First Sunday of Lent February 22, 2015

First Sunday of Lent February 22, 2015 Rev. Thaddeus Dzieszko Pastor - Ext. 20 Rev. Robert Fraczek Associate Pastor - Ext. 33 Rev. James Heyd Resident...
Author: Maciej Sobczak
11 downloads 0 Views 6MB Size
First Sunday of Lent February 22, 2015 Rev. Thaddeus Dzieszko Pastor - Ext. 20 Rev. Robert Fraczek Associate Pastor - Ext. 33 Rev. James Heyd Resident - Ext. 31 Mrs. Eva Panczyk School Principal - Ext. 42 Mr. Martin Wojtulewicz Business Manager - Ext. 11 Coordinator of Religious Ed. - Ext. 40 Sr. Kinga Hoffmann Mrs. Dorota Archacki REP Secretary — Ex. 38 Mrs. Marie Blecka Music Director - Ext. 37 Sr. Zofia Turczyn Sacristan   Mrs. Dorota Strek Parish Secretary - Ext. 0 Mr. Joseph Homik Organist 847-983-8863 Mr. & Mrs. Jim & Connie Schiltz Diaconate Couple - Ext. 0 Rectory Office:

5843 W. Strong St. Fax E-mail Parish Website

773-545-8581 773-545-0227 [email protected] www.stconstance.org

School Office:

5841 W. Strong St. 773-283-2311 Fax 773-283-3515 E-mail [email protected] School Website www.stconstanceschool.org

R E P Office: 5841 W. Strong St. 773-545-8581- Ext. 40 Handzel Center: 5864 W. Ainslie St. Borowczyk Hall: 5856 W. Ainslie St. Polska Szkoła Św. Maksymiliana M. Kolbe: 5841 W. Strong St. 773-283-3618 Kolbe Website www.kolbeschool.org Missionary Sisters of Christ the King: 4910 N. Menard St. 773-481-1831 Chicago, Illinois 60630 BULLETIN SUBMISSION: [email protected]

Mark 1:14-15

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu 

Monday, February 23  8:00am Eng 8:30am Pol 6:30pm Eng

+ +

Tuesday February 24 8:00am Eng + 7:15pm Pol

                   

February 22, 2015 / 22 luty 

2

Saint Polycarp Bishop and Martyr Parishioners Julian Kijowski Leona Ciolkosz

+ + + + + + + + + + + + + + + + +

Jan Niewiarowski Zofia Bryła Roman Podgórski Helena Mleczko Janina Maśnica Edward Kosman Józef Kogut Stefan & Julian Barabasz Hipolit & Helen Adamski Józef Kramarz Mirosław Antosz Lisa Brada Tim Di Gordz Stanisław Piekarz 1-sza rocznica Marian Zaręba 1-sza rocznica Władysław Kenar Ryszard Smolińskii

10:30am Eng

+

Kay Ross

12:00pm Eng

+

Souls in Purgatory

1:30pm Pol

+ + + + + + + + +

Jolanta Kowalska Janusz Solarski Szymon i Rozalia Skóra Tadeusz Drewniak Mateusz Duda Julian Barabasz Bronisława i Władysław Fela Jan Topor Sebas an Michalski

7:00pm Pol

+ +

Janina Maśnica Jerzy i Elzbieta Sawaściuk Intencja Dziękczynna Zofia Cieślak

Lo ee Domkowski Intencje Specjalne

Wednesday February 25 8:00am Eng Krystyna & Andrzej Strama 8:30am Pol Ks. Robert Fraczek 6:30pm Eng + Zofia Cieslak Thursday, February 26 8:00am Eng 8:30am Pol 7:00pm Pol

+ + + +

Friday, February 27 8:00am Eng + 8:30am Pol + 2:15pm Eng 6:00pm Eng 6:30pm Eng + 7:30pm Pol 8:00pm Pol + Saturday February 28 8:00am Eng + 8:30am Pol + 4:30pm Eng

+ + + + Sunday, March 1 7:30am Eng + 9:00am Pol + + + + + +

Marianna & Mieczysław Spociński 60th Wedding Anniversary Marian Cygan Janina Maśnica Julian Barabasz Zofia Cieślak

Souls in Purgatory Kazimierz Kenor 12 rocznica Sta ons of the Cross (School) Sta ons of the Cross Parishioners Droga Krzyżowa Zofia Cieślak

Kazimierz Cieślak Janina Maśnica Marianna & Mieczysław Spociński 60th Wedding Anniversary Barbara & Ronald Kopala 50th Wedding Anniversary Estelle & John Malek Macior Family Priscilla Pajor Fr. Francis Rog Second Sunday of Lent Parishioners Elżbieta Marciniak Mieczysław Pacuszka Teresa Zając Emilia Prawica Paweł Siniakowicz Janina Jesionka

+

LITURGIES ARE CELEBRATED Weekday Masses: Monday - Saturday: 8:00am (Eng) Monday, Wednesday - Saturday: 8:30am (Pol) - Tuesday: 7:15pm (Pol) Weekend Masses: Saturday: 4:30pm (Eng) Sunday: 7:30am (Eng), 9:00am (Pol), 10:30am (Eng), 12:00pm (Eng), 1:30pm (Pol), and 7:00pm (Pol) RECONCILIATION IS CELEBRATED Saturdays from 3:15pm to 4:15pm

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

We are grateful to all who give regularly of their treasure, me and talent. May God bless you! Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy regularnie poświęcaja swój czas i angażują swoje talenty. Bóg zapłać! Fiscal Year 2014 (July 1, 2013— June 30, 2014) Rok fiskalny 2014 (od 1 lipca 2013 do 30 czerwca 2014)

Minimum weekly collec on required— $ 12,453.00 Minimum tygodniowego wymaganego dochodu

Weekend Collec on — February 15, 2015 Kolekta niedzielna — February 15, 2015

12:00pm — $ 994.00 1:30pm — $ 1,855.50 7:00pm — $ 870.00 Other: — $ 90.25

4:30pm — $ 2,021.00 7:30am — $ 478.00 9:00am — $ 2,093.00 10:30am— $ 1,324.00

TOTAL: $ 9,725.75 Parish Sharing: Adopt a student: Parish Maintenance: Convent Maintenance:

$ $ $ $

248 .00 561.50 204.00 68.00

AT A GLANCE Monday, February 23 Women’s Club Mee ng Tuesday, February 24 Eucharisitc Adora on Wednesday, February 25 Prayer Group English Lenten Mass Thursday, February 26 100 Anniversary Planning Mee ng Polish Lenten Mass Friday, February 27 Holy Name Board Mtg (Rectory Basement) 2:15PM School Sta ons 6:00PM English Sta ons 6:30PM English Lenten Mass 7:30PM Polish Sta ons 8:00PM Polish Lenten Mass Saturday, February 28 No ac vi es Sunday, March 1 Paczki Sale

February 22, 2015 / 22 luty

3

PRAY FOR OUR SICK Lucille Antonik Ewa Auguscik Eugeniusz Barabasz Richard Baranski Jr. Maria Blas Lore a Beil Roderick Biedron Henry Bira Jean Blaszynski George Brindise Rosemary Bux Perla Cabrara Margaret Chrusciel John Coldren Anthony Costa Gene Czapla James Dahl Patricia Daniels Jan Dusza Laura Dwyer Stanislaw Dzierzanowski Irene Galassi Josephine Garoda Janina Gawel Alexandra Gillespie Patricia Gniech Hermina Gorczak Timmy Grobart Camille Gutowski Jozef Izak Jozef Jablonski Ted Janur Boleslaw Jaroszynski Sandra Katulka Ta ana Kirykowicz Marian Kocylowski Peter Koniecko

Wladyslawa Kozak Wanda Kozub Tadeusz Krasowski Teresa Kurk Haley Link Joseph Locascio Michael Lupo Mary McCullough Alen Milewski Gregory Minarczyk Helen Mi elbrun Josiah Nelson Peg Nocita Hilda Nunes Jeane e Placzek Arlene Raszka Michael Richko Karen Rondano Margaret Schaefer Anna Seklecki Ann Senetra Helena Siekierska Josephine Sokol Eugeniusz Szepiotko Bogdan Tokarski Helen Tokarski Stanley Wajda Zdzislaw Wasilewski Yolanda Weaver Kelsey Weeden Alice Werner Ola Wiesyk Julie Wrobel Cynthia Wurtz Józef Zegar Patricia N. Ziga Lillian Zukowski

… and all those in our Book of Inten ons OUR SYMPATHY AND PRAYERS: Zofia Smolen The winner of $100.00 School Lo ery Drawing for February 15, 2015 Boguslawa Magiera - #76 Thank you for suppor ng our school!

EUCHARISTIC ADORATION All are invited to take advantage of this grace. Eucharis c Adora on every Tuesday begins with 8:00am Mass in the English language, 8:30am to 7:00pm adora on, at 2:30pm the Chaplet of Divine Mercy in English language, at 7:00pm bilingual closing prayers, and ends with 7:15pm Mass in Polish language.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

Dear Parishioners and Friends,

Ash Wednesday begins the 40-day penance in the Catholic church. It seems, however, that the word "repent" or "asce cism" disappeared from the everyday vocabulary of today's believers. Even in today's transla ons of the Bible we find the word "conversion", where formerly there was talk of "repentance". The first call of Jesus to repent, transmi ed by the Gospel of Mark, in former transla ons read: "Do penance, and believe in the gospel." Undoubtedly, the word "repentance" is loaded with medieval prac ces, o en showing a distor on of authen c Chris an piety. Can the word "repentance" righ ully be replaced by the word "conversion" in the current day? The true meaning penance however lies in the inner transforma on of human life a tude. The concept of "conversion" is typical of the Bible. It is expressed using the Hebrew term for "return". Conversion is the turning point in a certain direc on: at some point in our lives we stop and return back - to God. In the Gospel of Mark we hear the call of Jesus: "The me is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel.” In the second speech of Peter in the Acts of the Apostles, we find a similar appeal: "Therefore repent and turn back, that your sins may be wiped out ". The call to conversion is fulfilled by a call to repentance. In a sense the call remains the same: the need for a change of our mentality, the joy of returning to God and faith in the good news. Marthe Robin repented every Friday for 50 years .Not ea ng, not drinking, not sleeping, fed only the Eucharist. Devoted en rely to Christ took on the s gmata. Only with such great asce cism, can such a beau ful prayer be born: "O Jesus! Let my heart be the true altar of Your Love, and let my tongue always preach Your Mercy! Kindly, please, sanc fy all my words, all my ac ons, all my inten ons, all my desires! Be a true treasure for my whole soul. This I entrust to you.". In prepara on for the 100th anniversary of our parish, our parishioners and friends recently bought the following leaves on the "Tree of Life,": 1. In loving memory of Jack Majka from his wife Chris ne 2. Blessings for Smith Swiatowiec Family Eugene, Bernie, Mark, RoseAnn, Bebbie, Dr. Michael, Joe, Skylar 3. Blessings and love for Wilczyński Family & Sutula Family 4.In thanksgiving for 50 years of ministry of Fr. Jerzy Maniak – Family 5. In loving memory of Stanley and Mary Gorski from loving children Anthony & Elizabeth. 6. In honor of 30th wedding anniversary Zbigniew & Renata Stanik February 16 1985 7. In loving memory of +Andrzej Chodnicki from his wife Teresa, daughter Marta and Family 8. In loving memory of Gertruda & Stanisław Szymulański and Tadeusz Piękosz 9. In loving memory of Jack Majka from his wife Chris ne. I am invi ng all to the organiza onal mee ng of the 100th anniversary of the parish, which will take place on Thursday, February 26, 2015, 7: 00 PM in the Borowczyk Hall. God bless you!

4

February 22, 2015 / 22 luty

Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Środa Popielcowa rozpoczyna w Kościele okres 40dniowej pokuty. Wydaje się jednak, że słowa „pokuta” czy „asceza” zniknęły z codziennego słownika ludzi wierzących. Dzisiaj nawet w tłumaczeniach biblijnych spotykamy słowo „nawrócenie”, tam gdzie dawniej mówiono o „pokucie”. Pierwsze wezwanie Jezusa, przekazane przez Ewangelię św. Marka, w dawnych przekładach brzmiało: „Czyńcie pokutę i wierzcie w Ewangelię”. Niewątpliwie słowo „pokuta” obciążone jest średniowiecznymi praktykami, często ukazującymi w krzywym zwierciadle autentyczną pobożność chrześcijańską. Może zatem słusznie zastąpiło je wyrażeniem „nawrócenie”. Istota pokuty tkwi przecież w wewnętrznej przemianie postawy życiowej człowieka. Pojęcie „nawrócenia” jest typowe dla Biblii. Wyraża się je za pomocą hebrajskiego terminu oznaczającego „powrót”. Nawrócenie to zwrot w pewnym kierunku: w jakimś momencie naszego życia zatrzymujemy się i wracamy z powrotem - do Boga. W Ewangelii św. Marka słyszymy dziś wciąż aktualne wezwanie Jezusa: „Czas się wypełnił i bliskie jest królestwo Boże. Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię”. Zaś w Dziejach Apostolskich (3,19 - druga mowa Piotra) spotykamy podobny apel: „Pokutujcie więc i nawróćcie się, aby grzechy wasze zostały zgładzone”. Wezwanie do nawrócenia uzupełnia wezwaniem do pokuty. Sens apelu pozostaje taki sam: potrzeba zmiany mentalności, radości powrotu do Boga i wiary w Dobrą Nowinę. Wielka pokutnica i mistyczka naszych czasów Marta Robin przez 50 lat każdego piątku przeżywała Mękę Pańską. Nie jadła, nie piła, nie spała, żywiła się wyłącznie Eucharys ą. Oddana bez reszty Chrystusowi przyjęła w swoim ciele stygmaty. Tylko z tak wielkiej ascezy może zrodzić się tak piękna modlitwa: „O Jezu! Niech moje serce będzie prawdziwie ołtarzem Twej Miłości i niech mój język zawsze głosi Twoje Miłosierdzie! Zechciej, błagam, uświęcić wszystkie moje słowa, wszystkie moje czyny, wszystkie moje intencje, wszystkie moje pragnienia! Bądź prawdziwie Skarbem dla mojej duszy i jej Wszystkim. Tobie ją daję i powierzam”. Przygotowując się do 100-lecia naszej parafii nasi parafianie i przyjaciele w „Drzewku Życia” zakupili ostatnio następujące listki: 1. In loving memory of Jack Majka from his wife Chris ne 2. Blessings for Smith Swiatowiec Family Eugene, Bernie, Mark, RoseAnn, Bebbie, Dr. Michael, Joe, Skylar 3. Blessings and love for Wilczyński Family & Sutula Family 4. Dziękując Bogu za 50 lat posługi kapłańskiej i misyjnej ojca Jerzego Maniaka – Rodzina 5. In loving memory of Stanley and Mary Gorski from loving children Anthony & Elizabeth. 6. In honor of 30th wedding anniversary Zbigniew & Renata Stanik February 16 1985 7. In loving memory of +Andrzej Chodnicki from his wife Teresa, daughter Marta and Family 8. In loving memory of Gertruda & Stanisław Szymulański and Tadeusz Piękosz 9. In loving memory of Jack Majka from his wife Chris ne. Zapraszam chętnych na spotkanie organizacyjne 100-lecia parafii, które będzie miało miejsce w czwartek, 26-go lutego, 2015, o godz. 7:00-ej wieczorem w sali ks. Borowczyka. Szczęść Boże!

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

5

February 22, 2015 / 22 luty

Parish Transforma on, the process we began back in February 2014 to renew our parish’s sense of mission, con nues to unfold, focusing on the building blocks of Catechesis, Communio (a profound sense of community), and Missionary Spirit. In keeping with the Catechesis building block, the adult ed team is now pulling together their Faith for All Seasons program for Summer of 2015. Also in keeping with the Catchesis building block, our Children’s Liturgy of the Word ini a ve began at the 10:30 Mass on Sunday, 2/1/2015 and will con nue at the 10:30 Mass on Sunday, 3/1 (here, smaller children are invited to leave Mass when the readings begin to hear age-appropriate version of the Scriptures in another room led by Sister Kinga and her catechists; the children then return to rejoin their families following the homily for the remainder of the Mass). In keeping with our Communio ini a ve, we are now inves ga ng a hospitality ministry to make our parish community a more welcoming place. If you are interested in our Parish Transforma on ini a ves, please contact Pat at 708/867-7401 for English and Dorota in the rectory at 773/545-8581for

FESTIVAL OF FORGIVNESS — February 27-28 Pope Francis has described his vision of the Church as a field hospital in the middle of a terribly wounded world. During Lent 2015, the Church in the Archdiocese of Chicago wants to bring the medicine of mercy not only to the Catholic faithful but also to anyone who stands in need of healing and forgiveness. Across two days February 27 and February 28, the Church in Chicago will offer special opportuni es for the celebraon of the Sacrament of Penance and for prayers of healing. The Catholic faithful, especially those who have been away from the sacraments, are urgently invited to come and share in God’s mercy. For Catholics around the world, Ash Wednesday marks the start of the Season of Lent. It is a me of new beginnings. This year, Lent offers us a unique opportunity to invite people to seek healing and par cipate in the Fes val of Forgiveness. From noon on Friday, February 27, to noon on February 28, the Sacrament of Penance will be celebrated at 24 loca ons for 24 hours. You are invited to celebrate the Sacrament of Reconcilia on at the two neighborhood parishes: St. Ferdinand Parish and St. Francis Borgia in Chicago. For more informa on or for addi onal list of parishes open 24 hours please check the archdiocesan website at www.archchicago.org

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

6

February 22, 2015 / 22 luty

THE LENTEN RETREAT This year the Lenten Retreat in English will be conducted by three different priests: Fr. Joseph Mulcrone, Fr. Thomas Rzepiela and Fr. Xamie Reyes. Please mark your calendars and invite family and friends. The retreat will take place on Monday, Tuesday and Wednesday, March 2-4 8:00AM and 7:00PM. Due to the retreat the Mass in Polish on Monday and Wednesday will be at 9:00AM and on Tuesday, there will be no evening Mass in Polish. Instead Mass in English as part of the retreat will take place. Please make a note of it.

LENTEN SCHEDULE Fridays—Sta ons of the Cross 2:15 p.m. – School Sta ons 6:00 p.m. – English Sta ons 7:30 p.m. – Polish Sta ons Sundays 6:00 p.m. — Lenten Lamenta ons in Polish VOCATIONS TO THE PRIESTHOOD The Archdiocese of Chicago Voca ons Office helps men discern a call to the priesthood through retreats, visits to the seminary and discernment opportuni es. As well, the Voca on Office works with men to determine their eligibility to apply to the seminary for the diocesan priesthood in Chicago. Finally, the Voca ons Office ac vely works to create a culture suppor ve of vocaons through promo on, educa on, and parish based efforts to raise awareness. More informa on on becoming a priest in the Archdiocese of Chicago is available by contac ng:Fr. Francis Bi erman Archdiocesan Voca ons Office 312-534-8298 Email: i [email protected]

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

7

February 22, 2015 / 22 luty

ST. CONSTANCE RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM (R.E.P.) The goal of the R.E.P. is to provide religious and liturgical educa on; develop faith concepts and moral forma on; teach prayer to the children. Our program assists the children in their preparaon to receive the Sacraments of Eucharist (2nd grade) and Confirma on (8th grade). The children are taught by the dedicated catechists. Classes for grades K - 8 meet on Monday evenings from 6:00 – 7:30 p.m. R.E.P. REGISTRATION Early Registra on for the 2015-2016 year will be on Saturday, March 14 from 8:00am-2:00pm in Borowczyk Hall. Children must be in our program two years before receiving a sacrament. Classes meet from mid-September through mid-May weekly. The cost of the program is as follows: PARISH REGISTERED MEMBERS* NON-REGISTERED MEMBERS 1 Child $ 160.00 1 Child $ 200.00 2 Children $ 260.00 2 Children $ 300.00 3 Children or more $ 360.00 3 Children or more $ 400.00 The above includes book fees. *Registered parishioners are defined as a family who has been registered at St. Constance for at least 6 months and who contribute to the church support by use of the weekly envelopes. For more informa on, please call 773-545-8581: Sister Kinga Hoffmann – ext. 40; or Dorota Archacki (R.E.P. Secretary) – ext. 38. WOMAN’S CLUB CHOOSE YOUR HORSE! PLACE YOUR BET! CHEER FOR YOUR FAVORITE! COLLECT YOUR WINNINGS! The next mee ng of the St. Constance Woman’s Club will be this Monday, February 23, 2015, in Borowczyk Hall. Doors open at 6 pm for registra on. Enjoy a NIGHT AT THE RACES without the hassle of driving to the track. Spend a fun-filled evening with friends as your experience the thrill of the race. A erwards, celebrate your success (or drown your sorrows) with coffee and delicious pastries. Don’t miss this opportunity to try your luck! SAVE THE DATE! The SPRING LUNCHEON will be held on Sunday, May 3, 2015, in Borowczyk Hall. Watch the bulle n for further details and registra on forms as the date draws near.

SATURDAY, MARCH 14, 2015 from 6:30pm-8:30pm at McFetridge Sports Center 3843 N California Ave, Chicago, IL 60618 Admission: $7.00; Skate rental: $3.00 Tickets: REP Office – Sr. Kinga (773)545-8581 ext. 40

SAINT CONSTANCE HOLY NAME SOCIETY It is a new year and the St. Constance Holy Name Society is looking to expand its membership among our men parishioners. We are a cordial fraternal organiza on that promotes the honor and glory of Jesus Christ. We financially support organiza ons that uphold our Chris an and Catholic beliefs. We also par cipate in charitable voluntary ac vi es. If you are interested, please join us for a delicious breakfast at 8:30 am in Borowczyk Hall on Sundays March 8, April 12, May 10, or June 14. Ask for HNS President Jim Gordon or Vice President Rich Kehoe when you arrive.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

8

February 22, 2015 / 22 luty

St. Constance is pleased to announce the introduc on of n electronic op on for making regular offerings. Contribu ons can now be debited automa cally from your checking or savings account. Our new electronic giving program offers convenience for you and much-needed dona on consistency for our congrega on. If you are currently giving on a weekly basis, you will no longer need to write out 52 checks a year or prepare 52 envelopes. And, when travel, illness or other circumstances prevent you from a ending services, this program will allow your weekly offerings to con nue on an uninterrupted basis. Please fill out the Authoriza on form and drop it off at the parish office or if you have any ques ons please call the office at 773-545-8581.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

LENTEN FISH FRY St. Ferdinand Church located at 3131 N. Mason will be hos ng their annual Fish Fry every Friday during Lent, February 20th thru March 27th. The menu selec on features Baked Salmon, Whitefish, Beer Ba ered Cod, Perch, Baked Tilapia and Breaded Shrimp. Complete dinners range from $7.50 to $9.00 and include baked or fried potatoes, coleslaw, bread, bu er dessert and coffee or tea. Select children’s dinners are $1.00 less. Beer, wine, soda, cheese pizza, fried dough, nachos, mozzarella s cks, clam chowder and vegetable soup also available. Doors open at 4:00pm. On February 27th we welcome Music by Laverne. March 6th is “Elvis Night”, back by popular demand. March 13th Sam Magdal will entertain with his is “Tribute to Sinatra”. We will host a St. Joseph Sweet Table on March 20th featuring sweets from our neighboring bakeries and various musical performances. March 27th is Fish Fry with the Easter Bunny which features a wonderful raffle, great prizes, pictures with the bunny, goodie bags for the children and lots of good wholesome family me! It’s simply a delight for all ages. FOR CARRY OUT / DRIVE UP ORDERS CALL – 773-622-3022 ext 361 between 4:00pm – 7:00pm on Fridays. For more informa on call 773-622-5900 or check out our website at www.s erdinandchurch.com

DELICIOUS POLISH POTATO PANCAKES SALE Sunday, March 1 Polish Rosary Groups are sponsoring delicious Polish Potato Pancakes sale next Sunday, March 1 from 10:00 am to 3:00pm. Please stop by! 3 for $5.00 — 6 for $10 and 10 for $15

9

February 22, 2015 / 22 luty

ON EA AT QOTR, AND LENT copyright 2015 by John B. Reynolds ([email protected])

Seems like every year I say the same thing: “Lent? Already?” And every year, the answer: Lent. Already. I haven’t even put my Christmas tree stand and tree skirt away yet. But such matters are periphery on this First Sunday of Lent. Such matters are periphery all the time, true, but during these six weeks especially, the Church asks us to have a desert experience, to book some serious God-time. The Great Sunday will be here before we know it, so now is the time to really contemplate the cross. Still. Something happened to me two Mondays ago-when these six weeks had not yet begun--that may help me more than anything to have what we all hope to have: a good Lent. In an cipa on of spending some me this Lenten season in Eucharis c adora on, I found a church in Elk Grove Village not far from my work place that has EA every Monday. I learned about Queen of the Rosary church in December when I went there with my friend Daisy for the noon Immaculate Concep on Mass. I had it in my head to check QOTR out for adora on right a er the first of the year, but I had it in my head to put the tree stand and skirt away then, too. Hey. I’ve been busy. But I did make it there two Mondays ago, and guess who I saw? Nobody. Christ was present, certainly, in the monstrance posi oned on the altar and flanked by two lighted candles. But I was the only person in church. I walked up to Jesus, sat down, and said hello. Si ng there in that big church, in the quiet, on a gray, early February day, I had my own li le pre-Lenten desert experience. And here’s what I pondered: where is everybody? Mind you, I cast the first stone at no one but myself. Even when I was s ll working in Skokie, IL and my home parish wasn’t far away, I rarely made their Tuesday adora on. I had ample opportunity--for years--to do what I did two Mondays ago: just walk up to Jesus, sit down, and say hello. But I didn’t. So as I sat there, I thought of all the people in Skokie, Elk Grove Village, Chicago, and across the globe who mean well, but don’t follow through. Through Eucharis c adora on or prayer in general, God waits for us to stop by, and many of us intend to... Lent asks us to take a more proac ve approach to finding some God- me through prayer, fas ng, and almsgiving. These are Lent’s calling cards, in fact. But how o en do we accept them? At least, how o en do I accept them? I needed to get back to work that Monday two Monday’s back, so I told Jesus goodbye and headed out. But you know what? There was s ll nobody there. The church was s ll empty, and since I couldn’t bring myself to leave our Lord alone in that big space, I sat down again in a pew, talked with Jesus some more, and waited for someone else to come in and do the same. And when someone did shortly therea er, I le . Had I told Daisy all of this, she would have said it was my Catholic guilt ac ng up again. Maybe, but in that instant, I sensed it was the right thing. If we accept Lent’s calling cards--if we intend to, and actually do (even a li le)--it will be the right thing, too. Here’s to a good Lent.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

10

February 22, 2015 / 22 luty

W RAMACH FESTIWALU PRZEBACZENIA ZAPRASZAMY DO KOŚCIOŁÓW ST. FRANCIS BORGIA LUB SW. FERDYNANDA, KTORE BĘDĄ OTWARTE 24 GODZINY: OD PIĄTKU 27 LUTEGO OD GODZ. 12:00 PO POŁUDNIU, DO SOBOTY, 28 LUTEGO DO 12:00 PO POŁUDNIU BY SKORZYSTAĆ Z SAKRAMENTU POJEDNANIA. Pełna lista otwartych kościołów znaduje sie na stronie archidiecezji chicagowskiej: www.archchicago.org

Rekolekcje Wielkopostne w języku polskim W tym roku Rekolekcje Wielkopostne w naszej parafii będzie prowadzić słynny świecki misjonarz z Polski Leszek Dokowicz. Lech Dokowicz, reżyser i producent filmowy, mąż i ojciec pięciorga dzieci, współtwórca filmów „Egzorcyzmy Anneliese Michael”, „Ja Jestem”, „Duch” i „Ostatnie wezwanie”. Od wielu lat prowadzi rekolekcje dla kapłanów, sióstr zakonnych, młodzieży i parafii. Szczególnie znany z rekolekcji ewangelizacyjnych „Któż jak Bóg”, które prowadził w wielu parafiach w Polsce, Anglii, Szkocji, Brazylii, USA, Kanadzie, Niemczech i Szwecji. Rekolekcje będą w stylu mul medialnym, jak nigdy dotychczas. W niedzielę 8-go marca, wygłosi konferencje o godz. 9:00-ej rano, 1:30 po południu i o 7:00-ej wieczorem. W poniedziałek, wtorek i środę tj. 9-go, 10-go i 11-go marca wygłosi konferencje po Mszach św. o godz. 9:00-ej rano i o 7:00-ej wieczorem. Zachęcamy wszystkich do udziału w tych niezwykłych rekolekcjach. Rekolekcje wielkopostne w języku angielskim W tym roku rekolekcje wielkopostne w języku angielskim będzie prowadzić trzech różnych księży: ks. Joseph Mulcrone, ks. Thomas Rzepiela, ks. Xamie Reyes. Zaznaczcie w swoich kalendarzach i przyjdźcie i zaproście wszystkich znajomych. W poniedziałek, wtorek i środę tj. 2-go, 3-go i 4-go marca, o godz. 8:00-ej rano i o godz. 7:00-ej wieczorem. W związku z rekolekcjami, w poniedziałek i w środę, Msza św. poranna w języku polskim będzie o godz. 9:00-ej rano. Natomiast we wtorek nie będzie Mszy świętej wieczornej w języku polskim, będzie tylko Msza święta w języku angielskim z kazaniem rekolekcyjnym.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

REKOLEKCJE DLA DZIECI Z POLSKIEJ SZKOŁY I PROGRAMU REP Rekolekcje dla dzieci z Polskiej Szkoły św. Maksymiliana M. Kolbe i Programu religijnego REP przeprowadzi ks. dr. Jacek Wrona rektor Seminarium Duchownego Biskupa Abramowicza. Kazanie rekolekcyjne będzie w piątek 6-go marca o godz. 5:15 po południu i w sobotę 7-go marca o godz. 11:00 rano.

ZAPRASZAMY NA NABOŻEŃSTWA WIELKOPOSTNE DROGA KRZYŻOWA w każdy piątek o godz. 2:15 po południu — w j. angielskim (wraz z dziećmi i młodzieżą szkolną) 6:00 wieczorem — w j. angielskim 7:30 wieczorem — w języku polskim GORZKIE ŻALE Każda niedziela Wielkiego Postu o godz. 6:00 wieczorem w j. polskim

UWAGA SZAFARZE EUCHARYSTII Prosimy aby wszyscy szafarze Eucharys i, którzy rozdają Komunię Świetą na polskich mszach świętych zapisali się na listę znajdujacą się w zakrys i.

SPRZEDAŻ PLACKOW ZIEMNIACZANYCH Grupy Żywego Różańca zapraszają ponownie na sprzedaż bezwględnie jednego z najbardziej popularnych i smakowitych dań w Polsce: PLACKÓW ZIEMNIACZANYCH! Niedziela, 1 marca od godz. 10:00 rano do 3:00 po południu. Cena: 3 szt. $5 6 szt. $10 10 szt. $15 Serdecznie zapraszamy!

11

February 22, 2015 / 22 luty

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

12

SOBOTA, 14 MARCA 2015 od godz. 6:30-8:30 wieczorem w McFetridge Sports Center 3843 N California Ave, Chicago, IL 60618 Bilet wstępu: $7.00; wypożyczenie łyżew: $3.00

Bilety można kupić u siostry Kingi. Kontakt (773) 545-8581 ext. 40.

February 22, 2015 / 22 luty

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

13

February 22, 2015 / 22 luty

NARODOWY DZIEŃ PAMIĘCI O ŻOŁNIERZACH WYKLĘTYCH Serdecznie zapraszamy na obchody Narodowego Dnia Pamięci Żołnierzy Wyklętych. Uroczysta Msza św. odbędzie się 1 marca 2015 o godz. 3.00 po południu w kościele Św. Ferdynanda pod adresem: 5900 W. Barry Ave. Po Mszy św. zapraszamy do sali McManus na wystawę poświęconą Żołnierzom Wyklętym "Tropem Wilczym" oraz film "Wolność i Niezawisłość. Ostatnia nadzieja", reż. Sławomir Górski Pamięć o Żołnierzach Niezłomnych jest naszym patriotycznym obowiązkiem! Gdy świat cieszył się z zakończenia II Wojny Światowej, Oni nadal pozostali w lasach walcząc z nowym okupantem. Nieugięci, ginęli w walce lub po ciężkich torturach w UB-eckich więzieniach; wrzucani do dołów śmierci, w nieznanych miejscach nadal czekają na odnalezienie. Pamiętajmy o Nich i NIE DAJMY ZGINĄĆ POLEGŁYM. "Wieczna chwała zmarłym, hańba ich mordercom" Narodowe Siły Zbrojne-Nowe Pokolenie Chicago

ZAPRASZAMY NA NIEZWYKŁĄ PIELGRZYMKĘ 26-go lipca wyruszy z Chicago niezwykła pielgrzymka-wycieczka na Alaskę. Część będzie całkowicie na lądzie a część trasy na pięknym statku, podziwiąjąc topniejące lodowce będziemy docierać do najważniejszych miast i portów Alaski. Całość trasy opracowuje biuro „Exo ca Travel” (773) 237-7788 a przewodnikiem będzie doświadczony znawca

Alaski Pan Andrzej Kulka.

1st Sunday of Lent / I Niedziela Wielkiego Postu

TIME

CELEBRANS

4:30PM

14

February 22, 2015 / 22 luty

LECTORS

AUXILIARY MINISTERS

D. Walton A. Sanders

Z. Grodecki — N. Guagliardo — A. Piwowarski B. Kopala — J. Green — I. Duszynski A. McGeever — E. Kotleba B. Broecker — C. Schiltz

7:30AM

Father T. Dzieszko

P. Kopsian B. Chelminski

9:00AM

Father W. Podeszwik

S. Bania J. Mleczko

10:30AM

Father J. Heyd

J. Reynolds G. Reynolds

C. Michelini — K. Socke — B.Kowalik S. Klepacka — R. Sendra — Sr. Perpetua

12:00PM

Father J. Heyd

A. J. Gordon B. T. Lugowski

C. Manno - M. Bednarowicz J. Baloun - A. Parisi

1:30PM

Father R. Fraczek

M. Benbenek A. Dublasiewicz

Father R. Fraczek

S. Witkowski R. Radulski

Polish

Polish

7:00PM Polish

ST. CONSTANCE MISSION STATEMENT St. Constance Parish is a prayerful, caring, and welcoming Roman Catholic community. Originally founded in 1916 as an outreach church for Polish immigrants, it is now culturally diverse. We share a commitment to the stewardship of our talents, me and resources. Through the celebra on of the liturgy, sacraments, and our ministries, we bring the Father’s love, Christ’s peace, and the Holy Spirit’s inspira on to one another. Our future lies with tradi on, vision and change. By embracing the Good News and our Catholic iden ty on our journey toward holiness, we seek to be a sign to the world of all that we

ZADANIE MISYJNE PARAFII ŚW. KONSTANCJI

SACRAMENTAL LIFE

INFORMACJE O SAKRAMENTACH ŚWI ĘTYCH

Bap sms… We celebrate Bap sms in the English language on the first and third Sundays and in the Polish language on the second and fourth Sundays of each month. Parents must par cipate in a Bap smal prepara on mee ng before a date can be scheduled. To register for a mee ng call the rectory secretary. Weddings… The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made four months in advance. We at St. Constance strongly recommend at least six months before the date of marriage. You will need to meet with our deacon / priest before any other arrangements are made. Call the rectory for an appointment. Sacrament of the Sick… Call the Rectory to make arrangements for a priest. Please do not wait un l the person is unconscious or near death. Communion Calls… If you or someone you love are ill or home bound and would like to receive Communion, call the rectory to make arrangements for regular visits.

Chrzty… Sakrament Chrztu Świętego jest udzielany w języku angielskim i polskim. Chrzty w języku angielskim są w pierwszą i trzecią niedzielę, a w języku polskim w drugą i czwartą niedzielę każdego miesiąca. Rodzice są zobowiązani do wzięcia udziału w spotkaniu przygotowującym do tego sakramentu przed planowaną datą chrztu dziecka. Prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym, aby zgłosić dziecko do chrztu. Sakrament Małżeństwa… Archidiecezja Chicago zaleca, aby osoby, które planują zawarcie sakramentu małżeństwa zgłosiły się do biura parafialnego co najmniej cztery miesiące przed datą ślubu. Chcielibyśmy i usilnie zalecamy, aby w naszej parafii okres przygotowania trwać sześć miesięcy. Prosimy, abyście najpierw ustalili termin w kościele, a następnie w innych miejscach. Zapraszamy więc do naszego biura parafialnego najwcześniej jak tylko jest to możliwe . Sakrament Namaszczenia Chorych… Prosimy o kontakt z księdzem w celu ustalenia terminu przyjęcia tego sakramentu. Przypominamy, że nie wolno zwlekać z udzieleniem sakramentu chorych do momentu kiedy osoba będzie nieprzytomna lub bliska śmierci. Komunia Święta dla chorych… Jeśli ktoś z was lub waszych bliskich choruje i chciałby przyjąć Komunię Świętą, to prosimy o zgłoszenie osoby chorej do biura parafialnego, do osoby odpowiedzialnej za Duszpasterstwo chorych, aby ustalić datę odwiedzin w domu.

Parafia Św. Konstancji jest modlitewną, opiekuńczą i otwartą na wszystkich wspólnotą Koœcioła Rzymsko-Katolickiego. Parafia, która została założona w 1916 r., przez polskich emigrantów, obecnie jest zróżnicowana kulturowo. Jako wspólnota parafialna tak podejmujemy nasze zadania, aby jeszcze lepiej dzielić się naszymi talentami, czasem i dobrami. Poprzez liturgię, sakramenty i nasze posługiwanie niesiemy miłość Boga Ojca, pokój Chrystusa i inspiracje Ducha Świętego do innych. Naszą troskę o przyszłość łączymy z tradycją, ze zdolnością przewidywania i odczytywania znaków czasu. Poprzez troskę o Dobrą Nowinę i naszą katolicką tożsamość, na naszej drodze do świętości