EL EUSKERA EN EL COMERCIO DE LA CUENCA DE PAMPLONA MEMORIA DE EL EUSKERA EN EL COMERCIO. MEMORIA DE 2012

“EL EUSKERA EN EL COMERCIO” DE LA CUENCA DE PAMPLONA MEMORIA DE 2012 Berriozar, febrero de 2013. 1. E L E USKERA EN EL COMERCIO . MEMORIA DE 2012 1....
5 downloads 0 Views 1MB Size
“EL EUSKERA EN EL COMERCIO” DE LA CUENCA DE PAMPLONA MEMORIA DE 2012

Berriozar, febrero de 2013.

1. E L E USKERA EN EL COMERCIO . MEMORIA DE 2012 1.1. COMIENZOS DEL PROYECTO (EL REINICIO) Para dar comienzo al proyecto, se han realizado reuniones entre la totalidad de técnicos de euskera y de EMUN, en todos los municipios. En estas reuniones, además de actualizar las listas de los establecimientos, se le ha hecho un repaso general al proyecto, en cada pueblo. Tras las reuniones han empezado las visitas, en mayo.

1.2. SEGUIMIENTO ANUAL Los establecimientos que tienen el plan han recibido dos visitas de seguimiento en el año. En la primera visita, se ha presentado la nueva técnica y, , se han detectado las necesidades, esto es, se les ha preguntado a los comerciantes sí necesitan alguna ayuda. Del mismo modo, se ha hecho un repaso general del proyecto en esta visita. En la segunda visita, se ha realizado el seguimiento.

1.3. FECHAS ESPECIALES/ESTABLECIMIENTOS ESPECIALES 1.3.1. Rebajas En las rebajas de julio se han repartido los carteles de las rebajas y los carteles de 2x1. Aunque hayan recibido todos los carteles en todas las tiendas, se han detectado claras dificultades en los carteles de las rebajas. Por un lado, muchos de los establecimientos son grandes o franquicias, y suelen tener sus carteles con el logo de sus empresas. Y por otro lado, han cambiado las temporadas de las rebajas. Antes siempre solían ser en los mismos meses del año, y ahora se han flexibilizado estas fechas, algunos establecimientos adelantan las rebajas y otros no. En los dos casos, la decisión que se ha tomado ha sido ofrecer el servicio de traducción y así se ha hecho.

1.3.2. Carteles de ofertas para tiendas de comestibles En otoño, se han repartido carteles con las ofertas alimenticias en las tiendas de comestibles. Se han repartido tres clases de carteles, con las ofertas diarias, semanales y mensuales, y además, los carteles específicos para las tiendas de alimentación.

1.3.3. Carteles para librerías En junio se encargan los libros de texto para el curso que empezará en septiembre. Por ello, hemos repartido unos mensajes modelo y carteles en las librerías que están en el plan.

1.3.4. Carteles para floristerías En octubre hemos repartido unos carteles mudos, y con los carteles unas frases posibles para el día de Todos Los Santos.

1.3.5. Campaña de la lotería de Navidad A principios de octubre se han repartido carteles de la lotería de Navidad. Son mudos, y en ellos los y las comerciantes y las hosteleras y hosteleros especifican el número de lotería y el importe que se juega. Aunque no todos los establecimientos reparten lotería, se han ofrecido los carteles en todos los establecimientos.

1.3.6. Campaña de Navidad Hemos repartido carteles para felicitar a la clientela

por el año nuevo entre los y las

comerciantes que tienen el plan de euskera. Los hemos repartido en todo tipo de establecimientos, como tiendas de ropa, bares, peluquerías… Esta repartición se ha hecho en Noviembre.

1.4. PROMOCIÓN Al revisar y actualizar las listas de establecimientos en cada población, se han incorporado establecimientos que hasta ahora no tomaban parte en el plan. Y se ha hecho la promoción del plan en estos establecimientos. Este trabajo de promoción se ha hecho a través de las visitas. Estos son los nuevos establecimientos que han empezado en el plan tras el trabajo de promoción: Ansoain= Zapatería Pitinka. Aranguren= No ha empezado en el plan ningún establecimiento más. Villaba= No ha empezado en el plan ningún establecimiento más. Berrioplano= Bar del Edificio de Usos Múltiples, Ogiberri y el Bar Deportivo. Berriozar= Bar Alaska y la librería Ilargi. Burlada= Iruñea Digital estudio de fotografía y Maialen Estética. Huarte= Pescadería El Arte. Cizur Mayor= Bar Kalhúa.

1.5. PLANO DE COMERCIOS EUSKALDUNES A principios de octubre, nos hemos puesto en contacto con Karrikiri y hemos actualizado el plano de los comercios con servicio en euskera. Hemos revisado si los establecimientos que estaban en el plano en años anteriores siguen cumpliendo los requisitos, y hemos enviado los resultados a las personas responsables de Karrikiri. Hemos introducido algunos establecimientos euskaldunes más en el plano. Estos son: Iruñea Digital y Estética Maialen de Burlada, y el bar de las piscinas de Berriozar.

1.6. CAMPAÑA DE MATRICULACIÓN Hemos realizado en otoño la campaña de matriculación. Mediante las visitas de seguimiento hemos actualizado la lista de los y las comerciantes interesados, y hemos estado personalmente con

las personas que recogía esa lista, para conseguir que se animen a apuntarse en los cursos de euskera. No se ha conseguido crear grupos de aprendizaje. Por un lado, este años el mínimo de personas que se necesitaba para crear el grupo era muy alto (12), por otro lado, nos ha sido muy difícil crear un grupo con todas las personas

interesadas (horarios diferentes, grado de

conocimiento diferente…).

1.7. COMUNICACIÓN / INFORMACIÓN-BOLETÍN Durante este invierno, hemos publicado el tercer número del boletín Ahotik ahora. Y lo hemos repartido en todos los establecimientos del plan.

2. P LAN DE GESTIÓN DE 2012-G RADO DE EJECUCIÓN

3. P LAN DE GESTIÓN PARA 2013

4. A NEXOS 4.1. NÚMERO DE ESTABLECIMIENTOS QUE ESTÁN EN EL PROYECTO

! "

#$# %