ESTUDIO DE MERCADO PESCADOS EN CONSERVA ESTADOS UNIDOS

ESTUDIO DE MERCADO PESCADOS EN CONSERVA – ESTADOS UNIDOS ProChile Nueva York, Abril 2010 ÍNDICE 1. PRODUCTO: ...........................................
11 downloads 0 Views 589KB Size
ESTUDIO DE MERCADO PESCADOS EN CONSERVA – ESTADOS UNIDOS ProChile Nueva York, Abril 2010 ÍNDICE

1. PRODUCTO: ......................................................................................................2 A.

CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH................................................... 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................ 2 C. CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL............................................................... 2 B.

2. SITUACIÓN ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA............................................3 A.

ARANCEL GENERAL Y PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO ..................................... 3 OTROS PAÍSES CON VENTAJAS ARANCELARIAS .................................................... 4 C. OTROS IMPUESTOS........................................................................................... 5 D. REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO ............................................................... 6 I. IDENTIFICACIÓN DE LAS AGENCIAS PERTINENTES ANTE LAS CUALES SE DEBEN TRAMITAR PERMISOS DE INGRESOS, EL REGISTRO DE PRODUCTOS Y ETIQUETAS ...................................... 6 II. EJEMPLOS DE ETIQUETADO DE PRODUCTO ............................................................... 10 III. BARRERAS PARA ARANCELARIAS ................................................................. 12 B.

3. ESTADÍSTICAS - IMPORTACIONES .................................................................12 4. POTENCIAL DEL PRODUCTO............................................................................27 A.

FORMAS DE CONSUMO DEL PRODUCTO .................................................................... 27 NUEVAS TECNOLOGÍAS APLICADAS A LA PRESENTACIÓN/COMERCIALIZACIÓN DEL PRODUCTO ...... 27 C. COMENTARIOS DE LOS IMPORTADORES.................................................................... 27 D. TEMPORADA DE MAYOR DEMANDA/CONSUMO DEL PRODUCTO........................................... 27 E. PRINCIPALES ZONAS O CENTROS DE CONSUMO DEL PRODUCTO............................................ 28 B.

5. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) Y MAYORISTA ..................................29 7. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN .......................................33 8. CARACTERÍSTICAS DE PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO RETAIL Y MAYORISTA37 9. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE LA ESTRATEGIA A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN, MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL PRODUCTO CHILENO........................................................41 10. FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS ................................................................................................45 11. OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE Y FUENTES DE INFORMACIÓN...................46

|1

1. PRODUCTO: a. CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH     

16042030 16042040 16043000 16041610 16042090

b. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 16042030

Las demás preparaciones y conservas de salmón

16042040 16043000 16041610 16042090

Las demás preparaciones y conservas de sardina y jurel Caviar y sus sucedáneos Anchoas en conserva, entero o en trozos en aceite Las demás preparaciones y conservas de los demás pescados

c. CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO LOCAL HTS 16041120

PRODUCTO Prepared or preserved salmon, whole or in pieces, but not minced, in oil, in airtight containers

16041140

Prepared or preserved salmon, whole or in pieces, but not minced, other than in oil and in airtight containers

16041390

Sardines, sardinella and brisling or sprats (not in oil and airtight cont.), prepared or preserved, not minced, cont. 225 g or more

16041500

Prepared or preserved mackerel, whole or in pieces, but not minced

16043020

Caviar

16043030

Caviar substitutes prepared from fish eggs, boiled and in airtight containers Caviar substitutes prepared from fish eggs, nesi

16043040 16041610

Anchovies, whole or in pieces but not minced, in oil, in airtight containers, the first 3,000 metric tons per year

16041620

Anchovies, whole or in pieces but not minced, in oil, in airtight containers Anchovies, whole or in pieces but not minced, in oil, in airtight containers, after the first 3,000 metric tons per year

16041630

|2

16041640

Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces, not minced, not in oil, in immediate containers with their contents 6.8 kg or less ea

16041660

Prepared or preserved anchovies, whole or in pieces, but not minced, not in oil, nesi

16042005

Products containing meat of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared meals

16042010 16042015 16042020

Fish pastes Fish balls, cakes and puddings, in oil Fish balls, cakes and puddings, not in oil, in immediate airtight containers, weighing with their contents not over 6.8 kg each Fish balls, cakes and puddings, not in oil, and in immediate nonairtight containers weighing with their contents not over 6.8 kg each Fish balls, cakes and puddings, not in oil, not in immediate containers, weighing with their contents not over 6.8 kg each Fish sticks and similar products of any size or shape, if breaded, coated with batter or similarly prepared, not cooked nor in oil Fish sticks and similar products of any size or shape, if breaded, coated with batter or similarly prepared, cooked or in oil Prepared or preserved fish, other than whole or in pieces, nesi

16042025 16042030 16042040 16042050 16042060

2. SITUACIÓN ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA

a. ARANCEL GENERAL Y PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO En términos generales, el ingreso a los EE.UU. de los productos importados está sujeto al pago de gravámenes relativamente bajos. Estos varían conforme al país de origen y la tasa general (NON MFN RATE) es pagada sólo por un grupo reducido de los mismos. La mayoría de los países gozan de los beneficios de la Nación Más Favorecida (MFN RATE). Otros acuerdos bilaterales y regionales (NAFTA, TLC CHILE-EEUU, etc.) otorgan beneficios adicionales a la desgravación. En el siguiente cuadro se exponen los diferentes aranceles (NON MFN + MNF) y la correspondiente a Chile. HTS

PRODUCTO

16041120

Prepared or preserved salmon, whole or in pieces, but not minced, in oil, in airtight containers Prepared or preserved salmon, whole or in pieces, but not minced, other than in oil and in airtight containers Sardines, sardinella and brisling or sprats (not in oil and airtight cont.), prepared or preserved, not minced, cont. 225 g or more Prepared or preserved mackerel, whole or in pieces, but not minced Caviar

16041140 16041390

16041500 16043020

NON MFN RATE 30%

MFN RATE 6%

CHILEAN RATE 3%

25%

0%

0%

25%

3,1%

0%

25%

3%

0%

30%

15%

0%

|3

16043030

Caviar substitutes prepared from fish 30% eggs, boiled and in airtight containers 16043040 Caviar substitutes prepared from fish $0.44/Kg eggs, nesi 16041610 Anchovies, whole or in pieces but not 30% minced, in oil, in airtight containers, the first 3,000 metric tons per year 16041620 Anchovies, whole or in pieces but not 30% minced, in oil, in airtight containers 16041630 Anchovies, whole or in pieces but not 30% minced, in oil, in airtight containers, after the first 3,000 metric tons per year 16041640 Prepared or preserved anchovies, 25% whole or in pieces, not minced, not in oil, in immediate containers with their contents 6.8 kg or less ea 16041660 Prepared or preserved anchovies, 2,5% whole or in pieces, but not minced, not in oil, nesi 16042005 Products containing meat of 20% crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, prepared meals 16042010 Fish pastes 30% 16042015 Fish balls, cakes and puddings, in oil 30% 16042020 Fish balls, cakes and puddings, not in 25% oil, in immediate airtight containers, weighing with their contents not over 6.8 kg each 16042025 Fish balls, cakes and puddings, not in 25% oil, and in immediate nonairtight containers weighing with their contents not over 6.8 kg each 16042030 Fish balls, cakes and puddings, not in 2% oil, not in immediate containers, weighing with their contents not over 6.8 kg each 16042040 Fish sticks and similar products of any 20% size or shape, if breaded, coated with batter or similarly prepared, not cooked nor in oil 16042050 Fish sticks and similar products of any 30% size or shape, if breaded, coated with batter or similarly prepared, cooked or in oil 16042060 Prepared or preserved fish, other than 25% whole or in pieces, nesi Fuente: http://dataweb.usitc.gov/scripts/tariff_current.asp

0%

0%

0%

0%

0%

0%

0%

0%

0%

0%

5%

0%

0%

0%

10%

0%

0% 0% 0%

0% 0% 0%

0%

0%

0%

0%

10%

0%

7,5%

0%

0%

0%

b. OTROS PAÍSES CON VENTAJAS ARANCELARIAS se puede Visitando el sitio Web http://dataweb.usitc.gov/scripts/tariff_current.asp acceder a un listado de países con beneficios arancelarios. Para lo anterior se

|4

recomienda ingresar la glosa arancelaria de interés en el cuadro en blanco donde aparece “NOTHING” y luego apretar “Detail”. Se desplegará un cuadro con las tarifas arancelarias para cada país que cuenta con beneficios. c. OTROS IMPUESTOS Si bien los siguientes impuestos no afectan directamente al exportador, sino al consumidor final, consideramos útil exponerlos de modo que el exportador tenga pautas que le permitan calcular el precio final que alcanzara su producto en el punto de venta. Impuestos Estatales Al ser un país federal, los impuestos internos varían por Estado. Sin embargo, se le otorga Trato Nacional, es decir, se tributan luego del despacho a plaza cualquiera sea el origen del producto, nacional o importado, de manera que no tienen efecto distorsionador sobre la competitividad con respecto al producto nacional y afectan al consumidor final. El siguiente cuadro entrega información referente a los impuestos a las ventas estatales a los alimentos para los estados de la jurisdicción de la Oficom NY. ESTADO North Dakota South Dakota Minnesota Wisconsin Iowa Illinois Michigan Pennsylvania New York New Jersey Maine Vermont New Hampshire Massachusetts Connecticut Rhode Island

IMPUESTO ESTATAL ALIMENTOS 0% 4% 0% 0% 0% 1% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0%

Para obtener mayor información sobre otros estados, visite el siguiente link: http://www.taxadmin.org/fta/rate/sales.html Impuestos Locales Adicionalmente a los impuestos estatales ya descritos se deben agregar los impuestos locales correspondientes a cada ciudad dentro de cada estado. En determinados casos y al igual como ocurre con los impuestos estatales los alimentos pueden estar liberados de este tipo de gravámenes. Para obtener mayor información sobre impuestos locales visite: http://www.taxadmin.org/fta/rate/sl_sales.html

|5

d. REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO Como la mayoría de los productos alimenticios, los productos del mar en general y dentro de ellos las conservas de pescado en particular, están regulados por el FDA (U.S. Food and Drug Administration o Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE.UU.) y están sujetos a inspección por parte de aduana (US Customs & Border Protection) al momento de llegar al puerto. De acuerdo a esto, para que la mercancía que se encuentra en los puertos de ingreso pueda ser liberada de aduana se requiere cumplir con las leyes y reglamentos acreditándolo por medio de la documentación exigida. En general, se pueden resumir estas regulaciones como sigue: i. Identificación de las agencias pertinentes ante las cuales se deben tramitar permisos de ingresos, el registro de productos y etiquetas Los criterios de “Buenas Prácticas de Manufactura” se aplican para determinar si un alimento ha sido adulterado en cualquier instancia de su producción a objeto de evitar que estos impliquen un riesgo para la salud de los consumidores. http://www.fda.gov/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/CurrentGoodManuf acturingPracticesCGMPs/default.htm En diciembre de 1995 el FDA emitió regulaciones respecto de los productos del mar basados en los principios HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point – Análisis de Riesgo y Punto de Control Crítico).1 Las regulaciones para el proceso sanitario e importación de productos del mar (21 CFR parte 123) exigen que todos los productos del mar comerciados con EE.UU. deben haber sido procesados de acuerdo a los principios HACCP y los pre-requisitos de sanidad que están especificados en esas regulaciones. Estos requisitos se aplican tanto para los productos importados como para los domésticos. Los importadores tienen la responsabilidad, bajo esas regulaciones, de verificar que los productos que están importando cumplan con esos requerimientos. Fundamentalmente, hay dos maneras por medio de las cuales los importadores pueden satisfacer sus obligaciones de certificación: 

Deben obtener productos de un país que tenga una equivalencia activa o acuerdo de obediencia con el FDA respecto a los productos del mar. Bajo tal acuerdo, el FDA ha determinado que el gobierno del país extranjero está operando un sistema regulatorio para la seguridad de los productos del mar que certifica que los productos que están siendo exportados a los EE.UU. y satisfacen las reglas de seguridad del país. En el caso de Chile, Sernapesca actúa como contraparte certificadora del FDA.



Si no existe tal acuerdo con el país de origen, los importadores deben tomar sus propios “pasos afirmativos” para verificar que los productos que están importando han sido procesados de acuerdo a las regulaciones (21 CFR parte 123.12). El FDA

1 HACCP es un sistema preventivo para certificar la seguridad de los alimentos, identificar riesgos, establecer controles y monitorear estos controles. Con este fin y para que funcione, el HACCP debe ser construido sobre la base de programas actuales de seguridad alimenticia tales como las Prácticas de Buena Manufactura (GMPs) como por ejemplo, programas sanitarios e higiene personal. http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_00/21cfr110_00.html

|6

inspecciona a los importadores para revisar la conformidad de estos “pasos afirmativos”. Las regulaciones no dictan qué “pasos afirmativos” deben tomar los importadores, pero otorga ejemplos que pueden ser seleccionados. Uno de estos incluye el obtener un certificado continuo o lote-por-lote de una firma privada competente o de una autoridad de inspección gubernamental extranjera, testificando que los productos fueron producidos de acuerdo con los requerimientos norteamericanos. Cumplimiento Ley Seguridad de la Salud Pública y Preparación y Respuesta ante el Bioterrorismo: A partir de Diciembre del año 2003 entró en vigencia el Acta de Protección de la Salud Pública, Preparación y Respuesta ante el Bioterrorismo de fecha 12 de junio, 2002 (Public Health Security and Bioterrorism Preparedness and Response Act) que regula la circulación de productos alimenticios dentro de los EE.UU. Esta ley permite al FDA responder con rapidez ante una amenaza de ataque terrorista o un ataque terrorista real contra el suministro de alimentos de los EE.UU. De este modo, el procedimiento ayuda al FDA a determinar la localización y las causas de las posibles amenazas y le permite notificar rápidamente a las instalaciones que pudieran verse afectadas. En general, este requerimiento exige un registro y una notificación previa (PN) por parte de las empresas y sus envíos a los EE.UU.: Registro Obligatorio de Establecimientos de Alimentos: Todas las instalaciones tanto las localizadas en los EE.UU., como en el extranjero que fabriquen, procesen, empaquen o mantengan en depósito alimentos para el consumo humano o animal en los EE.UU. deben ser registrados en el FDA a menos que dicha instalación califique como apto para obtener una exención de acuerdo a la regulaciones del FDA. Las instalaciones extranjeras de alimentos cubiertas por estas regulaciones deben designar un agente en los EE.UU. para dicho trámite. A partir del 12 de diciembre del 2003, el FDA debe ser notificado electrónicamente y por adelantado de cualquier envío de alimentos para consumo humano y animal importado o que transite por los EE.UU., a menos que el alimento se excluya de este previo aviso. Sanción por no registrarse: Los alimentos importados desde una instalación extranjera no registrada se retendrán en el puerto de entrada hasta que se registre la instalación, salvo que el FDA ordene que se transporten a una instalación segura. El propietario, comprador, importador o destinatario debe hacerse cargo del almacenamiento de los artículos alimenticios en una instalación segura designada por el FDA. Todas las empresas relacionadas con alimentos y bebidas en los EE.UU. y en el extranjero, deben registrarse usando los mismos formularios (incluye bodegas, procesadores, importadores, productores, etc.). El dueño, operador, o agente a cargo de una planta doméstica en los EE.UU. o extranjera que produce/procesa, empaca o mantiene alimentos para consumo humano o animal en los EE.UU., o un individuo autorizado por uno de ellos, debe registrar esa planta con el FDA. Una planta extranjera debe designar a un agente (U.S Agent) que resida legalmente o mantenga un lugar de trabajo y estar físicamente presente en los EE.UU. para propósitos de registro. No todas las plantas extranjeras que producen/procesan, empacan, o mantienen alimentos para ser consumidos en los EE.UU. (humano o animal) tienen que registrarse: si una planta

|7

extranjera que produce/procesa, empaca o mantiene alimentos para consumo humano o animal, los envía a otra planta extranjera para una post-producción/ proceso o empacado antes de que el alimento sea exportado a los EE.UU., solamente la segunda planta debe registrarse. El registro se hace una sola vez. Es obligatorio actualizar la información ya presentada ante el FDA en un plazo de 30 días a partir del momento en que se produce un cambio. Para ver el detalle de esta información se recomienda visitar el link: http://www.fda.gov/oc/bioterrorism/bioact.html Registro online en: http://www.fda.gov/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/RegistrationofFood Facilities/OnlineRegistration/default.htm Pasos:  

Crear una cuenta con el FDA Contraseña (password). Debe contener a lo menos 8 caracteres y no más de 32; contener letras mayúsculas y minúsculas; números y caracteres especiales. Debe recordar su contraseña para acceder a su cuenta en el futuro. El sistema crea automáticamente un log-in con un account ID y un password. Registro ante el FDA: http://www.fda.gov/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/Registration ofFoodFacilities/default.htm

Preguntas:    

En EE.UU.: +1-800-216-7331 o +1 (301) 575-0156 Desde cualquier otra parte: +1 (301) 210-0247 Preguntas por fax: +1 (301) 210-0247 E-mail: [email protected]

Regulaciones específicas para conservas: Respecto de los alimentos elaborados, específicamente las conservas y en este caso de pescado y productos del mar, existen las siguientes exigencias adicionales: En el caso específico de productos enlatados de baja acidez (Low Acid Canned Foods – LACF aquellos tratados mediante calor, que tienen un PH mayor a 4,6 y actividad del agua mayor a 0,85 contenidos en envases herméticamente cerrados) o de productos acidificados (Acidified Foods- AF: aquellos productos conservados a los que se les añade ácidos para reducir su PH a 4,6 o menos y con actividad del agua menor a 0,85). El FDA exige adicionalmente que estén registrados antes de realizar su primera exportación. Para obtener tanto el número de identificación como fábrica (FCE) como el número del producto (SID), el FDA, a través de LACF Registration Coordinator (HFS-618) Center for Food Safety and Applied Nutrition (FDA), realiza el registro verificando el proceso de fabricación del producto importado (contenido de agua, grado de acidez, esterilización, etc.) para asegurarse de que cumpla estos requisitos. No se requiere del envío de ningún tipo de muestras. El FDA verificará los productos sólo en el primer embarque, para ver si cumplen con los requisitos establecidos.

|8

En general este proceso no afecta a las exportaciones chilenas ya que Chile cuenta con equivalencia activa con EE.UU. El USDA realiza el pre-clearance en Chile junto con el SAG. Links a formularios 3541, 2541a y 2541c para obtención de FCE y SID: http://www.fda.gov/aboutfda/reportsmanualsforms/forms/default.htm Los formularios llenados deben ser enviados por correo certificado a LACF Registration Coordinator HFS 618 Center for Food Safety and Applied Nutrition en la siguiente dirección: US Food and Drug Administration 5100 Paint Branch Parkway College Park, MD 20740-3835 Por FAX: 301-436-2655 o e-mail: [email protected] Este registro es exigido también en el caso de envío de muestras. Por este motivo es recomendable iniciar el trámite de registro al menos con una anticipación de 3 meses a la fecha fijada para la misión comercial, feria u otra actividad que requiera el envío de muestras. Notificación de entrada: El FDA exige una notificación previa del envío de los productos alimenticios a los EE.UU., lo cual permite al FDA, con el apoyo de aduana, focalizar más eficientemente las inspecciones, proporcionando una mayor protección frente a eventuales ataques terroristas y otras emergencias de salud. Para mayor información: http://www.fda.gov/Food/GuidanceComplianceRegulatoryInformation/PriorNoticeofImpor tedFoods/default.htm Respecto de la notificación previa, la normativa establece que se deberá notificar la llegada del producto al FDA antes del mediodía del día anterior al día que los alimentos importados lleguen al punto en el que cruzarán la frontera de los EE.UU. o al puerto de entrada en el país. Se debe realizar una notificación por cada partida de producto. Está autorizado a presentar la notificación previa: el comprador o importador de un artículo alimenticio (o su agente) que reside o mantiene un centro de actividad comercial en los EE.UU., el agente, el transportista que trae los productos a los EE.UU. o el transportista en depósito bajo fianza (si el artículo alimenticio se importa a través de los EE.UU. para su exportación).

|9

ii. Ejemplos de etiquetado de producto En 1990, el NLEA (Nutrition Labeling and Education Act) le entregó al FDA la autoridad sobre el etiquetado, requiriéndose presentar claramente los aspectos nutricionales de los productos alimenticios. Actualmente, los productores de alimentos procesados deben incluir el monto de cada nutriente, tanto por porción, como valor absoluto y como porcentaje del valor diario (%DV) de una dieta recomendada. Los componentes obligatorios en el panel nutricional de cada etiqueta son: total de calorías, calorías de grasa, total de grasa, grasa saturada, colesterol, sodio, total de carbohidratos, fibra dietética, azúcares, proteínas, vitamina A, vitamina C, calcio y hierro. Adicionalmente, el NLEA permite que los productores de alimentos procesados puedan hacer declaraciones de salud en cuanto a la relación entre ciertos nutrientes y las condiciones de salud de ciertas enfermedades, siempre y cuando estén aprobadas por el FDA. Para información sobre regulaciones generales sobre etiquetado: http://www.fda.gov/Food/LabelingNutrition/FoodLabelingGuidanceRegulatoryInformation/ default.htm País de Origen: Las regulaciones de aduana en EE.UU. exigen que cada artículo importado incluya, en un lugar destacado, el nombre en inglés del país de procedencia del producto. http://www.access.gpo.gov/nara/cfr/waisidx_04/19cfr134_04.html A partir del 4 de Abril, 2005, rigen nuevas normas para el etiquetado de productos del mar, “fish and shellfish”. Primer producto alimenticio que debe acogerse a la ley de etiquetado de “país de origen” o “COOL Labeling Requirements”, Interim Final Rule for Mandatory Country of Origin Labeling Program”. Se entiende por "país de origen" el país de fabricación, producción o crianza de cualquier artículo de origen extranjero en los EE.UU. (sólo incluye el trabajo o el material adicional agregado a un artículo en otro país cuando implica una transformación substancial del mismo). En el caso específico de los productos del mar, éstos deben incluir información sobre su origen (dónde fue capturado, procesado y si es “silvestre” o “cultivado”). Para estos efectos: (1) El término “silvestre” significa pescado o marisco nacido naturalmente o incubado y cosechado en su medio natural, incluyendo los filetes, nuggets y cualquier otro tipo de carne de pescado o mariscos silvestres. Para ajustarse al etiquetado de país de origen de los EE.UU. los pescados y mariscos silvestres deben haber sido capturados en aguas estadounidenses o por un barco con bandera de EE.UU. Si el pescado es procesado en cualquier otra parte, ese país también debe poner una etiqueta de país de origen. (2) El término “cultivado” se usa para filetes, nuggets y cualquier otro tipo de carne proveniente de pescados o mariscos cultivados. Para poder tener etiqueta de origen de los EE.UU. los pescados y mariscos deben ser incubados, criados y procesados en los EE.UU.

|10

(3) Si los productos del mar están mezclados, como por ejemplo camarones en bolsa, los países de origen deben ser enumerados en orden alfabético. La información referente al país de origen debe ser indicada en una etiqueta, timbre, marca, rótulo u otro signo claro y visible en el pescado, en el paquete o exhibida en el punto de venta a los consumidores. Mayor información se encuentra en los siguientes links:  http://www.ams.usda.gov/cool  http://www.fda.gov/Food/LabelingNutrition/default.htm El cumplimiento de las reglas de origen en las preparaciones de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos, así como todo producto de la industria alimenticia está también regulado en la Sección IV, Capítulo 16 del Tratado de Libre Comercio con EE.UU. En el caso de las conservas, debe considerarse que el contenido líquido no forma parte del producto que será finalmente consumido, por esta razón, el peso del producto indicado en la etiqueta se debe expresar sin considerar el contenido líquido. Indicación contenido de grasas saturadas: Desde el 1º de enero, 2006, los productos con un contenido superior a 0,05 gramos de grasa total por porción, deben incluir información nutricional detallada en su etiquetado respecto de su contenido de grasas saturadas. Si el total de grasas es inferior a 0,05 gramos por porción se debe indicar al pie del etiquetado la frase: "The food is not a significant source of trans fat". A continuación un ejemplo de etiquetado tipo:

|11

iii. BARRERAS PARA ARANCELARIAS No hay.

3. ESTADÍSTICAS - IMPORTACIONES 1604: Preparaciones y Conservas De Pescado; Caviar y sus Sucedáneos Preparados con Huevos de Pescado Incluye las siguientes glosas: Artículo 1604 160414 160420 160419 160413 160411 160416 160412 160415 160430

Descripción Preparaciones y Conservas de Pescado; Caviar y sus sucedáneos Atunes, Listados y Bonitos (Sarda Spp.) Las Demás Preparaciones y Conservas de Pescado Los Demás Sardinas, Sardinelas y Espadines Salmones Anchoas Arenques Caballas Caviar y sus Sucedáneos

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 1604, Preparaciones y Conservas de Pescado; Caviar y Sus Sucedáneos Preparados Con Huevos de Pescado Dólar Estadounidense País Socio 

% de participación

2007 

2008 

2009

El Mundo 

1.070.222.837

1.286.393.398

1

Tailandia  

333.906.552

2

Canadá  

3

Posición

% de cambio  2009/2008 

2007

2008

2009

1.212.991.593

100

100

100

-5,71

463.907.296

458.815.519

31,2

36,06

37,83

-1,1

78.832.432

85.093.828

89.977.325

7,37

6,61

7,42

5,74

China  

97.676.407

105.596.001

87.132.947

9,13

8,21

7,18

-17,48

4

Ecuador  

97.550.619

111.158.670

83.627.744

9,11

8,64

6,89

-24,77

5

Filipinas  

77.370.741

111.840.906

74.622.978

7,23

8,69

6,15

-33,28

6

Fiji  

48.789.552

54.253.715

66.884.134

4,56

4,22

5,51

23,28

7

Vietnam  

37.954.731

45.714.863

44.083.417

3,55

3,55

3,63

-3,57

8

Indonesia  

49.362.879

53.867.428

43.213.250

4,61

4,19

3,56

-19,78

9

Japón  

33.111.477

34.579.876

36.050.613

3,09

2,69

2,97

4,25

10

Chile 

37.071.028

29.415.959

33.364.198

3,46

2,29

2,75

13,42

|12

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 1604. Preparaciones y Conservas de Pescado; Caviar y sus Sucedáneos Preparados con Huevos de Pescado

País Socio 

Unid ad

El Mundo  1

Tailandia 

2

Filipinas 

3 4

Cantidad

% de  cambio 

% de participación

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

2009/2008 

KG

323.711.863

327.985.476

341.880.206

100

100

100

4,24

KG

109.837.892

120.213.400

138.782.929

33,93

36,65

40,59

15,45

KG

33.375.954

35.079.469

29.587.663

10,31

10,7

8,65

-15,66

China 

KG

29.478.566

31.030.914

28.296.530

9,11

9,46

8,28

-8,81

Canadá 

KG

20.596.500

20.874.749

20.445.880

6,36

6,36

5,98

-2,05

5

Ecuador 

KG

20.644.707

18.155.803

16.422.853

6,38

5,54

4,8

-9,54

6

Vietnam 

KG

14.884.930

14.739.765

14.779.863

4,6

4,49

4,32

0,27

7

Fidji 

KG

10.988.750

10.756.662

12.749.307

3,39

3,28

3,73

18,52

8

Indonesia 

KG

15.480.900

14.918.787

12.702.532

4,78

4,55

3,72

-14,86

9

Trinidad y  Tobago 

KG

10.838.877

9.962.749

10.081.806

3,35

3,04

2,95

1,2

10

Mauricio 

KG

6.824.224

5.410.699

9.250.177

2,11

1,65

2,71

70,96

11

Chile 

KG

9.039.268

6.198.068

7.707.884

2,79

1,89

2,25

24,36

Posición

Estadísticas por glosa arancelaria: 160411: Salmones Incluye los siguientes productos: Artículo 160411 1604114050 1604114020 1604114040 1604112090 1604114030 1604112020 1604112030 1604114010

Descripción Salmones Salmon, Whole Or In Pieces, But Not Minced, Nesoi Pink (Humpie) Salmon, Not In Oil, Canned Salmon, Nesoi, Not In Oil, Canned Salmon Nesoi Whole/Pieces In Oil In Airtight Contr Sockeye Salmon, Not In Oil, Canned Pink (Humpie)Salmn Whole/Pieces In Oil/Airtit Cntr Sockeye Salmon Whole/Pieces In Oil/Airtight Contnr Chum (Dog) Salmon, Not In Oil, Canned

|13

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160411. Salmones

Dólar Estadounidense

% de  cambio 

% de participación

País Socio 

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

2009/2008 

El Mundo 

58.831.579

52.231.449

58.805.021

100

100

100

12,59

1

Tailandia 

21.384.334

23.355.997

30.215.667

36,35

44,72

51,38

29,37

2

Chile 

25.889.202

17.661.061

19.235.014

44,01

33,81

32,71

8,91

3

China 

4.314.702

4.919.726

3.876.187

7,33

9,42

6,59

-21,21

4

Canadá 

3.996.871

3.640.178

2.719.191

6,79

6,97

4,62

-25,3

5

Noruega 

2.254.475

1.664.877

1.657.845

3,83

3,19

2,82

-0,42

6

Francia 

306.699

225.569

301.523

0,52

0,43

0,51

33,67

7

Suecia 

314.069

302.142

229.589

0,53

0,58

0,39

-24,01

8

Japón 

111.984

80.193

206.616

0,19

0,15

0,35

157,65

9

Australia 

40.725

0

139.994

0,07

0

0,24

S/I

10

Polonia 

50.141

139.416

59.953

0,09

0,27

0,1

-57

Posición

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160411. Salmones

  Posición

  País  Socio     El  Mundo 

1

 

 

Unidad

Cantidad

 

 

 

 

 

  % de  cambio 

% de participación

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

2009/2008 

KG

10.127.467

8.958.671

10.337.921

100

100

100

15,4

Tailandia 

KG

4.736.021

4.546.366

6.216.866

46,76

50,75

60,14

36,74

2

Chile 

KG

3.421.368

2.435.201

2.598.417

33,78

27,18

25,13

6,7

3

China 

KG

1.224.587

1.360.327

1.003.467

12,09

15,18

9,71

-26,23

4

Canadá 

KG

455.332

387.766

274.473

4,5

4,33

2,66

-29,22

5

Noruega 

KG

186.280

120.488

134.757

1,84

1,34

1,3

11,84

6

Francia 

KG

41.015

23.339

39.007

0,4

0,26

0,38

67,13

7

Suecia 

KG

20.635

18.950

16.200

0,2

0,21

0,16

-14,51

8

Polonia 

KG

12.960

25.894

15.444

0,13

0,29

0,15

-40,36

9

Japón 

KG

8.703

5.301

13.812

0,09

0,06

0,13

160,55

10

Rusia 

KG

4.128

11.188

11.690

0,04

0,12

0,11

4,49

|14

160412: Arenques Incluye los siguientes productos: Artículo 160412 1604126050 1604126090 1604126010 1604126030 1604122000 1604124000

Descripción Arenques Herrings, Kipper Snacks Herrings Nesoi, Prepared Or Preserved Herrings Fillets, Pickled Herrings Except Fillets, Pickled Herrings, In Oil, In Airtight Containers Herrings In Tomato Sauce Smkd Kipprd Cntr Ov .45Kg

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160412. Arenques % de  cambio 

País  Socio  El  Mundo 

Dólar Estadounidense

24.603.457

28.223.376

27.117.142

100,00

100,00

100,00

-3,92

1

Canadá 

16.856.404

19.578.894

18.639.137

68,51

69,37

68,74

-4,8

2

Alemania 

3.651.962

4.276.321

4.555.658

14,84

15,15

16,8

6,53

3

Polonia 

1.322.876

1.459.033

1.468.333

5,38

5,17

5,41

0,64

4

Ucrania 

208.976

356.488

423.204

0,85

1,26

1,56

18,71

5

Lituania 

322.708

236.545

277.501

1,31

0,84

1,02

17,31

6

Tailandia 

223.421

351.321

234.869

0,91

1,24

0,87

-33,15

7

Rusia 

187.178

144.194

228.171

0,76

0,51

0,84

58,24

8

Suecia 

383.932

344.838

226.382

1,56

1,22

0,83

-34,35

9

Reino  Unido 

28.010

126.360

210.813

0,11

0,45

0,78

66,84

10

Letonia 

169.454

312.392

169.406

0,69

1,11

0,62

-45,77

Posición

2007 

2008 

% de participación 2009

2007

2008

2009

2009/2008 

*Chile no está contemplado como exportador

|15

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160412. Arenques Cantidad

% de cambio 

% de participación

País Socio 

Unidad

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

2009/2008 

El Mundo 

KG

8.709.977

8.864.861

8.727.628

100

100

100

-1,55

1

Canadá 

KG

6.513.181

6.644.343

6.429.412

74,78

74,95

73,67

-3,23

2

Alemania 

KG

872.101

1.006.375

1.046.417

10,01

11,35

11,99

3,98

3

Polonia 

KG

416.676

408.904

474.981

4,78

4,61

5,44

16,16

4

Bielorusia 

KG

158.810

151.017

157.047

1,82

1,7

1,8

3,99

5

Ucrania 

KG

134.720

102.209

116.463

1,55

1,15

1,33

13,95

6

Lituania 

KG

99.030

69.204

78.441

1,14

0,78

0,9

13,35

7

Rusia 

KG

61.328

29.171

76.783

0,7

0,33

0,88

163,22

8

Letonia 

KG

48.784

120.081

70.069

0,56

1,35

0,8

-41,65

9

Tailandia 

KG

54.196

84.185

54.400

0,62

0,95

0,62

-35,38

10

Suecia 

KG

84.578

65.708

51.765

0,97

0,74

0,59

-21,22

Posición

160413: Sardinas, Sardinelas Y Espadines Incluye los siguientes productos: Artículo 160413 1604134000 1604131000 1604132000 1604139000 1604133000

Descripción Sardinas, Sardinelas Y Espadines Sardines Etc Nesoi, In Containers Under 225 Grams Smk Sardines In Oil Cnd, $1 Tin-Plate/$1.10 Other Sardines Etc Not Skinnd/Boned In Oil Airtite Cntrs Sardines, Etc Nesoi, Prepared Or Preserved Sardines Etc Skinned/Boned, In Oil, Airtight Cntrs

|16

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160413. Sardinas, Sardinelas y Espadines

País Socio 

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

% de  cambio  2009/200 8 

El Mundo 

64.583.502

78.708.233

84.849.226

100

100

100

7,8

1

Canadá 

12.292.426

18.897.379

19.706.655

19,03

24,01

23,23

4,28

2

Marruecos 

11.157.231

15.732.435

16.563.942

17,28

19,99

19,52

5,29

3

Tailandia 

7.588.844

10.612.408

13.057.165

11,75

13,48

15,39

23,04

4

Polonia 

9.357.075

10.426.200

12.819.385

14,49

13,25

15,11

22,95

5

Ecuador 

3.937.227

4.018.013

5.988.528

6,1

5,1

7,06

49,04

6

México 

3.407.325

3.686.230

4.540.539

5,28

4,68

5,35

23,18

7

Filipinas 

2.260.994

2.512.535

2.756.678

3,5

3,19

3,25

9,72

8

Portugal 

2.137.729

2.381.010

1.862.803

3,31

3,03

2,2

-21,76

9

Reino Unido 

1.091.462

2.705.310

1.822.763

1,69

3,44

2,15

-32,62

10

España 

1.706.780

1.521.214

1.599.156

2,64

1,93

1,88

5,12

18

Chile  

0

0

59.400

0,00

0,00

0,07

S/I

Dólar Estadounidense Posición

% de participación

Estados Unidos Estadísticas de Importación Artículo: 160413. Sardinas. Sardinelas y Espadines

 

 

 

 

 

 

 

 

   

País  Socio  El  Mundo 

Unida d

2007 

2008 

2009

2007

2008

2009

% de  cambio  2009/20 08 

KG

23.425.938

25.352.532

28.048.388

100

100

100

10,63

1

Canadá 

KG

4.382.197

6.425.155

6.547.511

18,71

25,34

23,34

1,9

2

KG

3.542.794

4.560.512

5.584.457

15,12

17,99

19,91

22,45

3

Tailandia  Marruec os 

KG

3.091.025

3.711.945

3.779.945

13,19

14,64

13,48

1,83

4

Ecuador 

KG

2.955.793

2.654.527

3.184.549

12,62

10,47

11,35

19,97

5

México 

KG

2.603.218

2.500.875

3.016.276

11,11

9,86

10,75

20,61

6

Filipinas 

KG

1.804.731

1.758.408

1.775.098

7,7

6,94

6,33

0,95

7

Polonia 

KG

2.306.879

1.250.211

1.516.028

9,85

4,93

5,41

21,26

8

China 

KG

120.271

136.711

797.317

0,51

0,54

2,84

483,21

9

Letonia 

KG

333.708

394.861

413.548

1,42

1,56

1,47

4,73

16

Chile 

KG

0

0

33.660

0

0

0,12

S/I

Cantidad Posición

% de participación

|17

160414: Atunes, Listados y Bonitos (Sarda Spp.) Incluye los siguientes productos:

Artículo 160414 1604143099 1604144000 1604143091 1604143059 1604143051 1604141099 1604141010 1604147000 1604141091 1604142299 1604145000 1604142259 1604148000 1604142251 1604142291

Descripción Atunes, Listados Y Bonitos (Sarda Spp.) Other Tunas/Skipjack,N/Oil,Airtight Container,Neso Tunas/Skipjack No Oil, No Airtite Cntr, Over 6.8Kg Tunas,Nesoi,N/Oil,In Foil Airtight Cntr