CULTURA UDG presenta a Ofelia Medina y Rubén Albarrán en

El placer de nuest ra lengua

Espectáculo poético musical de Ofelia Medina

El placer de nuest ra lengua Sinopsis La Universidad de Guadalajara, a través de CULTURA UDG, produce este montaje escénico inspirado en la delicadeza de la lirica que se enlaza a la potencia del erotismo  y que se presentó por primera vez en la Feria Internacional del Libro 2010 dedicada a Castilla y León. Espectáculo  concebido, escrito y dirigido por Ofelia Medina, es un homenaje a las lenguas mestizas en las que el castellano se transformó posterior a la conquista de América. El homenaje se hace a   través de los poemas y música original concebida por su autora y creada por Rubén Albarrán, en colaboración con Santiago Cumplido, Alma Gracia Estrada, Héctor Aguilar, Alejandro Flores y Jorge Moreno. De esta manera la obra vuelve canciones los más bellos poemas de amor escritos en México, Venezuela, Argentina, Paraguay, Nicaragua, etc. La puesta en escena  se nutre de grandes como Rubén Albarrán, -vocalista de la agrupación Café Tacuva-, la actriz Francesca Guillén, el primer actor Víctor Carpinteiro, el acróbata César Romero, -Coreógrafo de Vuela México- , el contratenor Santiago Cumplido, y el talento de 5 jóvenes actores de Guadalajara: Aracely  Flores, Mariel Rodríguez, Mario Iván Cervantes, Sarah Nichols y Sofía Olmos, así como el bailarín Rafael Carlín. Los jóvenes actores tapatíos fueron entrenados en un taller de expresión vocal impartido por Ofelia Medina para la participación exclusiva de este montaje que fue la  quinta obra concebida por la autora, después de su éxito “Cada quien su Frida”. En el área creativa, se contó con la participación de Marco Antonio Silva en la coreografía y Mónica Raya –una de las escenógrafas mexicanas con mayor proyección internacionalquién realizó el diseño de escenografía y vestuario.   Bajo la asesoría literaria de Sara Poot, El Placer de nuestra lengua nos ofrece un viaje en la poesía erótica y amorosa con fragmentos de poemas de autores de habla castellana como: Nicolás Fernández de Moratín, Octavio Paz, Gabriela Mistral, Sor Juana Inés de la Cruz, Francisco de Quevedo, Nicolás Guillén y Gustavo Adolfo Bécquer, entre otros.

El placer de nuest ra lengua Originalmente fue castellana y leonesa –¡española!–, y en zigzag y tomando préstamos de aquí y de allá primero se hizo dominicana y cubana, hondureña, panameña, puertorriqueña; después –achocolatada, maicera, enjitomada y enchilada–, se hizo mexicana y venezolana, colombiana y boliviana, ecuatoriana y peruana; es nicaragüense y costarricense, salvadoreña, y también guatemalteca, chilena, argentina, uruguaya y paraguaya. Tiene resabios en Filipinas y es una de las lenguas de Belice, de Guinea Ecuatorial y –lengua chicana– que estrepitosamente crece en los Estados Unidos Americanos. Lengua, lengüita, lenguota, lenguaraz, malhablada, bien amada, lengua suelta, lengua de amarras. Llegó pasada por agua y se hizo mestiza. Iza el cuerpo y –sexual, carnal y espiritual– nos erotiza, nos eriza la piel, alerta los sentidos, cierra pactos, abre caminos, paraliza la respiración, alarga miembros. Se deja pasar el dedo, hurga en el alma, nombra al cuerpo y es parte de él y allí se mueve y junta cuerpo y alma, cuerpo con cuerpo, lengua con lengua; se hace texto, sexo, plexo solar, anhelo de luna, sol quemante y en las madrugadas riela sobre espejos de agua. Enamorada, enmudece y se mete en el corazón, acaricia, grita, susurra, estalla, arremete. Lengua que baja por la espalda, que acaricia el vientre, que calla, que dice todo, que se balancea en el columpio, y se deja caer exhausta, satisfecha, colmada, para volverse a levantar poco después y meterse en todo, metérsenos. Lengua hechizada, hinchada de palabras, de humedad eterna única y plural. Lengua de pie quebrado del soneto perfecto. Del mundo iluminado del primero y de todos los sueños tlos eros. Decir lengua es decir madre, es decir todo. La sema, el semen, el germen. Lengua que entró solita por los oídos de la niña, del niño. La lengua, tu lengua, nuestra lengua, ¡infinita! La lengua de Ofelia Medina y su amada Compañía. Sara Poot Herrera

El placer de nuest ra lengua Dramaturgia y textos de Ofelia Medina y fragmentos de poemas de los siguientes autores: Ámbar Past Ana Istarú Ana María Rodas Ana Rossetti Bertalicia Peralta Claro M. Recto Delmira Agustini Efrén Rebolledo Elías Nandino Enriquillo Sánchez Félix María de Samaniego Francisco de Quevedo Frida Kahlo Gabriela Mistral Gioconda Belli Guillermo Perrín Gustavo Adolfo Bécquer Hermann Bellinghausen Jessica Freudenthal Ovando José Eustasio Rivera Juan Fernández Juana de Ibarbourou Lety Elvir Lazo Lourdes Vázquez

Mariana Falconí Samaniego Mario Mendoza Orozco Marisa Negri Marita Troiano Mohamed Salem Abdelfatah, Ebnu Nicolás Fernández de Moratín Nicolás Guillén Nidesca Suárez Octavio Paz Pablo Neruda Pedro Salinas Raquel Ilonbé Renato Leduc Renée Ferrer Roque Dalton Rosario Castellanos Salvador Novo Sor Juana Inés de la Cruz Tomás de Iriarte Tomás Segovia Xavier Villaurrutia Yanitzia Canetti Luis Cernuda Manuel Acuña

Asesoría literaria Sara Poot Herrera

Música Sobre una idea de Ofelia Medina, creación colectiva de Rubén Albarrán, Santiago Cumplido, Jorge Morenos, Alejandro Flores y Héctor Aguilar.

Elenco

Ofelia Medina Rubén Albarrán Francesca Guillén Víctor Carpinteiro Sofía Olmos Mariel Rodríguez Mario Iván Cervantes Araceli Flores Sarah Nichols Santiago Cumplido César Romero Rafael Carlín

El placer de nuest ra lengua Notas de prensa “Ofelia Medina rindió homenaje, entre versos y música, a la lengua mestiza. Condujo a los espectadores por los tiempos y espacios que habita el castellano y sus dialectos.” – La Jornada Jalisco, 02/DIC/2010 “Recorrido por la poesía erótica. El elenco provocó suspiros, risas y un sinfín de sentimientos que fluyeron en torno a la historia de la lengua española” – El Informador, 01/DIC/2010 “Muestran mestizaje. Música, poesía y actuación fueron usadas por Ofelia Medina y Rubén Albarrán para hacer un homenaje al castellano en el (Teatro) Diana” - Mural, 30/NOV/2010 “Realizan un largo viaje de la poesía hasta el corazón. Incluyen poemas de varios autores” – Público, 30/NOV/2010 “Poesía de libertad. La poesía a través de la música, el cuerpo y el canto” – Público, 29/NOV/2010 “Usar la lengua. La historia es un viaje por el idioma y su poder para conquistar, enamorar y erotizar.” – Primera Fila, suplemento Mural, 26/NOV/2010 “Fuego desde el corazón. Enlace entre la delicadeza de la lírica amorosa y la fuerza del erotismo, a través de la lengua castellana.” – Gaceta Universitaria, del 15 al 21 de noviembre de 2010. “Ofelia Medina toma la palabra. La recién galardonada en Roma por Las buenas hierbas, mantiene su compromiso como embajadora de la cultura mexicana” –El Informador, 12/NOV/2010 “Reencuentra Cumplido su hogar en la Ciudad. Santiago prepara un espectáculo con Ofelia Medina” - Mural, 22/OCT/2010

El placer de nuest ra lengua Galería de imágenes

El placer de nuest ra lengua

Galería de imágenes

El placer de nuest ra lengua Galería de imágenes

El placer de nuest ra lengua

Galería de imágenes

El placer de nuest ra lengua Galería de imágenes

El placer de nuest ra lengua Requerimientos Técnicos 1. Escenario Se requiere un escenario de formato a la italiana. Un desahogo de 4mts. por lado y pasillo de 2 mts. por detrás del telón de fondo. Medidas mínimas: Ancho de boca 13 mts. Alto de boca 08 mts. Profundidad 13 mts. 2. Telar (según plano anexo). 09 Varas contrapesadas para elementos escenográficos. 04 Varas eléctricas. Se requiere montar tres puntos de anclaje en la parrilla sobre el escenario para instalar el equipo de riggeo; su ubicación dependerá del dispositivo del espacio. 3. Vestiduras 01 Telón de fondo negro 01 Ciclorama 04 Pares de piernas negras 04 Bambalinas 01 Bambalinón 01 Gasa negra 01 Telón de boca de guillotina

El placer de nuest ra lengua 4. Audio SISTEMA PRINCIPAL 1 Sistema Line Array, capaz de producir 115 DB uniformemente en toda la sala D&B, Meyer, L. Acoustics, Nexo. CONSOLA MEZCLADORA DE SALA 1 Consola Digital de por lo menos 48 canales VGR, Yamaha, Digico. Digi- Design SISTEMA DE MONITOREO 1 Consola Digital de por lo menos 48 canales 1 Side Fill Stereo con la cobertura para todo el escenario 6 Monitores con señal independiente Red de escenario A.C. para monitores SISTEMAS DE MICROFONIA 18 Micrófonos inalámbricos UHF capaces de funcionar simultáneamente con micrófonos de tipo diadema VGR. Countrxman, Senheiser, Shure, At. 08 Micrófonos de condensador Senheiser, Shure, Dpa, Beyer. 10 Micrófonos dinámicos Shure SM57, Beyer, Dynamic, Senheiser 01 Snake 48 CH. con Splitter 02 Subsnakes 8 CH 20 Base boom para microfono Suficientes cables XLR

Imput List 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

81 Marimba R 81 Tom 604 Toys 81 Cajón 57 Djembe 57 Percu marimba 57 Bajo di di Violín body pack Guitarra body pack Flauta 81 Flauta 2 81 vox Fernando 58 vox Fernado body pack Rubén body pack Ofelia body pack Fernando body pack Francesca body pack Sofía body pack Sarah body pack Aracelí body pack Mariel body pack Santiago body pack Mario body pack Spare body pack

26

Spare 2

1

Marimba L

body pack

Monitores 1

2 3 4 5 6 7 8

Mix Mix Mix Mix Mix Mix Mix Mix

Fernando Violín Bajo Percu Marimba Side fill L Side fill R Cue

El placer de nuest ra lengua Videos Versión 1, spot 20 segundos ver aquí

Versión 2, spot 20 segundos ver aquí

Para ver los videos directamente en youtube accesar a la siguiente dirección: Versión 1, spot 20 segundos: http://www.youtube.com/watch?v=HoO3Ry-PNSc Versión 2, spot 20 segundos: http://www.youtube.com/watch?v=f8iw7jS0jcA

Nota: Se requiere conexión a internet para ver los videos