EUROPAWEIT DIE BREITESTE PRODUKTPALETTE THE MOST COMPREHENSIVE RANGE IN EUROPE

PREISLISTE PRICE LIST 2015 Edilkamin ist zertifiziert nach UNI EN ISO 9001 – europäisches Unternehmens-Qualitätssicherungssystem in der Gesamtstufe ...
Author: Anke Böhme
7 downloads 2 Views 2MB Size
PREISLISTE PRICE LIST 2015

Edilkamin ist zertifiziert nach UNI EN ISO 9001 – europäisches Unternehmens-Qualitätssicherungssystem in der Gesamtstufe (Entwurf, Herstellung, Vertrieb). Alle Erzeugnisse von Edilkamin verfügen über die CE-Kennzeichnung gemäß der harmonisierten EU-Bestimmungen für Industrieprodukte: Edilkamin is a UNI EN ISO 9001 certified company - European corporate quality system - global version (design, production and marketing). All Edilkamin products bear the EC marking and the following harmonized European product standards: EN 13229 (Modelle mit geschlossenem Feuerraum) (closed hearth fireplaces) EN 13240 (Holzöfen) - (wood-burning stoves) EN 14785 (Pellet-Heizöfen) - (pellet stoves) EN 303-5 (Heizkessel) - (boilers)

FLAMME VERTE Französisches Zertifizierungszeichen - French mark for certification 15 a BV-G Österreichisches Emissions-Gesetz - Austrian emissions law VKF Produkt-Zertifizierung der Schweiz - Swiss Certification PCT Russische Produkt-Zertifizierung - Russian Certification SINTEF Norwegische Produkt-Zertifizierung - Norwegian product certification EKOS KLAD Slowenischen Ministerium für Energie - Slovenian Ministry of Energy

15a B-VG BImSchV

kaMINÖFEN - STOVES

EUROPAWEIT DIE BREITESTE PRODUKTPALETTE THE MOST COMPREHENSIVE RANGE IN EUROPE

modo 2 kW 6

elle kW 6

roller kW 6

vogue kW 6

olympia kW 8,5

lilia legna kW 8,5

lux kW 11

big, vip kW 11

glam kW 11

SIDE PLUS 50X50 kW 12

SIDE 2 kW 12

side 3 kW 12

CRISTAL kW 13,15,18

FLAT kW 10,5-13

double kW 12

SCREEN kW 8,5/14,5

Klima kW 19,7 klima cs kW 14

Warm kW 19,7 Warm cs kW 14

WASSERGEFÜHRTE KAMINEINSATZE BACK-BOILER FIREPLACES

Seite / Page 15

H2oceano kW 16/23/28

luce / luce plus s luce plus kW 9/11

Seite / Page 10

HEIZKESSEL - BOILERS

WASSERGEFÜHRTE KAMINÖFEN BACK-BOILER STOVES

Seiten / Pages 7-8-9-10

Inserts - hearths

Ofeneinsätze - FIREPLACES

Seiten / Pages 4-5

ENERGY PLUS kW 21/26/30/34

Seite / Page 14

aquamaxi 28 kW 26

idro 30/50 kW14,2/ 18

idro 70/100 kW 23/27

Acquatondo Acquatondo Acquatondo plus

kW 23/28

Prismaförmig/ Prismatic

kW 23/28

Sphärisch/ Curved

kW 23

Acquatondo

Mit einer verglasten Seite/ Glass on one side

Seiten / Pagen 16-17-18-19

Alle Wassergeführte Produkte mit Umwälzpumpe, werden mit eine Hocheffizienzpumpe ausgestattet werden, sobald die Vorräte im Laufen des Jahres beendet sein werden. All heating systems with circulation pump, will be equipped with high-efficiency pump, once the stocks throughout the year will be depleted.

kW 28

Kaminöfen - Stoves

6&3

N natürliche Belüftung Natural convection

6&3

Modell - model new

Modo 2 kW 6

ART. NR.- CODE Nachverbrennungssystem / Post-combustion system

6&3

Holzscheite bis 30 cm vertikal. Ganzscheibenfront mit Siebdruck, Eckversion. Feuerraum aus Ecokeram. Steck-Rauchabzug oben oder auf der Rückseite Ø 15 cm. Logs of wood up to 30 cm long (vertical). Screen-printed glass front with single-piece corner glass. Ecokeram hearth. Upper or rear fume outlet Ø 15 cm male.

braun Stahl brown steel

800120

2.550 schwarzer Stahl black steel

Installationssatz Thermostatventil zur Steuerung der Verbrennung Thermostatic combustion control valve installation kit

Kaminöfen - Stoves

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

799600

761080

95

Schwarz Stahl (Mit 3 verglasten Seiten) Black steel (with 3 glass sides)

783660

2.700

Schwarz Stahl (Um 360° drehbar) Black steel (revolving 360°)

781690

2.800

Stahl in zwei Farben anthrazit und grau (Mit Holzkasten) Steel in two colours: anthracite and grey (with ash pan)

620160

2.600

Keramik bordeaux Bordeaux ceramic

294030

Keramik lachsfarbe Apricot ceramic

294040

Keramik grau Grey ceramic

661770

Keramik elfenbeinfarbe Cream ceramic

602220

Elle kW 6

Holzscheite von 50 cm vertikal. Feuerboden aus Gusseisen und Feuerraum aus Schamotte. Rauchanschluss nur oben- oder hinten Ø 150 mm. 50 cm vertical nozzles. Hearth base made of cast iron. Refractory hearth. Smoke outlet male be on the top or at the back.

4

Roller kW 6

Holzscheite von 50 cm vertikal. Feuerboden aus Gusseisen und Feuerraum aus Schamotte. Rauchanschluss nur oben Ø 150 mm. 50 cm vertical nozzles. Hearth base made of cast iron. Refractory hearth. Upper smoke outlet Ø 150 mm.

Vogue kW 6

Holzscheite von 50 cm vertikal. Feuerboden aus Gusseisen und Feuerraum aus Schamotte. Rauchanschluss nut oben- oder hinten Ø 150 mm. 50 cm vertical nozzles Hearth base made of cast iron. Refractory hearth. Smoke outlet male be on the top or at the back.

Lilia/ L kW 8,5

Holzscheite bis 33 cm vertikal. Feuerboden aus Gusseisen. Logs of wood up to 33 cm long (vertical). Cast iron hearth.

1.450

Kaminöfen - Stoves V Gebläsebelüftung Forced ventilation ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

Naturstein Soapstone

293460

1.590

Seitenteile aus Stahl grau, Ober- und Zierteile aus grauer Keramik Grey steel sides, grey ceramic top and inserts

755740

2.520

Seitenteile, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbene Keramik Cream ceramic sides, top and inserts

755620

Modell - model

Olympia kW 8,5

Holzscheite bis 33 cm vertikal. Feuerboden aus Vermiculit. Natürliche Belüftung Logs of wood up to 33 cm long (vertical). Vermiculite hearth. Natural convection.

Holzscheite von 33 cm vertikal. Feuerboden und Gitter aus Gusseisen. Feuerraum in Ecokeram®. Tür aus schwarzem siebbedrucktem Glas. Rauchanschluss nut oben- oder hinten. Thermostatventil zur Steuerung der Verbrennung. 33 cm vertical nozzles. Cast iron hearth base and grille, Ecokeram® hearth. Door in black screen-printed glass. Thermostatic combustion control valve.

Vip kW 11 (V)

Holzscheite von 33 cm vertikal. Feuerboden und Gitter aus Gusseisen. Feuerraum in Ecokeram®. Seitenteile, Ober- und Tür aus schwarzem siebbedrucktem Glas. Zierteile aus roter Keramik Rauchanschluss nut oben- oder hinten. Red ceramic sides, Thermostatventil zur Steuerung der Verbrennung. top and inserts 33 cm vertical nozzles. Cast iron hearth base and grille, Ecokeram® hearth. Door in black screen-printed glass. new Seitenteile, Ober- und Zierteile aus Thermostatic combustion control valve. pergamentfarben Keramik parchment ceramic sides, top and inserts

Big kW 11 (V)

Holzscheite von 33 cm vertikal. Feuerboden und Gitter aus Gusseisen. Feuerraum in Ecokeram®. Tür aus schwarzem siebbedrucktem Glas. Rauchanschluss nut oben- oder hinten. Thermostatventil zur Steuerung der Verbrennung. 33 cm vertical nozzles. Cast iron hearth base and grille, Ecokeram® hearth. Door in black screen-printed glass. Thermostatic combustion control valve.

755640

2.750

800690

Seitenteile, Ober- und Zierteile aus elfenbeinfarbene Keramik Cream ceramic sides, top and inserts

755680

Seitenteile, Ober- und Zierteile aus roter Keramik Red ceramic sides, top and inserts

755700

Seitenteile, Ober- und Zierteile aus pergamentfarben Keramik parchment ceramic sides, top and inserts

800700

Seitenteile, Ober- und Zierteile aus Naturstein Soapstone top, sides and inserts

755760

2.750

new

Glam kW 11 (V)

Holzscheite von 33 cm vertikal. Feuerboden und Gitter aus Gusseisen. Feuerraum in Ecokeram®. Tür aus schwarzem siebbedrucktem Glas. Rauchanschluss nut oben- oder hinten. Thermostatventil zur Steuerung der Verbrennung. 33 cm vertical nozzles. Cast iron hearth base and grille, Ecokeram® hearth. Door in black screen-printed glass. Thermostatic combustion control valve.

KIT 8 für die Warmluftverteilung - hot air channelling (Vip, Lux, Glam, Big)

2.950

Siehe die Seite look at the page 13

Kaminöfen - Stoves

Lux kW 11 (V)

5

ZUBEHÖR- ACCESSORIES für öfen und Wassergeführte öfen, Stahl 2 mm - for stoves and back-boiler stoves, Steel 2 mm grau - grey

Modell - model

schwarz - black

ART. NR.CODE

€ OHNE MWST.

EXCLUDING VAT

ART. NR.CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

170360

27

204430

27

170340

94

204390

94

37/42

204470/204480

37/42

Ø 13 cm für/ for Lilia/L - Olympia A

Rohr mit Klappe (A) Flu channel with damper (A)

cm 30

90° Bogen mit Inspektionsklappe (B) Fitting with 90° bend with inspection and damper (B)

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

B

6

Bogen mit Inspektionsklappe (D/E) Bend with inspection(D/E)

cm 25

170310

19

204400

19

cm 50

170320

26

204410

26

cm 100

170330

38

204420

38

Rosette Wand (F) - Wall medallion (F)

170350

26

204450

26

Rosette Teleskop (G) - Telescopic medallion (G)

174800

70

204460

70

Rosette für 45º Bogen (H) - Medallion for 45° bend (H)

241810

63

241820

63

Kondenswasserschutz (I) - Anti-condensation kit (I)

174780

22

204440

22

Rohrstück (C) Flue section (C)

C

D

E

Ø 15 cm für/ for: Elle - Roller - Vogue - Lux - Vip - Big - Glam - Klima - Warm - Modo 2 Rohr mit Klappe (A) Flu channel with damper (A)

F

45°/90° 170370/170380

cm 30

90° Bogen mit Inspektionsklappe (B) Fitting with 90° bend with inspection and damper (B) Bogen mit Inspektionsklappe (D/E) Bend with inspection(D/E)

204530

28

112260

28

204490

98

112220

98

39/44

112270/112280

39/44

45°/90° 204570/204580

cm 25

204500

20

112230

20

cm 50

204510

27

112240

27

cm 100

204520

41

112250

41

Rosette Wand (F) - Wall medallion (F)

204550

28

113750

28

Rosette Teleskop (G) - Telescopic medallion (G)

204560

72

174290

72

Rosette für 45º Bogen (H) - Medallion for 45° bend (H)

292590

64

292600

64

Kondenswasserschutz (I) - Anti-condensation kit (I)

204540

23

174300

23

G Rohrstück (C) Flue section (C)

H

I

Kamineinsätze - Fireplaces N natürliche Belüftung V Gebläsebelüftung Natural convection Forced ventilation

Modell - model

ART. NR.- € OHNE MWST. ART. NR.- € OHNE MWST. CODE CODE EXCLUDING VAT EXCLUDING VAT

kW 12

Schiebetür Flachglas über Eck, Feuerraum mit Schamotte. Komplett mit 2 Warmluftauslässen. Überwurf-Rauchauslass Ø 20 cm. Sliding door, flat angled glass, refractory hearth. Complete with 2 hot air outlets. Ø 18 cm female smoke outlet

784330

2.560

789140

130

LUFTKASTEN für die Installation unter dem Monoblock beinhaltet: Gebläse (1), elektronischer Regler (2) und Sonde (3) AIR BOX for installation under the fireplace (N) composed of fan (1), electronic regulator (2) and sensor (3)

789150

415

Aluminiumrohr ø14 (3 m) für Side 50x50 (für Außenlufteinlass) Aluminium pipe ø14 (3 m) for Side 50x50 (for external air intake)

76790

24

783500

2.160

Schwarzer Feuerraum-Rahmen - Black opening frame (3)

(1) (2)

Verkleidungen - Coverings

Siehe die Seite look at the page 25,26

Nice, Sweet

Kamineinsätze - Fireplaces

Side Plus 50x50

Side 2 kW 12 (N) / 13 (V) Zweiseitig / glass side

Vollständig versenkbare Tür, Vollverglasung, Glasseite rechts oder links, Feuerraum mit Schamotte. Komplett mit 4 Warmluftauslässen. Überwurf-Rauchauslass Ø 25 cm. Fully retractable sliding door, single piece of glass, right or left glass side, refractory hearth. Complete with 4 Hot air outlets. Ø 25 cm female smoke outlet. Schwarzer Feuerraum-Rahmen - Black opening frame (3)

(1) (2)

rechts right

738240

3.090 links left

738260

3.490 738270

rechts / right

738930

links / left

738940

LUFTKASTEN für die Installation unter dem Monoblock für Side 2 (N) beinhaltet: Gebläse 800 m³/h und Platte (1), elektronischer Regler (2) und Sonde (3) AIR BOX for installation under the fireplace for Side 2 (N) composed of fan 800 m3/h and bracket (1), electronic regulator (2) and sensor (3)

Verkleidungen - Coverings

7

738250

Life

738910

145

415

Siehe die Seite look at the page 24

Side 3 kW 12 (N)

Dreiseitig/ three-sided

Vollständig versenkbare Tür mit Verglasung in drei Teilen, Feuerraum mit Schamotte, Überwurf-Rauchauslass Ø 25 cm. Fully retractable sliding door with 3-piece glass, refractory hearth, Ø 25 cm female smoke outlet..

Schwarzer Feuerraum-Rahmen - Black opening frame

Verkleidungen - Coverings

Well

738280

3.190

738950

185

Siehe die Seite look at the page 26

Kamineinsätze - Fireplaces N natürliche Belüftung Natural convection

Modell - model

ART. NR.- CODE

Kamineinsätze - Fireplaces

Cristal 45 kW 13 (N)

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

Schiebetür aus Glaskeramik. Feuerraum aus Ecokeram®. Complete sliding door in ceramic glass and hearth in Ecokeram®.

619870

2.320

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Cristal 45 für Verkleidungen TAPERED FRAME for Cristal 45 to match the coverings

622830

84

Gebläsebausatz, bestehend aus: Luftkasten (für seitliche Installation), Gebläse 800 m³/h, elektronischer Regler, 2-Wege-Anschluss, 2 Verbindungen R2 Fan kit composed of: Air box (for side installation), fan 800 m3/h, electronic regulator, double output connection, 2 R2 connections

280820

540

Verkleidungen - Coverings

Bix Box, Dromond

Cristal 76 kW 15 (N)

Schiebetür aus Glaskeramik. Feuerraum aus Ecokeram®. Complete sliding door in ceramic glass and hearth in Ecokeram®

8

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Verkleidungen TAPERED FRAME to match the coverings Gebläsebausatz, bestehend aus: Luftkasten (für seitliche Installation), Gebläse 800 m³/h, elektronischer Regler, 2-Wege-Anschluss, 2 Verbindungen R2 Fan kit composed of: Air box (for side installation), fan 800 m3/h, electronic regulator, double output connection, 2 R2 connections

Verkleidungen - Coverings

Air, Bix Box, Dromond, Iron, Silver

Cristal 90

kW 18 (N)

619890

2.550

622790

96

280820

540

Siehe die Seite look at the page 23,24,26

Schiebetür aus Glaskeramik. Feuerraum aus Ecokeram®. Complete sliding door in ceramic glass and hearth in Ecokeram®

619910

2.830

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Verkleidungen TAPERED FRAME to match the coverings

622810

105

280820

540

Gebläsebausatz, bestehend aus: Luftkasten (für seitliche Installation), Gebläse 800 m³/h, elektronischer Regler, 2-Wege-Anschluss, 2 Verbindungen R2 Fan kit composed of: Air box (for side installation), fan 800 m3/h, electronic regulator, double output connection, 2 R2 connections

Verkleidungen - Coverings

Siehe die Seite look at the page 23,24

Bix Box, Dromond

Siehe die Seite look at the page 23,24

Kamineinsätze - Fireplaces N natürliche Belüftung Natural convection

Flat 100 kW 10,5 (N) kW 11 (V)

Schiebetür aus Glaskeramik. Feuerraum aus Ecokeram® Complete sliding door in ceramic glass and hearth in Ecokeram®.

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Verkleidungen TAPERED FRAME to match the coverings Gebläsebausatz, bestehend aus: Luftkasten (für seitliche Installation), Gebläse 800 m³/h, elektronischer Regler, 2-Wege-Anschluss, 2 Verbindungen R2 Fan kit composed of: Air box (for side installation), fan 800 m3/h, electronic regulator, double output connection, 2 R2 connections

Verkleidungen - Coverings

Bix Box 100, Iron, Sahara 100, Silver

Flat 120

kW 13 (N) kW 14 (V)

Schiebetür aus Glaskeramik. Feuerraum aus Ecokeram®. Complete sliding door in ceramic glass and hearth in Ecokeram®.

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Verkleidungen TAPERED FRAME to match the coverings Gebläsebausatz, bestehend aus: Luftkasten (für seitliche Installation), Gebläse 800 m³/h, elektronischer Regler, 2-Wege-Anschluss, 2 Verbindungen R2 Fan kit composed of: Air box (for side installation), fan 800 m3/h, electronic regulator, double output connection, 2 R2 connections

Double

€ OHNE MWST.

619930

3.210

299220

120

280820

540

EXCLUDING VAT

Siehe die Seite look at the page 23,24,25,26

619950

3.690

281970

136

280820

540

619970

3.690

622790

96

kW 12 (N)

Zweiseitiger Feuerraum mit Schiebetür und Flügeltür. Feuerraum aus Ecokeram®. Two-sided hearth with sliding door and hinged door. Hearth in Ecokeram®.

AUSGESCHMIEGTE RAHMEN für Verkleidungen TAPERED FRAME to match the coverings

Verkleidungen - Coverings

ART. NR.- CODE

Air, Bix Box, Iron, Silver

Siehe die Seite look at the page 23,24,26

Kamineinsätze - Fireplaces

Modell - model

9

Kamineinsätze - Fireplaces N natürliche Belüftung V Gebläsebelüftung Natural convection Forced ventilation

Modell - model

ART. NR.- € OHNE MWST. ART. NR.- € OHNE MWST. CODE CODE EXCLUDING VAT EXCLUDING VAT

Kamineinsätze - Fireplaces

Screen 80: kW 8,5(N) / 9(V) 100: kW 14,5

10

Tür mit Sichtglas recht oder links aufmachbar. Feuerraum aus Ecokeram®. External glass with hinged door on the right and on the left and Ecokeram® hearth.

80

631400

2.100

631410

2.400

100

631420

2.400

631430

2.700

632430

330

Lüftungs-Satz zum Umbau von natürlicher (N) zu Gebläselüftung (V) Luftführung Kit to transform from N (natural convection) in F (forced ventilation)

Verkleidungen - Coverings

Siehe die Seite look at the page 25,26,27

Grey, Laser, Mexico, Pure, Safari, Smile, Steel

Ofeneinsätze - Inserts N natürliche Belüftung V Gebläsebelüftung Natural convection Forced ventilation

Modell - model

ART. NR.- € OHNE MWST. ART. NR.- € OHNE MWST. CODE CODE EXCLUDING VAT EXCLUDING VAT

LUCE Plus

54

629560

1.460

629570

1.620

Frontscheibe mit totaler Sicht. Feuerraum aus Gusseisen. Glass front and Cast iron hearth.

62

631380

1.530

631390

1.690

LUCE Plus/S

54

775670

1.460

775680

1.620

Frontscheibe mit totaler Sicht. Feuerraum aus vermiculite. Glass front and vermiculite hearth.

62

775690

1.530

775700

1.690

62

241010*

1.420

241020*

1.580

54: kW 9 62: kW 11

54: kW 9 62: kW 11

LUCE flach - flat 62: kW 11

Feuerraum aus Gusseisen und Körper aus Stahl. Cast iron hearth and steel front.

Verkleidungen - Coverings

Air, Arabesque, Bix Box 62,High Tech, Incas, Iron, Jungle, Sahara, Silver, Wood

Siehe die Seite look at the page 23-26

* Solange der Vorrat reicht - While stocks last

ZUBEHÖR- ACCESSORIES ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST.

cm 64x46x53 h

605430

160

für - for Luce Plus 62, Luce Plus/S 62, Luce 62

163750

für - for Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

163760

Tragegestell für Luce flach und Luce Plus Adjustable stand for Luce flat and Luce Plus

Außenlufteinlassmechanismus, Höhe 5 cm, für Lufteinlassrohr Ø 10 cm (nicht verwendbar mit Bügelbolze). External air intake mechanism , height 5 cm, for air intake tube Ø 10 cm. (not usable with stand)

Ø 16

ERRI160

17

für - for Luce Plus

Ø 20

ERRI200

19

einzel - single

86040

27

Karton mit 6 Stück box of 6 pieces

86230

142

für - for Luce Plus 54, Luce Plus/S 54, Luce 54

246740

63

für - for Luce Plus 62, Luce Plus/S 62, Luce 62

274720

68

Glaskeramik-Reiniger (12 Stücke/75 cl) Ceramic glass cleaner (12 pieces/75 cl)

155240

100

C00084

120

100x120 abgerundetround

112700

190

80x80

784420

100

gekrümmt-bend

264800

50

Nickel-nickel

264810

46

gebräuntbronzed

292620

28

schwarz-black

264840

28

Luce Plus/S, Luce

Luce Plus/S, Luce

von Ø 20 à Ø 16 from Ø 20 tot Ø 16

RAHMEN für Luce flach und Luce Plus für Verkleidungen Frame for Luce flat and Luce Plus to match the coverings

Glasskamin (E)

E

F

Kesselsauger mit MOTOR (F)/ Drum WITH MOTOR (F)

Bodenschutzplatte (G)/* Floor plate (G)

G

Bodenplatte aus Glas von 8 mm Dicke (G1) Glass floor plate with a thickness of 8 mm (G1)

G1

138

für - for Luce Plus

Doppelwandiger flexible Schlauchanschluss ERRI für Kamine mit Schornstein “feder” Fitting with flexible double-walled ERRI flue for fireplaces with “male” smoke outlet

Reduktion R6 Rundstahl 2 mm Reduction R6 round steel 2 mm

EXCLUDING VAT

Feuerbestecke (H) Fire utensils (H)

H Brennholzständer (I) Log rack (I)

I

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

Modell - model

11

ZUBEHÖR- ACCESSORIES für die Warmluftweiterleitung - hot air channelling 2 LUFTAUSGÄNGE 2 AIR OUTLETS

VERSION - TYPE

KIT 1 bis

ART. NR.- CODE

für/ for: Cristal

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

Only in the room where the fireplace is installed, it is composed of: - 2 Ø 14 cm flexible aluminium tubes length 1,5 metres each - 4 Ø 14 cm pipe blocking clamps - 2 outlets (B2) with frames, grille and fitting.

aluminium eloxierte - aluminium

112830

vermessingt - brass-plated

112840

für/ for: Cristal

112850

vermessingt - brass-plated

112860

für/ for:

Fireplace room + 2 adjacent rooms composed of: - 2 Ø 14 cm flexible aluminium tubes length 1,5 metres each - 4 Ø 14 cm pipe blocking clamps - 2 outlets (B3) with frame, grille, adjustable damper and fitting. - 1 grid (G1) mounted on the base of the mantel.

aluminium eloxierte - aluminium

112870

vermessingt - brass-plated

112880

VERSION - TYPE

ART. NR.- CODE

KIT 4 bis

160

Cristal 45/76/90, Flat 100/120, Double, Screen 80/100

Für Kamin-Aufstellungsraum + 2 Nebenräume beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.2 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss; - Nr.1 Gitter (G1) auf der Basis der Gegenhaube zu montieren.

4 LUFTAUSGÄNGE 4 AIR OUTLETS

Fireplace room + 1 adjacent room composed of: - 2 Ø 14 cm flexible aluminium tubes length 1,5 metres each - 4 Ø 14 cm pipe blocking clamps - 1 outlet (B1) with frame, grille, adjustable damper and fitting. - 1 outlet (B3) with frame, grille, adjustable damper and fitting.

aluminium eloxierte - aluminium

KIT 3 bis

135

45/76/90, Flat 100/120, Double, Screen 80/100

Für Kamin-Aufstellungsraum + 1 Nebenraum beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.1 Stuzen (B1) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss. - Nr.1 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss.

12

EXCLUDING VAT

45/76/90, Flat 100/120, Double, Screen 80/100

Nur für den Kamin-Aufstellungsraum beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.2 Stuzen (B2) mit Rahmen, Gitter und Anschlüsse.

KIT 2 bis

€ OHNE MWST.

für/ for: Cristal

170 € OHNE MWST. EXCLUDING VAT

90, Flat 100/120, Side 2

Für Kamin-Aufstellungsraum + 3 Nebenräume beinhaltet: - Nr.1 Stuzen (B1) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss. - Nr.3 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss.

Room with the fireplace + 3 adjacent rooms composed of: - 1 outlet (B1) with frame, grille adjustable damper and fitting. - 3 outlets (B3) with frame, grille, adjustable damper and fitting.

aluminium eloxierte - aluminium

163650

vermessingt - brass-plated

163660

220

KIT 5 bis für/ for: Cristal 90, Flat 100/120, Side 2 Für Kamin-Aufstellungsraum + 4 Nebenräume beinhaltet: Room with the fireplace + 4 adjacent rooms composed of: - Nr.4 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe - 4 outlets (B3) with frame, grille adjustable damper and und Anschluss; fitting. - Nr.1 Gitter (G1) auf der Basis der Gegenhaube zu montieren. - 1 grid (G1) mounted on the base of the mantel.

aluminium eloxierte - aluminium

163670

vermessingt - brass-plated

163680

235

- N.B. : Bei Warmluftkanalisierung in Nebenräumen ist es absolut notwendig vorzusehen, dass die Luft, mittels Grillen oder Öffnungen unter den Türen, in den Kamineinsatz zurücktritt. - N.B. : when hot air is channelled to the adjacent rooms it is absolutely necessary to design fireplace return with grilles or slits under the doors

ZUBEHÖR- ACCESSORIES für die Warmluftweiterleitung - hot air channelling TYPE - tipo

KIT 6 bis

für/ for: Side

CODE

EXCLUDING VAT

Plus 50x50

Bestehend aus: 1 Aluminiumschlauch 1,5 ml, Ø 14 cm 2 Rohrschellen Ø 14 cm 1 Stutzen (B2) mit Rahmen, Gitter und Verbindungsstück. 2 Schlitze (G1) für Montage in Rauchfangabdeckung.

2 LUFTAUSGÄNGE 2 AIR OUTLETS

€ OHNE MWST.

Includes: 1 x 1.5 ml flexible aluminium pipe Ø 14 cm; 2 pipe locking bands Ø 14 cm; 1 outlet (B2) inclusive of frame, grille and coupling. 2 vents (G1) to be mounted on the counter-hood for air recovery.

aluminium eloxierte - aluminium

1000700

175

VERSION - TYPE

ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

KIT 1 für/ for: Luce, Luce Plus, Luce Plus/S Nur für den Kamin-Aufstellungsraum beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.2 Stuzen (B2) mit Rahmen, Gitter und Anschlüsse. - Nr.2 Gitter (G1) auf der Basis der Gegenhaube zu montieren.

Only in the room where the fireplace is installed, it is composed of: - 2 Ø 14 cm flexible aluminium tubes length 1,5 metres each; - 4 Ø 14 cm pipe blocking clamps; - 2 outlets(B2) with frames, grille and fitting; - 2 louvres(G1) mounted on the base of the mantel.

aluminium eloxierte - aluminium

89130

vermessingt - brass-plated

60080

KIT 2

für/ for: Luce,

13 Fireplace room + 2 adjacent rooms composed of: - 2 Ø 14 cm flexible aluminium tubes length 1,5 metres each - 4 Ø 14 cm pipe blocking clamps - 2 outlets (B3) with frame, grille, adjustable damper and fitting. - 2 grids (G1) mounted on the base of the mantel, one on the bottom and one on the top, on opposite sides.

aluminium eloxierte - aluminium

89140

vermessingt - brass-plated

60180

für/ for: Luce,

Kamer met kachel plus 2 aangrenzende ruimtes bestaande uit: - 2 flexibele aluminium leidingen ø 14 cm, elk 1,5 m lang; - 4 klemringen ø 14 cm; - 2 openingen (B3) met frame, rooster en verbindingsstuk; - 2 ventilatiespleten (G1) die aan de onderkant van de be schermkap gemonteerd moeten worden, een onder en een boven aan twee tegenoverliggende zijden.

aluminium eloxierte - aluminium

89150

vermessingt - brass-plated

60520

für/ for: Vip,

180

Luce Plus, Luce Plus/S

Für Kamin-Aufstellungsraum + 2 Nebenräume beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.2 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss; - Nr.2 Gitter (G1) auf der Basis der Gegenhaube zu montieren (eine unten und eine oben auf den gegenüber liegenden Seiten.

KIT 8

175

Luce Plus, Luce Plus/S

Für Kamin-Aufstellungsraum + 1 Nebenraum beinhaltet: - Nr.2 flexible Aluminiumrohre Ø 14 cm Länge 1,5/Stück. - Nr.4 Rohrschellen Ø 14 cm; - Nr.1 Stuzen (B1) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss. - Nr.1 Stuzen (B3) mit Rahmen, Gitter, regulierbare Klappe und Anschluss. - Nr.1 Gitter (G1) auf der Basis der Gegenhaube zu montieren

KIT 3

195

Lux, Glam, Big

Für die Warmluftkanalisierung in EINEM Neben raum, beinhaltet: Nr.1 Aluminiumrohr Ø 10 cm Länge 1,5/Stück; Nr.2 Rohrschellen; Nr.1 Kanalisierungstutzen-Kit Ø 10 cm.

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

1 LUFTAUSGÄNGE 1 AIR OUTLET

To channel hot air to ONE adjacent room, composed of: 1 Ø 10 cm aluminium pipe, length 1,5m, 2 pipe blocking clamps; 1 Ø 10 cm air channeling outlet kit.

297360

65

HEIZKESSEL - BOILERS ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

21 kW 21

749870

2.050

26 kW 26

749880

2.150

30 kW 30

749890

2.350

34 kW 34

749900

2.450

752890

430

Offenes Ausdehnungsgefäß - open expansion tank

Energy Plus

HEIZKESSEL - BOILERS

• Traditionelle Verbrennung, • Struktur vollstaendig aus Gusseisen, • Rauchanschluss nut Ø 15 cm. • Traditional combustion, • Cast iron structure, • Smoke outlet male Ø 15 cm.

Kit zum Umbau vom Energy Plus zu Energy Plus CS (geschlossenes Ausdehnungsgefäß)* Kit to transform Energy Plus in Energy Plus CS (closed expansion tank)*

kit mit Kühlschlange und Überhitzungsschutzventil with coil and Safety valve

21 - 26 - 30 - 34

14 *Bei Installation und Gebrauch des Geräts müssen alle lokalen und nationalen Gesetzesvorschriften und Europanormen beachtet werden. *All local and national laws and European standards must be met when installing and using the appliance.

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

Warmwasserboiler: Warmes Brauchwasser durch Wärmeerzeuger mit Holz- oder Pelletbetrieb; ideal in Verbindung mit Solarmodulen. Boiler mit 2 Rohrwendeln aus C-Stahl, Anodenschutz und Zweifachverglasung im Innenbereich. Hoher Isolierungsgrad mit Polyurethan, starr, 70 mm. Hot water boiler: Produces hot sanitary water from wood or pellet burner: suitable for combined systems with solar panels. Boiler with 2 coils, in carbon steel, complete with anode protection, internally treated with double vitrified layer. High grade insulation with rigid polyurethane 70 mm.

200 liter litres

676590

1.080

300 liter litres

676600

1.280

266190

130

500 liter litres

676610

1.200

1.000 liter litres

676620

1.900

Elektronischer Digitalregler für Heizkamine mit Heizkesselsteuerung Electronic digital regulator for thermo-fireplaces with water heater management

Puffer: Qualitäts-Wärmespeicher, der die durch alternative Energiequellen erzeugte Wärmeenergie sammelt und an die Verbraucher der Anlage weiterleitet. Speicher mit 2 Rohrwendeln aus C-Stahl für Heizwasser, innen unbehandelt, außen lackiert. Isolierung: Polyurethan, weich, Dicke: 100 mm. Puffer: A high quality heat circulation system where the heat from alternative sources is collected to be distributed to system appliances. Double coil accumulation, in carbon steel, for heating water, without internal treatment, painted outer surface. Insulation: Soft polyurethane thickness 100 mm.

Wassergeführte Kaminöfen - Back-boiler stoves Rauchanschluss Ø 15 cm - Smoke outlet Ø 15 cm ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

Offenes Ausdehnungsgefäß - open expansion tank

Warm kW 19,7 Struktur und Feuerraum aus Stahl, Feuerboden aus Gusseisen. Frontpartie, Seitenteilen und Sockel aus Gusseisen. Steel structure and hearth, cast iron hearth. Cast iron front, sides and base.

Klima kW 19,7 Struktur und Feuerraum aus Stahl, Feuerboden aus Gusseisen. Frontpartie, Seitenteilen und Sockel aus Gusseisen. Steel structure and hearth, cast iron hearth. Cast iron front, sides and base.

Keramik rot Red ceramic

293910

Grundausführung Basic

Warmhalteplatte With food warmer

2.250 Keramik bernsteinfarbe Amber ceramic

293920

Keramik rot Red ceramic

293890

2.510 Keramik bernsteinfarbe Amber ceramic

Grundausführung Basic

Warmhalteplatte With food warmer

293900

293880

2.380

293870

2.680

Naturstein Soapstone

Überhitzungsschutzventil Safety valve

Geschlossenes Ausdehnungsgefäß - closed expansion tank

Warm /cs kW 14 Struktur und Feuerraum aus Stahl,mit Vermiculit -Verkleidung. Feuerboden aus Gusseisen. Frontpartie, Seitenteilen und Sockel aus Gusseisen. Structure and hearth in steel covered in vermiculite. Cast iron hearth base. Cast iron front, sides and base.

Kühlschlange Coil

Keramik rot Red ceramic

624730

Grundausführung Basic

Warmhalteplatte With food warmer

2.430 Keramik bernsteinfarbe Amber ceramic

624720

Keramik rot Red ceramic

624750

2.690 Keramik bernsteinfarbe Amber ceramic

624740

Klima /cs kW 14 Struktur und Feuerraum aus Stahl,mit Vermiculit -Verkleidung. Feuerboden aus Gusseisen. Frontpartie, Seitenteilen und Sockel aus Gusseisen. Structure and hearth in steel covered in vermiculite. Cast iron hearth base. Cast iron front, sides and base.

Grundausführung Basic

624700

2.560

624710

2.860

Naturstein Soapstone

Warmhalteplatte With food warmer

Wassergeführte Kaminöfen - Back-boiler stoves

Modell - model

15

Heizkamin - Thermo Fireplaces ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

Rauchanschluss nut Ø 18 cm ø 18 cm female smoke outlet

738160

1.850

Rauchanschluss nut Ø 22 cm ø 22 cm female smoke outlet

738180

2.300

Rauchanschluss nut Ø 25 cm ø 25 cm female smoke outlet

738200

2.540

Modell - model

Offenes Ausdehnungsgefäß - Open expansion tank

H2Oceano 15 kW 16

Heizkamin - Thermo Fireplaces

Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

H2Oceano 23 kW 23 Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

H2Oceano 28 kW 28 Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

16 4-Wege-Ventil (zur Umwandlung von H2Oceano von einem offenen in ein geschlossenes Gefäß, anwendbar auf die Richtlinien der einzelnen Länder)/ 4-way valve (to transform H2Oceano from open tank to closed tank, applicable to the laws of the individual countries)

Geschlossenes Ausdehnungsgefäß - Closed expansion tank

H2Oceano/ cs 15 kW 16 Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

262060 Überhitzungsschutzventil Safety valve

Kühlschlange Coil

Rauchanschluss nut Ø 18 cm ø 18 cm female smoke outlet

738170

2.230

Rauchanschluss nut Ø 22 cm ø 22 cm female smoke outlet

738190

2.680

Rauchanschluss nut Ø 25 cm ø 25 cm female smoke outlet

738210

2.920

H2Oceano/ cs 23 kW 23 Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

H2Oceano/cs 28 kW 28 Feuerraum aus Stahl, Brennraumboden aus Gusseisen mit Flachglas, Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Steel hearth, cast iron cooktop with flat glass, Complete with brazier and rotisserie attachment.

Heizkamin - Thermo Fireplaces Modell - model

ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

mit 1 Rohrwendel Feuerraum aus Stahl-Schamotte, Rauchanschluss Ø 25 cm. Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. with 1 coil ø 25 cm smoke outlet. Steel-refractory hearth. Complete with brazier and rotisserie attachment.

Thermische Ablaufsicherung auf der Kühlschlange PFLICHTIG für Einbau mit geschlossene Ausdehnungsgefäß

Relief safety valve on serpentine mandatory for installation in closed vessel system

781760

2.690

276280

125

785480

2.950

Aquamaxi 28 kW 26

mit 2 Rohrwendeln Feuerraum aus Stahl-Schamotte, Rauchanschluss Ø 25 cm. Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. with 2 coils ø 25 cm smoke outlet. Steel-refractory hearth. Complete with brazier and rotisserie attachment.

Heizkamin - Thermo Fireplaces

Aquamaxi 28 kW 26

17 Thermische Ablaufsicherung auf der Kühlschlange PFLICHTIG für Einbau mit geschlossene Ausdehnungsgefäß

Relief safety valve on serpentine mandatory for installation in closed vessel system

Aquamaxi 28 kW 26

Rauchanschluss nut Ø 25 cm. Komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. Feuerraum aus Stahl-Schamotte. mit 1 Rohrwendel plus Hydraulik-Bausatz, der im Lieferumfang des Schaltgeräts enthalten ist. ø 25 cm female smoke outlet. Steel-refractory hearth. Complete with brazier and rotisserie attachment, with 1 coil and plumbing kit supplied with electronic controller.

hydraulik kits rechts Hydraulic kit right

276280

125

781770

3.500 hydraulik kits links Hydraulic kit left

781780

Heizkamin - Thermo Fireplaces Modell - model

ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

626160

990

269840

1.300

430370

1.520

430380

1.720

Offenes Ausdehnungsgefäß - open expansion tank

Idro 30 kW 14,2

Heizkamin - Thermo Fireplaces

Rauchanschluss nut Ø 16 cm, Drehtür, Flachglas. ø 16 cm female smoke outlet, Flat door.

18

Idro 50 kW 18 Rauchanschluss nut Ø 18 cm Drehtür, Flachglas komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. ø 18 cm female smoke outlet, Flat door complete with brazier and rotisserie attachment.

Idro 70 kW 23

Rauchanschluss nut Ø 20 cm zwei Feste Flügeltüren, Flachglas komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. ø 20 cm female smoke outlet, two fixed doors leafs, flat glass, complete with brazier and rotisserie attachment.

Idro 100 kW 27

Rauchanschluss nut Ø 25 cm zwei Feste Flügeltüren, Flachglas komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. ø 25 cm female smoke outlet two fixed doors leafs, flat glass complete with brazier and rotisserie attachment

Geschlossenes Ausdehnungsgefäß closed expansion tank

Überhitzungsschutzventil Safety valve Kühlschlange Coil

Idro 30 /cs kW 14,2 Rauchanschluss nut Ø 16 cm. Drehtür, Flachglas. ø 16 cm female smoke outlet. Flat door.

627000

1.370

434020

1.650

Idro 50 /cs kW 18 Rauchanschluss nut Ø 18 cm Drehtür, Flachglas komplett mit Kohlenbecken und Anschluss für Bratspieß. ø 18 cm female smoke outlet. Flat door, complete with brazier and rotisserie attachment.

Verkleidungen - Coverings

Quadro (Idro 30)

Siehe die Seite look at the page 25

Heizkamin - Thermo Fireplaces ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

22

656330

2.200

29

656350

2.440

22

240530

2.370

29

240560

2.630

22

240980

2.510

Modell - model

Acquatondo Plus

Frontscheibe mit totaler Sicht Rauchanschluss nut Ø 20/25 cm All-glass front Ø 20/25 cm female smoke outlet

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

kW 28

Acquatondo Prismaförmig/ Prismatic

Prismaglas Rauchanschluss nut Ø 20/25 cm Prismatic glass Ø 20/25 cm female smoke outlet

kW 23

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

kW 23

kW 28

Acquatondo Sphärisch/ Curved

Rundglas Rauchanschluss nut Ø 20 cm Round glass Ø 20 cm female smoke outlet

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

kW 23

Acquatondo

Mit einer verglasten Seite/ Glass on one side Flachglas Rauchanschluss nut Ø 25 cm - Flat glass Ø 25 cm female smoke outlet

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

Frontscheibe mit totaler Sicht Rauchanschluss nut Ø 20/25 cm All-glass front Ø 20/25 cm female smoke outlet

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

262980

29

2.600

kW 28

links / left

Geschlossenes Ausdehnungsgefäß closed expansion tank

Acquatondo Plus/cs

rechts / right

262970

Überhitzungsschutzventil Safety valve Kühlschlange Coil

kW 23

kW 28

22

656340

2.580

29

656360

2.820

29

276350

3.000

Acquatondo/CS Prismaförmig/ Prismatic

Prismaglas Rauchanschluss nut Ø 20/25 cm Prismatic glass Ø 20/25 cm female smoke outletk Verkleidungen - Coverings

Schiebetür, mit Glutkorb und Drehspieß-Angriff - Flat sliding door, spit unit with steel rod

kW 28

Air, Bix Box, Dromond, Iron, Mexico, Sahara, Silver

Siehe die Seite look at the page 23-26

Heizkamin - Thermo Fireplaces

Offenes Ausdehnungsgefäß - open expansion tank

19

ZUBEHÖR- ACCESSORIES ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

15

739390

80

23

739370

96

28

739380

105

15

739460

105

23

739440

110

28

739450

112

“Rucksack” Set V für Versionen MIT OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS komplett mit Fern-Display Eignet sich zum Trennen von Primär- und Sekundäranlage mit Heizkamin oder Heizofen in Kombination mit einem Gas-Heizkessel und sofortiger Bereitung von Brauchwarmwasser einschließlich mit Zirkulator für Sekundärkreislauf. Bestehend aus: 3-Wege-Tauscher, 3-Wege-Magnetventil, Zirkulatoren, kombiniertem Sicherheits- und Wärmeablassventil, Durchflusswächter mit Hall Effekt, Elektronikkarte. “Backpack” type V kit for OPEN TANK systems complete with remote display Suitable for separating the primary and secondary system with boiler stove or boiler fire combined with a gas boiler for instant production of domestic hot water; including circulation device for secondary circuit. Composed of: 3-way heat exchanger, 3-way solenoid valve, circulation devices, combined safety and temperature relief valve, Hall effect flowmeter, electronic circuit board.

801200

1.100

15

739510

17

23

739470

20

28

739490

21

15

739360

22

23

739340

25

28

739350

28

für - for h2oceano

Modell - model

Öffnungsumrandung, sich verjüngender Rahmen Tapered frame assembly for stove opening

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

Thermostatventil Eingangskontrolle Verbrennungsluft Thermostatic combustion air inlet control valve

20

Unterstützungsset für Set A1, A2, B, C, D Installation rechts Kit support for Kits A1, A2, B, C, D right hand installation

Anhebefüße (Set mit 4 Füßen)

support feet (kit of 4 feet)

Grillspieß roasting spit

für/ for H2Oceano 15

49 cm

750820

125

für/ for Acquatondo Plus 22 / Acquatondo 22 / H2Oceano 23

59 cm

234560

130

für/ for Acquatondo Plus 29 / Acquatondo 29 / H2Oceano 28

77 cm

236710

135

für/ for Acquatondo 29 prismatique/ prismavorming

77 cm

241090

140

ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

216660

25

83060

15

608850

52

3-Wege-Ventil 1” (A) 1” 3-way solenoid valve F

143330

100

Sicherheitsventil 1/2” (C1) 1/2” safety valve

281710

15

Luftabzugventil 3/8” (C2) 3/8” air relief valve (C2)

284150

7

Wärmeablassventil 1/2” (C3) 1/2” thermal relief valve (C3)

72940

50

Durchflusswächter zum Abrufen von Sanitärheißwasser 1/2” (D) 1/2” flow switch for sanitary water request (D)

220830

60

Umwälzpumpe 15/6 1” (E) 15/6 1” circulator (E)

767930

240

Rohrstück mit Klappe Ø 25 cm Flue channel with damper Ø 25 cm

262920

65

30 liter-litres

264730

75

50 liter-litres

264740

92

20 Platten - 20 plates

262570

75

30 Platten - 30 plates

671810

145

Verstellbare Standfüße Adjustable feet

für/ for Acquatondo/Acquatondo Plus

Gitter Außenlufteinlass cm 24x16 Grille external air inlet 24x16 cm

A

für/ for Acquatondo/ Acquatondo plus 22/ Hoceano 15, 23,28 für/ for Acquatondo/ Acquatondo plus 22 Hoceano 15, 23,28

Anschluss mit Ventil und Steuerung für Außenlufteintritt Fitting with damper and command per external air inlet

c2

c1

c3

d

e

A

Offenes Ausdehnungsgefäss (verzinkt) Open expansion tank (galvanized)

b

c

Platten-Wärmetauscher Plate exchanger

A

3-Wege-Wärmetauscher 3-way heat exchanger

B

638100

200

Elektronischer Regler Electronic regulator

c

220780

120

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

21

Hydraulik-Kits - Hydraulic kits ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

KIT A1

Für die Installation von Heizkaminen, Heizöfen und Holzheizkessel. Bestehend aus: 30-Platten-Wärmetauscher, Kamin-Umwälzpumpe, AnlagenUmwälzpumpe Rückschlagventil, 2 Jolly ENTLÜFTER, Sicherheitsventil, ferngeschaltetes Display für die Temperatursteuerung. For installing thermo fireplaces, thermo stoves and wood boilers. Consisting of: 30-plate heat Für die Installation von Heizkaminen, Heizöfen und Holzheizkessel. Bestehend aus: 30-Platten-Wärmetauscher, Kamin-Umwälzpumpe, AnlagenUmwälzpumpe Rückschlagventil, 2 Jolly ENTLÜFTER, Sicherheitsventil, ferngeschaltetes Display für die Temperatursteuerung. For installing thermo fireplaces, thermo stoves and wood boilers. Consisting of: 30-plate heat exchanger, Fireplace circulator, System circulator, Check valve, 2 RELIEF valves , Safety valve, Remote display for temperature control. exchanger, Fireplace circulator, System circulator, Check valve, 2 RELIEF valves , Safety valve, Remote display for temperature control.

801160

730

KIT B

Für die Installation von Heizkaminen, Heizöfen und Holzheizkesseln; geeignet für die Trennung des Primärkreislaufs vom Sekundärkreislauf und für die sofortige Brauchwarmwasserbereitung. Bestehend aus: 30-Platten-Wärmetauscher, 20-Platten-Wärmetauscher, 3-Wege-Ventil, Kamin-Umwälzpumpe, Anlagen-Umwälzpumpe Rückschlagventil, 2 Jolly Entlüfter, Sicherheitsventil, ferngeschaltetes Display für die Temperatursteuerung. For installing thermo fireplaces, thermo stoves and wood boilers; suited for separating primary circuit from secondary circuit and instant production of HSW. Consisting of: 30-plate heat exchanger, 20-plate heat exchanger, 3-way valve, Fireplace circulator, System circulator, Check valve, 2 relief valves , Safety valve, Remote display for temperature control.

801180

980

KIT C

Für die Installation von Heizkaminen, Heizöfen und Holzheizkesseln; geeignet für die Trennung des Primärkreislaufs vom Sekundärkreislauf und für die Brauchwarmwasserbereitung. Bestehend aus: 3-Wege-Wärmetauscher, Umwälzpumpe für Primärkreislauf, Umwälzpumpe für Sekundärkreislauf, Durchflusswächter, 2 Jolly Entlüfter, Rückschlagventil, Sicherheitsventil, ferngeschaltetes Display für die Temperatursteuerung. For installing thermo fireplaces, thermo stoves and wood boilers; suited for separating primary circuit from secondary circuit and HSW. Consisting of: 3-plate heat exchanger, Circulator for primary circuit, Circulator for secondary circuit, Flow switch, 2 relief valves, Retaining valve, Safety valve, Remote display for temperature control.

801480

920

Für die Installation von Heizkaminen, Heizöfen und Holzheizkesseln; geeignet für die Trennung des Primärkreislaufs vom Sekundärkreislauf und für die Brauchwarmwasserbereitung. Bestehend aus: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß, 3-Wege-Wärmetauscher, Umwälzpumpe für Primärkreislauf, Umwälzpumpe für Sekundärkreislauf, Durchflusswächter, 2 Jolly Entlüfter, Rückschlagventil, Sicherheitsventil, ferngeschaltetes Display für die Temperatursteuerung. For installing thermo fireplaces, thermo stoves and wood boilers; suited for separating primary circuit from secondary circuit and HSW production. Consisting of: Closed expansion tank, 3-plate heat exchanger, Circulator for primary circuit, Circulator for secondary circuit, Flow switch, 2 relief valves, Retaining valve, Safety valve, Remote display for temperature control.

801190

980

Max. 50 cm vom Wärmeerzeuger installieren. Bestehend aus Sicherheitsventil, 1 Jolly Entlüfter, Thermometer, Druckmesser und akustischem Warnsignal. To be installed at a maximum distance of 50 cm from the heat generator. Composed of a safety valve, 1 manual relief valve, thermometer, pressure gauge and acoustic alarm

682750

190

Modell - model

ZUBEHÖR- ACCESSORIES

Offenes Ausdehnungsgefäß - open expansion tank

22

Geschlossenes Ausdehnungsgefäß closed expansion tank

KIT d

Sicherheits-Kit Safety kit

Verkleidungen - covering ART. NR.- CODE

€ OHNE MWST. EXCLUDING VAT

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

258060

650

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

258080

710

Acquatondo Plus 22

628200

Cristal 76, Double

628810

Rahmen aus poliertem getigerten orientalischen Marmor und mattem Edelstahl Frame made of oriental tiger-striped marble and steel inserts

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

250110

970

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

251940

1.030

Rahmen aus poliertem weißen gemaserten Marmor und mattem Edelstahl Frame made of white arabescato and steel inserts

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

250100

1.450

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

251930

1.550

Acquatondo Plus 22

628660

1.840

Cristal 45

623650

1.840

Cristal 76, Double (inclus pare-étincelles au sol/ met vonkwering op de vloer)

623680

1.890

Cristal 90

623710

2.080

Bix Box 62

Edelstahlrahmen mit BodenFunkenschutz Frame made of stainless steel (including spark guard for the floor)

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

294740

2.000

Bix Box 100

Edelstahlrahmen mit Boden-Funkenschutz Frame made of stainless steel (including spark guard for the floor)

Flat 100

601790

2.010

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

258030

1.180

High Tech

Lackierter Metallrahmen, mit Modulen aus mattiertem Edelstahl verkleidet Frame made of satin finish stainless steel tiles

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

258050

1.240

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

256660

1.600

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

256670

1.650

Arabesque

Arabesque

Bix Box

Jungle

AIR

Edelstahlrahmen mit Boden-Funkenschutz Frame made of stainless steel (including spark guard for the floor)

Rahmen aus hellem und nussfarbenem Travertin mit Mosaikkompositionen von Kacheln unterschiedlichen Materials (Glas, Kreamik, Edelstahl) Frame made of travertine mosaic and tiles in various materials

arabesque

760

bix box

high tech

jungle

Verkleidungen - covering

Air

Rahmen aus Antares-weißem Stonelite und polierten EdelstahlRundstäben Frame made of antares white stonelite and steel

23

Verkleidungen - covering

Modell aus bernstein-weißem Stonelite White amber stonelite

Verkleidungen - covering

Modell aus sepiafarbenem Stonelite Ink black stonelite

24

Dromond Waagerechte Einlagen auf Wunsch - roter Marmor in unterschiedlichen Tönen Optional horizontal marble inserts in various shades of red

Senkrechte Einlagen auf Wunsch - rosa Marmor in unterschiedlichen Tönen Optional vertical marble inserts in various shades of pink

Incas

Iron

Grey

Laser

Life

Rahmen aus hellem Travertin mit Einlagen in verschiedenen Tönen Wandplatte aus hellem gekrönelten Marmor. Tragender Struktur aus Stahl - Frame made of light coloured travertine and inserts in various shades

Modell aus dunkelgrau pulverlackiertem Stahl Frame made of dark grey painted steel

Modell aus dunkelgrau pulverlackiertem Stahl Frame made of dark grey powder painted steel Modell aus grauem Sandstein und sepia Stonelite mit geometrischem Muster, bereichert durch Harz mit Glanzwirkung Frame made of pietra serena sandstone and ink black stonelite with geometric decorations

Schwelle aus Wenge Marmor bottom edge made of wenge marble

code

€ H.T. exclusief

Acquatondo Plus 22

630210

2.750

Cristal 45

623730

2.600

Cristal 76

623750

2.600

Cristal 90

623770

2.700

Cristal 45

623740

2.900

Cristal 76

623760

2.900

Cristal 90

623780

3.100

Cristal 45 - Acquatondo Plus 22

265860

180

Cristal 76

265880

180

Cristal 90

265900

180

Cristal 45 - Acquatondo Plus 22

265870

180

Cristal 76

265890

180

Cristal 90

265910

180

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

625710

1.350

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

625720

1.410

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

250070

290

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

251990

Acquatondo Plus 22

628180

Acquatondo Plus 29

628840

Cristal 76, Double

628640

Flat 100

628650

Screen 80

624110

370

Screen 100

624120

410

Screen 80

632350

1.140

Screen 100

632340

1.250

rechts / right

680830

links / left

680820

Side 2

330

1.650

Verkleidungen - covering code

628160

Acquatondo Plus 22

1.760 Acquatondo Plus 29

630240

Screen 80

628210

1.840

Nice

Schwelle aus weißem StoneLite bottom edge made of white stonelite

Side Plus 50x50

800730

870

Quadro

Stahl lackiert in zwei Grautönen. Steel painted in two shades of grey

Idro 30

629050

800

Screen 80

618120

1.920

Screen 100

618090

2.050

Screen 80

618110

1.740

Screen 100

618080

1.870

Screen 80

624130

980

Screen 100

624140

1.090

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

250090

1.210

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

251970

1.260

Acquatondo Plus 22

628150

1.310

Stahlrahmen, matt vergoldet Frame made of treated opaque golden steel

Pure Edelstahlrahmen Frame made of stainless steel

Safari

Sahara

Modell aus grauem Sandstein mit linearer Glasstrahl-Dekoration Frame made of pietra serena and stonelite with glass-chip mosaic decoration

Rahmen aus glänzendem beigen Travertin mit Edelstahleinlagen. Halterung aus anthrazit lackiertem Metall. Frame made of travertine with stainless steel inserts

DROMOND blanc - wit

incas

IRON

grey

laser

life

mexico

NICE

QUADRO

pure

Verkleidungen - covering

Mexico

Rahmen aus Natur Travertin mit Intarsien Ton in Ton. Frame made of natural travertine with different coloured inlays.

€ H.T. exclusief

25

Verkleidungen - covering

Verkleidungen - covering

Sahara 100

Silver

Smile 26

Steel

sweet

code

€ H.T. exclusief

Flat 100

601780

1.590

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

250080

350

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

252000

360

Acquatondo Plus 22

628080

Acquatondo Plus 29

628820

Cristal 76, Double

628140

Flat 100

628630

390

Rahmen aus grauem Sandstein und bernsteinweißem Stonelite Frame made of white amber stonelite and pietra

Screen 80

632330

1.220

Screen 100

632320

1.340

Rahmen aus pulverlackiertem Stahl, hellgrau. Frame made of light grey powderpainted steel.

Screen 80

624090

400

Screen 100

624100

440

Rahmen aus glänzendem beigen Travertin mit Edelstahleinlagen Halterung aus anthrazit lackiertem Metall Frame made of travertine with stainless steel inserts

Stahlrahmen, hellgrau pulverlackiert, bereichert durch geometrischen Einschnitt Frame made of light grey painted steel

Schwelle aus Wenge Marmor bottom edge made of wenge marble

Well

Schwelle aus Stein Typ Pietra Serena Sill in Pietra Serena sandstone

Wood

Struktur aus Stahl mit Verkleidung aus waagerechten Wengé-Holz-Leisten mit Innenkrümmung Frame made in wenge wood

sahara 100

smile

rechten Ecke / right corner

800740

linken Ecke / left corner

800750

390

1.300

Side Plus 50x50

Side 3

761850

1.590

Luce 54, Luce Plus 54, Luce Plus/S 54

277450

2.220

Luce 62, Luce Plus 62, Luce Plus/S 62

277460

2.250

steel

sweet

weel

Informationen zu den Verkleidungen - Information about the covering materials

DELIVERY TERMS: Delivery of all covering materials will vary from 15 to 40 working days (special coverings), the exact delivery time will be communicated on the order confirmation. Some covering materials that are already in stock in the warehouse have an average delivery time of 10 working days. For information on models always available from stock please contact our covering material order management office on +39 02.93762270. USEFUL INFORMATION: Covering material prices do not include the cost of the internal firebox . When ordering stoves or covering materials that are to be placed in a corner, stoves or coverings that are to be placed in a corner to the right of the observer should be defined as “right” and vice versa.

Informationen - Information

LIEFERFRISTEN: Die Auslieferung aller Verkleidungen erfolgt nach 15 bis 40 Arbeitstagen (Spezialverkleidungen), der genaue Liefertermin wird Ihnen bei der Auftragsbestätigung mitgeteilt. Einige Verkleidungstypen liegen immer auf Lager, diese werden durchschnittlich innerhalb von 10 Arbeitstagen ausgelielinks/left links/left rechts/right rechts/right fert. Für Informationen zu den immer verfügbaren Modellen wenden Sie sich bitte an unser Verkaufsbüro Verkleidungen, unter der Telefonnummer +39 02.93762270. BEOBACHTUNGSPUNKT/ WICHTIGE INFORMATIONEN: VIEW POINT Die Verkleidungspreise beinhalten nicht die Kosten für den internen Feuerraum. Für Bestellungen von Kaminen oder Verkleidungen, die in einer Ecke untergebracht werden sollen, den Kamin oder die Verkleidung mit “rechts” bezeichnen, die in der Ecke rechts vom Beobachter untergebracht werden sollen und umgekehrt.

27

07.15/a

w w w. e d i l k a m i n . c o m [email protected]

Suggest Documents