internacional, del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Sus actividades principales abarcan la organización de las reuniones de la Conferencia Internacional y del Consejo de Delegados siguiente. En el periodo que media entre la celebración de la Conferencia Internacional, la Comisión Permanente alienta y propicia la aplicación de las resoluciones de dicha Conferencia. Los directivos principales son personas con autoridad y responsabilidad por la planificación, la dirección y el control de las actividades de la Federación Internacional. Entre ellas se cuentan el secretario general, como se indicó antes, los subsecretarios generales y los directores de oficinas zonales. Sus familiares inmediatos o miembros de sus hogares son también partes vinculadas a la Federación Internacional. La Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (la “Conferencia Internacional”) es el órgano deliberante supremo del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. El Consejo de Delegados es el órgano en el que se reúnen los representantes de todos los componentes del Movimiento para debatir las cuestiones que conciernen al Movimiento en su conjunto. Ni la Conferencia Internacional ni el Consejo de Delegados se consideran partes vinculadas con la Federación Internacional. 30 b) Remuneración de los directivos principales Los sueldos y prestaciones del secretario general, los subsecretarios generales y los directores de oficinas zonales de la Federación Internacional son fijados por la Junta de Gobierno. Las prestaciones laborales totales de estos funcionarios ascendieron a 2.944.000 francos suizos (2013: 3.098.000 francos suizos), con la siguiente composición:

34

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

2014 en miles de CHF Prestaciones laborales a corto plazo Prestaciones post-empleo

2.480 464 2.944

2013 en miles de CHF 2.675 423 3.098

Estos funcionarios no reciben ningún otro sueldo o prestación (por ejemplo, prestaciones accesorias o préstamos). La Federación Internacional ha establecido un Código de Conducta para todo el personal, incluidos los miembros de la Junta de Gobierno, la Comisión de Finanzas, la Comisión Permanente del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, así como el secretario general y otros directivos principales. El Código de Conducta dispone que los funcionarios declaren cualquier conflicto de intereses al Departamento de Recursos Humanos o al Departamento de Auditoría y Gestión del Riesgo de la secretaría de la Federación Internacional. 30 c) Transacciones con partes vinculadas En la nota 23 se indican los detalles de las transacciones entre la Federación Internacional y sus planes de pensiones. Durante 2014, la Federación Internacional recibió 405.000 francos suizos (2013: 374.000 francos suizos) en concepto de ingresos por servicios relacionados con los servicios complementarios prestados al fondo de pensiones. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía cuentas por cobrar del fondo de pensiones por valor de 199.000 francos suizos (2013: 82.000 francos suizos). Los detalles de las transacciones entre la organización y sus funcionarios superiores de gestión se indican en la nota 30 b). Los detalles de las transacciones con otras partes vinculadas a la Federación Internacional se indican a continuación. Todas las transacciones se hicieron en condiciones equivalentes a las que prevalecen en las transacciones en condiciones de plena competencia. Durante el año, la Federación Internacional recibió cero francos suizos (2013: cero francos suizos) de la Fundación. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía valores por cobrar de la Fundación que ascendían a 212.000 francos suizos (2013: 210.000 francos suizos). Durante el año, la Federación Internacional recibió 2.435.000 francos suizos (2013: 546.000 francos suizos) por concepto de contribuciones voluntarias en especie de la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía valores por cobrar a la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. que ascendían a cero francos suizos (2013: 34.000 francos suizos) y valores por pagar a la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. por el importe de cero francos suizos (2013: cero francos suizos). Durante el año, la Federación Internacional efectuó contribuciones voluntarias por un total de 98.000 francos suizos (2013: 151.000 francos suizos) a sus operaciones controladas conjuntamente. Al 31 de diciembre de 2014 y al 31 de diciembre de 2013 no existían saldos remanentes de transacciones de operaciones controladas conjuntamente. El 31 de marzo de 2013, finalizó el acuerdo conjunto de la Federación Internacional con el Programa Esfera. El Programa Esfera suscribió un nuevo acuerdo conjunto con una tercera parte, pero el nuevo receptor se vio en la imposibilidad de actuar como signatario de un contrato de la USAID. Por consiguiente, la Federación Internacional retuvo, en nombre del Programa Esfera, el contrato con la USAID y ha firmado un acuerdo administrativo con la tercera parte que ahora acoge al Proyecto Esfera. Al 31 de diciembre de 2014, quedaba un remanente de 101.000 francos suizos (2013: 81.000 francos suizos) como saldo no utilizado en el contrato con la USAID. Durante el año, la Federación Internacional recibió contribuciones voluntarias en nombre del Fondo Masambo por un total de 19.000 francos suizos (2013: 48.000 francos suizos). Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía cuentas por pagar al Fondo Masambo por un total de 61.000 francos suizos (2013: 45.000 francos suizos).

35

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Durante el año, la Federación Internacional transfirió a la Comisión Permanente 202.000 francos suizos (2013: 192.000 francos suizos) como contribución a los gastos operativos del año. La Federación Internacional también reconoció ingresos por servicios de 224.000 francos suizos relativos a los servicios suplementarios proporcionados a la Comisión Permanente (2013: cero francos suizos). Al 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tenía valores por cobrar a la Comisión Permanente por un total de cero francos suizos (2013: 28.000 francos suizos). Aparte de la remuneración ordinaria que se declaró anteriormente, no hubo ninguna transacción con el personal superior de gestión. Ningún miembro de la Junta de Gobierno o de la Comisión de Finanzas, ni ninguna otra persona vinculada o relacionada con ellos por razones profesionales, recibió una remuneración u otra compensación de la Federación Internacional durante el año. 31. Información desglosada por zona geográfica Con fines de seguimiento y asignación de recursos, se informa al secretario general de los ingresos y gastos desglosados por las zonas geográficas en las cuales la organización lleva a cabo operaciones. Los importes de los que se informa se obtienen directamente del sistema financiero de la Federación Internacional y se calculan en un régimen contable conforme a las políticas contables adoptadas para preparar estos estados financieros consolidados. 2014 en miles de CHF Ingreso de disposición restringida África América Asia y el Pacífico Europa y Asia Central Oriente Medio y Norte de África Programas mundiales

123.461 17.046 84.212 27.961 50.774 63.830 367.284 2014 en miles de CHF

Gastos de disposición restringida África América Asia y Pacífico Europa y Asia Central Oriente Medio y Norte de África Programas mundiales

82.887 25.935 98.565 23.932 47.409 65.255 343.983

2013 en miles de CHF 60.338 24.258 98.607 18.666 40.697 59.473 302.039 2013 en miles de CHF 72.864 56.456 84.846 21.627 37.396 51.545 324.734

32. Hechos posteriores i)

El 15 de enero de 2015, el Banco Nacional Suizo (SNB) suspendió su tipo de cambio mínimo de 1,20 francos suizos por euro. La consecuencia inmediata de la suspensión fue la apreciación del valor del franco suizo frente a las principales divisas convertibles. Como se explica en la nota 26 a) e i), este cambio afecta a los depósitos bancarios en monedas distintas al franco suizo y a las contribuciones voluntarias pagaderas en monedas distintas del franco suizo. El riesgo por tipo de cambio conexo a estos activos se ve mitigado por el riesgo en cuentas por pagar denominadas en monedas distintas del franco suizo. La Federación Internacional garantiza que la exposición neta al riesgo en el tipo de cambio de divisas extranjeras se mantenga en niveles aceptables. La Federación Internacional ha evaluado el efecto de las variaciones en los tipos de cambio después del 31 de diciembre de 2014 y ha concluido que el hecho no ha tenido una repercusión significativa sobre la situación financiera consolidada al 31 de diciembre de 2014. Los importes expresados en estos estados

36

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

financieros consolidados no reflejan las variaciones en los tipos de cambio después del 31 de diciembre de 2014. ii)

El 16 de marzo de 2015, la Federación Internacional celebró un nuevo acuerdo de arrendamiento operativo para sus locales de oficinas de Ginebra. El contrato de arrendamiento comienza el 1 de diciembre de 2015 y cubre un período de tres años, durante los cuales se reconstruirá la sede actual de Ginebra. Al final del período de arrendamiento, la Federación Internacional tendrá la opción de renovar por un máximo de doce meses.

33. Cambios en las políticas de contabilidad Las políticas contables adoptadas en la preparación de estos estados financieros consolidados son coherentes con las del ejercicio anterior. 34. Principales políticas contables La Federación Internacional ha aplicado sistemáticamente las siguientes políticas contables en la preparación de estos estados financieros consolidados. A continuación se presenta un índice de las políticas contables significativas, cuyos detalles están disponibles en las páginas que siguen. A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. R. S. T. A.

Base de la consolidación ..................................................................................................................... 37 Transacciones en moneda extranjera .................................................................................................. 38 Ingresos ............................................................................................................................................... 39 Gastos ................................................................................................................................................. 41 Contratos de arrendamiento ................................................................................................................ 42 Impuestos ............................................................................................................................................ 43 Ingresos y gastos financieros .............................................................................................................. 43 Efectivo y otros activos líquidos equivalentes .................................................................................... 43 Activos financieros ............................................................................................................................. 43 Cuentas por cobrar .............................................................................................................................. 44 Existencias .......................................................................................................................................... 44 Activos mantenidos para la venta ....................................................................................................... 44 Bienes inmuebles, planta y equipo...................................................................................................... 45 Activos intangibles ............................................................................................................................. 45 Deterioro ............................................................................................................................................. 45 Cuentas por pagar ............................................................................................................................... 46 Costes de prestaciones laborales ......................................................................................................... 46 Provisiones .......................................................................................................................................... 47 Pasivos financieros ............................................................................................................................. 48 Reservas .............................................................................................................................................. 48 Bases de la consolidación

a) Filial en propiedad absoluta La representación de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ante las Naciones Unidas (Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.) es una filial en propiedad absoluta de la Federación Internacional, y sujeta a su control. La organización asume riesgos y tiene derecho a un rendimiento variable de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc.. En virtud de ese control que le confiere autoridad, la Federación Internacional puede dar una asignación a los fondos que reciba de sus actividades. La oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. se constituyó con el fin de propiciar el logro de los objetivos de la Federación Internacional mediante actividades encaminadas a prevenir y mitigar el sufrimiento humano en el mundo, y coordinar las labores humanitarias y de socorro en casos de desastre de la Federación Internacional con el apoyo de las Naciones Unidas. La evaluación del control que ejerce la Federación Internacional sobre su filial en propiedad absoluta ante las Naciones Unidas incluye el examen de todos los hechos y circunstancias.

37

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

La Federación Internacional consolida sus intereses con los de la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. mediante la combinación de los estados financieros de ambas entidades partida por partida, y la adición de elementos similares en el activo, el pasivo, el patrimonio, los ingresos y los gastos. Se eliminaron las transacciones y los saldos entre dichas entidades en la consolidación de sus estados financieros. Las políticas de contabilidad de la oficina de la Federación Internacional ante las Naciones Unidas Inc. guardan consonancia con las políticas aprobadas por la Federación Internacional. La Fundación para la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ante las Naciones Unidas Inc (la Fundación) es una fundación especial, sujeta al control de la Federación Internacional. Aunque la Federación Internacional no controla más de la mitad del poder de votación de la Fundación, ejerce el control de la misma por disponer de una participación del cien por ciento (100%) en sus activos. La Fundación se constituyó para propiciar el logro de los objetivos de la Federación Internacional, al ofrecer el marco institucional necesario para los proyectos de ingresos a nivel internacional emprendidos por la Federación Internacional y en su beneficio, así como de sus Sociedades Nacionales miembros de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. La evaluación del control que ejerce la Federación Internacional sobre la Fundación incluye el examen de todos los hechos y circunstancias. La Federación Internacional contabiliza su participación en la Fundación mediante la combinación de sus estados financieros con los de la Fundación, partida por partida, con la adición de elementos similares en el activo, el pasivo, el patrimonio, los ingresos y los gastos el flujo de fondos. Las transacciones y los saldos entre estas entidades se eliminan en el momento de consolidar sus estados financieros. Las políticas de contabilidad de la Fundación guardan consonancia con las políticas aprobadas por la Federación Internacional. b) Empresas conjuntas Durante el año que finalizó el 31 de diciembre de 2014, la Federación Internacional tiene participación en las siguientes operaciones sujetas a control conjunto, cuyas actividades están en conformidad con las principales actividades de la Federación Internacional, a saber: Programa Mundial para la Seguridad Vial; Iniciativa “Hacer retroceder el Paludismo”- África Central, e Iniciativa “Hacer retroceder el Paludismo”- África Meridional; Comité Directivo del Programa de Respuesta Humanitaria, Stop AIDS Alliance. La evaluación de la índole del acuerdo conjunto incluye una evaluación por parte de la Federación Internacional de sus derechos y obligaciones, mediante el examen de la estructura y la forma jurídica del acuerdo, las condiciones contractuales acordadas por las partes en el acuerdo y otros hechos y circunstancias pertinentes. La Federación Internacional considera estos acuerdos conjuntos como empresas conjuntas en las que la organización tiene el control conjunto de tales acuerdos, que dan a la Federación Internacional derechos en cuanto a los activos y obligaciones con respecto al pasivo, en relación con esos acuerdos. La Federación Internacional expresa su participación en estas operaciones mediante el reconocimiento y la medición del activo y el pasivo y los ingresos y gastos conexos relacionados con su participación proporcional en las operaciones conjuntas. Las políticas de contabilidad de las empresas conjuntas están en armonía con las políticas adoptadas por la Federación Internacional. Los acuerdos conjuntos con la iniciativa de la OMS “Hacer retroceder el Paludismo” en África Central y África Meridional finalizaron el 31 de diciembre de 2014. B.

Transacciones en moneda extranjera

Los activos y pasivos monetarios denominados en moneda extranjera se convierten en francos suizos al tipo de cambio vigente a fin del mes. Las transacciones en moneda extranjera se convierten en francos suizos al tipo de cambio vigente en la fecha de las transacciones. Las pérdidas y ganancias que resultan de la liquidación de transacciones en moneda extranjera y de las conversiones se incluyen como Ingresos /(gastos) financieros en cifras netas en el estado consolidado del ingreso global, con excepción de las diferencias positivas y negativas de cambio de las contribuciones voluntarias, que se incluyen en la rúbrica Contribuciones voluntarias en cifras netas, en el estado consolidado del ingreso global.

38

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

A continuación figuran los principales tipos de cambio con relación al franco suizo:

CAD EUR GBP NOK - (100) USD

C.

2014 0,85 1,20 1,54 13,26 0,99

Tipo de cambio al cierre 2013 0,83 1,23 1,47 14,53 0,89

2014 0,83 1,21 1,51 14,49 0,92

Tipo de cambio medio 2013 0,90 1,23 1,45 15,69 0,93

Ingresos

Los ingresos comprenden las contribuciones estatutarias de las Sociedades Nacionales, las contribuciones en efectivo o en especie de los donantes, los ingresos por prestación de servicios y los ingresos varios por venta de productos. a) Contribuciones estatutarias Las contribuciones estatutarias son determinadas por la Asamblea General, el órgano de gobierno supremo de la Federación Internacional, y se contabilizan en el año del ejercicio en que se adeudan, salvo que exista incertidumbre significativa en cuanto a su cobro, o que estén sujetas a plazos ampliados en cuyo caso los ingresos no se consignan hasta que se haya recibido el pago correspondiente. El valor en libros de los activos de la Federación Internacional se examina al término de cada ejercicio financiero para determinar si hay algún indicio de deterioro. Las contribuciones estatutarias reconocidas y no cobradas al final del ejercicio se consideran incobrables y por consiguiente están provisionadas en la fecha de final de ejercicio. Ello no invalida la obligación de las Sociedades Nacionales miembros con respecto al pago de los importes adeudados. Las contribuciones estatutarias adeudadas pueden ser objeto de recurso y posterior ajuste. b) Contribuciones voluntarias Las contribuciones en efectivo se contabilizan cuando se ha recibido una confirmación por escrito por parte del donante. Las subvenciones y contribuciones de los gobiernos que se basan en contratos de proyectos específicos, de manera análoga a las subvenciones de los gobiernos, se contabilizan cuando se han cumplido las obligaciones contractuales y se incurre en el gasto. Las contribuciones recibidas que aún no hayan cumplido las obligaciones contractuales, se incluyen como ingresos diferidos. La Federación Internacional suele recibir esas contribuciones de organismos de las Naciones Unidas, el Departamento de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea y organismos gubernamentales, como el Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno Británico (DFID) y USAID de los Estados Unidos. Las subvenciones de los gobiernos que no estén destinadas a proyectos específicos y que estén asignadas a llamamientos y administradas bajo éstos (véase a continuación) se contabilizan una vez que se ha recibido la confirmación por escrito de la donación. Los legados y donaciones en efectivo se contabilizan o bien cuando se reciben o bien cuando se conoce el importe por recibir, en la fecha en que se ha traspasado el dominio. Las contribuciones de bienes en especie (con inclusión de suministros de socorro) y servicios (en forma de personal o transporte) se contabilizan en la fecha en que se reciben los bienes o servicios y se registran como ingreso y gasto en el estado consolidado del ingreso global. Los bienes y servicios en especie recibidos en respuesta a llamamientos se registran a valor razonable. El valor razonable de los bienes en especie es el valor indicado por el donante. Para determinar la razonabilidad de ese valor, se procede a compararlo con el gasto en el que incurriría la Federación Internacional para adquirir bienes similares para el mismo uso en el mercado libre. Si se determina que el valor de mercado es significativamente diferente del valor indicado por el donante, se revisa este último al valor de mercado.

39

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Por valor razonable del personal se entiende el gasto medio que debería realizar la Federación Internacional si contratara directamente a un empleado para un cargo similar. Las contribuciones en especie de activos tangibles se reconocen como contribuciones voluntarias en su valor razonable. Los ajustes por depreciación y, si procede, deterioro de esos activos se incluyen en los gastos operacionales de la misma manera que para los activos tangibles adquiridos. En ciertas ocasiones, la Federación Internacional acuerda con un donante la modificación del valor de una promesa de contribución confirmada y recibida por escrito previamente (ya sea para aumentarlo o para reducirlo). Tales cambios se reflejan como aumentos o disminuciones de los ingresos en el período en el que se acuerda la modificación. La Federación Internacional no está en condiciones de evaluar la eventual incidencia de esos cambios en los ingresos provenientes de contribuciones voluntarias reflejados en los estados financieros consolidados. c) Asignación específica de fondos Las contribuciones voluntarias se clasifican según el nivel de asignación de los fondos (véase la también la nota 34 t): Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes). Contribuciones sin asignación específica Las contribuciones sin asignación específica se pueden usar para cualquier finalidad encaminada a la consecución de los objetivos de la organización y se consignan en el estado de ingreso global consolidado en calidad de ingresos sin asignación en el momento en que se comprometen los fondos. Al cierre del ejercicio, las contribuciones sin asignación específica que no se haya utilizado se incluyen en las reservas de libre disposición. Contribuciones con asignación específica Los donantes pueden determinar la índole, el marco cronológico o el tema en que deberán utilizarse las contribuciones con asignación específica en las operaciones de la Federación Internacional. Esas contribuciones están bajo el control de la Federación Internacional y, a no ser que también estén sujetas a obligaciones contractuales específicas o asignadas a un determinado uso en un período futuro, se consignan en el estado consolidado del ingreso global como ingresos asignados en el momento en que se comprometen los fondos. Al cierre del ejercicio, las contribuciones con asignación específica que no se haya utilizado se incluyen en las reservas de disposición restringida. Las contribuciones que están sujetas a obligaciones contractuales específicas o asignadas a un determinado uso en un período futuro no están totalmente bajo el control de la Federación Internacional. Las contribuciones que están sujetas a obligaciones contractuales específicas, tales como subvenciones contractuales, se reconocen como ingresos una vez que se incurre en el gasto y se satisfacen las obligaciones contractuales. Los importes recibidos pero no reconocidos figuran como ingresos diferidos. Las contribuciones asignadas específicamente a un período futuro son contabilizadas como ingresos diferidos en el ejercicio corriente y, posteriormente, se contabilizan en el estado de ingreso global consolidado del período futuro al cual fueron afectadas. d) Ingresos por ventas de productos Los ingresos por ventas de productos, principalmente publicaciones y productos promocionales, se contabilizan cuando los riesgos y beneficios de la propiedad se traspasan al comprador. e) Ingresos por prestación de servicios Los ingresos por prestación de servicios se contabilizan en el período en que se prestan los servicios. Cuando la prestación de servicios se extiende a varios períodos contables, los ingresos se contabilizan según la etapa de prestación del servicio y los servicios realizados hasta la fecha se expresan como porcentaje del total de servicios por prestar. El ingreso recibido por anticipado por la prestación de servicios se difiere como ingreso recibido por servicios por anticipado y se expresa como ingreso en el período de prestación del servicio. La mayor parte de los ingresos por prestación de servicios se derivan de los servicios prestados a las Sociedades Nacionales, incluido el alquiler de vehículos, los servicios de logística y en países donde esas Sociedades Nacionales trabajan en el marco de la cooperación bilateral con la Sociedad Nacional local, en lugar de hacerlo de manera multilateral con la Federación Internacional y la Sociedad Nacional local. Los ingresos derivados de ese tipo de servicios están incluidos en la partida Ingresos por prestación de servicios en el estado consolidado del ingreso global.

40

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

La Federación Internacional también proporciona servicios contratados en forma de subvención y servicios de gestión del programa a otros actores humanitarios. Estas iniciativas juegan un papel en asegurar que los recursos disponibles a nivel mundial a las personas vulnerables, así como el posicionamiento de la Federación Internacional como un socio fiable, y la mejora de la credibilidad general del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Los ingresos por este tipo de servicio se incluye en los ingresos de Servicios en el Estado consolidado de resultados globales. D.

Gastos

Todos los gastos se contabilizan en valores devengados y se han clasificado en categorías de gastos operativos que agregan los costes relacionados con cada categoría (véase infra). a) Categorías de gastos operativos Las categorías de gastos operativos reflejan las actividades de la Federación Internacional y son acordadas por la Asamblea General, órgano de gobierno supremo de la Federación Internacional, sobre una base bienal como parte del plan y presupuesto de la Federación Internacional. Las actividades de programas y coordinación comprenden: i)

ii)

iii)

iv)

Intervención humanitaria Coordinación durante la fase inicial de intervención inmediata en los casos de desastre y crisis humanitarias que requieren asistencia internacional, a fin de garantizar la disponibilidad de los recursos suficientes para satisfacer las necesidades de los damnificados por los desastres. Desarrollo a largo plazo Apoyo a los programas de las Sociedades Nacionales en ámbitos como la reducción del riesgo y la capacidad de respuesta y recuperación, la seguridad alimentaria y la salud, que incluyen el agua y el saneamiento. Desarrollo de las Sociedades Nacionales Apoyo a las Sociedades Nacionales en su esfuerzo para convertirse en organizaciones más fuertes; en la concepción de planes estratégicos claros para sus programas de trabajo; y en su labor de movilización y coordinación de los asociados locales e internacionales. Otras iniciativas La ejecución, en forma limitada, de otros proyectos o iniciativas planeados y financiados mediante contribuciones voluntarias. Entre ellos, se cuenta la coordinación del Grupo Temático sobre Refugio, en virtud de la cual la Federación Internacional asume un papel principal en el suministro de alojamiento provisional y de emergencia a raíz de catástrofes naturales, y los Proyectos acogidos, que son iniciativas dirigidas por diferentes organismos, en que la Federación Internacional participa como miembro y acepta acoger la iniciativa dentro de su estructura administrativa, jurídica y financiera.

Las actividades de servicios complementarios comprenden: i)

ii)

iii)

iv)

Servicios a nivel de país Servicios relacionados con los costes básicos de mantener una presencia física (una oficina de la Federación Internacional) en un país determinado, lo que permite a las Sociedades Nacionales trabajar a nivel internacional. Servicios logísticos a nivel mundial Servicios que comprenden adquisiciones, almacenamiento, movilización y servicios de consultoría profesional. Servicios de flota a nivel mundial Servicios que incluyen el acceso al programa de alquiler de vehículos, así como a servicios de consultoría y formación profesionales. Servicios contractuales Prestación de servicios de gestión de subvenciones y programas a otros agentes dedicados a la labor humanitaria.

Las actividades de los Órganos de gobierno y la secretaría comprenden:

41

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

i)

ii)

Servicios a los miembros Servicios básicos a los miembros, entre ellos el establecimiento de reglas y normas para toda la Federación Internacional, la elaboración de la política general, la organización a los órganos de gobierno y prestación de apoyo a los mismos, además de la facilitación del intercambio de conocimientos para la red de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Actividades de apoyo a programas y servicios Para el apoyo a programas y la prestación de servicios se incurre en costes directos e indirectos en relación con el control de calidad, la coordinación, los recursos humanos, las tecnologías de la información, la auditoría, las finanzas, las comunicaciones y el asesoramiento jurídico.

b) Principios para el cálculo delos costes El principio de cálculo de costes de la Federación Internacional es la recuperación total de costes, por tanto, cada categoría de gasto operativo incluye todos los costes directos asociados, los costes indirectos y las tasas por promesas de contribuciones. Costes directos Los costes directos son los que se pueden asociar de forma fácil y específica con un proyecto o servicio en concreto. Incluyen los costes recuperados de operaciones para la prestación de servicios complementarios específicos. Costes indirectos A los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se agrega un 6,5% por concepto de recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera la prestación de servicios de apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. Estos servicios de apoyo indirecto incluyen la gestión y el liderazgo, las tecnologías de la información y la comunicación y las funciones profesionales y de servicios en los ámbitos de calidad de los programas, presentación de informes, movilización de recursos, finanzas, tecnologías de la información y recursos humanos. Tasas por promesas de contribuciones También se incurre en gastos para cumplir con los requisitos específicos de los donantes. Estos requisitos pueden incluir el seguimiento de los gastos cuando una donación se realiza para una actividad específica o se debe utilizar en un período determinado, o informes financieros y/o descriptivos personalizados. Las tasas por promesas de contribución se cargan a las donaciones para cubrir los costes asociados al cumplimiento de estos requisitos específicos de los donantes. c) Provisión para operaciones y contribuciones destinadas a las Sociedades Nacionales En la ejecución de sus actividades corrientes, la Federación Internacional adelanta fondos a las Sociedades Nacionales miembros, para la ejecución de actividades. Para ello se vale de dos sistemas: anticipos en efectivo para operaciones y contribuciones en efectivo. Provisión para operaciones La Federación Internacional efectúa anticipos en efectivo para operaciones a las Sociedades Nacionales para que éstas ejecuten actividades en nombre de la Federación Internacional. Los importes adelantados se registran como cuentas por cobrar hasta el momento en que las Sociedades Nacionales receptoras informan a la Federación Internacional sobre el uso dado a los fondos. Se consigna una provisión correspondiente al valor de los anticipos para operaciones sobre cuyo uso aún no han informado las Sociedades Nacionales beneficiarias de los fondos, y los gastos conexos se registran como Provisiones para operaciones. Cuando las Sociedades Nacionales informan sobre el uso dado a los fondos, la provisión se revierte y los gastos se reclasifican según su naturaleza. Contribuciones destinadas a las Sociedades Nacionales La Federación Internacional efectúa contribuciones en efectivo para financiar las actividades de Sociedades Nacionales miembros. Tales contribuciones se contabilizan como gastos operativos en el momento en que se incurren. E.

Contratos de arrendamiento

Un contrato de arrendamiento es un contrato en virtud del cual el arrendador traspasa al arrendatario, a cambio de un pago o una serie de pagos, el derecho de usar un bien durante el plazo convenido. Un contrato de

42

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

arrendamiento financiero es un contrato por el cual se transfieren, en general, todos los riesgos y beneficios inherentes a la propiedad de un activo. Un contrato de arrendamiento operativo es un contrato de arrendamiento distinto del arrendamiento financiero. a) Contratos de arrendamiento financiero La Federación Internacional no participa en ningún arrendamiento financiero, ni como arrendador ni como arrendatario. b) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendatario Los pagos con cargo a contratos de arrendamiento operativo se contabilizan en el estado consolidado del ingreso global de forma lineal durante el plazo del contrato de arrendamiento. c) Contratos de arrendamiento operativo, como arrendador Los ingresos derivados de contratos de arrendamiento operativo se contabilizan en el estado consolidado del ingreso global de forma lineal durante el plazo del contrato de arrendamiento. F.

Impuestos

La Federación Internacional está exenta del pago de impuestos en Suiza y en la mayor parte de los países en donde existen delegaciones de la organización. G.

Ingresos y gastos financieros

El resultado financiero neto se compone de los intereses y dividendos cobrados sobre fondos invertidos, las pérdidas y ganancias realizadas por diferencias de tipo de cambio sobre liquidación de promesas de contribuciones, las pérdidas y ganancias realizadas y no realizadas por diferencias de tipo de cambio en la revaloración de activos y pasivos denominados en moneda extranjera y las pérdidas y ganancias realizadas y no realizadas sobre títulos valores colocados en bonos y acciones internacionales. Los ingresos por intereses se consignan en el estado consolidado del ingreso global cuando se devengan, teniendo en cuenta el rendimiento efectivo del activo. H.

Efectivo y otros activos líquidos equivalentes

El efectivo y otros activos líquidos equivalentes incluyen el efectivo en caja, los depósitos bancarios a corto plazo y depósitos bancarios con vencimientos originales de tres meses o menos que están sujetos a un riesgo de cambio insignificante en su valor razonable. En algunos países en los que las Sociedades Nacionales ejecutantes llevan a cabo actividades amparadas en el estatuto jurídico de la Federación Internacional, se han abierto cuentas bancarias para esas Sociedades Nacionales bajo el nombre de la Federación Internacional. Esas cuentas bancarias no se han incluido en los presentes estados financieros consolidados, ya que la Federación Internacional no tiene control sobre los fondos que entran y salen de ellas y ninguno de sus empleados tiene firma autorizada en esas cuentas. Además, en virtud de los acuerdos establecidos entre la Federación Internacional y las Sociedades Nacionales que utilizan esas cuentas bancarias se han transferido los riesgos y beneficios de las operaciones a las Sociedades Nacionales concernidas. I.

Activos financieros

a) Inversiones a corto plazo Las inversiones a corto plazo figuran inicialmente a valor razonable y posteriormente se valoran a coste amortizado, e incluyen los depósitos a corto plazo con vencimientos iniciales a más de tres meses pero menos de un año. b) Activos financieros a valor razonable con inclusión de pérdidas o ganancias Los activos financieros a valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias comprenden títulos valores invertidos en bonos internacionales y títulos valores invertidos en acciones internacionales que se contabilizan como activos financieros por su valor razonable con inclusión de pérdidas y ganancias y se clasifican como

43

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

activo corriente. El valor razonable de los títulos valores se determina íntegramente mediante los precios cotizados públicamente en mercados activos. Las compras y ventas de títulos valores se contabilizan en la fecha de la transacción, esto es, la fecha en que los administradores de inversiones, en nombre de la Federación Internacional, se comprometen a comprar o vender el título. Las pérdidas y ganancias realizadas y no realizadas derivadas de esas transacciones son modificaciones del valor razonable de los activos financieros y se incluyen en el estado consolidado del ingreso global del período correspondiente en que se producen, como Ingresos (gastos) financieros, cifras netas. J.

Cuentas por cobrar

Las cuentas por cobrar son activos financieros que comprenden todas las contribuciones estatutarias adeudadas que todavía no se han recibido, las promesas de contribuciones voluntarias recibidas de los donantes y los importes adeudados por las Sociedades Nacionales y por diversos clientes por prestación de servicios. Otras cuentas por cobrar son los activos financieros que incluyen las cantidades adeudadas por impuestos reembolsables, las cantidades adeudadas por los empleados y las diversas cuentas por cobrar. Las cuentas por cobrar figuran registradas inicialmente a su valor razonable (según el importe de la promesa o la factura original) y posteriormente se valoran al coste amortizado menos la provisión por deterioro. Se hace provisión por deterioro cuando se tiene una evidencia objetiva de que la Federación Internacional no podrá recaudar todos los importes adeudados conforme a las condiciones originales de las cuentas por cobrar. El importe de la provisión corresponde a la diferencia entre el valor en libros y su valor recuperable. Las cuentas por cobrar, cuya recuperación se confirma exclusivamente por la materialización o la ausencia de uno o más acontecimientos futuros inciertos que no están enteramente bajo el control de la Federación Internacional, no se contabilizan como efectos por cobrar en el estado consolidado de situación financiera, sino que se consignan como activos contingentes (véase la nota 29). Si se trata de un efecto material, el valor razonable de los activos contingentes se determina mediante el descuento del flujo futuro de efectivo esperado que refleje las previsiones del mercado del valor temporal del dinero. K.

Existencias

Las existencias, principalmente los artículos de socorro almacenados preventivamente en lugares estratégicos y los equipos de telecomunicaciones e informática que no se han destinado a un programa o proyecto, se contabilizan al coste o al valor de realización neto, el menor de los dos. El coste, que se determina con el método de “primera entrada - primera salida” (FIFO), comprende el coste de adquisición y otros costes directamente atribuibles a la adquisición. El valor de realización neto es el precio de venta estimado en una transacción entre partes independientes, menos los gastos asociados de ventas. Las existencias se incluyen en los gastos una vez que se han asignado a un proyecto. Los artículos de socorro y otros artículos adquiridos con destino a programas específicos se contabilizan como gastos en el momento en que se reciben y no se incluyen en las existencias. L.

Activos mantenidos para la venta

La Federación Internacional clasifica los activos no corrientes como mantenidos para la venta si su importe en libros se recuperará fundamentalmente a través de una transacción de venta en lugar de su uso continuado. Los activos no corrientes clasificados como mantenidos para la venta se valoran entre su valor en libros y el valor razonable, según cuál sea menor, menos los costes de venta, y se presentan como activos corrientes en el estado consolidado de situación financiera.

44

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

M. Bienes inmuebles, planta y equipo Los bienes inmuebles, vehículos y equipos se contabilizan al coste de adquisición, menos la amortización acumulada. Los activos recibidos en especie se contabilizan conforme a los mismos principios aplicados a los activos adquiridos, y sus costes de adquisición se determinan conforme a los valores indicados por los donantes. La amortización se calcula de forma lineal para cancelar activos a sus valores residuales estimados, con las siguientes estimaciones de vida útil: Inmuebles hasta 50 años Vehículos pesados 10 años Vehículos ligeros 5 años Equipo informático 3-4 años Otro equipo 2-5 años Cuando el valor en libros de un activo es superior a su valor recuperable estimado, se amortiza inmediatamente a su valor recuperable estimado. La ganancia o pérdida por ventas se determina comparando su precio de venta con su valor neto en libros y así figuran en el estado consolidado del ingreso global. Los costes de reparación y conservación se cargan en el estado consolidado del ingreso global durante el período contable en que se incurren. Los gastos subsiguientes se capitalizan únicamente cuando se prevea que la Federación Internacional gozará de beneficios económicos futuros y el coste se pueda calcular de forma fiable. N.

Activos intangibles

Los programas informáticos adquiridos se capitalizan de acuerdo con los costes de adquisición e instalación en que se ha incurrido. Su amortización se calcula de forma lineal para la cancelación de activos a sus valores residuales estimados con una vida útil teórica de tres años. Los costes de conservación de los programas informáticos se registran durante el período contable en que se incurren. O.

Deterioro

El valor en libros de los activos de la Federación Internacional distintos de los títulos valores en su valor razonable con cambios en pérdidas y ganancias (véase la nota 34 i)) y las existencias en inventario (véase la nota 34 k)) se examina en la fecha de cierre del ejercicio para determinar si hay indicios de deterioro, o antes de esa fecha, si los hechos o cambios en las circunstancias hacen presumir que no se podrá recuperar el valor en libros. La pérdida por deterioro se contabiliza en el estado consolidado del ingreso global cuando el valor en libros de un activo es superior a su valor recuperable. El valor recuperable de un activo es su valor en uso y su valor razonable menos los costes de venta, según cual sea mayor. Para determinar el valor recuperable, los flujos de efectivo futuros estimados se descuentan a su valor actual utilizando una tasa de descuento que refleje las estimaciones del mercado vigentes del valor temporal del dinero y los riesgos específicos asociados con el activo. La pérdida por deterioro se revierte cuando se revisa al alza el valor recuperable. La pérdida por deterioro solo se revierte en la medida en que el valor en libros del activo no sea superior al valor neto contable que se habría determinado, en cifras netas habida cuenta de la amortización, si no se hubiera registrado el deterioro.

45

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

P.

Cuentas por pagar

Las cuentas por pagar son pasivos financieros reflejados inicialmente a su valor razonable y posteriormente valorados al coste amortizado. Q.

Costes de prestaciones laborales

a) Planes de prestaciones post-empleo Los planes de prestaciones post-empleo son acuerdos oficiales u oficiosos en virtud de los cuales una entidad proporciona esas prestaciones a uno o varios empleados. Un plan de aportación definida es un plan de prestaciones posteriores al empleo según el cual una entidad paga contribuciones predeterminadas a otra entidad independiente (un fondo) y queda exenta de toda obligación legal o implícita de realizar pagos adicionales si el fondo no dispone de suficientes activos para pagar todas las prestaciones laborales en relación con el servicio del empleado en el periodo en curso y periodos anteriores. Un plan de prestación definida es un plan de pensiones post-empleo distinto al plan de aportación definida. Las obligaciones de aportar a los planes de aportación definida se reflejan como gastos por prestaciones laborales en el estado consolidado del ingreso global correspondiente a los períodos en los que los empleados prestaron los servicios. La Federación Internacional administra dos planes de pensiones: el Plan de pensiones básico y el Plan complementario, para el personal asignado al terreno y todo el personal de la sede. Los planes de pensiones son planes financiados. Ofrecen prestaciones de jubilación sobre la base del saldo de cuenta acumulado de los participantes. También proporcionan prestaciones por muerte, incapacidad y cese o rescisión de los contratos laborales. Las obligaciones por concepto de pensiones se cubren con fondos independientes que administra una única persona jurídica, de carácter autónomo. El fondo de pensiones de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante, “Fondo de pensiones”) es una fundación, tal como se define en los artículos 80 a 89 "bis" del Código Civil suizo (derecho suizo). El Fondo de Pensiones está registrado ante la autoridad de control suiza en el cantón de Ginebra y el fondo de garantía de pensiones suizo. Como tal, debe cumplir con los requisitos de seguro obligatorio que establece la ley federal suiza sobre el Fondo de jubilaciones de empleo y pensiones para supérstites y por discapacidad (LPP en su sigla en francés). El Fondo de Pensiones tiene como objetivo cumplir con los requisitos de la ley suiza sobre previsión de pensiones (Prévoyance professionnelle (LPP)) y para los empleados extranjeros en sustitución del plan de jubilación del Estado ("premier pilier"). Se financia completamente a través de pagos, según lo determinado por los cálculos actuariales periódicos, de conformidad con la legislación suiza. El Fondo de Pensiones se compromete a respetar al menos los requisitos mínimos impuestos por la LPP/BVG (Prévoyance professionnelle/Berufliche Vorsorge) y sus ordenanzas. Si el Fondo carece de suficientes recursos de acuerdo a la ley suiza, la Junta de la Fundación (véase más adelante) decide las medidas que permitan que la proporción de cobertura vuelva al cien por ciento (100%) dentro de un marco cronológico apropiado (generalmente se considera apropiado un periodo de cinco a siete años). La Juna de Gobierno del Fondo de Pensiones se encarga de la gestión del Fondo. Se compone de seis representantes designados por la Federación Internacional, seis representantes elegidos por los participantes en los planes de pensiones y cuatro miembros suplementarios. A los efectos de los presentes estados financieros consolidados, ambos fondos se consideran y contabilizan como un único plan de prestación definida en conformidad con los requisitos de la normas internacional de contabilidad 19 (R). El importe contabilizado en el estado consolidado de situación financiera respecto del plan de prestación definida es el valor actual de las obligaciones en concepto de prestaciones definidas a la fecha de finalización del período, menos el valor de mercado de los activos del plan. La obligación por prestaciones definidas es calculada por actuarios independientes con el método del crédito unitario proyectado. El valor actual de las obligaciones por prestaciones definidas se determina mediante la actualización de las salidas estimadas futuras en concepto de

46

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

prestaciones con tipos de interés sobre bonos de sociedades de alta calidad cuyas condiciones hasta el vencimiento se aproximen a las condiciones de la obligación de pensión correspondiente y están denominados en francos suizos, la moneda en la que se pagarán las prestaciones. Cuando el importe determinado de esa manera es un activo, se reconoce el menor importe entre el determinado de ese modo, y el total de las probables reducciones de las contribuciones futuras al plan, o futuros reembolsos de este. La Federación Internacional contabiliza todas las pérdidas y ganancias actuariales inmediatamente en Otro ingreso global. Los gastos relacionados a las prestaciones definidas se incluyen como gasto operativo por prestaciones laborales. Los empleados locales de las delegaciones reciben prestaciones sociales en conformidad con la legislación de los países pertinentes y de los convenios colectivos de trabajo locales. El coste de esas prestaciones se contabiliza por valores devengados en los presentes estados financieros consolidados. b) Prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales Se pagan prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales cuando la relación laboral de un empleado es finalizada antes de la fecha normal de jubilación o la fecha de terminación del contrato, o cuando el empleado acepta el cese voluntario a cambio de esas prestaciones. Las prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales se contabilizan conforme a un plan convenido para el cese de los empleados de plantilla o se hacen efectivas a raíz de una oferta realizada para facilitar el cese laboral voluntario. En determinadas jurisdicciones, la Federación Internacional tiene las obligaciones de calcular y abonar las prestaciones por cese o rescisión de contratos laborales de conformidad con los requisitos del derecho local, independientemente del motivo de partida del empleado. Las obligaciones están incluidas dentro de Provisiones para operaciones y los gastos figuran entre las Prestaciones laborales en estos estados financieros consolidados. R.

Provisiones

Las provisiones para indemnizaciones por ceses, operaciones, déficits de proyectos y reestructuraciones se contabilizan cuando existe una obligación actual, legal o implícita, a raíz de hechos pasados; que probablemente sea necesario una salida de recursos para atender a la obligación, y el importe se pueda estimar en forma fiable. Si el efecto es significativo, las provisiones se determinan mediante la actualización del flujo de efectivo esperado que refleje las previsiones del mercado sobre el valor temporal del dinero y, cuando corresponda, sobre los riesgos específicos de ese pasivo. a) Provisión para indemnizaciones por cese Se realiza la provisión para los gastos estimados de ceses previstos que habitualmente se deberá pagar dentro de los doce meses siguientes. Se considera que un cese está previsto cuando se ha adoptado la decisión de despedir al empleado y así se le ha comunicado. b) Provisión para operaciones La provisión para operaciones representa el importe de los anticipos para operaciones transferidos a Sociedades Nacionales, a cuyo respecto éstas no han presentado aún un informe a la fecha de finalización del período contable. En consecuencia, los desgloses detallados de los gastos efectuados por las Sociedades Nacionales no se conocen en esa fecha, pero normalmente se comunican poco tiempo después. c) Provisión para promesas de contribuciones y para déficits de proyectos Se entiende por promesa de contribución el acuerdo suscrito entre la Federación Internacional y un donante, en que se confirma por escrito el importe de las contribuciones voluntarias que un donante aportará y se especifican los términos y condiciones asociados a la donación. Se hace provisión para promesas de contribuciones y déficits de proyectos respecto de las promesas y los proyectos en los cuales los gastos han excedido a los ingresos. Si no se recibe financiación adicional para

47

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

revertirlos dentro de doce meses a partir del fin del período, la provisión para déficit se anula en libros, a menos que haya pruebas objetivas de que es probable que todavía se reciba financiación adicional. d) Provisión para reestructuración Se hace una provisión para reestructuración cuando la Federación Internacional tiene una obligación implícita de emprender una reestructuración, es decir, cuando existe un plan oficial detallado en el que se exponen los elementos esenciales de una reestructuración y hay expectativas de que el plan será llevado a cabo. S.

Pasivos financieros

Los pasivos financieros se reconocen inicialmente a su valor razonable y posteriormente se valoran al coste amortizado. Ginebra acoge a varias organizaciones internacionales y es práctica común que este tipo de organizaciones, entre ellas la Federación Internacional, tengan acceso a préstamos sin intereses del Gobierno de Suiza con el fin de financiar mejoras en edificios. La tasa de interés de mercado para este tipo de préstamos es del cero por ciento. En consecuencia, el coste amortizado de ese pasivo financiero es igual al coste real del pasivo financiero, tal como se desprende de las cuentas de la Federación Internacional. T.

Reservas

a) Reservas de disposición restringida Estas reservas corresponden al superávit acumulado de ingresos de contribuciones voluntarias, asignadas a proyectos, con respecto a los gastos con cargo a las operaciones sobre el terreno estipuladas por los donantes. A continuación se describen las reservas de disposición restringida: Fondos reservados para operaciones Contribuciones asignadas a fines específicos por los donantes Algunas contribuciones prometidas a la Federación Internacional, o recibidas por ésta, cuentan con asignación específica en la medida en que los donantes determinan la índole, el marco cronológico o el tema a que se deben destinar los fondos en las operaciones de la Federación Internacional. El excedente acumulado de contribuciones voluntarias con asignación específica en relación con los gastos de las operaciones sobre el terreno estipulados por los donantes se contabiliza en calidad de fondos reservados para operaciones sobre el terreno dentro de las reservas de disposición restringida. Cuando los fondos no se utilizan, la Federación Internacional obtiene el consentimiento del donante para reasignarlos a un uso diferente o los reembolsa al donante, en cuyo caso se consignan como pasivo hasta el momento del reembolso efectivo. Operaciones sobre el terreno con financiación deficitaria provisional Los gastos en algunos proyectos sobre el terreno pueden exceder el volumen de ingresos de las contribuciones voluntarias asignadas en las fechas de presentación de los informes. El excedente acumulado de los gastos sobre los ingresos en operaciones individuales sobre el terreno se contabiliza por separado dentro de los fondos reservados para operaciones sobre el terreno por concepto de Operaciones sobre el terreno con financiación deficitaria transitoria, siempre que el equipo de dirección estime que se recibirá financiación en el futuro. Si la dirección considera que es improbable que se reciba financiación en el futuro, se reclasifica el déficit como gasto sin asignación y se refleja bajo la partida Provisión para déficits de proyectos, con la consiguiente deducción en las reservas de libre disposición. b) Reservas de libre disposición Estas reservas, que no están sujetas a ninguna restricción jurídica o impuesta por terceros, pueden utilizarse según lo estime conveniente la Federación Internacional. Las reservas de libre disposición pueden ser asignadas por la Federación Internacional a fines específicos, para atender a obligaciones futuras o paliar riesgos específicos. Las reservas asignadas incluyen aquellas que se describe a continuación: Reservas asignadas Reserva de autoseguro

48

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

La Federación Internacional autoasegura sus vehículos contra daños, pérdidas y colisiones. Estas reservas, basadas en una evaluación de la exposición a los riesgos, se establecen para satisfacer reclamos de seguros según proceda. Reserva para reuniones estatutarias Las asignaciones de fondos para las reuniones estatutarias y las iniciativas que podría emprender la Junta de Gobierno se prevén con anticipación a los acontecimientos. Proyectos específicos Tal como se explica en la nota 34 d), de conformidad con los principios relativos a la recuperación total de los gastos de la Federación Internacional, a los costes directos de los programas y los servicios de cada operación se agrega un 6,5% por concepto de recuperación de costes indirectos, para financiar los costes indirectos que genera la prestación de servicios de apoyo esenciales para el éxito de las operaciones. Estos servicios de apoyo indirectos incluyen la gestión y la dirección, en Ginebra y en las zonas, la tecnología de la información y las comunicaciones y las funciones profesionales y de servicio en los ámbitos de presentación de informes, la movilización de recursos, las finanzas, la tecnología de la información y los recursos humanos. Si los gastos de una operación superan los cincuenta millones de francos suizos, y el monto total imputado a un año determinado rebasa el monto total de gastos en que se ha incurrido, el excedente se asigna a los proyectos, conforme a la decisión que adopte la Junta de Gobierno. En espera de que la Junta de Gobierno adopte una decisión, el excedente se atribuye a una reserva asignada. Como no hubo operaciones con gastos que excedieran los cincuenta millones de francos suizos durante 2013 o 2014, y el importe total de recuperación de costes indirectos cargado cada año fue inferior al total de gastos en que se ha incurrido, el saldo de esta reserva asignada fue de cero francos suizos en los dos años. 35. Nuevas normas, modificaciones e interpretaciones Se han emitido las normas nuevas y revisadas, modificaciones e interpretaciones siguientes, que aún no están en vigor. No se las ha aplicado desde el principio en la preparación de estos estados financieros consolidados. Tampoco se han analizado todavía de manera sistemática sus consecuencias en los estados financieros consolidados de la Federación Internacional; sin embargo, los órganos de gestión de la Federación Internacional han realizado una evaluación preliminar, y a continuación se presentan las consecuencias previstas de cada una de las normas, modificaciones e interpretaciones: i) Normas, modificaciones e interpretaciones de normas existentes que no aún no están en vigor: Norma/modificación/interpretación Fecha de Aplicación Consecuencias entrada en prevista en la previstas vigor Federación Internacional Norma internacional de información financiera Año de 1 de enero de 15 - Ingresos procedentes de contratos con presentación de Véase infra 2017 clientes informes 2017 Retribuciones a los empleados (modificaciones Año de No tiene 1 de julio de a la norma internacional de contabilidad 19 presentación de consecuencias 2014 (R)) informes 2015 materiales Año de No tiene Mejoras anuales a las normas internacionales 1 de julio de presentación de consecuencias de información financiera, ciclo 2010-2012 2014 informes 2015 materiales Año de No tiene Mejoras anuales a las normas internacionales 1 de julio de presentación de consecuencias de información financiera, ciclo 2011-2013 2014 informes 2015 materiales Aclaración de los métodos aceptables de Año de No tiene depreciación y amortización (modificaciones a 1 de enero de presentación de consecuencias las normas internacionales de contabilidad 16 y 2016 informes 2016 materiales 38) Año de No tiene Mejoras anuales a las normas internacionales 1 de enero de presentación de consecuencias de información financiera, ciclo 2012-2014 2016 informes 2016 materiales

49

FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA, GINEBRA NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS CONSOLIDADOS DEL EJERCICIO TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE 2014

Iniciativa de divulgación (modificaciones a la norma internacional de contabilidad 1)

1 de enero de 2016

Norma internacional de información financiera 9- Instrumentos financieros

1 de enero de 2018

Año de presentación de informes 2016 Año de presentación de informes 2018

No tiene consecuencias materiales No tiene consecuencias materiales

Si la norma internacional de información financiera 15, Ingresos procedentes de contratos con clientes, se hubiera adoptado con efectos a partir del 1 de enero de 2014, el reconocimiento de ingresos por prestación de servicios, por un importe de 48.761.000 francos suizos(véase la nota 6), se habría podido acelerar o diferir en comparación con los requisitos actuales. No es posible realizar de una forma razonable una estimación más concreta de las posibles consecuencias de la nueva norma internacional de información financiera sobre los estados financieros consolidados. ii) Normas, modificaciones e interpretaciones de normas existentes que aún no están en vigor y que no son pertinentes a las operaciones de la Federación Internacional:

Norma/modificación/interpretación Contabilización de la adquisición de participaciones en acuerdos conjuntos (modificaciones a la norma internacional de información financiera 11) Venta o aportación de activos entre un inversor y su asociada o negocio conjunto (modificaciones a la norma internacional de información financiera 10 y la norma internacional de contabilidad 28) Inversión en entidades asociadas: aplicación de la excepción de consolidación (modificaciones a las normas internacionales de información financiera 10 y 12 y a la norma internacional de contabilidad 28) Normas internacional de información financiera 14 - Cuentas de diferimientos de actividades reguladas Titularidad de propiedades (modificaciones a las normas internacionales de contabilidad 16 y 41) Método de participación en los estados financieros separados (modificaciones a la norma internacional de contabilidad 27)

50

Fecha de entrada en vigor 1 de enero de 2016 1 de enero de 2016

1 de enero de 2016 1 de enero de 2016 1 de enero de 2016 1 de enero de 2016

Suggest Documents