ESTUDIO DE MERCADO DE ACEITES DERIVADOS DE OLEAGINOSAS 2008

ESTUDIO DE MERCADO DE ACEITES DERIVADOS DE OLEAGINOSAS 2008 1. DEFINICION DEL SECTOR Taiwán no es un país autosuficiente en aceites vegetales. Consu...
8 downloads 0 Views 2MB Size
ESTUDIO DE MERCADO DE ACEITES DERIVADOS DE OLEAGINOSAS 2008

1. DEFINICION DEL SECTOR

Taiwán no es un país autosuficiente en aceites vegetales. Consume más aceite vegetal del que produce y su principal producción es el aceite de soja, aunque cada vez es menor debido, fundamentalmente, a la reducción de superficie cultivable.

La soja se importa, en su mayor parte, de Estados Unidos. Además de extraerse aceite de este producto, ésta se utiliza como forraje para los animales, para la obtención de leche de soja, tofu y otros derivados. El aceite goza de una gran popularidad debido a su bajo precio.

Taiwán importa la soja en granel y luego lo procesa para la venta interna.

En el año 2007 Paraguay ocupó el tercer lugar en las exportaciones de aceite de soja a Taiwán, con un total de 7.333 toneladas.

La producción total de aceite vegetal en Taiwán ascendió a 624.292 toneladas en el año 2000 (últimos datos disponibles). De esta producción, un 62,9% fue de aceite de soja.

1

Taiwán produce aceite vegetal de sésamo y de maní y debido a que no abastece el consumo interno también lo importa de otros países así como el de soja, palma, girasol, coco y tung.

Taiwán importa soja en granel y luego lo procesa para la venta interna.

En el cuadro I podemos apreciar que en el año 2002 (últimos datos proporcionados por el Consejo de Agricultura del Yuan Ejecutivo) el aceite de soja tuvo una producción interna de 313.1 kilos e importados 37.3 kilos de soja a granel que luego se procesa en Taiwán para la venta interna; de igual modo el aceite de sésamo su producción interna fue de 12.1 kilos y la importación de 0.8 kilos; mientras que el aceite de maní su producción interna fue de 9 kilos.

Hoy en día se utiliza más aceite vegetal que la grasa animal por las bajas calorías. La población taiwanesa está cada vez más concientizada en todo lo referente a productos beneficiosos para la salud, va adoptando el aceite vegetal en sus hábitos alimenticios.

Podemos apreciar en el cuadro II la importación de estos productos en los últimos dos años de 2006 y 2007, por país y por peso.

CUADRO II

2

3

4

5

6

NOTA: Los datos estadísticos contenidos en el presente trabajo fueron extraídos de la página WEB del Ministerio de Economía de la República de China (Taiwán)

2. CLASIFICACIÓN ARANCELARIA

15155000 - aceite de sésamo.

7

15071000 - aceite de soja. 15119000 - aceite de palma. 15121110 - aceite de girasol. 15131900 - aceite de coco. 15154000 - aceite de tung 15089000 - aceite de maní 3 – TARIFA E IMPUESTOS

En Taiwán el aceite vegetal, al igual que la totalidad de los bienes de consumo, esta gravado con un impuesto al valor agregado del 5% (IVA), además de los aranceles de importación lo cual detallamos a continuación cuadro II, III y IV El Ministerio de Asuntos Económicos de Taiwán realiza la inspección de la mercancía a través del Bureau of Comodity Inspection, respecto al contenido de las botellas, no existe ninguna reglamentación específica.

CUADRO III Tariff Valid Date : 2004/1/1 中華民國輸出入 貨品分類號列 C.C.C.Code

檢 查



號 碼

稅則號別 Tariff NO.

15071000

計 號 別 SC

00

貨名

Description of Goods Unit

粗製大豆 (黃豆)

Crude soy-bean oil ,whether or 油,不論是 not degummed

KGM

否去膠質者

8

稽 徵

國定稅率 Tariff Rate

單 位

CD

4

Tariff Expire Date : 輸出入規定 Imp. & Exp. Regulations

特 別 規

第一欄

第二欄

第三欄

Column I

Column II

輸入 輸出 定 Column Import Export CR III

5.0%

0.00% (GT) 0.00%(NI) 0.00%(PA)

8.0%

F02 MW0

0.00%(SV)

Tariff Valid Date : 2004/1/1 中華民國輸出入 貨品分類號列 C.C.C.Code

檢 查



號 碼

稅則號別



Tariff NO.

號 別 SC

15155000

00

Description of Goods

貨名

芝麻油及 其餾分物

Sesame oil and its fractions

KGM

Tariff Valid Date : 2004/1/1

貨品分類號列 C.C.C.Code

稅則號別

統 計

Tariff NO.

號 別 SC

15119000

00

檢 查 號 碼

第三欄

Column I

Column II

輸入 輸出 定 Column Import Export CR III

15.0%

12.00% (GT) 12.00%(NI) 0.00%(PA) 14.00%(SV)

F02 35.0%

Tariff Expire Date :

位 Description of Goods 第一欄

1

第二欄

Unit

CD

精製棕櫚 油及其餾 分物

Refined palm oil KGM and its fractions

9

輸出入規定 Imp. & Exp. 徵 Regulations 特 別

國定稅率 Tariff Rate



貨名

別 規

第二欄

中華民國輸出 入

輸出入規定 Imp. & Exp. Regulations

特 第一欄

Unit

稽 徵

國定稅率 Tariff Rate

單 位

CD

5

Tariff Expire Date :

Column I

Column II

.0%

0.00% (GT) 0.00%(LDCs)



規 定 輸入 輸出 Column CR Import Export III 第三欄

5.0%

R

F02

0.00%(NI) 0.00%(PA) 0.00%(SV)

Tariff Valid Date : 2004/1/1

Tariff Expire Date :

中華民國輸出入 貨品分類號列 C.C.C.Code

稅則號別 Tariff NO.

統 計 號 別 SC





查 號 碼

位 貨名

Description of Goods Unit

CD

第一欄

第二欄

Column I

Column II

5.0%

0.00% (GT) 0.00%(NI) 0.00%(PA) 0.00%(SV)

Crude

15121110

00

4

粗製葵花子 sunflower-seed 油

KGM

oil

Tariff Valid Date : 2004/1/1 中華民國輸出入 貨品分類號列 C.C.C.Code

檢 查



號 碼

稅則號別



Tariff NO.

號 別 SC

15154000

00

Description of Goods Unit

CD

8

桐油及其餾 Tung oil and its 分物 fractions

KGM

10

第三欄

規 輸入 輸出 定 Column Import Export CR III

F02 24.0%

Tariff Expire Date :

稽 徵

國定稅率 Tariff Rate

單 位 貨名

輸出入規定 Imp. & Exp. 徵 Regulations 特 別 稽

國定稅率 Tariff Rate

特 別 規

輸出入規定 Imp. & Exp. Regulations

第一欄

第二欄

第三欄

Column I

Column II

輸入 輸出 定 Column Import Export CR III

.0%

0.00% (GT) 0.00%(NI) 0.00%(PA)

R 7.5%

0.00%(SV)

Tariff Valid Date : 2004/1/1 中華民國輸出入 貨品分類號列 C.C.C.Code

檢 查



號 碼

稅則號別



Tariff NO.

號 別 SC

Description of Goods

貨名

Unit

CD

00

7

KGM

Tariff Valid Date : 2004/1/1 中華民國輸出 入 貨品分類號列 C.C.C.Code

檢 查 號 碼

貨名



11

特 別 規

第二欄

第三欄

Column I

Column II

輸入 輸出 定 Column Import Export CR III

.0%

0.00% (GT) 0.00%(NI) 0.00%(PA) 0.00%(SV)

R

F02

4.0%

Tariff Expire Date : 稽

單 Description of Goods

輸出入規定 Imp. & Exp. Regulations

第一欄

Refined coconut

(乾椰子 (copra) oil and 肉)油及其 its fractions 餾分物

稽 徵

國定稅率 Tariff Rate

單 位

精製椰子 15131900

Tariff Expire Date :

國定稅率 Tariff Rate

徵 特 別

輸出入規定 Imp. & Exp. Regulations

統 計 號 別 SC

稅則號別 Tariff NO.

Unit CD

00

15089000

6

第一欄 Column I

精製花生 油及其餾 分物

Refined groundnut (peanut) oil KGM and its fractions

338.0%

第二欄 Column II

第三欄



定 輸入 輸出 CR Column Import Export III

338.00% (GT) 0.00%(NI) 398.0% 338.00%(PA) 338.00%(SV)

G

F02 MW0

CUADRO IV LIST OF COUNTRIES OR TERRITORIES SUBJECT TO RECIPROCAL TARIFF RATE Products imported from the following countries or territories are subject to the rates of duty set forth in ColumnⅠ of the Customs Import Tariff of the Republic of China: WTO members (for those listed as the members on the WTO website which are not subjected to non-application of the agreement by the R.O.C.) 編號 代碼

英文

1

AL

Albania

2

AO

Angola

3

AG

Antigua and Barbuda

4

AM

Armenia

5

AR

Argentina

6

AU

Australia

7

AT

Austria

說明

(92 年 2 月 5 日加入)

12

8

BH

Bahrain

9

BD

Bangladesh

10

BB

Barbados

11

BE

Belgium

12

BZ

Belize

13

BJ

Benin

14

BO

Bolivia

15

BW

Botswana

16

BR

Brazil

17

BN

Brunei Darussalam

18

BG

Bulgaria

19

BF

Burkina Faso

20

BI

Burundi

21

KH

Cambodia,Kingdom of

22

CM

Cameroon

23

CA

Canada

24

CF

Central African Republic

25

TD

Chad

26

CL

Chile

27

CN

China

28

CO

Colombia

(93 年 10 月 13 日加入)

13

29

CG

30

CD Congo, Democratic Republicof th

31

CR

32

CI

33

HR

Croatia

34

CU

Cuba

35

CY

Cyprus

36

CZ

Czech Republic

37

DK

Denmark

38

DJ

Djibouti

39

DM

Dominica

40

DO

Dominican Republic

41

EC

Ecuador

42

EG

Egypt

43

SV

El Salvador

44

EE

Estonia

45

Congo

Costa Rica C

te d'Ivoire

European Union

46

FJ

Fiji

47

FI

Finland

48

FR

France

49

GA

Gabon

14

50

GE

Georgia

51

DE

Germany

52

GH

Ghana

53

GR

Greece

54

GD

Grenada

55

GT

Guatemala

56

GN

Guinea

57

GW

Guinea Bissau

58

GY

Guyana

59

HT

Haiti

60

HN

Honduras

61

HK

Hong Kong

62

HU

Hungary

63

IS

Iceland

64

IN

India

65

ID

Indonesia

66

IE

Ireland

67

IL

Israel

68

IT

Italy

69

JM

Jamaica

70

JP

Japan

15

71

JO

Jordan

72

KE

Kenya

73

KR

Korea

74

KW

Kuwait

75

LV

Latvia

76

LS

Lesotho

77

LI

Liechtenstein

78

LT

Lithuania

79

LU

Luxembourg

80

MO

Macau, China

81

MK

Macedonia

82

MG

Madagascar

83

MW

Malawi

84

MY

Malaysia

85

MV

Maldives

86

ML

Mali

87

MT

Malta

88

MR

Mauritania

89

MU

Mauritius

90

MX

Mexico

91

MD

Moldova

(92 年 4 月 4 日加入)

16

92

MN

Mongolia

93

MA

Morocco

94

MZ

Mozambique

95

MM

Myanmar

96

NA

Namibia

97

NL

Netherlands

98

NZ

New Zealand

99

NI

Nicaragua

100

NE

Niger

101 NG

Nigeria

102 NO

Norway

103

NP

Nepal

104 OM

Oman

105

PK

Pakistan

106

PA

Panama

107 PG

(93 年 4 月 23 日加入)

Papua New Guinea

108

PY

Paraguay

109

PE

Peru

110

PH

Philippines

111

PL

Poland

112

PT

Portugal

17

113 QA

Qatar

114 RO

Romania

115 RW

Rwanda

116

KN

Saint Kitts and Nevis

117

LC

Saint Lucia

118

VC Saint Vincent and the Grenadines

119

SA

Saudi Arabia, Kingdom of

120

SN

Senegal

121

SL

Sierra Leone

122 SG

Singapore

123

SK

Slovak Republic

124

SI

Slovenia

125

SB

Solomon Islands

126

ZA

South Africa

127

ES

Spain

128

LK

Sri Lanka

129

SR

Suriname

130

SZ

Swaziland

131

SE

Sweden

132 CH 133

TZ

(94 年 12 月 11 日加入)

Switzerland Tanzania

18

134

TH

Thailand

135 GM

The Gambia

136 KG

The Kyrgyz Republic

137 TG

Togo

138

TT

Trinidad and Tobago

139

TN

Tunisia

140

TR

Turkey

141 UG

Uganda

142

AE

United Arab Emirates

143 GB

United Kingdom

144

US

United States of America

145

UY

Uruguay

146

VE

Venezuela

147

VN

Viet Nam

148 ZM

Zambia

149 ZW

Zimbabwe















(96 年 1 月 11 日加入)

















Other countries or territories with reciprocal relationship with the R.O.C. 編號 代碼

中文

英文

1

AS

美屬薩摩亞

American Samoa

2

AI

安圭拉

Anguilla

3

AZ

亞塞拜然共和國

Azerbaijan

19







4

BS

巴哈馬

Bahamas, commonwealth of the

5

ET

衣索比亞

Federal Democratic Republic of Ethiopia

6

VA

教廷

Holy See

7

IR

伊朗

Iran

8

IQ

伊拉克

Iraq

9

AF

阿富汗

Islamic State of Afghanistan

10

KZ

哈薩克斯坦共和國

Kazakhstan

11

LA

寮國

Laos

12

LB

黎巴嫩

Lebanon

13

LR

賴比瑞亞

Liberia

14

LY

利比亞

Libyan Arab Jamahiriya, Socialist people's

15

MH

馬紹爾群島

Marshall Islands

16

MC

摩納哥

Monaco, Principality of

17

MS

門索雷特

Montserrat

18

NR

諾魯

Nauru

19

NC

紐加多里加

New Caledonia

20

PR

波多黎哥

Puerto Rica

21

RU

俄羅斯聯邦

Russian Federation

22

XA*

琉球

Ryukyu Islands

23

SO

索馬利亞

Somali Democratic Republic

24

ER

厄利垂亞

State of Eritrea

20

25

SD

蘇丹

Sudan the

26

SY

敘利亞

Syrian Arab Republic

27

XC*

大溪地

Tahiti

28

CV

維德角

The Republic of Cape Verde

29

GQ

赤道幾內亞

The Republic of Equatorial Guinea

30

KI

吉里巴斯

The Republic of Kiribati

31

PW

帛琉

The Republic of Palau

32

ST

聖多美普林西比

The Republic of Sao Tome and Principe

33

TO

東加

Tonga, Kingdom of

34

TV

吐瓦魯

Tuvalu

35

UA

烏克蘭

Ukraine

36

KM

葛摩

Union of Comoros

37

VU

萬那杜

Vanuatu

38

WS

西薩摩亞

Western Samoa

39

YE

葉門共合國

Yemen

CUADRO V LIST OF COUNTRIES OR TERRITORIES SUBJECT TO TARIFF RATE ( COLUMN II ) 1、PA 巴拿馬共和國

Panama

2、GT 瓜地馬拉共和國 Guatemala (自 95 年 7 月 1 日正式生效)

21

3、NI 尼加拉瓜共和國 Nicaragua (自 97 年 1 月 1 日正式生效) 4、LDCS 低度開發國家 Least Developed Countries(低度開發國家認定準則及清單業經 立法院 94 年 12 月 9 日審議通過,自該日起即有適用)

低度開發國家清單(LDCS) 1

AF

阿富汗

Afghanistan

2

AO

安哥拉

Angola

3

BD

孟加拉

Bangladesh

4

BJ

貝南

Benin

5

BT

不丹

Bhutan

6

BF

布吉納法索

Burkina Faso

7

BI

浦隆地

Burundi

8

KH

柬埔寨

Cambodia

9

CV

維德角島

Cape Verde

10

CF

中非

Central African Republic

11

TD

查德

Chad

12

KM

葛摩

Comoros

13

CD

剛果

Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)

14

DJ

吉布地

Djibouti

22

15

GQ

赤道幾內亞

Equatorial Guinea

16

ER

厄利垂亞

Eritrea

17

ET

依索比亞

Ethiopia

18

GM

甘比亞

Gambia

19

GN

幾內亞

Guinea

20

GW

幾內亞比索

Guinea-Bissau

21

HT

海地

Haiti

22

KI

吉里巴斯

Kiribati

23

LA

寮國

Lao People's Democratic Republic

24

LS

賴索托

Lesotho

25

LR

賴比瑞亞

Liberia

26

MG

馬達加斯加

Madagascar

27

MW

馬拉威

Malawi

28

MV

馬爾地夫

Maldives

29

ML

馬利

Mali

30

MR

茅利塔尼亞

Mauritania

31

MZ

莫三比克

Mozambique

32

MM

緬甸

Myanmar

33

NP

尼泊爾

Nepal

23

34

NE

尼日

Niger

35

RW

盧安達

Rwanda

36

WS

薩摩亞群島

Samoa

37

ST

聖多美及普林西比

Sao Tome and Principe

38

SN

塞內加爾

Senegal

39

SL

獅子山

Sierra Leone

40

SB

索羅門群島

Solomon Islands

41

SO

索馬利亞

Somalia

42

SD

蘇丹

Sudan

43

TL

東帝汶

Timor Leste

44

TG

多哥

Togo

45

TV

吐瓦魯

Tuvalu

46

UG

烏干達

Uganda

47

TZ

坦尚尼亞

United Republic of Tanzania

48

VU

萬那杜

Vanuatu

49

YE

葉門

Yemen

50

ZM

尚比亞

Zambia

The rate of this Nomenclature is divided into three columns. The first column applies to goods imported from WTO members or from countries or areas that have reciprocal treatment with the Republic of China. The second column applies 24

to the specified goods imported from the specified underdeveloped or developing countries or areas, or from those countries or areas which have signed Free Trade Agreement with the Republic of China. When there is no suitable rate in the first and second columns for the imported goods, the rate in the third column shall apply.

If imported goods are subject to both the rates in the first and second columns at the same time, then the lower one shall apply.

Countries or areas subject to application of the rates in the first column shall be listed by the Ministry of Finance after consulting with other government agencies concerned and be reported to the Executive Yuan for approval. The Executive Yuan shall then notify the Legislative Yuan of its approval for information.

Countries or areas subject to application of the rates in the second column, unless they have signed treaty or agreement with the Republic of China, shall be listed by the Ministry of Finance after consulting with other government agencies concerned and be reported to the Executive Yuan for approval. The Executive Yuan shall then notify the Legislative Yuan for screening.

Importation of foods under this item shall be made in accordance with the "Regulations of Inspection of Food Imports" promulgated by the Department of Health of the Executive Yuan. The importer shall apply for inspection to the Bureau of Standards Metrology and Inspection, Ministry of Economic Affairs.

3- CONDICIONES DE ACCESO AL MERCADO

25

ETIQUETADO DEL ENVASE

Los envases de los aceites vegetales importados vienen en forma de botella de plástico, cuyo etiquetado debe indicar; fecha de caducidad, descripción del producto en idioma chino mandarín, para lo cual el importador enviará el contenido al exportador extranjero para que éste elabore la etiqueta en el país de origen; de igual manera los ingredientes deben especificarse en el idioma chino mandarín, el peso bruto, el nombre del fabricante, el nombre, la dirección y el teléfono del importador.

Para las cuestiones relacionadas con el etiquetado, es conveniente trabajar conjuntamente con el importador del aceite para elaborar el diseño de la etiqueta, el texto en chino, etc.

5. EMPRESAS IMPORTADORAS DE ACEITE VEGETAL Empresa Dirección Ciudad C.P Prefijo Teléfono Fax E-mail

Chainyou Co., Ltd. 8 F-1, No. 103, Nan King E. Rd., Sec. 4 Taipei 105 886 2 27195151 27177095 [email protected]

Chang Chi Foodstuff Factory Co., Ltd. No. 6, 22nd Rd., Taichung Ind. Park Taichung 400 886 4 23591786 23591883

26

Chong Han Co., Ltd. No. 5-1, Lane 208, Szu Wei Rd. Taipei 106 886 2 27071581 23259319

Classic Fine Food 3F, No. 249, His-An St., Sec. 2, Pei-Tou Dist., Taiwan, R.O.C. Taipei 886 2 28287860 28265120 [email protected]

Corona Foodstuffs Factory Co., Ltd. 1f, No 6, Alley 2, Lane 225, Sec. 6, Chung Hsiao E. Rd. Taipei 115 886 2 27858469 27861900

Dai Lai Enterprise Co., Ltd. No. 13, No. 206, Sung Kiang Rd. Taipei 104 886 2 25633557 27076167

Danton Intl. Co., Ltd. 1f, No. 72, Alley16, Lane71, Jang Nei St. Taipei 114 886 2 26590880 26276298 [email protected]

Diamond Shine Intl. Co., Ltd. 2f, No. 21, Lane 230, Po Ai Rd. Taipei 100 886 2 23123677 23110519

Dollars Warehouse Co., Ltd. No. 463, Ming Tsu 1st Rd., Kaohsiunjg Kaohsiung 807 886 7 3909820 3909821 [email protected]

27

Eurotel Asia Enterprise Corporation 5f, No. 15, Lane128, Huang Pu Rd., Feng Shan City Kaohsiung 830 886 7 2224234 2615885

Fairgrow Co., Ltd. No. 150, Pao Hsin St., Hsichih City Taipei Hsien 221 886 2 86915618 86915619 [email protected]

Fairsen Industrial Corp. 9f-1, No. 67, Lane 22, She- Zi St. Taipei 111 886 2 28110697 28160970 Fangroma Co., Ltd. 11f-2, No. 27-1, Lane 169, Kang- King St., Hsi- Tsi Tseng Taipei Hsien 221 886 2 26959630 26959629

Formosa Oliseed Processing Co., Ltd. 3f, No. 150, Sec. 2, Nan Chi E Rd., Sec. 2, Taipei 104 886 2 25073121 25071312 [email protected]

Fun Tein Enterprise Co., Ltd. 2f, No. 4, Alley 49, Chung Shan Rd. Taichung 400 886 4 22235208 22322688

Gee Ann Industrial Co., Ltd. 1F, No. 456, Fu Chin St. Taipei 105 886 2 27604292 27627578 [email protected]

28

Grace Hade Inc. No111, Chang Tsung Rd. Taipei 104 886 2 27604292 28726942

Great Linwell Intl. 9f-4, No. 128, Sec. 3, Ming Sheng E Rd. Taipei 104 886 2 27136899 27133722

Guzziny Inc. 1f, No. 7, Lane 55, Ta Hsing Rd., Ta Sheh Hsiang Kaohsiung 815 886 7 3528086 3533166 [email protected]

Helitek Corporation 1F, No. 10, Lane 313, Fu Hsin N. Rd. Taipei 104 886 2 27136367 27185733 [email protected]

Horng Shing & Co., Ltd. 8f, No. 87, Sung Chiang Rd. Taipei 104 886 2 25060056 25076782 [email protected]

Jong Hsing Trading Co., Ltd. 5f, No. 219, Chang An E Rd., Sec. 2 Taipei 105 886 2 27411166 27724489 Kaisers Plastics Corporation 7f, No. 23, Chang An E Rd., Sec. 1 Taipei 104 886 2 25610285 25610289 [email protected]

Kingbird Textile Co., Ltd.

29

3 F, No. 760, Sec. 4, Pa The Rd., Taipei 104 886 2 27846598 27543675

Konig Foods Co., Ltd. 2f, No. 41, Sec. 2, Chung Hua Rd. Taipei 100 886 2 23610909 23617298

Lakeside Industrial Co., Ltd. 9f, No. 316-51, Pa Teh 1st Rd. Kaohsiung 800 886 7 2360401 2352166 Lynnbros Industrial Co., Ltd. 9 F, No. 129, Sung Chiang Rd. Taipei 104 886 2 25062356 25068505 www.lynnbros.com.tw

Ml Health Food Co. 1f, No. 34, Lane 170, Song - Jang Rd. Taipei 104 886 2 25365136 25810029 [email protected]

Mon-Ney Enterprise Co., Ltd. No. 293-17, Fong Lin 2nd Rd., Ta Liao Hsiang, Kaohsiung Hsien 831 886 7 7870084 7870083

Oliveking Intl. Co., Ltd. 2f, No. 7, Alley 14, Lane 80, Tong Hsin St., Nan Kang Dit Taipei 100 886 2 26536872 26536873

Oriental House Co., Ltd. 2f, No. 170, Jong Cherng Rd., Sec. 2, Tienmnu Taipei 111 886 2 28733433 28747760 [email protected]

30

Rising Glory Co., Ltd. No. 801-2, Yong Tsuen Tong 7rd., Taichung 886 4 23872628 23872678 [email protected]

Rong & Chyi Intl. Co., Ltd. No. 51, Hsing An St. Taipei 104 886 2 25053551 25053558

Rong&Chyi Intl. Ltd. 1f, No. 51, Hsin An St., Chung Shan Dist. Taipei 104 886 2 25053551 25053558

Seven Lined Intl. Marketing Co., Ltd. No. 6, Hsin Kuang Rd., Sec. 1 Taipei 116 886 2 29391907 29398862

Sound Food Aroma & Chemical Co., Ltd. 4f, No542-1, Chung Cheng Rd., Hsintien City Taipei Hsien 231 886 2 22187121 22181741 [email protected]

Spainong Enterprise Co., Ltd. 2f, No4, Alley 3, Lane287m, Yung Chen Rd., Yung Ho City Taipei Hsien 234 886 2 29223188 29259198

Standard Foods Taiwan Ltd. Rm 801,8f, No. 136, Sec. 3, Jen Ai Rd . Taipei 106 886 2 27092323 27081670 [email protected]

Taiwan C.K.S. Co., Ltd. 3f, No. 616, Chung Chen Rd. Taipei 111 886 2 28115364 28117564

31

Taiwan Sugar Corporation 2f, No. 25, Pao Chin St. Taipei 106 886 2 23261300 23828435

Tee Ann Intl. Co. Ltd. 1f, No. 456, Fu Jing St. Taipei 105 886 2 27604292 27627578 [email protected]

Tie Horng Co., Ltd. 2f, No. 7, Alley 14, Lane 80, Tung Hsin St. Taipei 115 886 2 27853593 26536873

Tze Yi Co. 1F, No. 108-4, Kin-Shan S. Rd., Sec. 1 Taipei 100 886 2 23979660 23979660

Unilever Taiwan Ltd. 12f, No287, Wen Hua Rd., Sec2, Pan Chiao City Taipei Hsien 105 886 2 82522200 82581126

United Kuan Corporation No. 31, Shin Hen Rd. Tainan 702 886 6 2916642 2632828

Vendola Intl. Co., Ltd. No. 910, Ta Wan Rd., Yong Kang City Tainan 710 886 6 2728376 2728384 [email protected]

Wholly Rich Enterprise Co., Ltd. No2, No19-2, Fu Kuo Rd., Shih Lin Dist Taipei 111 886 2 28328838 28342852

World -Flavor Trading Co., Ltd. 2 F, No. 14, Lane 166, Da Hou St., Nan Hu Dist. Taipei 114 886 2 (03)39602798-80 (03)3960278

32

NOTA: Los datos estadísticos e informaciones generales contenidos en el presente trabajo fueron extraídos de la página WEB del Ministerio de Economía de la República de China (Taiwán)

33