Eidg. Steuerverwaltung
D 6.Allg.12 - Bn/Ast 15.12.2007
Zusammenstellung der internationalen Organisationen, die die Schweiz interessieren und mit denen Abkommen abgeschlossen worden sind, die Steuerfragen regeln _____________________________________________________
Inhalt Seite 1. UNO und Spezialorganisationen der Vereinten Nationen 11. Mit Sitz in der Schweiz 12. Ohne Sitz in der Schweiz
1 2
2. Andere internationale Organisationen 21. Mit Sitz in der Schweiz 22. Ohne Sitz in der Schweiz
3 6
3. Andere nichtstaatliche Organisationen mit Sitz in der Schweiz
9
4. Europäische Union
10
5. Gaststaatgesetz
10
-1– Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Art (2) des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
(3)
(4)
Schweizer
(1)
1. Uno und Spezialorganisationen der Vereinten Nationen 11. Mit Sitz in der Schweiz Organisation der
UNO
Vereinten Nationen Internationale
New
0.192.120.1
13
B
ja
ja
ja
ja
0
-
York/Genf IAO
Genf
0.192.120.282
23
B
ja
ja
ja
ja
0
-
WHO
Genf
0.192.120.281
26
B
ja
ja
ja
ja
0
-
Weltpostverein
UPU
Bern
0.192.120.278.3
29
B
ja
ja
ja
nein
0
-
Meteorologische
OMM
Genf
0.192.120.242
30
B
ja
ja
ja
nein
0
-
BIE
Genf
0.192.122.41
36
B
ja
ja
ja
nein
0
-
UIT
Genf
0.192.120.278.41
37
B
ja
ja
ja
nein
0
-
OMPI
Genf
0.192.122.23
41
B
ja
ja
ja
ja
0
-
Arbeitsorganisation Weltgesundheitsorganisation
Weltorganisation Internationales Erziehungsamt (5) Internationaler Fernmeldeverein Weltorganisation für geistiges Eigentum
1
Internationales Steuerrecht der Schweiz (Publikation der Eidg. Steuerverwaltung), Teil III B, S.
2
Abkürzungen:
3
G = Gründungsakbommen der Organisation; M = (Multilaterales) Protokoll über die Vorrechts und Immunitäten der Organisation; B = (Bilaterales) Sitzabkommen; D = (Bilaterales) Steuerabkommen. Zeichenerklärung: + steuerbar 0 periodische Pensionen und Renten, steuerbar; Kapitalleistungen folgen grundsätzlich den gleichen Regeln wie die Saläre.
4
Anwendung der Vollprogression (z.B. Art. 7 DBG): + Im Abkommen ausdrücklich vorbehalten; - Im Abkommen nicht ausdrücklich vorgesehen.
5
Seit 1969 ist das BIE der UNESCO angegliedert.
-2Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR Internationaler Ver-
UPOV
Genf
0.192.122.25
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
127
B
ja
ja
ja
ja
+
-
+
-
band zum Schutz von Pflanzenzüchtungen
12. Ohne Sitz in der Schweiz Internationaler
IGH
Den Haag
0.193.501
21
G
ja
ja
ja
OACI
Montreal
0.748.0
61
G
ja
ja
ja
ja
+
-
0.910.5
62
G
ja
ja
ja
ja
+
-
nein
+
-
+
-
Gerichtshof Internationale Zivilluftfahrt-Organisation Ernährungs- und
FAO
Rom
UNESCO
Paris
0.401
63
G
ja
ja
ja
IMO
London
0.747.305.91
64
G
ja
ja
ja
IBRD
Washington
0.979.2
66 a
G
nein
ja
nein
nein
+
-
IWF
Washington
0.979.1
66
G
nein
ja
nein
nein
+
-
Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur Internationale Seeschiffahrts-Organisation Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (Weltbank) Internationaler Währungsfond
-3Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR Internationale
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
IFC
Washington
0.979.4
66 d
G
nein
ja
nein
nein
+
-
IDA
Washington
0.979.3
66 c
G
nein
ja
nein
nein
+
-
Wien
0.732.011
G
ja
ja
ja
nein
+
-
67
M nein
nein
nein
nein
+
-
+
-
Finanz-Corporation Internationale Entwicklungsorganisation Internationale Atom-
AIEA
energie-Agentur Internationaler Fonds
0.192.110.127.32 FIDA
Rom
für landwirtschaftli-
0.972.0
G
0.192.122.972.0
74
B
Wien (1)
0.974.11
71
G
ja
ja
ja
Amsterdam
0.971.111
72
G
nein
ja
nein
nein
+
-
139
B
ja
ja
nein (2)
nein (2)
0
-
ja
ja
ja (4)
ja
0
+
che Entwicklung Organisation der
UNIDO
Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung Gemeinsamer
FCPB
Rohstoffonds
2. Andere internationale Organisationen 21. Mit Sitz in der Schweiz Agentur für internat.
AITIC
Genf
0.192.122.632.13
BIZ
Basel
0.192.122.971
103
G
0.192.122.971.3
104 a
B
Handelsinformation und –kooperation Bank für internationalen Zahlungsausgleich (3)
1 2 3 4
Die UNIDO unterhält ein Büro in Zürich. Die Beamten schweizerischer Nationalität sind von einer allfälligen internen Besteuerung befreit. Vgl. auch das Sonderabkommen zwischen dem Kanton BS und der BIZ (IStR III B, S. 105). Ab 1. Januar 2003.
-4-
Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Internat. Organisation
Art des
Dipl.Priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
OIM
Genf
0.192.122.935
108
B
ja
ja
ja
ja
0
-
CERN
Genf
0.192.122.42
110
B
ja
ja
nein (1))
nein (2)
0
-
EUROFIMA
Basel
0.742.105
114
G
nein
nein
nein
nein
+
-
WTO
Genf
0.192.122.632.11
102 a
B
ja
ja
nein (3)
nein
0
-
B
ja
ja
nein (4)
nein
0
-
für Auswanderung Europäische Organisation für kernphysikalische forschung Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial Welthandelsorganisation Konsultativzentrum der
Genf
Gesetzgebung der WTO *
1
3 4
Der Kanton Genf befreit einseitig; die direkte Bundessteuer bleibt dagegen geschuldet. Das CERN erstattet den schweizerischen Beamten die DBSt und die allfälligen kantonalen und kommunalen Steuern, die auf ihren Salären erhoben werden. Durch Beschluss vom 15.9.2005 hat der Rat des CERN eine interne Besteuerung eingeführt, die rückwirkend auf 1.1.2005 anwendbar ist. Der Lohn der schweizerischen Beamten wird ab diesem Zeitpunkt von dieser Steuer befreit. Schweizerische Beamte werden steuerbefreit im Fall einer internen Besteuerung. Nur bei interner Besteuerung.
*
Anwendbar ab 15.7.2001.
2
-5-
Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Zwischenstaatliche
OTIF
Bern
Organisation für den
Art des
Dipl.Priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
0.742.403.1
118 b
M
0.192.122.742
117
B
120b
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
ja
ja
ja
ja
0
+
B
ja
ja
nein (1)
nein
0
-
133
B
ja
ja
ja (2)
nein
0
+
internationalen Eisenbahnverkehr Europäische
EFTA
Genf
0.192.122.632.3
CS
Genf
0.192.122.972.111
Genf
0.192.122.632.33
122a
B
ja
ja
ja
nein
0
+
GFATM
Genf
0.192.122.818.11
227
B
ja
ja
nein (3)
nein (3)
0
+
OIPC
Genf
0.192.122.52
211
B
ja
ja
nein
nein
0
+
OSZE
Genf
B
ja
ja
nein
nein
0
+
AEMF/
Genf
B
ja
ja
nein
nein
0
+
Freihandelsassoziation Centre sud EFTA Hof * Globaler Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria Internationale Organisation für Zivilschutz OSZE Hof ** Verband der Eisenerz exportierenden
0.192.122.931
209
APEF
Länder ***
1 2 3
Der Bund und der Kanton Genf befreien einseitig. Nur bei interner Besteuerung. Schweizerische Beamte werden steuerbefreit im Fall einer internen Besteuerung.
* Vertrag gekündigt mit Wirkung auf 1.1.1997. ** In Kraft ab 17.11.1997. *** Organisation, die nicht mehr aktiv ist.
-6Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Art des
Dipl.Priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
und IV.
Internationales Amt
BITH
Genf
0.192.122.632.5
129
B
ja
ja
nein
nein
0
+
für Textilien und Bekleidung .
22. Ohne Sitz in der Schweiz 221. Europäische Organisationen Europäische
AEE
Kopenhagen
0.814.092.681
Strassburg
0.192.030 0.192.110.3
IV 2a
M
nein
ja
ja
ja
151
G
ja
ja
ja
nein
152
M
.31
153
M
.33
153 a
M M
ja
ja
ja
nein
G
ja
ja
ja
ja
ja
nein
ja
ja
+
Umweltagentur Europarat
Europäische Kommis-
CE
CEDH
Strassburg
0.192.110.35
Paris
0.425.09
153 d
+ (1)
-
+
-
ja
+ (1)
+
ja
ja
+
+
ja
ja
+ (1)
+
sion und Hof für Menschenrechte Europäische Welt-
ESA
158
raumorganistion Europäische Organisa-
M ESO
München
tion für Astronomi-
0.427.1
172
0.192.110.942.7
G M
sche Forschung in der südlichen Hemisphäre Europäisches Zentrum für mittelfristige
CEPM
Reading
0.420.514.291
166
G
(GB)
0.192.110.942.9
166
M
Wettervorhersage
1
Koordinierte Organisationen - Die Pensionen, die durch die sog. koordinierten Organisationen an ihre ehemaligen Beamten mit Wohnsitz in der Schweiz bezahlt werden, unterliegen den ordentlichen Steuern in der Schweiz. Die Schuldnerorganisation der Pension erstattet jedoch dem Pensionsempfänger die Hälfte der von ihm entrichteten schweizerischen Steuern (DBG, kantonale und kommunale Steuern). Danach bezahlt der Bund diesen Betrag der betroffenen Organisation zurück. Dieses System gilt auch für die OEB, obwohl sie nicht koordiniert ist.
-7Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR Europäische Patent-
OEB
München
organisation Europäische Fern-
EUTELSAT
Paris
meldesatelliten-
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Ausländer
0.232.142.2
169
G
0.192.110.923.2
169
M
0.784.601
178
0.192.110.978.41
Befreiung der Saläre
G
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
ja
ja
ja
ja
+ (1)
+
nein
ja
ja
ja
+
+
nein
ja
ja
ja
+
+
M
organisation Europäische Organi-
EUMETSAT
Darmstadt
sation für die Nut-
0.425.43
186
0.192.110.942.6
G M
zung von meteolorogischen Satelliten Europäische Organisa-
EURO-
tion für die Flugsicher-
CONTROL
Bruxelles
0.192.097.481
189
G
nein
ja
ja
ja
+
+
BID
Washington
0.972.4
161 b
G
nein
ja
nein
nein
+
-
ADB
Manila
0.972.2
123
G
nein
ja
nein
nein
+
-
0.192.122.975
125
B (2) nein
+
-
+
-
+
-
heit
222. Finanzorganisationen Inter-Amerikanische Entwicklungsbank Asiatische Entwicklungsbank Afrikanische Entwick-
BAD
Abidjan
0.972.31
161
G
nein
ja
nein
FAD
Abidjan
9.972.3
163
G
nein
ja
nein
Washington
0.972.42
161 c
G
nein
ja
nein
lungsbank Afrikanischer Entwicklungsfonds Inter-Amerikanische
SII
nein
Investitionsgesellschaft
1
2
Koordinierte Organisationen - Die Pensionen, die durch die sog. koordinierten Organisationen an ihre ehemaligen Beamten mit Wohnsitz in der Schweiz bezahlt werden, unterliegen den ordentlichen Steuern in der Schweiz. Die Schuldnerorganisation der Pension erstattet jedoch dem Pensionsempfänger die Hälfte der von ihm entrichteten schweizerischen Steuern (DBG, kantonale und kommunale Steuern). Danach bezahlt der Bund diesen Betrag der betroffenen Organisation zurück. Dieses System gilt auch für die OEB, obwohl sie nicht koordiniert ist. Das Büro von Zürich ist aufgehoben worden; z.Zt. ist das bilaterale Abkommen praktisch gegenstandslos.
-8– Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Multilaterale
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IstR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
AMGI
Washington
0.975.1
179
G
nein
ja
nein
nein
+
-
EBWE
London
0.972.1
183
G
nein
ja
ja
ja
+
+
OECD
Paris
0.970.4
155
G
ja
ja
ja
nein
+ (1)
-
Brüssel
0.631.121.2
153 d
G
153 e
M
ja
ja
ja
nein
+
-
Investitionsagentur Europäische Bank für Wirtschaftsaufbau und Entwicklung
223. Andere Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung Rat für die Zusammen-
CCD
arbeit auf dem Gebiete des Zollwesens Internationale Orga-
OIML
Paris
0.941.290
154
G
nein
nein
nein
nein
+
-
CIRDI
Washington
0.975.2
66 b
G
nein
ja
nein
nein
+
-
INTELSAT
Washington
nein
ja
ja
ja
+
+
nein
ja
ja
ja
+
+
nisation für das gesetzliche Messwesen Internationale Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten Internationale Fernmeldesatelliten-
0.784.17
71
G
0.192.110.978.4
72
M
organisation Internationale Fernmeldesatelliten-
INMARSAT
London
0.784.607 0.192.110.978.47
181
G M
organisation für die Seeschifffahrt
1
Koordinierte Organisationen – Die Pensionen, die durch die sog. koordinierten Organisationen an ihre ehemaligen Beamten mit Wohnsitz in der Schweiz bezahlt werden, unterliegen den ordentlichen Steuern in der Schweiz. Die Schuldnerorganisation der Pension erstattet jedoch dem Pensionsempfänger die Hälfte der von ihm entrichteten schweizerischen Steuern (DBG, kantonale und kommunale Steuern). Danach bezahlt der Bund diesen Betrag der betroffenen Organisation zurück. Dieses System gilt auch für die OEB, obwohl sie nicht koordiniert ist.
-9Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
3. Andere nichtstaatliche Organisationen mit Sitz in der Schweiz Anti-Doping-
AMA
Weltagentur (1) Conseil international des
Montreal/
0.192.120.240
D
nein
ja
nein
nein
0
+
+
Lausanne ACI
Genf
0.192.122.749
219
D
nein
ja
nein
nein
0
IKRK
Genf
0.192.122.50
131
B
nein
nein
nein
nein
+
FISCR
Genf
0.192.122.51
203
B
ja
ja
nein
nein
0
+
ISO
Genf
0.192.120.263.21
…
B
nein
ia
nein
nein
+
+
IPU
Genf
0.192.121.71
207
B
nein
ja
ja
ja
0
-
IATA
Montreal/
0.192.122.748
213
D
nein
ja
nein
nein
0
+
aéroports (Internationaler Flughafenrat) Internationales Komitee des Roten Kreuzes Föderation Rotes Kreuz und Roter Halbmond (2) Internationale Organisation für Normung Interparlamentarische Union Internationaler Luftverkehrsverband
Genf (3)
1 2
Der Vertrag ist am 5.3.2001 in Kraft getreten und ist rückwirkend ab dem 1.7.2000 bis spätestens am 20.8.2002 anwendbar. Dieser Vertrag wurde auf unbestimmte Zeit verlängert. Nicht mit dem Internationalen Komitee des Roten Kreuzes (IKRK) zu verwechseln; die Angestellten des IKRK geniessen keine Steuervorrechte (vgl. SR 0.192.122.50).
3
Die Vereinbarung gilt nur für die Dienststellen von Genf und nicht für die Sitze in Montreal (IATA).
- 10 -
Offizielle Bezeichnung
Übliche
der Organisation
Abkürzung
Sitz
Publikationshinweise
SR Internationale Union zur
Art des
Dipl.priv. für
Abkommens
hohe Beamten
IStR, III B.
Befreiung der Saläre
Ausländer
Interne
Pensionen
Vollprogres-
Besteuerung
und Renten
sion
Schweizer
UICN
Gland (VD)
0.192.122.451
215
D
nein
ja
nein
nein
0
+
SITA
Brüssel/
0.192.122.784
217
D
nein
ja
nein
nein
0
+
Erhaltung der natur und der natürlichen Lebensräume Société Internationale de télécommunications
Genf (1)
aéronautiques
1
Die Vereinbarung gilt nur für die Dienststellen von Genf und nicht für die Sitze in Brüssel (SITA) oder für andere Stellen.
4. Anmerkung betr. die Europäische Union (EU) Die Schweiz ist nicht Mitglied der EU. Daher sind die Beamten der EU, die ihren Wohnsitz in der Schweiz haben, für die von der EU bezogenen Einkünfte (Eintritt in den Ruhestand vor dem 1.1.2006; Gehälter unter Vorbehalt der Abkommen) in der Regel steuerpflichtig. Die von der EU in Abzug gebrachten internen Steuern sind jedoch im gegebenen Fall als abzugsfähig anzuerkennen. Eine Ausnahme besteht einzig in Bezug auf die Zusammenarbeit der Schweiz mit der Europäischen Umweltagentur (S. 6). Ausserdem sind Pensionen, die ab dem 1.1.2006 durch ehemalige Beamte (gleich welcher Nationalität) der EU, die in der Schweiz Wohnsitz haben, bezogen werden, unter Vorbehalt der Progression, von einer Besteuerung befreit (Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von in der Schweiz ansässigen ehemaligen Beamten der Organe und Agenturen der Europäischen Gemeinschaften; IStR IV 2b, RS 0.672.926.81) . Der Begriff "Pension" umfasst sowohl periodische als auch Kapitalauszahlungen.
5. Gaststaatgesetz Das neue Bundesgesetz über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatgesetz, SR 0.192.12, AS 2007, 6637 und folgende) wurde vom Parlament am 22. Juni 2007 genehmigt. Es wird am 1. Januar 2008 in Kraft treten. In diesem Gesetz werden die Nutzniesser der Vorrechte und Immunitäten im Sinne des internationalen Rechts definiert (insbesondere gemäss des Wiener Übereinkommens vom 18.4.1961 über die diplomatischen Beziehungen, Sitzabkommen). Dieses Bundesgesetz zählt in Artikel 2 die Nutzniesser der Privilegien und Immunitäten auf und in Artikel 3 und 4 werden allgemein, sowie gleichermassen für Steuersachen, Inhalt und Ausdehrung der Vorrechte und Immunitäten dargelegt. Diese Vorrechte und Immunitäten sind Gegenstand einer Verordnung des Bundesrates (SR 0.192.121, AS 2007, 6657 und folgende).