Gilotyny

Guillotines









IDEAL 4855



PL Instrukcja obsługi

EN

Operating Instructions

IDEAL 5255

IDEAL 6655

Zasady bezpieczeństwa precautions • • Safety

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. EN Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available. FR Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions d‘utilisation et les consi. NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht. De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn. IT Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso devono essere sempre disponibili. ES Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponibles. SV Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med säkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig. FI Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen ! Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla. NO Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig. PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne. RU Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации перед установкой

аппарата, соблюдайте технику безопасности. Инструкция по эксплуатации должна находиться в доступном для пользователя месте.

HU A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági eloírásokat.Kezelési utasításnak mindig elérhetonek kell lennie. TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý her zaman kullanýma hazýr olmalýdýr. DA Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen og være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid være tilgængelig. CS Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. PT Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação e vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar sempre disponíveis. EL ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ. ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ. SL Prosimo preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostna opozorila preden zaženete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki. SK Starostlivo si preštudujte tento návod na obsluhu pred uvedením stroja do prevádzky a najmä bezpecnostné predpisy. Držte tento návod na obsluhu na dostupnom mieste. ET Palun lugege enne masina käivitamist käesolevat kasutusjuhendit ning järgige ohutusnõudeid. Kasutusjuhend peab alati käepärast olema. ZH AR

-2-

Zasady precautions • • Safetybezpieczeństwa

DE EN FR NL IT ES SV FI NO PL RU HU TR DA CS PT EL SL SK ET ZH AR

DE EN FR NL IT ES SV FI NO PL RU HU TR DA CS PT EL SL SK ET ZH AR

Keine Bedienung durch Kinder! Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia !

Не допускайте детей к пользованию аппаратом!

Gyerekek a gépet nem kezelhetik Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr. Må kun betjenes af voksne Stroj nesmí být obsluhován dětmi! As crianças não devem trabalhar com a máquina! ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ. Otroci ne smejo uporabljati naprave So strojom nesmú pracovat deti! Lapsed ei tohi masinat kasutada!

Nicht unter das Messer fassen! Do not reach beneath the blade! Ne pas passer les mains sous la lame! Niet met de handen onder het mes komen! Non toccare la lama nella parte inferiore! ¡No tocar debajo de la cuchilla! Sträck inte in handen under kniven! Älä laita kättäsi terän alle ! Plasser aldri hender ol. under kniven ! Nie wkładać rąk pod noże!

Избегайте попадания рук под лезвие!

Ne nyúljon a kés alá! Elinizi býçaðýn altýna sokmayýnýz! Stik ikke hænderne ind under knivbladet! Nesahejte pod ostří nože! Não tocar na parte inferior da faca! ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏ ÊÁÔÙ ÌÅÑÏÓ ÔÇÓ ËÅÐÉÄÁÓ! Ne segajte z roko pod rezilo! Nevkladajte ruky pod nôž! Ärge pange kätt tera alla!

-3-

Zasady bezpieczeństwa precautions • • Safety

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 DE

Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 30 und 32). Warnung! Verletzungsgefahr! EN Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 30 and 32). Danger! Risk of injury! FR Ne jamais laisser la lame sans protections ! Elle ne doit être démontée qu’à l’ aide du dispositif de changement de lame (cf. page 30 et 32, ou transportée dans son étui en bois ! Danger! Risques de coupures ! NL Laat nooit de messen alleen achter. Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming (zie pagina 30 en 32). Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen! IT Non lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 30 e 32). Attenzione! Rischio di infortunio! ES ¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no transportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 30 y 32) ¡Advertencia! ¡Peligro de hacerse daño! SV Lämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller transportera kniven utan skydd. (se sid 30 och 32). Skaderisk! FI Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljeta terää ilman suojaa ! (katso sivu 30 ja 32) Loukkaantumisen vaara ! NO La aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller transporter den uten beskyttelse (Se side 30 og 32) FARE ! Muligheter for skade ! PL Nidy nie pozostawiać noży bez nadzoru! Nie wyciągać lub transportować noży bez osłon! (zobacz strona 30 i 32). Ryzyko skaleczenia się! RU Не оставляйте открытое лезвие без присмотра! Не

HU

TR

пытайтесь извлечь или транспортировать лезвие без специальных мер предосторожности! (См. страницы 30 и 32) Соблюдайте выше перечисленные правила для избежания травм! Soha ne hagyja a kést őrizetlenül! Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést védőtok nélkül! (Lásd 30. és 32. oldal) Veszély! Sérülésveszély! Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz! Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veya taþýmayýnýz! (Sayfa 30 ve 32’e bakýnýz) Dikkat! Yaralanma riski! -4-

Zasady bezpieczeństwa precautions • • Safety

DA

CS

PT

EL

SL SK

ET

Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 30 og 32) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz. strany 30 a 32) Nebezpecí! Riskujete zranení Deixar a faca sempre em local seguro! Não retirar ou transportar a faca sem protecção! (Ver pág. 30 e 32) Perigo! Risco de dano! ÌÇÍ ÁÖÇÍÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ÁÍÅÐÉÔÇÑÇÔÇ! ÌÇÍ ÁËËÁÆÅÔÅ ¹ ÌÅÔÁÖÅÑÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ×ÙÑÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÇ (Äåßôå ó÷åôéêÜ óôéò óåëßäåò 30 & 32) ÐÑÏÓÏ×Ç ! ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ ! Nikoli ne puščajte rezila nazaščitenega. Nikoli ne prenašajte rezilo brez zaščite. (glej stran 30 in 32). Pozor! Nevarnost poškodbe. Nenechávajte nôž nechránený (nezabezpecený)! Nevyberajte alebo netransportujte nôž bez ochrany (vid s. 30 a 32) ! Riziko úrazu ! Ärge jätke lõiketera kunagi järelevalveta! Ärge pikendage ega teisaldage tera kaitseseadmeteta! (Vt lk 30 ja 32) Oht! Vigastuste oht!

ZH AR

30

32

30

-5-

32

• Safety precautions • Zasady bezpieczeństwa

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

DE Keine harten und splitternden Materialien schneiden! EN Do not cut hard materials or materials which may splinter! FR La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite ! NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren! IT Utilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di risme di carta o materiali analoghi! ES ¡No cortar materiales duros o materiales que puedan astillarse! SV Förstör inte hârt material eller material som kan splittras! FI Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! NO Ikke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre ! PL Nie ciąć twardych materiałów lub materiałów, które mogą ulec odpryśnięciu! RU Данный резак не предназначен для резки твердых

материалов или материалов, которые могут расщепляться!

HU Ne vágjon kemény vagy olyan anyagot, amely repedhet! TR Sert veya parçalanabilecek malzemeleri kesmeyiniz! DA Der må ikke skæres i hårde materialer eller i materialer, der kan splintre! CS Neřežte tvrdý materiál, při kterém mohou ustřelovat ostré úlomky! PT Não cortar materiais duros ou materiais que possam lascar! EL ÌÇÍ ÊÏÂÅÔÅ ÓÊËÇÑÁ ÕËÉÊÁ ¹ ÕËÉÊÁ ÐÏÕ ÈÑÕÌÌÁÔÉÆÏÍÔÁÉ! SL Nikoli ne režite trdih materialov ali materialov, ki se lahko razcepijo. SK Nerežte tvrdé materiály, alebo materiály, z ktorých môžu vystrelovat ostré úlomky. ET Ärge lõigake kõvasid materjale ega materjale, mis võivad pilbasteks puruneda! ZH AR

-6-

Zasady • Safetybezpieczeństwa precautions • Urządzenie przeznaczone jest cięcia stosów The machine is designed fordocutting stacks of papierutoo a specyficznym rozmiarze. Maszyna paper specified size. jest przeznaczona do obsługi tylko This machine is constructed forprzez "one-man jednego pracownika! operation" only! UWAGA! Spinacze inne metalowe Warning! Clipslub or similar damage the elementy mogą uszkodzić nóż. cutting blade.

Disconnect from theodmains before starting any Odłączyć urządzenie przewodu sieciowego service work or before theoraz panels! przed rozpoczęciem prac removing serwisowych przed zdejmowaniem elementów gilotyny.

Wymiana noża of i listwy pod nóżcutting może być Replacement blade and stick may wykonywana tylko gdy główny jestis be performed only when theprzełącznik main switch wyłączony!off! switched

-7-

Zasady bezpieczeństwa precautions • • Safety

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Wszystkie elementy, którecould są niebezpieczne All components which endanger the podczas używania gilotyny zakryte osłoną operator are covered by są a guard!

A

bezpieczeństwa!

A

A

Używanie maszyny bez osłony bezpieczeństwa Operating the machine without safety device is jest zabronione! forbidden! • podnoszona, przezroczysta osłona bezpieczeństwa (A) (Front safety guard (A), rear screwed safety • tylnia (B) osłona (B)(C). guard andnoża panel

B

• pokrywa (C)

C

A

C

-8-

Zasady • Safetybezpieczeństwa precautions • Niebezpieczne, ruchome tnące The dangerous cuttingelementy movement is zostały zabezpieczone ruchomąguard osłoną(A) and a safeguarded by a movable bezpieczeństwa (A) oraz sterowanym safety two-handed control system!oburącz (B) systemem zabezpieczającym! (B)

A

Przed użyciem urządzenia po każdej Before working with the oraz machine and after wymianie nożareplacement należy sprawdzić: every blade the automatic cut-off •function czy osłona jest opuszczona of bezpieczeństwa safety guard (A),(correct if distance (popraw jeśli odległość pomiędzy osłoną, blatem between cover and table is < 20 mm) amain roboczym < 20 mm) (A) (C) must be switch (B)wynosi and control panel •checked. główny przełącznik (B) • stacyjkę z kluczykiem (C)

A

C B

-9-

Zasady bezpieczeństwa precautions • • Safety

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

230V / 10A min 115V / 15A min

Włóż wtyczkę do jednofazowego gniazda Connect the power cord to a single phase socket.

Zapewnijfree swobodny do gniazdka Ensure accessdostęp to mains!

W przypadku, gdy gilotyna nie jest używana When not in use for a longer period switch off. przez dłuższy należy ją wyłączyć ustawiając (Main switch czas, to "0"). główny przełącznik w pozycji “0”

- 10 -

Zasady • Safetybezpieczeństwa precautions • Należy chronić przewód heat, przed oil ciepłem, Protect mains główny cable against and olejem edges! oraz ostrymi krawędziami! sharp

UWAGA! Nóż zawsze powinien znajdować Danger! się w pozycji belki dociskuby the Blade must powyżej always be covered

pressing bar.

OK

Clamping

Blade

OK

- 11 -

Instalacja • Installation •

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Odłącz podstawę od drewnianej palety pallet. Remove the stand from the wooden

umieszczenia na szafce (stojaku) 4Dostrong people gilotyny are required to lift the machine potrzebnych jest and czworo silnych Przymocuj from the pallet place it onludzi. the stand. urządzenie używając 4 śrub półkę(B) (B) on Secure with 4 screws (A).(A). PutPołóż the shelf na stojaku. sięset the stand. Części (Parts oraz and narzędzia tools are znajdują in the tool w pudełku (C). (C).

- 12 -

Instalacja • Installation •

Narzędzia być przechowywane w dołączonym Tools canmogą be kept in the holder provided. uchwycie.

A

Listwy pod nóż (A) przechowywane Cutting sticks (A)mogą can być be put in the tool holder. w uchwycie na narzędzia.

- 13 -

Instalacja • Installation •

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Boczne stoliki (A), lewyleft i prawy opcjonalnie Side tables and dostępne right are są available (Nr. 9000 528) (Nr. 9000 528). as an option

A

Włóż do gniazdka. Maszyna musi być Plug wtyczkę into socket. podłączona bezpośrednio do gniazdkadirectly to the The machine must be connected

socket.

- 14 -

Obsługa • Operation • Urządzenie może to byćoperate używane tylko po It is forbidden the machine if the dokładnym z instrukcją have obsługi. operatingzapoznaniu and safetysię instructions not Należy się czy wszystkie elementy been upewnić understood. Please check the zabezpieczające są poprawnie zainstalowane: safety devices are functioning and • wszystkie pokrywy muszą być zamontowane (A) complete before use. • cięcie może być dokonywane tylko po opuszczeniu •osłony All covers have to be mounted (A). zabezpieczającej oraz gdy sterowany oburącz •system The release for cutting is allowed only if zabezpieczający działa w tym samym the cover is closed and the two-hand safety czasie (B) device is operated at the same time (B) • osłona zabezpieczająca nie może zamykać się •samoczynnie, If the front cover closes by itself the gas jeśli jednak tak się dzieje, należy spring (X) needs replacing. wymienić uchwyt gazowy (X)

A

A

A

A

We recommend youinformacji keep a record of your Zaleca się zachowanie z wynikami test results. testowania urządzenia.

B

X - 15 -

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

D D

Obsługa • Operation • • Operation Ustaw przełącznik w to pozycji “I” (A). Position the maingłówny switch "I" (A). Insert the Position the system main switch tosię"I"na(A). Włóż kluczyk do stacyjki znajdującej key for the control and move itpanelu to Insert the the key for the control system and move it to the kontrolnym gilotyny i przekręć go w prawo (B). right (B). Open the safety guard (C). The Podnieś right (B). Open the safety guard The osłonę zabezpieczającą jest(C). gotowe machine is now ready(C). for Urządzenie use. do pracy. machine is now ready for use.

Press

S button S (D).

NacisnijPress guzik (D). Maszyna automatycznie button (D).go to Machine will automatically the start przejdzie do pozycji startowej. Machine will automatically go to the start

position. position.

C C

A A

B B

Pomiar może być ustalony pomocą The measurement is setza either withręcznego the handmeasurement is set(B) either withjest the handpokrętła (A)or lubby zaprogramowany (B). Pomiar wheel The (A) programming the cutting wheelw (A) or by (B) the wyświetlany calach lub programming centymetrach. measurements. Measurement is shown on cutting

measurements. is shown on the display in inches orMeasurement cm (B). the display in inches or cm (B).

B B A A

- 16 -

- 16 -

Obsługa • Operation • Optycznacutting linia cięcia dokładną Optical line (A) (A) pokazuje that indicates thelinię exact przecięcia. przoducuts krawędzi (B)front wiązki position ofNóż the tnie cut.zBlade on the światła. (Używać gdy nie(Only jest wymagane edge (B) of the tylko, light beam. use when no precyzyjne exact cut iscięcie). required).

A B

B

A

C

Ułóż plik papieru na gilotynie tak, aby przylegał Position the paper on the backgauge (A) and do ogranicznika (A) i bocznego (B). W celu side lays left ortylnego right (B). ułożenia papieru w gilotynie To move(wyrównania) paper stacks, please use thenależy paper do tego użyć specjalnego przyrządu (C). Przesuń knock-up block (C) provided. ogranicznik w zewnętrzną stronęfor maszyny, (Run backgauge to the front turningaby themóc obrócićstack). stos papieru. paper

B

- 17 -

Obsługa • Operation •

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Docisk przesuwa się automatycznie cięcia. The clamp moves automatically podczas when cutting

is activated.

Papier może być dociśniety wcześniej. Praca docisku i The ciecie jest aktywowane przyciski (A) na przednim paper can also beprzez pressed in advance. panelu. Clamping and cutting is activated by the

actuators (A) on the front table.

Przełączniki mają 2 stopnie działania. 1. wstępne dociśnięcie 2. automatyczne dociśnięcie i cięcie.

A

The actuator has 2 switching steps: 1. pre-clamping 2. automatic clamping and cutting

Pozycja Switch przełącznika position 1 1

+

Wstępne dociśnięcie = =Naciśnij Pre-clamping w dół dwa przełączniki do pozycji 1

+

Clampcałkowicie returns w dół jeden = Naciśni

Press down both actuators to step 1

= Cofnięcie docisku

z przełaczników

Press down completely one of the actuators

Switch 2 2 Pozycja position przełącznika

+

Cięcie z automatycznym dociskiem Cutting sequence with automatic clamping = =Naciśni w dół dwa przełaczniki do pozycji 2

Press down both actuators to step 2

- 18 -

Obsługa • Operation • Zamknij osłonę zabezpieczającą Close the safety guard.

Rozpoczęcie cięcia: Cutting activation:

Press both actuators of the two-handed

Należy nacisnąć and dwa keep przyciski controljednocześnie system (A) oburącz simultaneously systemu i przytrzymać pressedzabezpieczającego until the paper is(A) completely cut. je aż do momentu całkowitego obcięcia papieru.

A Przerwanie lubor zatrzymanie cięcia: To interrupt stop cutting:

To interrupt or stop cutting, release

W celuactuators przerwania lubofzatrzymania procesucontrol. cięcia both (A) the two-handed papieru należy puścić obydwa przyciski systemu zabezpieczającego! (A)

A

- 19 -

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Operationelemen •• Operation •• Operating 8 Obsługa IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 • Operation• •Operation • IDEAL 4855 IDEAL 5255 IDEAL IDEAL 4855 6655 • IDEAL 7 5255 • IDEAL 6655 - Safety two-han L 4855 • IDEAL • IDEAL IDEAL 48555255 • IDEAL 5255 6655 • IDEAL 6655 Pre-clamping a 8 Operating elements Operating elements 88 Operating elements 8 - Overload switc Operating elements Operating elements 77 8 Safety two-handed two-handed control control system system 8 -- Safety 7 (blade drive/cla 3 - Safety two-handed Pre-clamping and and cutting cutting 7 88 7 Pre-clamping backgauge driv oburącz zabezpieczający - Safety two-handed control system system -Sterowany Safety two-handed control system Pre-clamping and c 8 and cutting Pre-clamping and cutting wstępny docisk i 6655 cięcie 8 8 Overload switch 9 IDEAL 4855Pre-clamping • IDEAL---Overload 5255 • IDEAL switch - Backgauge switch co (blade drive/clamp drive/clamp drive/ - Overload (blade drive/ 33 - Overload-Wyłącznik przeciążeniowy switch Overload switch (bladenoża, drive/clamp backgauge drive)3 1 (mechanizm backgauge drive) - Main elements switch Operating drive/ docisku, ogranicznika tylnego) (blade drive/clamp drive/ backgauge drive) 3 3 (blade 6 8 drive/clamp drive) 99 7backgauge backgauge drive) Backgauge control -- Backgauge control Hand-wheel fo 9 4 - Safety two-hand - Backgauge control 1 - Backgauge 9 9 1 Kontrola ogranicznika tylnego control Pre-clamping an Backgauge control 8 Main switch switch 1 - Main - Key switch 5 - Main switch 6 1 16 6 Przełącznik główny Main switch Main switch Overload switch Hand-wheel for for backgauge backgauge setting 2 4 - Hand-wheel setting - Backgauge 6 • IDEAL 46 IDEAL 4855 5255 • IDEAL 6655 - Hand-wheel for bac (blade drive/clam 4 3 Pokrętło ręcznefor do backgauge ustawienia ogranicznika tylnego 1 - Hand-wheel backgauge setting Hand-wheel setting 4 Keyfor switch backgauge drive -- Key switch 545 Side lay - Key switch left an 5 Operating elements Stacyjka z kluczykiem 9 Key switch 5 2 Key switch 5 8 Backgauge - Backgauge cont 2 - Backgauge - Front safety gu 2 Backgauge 7 1- Safety -two-handed control 2 tylny 121 - Backgauge --Ogranicznik Backgauge Side lay lay left left and and 1right rightPre-clamping - Main switch Side and cutting 8 - Side lay left and rig IDEAL 5255 • IDEAL6 6655 1 1 4855 • IDEAL Ogranicznik boczny - Side lay --left and right Side lay left and right Front safety guard - Hand-wheel for Front safety guard 4- Overload switch - Start Front safety guard machine Operating elem osłona zabezpieczająca drive/ - Front safety guard -8Przednia Front safety guard 3 -Main Key switch 5 (blade drive/clamp • switch to backgauge drive) 7 Safety two for- the control 2 Backgauge Uruchomienie 9 maszyny Pre-clampi Start machine - Backgauge control 8 Start screen appe Start machine 1 Start machine • Main switch to position position "I", "I", insert the keyleft and 1 Side lay The following fun Main switch to insert the key Start machine Start machine Przełacznik główny wswitch pozycji “I”- włóż Overload s -ustaw Main •turn Main switch to pos for the control panel and turn to the right. Brightness 6 for the control panel and to the right. • Main switch to do position insert the key (blade driv • Main switch to"I", position "I", the control key kluczyk panelu kontrolnego i -przekręć 3 insert Front safety pan gua for the Start screen appears CM/INCH appears - to Hand-wheel for right. backgauge backgauge for the Start control panel andpanel turn theturn right. 4stronę. gofor wscreen prawą Pojawi się ekran startowy. the control and to the Start screen appears The followingfunkcje functions are changeable: Touchtone ON/O The following functions are changeable: Start screen appears Następujące mogą zostać zmienione: Start screen appears 9 The following function Key switch 5 Backgauge Brightness Language Brightness The following functions changeable: jasność The following are functions are changeable: 1 Brightness CM/INCH 2 centymetry / cale - Backgauge BrightnessCM/INCH Brightness Start machine - Main switc Touchtone ON/OFF •Main Press STARTto p 6 CM/INCH włączenie /1ON/OFF wyłączenie dźwięku klawiszy CM/INCHTouchtone CM/INCH • switch Touchtone ON/OFF Language to the rear and se Side lay left and Hand-whee 4 język TouchtoneLanguage ON/OFF Touchtone ON/OFF for theright control p Language position, wait unt LanguageLanguage Start screen appea - Front guard Key switch 5 safety • Press Press START START   backgauge backgauge moves is shown in the d moves The following funct Press START b toNacisnij the rear rear and searches searches for2•the the reference IDEAL 4855 =45 the and for reference START . Ogranicznik tylny - Backgauge • Press START  backgauge moves • to Press  backgauge moves Brightness MANUAL TSTART to the rear and search position, wait until a measurement IDEAL 5255 = 52 wait until się do tyluathe ameasurement następnie ustawia sie nauntil a m to the rearposition, and for reference toprzesunie thesearches rear and searches for1 the reference CM/INCH position, wait iszadanej shown inmeasurement the display display - Side lay lef IDEAL 6655 = 61 is shown in the Zaczekaj aż pomiar pokaże sięON/OF na position, wait until pozycji. await position, until aStart measurement Touchtone machine is shown in the displa IDEAL 4855 == 45.00 45.00 cm, cm, 17.72 17.72 inches inches • The DIN and free IDEAL 4855 wyświetlaczu is shown in the display MANUAL T is shown in the display Language • Main switch to position "I", - Front safet MANUAL IDEAL 4855 = 45.00 T IDEAL 5255cm, = 52.00 52.00 cm, 20.47 inches measurements a MANUAL T IDEAL 4855 == cm, 17.72 inches IDEAL 5255 cm, 20.47 inches IDEAL 4855 = 45.00 17.72 inches IDEAL 4855 =45.00 45.00 cm, 17.72 inches for the control panel and tu IDEAL 5255 = 52.00 MANUAL T MANUAL T IDEAL 6655 = 61.00 cm, 24.02 inches respective button IDEAL 5255cm, == cm, 20.47 inches IDEAL 6655 61.00 cm, 24.02 inches IDEAL 5255 = 52.00 20.47 inches IDEAL 5255 =52.00 52.00 cm, 20.47 inches • Press START  Start screen appears IDEAL 6655 =1:61.00 • The The DIN and free programmable A2,sea A IDEAL 6655 ==free 61.00 cm, 24.02 inches and programmable IDEAL 6655 =DIN 61.00 cm, 24.02 inches IDEAL 6655 61.00 cm, 24.02 inches toMemory the rear and The following functions arepro ch • The DIN and free measurements are recallable withMemory the 2:-A6, A Zaprogramowane oraz programowalne wymiary measurements are recallable with the • The DIN•and free Memory Start machine The DINprogrammable and free programmable position, wait untilre Brightness are . the measurements respective buttons with Memory 3: 1buttons przycisk Memory . respective measurements are recallable • Main switch measurements are recallable with the buttons is shown in the dis CM/INCH Memory 1: A2, A2, A3,A4, A4, A5, respective Memory 4:the Memory A2, A3, A4, . A3, respectiveMemory buttons1: for con .A5,A5, Memory respective buttons IDEAL 4855 = 45.0 Touchtone ON/OFF 1: A2, A3, A4 MANUAL T Memory 2: A6, A7, B3, B4 and in inch Memory A6, A7, B3, B4B4 Memory 2: A6, A7, B3, Memory Memory 1: A2, A3, A4, A5, Start screen a Memory 1: A2, A3, A4, A5, IDEAL 5255 = 52.0 Language Memory Memory 2: A6, A7, B3 Memory 3: Memory3: Memory 1: 4¼“, 5 Memory Memory 11 Memory 2: A6, A7, B3, B4 The following Memory 2: A6, A7, B3, B4 IDEAL 6655 = 61.0 Memory 3: 1 4: Memory Memory Memory Memory 4: Memory 2: 11“, 4: Memory 3:Memory Brightness 1 Memory 3: • The DIN and free1p 1 • Press START  backgaug Memory 4: and in inch and in inch Memory 3: and in inch Memory 4:Memory 4: CM/INCHfor measurements are to the rear and searches th in inch Memory 1: 4¼“, 4¼“,555½“, ½“,7“,7“, 7“, ½“and Memory Memory 1: 1: 8 ½“ 4: Memory 4¼“, ½“, 88 ½“ and in inch Touchtone O and in inch respective buttons position, wait until a measurem Memory 1: 4¼“, 5 ½“, Memory 2: 2: 14“, 17“ Memory 2: 11“, 11“, 14“, 17“ 12“, 14“, 17“ Memory 1:Memory 4¼“, 5 ½“, 7“,12“, 812“, Language Memory 1: 11“, 4¼“, 5½“ ½“, 8 ½“Memory 1: A2, A3,1 is7“, shown inMemory the display 2: 11“, 12“, Memory 3: 3: Memory 3:14“, 17“ Memory 2:Memory 11“, 12“, Memory 2: 11“, 12“, 14“, 17“ -4855 20Memory - = 45.00 A6,17.7 A7, IDEAL Memory 3: 2:cm, Memory Memory 4: MANUAL T Memory 4: Memory 3:Memory Press START Memory 4: 3: Memory 1 IDEAL 5255 = •52.00 20.4 Memory 4: 3:cm, Memory 4:Memory 4: to the rear an Memory 4:cm, IDEAL 6655 = 61.00 24.0 20 -wait and inposition, inch • The- 20 DIN and free programma -- 20 - Memory is shown in5th 1: 4¼“, measurements are recallable - 20 - 20 IDEAL 4855 Memory 2:. 11“, 12= respective buttons MANUAL T

A

A B C D E F G H I

F

A A B B C C D D E E F F G G H H I I

A

D D

FD F

J J

J

C

W

B

B C D C AE D F E BG F H G CI A HD B IE F D FA G C H B D D FI E F C G D DJ H E F I GF J G GG H C C DI F J

W W

WD

F

J

C

W

Language In memory 3 + 4 (mm and inch) no T MANUAL measurements saved. Until aSTAR first i In memory 3 + 4 (mm andare inch) no• Press T MANUAL • Operation • the rear a of dataare thesaved. following betoshown in th measurements Untilwill a first input Obsługa In memory +corresponding 4following (mm andwill inch) wa fields: of data3the be no shown in.position, the • Operation • T MANUAL measurements aremeasurements saved. input is remain shown sto in The entered corresponding fields: Until. a first of data the following will3 be shown in the IDEAL 4855 They cannot be deleted but overwritten The measurements entered remain stored. In memory + 4 (mm and inch) no MANUAL T .inch) corresponding T MANUAL IDEAL 5255 They 3cannot beand deleted butsaved. overwritten. W + (mm inch) żaden wymiar nieajest measurements are Until first inp In pamięci memory 3 4+fields: 4 (mm and no The measurements entered remain stored. IDEAL 6655 to program Memory 3 and T MANUAL zachowany. Do czasu wprowadzenia pierwszych danych --.---.-- --.-- --.-of How data following will beinput shown in4 the measurements arethe saved. Until a first They cannot be deleted but overwritten. to DIN enterand th Press the memory How program Memory 3button and następujący bedzie pokazany. --.-- --.-- --.-- --.-.4• The corresponding of data thetoobraz following will befields: shown in the Operation • Memory measureme memory platform (3 4). Enter req toorenter the the Press the memory button Wprowadzone pomiary zostają zapisane. Nieremain mozna The measurements entered store . corresponding fields: 3 How to program Memory and 4 but respective measurements orEnter overwrite them.Presb memory platform (3 or 34). theoverwritten. required ich ale można je nadpisać. --.-- --.-- --.-- --.-- Memory They cannot be deleted Theusunąć measurements entered remain stored. 3 tokeep enter Press the memory Memory button and it the pressed until1: A or overwrite them.Press the Theymeasurements cannot be deleted but overwritten. Memory memory platform (3 program or 4). Enter required Memory anMemory acoustic signal sounds, the 4 2: A button and keep it until Jak zaprogramować pamięć 3pressed iMemory 4 the In memory 3 + 4 (mm inch) no How to 3 and --.-- --.--3 --.-- --.-T MANUAL measurements orsignal overwrite the Memory 3: measurements have saved Nacisnij Memory wybrać pamięć acoustic sounds, the 1the measurements are saved. Until aaby first input to enternow. the Press memory button Howan toprzycisk program Memory 3them.Press and 4been --.-- --.-- --.-- --.-button and keep itshown pressed until Memory 4: 3Press lub 4. Wpisz lub nadpisz właściwy wymiar. have been now. of data themeasurements following will be in the Memory memory platform (3 or 4). the Enter the requi to saved enter the memory button 3 corresponding an acoustic signalWarning! sounds, the Nacisnij przycisk usłyszysz sygnał, and in inchth . i trzymaj fields: Memory measurements or aż overwrite them.Press memory platform (3 or 4). Enter the required pomiar zostal zapisany measurements have been 3 Memory Before storing orstored. cutting a the measureme Warning! The measurements entered remain button andsaved keep itnow. pressed until 1: 4 measurements or overwrite them.Press Memory 2: 1 please check if the correct measureme Before storing or cutting a measurement They cannot be deleted but overwritten. acoustic sounds, the buttonan and keep it signal pressed until Uwaga: Memory 3: scaleifsounds, (cm or inch) see isnow. stored. please measurements check the correct have beenabove saved an Warning! acoustic signal the measurement Przed zapisem lub cięciem sprawdź czy skala jest Before storing or cutting a measurement Memory 4:pic For information on how to store see scale (cm or inch) see above is stored. How to program Memory 3 and 4 --.-- --.-- --.-- --.-measurements have been saved now. wthe centymetrach czy calach. Aby uzskać informację ifbelow thewcorrect measurement left. Isenter shown the screen see Forcheck information on how to store picture to theonsee Pressplease memory button Warning! jakaplatform skala używana zobacz na wyświetlaczu Memory scale (cmjest or see above isrequired stored. . below left. Is4). shown on the screen see memory (3inch) or Enter the Before storing or cutting Warning! - a20measurement 3 For information on how to store see picture After 30 minutes the screen switches to measurements or overwrite them.Press the please check aif measurement the correct measurement Before storing or cutting Po 30After minutach ekran przełączy się wswitches tryb . tostored. below left. Isscale shown on screen see is energy-saving mode. 30 minutes the screen button keep it (cm pressed until orthe inch) see above pleaseand check if the correct measurement oszczędzania. Ekran zostanie ponownie uaktywniony The screen is reactivated by touching energy-saving mode. an acoustic signal sounds, the For information onishow to store see pictut scale (cm or inch) see above stored. poprzez klawiatury After 30dotknięcie minutes screen switches toscreen . byon keypad area The screen isthe reactivated touching the see measurements have been saved now. below left. Isto shown the For information on how store see picture energy-saving mode. . on the screen see . keypad below left. Isarea shown The screen After is reactivated by the touching the Warning! 30 minutes screen switches to . area Beforekeypad storing or cutting a measurement energy-saving mode. After 30 minutes the screen switches to pleaseenergy-saving check if the correct measurement The screen is reactivated by touching the mode. scale (cm inch)keypad see above . touching the areais stored. The or screen is reactivated by For information on how . to store see picture keypad area below left. Is shown on the screen see . • Operation •

W

W

W

W

W

W

K

K

L

L

K

L

L

L

K

After 30 minutes the screen switches to energy-saving mode. The screen is reactivated by touching the keypad area .

L

- 21 -

- 21 -

- 21 - 21 -

- 21 -

K

• Operation 5 8 of data the following wi• 4855 • IDEAL--.-5255--.-• IDEAL blade by to performing switching Cutting specified dimensions How to program Memory 3 and 4 procedures 3 stack --.--6655 --.-- • IDEALpaper IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 IDEAL 4855 • IDEAL 5255 6655 corresponding fields: • Wait until the display is green before 2 interrupt • Do not the upward movement of the •the Press MANUAL to enter the activating Press memory button The measurements a• cut In memory 3switching + 4 (3 (mm and inch) no Memory Cutting blade performing Enter dimension onEnter the numerical key padent platform or procedures 4). the required 9 activation 1 bymemory 3 8 Operatin T MANUAL Cutting activation 3 They cannot be deleted • Blade must always beshown at theain top and be measurements are saved. Until first input 8Measurement •Warning! Wait until the display is green before activating measurements or overwrite them.Press the 8  is red 7 Obsługa 1 Warning! • Operation • be 7 covered by the clamp. Do not touch the blade of data the following will be shown in the 7 • Run backgauge to the front for turning the 10 9 a cut button and keep it pressed until • Operation (If a wrong dimension is entered this can - Safe • 6--.-• Run backgauge toand the front for turning the How to program Mem 10 (see safety information on page 35). . corresponding fields: --.---.---.-IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 paper stack • Blade must always be at the top be an acoustic signal sounds, the Pre-c Y button) corrected by pressing the 8 8 • IDEAL 5255 • 1 IDEAL 4855 IDEAL•6655 paper stack Press the 4 interrupt Risk ofDo injury! Thethe measurements remain stored. Docovered not the upward movement of the by clamp. notentered touch the blade measurements have been now. Press START saved dimension ismemory butto Memory ••cannot Do not interrupt the upward movement memory platformof (3the or 6 They be deleted but overwritten. Aktywowanie cięcia blade by performing switching procedures (see safety information on page 35). Cutting activation 3 approached,  Measurement is shown-inOver 5 3activation 8 Cutting (blad blade by performing switching measurements or overw 3 procedures Cutting to specified dimensions UWAGA! 3 • Wait until the display is green before activating 4 8 Risk of injury! Warning! 7 greenuntil the display is green back Warning! •to Wait before button andactivatin keep it • Press MANUAL ••How Przesuń tylny ogranicznik domeasurement przodu, w celu program Memory 3 for and 4 a10cut2 Run backgauge to the move front turning the Before storing or cutting a --.--7 --.-- --.-- --.-9 5 • Insert paper and by means of the soun • Run backgauge to on the front for turning the 10 a cut 8 an acoustic signal 9 wykonania obrotu stosu papieru. • Enter dimension the numerical key pad 9 to enter the Press the memory button 1 • Blade must always be at the top and be Cutting to specified dimensions paper stack please check if the correct measurement Back MANUAL 8 tobe the backgauge and be stacking angle 1T 2 paper stack •not Blade must always at the top and be measurements have Memory ••memory Nie należy ruchów noża przez platform (3 or 4). Enter the covered byscale the clamp. Do not touch the blade  Measurement is shown in red • Press1 MANUAL Do interrupt the upward movement of the (cm orprzerywać inch) see above is stored. 1 required side lay on the left • Do not interrupt the upward movement of the 63 covered by the clamp. Do not touch the -blade Main wykonywanie zmian w procedurach. measurements or overwrite (see safety information on page 35). (If aby wrong dimension is them.Press entered thisthe can be • 3Enter on the numerical key pad blade performing switching procedures For information how to store see 1 6picture • Operatio 6 dimension • Close theon safety guard .wyświetlacz blade by performing switching procedures (see safety information on page 35). Warning! • Przed aktywacją cięcia zaczekaj aż 3 4 button and keep it pressed until Risk of injury! Y button) corrected by pressing the • •Wait until the display is green before . below shown on the screen see activating  Measurement isIsshown incut. red Hand •left. Release the IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 4 storing Wait until theof display green before activating 4 an Risk injury! Before or -cutting zapali się na zielono. acoustic signal sounds, the Press START  is dimension a•dimension cut is entered this can be is 9(If a wrong 5 a cut please if in the corr ••measurements Nóż zawsze musi być w jego górnej 9 5to specified been saved now. Cutting dimensions - Key 5ischeck must always be at the toppozycji and After 30 minutes the screen switches tobeoraz  Measurement shown Yelements button) corrected by approached, pressing thehave Cut according to markings •Blade Blade must always be at the top and Cutting tomode. specified dimensions scale (cm orbe inch) see a musi byćOperating zabezpieczony za pomocą zacisku. 2 • Press 8 covered by the clamp. Do not touch the blade energy-saving •1Press START  dimension is green 1 MANUAL 2 ryzyko Press MANUAL 2 Nie - Back byMANUAL the clamp. Do not information touch the blade • Press wolno dotykać noża –page istnieje For 6 7 Warning! • Enter on the numerical pad (see safety information on 35). 1 The screen reactivated by touching the • hand-wheel Operation •covered Insert paper and move by means ofsystem the on •how approached, Measurement is key shown in -isSafety two-handed control 6 dimension • Adjust the backgauge with the (see safety information on page 35). 1 skaleczenia się! (zobacz instrukcje bezpieczeństwa • Enter dimension on the numerical key pad below left. Is shown on 1 Before storing aand measurement MANUAL Risk of Pre-clamping injury! .orincutting keypad 4green Measurement isarea shown red to the cutting backgauge and stacking angle - Side IDEAL 4855 8• IDEAL 5255T • IDEAL Memory6655 to the back 4 Risk of injury! na stronie 35)  Measurement is shown in red please check if the correct measurement (If a wrong dimension is entered this can be 1 side lay on themeans left move • 5Insert paper and move by of the • (cm Insert paper and by means of the After 30 minutes the (If a or wrong dimension entered this can besc - Fron -the Overload switch scale inch) see aboveis stored. Cutting to specified dimensions 5 Y button) corrected by pressing the T MANUAL • Close safety guard .isand to the backgauge stacking angle Cutting activation to the backgauge and stacking angle Cutting to specified dimensions Cięcie na określony wymiar: (blade drive/clamp drive/ energy-saving mode. 8 Y button) corrected by how pressing the see 3 2 For information on to store picture • Press MANUAL • Press START  dimension is •Press Release the side the leftMANUAL Warning! side lay oncut. the leftdrive) 2 lay •on 7 Naciśnij •Enter The screen is. reactivate Press START numerical dimension is pad left. Isbackgauge shown the screen see •below dimension the key 1Close • Operatio approached, ••Measurement ison shown infor Run backgauge to turning the 101 • the safety guard . on Turn the hand-wheel to the right until • ••Wprowadź wymiary na panelu numerycznym Enter dimension onthe thefront numerical key pad . inthe keypad area 9 approached,  Measurement is shown 8 IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL  Measurement is shown in red Backgauge control green Cut according to markings 6655 the paper stack • Release cut. marking on the paper to be cut is below thema Wymiary wyświetlają się na czerwono. Start  Measurement is shown in red After 30 minutes the screen switches to green (Ifand a wrong dimension is the entered this canofbe 1 •(jeżeli • Insert paper move by means of Press MANUAL Do not interrupt the błędne upward movement the cutting line indicator zostały wpisane wymiary można je • Main sw (If a wrong dimension is entered this can be Main switch mode. ••toInsert paper andhand-wheel move by means of the T MANUAL button) corrected by pressing the to the backgauge and stacking angle •corrected Adjust the backgauge with the hand-wheel 6energy-saving blade bynaciskając performing switching procedures Cut markings Operating elements The further the poprawić guzik C )Y 3 according for th Y button) by pressing the 8 T MANUAL The screen is reactivated by touching the to the backgauge and stacking angle Press START  dimension is jest na Memory side layMANUAL on4•••Naciśnij the leftis to the back Wait until the display isfor green before activating - Hand-wheel backgauge setting Press turned to the right, the quicker the START Pomiar pokazany zielono. Start sc 7 •approached, Press START left dimension is system keypad area 1 side lay on the -paper Safety two-handed control  Measurement is shown in is Insert move by means of the a• cut • Close guard .. and • Adjust backgauge with the hand-wheel backgauge moves. If the hand-wheel •safety Włóż papier i przesuń za pomocą dołączonego 9 thethe The fol approached,  Measurement is shown in Pre-clamping and cutting Key switch 5 • Close the safety guard . 8 tothe the backgauge and stacking angle Memory green Blade must always be at backgauge the topogranicznika and will be return • Release the•uchwytu cut. to the back turned to the left do układania papieru do Brightn 1 green 1 • Release the cut. side lay on the leftswitch •tylnego Insert paper and move by of the covered the clamp. Do not touch the blade • Insert paper and move by means of means the quicker. w lewo. 2 -by Backgauge CM/INC -oraz Overload • Insert paper and move by means of the 6 T MANUAL •toTurn the hand-wheel the right until the to the backgauge and Toucht stacking angle (see safety information on to page Cutstacking according markings • angle Zamknij osłonę bezpieczeństwa to the backgauge and (blade drive/clamp drive/ •Cut Close the safety guard . 35). 31 T MANUAL to the backgauge and stacking angle according to -of Side laycut. leftmarkings and right marking on the paper to be cut is below the 4 MANUAL side lay on the left Risk injury! Press backgauge drive) Zwolnij cięcie side lay •on the left • Release the Langua side lay MANUAL on the lefthand-wheel Press cutting line indicator • Adjust the with the • Turn the9•backgauge hand-wheel to the right Close the-safety guard .until the 5 Front safety guard Backgauge • Close the safety guard .with • Adjust the backgauge the hand-wheel Memory • The further the hand-wheel Cutting to specified dimensions zgodnie z oznaczeniami. to marking the backCięcie on the paper be cut iscontrol below the • Release the to cut. • Press S Memory 1• •Naciśnij 1 •and Release thethe back 2 paper is to turned tocut. the right, quicker the Press MANUAL • Insert move by means of the cutting line indicator Main switch to the r 1 • Insert paper and move by means 6Cut backgauge moves. If the hand-wheel istheposition • •ZaEnter pomocą pokrętła tylny ogranicznik on przesuń the numerical keyof pad todimension the backgauge and stacking angle 1 further • The the hand-wheel according to markings Cut according to markings to the and stacking angle - to Hand-wheel for backgauge turned the left the backgauge return maksymalnie do tyłu. side lay on the left 4Press is turned to right, the quicker the MANUAL the Measurement is shown inbackgauge red willsetting is show Start machine Press MANUAL side lay onthe theright left quicker. •• Włóż papier i przesuń za pomocą dołączonego • Turn the hand-wheel to until the backgauge moves. If the hand-wheel is Adjust the backgauge with the hand-wheel (If a wrong dimension is entered this can be IDEAL •doMain switch to position "I", insert - układania Key switch 5 • Adjust the backgauge with hand-wheel MANUAL T •left the hand-wheel to the right untilthe theke papieru do ogranicznika Memory marking paper to be cutcontrol is below •the Close the safety guard .the turned on to uchwytu the the backgauge will return back Ythe button) by pressing the -tocorrected 22 -Turn for the panel and turn to IDEAL the righ Memory to the back marking on the paper to be cut is below the 1 w lewo. cutting line2••tylnego indicator • Release the cut. quicker. Insert paper and move by meansisof the -oraz Backgauge Press START  appears dimension IDEAL Start screen 1 •the Insert paper andto move by aż means of the cutting line pokrętło wthe prawo do momentu • The further hand-wheel backgauge and stacking angle 1• Przekręć • Close the safety guard approached, . indicator Measurement isare shown in•gdy The DIN The following functions changeable: tohand-wheel the backgauge and stacking angle -którym Side lay and rightcięcie • The further theleft miejsce, won chcemy wykonać znajduje is turned tothe the right, the quicker the side lay the left • Release cut. measur green Brightness side on wskaźnika the islay turned to left the right, the poniżej linii cięcia. Imquicker mocniej backgauge••się moves. IfCM/INCH hand-wheel isthe Turn the hand-wheel to the right respect Insert paper andsafety moveguard by means ofuntil thethe -the Front • Turn the hand-wheel to the right until the backgauge moves. If the hand-wheel is przekręcamy pokrętło 5 tym szybciej ogranicznik turned to themarking left theTouchtone backgauge will on the paper to return be cut is below and the Memor T MANUAL to the backgauge stacking angle ON/OFF marking onto the to przesuniemy be cut is below the turned thepaper left the backgauge will return przesuwa. Jeżeli pokrętło w lewo quicker. cutting line - 21 -się Memor side lay onindicator the leftMemory Language cutting line indicator quicker. ogranicznik się cofnie. The further the hand-wheel • Close the •safety guard . Memor 1 • Close the safety guard . • The further the hand-wheel Zamknij osłonę bezpieczeństwa • Close the safety guard . the -• 22 -turned iscut. to the right, the quicker • Release the Start machine Memor • Press START  backgauge moves • Release the cut. is•turned the thehand-wheel quicker theis • Zwolnij ciecieto Release the right, cut. backgauge moves. If the • Main switch to positionfor "I",the insert the key and in i to the rear and searches reference backgauge moves. If the hand-wheel is turned toposition, the the backgauge will turn returnto Memor forleft the control panel and the righ - 22 wait until a measurement Cut according to markings turned to the left the backgauge will return - 21 quicker. Start screen appears Memor is shown in the display Press MANUAL quicker. The following functions are changeable: • Close the safety guard . Memor IDEAL 4855 = 45.00 cm, 17.72 inches • Adjust the backgauge with the hand-wheel MANUAL T Close the guard . Brightness • ••Release thesafety cut.5255 Memory Memor IDEAL = 52.00 cm, 20.47 inches to the back Release the cut. 1 CM/INCH IDEAL 6655 = 61.00 cm, 24.02 • Insert paper and move by means of theinches - 21 - stacking - 22 ON/OFF • Touchtone The DIN and freebackgauge programmable to the andangle - 20 - 22 - Language are recallable with the side laymeasurements on the left . right until the buttons • Turn therespective hand-wheel to the • Press START  backgauge moves Memory 1: A2,to A3, marking on the paper beA4, cutA5, is below the to the rear and searches for the reference Memory 2: A6, A7, B3, B4 cutting line indicator Memory position, wait until a measurement - 22 -• The further Memory 3: 1 the hand-wheel - 22 is shown in thethe display Memory 4: is turned to the right, quicker the

W

L

A

M

B

GC L I L K D E M F M G L A L J G H LE H B I J G I GI M H M HE K LLL I C JD G E GF E H LMM J H E A I F I E G I H JJ EGI GG IBG HH HH E II E CI E E D I EI G GL EH EE D HI FE E F G M EI I I H E GG HH E I J E G H I IE J IE G D F C II E J W H

I

H

G

W E J EC

G

• Operation • • Operation • Obsługa • Operation • • Operation •

7

N

MANUAL

Operating elem

8

A

- Safety twoPre-clampin function Eject Eject function T T MANUAL MANUAL If EJECT is pressed instead of START , sw IfEject EJECT is pressed instead of START , Funkcja wysuwania Eject function - Overload function , the afterIfinserting thezostanie T MANUAL , the w after inserting measurement Jeśli przycisk EJECT zamian (blade T MANUAL Eject function EJECT ismeasurement pressed of START 3 naciśnięty If EJECT isthe pressed instead ofinstead START , drive backgauge will advance forwards sobackgauge that backgauge will advance forwards so that START po dokonaniu pomiaru, tylny ogranicznik If EJECT is pressed instead of START ,after , the inserting the measurement , the after inserting the measurement paper can be removed. Finally the backgauge paper can be removed. Finally the backgauge przesunie się do przodu i umożliwi wyjęcie papieru. the after inserting the measurement ,backgauge backgauge will forwards advance forwards so that 9 will advance so that- Backgauge toogranicznik the last moves to the setting. Następnie tylny przesunie się do the backgau backgauge will advance forwards so thatmoves paper can be setting. removed. paper can be last removed. Finally backgauge 1 theFinally poprzedniego ustawienia. paper can be removed. Finally the moves backgauge - Main switch the last setting. to moves the lastto setting. 6 Multiple Multiple cut cut moves to the • Operation • last setting. - Hand-whee • Enter the dimension start the display Wielokrotne cięcie •Multiple Enter the start on display 4 theon Multiple cutdimension cut Memory • Advance thestart measurement with thedisplay • Advance Wprowadź początkowe wymiary na wyświetlaczu • to theto measurement with the Eject function Multiple cutMemory • Enter the dimension on • Enter the start dimension on the display -the Key switch 5 1 1 T START • Przejdź do pomiaru przycisk START START If EJECT is pressed instead of START , Memory • Enter the start dimension on the display • Advance to the measurement with the Memory •• Push Advance to the measurement with the Eject function 2 1 • Push the paper to the backgauge Przesuń papier do ogranicznika tylnego. • the paper to the backgauge , the after inserting the measurement Backgauge 1 measurement with the • AdvanceMANUAL to the START START T Ifcut EJECT is pressed instead of STA • Press multiple cut so Naciśnij wielokrotne cięcie ••• Press multiple backgauge will advance forwards START • paper Push the paper to1that the backgauge Push the to the backgauge Side lay ,lef th after inserting the measurement • Na wyświetlaczu pojawi się znak wielokrotnego • Multiple cut sign appears top left -together • Multiple cut sign appears top together paper can be removed. Finally the backgauge • Push the paper to the backgauge• Press multiple • Press multiple cut left cut backgauge will advance forwards so cięcia łącznie z ilością with the value 00.00 the value 00.00 moves to• with the last setting. • Press multiple cut • Multiple cut sign appears top left together Front safety Multiple cut sign appears top left (pojawi together paper can be removed. Finally • Enter Wprowadź wielokrotny pomiar cięcia sięin theinba •the Enter multiple cut measurement (appears multiple cut measurement (appears • Multiple cut sign appears top left •together with the value 00.00 with value 00.00 moves to the last setting. na czerwono) red letters) red letters) Multiple•cut with the value 00.00 • Enter multiple cut measurement (appears Enter multiple cut measurement (appears in Naciśnij START. Ogranicznik tylny przesunie •letters) Press START the backgauge advances •• Press START  the backgauge advances • Enter (appears the start dimension on the display • Enter multiple cut measurement in red letters) red Multiple cut siętothe wielokrotnie ocut wielkość cięcia. bymultiple the multiple cut size size • Advance the measurement with Start machine redMemory letters) • Press START  the the backgauge advance • by Press START the backgauge advances •Enter the startcut dimension onswitch the dis Proces powtarza się wielokrotnie gdy • This is repeated everytime a cut is activated. This is repeated everytime iscięcie activated. START••advances • Main • Press1START  the backgauge by the multiple cuta size by the multiple cut size Memory jest aktywowane • Advance to the measurement with • Push the paper to the backgauge foristhe cont by the multiple cut size • This isSTART repeated everytime a cut activat 1 • ThisExiting is repeated everytime a cut is activated. Exiting program-mode multiple cut program-mode Start screen a • This is repeated everytime• Press a cut is activated. Wyjście z programu •cut Push the to the backgauge Press multiple (yellow). Press multiple (yellow). • Multiple•Exiting cut •sign appears topcut left paper together The following Exiting program-mode program-mode Naciśnij przycisk wielokrotnego cięcia • Press multiple cut Multiple cut signvalue and value are deleted. cut sign and are deleted. with the•• Multiple value 00.00 Brightness Exiting program-mode • Press multiple cut (yellow). Press multiple cut (yellow). Oznaczenie wielokrotne cięcie wraz z wartością • Multiple cut sign appears top left tog • Enter multiple cutcut measurement (appears in are CM/INCH • Press multiple cut (yellow). Multiple cut value sign and value deleted. Multiple signwith and are00.00 deleted. zostaną skasowane. the value Touchtone ON Multiple cut sign and valuered areletters) deleted. • Enter multiple cut measurement • Press START  the backgauge advances Language (ap red letters) by the multiple cut size • Press START  the• backgauge ad • This is repeated everytime a cut is activated. Press START by the multiple cut sizeto the rear and a cut is a Exiting program-mode• This is repeated everytime position, wait • Press multiple cut (yellow). is shown in th Exiting Multiple cut sign and value areprogram-mode deleted. IDEAL 4855 = MANUAL T • Press multiple cut IDEAL (yellow 5255 = Multiple cut sign and value dele= IDEALare 6655 • The DIN and f measurement respective but Memory 1: A2 Memory 2: A6 Memory Memory 3: 1 Memory 4: and in inch Memory 1: 4¼ Memory 2: 11 Memory 3: Memory 4: 8

peration •

mory 1

• Opera

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

M

N N N MN

M M L BL M M L L L C D E L L L N LM M MF L M LNO O GG G M GOH G L G O P P O I P P P L M D G F O M G O O O P O O O P

O

O

- 20 -

- 23 -

- 23 - - 23 - 23 - 23 -

Q

= program First figure display IDEAL 5255 on3.50 cm / 1.38 inch IDEAL 4855 3.50 number. cm / 1.18 inc remain when the mac • figure Do not theinch upward movement of =stored program step. Second oninterrupt display IDEAL 6655 2.50 cm / 0.98 IDEAL 5255 3.50 cm / 1.38 inc be overwritten at any time. T blade by performing switching procedure 3 Programming Smallest cuttingIDEAL measurement 6655 2.50 cm / 0.98 inc T dimension. The indicated pro •4855 Waitsystem until the display istogreen before This control enables toone store 99 activ IDEAL 3.50corresponds cm / 1.18you inch Each program step Each program stepOne correspo a cut programs with 99 programmable steps. 9 IDEAL cm program / program 1.38 inch dimension. The 3.50 indicated can • Each step corresponds Obsługa IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 •step Operation •5255 Bladeat2.50 must always be atprograms the top and be step represents one measurement. After IDEAL 6655 cm / 0.98 inch overwritten any time. These dimension. The indicated program 1be IDEAL 6655 2.50 cm to /the 0.98 covered by the clamp. Do not touch b entering the program numbers you are able IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 remain stored when machine at is any off. time. These bethe overwritten 6 Programming IDEAL 5255 3.50 cm / 1.38 (see safety information on page 35). change between several program steps with Each program step corresponds to one remain stored when the machine T Programowanie This system enables you IDEAL 4855 3.50 cm / 1.18 4 the button j Risk ofbinjury! and . control Programming dimension. The indicated program step can Entering a program Ten system pozwala na zaprogramowanie 99 T programs with 99 programmable Smallest cutting measurem = program number. First figure on display This control system enables you to store 99 IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDE overwritten at Entering any time. programs 5• be Press PRG. EDIT  "Load program no." aThese program IDEAL 4855 •krok IDEAL programów zfigure 99 programowanymi krokami. Jeden represents one measureme Cutting to•step specified dimensions Second figure display = program step. Second on display programs with 99when programmable steps. One remain stored the machine is on off. appears Press PRG. EDIT  "Load prog= to jeden pomiar. Po wprowadzeniu numeru programu 2 entering the program numbers yo • Press MANUAL First display = pr cutting measurement step represents one measurement. After • Smallest Enter program number 01 figure ... 99, on with appears możesz wybrać pomiędzy kilkoma change between several •4855 Enter dimension on=programowanymi the numerical key pa the/ program button j and bTto .program 1 Entering IDEAL 3.50 cm 1.18 inch entering the program numbers you are able a program on display program (Top number • Enter number 01 ... 99 krokami korzystając z the przycisków and bred . button between several  Measurement is j shown in 5255 3.50 cm /number 1.38 inch change between several program steps with •IDEAL Press PRG. EDIT change "Load program no." number) on display =prog pr (Top Pierwsza cyfra to numer programu , =numbe progra First figure on display entering the program (If a wrong dimension is entered this can IDEAL 6655 inch j and2.50 b .cm / 0.98 the button appears • If measurement is shown on the display the number) druga to numer kroku = pro Second figure on display step represents one measure Yprogram button) corrected pressing thenumber. = program First figureprogram on display •program Enter number 01 ... 99, with is reserved, select another •Smallest Ifbymeasurement is shown on the cutting measurement programs with 99 programma • Press START dimension is Each program step corresponds to one = program step. Second figure on"01 display on display = program (Top number • Program step Step" 00.00 appears. program is reserved, select ano Najmniejszy pomiar cięcia IDEAL 4855 3.50 cm / enables 1.18 inc This control system dimension. Theon indicated program step approached,  Measurement iscan shown in T Smallest number) = program step. (Second figure display Program step "01 Step" 00.00 IDEAL 4855cutting 3.50 cmmeasurement /•IDEAL 1.18 inch 5255 3.50 cm / 1.38 inc Programming be overwritten at cm any time. These programs IDEAL 4855 3.50 / 1.18 inch green • If measurement is shown on the display the • Enter dimension, or move the backgauge to = p (Second figure on display IDEAL 5255 3.50 cm /IDEAL 1.38 inch 6655 2.50 cm / 0.98 inc remain when the machine off. IDEAL 5255 /and 1.38 inch •stored Insert paper move byismeans of the program is3.50 reserved, select another program the desired measurement with the •0.98 Enter dimension, or move b IDEAL 6655 2.50 cm /cm inch • IDEAL 5255IDEAL ••hand-wheel IDEAL 6655 T MANUALIDEAL 4855 6655 2.50"01 cm / 0.98 inch to the backgauge stacking angle Program step Step" 00.00 appears. withant the desired measurement Each corresponds Entering a program side lay on theprogram left,next= step program step. (Second figure on display • Store the measurement program step hand-wheel Każdemu krokowi programu odpowiada jeden wymiar. dimension. The indicated • Press PRG. EDIT  "Load program Each program step corresponds to one •appears. Enter •krok dimension, orkażdej move the backgauge to,next Close the safety guard . no." program •bewStore the measurement Wskazany można chwili zmienić. overwritten anycan time. These appears dimension. The indicated program step the desired the • Release the cut. • Enter the nextmeasurement measurement andat with Enter appears. Programy pozostają zapisane gdywith urządzenie jest stored when Enter number 01 ... 99, withthe machine be•overwritten at any time. the These programs hand-wheel store program the measurement etc. •remain Enter next measurement an wyłączone. display = program (Top number remain stored when on the machine isrequired off. IDEAL 4855 • ID Store the ,next program step Cut according to markings • •Should the measurement entered program be store the measurement etc. aRUN program number) appears. Pressprogramu MANUAL immediately  press PRG. ••Entering Should the entered program be Wprowadzenie IDEAL •with IDEAL 5255 • Press PRG. EDIT  hand-whee "Load prog If measurement isimmediately shown on4855 the display the program Enter next the measurement and Enter •athe Adjust backgauge with the • ••Press Enter  press PRG. RUN •Entering Naciśnij PRG.EDIT “załaduj numer programu” appears program is reserved, select another program •• Wybierz Press PRG. EDIT  "Load program no." Memory store the measurement etc. to the back • Press numer START •• Press Enter programu 01 ... 99. Na wyświetlaczu Enter program number 01 ... 99 1 ••Escape Program step "01 Step" 00.00 appears. Should the entered program bebyrequired Insert paper andprogramu move means pojawi się•numer wybranego jeżeli of the •appears the program mode press MANUAL • Press START on display = an pr (Top number =with program step.Tpres (Second figure display •pomiar Enter program number ...the jest stacking pokazywany na01 wyświetlaczu program immediately  on press PRG. RUN to99, the backgauge •angle Escape program mode number) • Enter dimension, or move the backgauge to on display = program (Top number jest zarezerwowany, wybierz inny program. • Press side lay on the left Cancel aEnter program •hand-wheel If measurement shown the desired measurement withliczba the • Krok programu - adruga na •Press Press •START Turn(01.Step) theCancel toisthe right on untilthe t •number) PRG. EDIT program program is reserved, select ano hand-wheel •wyświetlaczu If measurement is shown on the display the Escape the program mode press marking the paper to beMANUAL cutno." is below th • •Scroll with PRG until "Delete program ••on Press PRG. EDIT Program step "01 Step" 00.00pr •appears Store the measurement ,next program step program iswymiar reserved, select another program • Wprowadź lub przesuń tylny ogranicznik cutting line indicator • Scroll with PRG until "Delete =p (Second figure on display appears. •za Program step "01 Step" 00.00 appears. pomocą pokrętła do żądanego pomiaru program •aThe further the hand-wheel • Cancel Enter Program number appears Enter dimension, or move ••Press Enter the next measurement andnumber with Enter =programu, program step. figure on • Zapisz pomiar , następny krok Press PRG. EDIT is turned to the Program right, the quicker thethe b •(Second Enter ••display Enter the desired measurement store thePRG measurement następny pomiar i zapisz •wprowadź dimension, move theetc. to with •Press Scroll with "Delete program no." backgauge moves. Ifbackgauge the hand-wheel is t •Enter Enter . or •until Press Enter hand-wheel • Should the entered program be • Jeżeli wprowadzenie jestbackgauge wymagane the desired measurement with the appears turned to•programu the leftEnter the Press . requiredwill retur • StorePRG. the measurement ,next  number press RUN natychmiast naciśnij PREG.RUN hand-wheel • immediately Enter Program quicker. appears. • Press Enter ••Naciśnij ENTER Store the•Enter measurement step Press Close the safety ,next guardprogram . - 24 -•• Press Enter the next measurement an • Naciśnij appears. • PressSTART Enter . •the •START Release cut. 24 store the measurement • Escape the naciśnij program mode press MANUAL ••Opuść program MANUAL Enter the next measurement and with Enter etc. • Shouldetc. the entered program be store the measurement  press PRG. RU Anulowanie Cancelthe aprogramu program • Should entered immediately program be required - •24 • Press Naciśnij •-PressPRG.EDIT PRG. immediately  EDIT press PRG.Enter RUN Press START ••Przewijaj za pomocą PRE do • Scroll with PRG•przycisków until "Delete program no." Press Enter • Escape the program mode pres program numer” - usuń program. appears •“Delete Press START ••Wpisz numer programu • Enter Program number Escape mode press MANUAL - 22the - program Cancel a program • Naciśnij • PressENTER Enter •Cancel Naciśnij • Press Enter . • Press PRG. EDIT aENTER program • Press PRG. EDIT • Scroll with PRG until "Delete pr • Scroll with PRG untilappears "Delete program no." • Enter Program number appears - 24 • Press Enter • Enter Program number • Press Enter . • Press Enter • Press Enter .

R

Q

R

Q

Q

Q

Q

Q

E

M R

R

J

Q

R

R

R

R G

R HE R I

R

EQ

Q E

R IR Q H E R

R

E

E

E

I

- 24 - 24 -

G

R

R

• Press START Programming • Press Enter This control system enables

T

Obsługa • Operation •

immediately  press PRG. RU

programs with 99 programm • Should the entered program b step represents one measure

• Operation •

store the measurement etc.

T T

entering the program numbe • Enter the next measurement a change between several pro appears. Adapting a program when pr j and b. the,ne the button • Store the measurement

Dostosowanie programu imprint deviates =p First figure on display Adapting a program when the printer’s hand-wheel •imprint Naciśnij deviates PROG.RUN “Load program no”  • Press PRG. RUN progr Second figure on"Load display the desired measurement with •• Wpisz iprogram naciśnij 2x ENTER Pressnumer PRG.programu RUNappears 01....99 "Load no." Smallest cutting measurem • Enter dimension, or move thea do kroku 1 • EnterIDEAL program number 01 .../ 99, appears 4855 3.50 cm 1.18 (Second figuretylnego on display = •• Popraw pozycję cięcia poprzez zmianę 2 x Enter proceed to Step 1 Enter program numberIDEAL 01 ... 99, and 3.50 with cm / 1.38 5255 • Program step "01 Step" 00.00 ogranicznika • Correct the1cutting position of/ 0.98 the toIDEAL Step 2 x Enter proceed 6655 2.50 cm program is reserved, • Na ekranie pojawi się aktualizacja pomiar miga select an with the hand-wheel •• Aby Correct the cutting position of the backgauge • IfEach measurement ison shown on t naciśnij MODIFY • MODIFY appearsstep the scree withzapisać the hand-wheel program correspo number) • Zwolnij cięcie i obróć papier measurement flashes •• Jeżeli MODIFY appears on the screen and the dimension. The indicated (Top number on display pro =p cięcia nie udało skorygować podczas • Tosię store press MODIFY measurement flashes be overwritten at- any time. • Enter program number 01 ...T9 pierwszych dwóch•cięć za pomocą pokrętła zobacz Release a cut and turn the paper •powyżej. To store press MODIFY remain stored when the mac appears • If turn the printer’s imprint deviates it c • Release a cut and the paper • Korekta jest tylko możliwa podczas pierwszych • Press PRG. EDIT  "Load pr corrected during thebe first two cuts •dwóch If the printer’s imprint deviates it Entering acan program cięć. Entering a program hand-wheel – see above corrected during the first two cuts viasą the  "Load • Press PRG. EDIT • Po wyjściu z PRG.RUN oryginalne danepossible • Correction is only during hand-wheel – see aboveappears zapisywane remain stored when the machin

E

Q

R

R

V

V

Q

cuts • Correction is onlytwo possible during the first Enter program number 01 . be •leaving overwritten any time. mod The • After the at PRG. RUN two cuts Q on display (Top number Usunięcie kroku dimension. The indicated progr datamode is stored After leaving the original PRG. RUN the again. •• Naciśnij PRG.EDIT Eachnumber) program step correspond original data is stored again. • If measurement is ENTER shown o • Wpisz numer programu, potwierdź przyciskiem IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 Delete aprogram step is reserved, select • Wybierz krok programuIDEAL za pomocą klawiszy strzałek 6655 2.50 cm / 0.98 in • Press PRG. EDIT step Programming •do Program step "01 Step" •Delete Przewińa naciskając STEP Delete step no.” IDEAL 5255 number, 3.50 cmconfirm / 1.3800 in • Enter program wR • Press PRG. EDIT (Second figure on display T Naciśnij 2 x ENTER This control system enables you to IDEAL 4855 3.50 cm / 1.18 in • Select program step with the arro Enter numer program confirm with Enter • Enter dimension, or move •• Wpisz kroknumber, programs withcutting 99 programmable stt measuremen bSmallest and j Select program step withthe thedesired arrow keys measurement w •• Potwierdź ENTERstep represents one measurement. Second figure display R step =p with STEP on until "Delete • Scroll b andwymiar j E hand-wheel • Wpisz entering the program numbers you First figure on2display Q .= prog appears, Press xno." Enter Scroll with STEP until "Delete step •button Store the measurement •• Pozycja cięcia może być wyświetlana na ekranie change between several program s, the j and b . . and b. appears, 2 xstrzałek Enter appears. za pomocąPress klawiszy j the button change between several progra Insert step •aEnter the nextQ measuremen =numbers program First figure onthe display entering program • Press PRG. EDIT Insert a step store the measurement e Dodanie etapu R = prog Second figure on display step represents one measurem • Select a program, confirm with En Press PRG. EDIT • Should the entered program •• Naciśnij PRG.EDIT Smallest cutting measurement programs with 99 programmabl •potwierdź Scroll with STEP until "InsertPRG. step Select aprogram, program, confirm with Enter immediately  press •• Wybierz ENTER 4855 3.50 cm / enables 1.18 inch This control system yo appears T Scroll with STEPIDEAL until "Insert step no." •• Przewiń naciskając przycisk STEP aż do • Press Enter IDEAL 5255 position 3.50 cm / 1.38 inch Programming appears “Insert step no” • Enter•insert Press START e.g. 02 IDEAL cm / 0.98 inch • Confirm with 2.50 Enter • Enter insert position e.g. 02 •6655 Escape the program mode IDEAL 4855 • IDEAL 5255 •Zmiana 6655 • Enter a measurement etapu • IDEAL Confirm withprogramu Enter Each step corresponds to • Storeprogram the measurement •• Naciśnij Enter a PRG.EDIT measurement Cancel a program with dimension. The indicated •potwierdź The cutting position can program be shown •• Wybierz program, ENTER Store the measurement with • Press PRG. EDIT be overwritten at any time. These anp screen with the arrow keys •• Przewiń przyciskiem STEP do “Load step no.” The cutting position can be shown on the • Scroll with PRG until b "Delet remain stored when the machine is • Wpisz np. 03 b and j. screennumer with etapu the arrow keys appears a program step • Potwierdź ENTERChanging • Enter Program number Entering a program • Press PRG. EDIT •Changing Wprowadź a nowy wymiar, program step •zapisz Presswymiar Enter • Press PRG. EDIT  "Loadwith progra • Select• Press a program, En • Press PRG. EDIT Enter confirm . appears • Scroll with STEP until "Load step • Select a program, confirm with Enter program appears • Scroll with STEP• Enter until "Load stepnumber no." 01 ... 99, w Q on e.g. display (Top number • Enter step position 03 = prog appears - 24 - with Enter • number) Confirm • Enter step position e.g. 03 •• IfEnter measurement is shown onStore the d a new measurement, • Confirm with Enter program is reserved, select anoth measurement with • Enter a new measurement, Store the . • Program step "01 Step" 00.00 R

measurement with . = pro (Second figure on display • Enter dimension, or move the bac - 25 -the desired measurement with the - 25 hand-wheel • Store the measurement ,next pr

R

E

• Enter program number 01 ... 99, with appears

• Press PRG. EDIT  "Load program no." Entering a program

Obsługa • Operation • remain stored when the machine IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 is off. be overwritten at any time. These programs dimension. indicated program step can Programowanie funkcji wysuwania. Eject function program IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • The IDEAL 6655 • func • Operation Eject program corresponds one •• Jeżeli krótki pomiarstep ok 30 cm, a 30 następnie długi T IfEach a short measurement e.g. cmtoand then T • If a short IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 ok 40 cm są cięte na początku programu, zalecane a long measurement e.g. 40 cm isEject cut at the function pr IDEAL 4855 •cm IDEAL 5255 • IDEAL 6655 a long me IDEAL 2.50 inch jest wcisnąć przycisk EJECT aby papier został start of aT 6655 program then it/is0.98 wise to insert anmeasu • If a short start of a Programming wysunięty doafter przodu. wysuwania być IDEAL 5255 3.50 cmcut / 1.38 inchthemoże the Funkcja first so that paper EJECT a long measurem T EJECT dodawana każdoroazowo. Pomiędzy pomiarami papier This control system enables you to store 99 IDEAL 4855 3.50 cm / 1.18 inch is pushed to the front. T start of a program is pushed wysuwany. funkcja wysuwania jest programs withcutting 99 programmable steps. Onetime IDEAL 4855 •Gdy IDEAL 5255 IDEAL 6655 Smallest measurement •jest The EJECT function can be •added each t EJECT Theafter EJEC zaprogramowana na wyświetlaczu pojawi się •“E” step represents one measurement. After Second figure on display = program step. a measurement is entered and ejects before is pushed to the a measur • Wstawianie funkcji EJECT do programu. entering program numbers you are able to E First•the figure display = program number. advancing toon the next measurement. •przejdź TheWhen EJECT func IDEAL 4855 • IDEAL 5255 IDEAL 6655 advancing T strzałek • Wybierz program, za pomocą change between steps with • theeject button jseveral and .program the function is b programmed an "E" a measurement f etapu.j and . the display. thedo button change between programadvancing steps the witheject appears top rightbinseveral to thet Eject function program appears Wprowadź nowy pomiar. Zanim naciśniesz przycisk = program number. First figure on display entering the program numbers you are able to •Enter Inserting an Eject function subsequently T thestep. eject function If a short measuremen •inInserting naciśnij EJECT = •program Second figure on display step represents onea measurement. After the program. Select program andappears advance top righe a long measurement the progra Smallest cutting with 99 programmable steps. One toprograms the step to bemeasurement changed with the•of arrow keys Inserting an Ejec start a program to the ste• Przykład programu funkcja wysuwania. IDEAL 4855 3.50 cm / 1.18 inch system you to 99 then T andcontrol j Enter the enables new measurement and bThis thestore program. after the firs EJECT • Nacisnij PRG.EDIT andSe j b IDEAL 5255 3.50 cm / 1.38 inch Programming beforenumer activating the enter to press thetostep to be is pushed the front. • Wpisz programu np. 08button before ac IDEAL 6655 2.50 cm / 0.98 inch . EJECT ENTER j Entec b andfunction • The EJECT • Naciśnij EJECT IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655 before activating a measurement is ente • Wybierz etap np 30cm Each program corresponds to one Example of astep program eject advancing function • Operation • o . next EJECT to the • Naciśnij enter Example dimension. TheEDIT indicated program step can • Press PRG. the eject function is pr •• Wybierz etap np. 40 cm • Press PR be overwritten at any time.e.g. These programs •• Naciśnij Enter program number 08 Example of a pro EJECT oraz Enter zapisz wymiarytop• Enter appears right inpro th remain is •off. • Pressstored Enterwhen the machine Press EDI • Inserting an•PRG. Eject Pressfunc Ent • 1. to Enter program Step e.g. 30the cmprogram. • Enter•program Jak działa 1.Select Enteranp • Operation • Entering a program Press Enter • Press Enter •• Naciśnij PRG.RUN to the step to be chang • Press Ent • ••Press PRG. EDIT  "Load program 2. Enter program Step e.g. • 1.no." Enter Wprowadź numer programu 0840 j Enter the pn bcmand • 2.program Enter appears store theEnter Press EJECT • Press Naciśnij Enter and with Enter before activating e Pressthe EJE • ••Enter program number 01 ... 99, with E Eject function dimension. Naciśnij START, pomiar jest dokonany • 2. Enter program . dimension EJECT T MANUAL on display = program (Top number • is pressed instead of STA T • Włóż papier If TEJECT Press EJECT an • , the after works inserting the measurement How the example •number) Cięcie pierwsze dimension. Example of a program How the • ••IfEject measurement ispapieru, shownpo on the display the papier) •th backgauge will advance forwards soex Press PRG. RUN (wysuwanie wysunięciu obróc T • Press program PRG.• Press EDIT PR is reserved, select another • paper can be removed. Finally the bac ••program Enter program number 08 Tylny ogranicznik przesuwa sie•do kroku 2 the How example Enter program numbe • Enter pro• • ••Program step moves "01 00.00 appears. to the last setting. Press drugie Enter , Step" Cięcie • Press PRG. RUN Enter T • Press Ent program step. figure on display •=Press • •(Second Press START, Measurement is approached • Enter • 1. Enter program •program PressStep STn • Wielokrotny Enter dimension, or move the backgauge to Multiple cut • Insert paperprogram ciecia • Press • Press Enter , Enter •onInsert pap desired measurement with dimension the disp ••the Naciśnij PRG.EDIT Release cut 1• Enter the start • Press START, M • 2.the Enter program Step • Release Memory •• hand-wheel T • Advance to the measurement with thc Wpisz numer programu Eject (Ejection is completed, Press turn•the paper) Insert paper EJECT and (Eje with • Eject 1 • ••Store the measurement ,next program step START Wybierz 1 krok programu 40 dimension. cm • Release The backgauge movesnp. to program step •2 The cutback 1 H • • Push the paper to the backgauge ••appears. Zapisz pomiar naciśnij Enter Release cut 2 • Eject T •(Ejection Releaseis • •Enter thesymbol next•measurement and Enter •c Press multiple cut with Naciśnij wielokrotnego cięcia • The backgauge How the example work storeilość the • • Multiple cutetc. sign appears top left tog • Wpisz cięć za pomocą guuzika + Multiple cutmeasurement program • Release cut 2 cu • Press PRG.Multiple RUN • •Should the entered required • with program the valuebe 00.00 (max. cięć) Press15PRG. EDIT • Enter program numbe • Press PR • press RUN • Enter multiple cut measurement (app ••immediately Zapisz naciskając EnterPRG. Enter program number Multiple cut • Press Enter• Enter , prog pro• • •Press red letters) EnterEnter the 1. program step e.g. start-up • Press PRG. EDI • Press START, Measu • Enter the • Press START • Press •  the backgauge adv measurement 40 cm START• Insert • Enter n paperprogram measurem • •Escape the program mode press MANUAL • by the multiple cut size Store the measurement with• Release Enter • Enter 1. prog cut•the 1 Store the • • Thiscut is repeated everytime a cut is a • Press the multiple symbol measurement 40 • Eject (Ejection is comp • Press the Cancel a program • Enter the number of cuts •with + button •backgauge Store measu The the moves •the Enter the • Press PRG. Exiting program-mode (max. 15EDIT cuts) followed by the•multiple cut(max. Press the multipM1 • Release cut 2 • Scroll with PRG until "Delete no."the(yellow) • • Press multipleprogram cut • Enter size (cutting width). numbe size (cutti • Multiple cut sign and value are delete •appears Store with Enter . (max. 15 cuts Multiple cut•program Store with • Enter Program number • (cutting • Presssize PRG. EDIT widt • Press Enter • Store with Enter • Enter program numbe - 26 • Press Enter . • - 26 • Enter the 1. -program s

S

S

Q

S

R

S

Q

R

S

N

N

N

Q

N

N

L

R

E

R

M

O

G

P

U

T

O

OU

U



• Operation • Wymiana noża orazstick listwyreplacement pod nożem • • Blade and cutting T

MANUAL

--.--

--.--

--.--

--.-Memory 3

In memory 3 + 4 (mm and inch) no measurements are saved. Until a firstcięcia: input W przypadku pogarsza się jakość If the cuttinggdy quality decreases: of data the following will be shown in the ••Sprawdź głębokość cięcia (zobacz strona 35) Check the cutting depth (see page 35). . corresponding fields: ••Sprawdź listwę pod nóż (zobacz strona31). 31) Check the cutting stick (see page The measurements entered stored. ••Wymień lubornaostrz nóż tnący remain (zobacz strona 27-35). Replace grind the blade (see page They cannot butjeśli overwritten. Nóż nie może be byćdeleted używany jego 27 - 35). wysokość jest mniejsza niż Thetoblade cannot be ground How program Memory andif4the blade 83 mm/3,29 cala. Należy użyć3nowego height is less than 83 mm / enter 3,29nóż inches. to the Press the memory button noża, jednak musi być to oryginalny A newplatform blade must used. memory (3 orDbe 4). Enter the required firmy Krug & Priester, -72336 Balingen. The blade be ground by a the measurements or only overwrite them.Press Nóż może byćmay ostrzony tylko przez qualified oritfrom the manufacturer buttonsupplier and keep pressed until przeszkolony do tego specjalistyczny punkt an acoustic signal sounds, the Krug &lub Priester, D-72336 Balingen. usługowy bezpośrednio przez producenta measurements been saved now. Krug & Priester, Dhave – 72336 Balingen. Danger! Risk of injury! UWAGA! TheWarning! blade is extremely sharp. Do not Ryzyko skaleczenia się,the zeablade względu na bardzo ostre Before or cutting measurement extractstoring or transport without noże. Nie należy wymontowywać animay przenosić please check if the correct protection. Changing themeasurement blade only ostrza bez or zabezpieczenia. Wymiana ostrza może scale (cm inch) above is stored. be performed by see trained staff. być information wykonywanaon tylko przeszkolonych For howprzez to store see picture pracowników. below left. Is shown on the screen see .

W

K

After 30 minutes the screen switches to energy-saving mode. The screen is reactivated by touching the keypad area .

L

- 21 - 27 -

noża orazstick listwy pod nożem • Blade and cutting replacement •Wymiana

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Za pomocą specjalnego śrubokręta - dołączonego Turn the blade depth adjustment screw to the do w pudełku z narzędziami (A),in tool set leftmaszyny until it stops. (Screwdriver found lub na uchwycie (B) przekręć pokrętło regulacji (A)) or tool holder (B). głębokości cięcia maksymalnie w lewa stronę.

1.

Zamknij osłonę bezpieczeństwa (1). Opuść ostrze Close the safety guard (1.). Lower the blade naciskając obaboth przyciski (2). actuators Pozostaw jeden przełacznik by pressing cutting (2.). Keep wcisniety i wyłącz główny and przełacznik one actuator pressed turn off(3). the main

switch (3.).

2.

3. - 28 -

Wymiana noża oraz stick listwyreplacement pod nożem • cutting • Blade and Trzy są teraz are widoczne i moga byćand odkręcone The śruby 3 eccentrics now exposed should w do pozycji “0”clockwise za pomocato specjalnego klucza belewo turned counter position "0" oraz (A) dostępnych pudełku z narzędziami. with rurki the special wrenchwand attachable Gniazdo musi być(A) w pozycji (B)set). The slot extension pipe (in the“0” tool

must correspond to position "0" (B).

Tylko IDEAL 4855 Odkręć śruby (C) po prawej stronie. Only IDEAL 4855

C A

Unscrew the blade screws (C) on the right hand side.

B

Usuń specjalny klucz. Zamknij bezpieczeństwa, Remove the special wrenchosłanę . Close the safety włącz główny. Ostrzeswitch powróci do pierwotnej guard,przełącznik and turn on the main until the pozycji. blade returns to the home position.

- 29 -

Wymiana noża oraz stick listwyreplacement pod nożem • cutting • Blade and

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

A

Ustaw wyłącznik główny w pozycji “0” (1) Position the main switch to "0" (1.) Wykręć śruby z otworów (2). Następnie narzędzie do Remove the 2 blade screws on the elongated zmiany(2.). nożaThen (A) przymocuj do noża (3). holes put the blade changing tool (A) into place and fasten it to the blade (3.).

3. 2. 1.

1.

A

Usuń 2 śruby (1) screws (1.) Remove 2 blade IDEAL 4855 śruby (1) IDEAL 4855i 3and 3 blade screws (1.) IDEAL 5255, 6655. IDEAL 5255,IDEAL IDEAL 6655. Poluzuj uchwyt (2) narzędzia zmiany ostrza (A) Loosen the grips (2.) of thedoblade changing i wyjmi Umieść ostrzetonabe przenośniku tool (A)ostrze lightlydołem and (3). allow the blade taken noża (B) i przykręć (4). (3.). Place the downwards out ofna themiejsce machine blade into the blade carrier (B) and screw it into place (4).

2. B 4. - 30 -

Wymiana noża oraz stick listwyreplacement pod nożem • cutting • Blade and Wymontuj dociskową pomocą małego Take out listwę the cutting stickza with a small screwśrubokręta. Listwa może zostać stick obrócona driver. If needed the cutting can lub be wymieniona. (Listwa może być cutting używanastick 8 razy) turned or exchanged. (The can

be used eight times).

• Operation •

T

MANUAL

--.--

--.--

--.--

--.-Memory 3

In memory 3 + 4 (mm and inch) no measurements are saved. Until a first input of data the following will be shown in the . corresponding fields: The measurements entered remain stored. They cannot be deleted but overwritten. Replacing the cutting stick (not the blade). • Turn the blade adjusting screw (A) to the left How to program Memory 3 and 4 until it stops. (Otherwise the first cut will be to ostrza). enter the Press thelistwy memory button (nie Wymiana dociskowej too deep). •memory Obróć śrubę regulującą lewothe do oporu. platform (3 or (A) 4). w Enter required • Remove the cutting stick according to top (W przeciwnym razie pierwszethem.Press cięcie będziethe za measurements or overwrite picure. głębokie). button and keep it pressed until •• Usuń Turnlistwę the cutting stick (the non-used side zgodnie an acoustic dociskową signal sounds, thez rysunkiem powyżej. must be near toużywaną the blade) and plug it into •measurements Umieść listwę nie kierunku ostrza have beenstroną savedwnow. the holding bolt. i włóż do uchwytu. Danger! Riskskaleczenia. of injury! Uwaga ryzyko Warning! Before storing or cutting a measurement Cutting test replacing the cutting Test cięcia po after wymianie listwy dociskowej please check if the correct measurement stick (not the blade) (nie ostrza). scale (cm or inch) see above is stored. • Włóż Insert the paper andciecie. release the cut. •For papier i wykonaj information on how to store see picture • Jeżeli If theostatnia last sheet of paper isnie not cut along the •below kartka papieru jest przecięta . wzdłuż left. Is shown on the screen see entire length turn the blade adjusting całej długości przekręć śrubę A o 1/4 obrotuscrew w prawo. (A) ¼ostatnia turn tostrona the right. •After Jeżeli pozostaje nietoprzecięta 30 minutes the wciąż screen switches •powtarzaj If the lastten sheet is aż stilldonot completely cut proces momentu gdy strona energy-saving mode. repeat this process until the last sheet is cut zostanie w pełni przecięta The screen is reactivated by touching the along the entire length. keypad area .

W

K

L

- 31 -

The measurements entered remain stored. They cannot be deleted but overwritten.

--.--

--.--

--.--

--.--

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 •Memory IDEAL 6655 3

A

How to program Memory 3 and 4 Wymiana noża orazto listwy pod and cutting stick replacement • Blade button enter thenożem • Press the memory memory platform (3 or 4). Enter the required measurements or overwrite them.Press the button and keep itnóż pressed until Ostrożnie wyciągnij nowy z pudełka, przykręć Take the exchange blade carefully out of the go do an acoustic signal sounds, the przyrządu noża blade boxwymiany and screw it(A). to the blade changing measurements have been saved now.cala (B) •tool Upewnij odstęp 11mm lub 0,43 (A). się że jest •• Ostrze zabezpieczone (C). Make musi sure być there is a space ot 11 mm or Warning! UWAGA! 0.43 inches!Ryzyko (B). skaleczenia się storing cutting a(C). measurement • Before Blade must beorcovered! please check if the correct Danger! Risk of injury! measurement scale (cm or inch) see above is stored. For information on how to store see picture below left. Is shown on the screen see .

W

K

After 30 minutes the screen switches to energy-saving mode. The screen is reactivated by touching the keypad area .

L

11 mm 0.43 inch

C

B

B

C

Za pomocą przyrządu wymiany noża (A) Place the blade to be exchanged withumieść the nóż w odpowiednim przesuniecie blade changingmiejscu, tool (A)poprzez mounted (1.), into the przyrządu w górę Przykręć pomocą uchwytów (2) blade carrier and(1), push it up za to the top and

screw it into place with the grips (2.).

A 1.

- 21 -

2. - 32 -

Wymiana noża orazstick listwyreplacement pod nożem • cutting • Blade and

Lekko dokręcić mahas 2) z2) 5 śrub Lightly tighten 33(IDEAL (IDEAL4855 4855 z podkładkami Wyjmij narzędzie zmiany of the 5 blade(1.). screws with washers (1.). ostrza (2.). Lekko dokręcić pozostałe śruby, tool z podkładkami (3.). Remove the blade changing (2.). Narzędzie do zmiany ostrza umieść w uchwycie Lightly tighten the remaining blade screws narzędziowym with washers (B). (3.). Return blade changing tool to tool holder (B).

B 1.

A

Tylko IDEAL 4855

2.

Lekko IDEAL wkręć śruby Only 4855z podkładkami (A) gdy ostrze jest obniżone. Lightly screw in the right blade screw with the washer (A) when the blade is lowered.

3.

Usuń wszystkie narzędzia z gilotynypaper i połóżalong plik papieru Remove all tools and distribute wzdłuż całejcutting długości cięcia(1.). (1). Ustaw przełącznik the entire length główny w pozycji “I” to (2).position "I" (2.). Turn main switch

1.

2.

- 33 -

Wymiana noża oraz listwy pod nożem • cutting stick replacement • Blade and

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Zamknij osłonę bezpieczeństwa (1). Opuść ostrzeby Close the safety guard (1.) Lower the blade poprzez naciśnięcie obu buttons przycisków cięcia (2).one Trzymaj pressing both cutting (2.). Keep jeden naciśnięty i wyłącz buttonguzik pressed and turn off maszynę the main(3) switch

.

(3.).

.

. 4.

Open the safety guard (4.). With the special

A

Otwórz osłonę bezpieczeństwa Za pomocą specjalnego wrench (B) the 3 eccentrics should be screwed klucza (B) przykręć trzy śruby w dół (5) aż papier down (5.)until the paper is cut along the zostanie przecięty na całej długości ostrza. (ostrze musi entire length of the blade (The blade must pozostać równolegle oraz nie dochodzić zbyt głęboko remain parallel, not too deep into cutting stick). do listwy dociskowej).

5.

Przełącz główny przełącznik do pozycji (1). Ostrze Turn main switch to position "I" (1.).“I”Blade will powróci doupper górnejposition. pozycji. Dokręć mocno śruby (2). return to Tighten the blade

screws (2.) firmly.

A 2.

1. - 34 -

In memory 3 + 4 (mm and inch) no measurements are saved. Until a first input of data the following will be shown in the . corresponding fields: The measurements entered remain stored. They cannot be deleted but overwritten.

T

MANUAL

Wymiana noża oraz stick listwyreplacement pod nożem • • Blade and cutting

--.--

--.--

--.--

How to program Memory 3 and 4 papieru lub Test cięcia papieru. ostatnia kartka Paper cutting test.Jeśli If the last sheet or several enter the Press the memory button nie to kilka ostatnich kartek papieru kompletnie sheets are not completely cut,jest gradually turn memory stopniowo platform (3 or 4). Enter theregulacji required przecięta, przekręć pokrętło the knob for blade depth adjustment (A) measurements or ooverwrite them.Press the głębokości noża (A) ćwierć ¼ turn to the right until theobrotu paperwisprawo cut along button and keep it pressed until aż do momentu, gdy papier będzie the entire length. Do not set tooprzecinany low as blade ancałej acoustic signal sounds, the na długości. Nie należy ustawiać noża zbyt nisko, will become blunt sooner. measurements been saved now. ponieważ szybciejhave się stępi.

--.--

W

Memory 3

A

Danger by blade replacement!

Warning!Nóż zawsze powinien znajdować się UWAGA! Blade must always be covered by the storing or belki cutting a measurement wBefore pozycji powyżej docisku. Istnieje ryzyko pressing bar (see below at the left). please check thepicture correct measurement skaleczenia sięif(zobacz obrazek po lewej stronie). scale (cm or inch) see above is stored. For information on how to store see picture below left. Is shown on the screen see .

K

After 30 minutes the screen switches to energy-saving mode. The screen is reactivated by touching the keypad area .

L

OK

Clamping

Blade

- 21 -

OK - 35 -

The measurements entered remain stored. They cannot be deleted but overwritten.

--.--

--.--

IDEAL 4855 • IDEAL

--.--

--.--



5255 Memory IDEAL 3

How to program Memory 3 and 4 Konserwacja i czyszczenie to enter Press the memory button andthe cleaning • • Maintenance memory platform (3 or 4). Enter the required measurements or overwrite them.Press the button andzwiązane keep it pressed until Wszystkie prace z konserwacją Disconnect the mains before an Danger! acoustic sounds, the gilotyny mogą signal być wykonywane tylko przez starting any service work or before measurements have been saved now. przeszkolonych pracowników. removing the cover. Warning!Wyłącz urządzenie z zasilania UWAGA! Maintenance may be performed przed rozpoczęciem prac only serwisowych lub by Before storingwork or cutting a measurement trained staff. przed zdjęciem pokrywy. please check if the correct measurement scale (cm or inch) see above is stored. Ruchomy ogranicznik tylny to “A”store należysee kontrolnie For information on how picture smarować ogranicznik below left.coIstydzień. shownPrzesuń on the tylny screen see .

W

6655

K

maksymalnie do przodu. Użyj olejuscreen lub smaru. Afternieżywicznego 30 minutes the switches to Pozostałe części mode. maszyny należy smarować dwa razy energy-saving wThe rokuscreen (zobacziszdjęcie) reactivated by touching the Główny przełacznik ustawiony na “0” (B) . musi być keypad areabackgauge Grease the (A) control weekly with Usuń dolny panel (C) a grease gun. Advance the backgauge as far Narzędzia znajdują sie w dołączonym do gilotyny as possible to the front. (Use non-resinous oil pudełku lub na uchwycie z narzędziami grease). •or Usuń pozostały w gilotynie papier the remaining parts twice a year •Grease Nasmaruj maszyne picture). •(see Sprawdź cztery trzpienie łączące oraz dwa trzpienie The main ciegno switch(D). must be on "0" (B). skontaktuj mocujące Jeżeli to konieczne, Remove lower panel (C). się z serwisem. in tool set or tool holder. •Tools Zmontuj maszynę.

L

D

• Remove any paper. • Grease the machine. • Check the 4 joining bolts and 2 pushing bars for wear (D). If necessary inform your service personnel. • Mount the machine. punktów = Smarowanie Greasing points on na themaszynie. machine.

- 21 -

- 36 -

Konserwacja i czyszczenie and cleaning • • Maintenance

Next Maintenance

20

16

Kontrolainspection roczna Annual Abymaintain zapewnićthe bezpieczeństwo pracy i zapobiec To operational safety and to przedwczesnemu zużyciu maszyny zalecamy prevent premature wear,sięwe recommend coroczną i konserwację przez an annualkontrolę inspection and maintenance of wyspecjalizowany the machine by aserwis. qualified service technician.

Krug & Priester GmbH & Co. KG 72336 Balingen - Germany Parts & Service HOTLINE Germany: +49 7433 2690 France: +33 3 8820 5435 North America: +1 843 552 2700 All other countries: Please contact your local distributor www.krug-priester.com

20

16

Test bezpieczeństwa Safety test Wszelkie regulacje dotyczące The safety regulations are bezpieczeństwa according to the są zgodne z regulacjami bezpieczeństwa, regulations of the country where the cutting obowiązującymi w kraju, The w którym maszyna jest machine is operated. manufacturer używana. Producent zaleca wykonywanie recommends a safety check is made przeglądów every gilotyny autoryzowany 5 lat. 5 yearsprzez by an authorised serwis servicecoteam.

- 37 -

Możliwe usterki malfunctions • • Possible

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Urządzenie nie dziala! Machine does not function!

Is the machine plugged Czy gilotyna podłączona jestin? do źródla zasilania.

Main switch togłówny position (A) “I”? (A) Czy przełącznik jest"I"? w pozycji Control system activated? (B) (B) Czy system kontrolny jest aktywny? (Turn keykluczyk to thewright) (przekręć prawo) Zwolnij cięcie (zobacz strona 19) a cut see page 19. Release

B A

- 38 -

usterki •Możliwe Possible malfunctions •

Cięcie papieru może być wykonane: Cut cannot benie made. •• Zamknij bezpieczeństwa jeśli jest otwarta If coverosłonę is open: • Jeśli osłona close it. bezpieczeństwa jest zamknięta otwórz zamknij •jąIf icover is ponownie closed: (kontrola bezpieczeństwa).

open and re-close it. (Security check).

- 39 -

Możliwe usterki • Possible malfunctions •

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Urządzenia wyłącza Machine turns off:się: ••Maszyna przeciążona Przycisk bezpieczeństwa Machinejest overloaded. (A) lub (B) jest wyłączony. Safety button (A) or (B)Należy ejects.przerwać pracę maszyny około 1cooling minutę,time a następnie ponownie (Allow 1na minute and reset the wcisnąć przycisk bezpieczeństwa (A), (B). safety button (A) or (B). • Maszyna jest zablokowana ••Nóż jest tępy Machine blocked. wszystkie •Usuń Blade is blunt.zakłócenia i wciśnij przycisk bezpieczeństwa (A). Tylny ogranicznik Eliminate the cause, and push thejest safety zablokowany. Przycisk bezpieczeństwa (C) jest button (A). wyłaczony. Usuń wszystkie zakłócenia i wciśnij przycisk bezpieczeństwa (C).

• Backgauge blocked

Safety button (C) ejects. Eliminate the cause, and push the safety button (C).

A,B,C

Safety button for:

A= napęd = Blade A ostrza drive

B= napęd = Clamping B docisku

drive

C= napęd = Backgauge drive C tylnego ogranicznika

- 40 -

Możliwe usterki • Possible malfunctions •

A

Nóż nienot przecina ostatniej kartki Does cut through the lastpapieru: sheet: •• Przekręć lub obróć listwę pod nożem (A),(A), Turn or turn around the cutting stick • ponownie ustaw głębokość cięcia noża, stosując readjust the blade by means of the blade specjalny śrubokręt do regulacji głębokości (B) (zobacz adjusting knob (B) strona 35). W przypadku gdy pogarsza się jakość (see page 35).papieru jest niemożliwe (nóż cięcia lub cięcie zatrzymuje się w stosie papieru). Poor cutting quality orstrony blade27-35). stays in the • Wymień nóż (C) (zobacz

paper stack. • Change the blade (C) (see pages 27 - 35).

B

C

- 41 -

memory platform (3 or 4). Enter the requ measurements or overwrite them.Press button and keep it pressed until an acoustic signal sounds, the Możliwe usterki • Possible malfunctions • measurements have been saved now.

Memory 3

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Warning!

Podświetlany wyświetlacz Before storing ordziała? cutting a measurement Display illumination off nie ••Czy maszyna jest podłaczona do sieci? (A)measuremen check if the correct Machine isplease plugged in? (A) ••Czy głowny przełącznik jestinch) w pozycji “I” (B) is stored. scale (cm or see above Main switch on position "I"? (B) przycisk bezpieczeństwa information how to store see pictu •naciśnij Push in theFor safety button! on (C)(C) ••Sprawdź bezpiecznik urządzenia below left. Is shown on zabezpieczenie thecircuit screen see Check the units fuse and the oraz on-site sieci. breaker!

A

K

After 30 minutes the screen switches to

Po 30 minutach wyświetlacz przełącza sie w tryb energy-saving After 30 minutes the screenmode. switches to oszczędzania The energii. Można go ponownie by aktywować screen is reactivated touching the energy-saving mode poprzez dotknięcie klawiszy keypad area .

L

B

The screen is reactivated by touching the keypad area .

L

C

IDEAL "Service"

Silnik pracuje, nożemove tnące nie Motorgilotyny runs but bladejednak does not ruszają się w dół. downwards. ••Został aktywowany hamulec Security brake has been bezpieczeństwa! activated! Należy się z Informniezwłocznie the Serviceskontaktować Team! serwisem! Jeżeli żadna z metod nie pomoże rozwiązać problemu to: above mentioned methods None of the •helped Skontaktować sięthe z serwisem: to solve problem: www.opus.pl/ serwis Contact Service Team under [email protected] • www.ideal.de  "Service"

[email protected] - 21 -

- 42 -

Akcesoria • Accessories • Polecane akcesoria: Recommended accessories:

Blade • No. 9000 021 IDEAL 4855 • No. 9000 130 IDEAL 5255 • No. 9000 025 IDEAL 6655

Nóż

Cutting stick Listwa pod nóż (6 pieces)

• No. 9000 022 IDEAL 4855 • No. 9000 024 IDEAL 5255 • No. 9000 026 IDEAL 6655

Blade changing tool 1 • No. 9000 523 IDEAL 4855 • No. 9000 524 IDEAL 5255 • No. 9000 526 IDEAL 6655

Przyrząd wymiany noża

Paper knock-up block 1 • No. 9000 521

Uchwyt do układania papieru w gilotynie

Side tables left and right

• No. 9000 528

Boczne stoliki lewy lub prawy

1

Included in delivery

- 43 -

Dane techniczne • Technical data •

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Dane techniczne Technical data: Zasilanie: 230V/50Hz/1 , 120V/60Hz/1 • Power supply: 230V/50Hz/1~, Wyskość cięcia: 80 mm 120V/60Hz/1~ Prąd upływu < 3.5 mA • Cutting height: 80 mm Minimalna średnica przewodu zasilającego: • Leakage current < 3,5mA 1.5mm2 (230V) • Power przewodów cord gaugeprzyłączeniowych min. 1,5mm2 (230V) Średnica AWG 12 (20A) • Power cord gauge AWG 12 (20A) (120V) (120V)

A

The exactniezbędne technicalspecyfikacje specifications can be Wszystkie dotyczące found on the technical sticker gilotyny można znaleźć naspecifications naklejce, (A) on the machine. A wiring zamieszczonej na urządzeniu (A).diagram Diagramis found inelektrycznej the electrical switch box. instalacji urządzenia znajduje się Toelektrycznej claim under guarantee, the machine must w szafce rozdzielczej. still domagać carry its original identification label. Aby się gwarancji, urządzenie musi posiadać oryginalną tabliczkę znamionową.

IDEAL 4855 IDEAL 5255 IDEAL 6655

TableCuttingDługość Głębokość depth length cięcia mm stołu mm mm

475 520 650

450 520 610

Minimalnespace wymagane miejsce Minimum requirement (W X D /Xgłebokość H) mm / szerokość wysokość

762* x 1053** x 1296 860* x 1120** x 1293 992* x 1220** x 1293

Waga Weight kg Kg

228*** 252*** 302***

with side tables: (Width) ** ze stolikami bocznymi: (Szerokość) IDEAL4855 4855 1349 IDEAL 1349 mmmm with side tables: (Depth) ** ze ** stolikami bocznymi: (Głębokość) IDEAL4855 4855 1053 IDEAL 1053 mmmm with side tables: (Width) ** ze stolikami bocznymi: (Szerokość) IDEAL5255 5255 1436 IDEAL 1436 mmmm with side tables: (Depth) ** ze ** stolikami bocznymi: (Głębokość) IDEAL5255 5255 1120 IDEAL 1120 mmmm with side tables: (Width) ** ze stolikami bocznymi: (Szerokość) IDEAL6655 6655 1565 IDEAL 1565 mmmm with side tables: (Depth) ** ze ** stolikami bocznymi IDEAL6655 6655 1220 IDEAL 1220 mmmm (Głębokość) ***ze with side tables: IDEAL 4855 237 KgKg *** stolikami bocznymi: IDEAL 4855 237 ***ze with side tables: IDEAL 5255 261 KgKg *** stolikami bocznymi: IDEAL 5255 261 ***ze with side tables: IDEAL 6655 311 KgKg *** stolikami bocznymi: IDEAL 6655 311

- 44 -

Dane techniczne • Technical data •

Urządzenie zostało sprawdzone niezależne This machine is approved byprzez independent laboratoria i jest zgodne z regulacjami EC-regulations safety laboratories and is in compliance 2006/42/EG, i 2004/108/EG. 2006/42/EG and with the EC-regulations

2004/108/EG.

Poziom hałasu: Poziom wynosi < 72,5 db (A) definiowany Soundhałasu level information: przez ENmeasurement 13023. Sound to EN 13023 :

72,5 db (A)

Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania modyfikacji bez uprzedniego Subject to technicznych alteration without notice. poinformowania.

- 45 -

Dane techniczne data • • Technical

IDEAL 4855 • IDEAL 5255 • IDEAL 6655

Krug posiada Krug++Priester Priester has acertyfikat certifiedjakości qualitysystem zarządzania zgodnie z normą DIN EN management system according toISO DIN9001: EN 2008, certyfikat środowiskowy zarządzania zgodny ISO 9001:2008 and asystem certified environmental zmanagement normą DIN ISO 14001:according 2009. system to DIN ISO

14001:2009.

- 46 -

DE EN FR

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE

PL Deklaracja zgodności

- Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Niniejszym, oświadczam, że

4855 5255 6655

GS-ID Nr. 11485002 GS-ID Nr. 11522102 GS-ID Nr. 11655002

UL-ID Nr. 10485002 UL-ID Nr. 10522102 UL-ID Nr. 10655002

- folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - spełnia następujące przepisy tyczące się

2006/42/EG: Maschinenrichtline, EC Machinery directive, EC Directives machines. Dyrektywa w sprawie maszyn

2004/108/EG: Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej. EMV Richtline, EMV Electromagnetic compatibility directive, EMV directives compatibilité électromagnétique. 2011/65/EU RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives. - Dyrektywa RoHS

- Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment Zastosowane zharmonizowane normy, w szczególności

EN 60204-1; EN 1010-1; EN 1010-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100; EN 61496-1; EN 61496-2; EN ISO 13857; EN ISO 11204; EN 13023; EN ISO 13849-1 01.06.2013 Datum

Bevollmächtigter für technische Dokumentation Authorized representative for technical documentation Représentant autorisé pour la documentation technique Autoryzowany przedstawiciel dokumentacji technicznej

- Geschäftsführer-

Krug & Priester GmbH u. Co KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany)

- 47 -

IDEAL • Made in Germany

Niszczarki • Document Shredders •

opracowano 14 X 2015



IDEAL



72336 Balingen



Germany



www.ideal.de



• Printed in Germany • IDEAL 11.05.2015 •

• Trimmersi and Guillotines • Obcinarki gilotyny