El programa de Transporte Limpio

El programa de Transporte Limpio Ramiro Barrios Director to air quality – SEMARNAT Greening the transportation at the borders workshop San Diego, CA,...
13 downloads 1 Views 1MB Size
El programa de Transporte Limpio

Ramiro Barrios Director to air quality – SEMARNAT Greening the transportation at the borders workshop San Diego, CA, 23-24 February 2011 1

¿Qué es Transporte Limpio?

TL permite que las empresas de transporte y los usuarios del servicio, reduzcan el consumo de combustible y sus emisiones, mientras reducen también sus costos de operación TL allows carriers and shippers to reduce fuel consumption and emissions, whilst reduce operation cost

2

¿Qué es Transporte Limpio?

Esto se logra adoptando estrategias y tecnologías que reducen: - Consumo de combustible - costos de operación - emisión de gases efecto invernadero (GEI) - emisión de contaminantes criterio (NOx, PM10) This can be achieved by adopting technologies and strategies that reduce: • Fuel consumption • Operation's costs • Green house gasses emissions • Criteria pollutants (NOx y PM10) 3

¿Qué es Transporte Limpio?

El objetivo de TL es ayudar a mejorar la competitividad y el desempeño ambiental del sector transporte (especialmente su huella de carbono) TL’s objective are to help improve transportation sector’s competitiveness and environmental performance (specifically carbon footprint)

4

¿Qué es Transporte Limpio?

Es un programa nacional, creado y operado por SCT y SEMARNAT. Es la meta 26 del PECC It’s a nation wide program created and operated by SCT & SEMARNAT. It’s PECC’s Goal 26 (Mexico’s Special program for climate change)

Actualmente dirigido al transporte de largas distancias; se busca integrarlo a otras iniciativas del sector y diseñar componentes para áreas urbanas Presently focused in long-haul transport; we seek its integration with other initiatives and design its urban component 5

¿A quienes está dirigido?

A quienes prestan el servicio de transporte de carga y pasajeros, quienes tienen su propia flota y quienes contratan este servicio To carriers (freight or passengers), fleet owners and shippers

6

¿Cómo ahorran combustible los transportistas?

Estrategias • Entrenamiento para choferes en conducción eficiente • Regulación de la velocidad máxima • Reducir operación en vacío

Tecnologías • Mejoras aerodinámicas • Llantas individuales de base ancha • Sistemas de inflado automático de llantas • Lubricantes más avanzados • Dispositivos de control de emisiones

7

¿Cómo ahorran combustible los transportistas?

Tecnologías utilizadas

Aerodinámica 1.Deflector para cabina 2.Extensor de defensa 3.Extensor de cabina 4.Faldones laterales 5.Panel trasero 6.Alerón trasero 7.Molduras para el remolque 8.Placas extensoras para la parte trasera • Llantas de base ancha • Inflado automático de llantas • Enfriador de cabina y suministro externo de energía • Tecnología híbrida 8

¿Cómo ahorran combustible los usuarios del servicio?

Estrategias • Utilizar los servicios de socios de TL • Envíos intermodales/ uso de modos con menor intensidad energética (FFCC) • Mejoras en la logística de envíos y entregas (reducir el uso de entregas justo a tiempo)

9

¿Cómo funciona TL?

1. SCT y SEMARNAT establecieron el programa TL mediante la firma de unas bases de colaboración (octubre 2010) SCT & SEMARNAT signed the collaboration agreement (October 2010)

2. Los interesados solicitan inscripción y presentan información sobre la operación de su flota Interested parties request entrance and present information about their fleet’s operation

3. SEMARNAT y SCT evalúan e informan el desempeño actual (usando FLEET, desarrollado por USEPA y adaptado a Mx) SEMARNAT & SCT assess and report the current performance (using FLEET adapted to Mx) 10

¿Cómo funciona TL?

4. Los participantes desarrollan un plan de mejora para los siguientes tres años Participants develop its own Improvement plan for the up-coming three years period

5. Los participantes informan periódicamente sus logros Participants report periodically their achievements

6. Al final del periodo se evalúan los resultados y se elabora un nuevo plan After the three years period, results are assess and a plan is developed 11

¿Cómo apoyan SEMARNAT y SCT?

a. Proveen asistencia técnica b. Incentivan la disponibilidad de tecnologías c. Incentivan la reducción de aranceles en importación de ciertas tecnologías d. Difunden y destacan a las empresas participantes e. Brindan un símbolo de distinción que reconozca y destaque logros ambientales

12

¿Qué resultados ha tenido TL? Resultados del piloto/ Pilot’s results

El Piloto de TL permitió arrancar y probar los procesos y herramientas durante 2010 TL’s pilot stage allowed to test internal processes and tools along 2010

 No. empresas participantes/ # of participant = 38  No. unidades evaluadas/ # evaluated trucks = 4,956  Emisiones de CO2 de participantes / CO2 Emissions from participants = 79,752.4 tons/year  Emisiones de CO2 evitadas/ CO2 avoided emissions = 308,070.5 tons/year

13

¿Qué resultados ha tenido TL? Resultados del piloto/ Pilot’s results 800.0

Miles Ton CO2/año

600.0

400.0

200.0

0.0 2008

2009

2010

Año Emisiones reales

Emisiones evitadas (uso tecnologías y estrategias)

14

¿Cómo se demuestran los beneficios TL?

Se han iniciado dos proyectos demostrativos que muestran los beneficios del programa en condiciones reales en Mx: TijuanaNogales y Ciudad Juárez Two projects demonstrating the benefits under real driving conditions in Mx: Tijuana-Nogales y Ciudad Juarez

Incluyen compra e instalación de equipos y registro del desempeño antes y después/ Financiados por USEPA a través de COCEF Both imply buying & installing equipment and registry of operations, before and after/ funded by USEPA 15

¿Cómo se demuestran los beneficios TL?

Ambos programas iniciaron en junio 2010 y finalizarán en diciembre 2011 Both projects started June 2010 and will finalize in December 2011 Estrategias/ tecnologías demostradas: 1. Equipo de auto-inflado de llantas 2. lubricantes de baja viscosidad 3. entrenamiento de choferes (manejo técnico-eficiente) 4. políticas de apagado de motor 5. catalizadores de oxidación Curso de entrenamiento 4-8 octubre 2010 + equipamiento de 15 unidades. En la prueba en campo del curso se obtuvo una reducción del 13% en el consumo de combustible

16

¿Cómo se demuestran los beneficios TL?

Participantes en sesión práctica con sus unidades de prueba

Aspecto de la ruta de prueba

Enfriador ecológico para cabina

17

¿Quiénes son ya parte de TL? Socios de TL hasta enero de 2001/ Partners until January 2011

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

TRASLADOS DE VANGUARDIA S.A. de C.V. GRUPO INTRA AUTO TRANSPORTES OILSA S.A. de C.V. CORPORATIVO HERRADURA - OCCIDENTE S.A. de C.V. MEXICOLVEN S.A. DE C.V. CEMEX TRANSPORTE TEK DIESEL (HOLDING OPERACIONES – FEMSA) TRANSPORTES ESPECIALIZADOS ANTONIO DE LA TORRE E HIJOS S.A. DE C.V. DYNASOL ELASTÓMEROS S.A DE C.V. PRAXAIR MÉXICO S. de RL. DE C.V. MZ PROSIL S.A. de C.V. JOSEFA PATRICIA GARCILAZO CONTI (GARCILAZO TRANSPORTES) TRANSPORTES ESPECIALIZADOS JEOMARA S.A. de C.V. AUTO TANQUES DE MÉXICO S.A. DE C.V. EXPRESS MILAC MET-MEX PEÑOLES S.A. DE C.V. DOW QUÍMICA MEXICANA S.A. DE C.V TRANSPORTE SERVICIO Y DISTRIBUCIÓN S.A. DE C.V. (PAINANI) UNITED PARCEL SERVICE DE MEXICO S.A. DE C.V. COLGATE PALMOLIVE S.A. DE C.V.

20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38.

TRANSPORTES FALCÓN PEPSICO INTERNACIONAL MEXICO VOLKSWAGEN DE MÉXICO S.A. DE C.V. BIMBO S.A DE C.V. G y V TRANSPORTACIÓN S DE R.L DE C.V. AUTO TANQUES OCHOA S.A. DE C.V. MD TRANSPORTES ECOLÓGICOS S.A DE C.V. SAL- AVE TRANSPORTES LARRAGA S.A. de C.V. LUPEQSA S.A. de C.V. GEODIS GLOBAL SOLUTIONS MEXICO S.A DE C.V FEMSA LOGÍSTICA CUAUHTÉMOC MOCTEZUMA S.A. DE C.V CADENA COMERCIAL OXXO S.A. DE C.V. GRUPO MODELO S.A. DE C.V. WALMART DE MÉXICO Y CENTROAMÉRICA GCC TRANSPORTE S.A. DE C.V. THE Coca-Cola EXPORT CORPORATION COMERCIALIZADORA DE LÁCTEOS Y DERIVADOS S.A. DE C.V. (GRUPO LALA)

¿Cómo se difunden los logros de TL?

Se busca mantener información accesibles y de fácil acceso a los usuarios y al público en general We seek to maintain information available to partners and general public Herramientas: 1. Página web 2. Perfil de facebook 3. Cuenta de tweeter 4. Materiales impresos 5. Materiales promocionales

19

20

@TransportLimpio

Transporte Limpio [email protected]

21

22

23

¿Cuáles son los planes a futuro para TL?

Integración y sinergias con otras iniciativas sobre GEI y transporte Integration /synergies with other initiatives to reduce GHG from transport

Desarrollar proveedores de servicios financieros Develop financing services providers

Implementar un sistema de certificación y mejorar los reconocimientos Develop the certification and improve recognition

Armonizarlo con los programas de América del Norte Harmonizing with North American programs

24

Contacto: Ana María Contreras Vigil [email protected] 55-5624-3502 Ramiro Barrios Castrejón [email protected] 55-5624-3614 Eduardo Olivares [email protected] 55-5624-3556

25