Washbowls and Kitchen Sinks / Waschbecken und Küchenspülen / Vasques et Cuves

Infinite Power of Imagination Unendliche Kraft der Phantasie / L’infini Pouvoir de l’imagination

made in Europe / in Europa hergestellt / Fabriqué en Europe

ENG / DEU / FRA

Sommaire.

4

6

8

19

24

25

Inhalt.

Contents.

4 Infinite Power of Imagination

6 Infinite Ease of Expression. Kerrock

8 Washbowls

19 Kitchen Sinks

24 Universal siphons

25 Modern colours and structure

4 Unendliche Kraft der Phantasie

6 Unendliche Leichtigkeit der Ausdrucksfähigkeit. Kerrock

8 Waschbecken

19 Küchenspülen

24 Universalsiphons

25 Moderne Farben und Struktur

4 L’infini pouvoir de l’imagination

6 L’infinie simplicité d’expression - Kerrock

8 Vasques

19 Cuves

24 Siphons Universels

25 Couleurs et Structures Modernes

Ein inspirierter Raum. Espace d’inspiration.

A place of inspiration. COMPANY / FIRMA / eNtRePRIse: Kolpa d.d. Rosalnice 5 8330 Metlika, Slovenia www.kolpa.si sALes / VeRKAUF / VeNte: Pod Barončevim hribom 4 8000 Novo mesto, Slovenia Tel: + 386 7 393 33 00 Fax: + 386 7 393 33 50 E-mail: [email protected] [email protected] www.kerrock.si 3

kitchens bath

Infinite Power of Imagination. Unendliche Kraft der Phantasie. L’infini Pouvoir de l’imagination

4

Küchen Badezimmer Hotel

hrooms hotels business premises shopping malls laboratories schools pubs

ls Geschäftsräume Einkaufszentren Labors Schulen Lokale

Kitchen and bathroom furniture is the most commonly used furniture; therefore it is wise to take special care when selecting it. Usability, durability, simplicity of care, nice appearance and options regarding the design are good reasons to decide for Kerrrock washbowls and sinks.

Küchen und Badezimmermöbel sind Möbeln, die am meisten verwendet werden, und deswegen ist es sinnvoll, dass wir ihnen, bei der Auswahl, eine ganz besondere Aufmerksamkeit schenken. Verwendbarkeit, Widerstandsfähigkeit, Einfachheit der Reinigung, schönes Aussehen und die Gestaltungsmöglichkeiten sind gute Gründe für die Auswahl des Waschbeckens und der Küchenspüle aus Kerrock. Le mobilier de cuisine et de salle de bain est celui que nous utilisons le plus. Il est donc indispensable d’accorder une attention toute particulière au moment de le choisir. Utilité, résistance, simplicité de nettoyage, bel aspect et possibilités de designs sont autant de bonnes raisons de choisir sa cuve ou sa vasque en Kerrock.

cuisines salles de bains hôtels bureaux centres commerciaux laboratoires écoles cafés

5

Infinite Ease of

Expression.Kerrock. PLEASANT TO THE TOUCH Although its appearance reminds of stone, it is pleasant and warm to the touch. The structure of its surface is attractive and alluring. It emits a pleasant feeling to anyone who touches it. RESISTANT TO DAMAGE and CHEMICALS Its surface is resistant to damage and it retains a nice, smooth appearance for a long time. Stains of various types of food or

{

chemicals do not damage it. The traces of time are invisible on The primary good features of Kerrock are durability, possibilities for designing, environmental friendliness, wide usability, and simplicity of care and processing.

RESISTANT TO CLIMATE CONDITIONS and TEMPERATURE Its structure is massive and homogenous, which gives it great durability, firmness and prevents cracking. It is resistant to hot

Die guten Eigenschaften des Kerrocks sind vor allem Dauerhaftigkeit, Gestaltungsmöglichkeit, Umweltfreundlichkeit, breite Verwendbarkeit, einfache Reinigung und Verarbeitung.

elements and fire.

Kerrock possède des propriétés remarquables: durabilité, possibilité de façonnage et de modification, respect de l’environnement, simplicité de nettoyage, simplicité de mise en œuvre et de vastes domaines d’utilisations.

Kerrock+ contains an antibacterial agent, integrated into

Prof.dr. Milan Šernek

6

Kerrock.

{

It is resistant to outdoor and indoor climate conditions. Its non-porousness provides absolute resistance to water and humidity. ANTIBACTERIAL, HEALTH-FRIENDLY the entire structure of the material, that constantly destroys bacteria and inhibits their further development. FRIENDLY TO THE ENVIRONMENT The material and all of its features are recyclable and reusable. Nature accepts it.

Unendliche Leichtigkeit der Ausdrucksfähigkeit. Kerrock.

WOHLBEHAGEN DER BERÜHRUNG Obwohl die Optik an einen Stein erinnert, ist es bei der Berührung warm und angenehm. Die Struktur seiner Oberfläche ist attraktiv und anziehend. Das Gefühl des Wohlbehagens wird auf jeden weitergeleitet der es berührt. WIDERSTANDSFäHIGKEIT GEGEN STöSSE, CHEMIKALIEN Seine Oberfläche verhindert die Beschädigungen und erhält lange das schöne Aussehen der glatten Oberflächen. Die Flecken der verschiedenen Lebensmittel und Chemikalien beschädigen es nicht. Die Spuren der Zeit sind beim Kerrock unsichtbar. KLIMATISCHE, THERMISCHE WIDERSTANDSFäHIGKEIT Nach seiner Zusammensetzung ist es massiv und homogen. Das gibt ihm die hohe Festigkeit, die Zähigkeit und verhindert die Rissbildung. Es ist widerstandsfähig gegen heiße Elemente, außerdem ist es auch feuerfest. Es ist unempfindlich auf die äußerlichen und auf innerliche Klimaverhältnisse. Seine Unporosität gewährleistet die absolute Widerstandsfähigkeit gegen Wasser und gegen Feuchtigkeit.

RESISTANCE AUX CHOCS ET AUX PRODUITS CHIMIQUES Sa Surface est résistante et conserve longtemps un bel aspect lisse. Les aliments et les produits chimiques ne le tâchent pas. Le temps ne laisse pas de trace sur Kerrock. RESISTANCE AUX CONDITIONS CLIMATIQUES ET A LA CHALEUR Il est massif et homogène. Cela lui confère solidité, durabilité et empêche tout craquèlement. Il résiste à la chaleur et il est incombustible. Il n’est pas sensible aux conditions climatiques. Non poreux, il est absolument résistant à l’eau et à l’humidité. ANTIBACTERIEN, RESPECTUEUX DE LA SANTE Kerrock+ contient un agent antibactérien incorporé dans sa structure globale, qui élimine les bactéries et empêche leur développement ultérieur. RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Le matériau peut être recyclé et réutilisé en conservant toutes ses propriétés. La nature l’a adopté.

ANTIBAKTERIELL, GESUNDHEITSFREUNDLICH Kerrock+ enthält ein antibakterielles Mittel, eingebaut in die Gesamtstruktur des Materials, das ständig die Bakterien bekämpft und ihre Neuentwicklung verhindert. UMWELTFREUNDLICH Das Material ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung mit allen seinen Eigenschaffen. Die Natur akzeptiert es. Infinite possibilities of designing / unendliche gestaltungsmöglichkeiten / Possibilité de création infinie

Infinie Simplicité d’expression. Kerrock.

TOUCHER AGREABLE Bien qu’il rappelle la pierre par son aspect, il est agréable et chaleureux au toucher. Sa surface est attractive et plaisante. Une impression agréable se dégage à son toucher.

7

Today, the bathroom is the centre of your home, as you connect with the greatest jewel of nature within - water. Water gains extra grace when flowing over beautifully designed items made of kerrock, dropping gently, gliding over the material... water cleanses the body and mind, and we are touched by its tenderness. As you are gently embraced by its freshness, you do not feel naked.

Washbowls Waschbecken / Vasques Heutzutage ist das Badezimmer der Mittelpunkt Ihres Heimes, in dem Sie sich mit der größten Perle der Natur verbinden – dem Wasser. Wasser bekommt zusätzlich Anmut, als es auf den schön geformten Elementen aus Kerrock auseinander fließt, die Wassertropfen rutschen sanft am Material ab, das Wasser reinigt den Körper und den Geist, die Zärtlichkeit berührt uns. Bei ihm fühlen Sie sich nie nackt, da Sie sanft von seiner Frische und von seiner Zärtlichkeit umarmt werden. Aujourd’hui, la salle de bain est au centre de votre domicile car c’est en ce lieu que vous faîtes corps avec le plus grand trésor de la nature – l’eau. L’eau qui gagne en grâce lorsqu’elle s’écoule sur des éléments au design élégant conçus en Kerrock, les gouttent glissent doucement sur le matériau, l’eau purifie le corps et l’esprit, la douceur vous effleure…Près de lui, vous ne vous sentez jamais nu, car sa fraîcheur et sa douceur vous enveloppent avec délicatesse.

8

{

angenehm bei der berührung / agréable au toucher pleasant to the touch

non-porous / unporös / non poreux

resistant to damage / Widerstandsfähig gegen Beschädigungen / résistant au choc

9

010 Silvia

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

011 Tina

• length / Länge / longueur:

500 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

350 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

155 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

485 mm

• width / Breite / largeur:

382 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

145 mm

• ø 45 mm

Washbowls Silvia and Tina are made in unicolours and granite effects 1090, 5080, 5083 and 9095. / Waschbecken Silvia und Tina werden im einfarbigen Effekt und in den Graniteffekten 1090, 5080, 5083 und 9095 hergestellt. / Les vasques Silvia et Tina sont produites en « unis » et en effets « granit » 1090, 5080, 5083 et 9095. 10

One Concept - Infinite Possibilities of Dimensions, Shapes and Colours.

012 Petra

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

013 Tru

• length / Länge / longueur:

485 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

415 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

140 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

390 mm

• width / Breite / largeur:

355 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

165 mm

• ø 45 mm

Washbowls Petra and Tru are made in unicolours and granite effects 1090, 5080, 5083 and 9095. / Waschbecken Petra und Tru werden im einfarbigen Effekt und in den Graniteffekten 1090, 5080, 5083 und 9095 hergestellt. / Les vasques Petra et Tru sont produites en « unis » et en effets « granit » 1090, 5080, 5083 et 9095. 11

040 Sara

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

12

{

041 Blanca

• length / Länge / longueur:

432 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

269 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

110 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

403 mm

• width / Breite / largeur:

323 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

110 mm

• ø 45 mm

Ein Konzept - unendliche Möglichkeiten der Dimensionen, Formen und Farben.

042 Lana

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

030 Eva

{

• length / Länge / longueur:

540 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

360 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

115 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

472 mm

• width / Breite / largeur:

344 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

117 mm

• ø 45 mm

13

031 Maja

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

14

{

032 Iva

• length / Länge / longueur:

481 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

351 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

125 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

500 mm

• width / Breite / largeur:

383 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

124 mm

• ø 45 mm

Un concept – des possibilités infinies de dimensions, de formes et de couleurs.

033 Ana

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

034 Rondo

{

• length / Länge / longueur:

407 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

272 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

97 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• width / Breite / largeur:

432 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

121 mm

• ø 45 mm

15

038 Meta

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

16

{

035 Keri

• width / Breite / largeur:

390 mm

inner dimensions

• depth / Tiefe / profondeur:

155 mm

Innendimensionen

• ø 45 mm

dimensions intérieures

{

• width / Breite / largeur:

343 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

115 mm

• ø 45 mm

One Concept - Infinite Possibilities of Dimensions, Shapes and Colours.

043 Jana

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

037 Ajda

{

• width / Breite / largeur:

242 mm

inner dimensions

• depth / Tiefe / profondeur:

100 mm

Innendimensionen

• ø 45 mm

dimensions intérieures

{

• length / Länge / longueur:

495 mm

• width / Breite / largeur:

358 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

120 mm

• ø 45 mm

17

Un concept – des possibilités infinies de dimensions, de formes et de couleurs.

036 Barbi

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

18

{

039 Bea

• length / Länge / longueur:

634 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

386 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

138 mm

dimensions intérieures

• ø 45 mm

{

• length / Länge / longueur:

720 mm

• width / Breite / largeur:

368mm

• depth / Tiefe / profondeur:

165 mm

• ø 45 mm

The day begins with fragrant coffee and a look over the beautiful colours and shapes, selected from a wide range of products made of Kerrock material, which follow your wishes and conjure up a sense of home. Health-friendly and wearresistant surface gives functionality to aesthetics. Kerrock kitchens - the taste of perfection. Hidden elements are those that provide functionality to aesthetics - a taste of perfection.

Kitchen Sinks Küchenspülen / Cuves Der Tag fändt mit Kaffeeduft an und mit dem Blick auf wunderschöne Farben und Formen. Es gibt große Auswahl der Produkte aus Kerrock, die ihren Wünschen

self-extinguishing / selbstlöschend / autoextinguible

entsprechen und Ihnen das Gefühl von Zuhause vermitteln. Die Freundliche und

{

mechanische widerstandsfähige Oberfläche gibt der Ästhetik die Funktionalität. Küchen aus Kerrock – Geschmack der Vollkommenheit. Geheime Elemente sind diejenigen, die der Ästhetik die Funktionalität geben – Geschmack der Vollkommenheit.

La journée commence dans l’odeur agréable du café, avec une vue sur de magnifiques formes et couleurs. Elles sont choisies parmi la riche offre de produits en kerrock, elles s’adaptent à tous vos désirs et font naître une sensation d’intimité. Sa surface, respectueuse de la santé et résistante aux chocs, allie fonctionnalité et esthétique. Les Cuisines en Kerrock – Le goût de la perfection. Le secret de Kerrock est d’allier fonctionnalité et esthétique – le goût de

Living in a home that reflects nature’s imagination. Im Zuhause leben das die Phantasie der Natur widerspiegelt. Vivre dans une maison qui reflète l’imagination et la nature.

la perfection.

19

051 Karmen

050 Nada

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

• length / Länge / longueur:

698 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

438 mm

Innendimensionen

233 mm

dimensions intérieures

• depth / Tiefe / profondeur: • ø 90 mm

{

• length / Länge / longueur:

775 mm

• width / Breite / largeur:

480 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

254 mm

• ø 90 mm

sinks Nada and Karmen are made unicolours. Kuhinjska pomivalnika Nada in KarmenKitchen se izdelujeta samo v enobarvnem efektu. / Nadain kuhinjski sudoperi i Carmen se proizvode samo u crno-bijeli efekt. / Küchenspülen Nada lavaboa und Karmen werden im einfarbigen Effekt hergestellt. / Les Cuves Nada et Karmen sont produites uniquement en « Unis » Nada Kuhinjska i Karmen se samo proizvode u crno efekat . 20

One Concept - Infinite Possibilities of Dimensions, Shapes and Colours.

052 Sabina

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

054 Clea

• length / Länge / longueur:

810 mm

• width / Breite / largeur:

430 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

230 mm

• ø 90 mm

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

• length / Länge / longueur:

555 mm

• width / Lreite / largeur:

430 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

213 mm

• ø 90 mm

Kitchen sink Clea is made in unicolours and granite effects 1090, 5080, 5083

Kitchen sink se Sabina is samo madevin unicolours. / Kuhinjski pomivalnik Sabina izdeluje enobarvnem efektu. Sabina kuhinjski proizvedeniEffekt samo u crno-bijeli efekt. Küchenspüle Sabinasudoperi wird imsueinfarbigen hergestellt. / La Cuve Sabina est Sabina sudopere su samo proizvode u crno efekat . produite uniquement en « Unis ».

Kuhinjski pomivalnik Cleo se izdeluje v enobarvnem efektu in granitnem efektu and 9095. / Küchenspüle Clea wird im einfarbigen Effekt und in Graniteffekten 1090, 5080, 5083 in 9095. Cleo kuhinjski sudoperi su proizvedeni u ravnici i 1090, 5080, 5083 und 9095 hergestellt. / La Cuve Cléa est produite en « Unis » et granita efekt 1090, 5080, 5083 i 9095. Kleo sudopere proizvode se u ravnici i effets « Granit » 1090, 5080, 5083 et 9095. granita efekat 1090, 5080, en 5083 i 9095.

21

Un concept – des possibilités infinies de dimensions, de formes et de couleurs.

055 Mia

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

056 Diana

{

• length / Länge / longueur:

370 mm

inner dimensions

• width / Breite / largeur:

370 mm

Innendimensionen

• depth / Tiefe / profondeur:

180 mm

dimensions intérieures

• ø 90 mm

{

• length / Länge / longueur:

490 mm

• width / Breite / largeur:

360 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

180 mm

• ø 90 mm

Kitchen sinks Mia and Diana are made in unicolours and granite effects 1090, 5080, 5083 and 9095. Küchenspülen Mia und Diana werden im einfarbigen Effekt und in Graniteffekten 1090, 5080, 5083 und 9095 hergestellt. Les Cuves Mia et Diana sont produites en « Unis » et effets « Granit »1090, 5080, 5083 et 9095. 22

Un concept – des possibilités infinies de dimensions, de formes et de couleurs.

057 Pia

Kerrock is used for making kitchen or bathroom counter tops according to your wishes. Aus Kerrock kann man auch das Küchen – oder Badezimmerpult, ganz nach Ihren Wünschen herstellen. Nous pouvons fabriquer des plans de travail de cuisine ou de salle de bain en kerrock en fonction de vos désirs.

inner dimensions Innendimensionen dimensions intérieures

{

• length / Länge / longueur:

305 mm

• width / Breite / largeur:

143 mm

• depth / Tiefe / profondeur:

116 mm

• ø 90 mm

wide range of colours breite Farbenpalette vaste palette de couleurs

Kitchen sink Pia is made in unicolours and granite effects 1090, 5080, 5083 and 9095. / Küchenspüle Pia wird im einfarbigen Effekt und in Graniteffekten 1090, 5080, 5083 und 9095 hergestellt. / La Cuve Pia est produite en « Unis » et effets « Granit »1090, 5080, 5083 et 9095. 23

Universal Siphons Universalsiphons / Siphons universels

SIF-UM/45

SIF-EN

• ø 45 siphon for washbowls

• ø 90 siphon for sinks, with or without overflow

• ø 45 Siphon für Waschbecken

• ø 90 Siphon für Küchenspülen mit Überlauf oder ohne Überlauf

• Siphon diam.45 pour vasques

• Siphon diam.90 pour cuve avec ou sans trop-plein

SILVIA, TINA, PETRA, TRU, CORI, SARA, BLANCA, LANA, EVA, MAJA, IVA, ANA,

MIA, DIANA, CLEA, NELI, NADA, PIA.

RONDO, META, KERI, JANA, AJDA, BARBI, BEA.

SIF-DV • ø 90 double-siphon with connection • ø 90 Doppelsiphon mit Anschluss • Siphon double diam. avec raccord

2xMIA, 2xDIANA, MIA+PIA, DIANA+PIA, NADA+PIA, KARMEN, SABINA.

24

Materials and colours that surround us in space, have a significant impact on the overall health of each one of us, so it is important that they are pleasant to touch, sound and colour-coordinated with their surroundings. Selection of suitable colours affects the harmony of the whole space and the relationships of people occupying. Kerrock offers a wide range of colours that create the space in which usability and creativity become alive.

Modern Colours and

Structure. Kerrock.

Moderne Farben und Struktur. Kerrock. Materiale und Farben, die uns im Raum umgeben, beeinflussen sehr bedeutend das allgemeine Befinden für jeden von uns. Deswegen sind sie farblich mit der Umgebung aufeinander abgestimmt uns sind angenehm bei Berührung. Die Auswahl der geeigneten Farben wirkt sich auf die Harmonie des gesamten Raumes und auf die Beziehungen der Leute, die sich in diesem Raum befinden. Kerrock bietet die breite Palette der Farben an, die den Raum gestalten, in welchem die Verwendungsfähigkeit und die Kreativität zu leben anfangen.

Couleurs et structure modernes - Kerrock. Les matériaux et couleurs qui nous entourent ont une grande influence sur notre bien-être, c’est pourquoi ils doivent être agréables au toucher, sains et parfaitement assortis à leur environnement. Un choix de couleurs adaptées harmonise un espace tout entier et apaise les personnes qui y évoluent. Kerrock offre une vaste palette de couleurs permettant de réaliser des espaces où se mêlent utilité et créativité.

25

Unicolours / Einfarbige Effekte / Unis

26

100 arctic white

101 polar white

108 snow white

201 lemon

300 orange

400 cherry

402 baby pink

411 cyclamen

412 violet

500 vanilla

501 french vanilla

502 bone

503 bisque

506 cream

509 brown cream

512 desert rose

513 gray quartzite

514 sandstone

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

515 dolerit new / neu / nouveau

601 pistachio

605 lime

608 mint

609 spring green

703 deep blue

The colour range of Kerrock tiles:

707 baby blue

708 morning sky

709 ocean

909 black



Unicolours



Granite effects



Rekerrock (recycled kerrock)

Farbpalette der Kerrock-Platten: •

Einfarbige Effekte



Granit Effekte



Rekerrock (verwertetes Kerrock)

Gamme de couleurs des vasques et cuves kerrock:

921 gypsum

922 water stone

923 charcoal

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

Colours shown in this catalogue may differ from the actual colours due to print. Samples are shown on the scale of 1 : 1.



Unis



Granit



Rekerrock (Kerrock recyclé)

27

Granite effects / Granit Effekte / Effets granit

1090 iceland

1091 salt and pepper

1092 hematite

1093 pyrite

1095 calcedon

1099 tourmaline

4090 rhodonite

4094 jaspis

5080 desert gold

5081 sunrise

5082 sand selenite

5083 giadelite

5090 moonstone

5091 limonite

5092 hiddenite

5098 chrysoprase

6091 aquamarine

1071 platinum glitters / die pailletten / paillettes

28

Some washbasins and kitchen sinks are not available in granite and recycled effects. See more information next to the individual type of washbasin or sink.

Die in diesem Katalog dargestellten Farben können aufgrund des Drucks von den tatsächlichen Farben abweichen. Muster sind im Maßstab 1 : 1 dargestellt.

Einige Waschbecken und Küchenspülen werden nicht im Graniteffekt und im Recyclingeffekt hergestellt. Bitte suchen Sie die entsprechende Informationen bei dem jeweiligen Typ des Waschbeckens oder der Küchenspüle. / Certains modèles de vasques et cuves ne sont pas produits en effets « granit » et « recyclés » Consultez les informations concernant chaque modèle.

6092 carbide

9011 hedenbergit

6093 serpentinite

6097 aventurine

7096 dark sodalite

7097 azuline

9070 graphite

9092 harmotom

9095 molibdenite

9099 onyx

glitters / die pailletten / paillettes

7098 lapis

Rekerrock (recycled kerrock) Rekerrock (verwertetes Kerrock) Rekerrock (Kerrock recyclé) ®

1076 wollastonite

5075 phenakite

9074 murchision

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

new / neu / nouveau

Les couleurs présentées dans ce catalogue différent quelque peu des couleurs réelles en raison de l’impression. Les échantillons sont présentés à l’échelle 1 :1.

29

Ease of

caring

Kerrock is popular because of easy cleaning and maintenance, as stains can easily be removed with water and conventional detergents. It is recommended to use fine abrasives for cleaning to achieve silky shine and fresh colour.

hygienic

maintenance

restoration of surfaces

Kerrock+ contains an antibacterial agent, integrated into the entire structure of the material, that constantly destroys bacteria and inhibits their further development.

Kerrock is created in a way that makes it easy to clean. Infinite freshness and shine of your product made of Kerrock.

Surfaces may be restored completely by grinding and polishing.

Erneuerung der Oberflächen

Pflege Hygienisch Kerrock+ enthält ein antibakterielles Mittel, eingebaut in die Gesamtstruktur des Materials, das ständig die Bakterien bekämpft und ihre Neuentwicklung verhindert.

Kerrocks Oberfläche ist so geschaffen, dass sie einfach zu reinigen ist. Unendliche Frische und Glanz Ihres Produktes aus Kerrock.

entretien hygiénique Kerrock+ contient un agent antibactérien incorporé dans sa structure globale, qui élimine les bactéries et empêche leur développement ultérieur.

Kerrock est conçu pour un nettoyage facile. Fraîcheur et brillance éternelles : kerrock.

Die Oberflächen lassen sich durch Schleifen und Polieren vollständig erneuern.

rénovation Les surfaces en kerrock peuvent être entièrement rénovées par ponçage et polissage.

easy maintenance / einfache Instandhaltung / entretien facile 30

made in Europe / in Europa hergestellt / fabriqué en Europe

Leichtigkeit der Pflege. Kerrock ist beliebt wegen seiner einfachen Pflege und der Non-porous / unporös / non poreux

Instandhaltung, da die Flecken sehr leicht mit Wasser und mit gewöhnlichen Reinigungsmitteln beseitigt werden können. Für den Seidenglanz und für die Frische der Farben wird für die Reinigung die Verwendung der feinen Schleifmitteln empfohlen.

Facilité d’entretien. Facilité de nettoyage et d’entretien contribuent à la renommée de Kerrock. Les tâches et salissures s’éliminent avec de l’eau et des produits nettoyants ordinaires. Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser des produits abrasifs fins afin de préserver un aspect soyeux et des couleurs fraîches. 31

KODA: 465784

Today, the bathroom is the centre of your home, as you connect with the greatest jewel of nature within – water. Water gains extra grace when it flows over alluring and flawless Kerrock.

Created for Eternity. Kerrock. Geschaffen für die Ewigkeit. Kerrock. Créé pour l’éternité - Kerrock. Heute ist das Badezimmer Zentrum Ihres Zuhauses, da Sie sich darin mit der größten Perle der Natur verbinden – mit Wasser. Das Wasser bekommt die zusätzliche Anmut, als es auf den schön geformten Elementen aus Kerrock auseinander fließt, die Wassertropfen rutschen sanft am Material ab, das Wasser reinigt den Körper und den Geist, die Zärtlichkeit berührt uns … Bei ihm fühlen Sie sich nie nackt, da Sie sanft von seiner Frische und von seiner Zärtlichkeit umarmt werden. Aujourd’hui, la salle de bain est au centre de votre domicile car c’est en ce lieu que vous faîtes corps avec le plus grand trésor de la nature – l’eau. L’eau qui gagne en grâce lorsqu’elle s’écoule sur des éléments au design élégant conçus en Kerrock, les gouttent glissent doucement sur le matériau, l’eau purifie le corps et l’esprit, la douceur vous effleure…Près de lui, vous ne vous sentez jamais nu, car sa fraîcheur et sa douceur vous enveloppent avec délicatesse.

{

Design: Creatoor, d.o.o., 2012

As you are gently embraced by its freshness and tenderness, you do not feel naked.