Hannover unverwechselbar. like nowhere else. Lovable and lively. Liebenswert und Lebenswert

Hannover… unverwechselbar Hannover… like nowhere else Diese und viele weitere ungewöhnliche Hannover-Perspektiven aus der Kampagne „Zeitsprung“ unt...
8 downloads 0 Views 6MB Size
Hannover… unverwechselbar

Hannover… like nowhere else

Diese und viele weitere ungewöhnliche Hannover-Perspektiven aus der Kampagne „Zeitsprung“ unter: www.hannover.de/zeitsprung

Liebenswert und Lebenswert Authentisch, unverfälscht, entspannt - der ideale Mix für Besucher! Die Innenstadt beeindruckt mit großstädtischem Flair. Die Fußgängerzone ist ein wahres Shopping-Paradies und in der Altstadt spazieren Sie durch mittelalterliche Gassen, entspannen am Leineufer oder in einem der zahlreichen Cafés. Gartenkunst in Vollendung erleben Sie in den Herrenhäuser Gärten. Mit seinen aufwendig gestalteten Lebenswelten für die Tiere ist der Erlebnis-Zoo Hannover Deutschlands spektakulärster Tierpark. Quirlig und charmant präsentieren sich die verschiedenen Stadtteile: Im Kultstadtteil Linden trifft sich die Szene. Hier wuselt das bunte Leben. Studenten, Akademiker, Originale, für alle ist die Straße fast ein Wohnzimmer. Kneipen, Cafés, Kioske und Restaurants finden sich an jeder Ecke. Das Lebensgefühl in der Nordstadt mit der Leibniz Universität Hannover gleich nebenan ist entspannt, tolerant und friedlich, hier trägt ein Punk der Oma die Einkaufstüten nach Hause. Etwas schicker geht es zu im Stadtteil List, umgeben von wunderschönen Jugendstilhäusern, genießt man eher einen guten Wein.

Maschsee · Lake Maschsee

Lovable and lively Event-Highlights wie der Internationale Feuerwerkswettbewerb, das Maschseefest, das größte Schützenfest der Welt oder die Weihnachtsmärkte ziehen alljährlich zahllose Gäste nach Hannover. Robbie Williams, Coldplay, Depeche Mode, Guns N´Roses und Helene Fischer versprechen zudem einen Konzertsommer der Superlative in der UNESCO City of Music. „ProAm Hannover – Die Nacht / Dein Tag“ – das ist der Titel des neuen Radsport-Wochenendes in Hannover zum Mitfiebern und Mitmachen. Bei der IdeenExpo wecken die Macher der Mitmach-, Bildungs- und Erlebnismesse das Technikinteresse und den Forschergeist von Kindern und Jugendlichen. Via Autobahn, ICE oder Flugzeug – die zentrale Lage zählt zu Hannovers zahlreichen Trümpfen. Zudem bietet der öffentliche Personennahverkehr ein modernes Netz aus Stadt- und S-Bahn sowie Busverkehr. Damit sind Sie in der gesamten Region schnell und bequem unterwegs. Sie sind herzlich eingeladen, eine wunderschöne Zeit in der Urlaubsregion Hannover zu verbringen!

Authentic, unpretentious, relaxing – the ideal mix for visitors, with a city centre that exudes an attractive urban flair. The pedestrian precinct is a shopper’s paradise, and in the Old Town you can stroll around the narrow medieval streets, relax on the banks of the River Leine or in one of the numerous cafés. Immaculate horticulture is yours to admire at Herrenhausen Gardens. The elaborately designed habitats for the animals make Hannover Adventure Zoo the most spectacular in Germany. The suburbs are vibrant and charming: Linden is the hip district where the in-crowd meets and there is vibrant, energetic life going on wherever you turn. The streets are teeming with students, academics and eccentrics and you can find cafés, kiosks and restaurants on every corner. The lifestyle in the neighbouring district of Nordstadt, which is also home to Leibniz University Hannover, is relaxed, tolerant and peaceful. This is where you will find punks helping old ladies to carry home their shopping bags. List is a bit more upmarket and you are more likely to find people enjoying a glass of good wine amidst the beautiful art nouveau buildings.

Event highlights such as the International Fireworks Competition, Lake Maschsee Festival, the world’s largest Marksmen’s Fair and the Christmas markets lure crowds of people to Hannover every year. Concerts by Robbie Williams, Coldplay, Depeche Mode, Guns N’Roses and Helene Fischer promise a summer of superlatives in the UNESCO City of Music. “ProAm Hannover – Die Nacht / Dein Tag” – or “The Night/Your Day”. This is the title of the new cycling weekend in Hannover when cycling fans can cheer on participants and take part themselves. And at the IdeenExpo, organisers of the interactive education and event show encourage children and young people to take an interest in technology and inspire their enquiring minds. Hannover’s central location and its easy accessibility by motorway, by ICE highspeed train or by air are among the city’s numerous trumps. And the modern network of local public transport – rapid transit trains, trams and buses – provides quick and convenient connections throughout the entire region. You are most warmly invited to come and spend a marvellous time in Hannover Holiday Region.

BESUCHERINFORMATIONEN / VISITOR INFORMATION Tourist Information Ernst-August-Platz 8 · 30159 Hannover Tel.: +49 511 12345 - 111 · E-mail: [email protected]

Städtereise / City Tours Stadtrundgänge und -fahrten, Erlebnispakete, Gruppenangebote und Programmbausteine / City tours on foot or by coach, program modules, package and group arrangements Tel.: +49 511 12345 - 333 · E-mail: [email protected]

HotelService Tel.: +49 511 12345 - 555 · E-mail: [email protected] www.hannover.de/hotels

Onlineshop Straßenkunst · Street Art

2

Eintrittskarten, Souvenirs, Erlebnispakete Tickets, souvenirs, package arrangements www.hannover.de/onlineshop

Erlebnis-Zoo Hannover · Hannover Adventure Zoo

Herrenhäuser Gärten · Herrenhausen Gardens

Impressum / Imprint: Herausgeber / Publisher: Hannover Marketing & Tourismus GmbH, Vahrenwalder Str. 7, 30165 Hannover, E-mail: [email protected], V.i.S.d.P. / responsible within the meaning of the Press Act: Hans Christian Nolte | Redaktion / Editor: Ricarda Schnieder | Gestaltung / Design: Silke Gravert-Üzel | Fotos / Photos: Titel: Patrick Graf, Christian Wyrwa, 2: Stefan Knaak, Martin Kirchner, 3: Udo Segreff, Erlebnis-Zoo Hannover, Lars Gerhardts, 4: Christian Wyrwa, 5: Lars Gerhardts, Christian Wyrwa, 6: Volker Warning, Rosi Radecke, Patrick Graf, 7: Patrick Graf, Hassan Mahremzadeh, Patrice Kunte, 8: Erlebnis-Zoo Hannover, Wisentgehege Springe, IdeenExpo GmbH, 9: Stefan Knaak, SEA LIFE Hannover, Maker Faire Hannover, 10: Christian Wyrwa, Isabel Massel, 11: Malte Reiter, Roland Justynowicz, Christopher Busch, 12: Martin Kirchner, Francesca & Fratelli GmbH, Isabell Adolf, Kevin Münkel, 13: Lars Gerhardts, Martin Kirchner, Anne Behne - Schuhe & Accessoires, Kevin Münkel, 14: Christian Wyrwa, 15: Christian Wyrwa, Stefan Knaak, 16: Martin Kirchner, GOP Entertainment-Group, Kasia Fudakowski, Sexistinnen, 2015 - Courtesy the artist & ChertLüdde, Berlin, 17: Lars Gerhardts, Schauspielhaus Hannover, Niedersächsisches Landesmuseum Hannover, Martin Kirchner, 18: Stefan Knaak, Martin Kirchner, time to team GmbH, 19: Christian Wyrwa, Lars Gerhardts, Rücktitel: Stefan Knaak | Druck / Printed by: BWH GmbH | Auflage / Circulation: 35.000 Exemplare / 35,000 copies. Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten / No liability can be accepted for typographical or other errors. Subject to alteration | Stand 02/2017

Hannover Pro App

Hannover Living App

Hannover-Tourismus bei Facebook Visit Hannover on Facebook

#VisitHannover bei Instagram #VisitHannover on Instagram 3

Sehenswürdigkeiten

Sightseeing

Neues Rathaus · New Town Hall

Nanas von Niki de Saint Phalle · “Nanas” by Niki de Saint Phalle

Hannovers Highlights auf einen Blick

Stadtrundfahrt

Hannover’s highlights at a glance

Bus tour of the city

Das Neue Rathaus ist nicht nur Wahrzeichen, sondern begeistert die Besucher auch mit dem weltweit einmaligen Bogenaufzug zur Aussichtskuppel. Von hier aus hat man einen herrlichen Blick über die ganze Stadt, bei guter Sicht sogar bis zum Harz. Die historischen Fachwerkkulissen der Altstadt zählen zu den besonderen Sehenswürdigkeiten der City. Die imposante Marktkirche und das Alte Rathaus repräsentieren die südlichsten Beispiele norddeutscher Backsteingotik. Schlendern Sie durch malerische Gassen, entdecken Sie exklusive Boutiquen, einladende Cafés und Restaurants. Zu den beschaulichen Plätzen in der Altstadt zählt der Ballhofplatz, wo sich auch ein Theater befindet und im Sommer Feste gefeiert werden. Wenige Meter weiter am Leineufer findet sonnabends der älteste Flohmarkt Deutschlands statt.

www.hannover.de/stadttouren Die Herrenhäuser Gärten, das Neue Rathaus oder die charmante Altstadt sind nur einige Highlights auf der „Hop-on Hop-off“-Stadtrundfahrt, die man nicht verpassen sollte.

The New Town Hall is not just a landmark, it also offers visitors an exciting ride to the top of the cupola on the world’s only parabola lift. The dome offers a wonderful view over the whole city, and you can even see the Harz mountains on a clear day. The historic half-timbered buildings in the Old Town are one of the most impressive sights in the city centre. The magnificent Market Church and the Old Town Hall are the southernmost examples of North German brick Gothic architecture. Stroll around picturesque lanes, explore upmarket boutiques, relax at attractive cafés and restaurants. Ballhofplatz, one of the most peaceful squares in the Old Town, is home to a theatre and is the venue for all manner of celebrations in summer. Just a few yards further along, on the banks of the River Leine Germany’s oldest flea market takes place on Saturdays.

www.hannover.de/en/citytours Herrenhausen Gardens, the New Town Hall and the charming Old Town are just a few of the highlights of the “hop-on, hop-off” bus tour of the city, which is not to be missed.

The early 1970s saw the launch of a spectacular art project in the streets of the state capital. This has meanwhile grown into 200 works of art, including numerous tram and bus stops, creating a unique cityscape. Niki de Saint Phalle’s famous Nanas tower above the banks of the River Leine. Initially highly controversial, these three buxom ladies have long since become one of the most popular photo sites in the city.

www.hannover.de/en/redthread A red line, 4,200 metres long, will lead you through Hannover to a wealth of architectural, historical and entertaining sights. Follow the Red Thread and see Hannover from different angles. The accompanying brochure is available at the Tourist Information.

HannoverCard www.hannover.de/hannovercard Entdecken Sie Hannover und die Region bequem und preisgünstig mit der HannoverCard. Sie bietet freie Fahrt in allen Bussen, S- und Stadtbahnen sowie Nahverkehrszügen des gesamten Großraumverkehrs Hannover (GVH). Erleben Sie die touristischen Highlights der Stadt und Region zu deutlich reduzierten Preisen.

Der Rote Faden

Anfang der 70er Jahre fiel der Startschuss für ein Aufsehen erregendes Kunstprojekt in den Straßen der Landeshauptstadt. Die mittlerweile 200 Exponate – darunter zahlreiche Stadtbahn- und Bushaltestellen – prägen das Stadtbild auf unverwechselbare Weise. Am Leineufer thronen die berühmten Nanas von Niki de Saint Phalle. Einst umstritten, zählen die drei drallen Weiber längst zu den begehrtesten Fotomotiven der Stadt.

tz op la rlo

e

r aß

rs t

e aß Str er od rnr

aß e

en

ab

mb

S ch if f g r

Landschaftsstr.

Georgswall

üch e n s tr

Prinzenstr .

W ar

.

.

ee Ce lle rH

r. fst

enstr

ho

Luis

M as ch s tr.

e

lle ate W Am

e

W.-Brandt-Allee

e

Stifts tr .

ße

hn

fstra

ckho Gr. P a

er-

nd

tr aß e ch s

ar s rm Ka

ert Wieens c se he

n o n en w. Ka

La ve sa

l ee lan np

fer

tr .

ids

lhe

Ade

New Town Hall Old Town Hall and Market Church Leineschloss Castle / Parliament of Lower Saxony “Nanas” by Niki de Saint Phalle tr . Opera sState her Lut Shopping Experience / Ernst-August-Galerie Aegidienkirche Church / Memorial to War Victims The “Kröpcke”, central square and popular meeting point Historic city centre G ro ße

tr aß

tr aß e

er S

ng

im

Ju

he

e

traß

ins

We

tr.

i eg

es

s an n

o s tr aß e

135,– € p.P.

t en s

ße

stra

elm

Wilh

Ba u ms

P ap

ld

ien gid Bleichenstr . Ae damm r e örd mf r. Le St

Neues Rathaus Altes Rathaus und Marktkirche Leineschloss / Niedersächsischer Landtag Nanas von Niki de Saint Phalle Staatsoper Einkaufserlebnis / Ernst August Galerie Aegidienkirche / Mahnmal für die Opfer der Kriege Treffpunkt Kröpcke Historische Altstadt

9 PLACES OF INTEREST

aße aldstr Arnsw Aegidientor platz Marienstraße

Hi

Stadtrundfahrt · Bus Tour

lin er A l

er ich s s tr.

.

D i et

Am

B er

And

tr

aß e

Ubbenstr .

str

W armb. K.

Altstadt · Old Town

e

aße

rta

yer me Uhle str.

raß

nst

rstr

aße

s en lch V ei en b a fgr hif

d w i g s t r.

Be

ße

9 x Sehenswertes

Sc

es s t r

The Red Thread

ße stra tz- Fri rens h e Be Alle

Kön

rstr

He

Ber

che Ros

übe

L av

. ig

Thielenplatz

Höltystr .

em

t er l o

Friedrichstr .

ab

Hin

tr .

wall

Trammplatz

Cul

Wa

Hardenbergstr .

ße

stra

.

straße

Breite Straße

richs

.

Sophienstr .

org

Fried

str

The

Ge

straße

. n s tr

ing Bar

e

ße

„Hannover zum Kennenlernen“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Stadtrundfahrt und mehr 4

h le

ße

tra

rstra

Oste

raß

ins

st rkt Ma

Le Am chiv Ar Friederikenplatz



Str

him

rs ate

n

d.-

Fer

e

ße

. r s tr

W in d

traß ens

aß e

l wi . S ei str

lo Sch

ße

hau

e

nd

Stä

e

ac

R at h e

r. sst

Hein

.

Str

rdt-

nha

Leo

ust

ied es tr

K r am e .

r aß

Jo

au s tr aß e

S ch m

ße

e

O s te rs t

Bhf

ErnstAugustPlatz

str .

tels tr aß e

Alle

H eiligerstraß e

iv Ar ch

M it

K o m m and. Str.

ße

stra

ke-

ra gst

ter täd us Ne Str.

D achenhsn. Str . Ohe

rat

hof Ball str.

r ßst

S tr a

Brand-

Adolfstr

v-B

Bur

eihe

s tr C alen b er g er

sta

A

Rote R

r eh

.

Gu

fer e Lein

fer nizu Leib

rw ue Fe

ensClem tr. s

a mM

K n o c h e n h a u er s t r a

Goe

ll rsta

nU

e Hoh Am

e traß

s the

Goethe-

M e h ls tr. ße stra iller Sch Georg straß e

V olg

www.hannover.de/en/hannovercard Discover Hannover and the surrounding region conveniently and cheaply with the HannoverCard. This entitles you to travel free on all buses, trams and local trains throughout the entire Greater Hannover Transport Association (GVH) area.

stra

rich

we ers

Aug

c

e

Am Steintor

e

aße helstr

be

Es

raß lst

.

r s tr aß

er-S tr aß e K u r t-S ch u m ach

K an als tr.

üh

Br

e Lau

he

str .

Lang

o n s tr.

Otto

tr.

r i ed e G ose

-B

ns

n Herre

O de

ße

Stra

Innenstadt ner · City centre ren

g

Raschplatz

Fe

ller Ce raße straße St Brüder

ße tr a

Ba

o rs

Hersc

r. rst rne



Th

d eo

www.hannover.de/roterfaden Eine 4.200 Meter lange Leitlinie führt durch Hannover zu architektonischen, historischen und vergnüglich-unterhaltsamen Sehenswürdigkeiten. Folgen Sie dem Roten Faden und bekommen Sie neue An- und Einsichten! Eine Begleitbroschüre erhalten Sie in der Tourist Information.

HannoverCard

“Visit Hannover” Package arrangement incl. 1 night, city tour and more

from

€ 135 p.p. 5

HANNOVER ROYAL

HANNOVER ROYAL

Große Fontäne in den Herrenhäuser Gärten · Great Fountain in Herrenhausen Gardens

Schloss Herrenhausen · Herrenhausen Palace

Die Herrenhäuser Gärten – Gartenkunst und Kultur auf höchstem Niveau

The Royal Gardens of Herrenhausen – supreme garden art & culture

Dieses Kleinod barocker Gartenkunst verdankt Hannover einer außergewöhnlichen Frau: Kurfürstin Sophie von der Pfalz. Inspiriert durch den Sonnenkönig Ludwig XlV. ließ sie den Großen Garten Ende des 17. Jahrhunderts nach französischem Vorbild anlegen und machte ihn zu ihrem Lebenswerk. Heute genießen jährlich rund eine halbe Million Besucher das Flair dieses Barockgartens, der zu den besterhaltenen in Europa gehört. Zum Großen Garten gehört auch die von Niki de Saint Phalle gestaltete Grotte mit ihren zahlreichen Skulpturen und Mosaiken. Eine weitere Top-Attraktion: Das Museum Schloss Herrenhausen lädt Gäste ein, die Vielfalt der umfangreichen Schloss- und Gartenwelt in Herrenhausen auf unterhaltsame Art zu entdecken.

Hannover has a most extraordinary woman to thank for this masterpiece of baroque garden art: Electress Sophia of the Palatinate. Inspired by the sun king Louis XIV, she had the Great Garden laid out at the end of the 17th century in the French style, and it became her life’s work. Today, around half a million visitors a year enjoy the flair of this baroque garden, which can rightly claim to be one of the best preserved in the whole of Europe. An interpretation of art in the modern age is the Grotto with sculptures and mosaics designed by Niki de Saint Phalle. The Great Garden now also boasts a new top attraction: the Herrenhausen Palace Museum which invites visitors to enjoy in a very entertaining way the enormous diversity of the palaces and gardens in the fascinating Herrenhausen ensemble.

Die Herrenhäuser Gärten sind gleichfalls berühmt für ihr vielfältiges Veranstaltungsprogramm, z. B. den Internationalen Feuerwerkswettbewerb, die KunstFestSpiele Herrenhausen und viele weitere hochkarätige Konzerte, Musicals und Tanzaufführungen. Lassen Sie sich verzaubern! Nicht weniger sehenswert ist der Berggarten, ein botanischer Schaugarten mit rund 12.000 verschiedenen Pflanzenarten und zahlreichen Schauhäusern.

The Royal Gardens of Herrenhausen are also famous for their very diverse programme of events, such as the International Fireworks Competition, the “KunstFestSpiele Herrenhausen” festival, and many other top quality concerts, musicals and dance performances. Come along and see the magic for yourself! The Berggarten next door is also very well worth a visit – this outstanding botanical garden boasts around 12,000 different species of plants and numerous glasshouses.

Berggarten

„Royale Entdeckungsreise“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Eintritt, Abendessen und mehr

ab

145,– € p.P.

6

“A royal pleasure” Package arrangement incl. 1 night, ticket, dinner & more

from

€ 145 p.p.

Schloss Marienburg – ein neugotischer Traum

Marienburg Castle – a neogothic fairy-tale

Der Liebe ein Denkmal gesetzt: Als König Georg V. von Hannover seiner Gemahlin, Königin Marie, Schloss Marienburg einst zum Geschenk machte, ahnte er nicht, dass sein Liebesbeweis eines Tages zu den eindrucksvollsten und bedeutendsten neugotischen Baudenkmälern in Deutschland gehören würde.

True love remembered forever in stone: When King Georg V gave Marienburg Castle to his wife Queen Marie as a present, he could not have known that it would become one of the most impressive 19th century neogothic buildings. This reawakend Sleeping Beauty castle (built 1858 - 1867) now captivates its visitors with its fairy-tale architecture of battlements, towers and turrets, as well as the almost entirely preserved furnishings. During the season there are guided tours of the castle every day focusing on different aspects. There are also concerts and events, and delicious food is served in the castle restaurant.

Erwacht aus einem Dornröschenschlaf verzaubert Schloss Marienburg (erbaut 1858 bis 1867) seine Besucher bis zum heutigen Tage durch seine märchenhafte Erscheinung mit seinen vielen Zinnen, Türmen und Türmchen sowie durch die nahezu komplett erhaltene Inneneinrichtung. Während der Saison locken täglich Schlossführungen mit verschiedenen Themenschwerpunkten, Konzerte und Veranstaltungen. Kulinarisch werden Sie im Schloss Restaurant verwöhnt.

Schloss Marienburg · Marienburg Castle

Gartentheater · Garden Theatre

„Schloss Marienburg entdecken“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Eintritt, Führung und mehr

ab

75,– € p.P. Bibliothek · Queen's Library

“Discover Marienburg Castle” Package arrangement incl. 1 night, ticket, guided tour & more

from

€ 75 p.p.

7

Abenteuer für die ganze Familie

Adventure for the whole family Eisbär im Erlebnis-Zoo · Polar Bear in the Adventure Zoo

Giraffe im Erlebnis-Zoo Hannover · Giraffe in the Hannover Adventure Zoo

Tierisch! Mitten in der niedersächsischen Landeshauptstadt erwartet Sie ein einzigartiges Paradies für mehr als 2.000 Tiere – der Erlebnis-Zoo Hannover. Ein Entdeckerpfad führt Sie durch liebevoll gestaltete Themenwelten einmal rund um die Welt: Wie wäre es mit einer Safari durch die afrikanische Flusslandschaft Sambesi oder mit einer Expedition ins kanadische Yukon Bay? Lieber nach Kibongo, in die Welt der Menschenaffen oder in den indischen Dschungelpalast, wo sich der Elefantennachwuchs mit seinen Müttern tummelt. Zahlreiche Shows und kommentierte Fütterungen runden das Erlebnis ab. Ein Meer voller Farben erleben Sie im SEA LIFE Hannover: Sie begeben Sie sich auf eine faszinierende, atemberaubende Reise von der Leine über das karibische Meer bis in den tropischen Regenwald zum Amazonas.

Wiesentgehege · Bison Reserve

Animal attractions Im Wisentgehege Springe südlich von Hannover haben 100 Wildarten ihr Zuhause. Geheimnisvolle Wölfe, elegante Fischotter, bullige Wisente, prächtige Braunbären und majestätische Greifvögel bilden die faszinierende Vielfalt im 90 Hektar großen Tierpark.

Den Traum vom Fliegen erleben Mit der Welt der Luftfahrt erwartet Sie am Hannover Airport eine besondere Erlebnisausstellung rund um die Fliegerei. Tauchen Sie ein in die Faszination des Fliegens und erfahren Sie mehr über die Visionen der Flugpioniere. „Eine tierische Weltreise“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Zoo-Eintritt und mehr

ab

163,– €

2 Erwachsene und 1 Kind

Ideenexpo

Raum für Innovationen: IdeenExpo und Maker Faire Die Macher der Mitmach-, Bildungs- und Erlebnismesse IdeenExpo wecken das Technikinteresse und den Forschergeist von Kindern und Jugendlichen. Unternehmen, Verbände, Hochschulen und Schulen stellen zahlreiche Exponate aus. Ein besonderer Fokus wird zudem auf den Bereich der Berufsorientierung gelegt. Ob Roboterbau, Tatortermittlungen oder Kosmetikherstellung – bei über 600 Workshops ist für jeden etwas dabei.

8

Right in the heart of the city of Hannover you will find a unique paradise for more than 2,000 animals, the Adventure Zoo. A discovery trail leads you around the world: How about a safari through the African Zambesi riverscape or an expedition to Canadian Yukon Bay? Or perhaps a visit to Kibongo, the world of the great apes, or the Indian jungle palace, where elephant babies romp about with their mothers. Shows and commented feedings add to this great experience. SEA LIFE Hannover, the first tropical SEA LIFE aquarium in Germany, will take you on a fascinating, breathtaking journey – from the banks of the River Leine across the Caribbean Sea into the Amazon rainforest.

Sea Life

Visitors to the Bison Reserve in Springe to the south of Hannover can admire 100 different species of wild animals: mysterious wolves and sleek otters, massive bison, magnificent brown bears and majestic birds of prey make up the fascinating diversity of this 220-acre wildlife park.

Discover the world of aviation The „Welt der Luftfahrt“ exhibition at Hannover Airport is a themed world dealing with aviation. Feel the fascination of aviation and learn about the visions of flight pioneers. “A wild world tour” Package arrangement incl. 1 night, ticket for the zoo & more

from

€ 163

2 adults + 1 child

Maker Faire

Space for innovation: IdeenExpo and Maker Faire Auf der Maker Faire präsentieren dann wieder kreative Köpfe, Erfinder und Querdenker ihre ausgefallenen Ideen im Hannover Congress Centrum. Das Motto „Anfassen und Ausprobieren ausdrücklich erlaubt“ kommt besonders bei den jungen Besuchern sehr gut an. IdeenExpo 10. – 18.6. Messegelände Hannover Maker Faire 25. – 27.8. Hannover Congress Centrum

Organisers of the interactive education and event show, IdeenExpo, encourage children and young people to take an interest in technology and inspire their enquiring minds. Businesses, associations, universities and schools display numerous exhibits. One particular focus is career options. Whether robot building, criminology or cosmetics production – there’s something for everyone at over 600 workshops.

At the Maker Fairs, creative minds, inventors and lateral thinkers once again present their ideas at the Hannover Congress Centre. Young visitors in particular love the motto “please touch and try”.

IdeenExpo 10. – 18.6. Hannover Fairgrounds Maker Faire 25. – 27.8. Hannover Congress Centre 9

Feste & EVENTS

FESTIVITIES & EVENTS

Maschseefest Hannover · Maschsee Lake Festival

Immer in Feierlaune Es ist fast unmöglich aufzuzählen, wie viele Gelegenheiten zum ausgelassenen Feiern es in Hannover gibt. Ob kleine und große Feste, Open-AirEvents, Livemusik oder ungewöhnliche Festivals – der Veranstaltungskalender platzt aus allen Nähten. Besonders die großen Events im Sommer, wie z.B. das Schützenfest oder das Maschseefest sorgen für uneingeschränkte Party-Stimmung. Hannover bietet für alle Feierwütigen das Passende – ob im Großen oder in einem seiner quirligen Stadtteile. Zahlreiche Events sind für Besucher seit Jahren eine feste Feiergröße im persönlichen Kalender.

Internationaler Feuerwerkswettbewerb · International Fireworks Competition

Internationaler Feuerwerkswettbewerb

www.hannover.de/feuerwerk Jedes Jahr treten im barocken Garten der Herrenhäuser Gärten fünf Teams aus aller Welt gegeneinander an. An fünf Samstagen bieten sie all ihr Können auf, um Besucher und Jury zu begeistern. Bereits am frühen Abend erwartet die Besucher ein vielseitiges Rahmenprogramm für die ganze Familie. 20.5. Spanien 10.6. Österreich 19.8. England Termine: 2.9. Polen 16.9. USA

Fête de la Musique

Any time is party time It’s almost impossible to count the opportunities Hannover offers for exuberant celebrations. Festivities great and small, open-air events, live music, unusual kinds of celebrations – the calendar of events is bursting at the seams. The mega events in summer, such as the Marksmen’s Fair or Lake Maschsee Festival, never fail to put the whole city in party mood. Hannover provides partygoers with just what they are looking for: whether a large-scale event in the city centre or in one of the lively suburbs. Lots of people block the dates in their diary for these events year after year as something not to be missed.

www.hannover.de/fetedelamusique Viele Städte in der ganzen Welt begrüßen den Sommer mit Live-Musik – Hannovers Innenstadt wird zu einer einzigen Bühne! An 40 Plätzen beschallen 1.500 Musiker die City. Termin: 21.6.

Marksmen’s Fair

ProAm Hannover – Die Nacht; Dein Tag

ProAm Hannover – Die Nacht; Dein Tag

www.hannover.de/proam Das Radport-Wochenende zum Mitfiebern und Mitmachen. Bei dem ProfiRennen und dem Jedermann-Rennen am Folgetag kommen alle Freunde des Radsports voll auf ihre Kosten. Termin: 29. & 30.7.

www.hannover.de/schuetzenfest The biggest Marksmen’s Fair in the world is the annual focus of attention for ten whole days. Parties, live music, fairground rides – there’s always an excuse for another round of Hannover’s very own drink “Lüttje Lage”. Date: 30.6. – 9.7.

Fête de la Musique

www.hannover.de/proam Cheer on and take part in this weekend cycling festival. Fans of cycling get their money’s worth at the professional competition and the amateur race the next day. Date: 29. & 30.7.

Maschseefest

Maschsee Lake Festival

Weihnachtsmärkte

Christmas Markets

www.hannover.de/maschseefest This maritime summer festival is one of the biggest events in Northern Germany and features concert highlights, events on the water, open-air dance evenings, comedy & cabaret and culinary treats. Date: 2. –  20.8.

www.hannover.de/weihnachten Verführerische Düfte und betörender Lichterglanz vor idyllischer Kulisse – die Weihnachtsmärkte in der Altstadt, am Hauptbahnhof und auf der Lister Meile versetzen ganz Hannover in Feststimmung. Termin: 29.11. – 22.12.

10

Fête de la Musique

Schützenfest

www.hannover.de/maschseefest Eine der größten Veranstaltungen Norddeutschlands! Das maritime Sommerfest bietet Konzerthighlights, Aktionen auf dem Wasser, Tanzabende unter freiem Himmel, Kleinkunst und kulinarische Köstlichkeiten. Termin: 2. –  20.8.

Weihnachtsmarkt · Christmas Market

www.hannover.de/en/fireworks Every year, five teams from all over the world compete against each other at Herrenhausen Gardens. On five Saturdays, they demonstrate all their skills in the baroque garden as they endeavour to win over the spectators and jury. The evenings begin with a highly diverse supporting programme for all the family. 20.5. Spain 10.6. Austria 19.8. England Dates: 2.9. Poland 16.9. USA

www.hannover.de/fetedelamusique Many cities throughout the world welcome the summer season with live music. Hannover transforms its city centre into one huge stage, with music by around 1500 artists at 40 venues ringing out over the city. Date: 21.6.

www.hannover.de/schuetzenfest Das größte Schützenfest der Welt ist an zehn Tagen im Jahr nicht nur für Schützen die erste Adresse. Partys, Livemusik, Karussells – hier darf es ruhig eine Lüttje Lage mehr sein. Termin: 30.6. – 9.7.

Schützenfest Hannover · Hannover Marksmen’s Fair

International Fireworks Competition

Passende Erlebnispakete INKL. Übernachtung auf: www.hannover-erlebnispakete.de

www.visit-hannover.com/en/christmas Seductive scents and magical illuminations in front of an idyllic olde-worlde backdrop – the Christmas markets transform the whole of Hannover into a Christmas wonderland. Date: 29.11. – 22.12.

ProAm Hannover

For suitable packages see: www.hannover.de/en/arrangements 11

Gastronomie, Nightlife, Shopping

GASTRONOMY, NIGHTLIFE, SHOPPING

Café Lulu

Kröpcke

Einkaufswelten entspannt erleben

The relaxing shopping experience

Ob ausgedehnter Einkaufsbummel oder schnelle Besorgung zwischendurch – dank des vielfältigen Angebots, der kurzen Wege und der ausgereiften Verkehrsinfrastruktur bietet Hannover eine großartige Shopping-Qualität. Die Fußgängerzone zählt zu den bundesweit gefragtesten Einkaufsmeilen.

Whether a lengthy shopping spree or a quick errand – the vast selection of shops, all within easy reach thanks to convenient transport services, make Hannover a great place to shop. The pedestrian precinct is one of the most popular shopping venues in Germany.

Eine hochmoderne Shopping-Mall ist die Ernst-August-Galerie mit 130 Geschäften, Gastronomie und viel Lifestyle. Vielfalt für alle Lebenslagen bieten auch die Niki-de-Saint-Phalle-Promenade, die Kröpcke-Passage sowie die Galerie Luise. Vis-à-vis der Oper locken Haute Couture und edler Schmuck auf die Georgstraße, Hannovers exklusive Flaniermeile. Die feinen Adressen setzen sich in der Luisen-, Theater- und Königstraße fort. Überall verführen Restaurants, Bistros und Cafés zur Shopping-Pause. Ein besonderes Vergnügen ist der Bummel rund um die Marktkirche. Hier verwöhnt die Altstadt mit ihren Fachwerkhäusern, eleganten Boutiquen, Galerien und urigen Kneipen. Der Altstadtflohmarkt am Leineufer ist ein samstägliches Kultereignis!

The Ernst-August-Galerie is a cutting-edge shopping mall with 130 stores and catering outlets and exudes a modern urban lifestyle. Niki-de-Saint-PhallePromenade, Kröpcke Passage and Galerie Luise offer a diverse mix of shops to meet all of life’s requirements. Opposite the Opera House, haute couture and high-class jewellery attract shoppers to Georgstrasse; the line-up of superior establishments continues on into Luisenstrasse, Theaterstrasse and Königstrasse. Shopping in the area around the Market Church is a particular pleasure, where the half-timbered houses of the Old Town, the elegant boutiques, art galleries and authentic pubs never fail to delight. The iconic flea market along the banks of the Leine is a must every Saturday.

Frau Zimmer - Boutique

Pizzamanufaktur · Pizza Manufactury

Grenzenlose Gastlichkeit

Culinary delights

Feinschmecker erleben in Hannover eine kulinarische Weltreise. Spezialitäten aus aller Welt, charmante Cafés und Bistros, rustikale Kneipen und Gasthöfe, stilvolle Bars und Restaurants – die gastronomische Bandbreite garantiert Gaumenfreuden für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel. In der hannoverschen Markthalle – dem „Bauch von Hannover“ – sind Geschmacksnoten und internationale Spezialitäten zu Hause. Das Bierbrauen hat in Hannover große Tradition, genauso wie die „hannöversche Lüttje Lage“, die durch das Schützenfest berühmt geworden ist.

Gourmets can make a culinary trip around the world without ever leaving Hannover. Specialities from all over the globe, cheerful cafés and bistros, authentic pubs and inns, smart bars and restaurants – the amazing choice guarantees something to suit every taste and every budget. Hannover’s indoor market – the “belly of Hannover” – is home to a spectrum of flavours and international specialities. Brewing is a huge tradition in Hannover, as is the “Lüttje Lage” made famous through the Marksmen’s Festival. Anne Behne - Accessoires

Tanz durch die Nacht

12

„Kulinarische Entdeckungsreise“ Erlebnispaket inkl. ÜN, kulinarische Führung und mehr

ab

Dance the night away Traditional pubs, elegant cocktail bars, clubs playing every kind of music – Hannover’s party district exerts a magnetic pull – and not only at the weekend. Every evening, creative actors put on a range of fantastic music events, either live or with a DJ at the desk. From small select clubs to huge dance halls, the city has something for everyone.

Urige Kneipen, elegante Cocktailbars, Diskotheken für jeden Musikstil – die Partyzone Hannover genießt eine starke Anziehungskraft, und das nicht nur am Wochenende. Allabendlich sorgen ideenreiche Akteure für bemerkenswerte Musikprogramme, ob live oder am DJ-Pult. Vom kleinen Club bis zum raumgreifenden Tanztempel ist für jeden etwas dabei.

Club Weidendamm

Summerlounge

109,– € p.P. Club Monkeys

“A culinary expedition” Package arrangement incl. 1 night, culinary tour & more

from

€ 109 p.p. 13

Junges Hannover / Stadtteile

TIPS FOR YOUNG PEOPLE

Hannover Living

Entspannen am Maschsee · Relaxing at Lake Maschsee

Hannover persönlich!

Hannover just for you!

Hannover ist um die Ecke. Nichts wie hin! Denn die 500.000 Einwohner-Metropole im Herzen Norddeutschlands hat viel zu bieten. Angesagte Treffpunkte in der City sind die Kröpcke-Uhr oder „Unterm Schwanz“ (die Reiterstatue am Hauptbahnhof).

Hier verlaufen die wichtigsten Shoppingmeilen, beginnend mit der Ernst-AugustGalerie, die mit 130 Shops und Gastronomien lockt. In beliebten Vierteln wie Linden, die List oder die Nord- und Südstadt trifft man sich in trendigen Kneipen und Cafés oder bummelt durch die zahlreichen Boutiquen.

Hannover is just round the corner. So what are you waiting for? With a population of more than half a million, the metropolis in the heart of northern Germany has something for everyone. Favourite meeting points in the city are the Kröpcke clock or what is jocularly referred to as “Under the horse’s tail” – i.e. the equest-

rian statue outside the central railway station. This is also where you will find the city’s main shopping streets, beginning with Ernst-August-Galerie, an attractive shopping mall with 130 stores and eateries. Popular areas such as Linden, the List or the northern and southern districts are where people like to meet in trendy bars and cafés or stroll around the many boutiques.

Linden

Nordstadt

Linden

Nordstadt

Rechts und links der Limmerstraße und um den Marktplatz wuselt das bunte Leben. Studenten, Akademiker, Lebenskünstler, Originale, für alle ist die Straße fast ein Wohnzimmer. Kneipen, Cafés, Kioske und Restaurants finden sich an jeder Ecke, die Locations Béi Chéz Heinz, Cafe Glocksee und Kulturzentrum Faust sind das Partydreieck. Und Linden ist ein Shopping-Geheimtipp: Viele kleine Boutiquen und Geschäfte bieten Looks und Accessoires, die eben nur ein lässiger Kiez hervorbringt.

Die über 16.000 Einwohner sind ein buntes Völkchen aus Studierenden, jungen Familien, Nordstädter Urgesteinen und zahlreichen Unikaten. Das Lebensgefühl ist entspannt, tolerant und friedlich. Man trifft sich auf einen Plausch in den Cafés am Engelbosteler Damm, rund um die Lutherkirche oder einfach zum Picknick auf einer Wiese im Welfengarten. Abends geht’s in eine der vielen angesagten Kneipen. Auch eine Shoppingtour ist spannend in der Nordstadt, denn so individuell wie die Bewohner sind die Geschäfte: cool, trendy, schräg, einfach anders.

To the right and left of Limmerstrasse and all around the market square there is an abundance of vibrant, energetic life. The streets are teeming with students, academics, eccentrics and people who regard life as an art form. Pubs, cafés, kiosks and restaurants are to be found on every corner, with Béi Chéz Heinz, Café Glocksee and the Kulturzentrum Faust marking out the party boundaries. Linden is a real insider’s tip for shoppers: there are lots of little boutiques and shops offering the kind of trendy styles and accessories that can only be found in such a laid-back hip district.

The 16,000 or more inhabitants of Nordstadt, the area of Hannover to the north of the city centre, are a colourful mixture of students, young families, old inhabitants who have meanwhile become local institutions, and numerous eccentrics. Life is relaxed, tolerant and peaceful. People meet in the cafés on Engelbosteler Damm or around Luther Church to chat about this and that or simply enjoy a picnic in Welfengarten Park. In the evening you can go to one of the many “in” pubs. Even a shopping expedition can turn out to be a thrilling activity in Nordstadt, since the shops are as individual as the people: cool, trendy, off-beat, simply different.

Linden

Südstadt

List

Nordstadt

List

Südstadt

List

Südstadt

Die Lister Meile und die Podbielskistraße sind die zwei Hauptschlagadern der List. Viele Familien schätzen die eher ruhige, bürgerliche Atmosphäre und die zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten auch in den Seitenstraßen. Man trifft sich auf einen guten Wein, geht ins Theater, besucht eine Lesung oder ein Konzert im Pavillon. Shopping ist das Thema in der List, ob auf der Lister Meile oder rund um den Wedekindplatz, überall bestimmen prall gefüllte Einkaufstaschen das Bild. Und weil Shopping sehr anstrengend sein kann, halten sich die Menschen im Stadtteil fit und joggen morgens zahlreich durch die Eilenriede.

Der Stadtwald Eilenriede und der Maschsee bieten Naherholung pur, über die Marienstraße und die Hildesheimer Straße ist man trotzdem in fünf Minuten im Zentrum. Man munkelt, dass vor allem Singles diesen Stadtteil bevorzugen, vielleicht, weil man beim Joggen um den Maschsee so wunderbar flirten kann... In letzter Zeit zieht es immer mehr Studierende in die Südstadt.

Lister Meile and Podbielskistrasse are the two main arteries of the List district. Families appreciate the quiet, middle-class atmosphere and the numerous shopping opportunities that are to be found even in the side streets. This is where people meet for a glass of good wine, to go to the theatre, attend a reading or a concert at the Pavillon. Shopping is the main topic in the List district: whether Lister Meile or around Wedekindplatz, everywhere you go you will see people with overflowing shopping bags. Shopping can be very tiring, so people in this part of the city have to keep themselves fit and many going jogging in Eilenriede Forest in the early morning.

Eilenriede city forest and Maschsee Lake are wonderful recreational areas, yet it only takes five minutes to reach the city centre via Marienstrasse or Hildesheimer Strasse. It is rumoured that single people in particular prefer this part of the city, perhaps because jogging round Maschsee Lake provides such marvellous opportunities for flirting… More and more students have settled in Südstadt.

14

„Mit Club und Clique unterwegs“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Bowling, Segway und mehr

ab

179,– € p.P.

“On tour with club and clique“ Package arrangement incl. 1 night, bowling, segway & more

from

€ 179 p.p. 15

Theater & Museen

Theatres & Museums

Staatsoper Hannover · Hannover State Opera

Sprengel Museum Hannover

bewegendes Schauspiel

moving drama

Das Kulturprogramm der Stadt ist vielseitig und spannend, bietet ein umfassendes Spektrum zwischen leichter Unterhaltung und anspruchsvoller Inszenierung – von Theater über Varieté bis hin zu Musikdarbietungen.

The city’s programme of cultural events is more diverse and more exciting than ever, offering a comprehensive spectrum of everything from light entertainment to stage productions of the highest calibre.

Mit Schauspielhaus und Staatsoper verfügt die Stadt über zwei herausragende Adressen. Die Bühnen von internationalem Renommee bieten umfassende, abwechslungsreiche Repertoires. Neue Interpretationen berühmter Klassiker finden sich ebenso im Spielplan wie moderne Uraufführungen.

The State Opera and the State Theatre both occupy leading positions in international rankings, and celebrated conductors and orchestras of international renown can always rely on enthusiastic receptions from their devotees in Hannover.

Entertainment auf höchstem Niveau bietet seit vielen Jahren das GOP VarietéTheater. Einen Querschnitt des eindrucksvollen Spektrums hannoverscher Schauspielkunst ermöglicht jedes Jahr die „Lange Nacht der Theater“, bei der Bühnenfreunde von 18 Uhr bis Mitternacht von Theater zu Theater flanieren.

made in germany

For many years now, the GOP Variety-Theatre has offered entertainment of the highest calibre. Furthermore theatre workshops, cultural centres, cabaret and private theatres present exciting productions from boulevard to avantgarde. The annual “Theatre Night“ gives people the chance to enjoy a fascinating look behind the scenes at more than 20 theatres.

GOP Varieté-Theater · GOP Variety-Theatre

Spannende Museen & Ausstellungen

Fascinating Museums & exhibitions

MADE IN GERMANY - die Erfolgsausstellung kehrt zurück. Die facettenreiche und vielfältige Kunstszene Deutschlands präsentiert sich vom 3. Juni bis zum 3. September 2017 im Sprengel Museum, der kestnergesellschaft und dem Kunstverein Hannover. Im Fokus der dritten Ausgabe von „Made in Germany“ liegen die Produktionsbedingungen von Kunst in Deutschland.

MADE IN GERMANY - the successful exhibition returns. Germany’s highly varied art scene will be presented from 3 June to 3 September 2017 in the Sprengel Museum, the “Kestnergesellschaft” and the “Kunstverein” in Hanover. At the third edition of “Made in Germany”, the focus will be on the conditions of art production in Germany.

Zu den international bedeutendsten Adressen für Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts zählt das frisch erweiterte Sprengel Museum Hannover. Urgeschichte, NaturWelten und Völkerkunde sowie die Landesgalerie sind im Landesmuseum Hannover zu erleben.

The recently extended Sprengel Museum Hannover is among the most important addresses in the world for the art of the 20th and the 21st centuries. Visitors to the Lower Saxony State Museum (Landesmuseum) in Hannover will find Departments of Prehistory, Natural History, Ethnology and the State Art Gallery Saxony.

Niedersächsisches Landesmuseum · Lower Saxony State Museum

Das Museum August Kestner präsentiert die Antike und das alte Ägypten, während die Stadtgeschichte im Historischen Museum beheimatet ist. Das Wilhelm Busch – Deutsches Museum für Karikatur und Zeichenkunst zeigt Karikaturen, kritische Grafik und eine einzigartige Wilhelm-Busch-Sammlung. Das Museum Schloss Herrenhausen erweckt die Geschichte der Herrenhäuser Gärten zum Leben.

Wilhelm Busch Museum

16

Schauspielhaus · State Theatre

„Varieté erleben“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Show, Abendessen und mehr

ab

The Museum August Kestner presents the ancient world and ancient Egypt, while the history of the state and the city is recounted in the Museum of History. Wilhelm Busch – German Museum for Caricature and Drawings houses caricature, satirical art and an unique Wilhelm Busch Collection. The Herrenhausen Palace Museum brings the history of the Royal Gardens of Herrenhausen back to life.

125,– € p.P. Kunstverein Hannover

“Variety experience” Package arrangement incl. 1 night, show, dinner and more

from

€ 125 p.p. 17

AUSFLUGSTIPPS

TOURS

Steinhuder Meer · Lake Steinhude

Deister · Deister Hills

Die Region Hannover…

Kitesurfen auf dem Steinhuder Meer

Hannover Region…

Kitesurfing on Lake Steinhude

... zu der übrigens auch die Stadt Hannover gehört, bietet viele spannende Ausflugsziele. Sport, Kultur, Erlebnis, Abenteuer – auch viele Familien nutzen das abwechslungsreiche Angebot für den Wochenendtrip. Naherholung ist hier nicht nur ein Wort.

Der größte See Nordwestdeutschlands mit der Inselfestung Wilhelmstein und der Badeinsel Steinhude plus wunderschönem Sandstrand. Dazu natürlich die erste Adresse für Wassersportler in der Region: Schwimmen, segeln, surfen, rudern, paddeln, Tretboot fahren und vor allem: kiten. Das Steinhuder Meer hat sich in den letzten Jahren zum Zentrum für alle Fans des Kitesurfens entwickelt.

…which, by the way, also includes the City of Hannover itself, offers a large number of exciting destinations for excursions. Sport, culture, experience, adventure – the great variety of opportunities for weekend trips attracts many families as well. “Recreation close at hand” is more than just a slogan.

This is north-western Germany’s biggest lake, with the island fortress of Wilhelmstein and Steinhude bathing island, as well as a marvellous sandy beach. And it is, of course, the top water sports destination in Hannover Region for swimming, sailing, surfing, rowing, canoeing, pedal boating and above all kiteboarding. Over the last few years Lake Steinhude has developed into a centre for all kitesurfing fans.

Weitere Informationen: www.hannover.de/urlaubsregion

Ihme & Leine

Hochseilgarten · Aerial Adventure Parcs

18

For further information visit: www.hannover.de/en/region

Ihme & Leine

Rivers Ihme and Leine

Stand Up Paddling Der ultimative Trend im Wassersport. Stand Up Paddling, das ist Training für den ganzen Körper mit hohem Spaßfaktor. Einfach rauf aufs Board und los geht’s. Zum Beispiel auf der Ihme oder Leine oder dem Maschsee.

Stand Up Paddling The ultimate trend in water sports: stand up padding surfing is fitness training for the whole body with a high fun factor. Simply get on the board and paddle away, for example on the River Ihme, the River Leine or Maschsee Lake.

Blauer See

Blauer See Campsite

Klares, sauberes Wasser und ein wunderschöner Sandstrand, ein Wasserskilift und die 65-Meter-Riesenrutsche – der Blaue See in Garbsen ist perfekt für Familien und Wassersportbegeisterte.

Clear blue water and a wonderful sandy beach, a water ski cableway and a 65-metre-long giant slide – Blauer See (“Blue Lake”) in Garbsen is perfect for families and water sports enthusiasts.

Der Deister

The Deister Hills

Nur etwa 30 Kilometer südwestlich von Hannover wartet ein grünes Paradies auf Erkundung: der Deister. Mountainbiker freuen sich über legale FreerideStrecken, anspruchsvolle Downhill-Trails und eine coole BMX-Bahn.

Only about 30 km to the south-west of Hannover there is a green paradise waiting to be discovered: the Deister hills. Mountain bikers relish these legal freeride trails, demanding downhill routes and a cool BMX track.

Blauer See

Escaladrome

Escaladrome

Für alle, die es hoch hinauszieht gibt es das Escaladrome Bloc:Werk. Hier lässt es sich nach Herzenslust bouldern. Kurse zum Schnuppern, Einzelstunden und Technikkurse sind ebenfalls buchbar.

Escaladrome Bloc:Werk is the ideal choice for high flyers, where they can boulder to their heart’s content. Taster courses, individual lessons and courses to improve bouldering techniques are all available.

Hochseilgärten

Aerial adventure parks

In Isernhagen im PirateRock wartet ein Piratenschiff darauf, erobert zu werden. In Springe im „time to team“ geht es bis zu 21 Meter in die Höhe. Und im Abenteuerpark Steinhuder Meer wartet das SeaTree für den ultimativen Hochseil-Spaß.

At PirateRock in Isernhagen, a pirate ship is waiting to be conquered. The course at “time to team” in Springe goes up to a height of 21 m, while the SeaTree at Lake Steinhude Adventure Park offers the ultimate fun on the high ropes.

„Freundinnen-Wochenende Steinhuder Meer“ Erlebnispaket inkl. ÜN, Make-up, Fotoshooting und mehr

ab

179,– € p.P. Deister · Deister Hills

„Best friends weekend Steinhuder Meer“ Arrangement incl. 1 night, make-up, photo shooting & more

from

€ 179 p.p. 19