Ground Penetrating Analyzer

Ground Penetrating Analyzer GPA 1000 V16 Manual del usuario GPA Visualizer, KTS 3D KTS-Electronic GmbH & Co. KG Alemania Tabla de contenido 1 Aviso...
Author: Guest
2 downloads 0 Views 1MB Size
Ground Penetrating Analyzer GPA 1000 V16 Manual del usuario GPA Visualizer, KTS 3D KTS-Electronic GmbH & Co. KG

Alemania

Tabla de contenido 1 Avisos Generales ................................................................................................4 1.1 Prólogo ......................................................................................................4 1.2 Avisos importantes ..................................................................................4 1.3 Suministro .................................................................................................4 2 Manejo del Hardware ...........................................................................................6 2.1 Montaje de la super sonda y de la sonda universal: .............................6 2.2 Unidad Electrónica ...................................................................................7 2.3 Inicio de la electrónica .............................................................................8 3 Inicio del programa..............................................................................................9 3.1 GPA Visualizer ..........................................................................................9 3.2 Configuración previa KTS 3D ................................................................ 11 3.2.1 Botón “start“ .............................................................................................. 12 3.2.2 Final de las mediciones ............................................................................ 12 3.2.3 Transmisión de los datos .......................................................................... 12 3.2.4 Representatión en 3-D.............................................................................. 13 3.3 Proceso de búsqueda (mediciones) ..................................................... 13 3.3.1 Búsqueda en la misma dirección .............................................................. 13 3.3.2 Búsqueda en direcciones opuestas .......................................................... 14 4 Operaciones del programa ............................................................................... 15 4.1 Ventana principal .................................................................................... 15 4.1.1 Barra de herramientas .............................................................................. 15 4.1.2 Rango de visualización ............................................................................. 15 4.2 Lista de menús........................................................................................ 16 4.2.1 Menú “archivo“ .......................................................................................... 16 4.2.2 Menú “ver“ ................................................................................................ 16 4.2.3 Menú “opciones“ ....................................................................................... 16 4.2.4 Menú “información“ ................................................................................... 16 4.3 Ventana de opciones .............................................................................. 16 4.3.1 Localización .............................................................................................. 16 4.3.2 Colores y coordenades ............................................................................. 17 4.3.3 Idiomas ..................................................................................................... 17 4.3.4 Interfaz ...................................................................................................... 18 5 Recolección de datos ........................................................................................ 18 5.1 Regulaciones antes de la recolección de datos .................................. 18 5.1.1 Representación durante la recolección de datos ...................................... 19 5.1.2 Representación después de la terminación y la recolección de datos...... 19 5.2 Posibilidades de representación ........................................................... 20 5.2.1 Representación proporcional o cuadrática ............................................... 20 5.2.2 Representación absoluta o relativa de los datos ...................................... 20

KTS-Electronic GmbH & Co. KG – GPA 1000 V16

6 Proceso de búsqueda ....................................................................................... 20 6.1 Búsqueda con la sonda universal ......................................................... 20 6.2 Búsqueda con la sonda súper ............................................................... 21 6.3 Modo de búsqueda live .......................................................................... 21 6.4 Modo de búsqueda 3D ........................................................................... 22 6.5 Batería y cargador .................................................................................. 22 6.6 Reinstalación del controlador (soló con la reinstalación) .................. 23 6.7 Conexión Bluetooth ................................................................................ 23 7 Requistos del sistema y acuerdos de licencia ................................................ 25 7.1 Requerimientos del sistema .................................................................. 25 7.2 Licencia ................................................................................................... 25 7.3 Normas de uso ........................................................................................ 25 7.4 Exención de responsabilidad ................................................................ 25 8 Garantia .............................................................................................................. 26 8.1 Fuera de la garantia ................................................................................ 26 8.2 Cuidados ................................................................................................. 27 8.3 Aviso legal ............................................................................................... 27 9

Contacto ............................................................................................................. 27

KTS-Electronic GmbH & Co. KG – GPA 1000 V16

1 Información General 1.1 Prólogo Nosotros lo felicitamos por la compra del GPA 1000 V16 - uno de los aparatos más modernos para el análisis geofísico de suelos. El nuevo desarrollo GPA 1000 V16 impresiona por su nuevo diseño y se distingue por su fácil manejo con un sólo botón ON-/OFF y una pantalla que muestra informaciones necesarias en cada instante. Dado que los programas están preinstalados, el montaje es muy sencillo. El manual de instrucciones está escrito en un estilo claro y equipado con numerosas ilustraciones, para que la aplicación sea libre de problemas. Las instrucciones fueran escritas por la compañía KTS-Electronic GmbH & Co. KG y ellos tienen cualquier derecho de cambiar las con nuevos conocimientos, ya sea de manera suplementaria o completamente. Las nuevas instrucciones están siempre a la disposición de nuestros clientes de manera gratuita en nuestra página Web para su descarga. 1.2 Avisos importantes Favor de tomar en cuenta lo siguiente:      

Evite altos niveles de humedad. Mantener alegado de líneas de alta tensión. No utilizar celulares durante el funcionamiento Durante tormentas no se debe llevar a cabo mediciones No está garantizado su operación sin errores mientras la batería esté descargada Para el funcionamiento o para la carga por favor sólo usar los componentes adjuntos o proporcionados por KTS-Electronic GmbH & Co. KG.

1.3

Suministro

Hardware        

GPA 1000 unidad electrónica con Bluetooth® y una batería de litio instalada Sonda universal 45,5 cm (17.72") de larga Sonda súper 60 cm (23.62") de larga con bolso Barra de carbón desplegable de 2 piezas para las sondas y bolso para cargar Computadora tablet con batería de litio de iones y KTS software Un cargador rapidó de 220V con un adaptador de 110V Transformador para cargar en el coche Maletín de caja dura

Software 

El KTS-3D Software, es nuevo y fué recientemente desarrollado con 5 colores de fondo (preinstalado en la computadora)  Memoria USB con el software para el trabajo en otras computadoras con las medidas recolectadas

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

4

Accesorio del GOLD SCAN (diferenciación de metales):  

GOLD SCAN Unidad electrónica con Bluetooth®, incl. batería de iones y con bolso Cargador rápido y eficiente, de 220V con un convertidor de tensión para el coche incl. adaptador de 110V  Bobina de búsqueda de 25 cm Ø (a prueba de agua) con barra telescópica de carbono  Bobina cilindrica de 5 cm Ø (a prueba de agua), longitud 20cm, incl. 10m de cable

Servicio:  

Instructivo de manejo en español, alemán, inglés y francés 2 años de garantía para todo el equipo (incluido el software y el hardware)

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

5

2 Manejo del Hardware 2.1 Montaje de la super sonda y de la sonda universal: Primeramente inserte la barra telescopica en la sonda. Luego inserte las partes sobrantes en el orden correcto. Ahora la sonda universal o la sonda súper pueden ser conectadas ahora al sujetador. Después de esto, el cable de sensor de la sonda debe ser conectado con la unidad eléctronica. Ahora su instrumento está listo para su uso.

Sonda súper con barra telescópica desmontado

Asegúrese de no apretar la rosca del tornillo excesivamente.

Ilust.: Sonda universal

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

6

2.2 Unidad Electrónica El GPA 1000 V16 de nuevo desarrollo se caracteriza por un nuevo diseño y un fácil manejo. S: C: Bat:

Valor del sensor Valor de calibración estado de la batería (de forma gráfica y en porcentaje)

La calibración se realizará por un microprocesador y se llevará a cabo automáticamente en cada suelo sin la necesidad de nuevas modulaciones. Por tanto, el conjunto de GPA 1000 V16 es aplicable a cada tipo de suelo. Los datos medidos son automáticamente digitalizados y se transmitirán de forma inalámbrica a través de Bluetooth® a la computadora tablet. El LED azul parpadea después de la activación. La luz significa que hay una conexión constante al Bluetooth®.

Ilust.: Parte frontal de la unidad electrónica (GPA 1000)

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

7

2.3 Inicio de la electrónica Al contrario de otros dispositivos, que transfieren los datos medidos por un interfaz paralelo, el GPA 1000 V16 usar la conexión de Bluetooth® que permite una forma más rápida y segura.

A través del botón ON-/OFF, también puede controlar el estado actual de la batería (de forma gráfica y en porcentaje). Al mismo tiempo se muestran los datos del sensor de la calibración. Los datos de los sensores siempre deben estar entre 0 a 5, y los datos de calibración aprox. 2.5 (otros valores pueden se monstrados por corto tiempo, antes de que se establezca la calibración automáticamente).

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

8

3

Inicio del programa

Después de encender la computadora, haga doble clic en el icono KTS-3D para empezar el software de KTS-Electronic GmbH & Co. KG. El GPA 1000 V16 se conectará automáticamente a la computadora (asegúrese de que el GPA 1000 V16 esté encendido antes de comenzar a usar el KTS 3D-Software). Si este no fuera el caso, por favor, vea en el punto 6.7.

3.1

GPA Visualizer

GPA 1000 V16 además se equipa ahora con el nuevo software 3D “GPA Visualizer”. El “GPA Visualizer” software 3D es una opción más fácil para una exploración rápida, sin la entrada por otra parte requerida de longitud de la pista o número de la pista, valores por pista y dirección móvil. En el fondo a la derecha se ve el icono enmarcado azul “GPA Visualizer”, con un doble clic comenzará el software.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

9

Antes de que las medidas se comiencen a través del botón “Start“, el programa sólo requiere el ajuste de la velocidad de medida (velocidad normal, rápida o máxima).

Presionando el botón “Stop“ tiene la posibilidad de interrumpir la búsqueda. Con el botón “Start” se seguirá la búsqueda. Si la búsqueda se reanuda, por favor presione el botón “Reset”.

La búsqueda siempre se deberá hacer en una línea recta. Será apropiado con cada cambio de dirección (también por vueltas o evitación de obstáculos) una interrupción de medida a través del botón “Stop”.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

10

Presione el botón “Start” otra vez para seguir la búsqueda. Los valores por otra parte incorrectos se podrían indicar mientras el cambio de la dirección. Durante la búsqueda, se recomienda seleccionar una dirección en la que el valor del sensor esté inicialmente entre 2-3, ya que el valor del sensor más alto o más bajo se puede alcanzar rápidamente con una potencia de búsqueda más alta. Cuando las medidas se concluyen, puede cambiar el 2D modelo en un modelo 3D presionando el botón “3D”.

Le preguntarán automáticamente si quiere terminar y almacenar la medida. Si es así, haga clic en “file” y en el siguiente en “save”. Posteriormente puede seguir la búsqueda donde acabó.

3.2 Configuración previa KTS 3D Presionando el botón “new” en la pantalla, enpezará la búsqueda y

la computadora requiere la longitud de la pista, el número de las pistas, valores por pista así como la velocidad de medición, etc.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

11

3.2.1 Botón “start“ La búsqueda empieza haciendo clic en el icono de “comenzar”. Los resultados serán mostrados en la pantalla en una representación de 2 dimensiones durante el recorrido de la pista. Si todos los valores por pista estén medidas, el programa automáticamente se detiene y está listo para la proxima medida de pista. 3.2.2 Final de las mediciones Después de las medidas realizadas de la ultima pista, se le pregunta, si desea guardar las medidas. Haciendo clic en la tecla “OK” se guardaran las medidas en un sitio interno automáticamente, el cual fue previsto para eso.

3.2.3 Transmisión de los datos La memoria USB que está incluida en la compra, puede también ser utilizada para la transferencia de las medidas realizadas; estas se puede transmitir a otras computadoras y se pueden acceder a toda la información para procesamientos adicionales.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

12

3.2.4 Representatión en 3-D Los datos pueden ser representados en 3 dimensiones.

La representación en 3D muestra cada cambio como tamaño. 3.3 Proceso de búsqueda (mediciones) El GPA 1000 V16 es un instrumento con el cual se pueden medir cambios de anomalías del suelo, producidas por objetos de metal, la estructura del suelo o por espacios de aire y al mismo tiempo es capaz de diferenciar el magnetismo del suelo. La obtención de resultados correctos depende fuertemente del método de medición y del tipo de suelo. Para obtener resultados certeros, no debe haber campos eléctricos (cables de alta tensión o tomas de tierra) y el suelo no debe poseer ni una alta mineralización ni estar húmedo, ya que estos factores pueden influenciar las medidas. Mientras más seco esté el suelo, mejor serán los resultados. Para las medidas del terreno, se debería dividir en diferentes pistas. Se puede realizar 2 métodos diferentes para la búsqueda. 3.3.1 Búsqueda en la misma dirección

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

13

Cuando se ha seleccionado la búsqueda en la misma dirección, deberá regresar después de completar cada pista a la posición inicial y presionar el botón “start” (para realizar las mediciones que corresponden a la segunda pista). 3.3.2 Búsqueda en direcciones opuestas

Si usted ha elegido la búsqueda en direcciones opuestas, deberá después de terminar las mediciones para cada pista voltearse y caminar hacia la derecha aproximadamente 50cm y comenzar directamente con la siguiente pista presionando el botón “start”. Para realizar mediciones precisas deberá mantener la velocidad de búsqueda para todas las pistas constante, para que de esta forma cuando camine en dirección opuesta se puedan detectar los objetos en el mismo lugar. Además para poder obtener resultados precisos la longitud de las pistas deberían estar comprendidas entre 5 y 10 metros.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

14

4 Operaciones del programa El programa sirve para la visualización en colores de las medidas tomadas. Estas estan representados en 3D, en especial para la visualización de los datos del campo magnético. 4.1 Ventana principal Una vez iniciado el programa, aparece la ventana principal vacía con el menú y la barra de herramientas, el área de configuración y el área de visualización..

Cuando se inicia el programa, el área de visualización está inicialmente vacía.

4.1.1 Barra de herramientas En la barra de herramientas se encuentran algunos íconos para la rápida operación con el ratón. De la izquierda y la derecha estos son los siguientes.

         

Nuevo Comenzar Stop Abrir Live Guardar Pico Norm Prop. Zoom

comienzo del setup para la grabación de datos se inicia la recepción de datos se detiene la corriente de los datos medidos se abre un archivo de datos guardados se inicia el modo “live” se guarda el archivo actual cambia entre representación absoluta y relativa restablece la ventana principal a la configuración básica cambia entre la representación proporcional y cuadrática los dos botones [+] y [-] son para aumentar o disminuíir el tamaño.

4.1.2 Rango de visualización La representación tridimensional a colores de los valores registrados, aparece en el área de visualización. La representación puede ser rotada en dicha área, moviendo el ratón y presionando el botón izquierdo al mismo tiempo.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

15

4.2

Lista de menús

4.2.1 Menú “archivo“ En el menú “archivo” aparecen opciones para abrir y guardar los archivos de los datos medidos. Los mismos son marcados por medio de la terminación GRD.  Nuevo: inicia una recopilación con el hardware externo conectado. Aparece una ventana de selección, para el ajuste de las condiciones de medida.  Copia al portapapeles: copia la vista actual en la memoria caché para que pueda ser introducido en cualquier aplicación de edición de imágenes.  Salir: termina el programa. 4.2.2 Menú “ver“ En el menú “ver” se puede cambiar entre una representación de los datos gráfica y una numérica. 4.2.3 Menú “opciones“ Con el menú opciones, aparecerá una ventana nueva para la configuración de las opciones del programa. La descripción de las diferentes opciones se lleva a cabo en la misma. 4.2.4 Menú “información“ En este menú sólo aparece una entrada. La misma da información sobre la versión reciente del programa. 4.3 Ventana de opciones La ventana de opciones se encuentra dividida en 4 áreas. 4.3.1 Localización Con el ajuste de la localización el directorio será establecido para el almacenamiento de datos. Un cuadro de dialogo de selección aparecerá después de hacer clic en explorar.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

16

4.3.2 Colores y coordenades Aquí se puede seleccionar el color del eje de coordenadas, el cursor gráfico y el fondo. Un cuadro de dialogo aparece después de haber activado el botón correspondiente para la selección de los colores

4.3.3 Idiomas El programa puede ser traducido por completo a varios idiomas.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

17

4.3.4 Interfaz

En caso de una reinstalación, usted puede seleccionar el puerto usado (vea el capitulo 6.7 conexion Bluetooth® en la pagina 23).

5 Recolección de datos 5.1 Regulaciones antes de la recolección de datos

Diversos ajustes deben ser realizados antes de la recolección de los datos. La longitud de la pista y los datos por trayecto deciden la distancia entre cada medida. El número de datos por cada pista está limitado a un máximo de 100.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

18

Las medidas comienzan después de accionado el botón “start”. Se puede hacer tanto como manual o contrado por tiempo (por lo regular esta programado en 0,2 seg). Una interrupción es siempre posible haciendo clic en el icono “cancel”. Además se puede cambiar entre un movimiento en la misma dirección o en dirección opuesta. Las medidas pueden ser tomadas manualmente o en un tiempo previamente seleccionado con un correspondiente aviso. 5.1.1 Representación durante la recolección de datos

Durante la recolección de datos, toma lugar una visualización de 2 dimensiones y a color. Los colores que se muestran, dependen de los seleccionados previamente. Al finalizar la última pista, se pregunta si se desea guardar los datos. Después de esto la representación será cambiada a 3D. 5.1.2 Representación después de la terminación y la recolección de datos

La imagen que se muestra, es de la representación en 3D de los datos mostrados en dos dimensiones.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

19

5.2 Posibilidades de representación 5.2.1 Representación proporcional o cuadrática Con el botón [prop.] puede ser transformada la representación de proporcional a cuadrática. En la representación cuadrática se realiza la visualización con elementos cuadráticos. La relación entre la longitud de la pista y el ancho del campo no es tomada en consideración. Aquí los detalles parciales son reconocidos mejor. Con la representación proporcional, la visualización se realiza bajo las consideraciones de la longitud real de la pista y el ancho del campo como fueron previamente ajustadas en la recolección de datos. Aviso: La medida actual de la longitud y del ancho es solamente dada en la recolección de datos. Es indispensable que los datos del ancho y la longitud sean exactos.

5.2.2 Representación absoluta o relativa de los datos En esta opción se puede cambiar entre una representación absoluta o relativa. Con la representación absoluta se encuentra el eje Z totalmente extendido y disponible para todo el rango de las medidas. Con la representación relativa, el valor del área depende del valor más pequeño y del más grande. Una máxima resolución detallada también es lograda; esto afecta la representación a color también.

6 Proceso de búsqueda Puede comenzar con diferentes modos de búsquedas para la inspección del terreno. 6.1

Búsqueda con la sonda universal

 La activación a través del botón ON-/OFF.  Después de la activación de la pantalla, se muestra la condición de la batería.  Conexión inalámbrica a través de Bluetooth® a la unidad electrónica desde la computadora tablet.  Gire la sonda de tal manera, que la flecha (ver lado de la sonda) apunta a la tierra durante la búsqueda (de esta manera usted alcanzará la mayor búsqueda).  Comprobación de calibración (aprox. 2,5) y  asegúrese de que el valor del sensor indicado se encuentra entre 2 y 3. Si eso no es el caso, cambiele la dirección de búsqueda ligeramente de modo que aparezca por el valor que arriba está indicado.

La continuación del proceso de búsqueda esta descrita a partir del capítulo 6.3

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

20

6.2 Búsqueda con la sonda súper La sonda super es parecida a la sonda universal, pero es 30% más potente en la búsqueda a mayores profundidades. Cuando se utilize la sonda super, se debe escoger obligatoriamente la dirección de búsqueda de una manera de que se muestran valores entre 2 y 3.

6.3 Modo de búsqueda live Le recomendamos primero explorar grandes terrenos aproximados en el modo Live, en el primer paso marcar las zonas pertinentes y luego controlar dichas zonas más precisas con el sistema de búsqueda en 3D. Si el modo Live se para inesperadamente oprima nuevamente el botón Start y continúe con la búsqueda.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

21

6.4 Modo de búsqueda 3D Para el control más exacto del suelo, el área debería ser dividida en diferentes pistas. Dichas pistas pueden ser recorridas, ya sea en la misma dirección o en direcciones opuestas.

La longitud de las pistas puede ser seleccionadas de manera variable. Para la búsqueda de objetos grandes o excavaciones se pueden seleccionar pistas más largas. Pero para la búsqueda de objetos pequeños, es recomendable que la longitud de dichas pistas sean cortas. 6.5

Batería y cargador

La potencia es mantenida por medio de una batería de iones de Litio de 2800 mAh incorporada, la cual puede ser recargada con un cargador rápido en 90 minutos. La duración del funcionamiento es de aproximadamente 6 a 12 horas, dependiendo el tamaño de la bobina y del uso de los audífonos. El proceso de carga será mostrado por medio del diodo luminoso de color naranja. Cuando la carga se haya completado, el diodo de color verde alumbrará. Después de cada carga se debe retirar el cable de la unidad.

Un convertidor de tensión permite la carga de la batería en el coche.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

22

6.6 Reinstalación del controlador (soló con la reinstalación)

Aviso: Los siguientes ajustes deben llevarse a cabo, si se desea conectar otro ordenador con la GPA 1000 V16 mediante Bluetooth®

En caso de que quisiera conectar otra computadora ordenador portátil (con conexión Bluetooth) a la unidad principal, o si tuvo que reinstalar Windows, por favor copie el contenido completo de datos proporcionado en la memoria USB al disco duro. Otro software adicional no es necesario. Por lo tanto su dispositivo está para operar y listo para su uso. 6.7 Conexión Bluetooth® El símbolo de Bluetooth aparecerá en la barra de menú. Presionando el botón derecho del ratón sobre el símbolo de Bluetooth® y seleccionando añadir dispositivo, aparecerá una nueva ventana mostrando todos los dispositivos disponibles del Bluetooth® (es necesario que el GPA esté encendido y que el diodo de luz parpadee en azul).

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

23

Seleccione Ezurio Blu 2I y presione “siguente”. En la nueva ventana seleccione “Introducir el código de conexión”, y escriba la contraseña “1234” y presione “siguente” (el dispositivo instalará automáticamente los controladores apropiados). Para concluir con el procedimiento, cierre la ventana presionando el botón “cerrar”.

Haga clic en el icono de Bluetooth en la barra de tareas de Windows, "Ajustes pendientes", "Puertos COM" - y recuerde el número COMPORT. Después de que el Software de 3 dimensiones de KTS esté abierto, haga clic en "Opciones" "Interfaz de serie", seleccione el COMPORT memorizado y haga clic en "OK". Reinicie el software y el dispositivo se conectará automáticamente a la computadora. El GPA 1000 V16 está en funcionamiento cuando el LED se enciende de forma permanente. Para usos posteriores, usted sólo necesita tener el Bluetooth activado y el dispositivo GPA 1000 V16 encendido. El procedimiento descrito previamente, no necesita ser llevado a cabo de nuevo.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

24

7 Requistos del sistema y acuerdos de licencia 7.1 Requerimientos del sistema El programa es una aplicación de 32-bit, que puede ser utilizada con los siguientes sistemas operativos Windows 98, Windows 2000, Windows NT, Windows XP, Windows 7 o 8. Para el mejor funcionamiento, la computadora deberá cumplir los siguientes requerimientos:    

Procesador de 1000MHz de frecuencia o más. Disco duro con 10 a 20MB de memoria libre. Tarjeta gráfica con una resolución mínima de 800x600 píxeles. Bluetooth® para la conexión de las medidas externos del Hardware.

7.2 Licencia El programa KTS en 3D, así como la completa documentación electrónica e impresa están sujetos a los derechos del autor de la compañía KTS-Electronic GmbH & Co. KG. Si partes de la presente licencia muestra alteraciones o expansiones con respecto a las regulaciones de licencia de versiones posteriores, las mismas serán utilizadas para las versiones anteriores en cuanto la licencia se haga efectiva. Las presentes regulaciones de licencia entraron en vigor el 01.05.2007 Por medio de la utilización del software, el usuario está en conocimiento de las regulaciones de la licencia, por lo tanto una infracción de la misma, elimina los derechos de uso inmediatamente. 7.3 Normas de uso Después del pago total del instrumento, el usuario no posee los derechos exclusivos de uso. Este derecho está restringido al dueño del software original. Por lo tanto el programa sólo puede ser utilizado con un sistema operativo al mismo tiempo. Todos los derechos presentes y futuros y/o los derechos de protección industrial tanto de una parte del programa como de programas derivados de él, módulos del programa o reproducciones, pertenecen a la compañía KTS-Electronic GmbH & Co. KG. 7.4 Exención de responsabilidad El presente programa fue comprobado cuidadosamente, sin embargo errores no pueden ser totalmente descartados. No hay ninguna garantía para el uso del programa para un cierto propósito. En especial ninguna responsabilidad es tomada a consecuencia de daños o de pérdida de fondos, que pudieran ser generados por medio de la aplicación de este programa así como de la documentación afiliada al mismo. Alteraciones del precio así como alteraciones de cada tipo en el software y la documentación permanecen reservadas y no es necesaria su notificación.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

25

8 Garantia A partir de la fecha y durante 24 meses nosotros le garantizamos, una reparación gratuita de fallas relacionadas a defectos de fabricación, conforme a las condiciones de garantía. Nosotros repararemos gratuitamente los daños del dispositivo, conforme a las condiciones las cuales se puedan demostrar que son causa de errores del material o del proceso de producción, si los mismos nos lo son reportados inmediatamente y dentro de los 24 meses después de la feacha de entrega al cliente. No serán cubiertas variaciones en la estructura inicial del equipo que para su funcionalidad o para su valor no sean importantes, así como daños causados por efectos químicos o electroquímicos por agua o por el uso normal del equipo. El rendimiento de la garantía toma lugar de la siguiente manera. Partes defectuosas pueden ser reparadas o reemplazadas por piezas de respuesto, dependiendo de nuestra elección de manera gratuita. KTS-Electronic GmbH & Co. KG se reserva el cambio por un pieza equivalente, si una pieza enviada no puede ser reparada dentro de un período de tiempo o si los costos no son apropiados. De tal forma el instrumento puede ser cambiado por un modelo equivalente. Reparaciones en el sitio donde se encuentra el aparato no pueden ser exigidas. Repuestos así como piezas reemplazadas pertenecen a nuestra propiedad. El derecho de la garantía expira, si reparaciones o intervenciones son hechas por personas ajenas a la compañía. O cuando los mismos han equipado nuestro producto con accesorios que no hayan sido conocidos y liberados por nosotros. Ejecuciones del derecho de garantía no implican ni una extensión al período de la garantía, ni tampoco el comienzo de un nuevo periodo de garantía. Otros reclamos, especialmente daños ocasionados al producto mediante una influencia externa son – a menos de que una responsabilidad no haya sido obligatoriamente legalmente dispuesta – excluidos. Por lo tanto, nosotros no nos responsabilizamos por daños fortuitos, indirectos o consiguientes de cualquier tipo, que llevará a restricciones de uso, pérdidas de datos o de ganancias o los cuales pueden causar un fallo de funcionamiento. 8.1

Fuera de la garantia

KTS-Electronic GmbH & Co. KG puede consentir un servicio fuera de la garantía. En este caso todos los costos de reparación y transporte serán facturados.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

26

8.2

Cuidados

GPA 1000 V16 no necesita de muchos cuidados, sin embargo tiene que tomar en cuenta algunos para poder mantener su funcionamiento de manera óptima. Evite las temperaturas extremas, ya que no está descartado de que algunas partes electrónicas se puedan deteriorar o dañar a causa de las mismas. Cubra la unidad electrónica con una bolsa, tan pronto haya condiciones de neblina, lluvia o polvo. Mantenga el aparato siempre limpio y seco. Limpie siempre arena o sucio. 8.3 Aviso legal Antes de iniciar la búsqueda tenga en cuenta las leyes de protección monumentos, así como otras normas legales pertinentes. Por favor preste atención y siga antes de iniciar su búsqueda, las correspondientes disposiciones legales. KTS-Electronic GmbH & Co. KG no asume ninguna responsabilidad por posibles violaciónes jurídicas. En caso de duda se recomienda una consulta global con un abogado u oficinas nacionales de monumentos.

9

Contacto

KTS-Electronic GmbH & Co. KG. Kurhessen Strasse 1 64546 Moerfelden-Walldorf Alemania Tel: +49-6105 – 911150 Fax: +49-6105 – 911155 www.kts-electronic.com eMail: [email protected]

Horario: De lunes a jueves 9.00 am a 4.30 pm Viernes de 9.00 am a 4.00 pm

Copyright: KTS-Electronic GmbH & Co. KG, Moerfelden-Walldorf/Germany, 2017 Una duplicación o el uso del contenido visual y textual de esta publicación no está permitida sin el consentimiento explícito de KTS-Electronic GmbH & Co. KG.

KTS-Electronic GmbH & Co. KG - GPA 1000 V16

27

Suggest Documents