El Congreso de Colombia,

Por medio de la cual se aprueba el Convenio entre Canadá y la República de Colombia, para evitar la doble imposición y para prevenir la evasión fiscal...
2 downloads 0 Views 2MB Size
Por medio de la cual se aprueba el Convenio entre Canadá y la República de Colombia, para evitar la doble imposición y para prevenir la evasión fiscal en relación con el impuesto sobre la renta y sobre el patrimonio, y su Protocolo, hechos en Lima a los 21 días del mes de noviembre de dos mil ocho (2008)

El Congreso de Colombia,

Visto el texto del Convenio entre Canadá y la RepúblIca de Colombia, para evitar la doble Jinposición y para prevenir la evasión fiscal en relación con el impuesto sobre la renta y sobre el patrimonio, y su Protocolo, hechos en Lima a los 21 días del mes de noviembre de dos mil ocho (2008).

(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto original en l' castellano del Convenio y de su Protocolo, el cual c~:msta de veintiséis (26) folios, 1 debidamente autenticado por la Coordinadora del Area de Tratados; documento 1:' que reposa en los archivos de la Oficina Asesora Jurídica del Ministerio de I! Relaciones Exteriores) ~ 1,:

I

f.-.J f

l'I

1

,;!

" .:"

(

,

.. ,

)

e'

.j

'-. '

,~~ ,_ j,'~ "~,

I

J ~{~~'" . PHOYECTO DE LEY No..?" C}:3;,

l (~\ \

Por medio de la cual se aprueba el "COI\lVENfO ENTRE CANAD¡~ y Li\ F,EPÚBLlCA DE COLOMBIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICiÓN Y PAí\A PREVENIR LA EVASiÓN FISCAL EN RELACiÓN COi\! EL iMPUESTO SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO", Y su "PROTOCOLO", hechos en Lima, a los 2"1 días del mes de noviembrn de. 2008.

El CONGRESO DE LA REPÚBLICA

Visto el texto del "CONVENIO ENTRE CANADÁ Y LA REPÚBLICA DE COLOMBIA PARA EVITAR LA. DOBLE 'MPOSICIÓN y PARA PREVENiH LA EVASiÓN FISCAL EN RELACiÓN CON EL IMPUESTO SOBHE L/\, HEM\iTA Y SOBRE EL PATRIMONIO", Y su "PROTOCOLO", hechos /~n Lima, a los 21 días del mes de noviembre de 2008.

(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto original el castellano del Convenio y de su Protocolo, el cual consta de veintiséis (26) íolios, debidarnente autenticado por la Coordinadora del Área de Tratados; documento que reposa en los archivos de la Oficina Asesora Jurídica del Ministerio de Relaciones Exteriores).

CONVEf'HO

ENTHE CANADA y LA REPUBUCA

COLOMBIA

PA¡~A EVITAR LA DOBLE IlViPOSICION y PARA PREVENIR LA EV,l\S¡ON

FiSCAL EN

LACION CON EL IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y SOBRE PATRIMONIO

CANADA y LA REPUBLlCA DE: COLOMBIA, [ANDO concluir un Convenía para evitar la doble Irnposlción y para prevenir la evasión fiscal en relación con los impuestos a la renta y patrimonio, HAN ACORDADO lo siguiente:

lo AMBITO DEL CONVENIO Artículo 1

PERSONAS COI\¡lPRENDID/.\S

arn

El presenÍe Convenio será aplicable a las personas residentes en Estados Contratantes.

uno o

Artículo 2 IMPUESTOS COMPRENDIDOS

í. Convenio se aplicará a los impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, Impuestos por cada uno de los Estados Contratantes, cualquiera que sea el sistema de exacción.

2. consideran impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio los que gravan la totalidad de la renta o del patrimonio o Gualquier parte de los mismos, incluidos los irnpuestos sable las ganancias derivadas de la enajenación de bienes muebles o inmuebles, los impuestos sobre el importe total de sueldos o salarías pa9ados las empresas así como los impu(-;stos sobre las plusvalías. Los írnpuestos actuales a los que se aplica a.

en el caso de Canadá a los impuestos fijados pór (~obiemo de bajo la Ley del Impuesto eJe renta (de ahora ell adelanle "impuesto canadiense"); Canacl(~

b

Convenio son, en particular:

ell Colombia

1,

el Impuesto sobre la renta y complementarios

11

el Impuesto de orden nacional sobre el patrimonio

(en adelante denominado "impuesto colombiano") 4, El Convenio se aplicará igualmente él los impuestos de naturaleza idéntica o sustancialmente similares e irnpuesto~) que se establezcan con posterioridad él lél fechéi de la firma eJel mismo, y que se afíaclan a los actuales o les sustituyan, autoridades competentes de los Estados Contratantes se notificaran mutuélrnenie. las modificaciones sustanciales que se hayan introducido en sus I'espectivas legislaCIones impositivas

11. DEFINiCIONES Artículo 3 DEFINICIONES GENERALES 1. Para los propósitos de Illflera una Interpretación diferente:

Convenio, a mellos que de su contexto se

él,

el térrÍlíno "Canadá" significa el territorio canadiense, incluyendo su porción terrestre, aguas internas y territorio rnarítimo, el espacio aéreo sobre estas áreas, y también la zona económica exclusiva y la barrera continental, como está definido por su legislacic)n interna, conformidad con la leqislación internacional;

b.

el término "Colombia" significa la República de Colombia,

C.

los términos "un Fstado Contratante" y otro Estado Contratant(:;' si~Jnifícall, seg(JIl lo requiera el contexto, Canadá o Colombia

el.

el térmJllo "persona" comprende las personas néJlurale·s las sociedades, fideicomisos ("trust"), sociedades de personas y cualquier otra agrupación de personas.

1::)

el término "sociedad" significa cualquier persona jurídica o cualquI81 (?Iltldad que se considere persona jurídicé1 para efectos impositivos, aplica a la realización ele cualquier actívid

o

f.

el tórmlflo "empresa" negocIo;

g.

el término "empresa de un Contratante" y "empresa del otro F~stado Contratante" significan, respectivamen una empresa explotada por un residente de un Estado Contratante y una empresa explotada por un I'esidente del otro Estado Contratante;

h.

la expresión "trMico internacional" significa todo transporte efectuado por un buque o aeronave explotada por una empresa de un Estado Contratante, salvo cuando dicho transporte se realice principalmente entre puntos situados en el otro Estado Contratante; la expresión "autoridad competente" significa.

en Canad;'], autorizado; y 11.

J

k.

rvlinistro

la Renta Nacional o su representé¡rlte

en Colombia, (~I Mini:;ém de Hacienda y Crédito PI~lbiico o su representante autorizado;

el término "nacional", en relación con el Estado Contratante, s¡gnific~1:

esp

1.

cualquier persona natural que posea la nacionalidad Estado Contratante; y

11.

cualquier persona Jurídica, sociedad de personas o asociación constituida conforme a la legislación vigente de ese Estado Contratante.

el tórmino "negocio" incluye la prestación de servicios profesionales y de otras actividades de caré~cter independiente.

2

Para la aplicación del Convenío en cualquier rnomento por un Estado Contratante, todo término no definido en el mismo tendrá, a menos que su contexto se infiera una interpretación diferente, el significado que en ese momento atribuya la legislación de ese Estado relativa a los impuestos que son objeto eJel COllvenio, prevaleciendo el significado atnbuido por la legislación fiscal sobre el que resultaría ofras leyes de ese Estado.

Artículo 4·

RESIDENTE ¡. Para los propósitos de este Convenio, la expresión "residente de un Estado Contratante" si~~nifica: él.

toela persona que, en virtud de la legislación de ese Estado, por razón de su domicilio, sUjeta a Irnposición en el rTllSlnO residencia, sede de dirección, IUfJar de constitución o cualquier otro criterio de naturaleza análoga. Sin ernbargo, esta expresión no incluye a las personas que estén sujetas a imposición en ese Estado exclusivarnente por la renta que obtengan de fuentes situadas en el citado Estado, o por el patrirnonio situado en el rnismo, y

b.

ese Estado y cualquier subdivisión política o autoridad local del rnisrno o cualquier agencia o instrurnento de dicho gobierno, subdivisión o autoridad.

Cuando, en virtud las disposiciones del pé3nafo 1, una persona natural sea residente de arnbosEstados Contratantes, su situación se resolverá eJe la slgu 1te Hldner8

(J.

dicha persona se consideral-¿l residente sólo del Estado donde tenga una vivienda pel-manente él su disposición; si tuviera vivienda permanente a su disposición en ambos Estados, se consideran] residente sólo del Estado con el que mantenga relaciones

pE~rsonales

y

económicas m

estrechas

(centro de intereses

vitales); b

si no pudiera determinarse el Estado en el que dicha persona tiene centro de sus intereses vita ,o si no tuviera una vivienda permanente a su disposición en ninguno de los Estados, se considerará residente sólo del Estado donde viva habitualmeníe;

C

SI viviera habitualmente en ambos Estados, o no lo hiciera en ninguno de ellos, se considerará residente sólo del Estado del que sea nacional;

d.

SI fuera nacional de ambos Estados, o no lo fuera de ninguno de ellos, las autoridades competentes de los Estados Contrata resolverán caso de conlún acuerdo.

3 Cuando una sociedad es nacional de un Estado Contratante y por las razones del párrafo 1 es residente ambos Estados Contratantes, considerada residente sólo en el Estado mencionado en primer lugar. 4.

Cuando por razón de las dispOSiciones del párrafo 1, una persona diferente él la persona natural o SOCiedad descritas ell el párrafo 3 es resldeme de ambos ESTados Contratantes, las autoridades competentes de los Estados Contratantes decidirán por mutuo acuerdo el asunto y determinarán la aplicación del Convenio en tal caso En ausencia de acuerdo. tal persona no podrá tener acceso a beneficios o exenciones fiscales previstos en Convenio.

Artículo 5 ESTABLECIMIENTO PERMANENTE í Para propósitos de este Convenio, la expresión "esíablecirniento perrnanente" significa un lugar fijo de negocios mediante el cual ulla empresa ilc:aliza toda () parte de su actividad.

2.

expresión "establecimiento perrnanente" incluye, de manera especial: a

las sedes de dirección:

b.

las sucursales;

C.

nas;

el.

las fábricas;

e

los talleres; y

f

las minas. los pozos de petróleo o de gas, las canteras o cualquiel otro lugar en relación con la exploración o explotación de recursos naturales.

::,

la

l~)(presión

"establecimiento pernlémente" también incluye:

a.

una obra o proyecto de construcción, instalación o montaje, incluyendo la planificación y los trabajos preparatorios, así como las actividades de supervisión relacionadas con ellos, pero sólo cuando dicha obra, proyecto de construcción o actividad tenga una duración superior a seis meses, y

b

la prestación de servicios incluidos los servicios de consultorías, por parte de una empresa eJe un Estado Contratante por intermedio de sus emplcc;ados u otras personas naturales encomendadas por la empresa para ese fin en el otro Estado Contratante, pero sólo en el caso de que tales actividades prosigan en ese Estado por un período o períodos 183 días, dentro de un período cualquiera de que en total excedan doce meses.

4. l\Jo obstante lo dispuesto anterrormente en este artículo, se considera que la expresión "establecimíento permanente" no incluye:

5

a.

la utilización de Instalaciones con el único fin efe almacenar, exponer o entregar bienes o mercancías pertenecientes a la empft~sa;

b

el mantenimiento de un depósito de bienes o mercancías perteríecientes a la empresa con el único fin de almacenarlas, exponerlas o entregarlas,

C.

el mantenimiento de un depósito de bienes o mercancías pertenecientes a la empresa con el único fin de que sean transformadas por otra empresa;

d

(mico fin de el mantenimiento de un lugar fijo de negocios con comprar bienes o mercancías, o de recoger información, para la empresa;

e.

el mantenimiento de un lugar fijo de negocios con el único fin de realizar para la empresa cualquier otra actividad de carácter preparatorio o aUXiliar, o

f

mantenimiento de un lugar fijo de negocios con único fin de realizar cualquier combinación de las actividades mencionadas en los literales a) a e), a condición de que el conjunto de la actividad del lugal- fijo de negocios que resulte de esa combinación conserve su carácter auxiliar o preparatorio.

No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 2, cuando una persona, distinta un agente independiente al que le sea aplicable el párrafo 7, actlle POI- cuenta de ulla empresa y ostente y ejerza habitualmente en un Estado Contrata poderes que la faculten para concluir contratos a nombre de la empresa, se considerar{~ que esa ernpresa tiene un establecirniento permanente en ese Estado respeclo de cualquiera ele las actividades que dicha persona realice para lél ernpresa, él menos que 13s actividades de esa persona se limiten ~. lae; rneflcion3cJé.:¡.S en el fJárrafo 4 y que, de ser realizadas por mediO de un lugar fiJO ne~JücloS, dlctlO lugar fijo de negocios no fuere considerado corno un establecimiento permanente de acuerdo con las disposiciones de ese párrafo.

No obstante las disposicíones anteriores de este artículo, se considera que umJ empresa aseguradora residente de un Estado Contratante tiene, salvo por lo que respecta a los reaseguros, un establecimiento permanente en el otro Estado Contratante si recauda primas en territorio de este otro Estado o si asegura riesgos situados en él por medio de un representante distinto de un agente independiente al que se aplique el párrafo 7. (3

(. No se considera que una ernpresa tiene un establecimiento permanente en un Estado Contratante por mero hecho eje que realice sus actividades en ese Estado por medio de un corredOl", un comisionista general o cualquier otro agente independJente, siempre que dichas personas actLJen dentro del marco OI"dínarío de su actividad, y que las condiciones de las transacciones entre el agente y la empresa sean aquellas que se hubieren establecido entre empresas o partes independientes.

e

El hecho de que una sociedad residente de un Estado Contratante controle o sea controlada por una sociedad residente del otro Estado Contratante, o que realice actividades empresanales en ese otro Estado (ya sea por rnedio de un establecimiento perrnanente o de otra ITlanera), no convierte por si solo a cualquiera eJe; estéls sociedades en establecimiento permanente de la otra

1i1. IMPOSICION DE LAS RENTAS Artículo 6

RENTAS DE BIEN

INMUEBLES

'1. Las rentas que un reSidente de un Estado Contratante obtenga de bienes inmu(;ules (incluidas las rentas de explotacJones awícolas o forestales) situados f;!I el otro Estado Contratante pueden someterse él imposición en ese otro Estado. Par¿:¡ los erectos de este Convenio, la expresión "bienes inmuebles" tendré'¡ ignificac10 que se atribuye en las clisposiciones tributarias relevantes del Estado Contratante en que los bienes estén sítuados. Dicha expresión incluye en todo caso los bienes accesorios a los bienes inmuebles, el ganado y el equipo utJlizado en explotaciones agrícolas y forestales, los derechos él los que sean aplicables disposiciones de derecho general relativas a los bienes raíces, el usufructo de bienes inmuebles y el derecho a percibir pagos variables o fijos por la explotación o la concesión de la explotación de yacimientos minerales, fuentes y otros recursos natura Los buques y aeronaves no se considerarán bienes Inrnucbles. ')

(~.

disposiciones del párrafo 1 son aplicables él las rentas derivadas de le: ulilizélcilJJl dírer.;ta, el arrendarnienlo,élsí como cualquier otra fOlrna de explotaCión .bienes Inmuebles y los Ingrc=;sos derivados de la enajenación de la íJ1opi(;dad ::>

4 clísposiciones de los pórraios 1 y 3 se aplican igualmente dc;rivadas de los bienes inmuebles de una empresa.

él

liJS rentas

(1

Artículo 7

BENEFiCIOS EMPRESARIALES l. Los beneficios de una empresa de un Estado Contratante solamente pUf.xjen someterse a irnposición en ese Estado, a no ser que la empresa realice su actividad en el otro Estado Contratante por medio de un establE.~c¡rniento permanente siiuado en él. Si la ernplcsa realiza o ha I'ealizado su actividad de cJiclléi manera, lus beneficios la empresa pueden someterse a impOSición en el ouo Estado, pero sólo en Id medida !:;Il que puedan atribuirse a ese establecllniento permanente 2. Sujeto él lo previsto en el párrafo 3, cuando una empresa de un Estado Contratante realice (o haya realizado) su actividad en el otro Estado Contratante por medio de un establecimiento permanente situado en él, en cada Estado Contratante se atribuirán a dicho establecimiento permanente los benefiCIOS que éste hubiera pOdido obtener de ser una empresa distinta y separada que realizase las mismas o sirnilares actividades, en las mismas o similares condiciones, y tratase con total independencia con la empresa de la que es establecimiento perrnanente y con todas las demás personas

:3

Pard la determinación de los beneficios del establecimiento permanente se perrnitiri.~ la deducción eje los gastos en que se haya incurrido para la realización los fines riel establecimiento permanente, comprendidos los gastos de dirección y generales de administración para mismos fines, tanto si se efectúan en el Estado en que se encuentre establecimiento permanente corno en otra péll-te. 4. No se atribuirá ninglJfl beneficio a un establecimiento permanente por el mero hecho de que éste compre bienes o mercancías para la empresa 5 A efectos de los párrafos anteriores, lo~, beneficios atribuibles ;JI establecirniento permanente se calcularán cada año por el mismo método, él no ser que eXistan motivos válidos y sufiCientes para proceder de otra forma.

G

Cuando beneficios comprenclall elernentos de rentas radarncilte Gn otros artículos de Convenio, las disposiciones aniculos no quedarán afectadas por las este artículo.

o~)

Artículo 8

TRANSPORTE 1. él

1VI/-\¡:;~ITlMO

y AEREO

beneficios eje U1la empresa un Estado Contratante procedentes ele la buques o aeronaves en tráfico internacional sólo pueden someterse imposición en ese Estado. LJ)S

No obstante previsto en el párrafo '1 y artículo 7, los beneficios de una un Est

Respecto de la No Discriminación se acuerda que los nacionales de los Estados contratante no estarán sometidos en el otro Estado contratante él ningún impuesto ni obligación relativa al mismo que no se exija o que sea más gravoso que aquellos a los que estén o puedan estar sometidos SLlS nacionales, que se enCllf.mtren en las mismas condiciones, en particular con respecto a la residencia (Cláusula Reciproca).

" En lo relativo al procedimiento amistoso a desarrollar entre los contratantes cuando un residente de un Estado contratante considere que las medidas adoptadas por uno o por ambos Estados contratantes implican o pueden implicar para ella una imposición que no esté conforme con las disposiciones del presente Convenio; se acuerda tal y como lo plantea el Modelo OCDE, que con independencia de los recursos previstos por el Derecho interno de esos Estados, podrá someter su caso a la autoridad competente del Estado contratante del que sea residente. Finalmente cabe destacar que como adendo al articulo 26 se acuerda que, en evento de que las disposiciones del Convenio sean usadas en forma tal que otorguen beneficios no contemple,dos ni pretendidos por el, las autoridades competentes de los Estados Contratantes examinaran rnodificaciones necesarias al Convenio. Lo;;. Estados Contratantes acuerdan discutir de manera expE:)dlta con miras a modificar el Convenio en la rnedida en que sea neces;;-mo. Por los rnotivos antes expuestos, el Gobierno Nacional, a través de los Ministros de Hebciones Exteriores y de Hacienda y Crédito Público, solicita al Honorable Congreso de la RepLJblica aprobar el "CONVENIO ENTRE CANADÁ Y LA REPlJBLlCA DE COLOMBIA PAI::ZA EVITAR LA DOBLE IMPOSICiÓN Y PAr~A

11

E:VASIÓN FISCAL Ei~ REI_AClé)r~ CON El_ IMPUESTO SOBRE LA RENTA Y E:t_ [)ATRIf\¡10NIO", y su "PROTOCOLO", hechos en Lima, a lo:~ 21 días del noviembre de 2008, mes los Honorables Senadores

y Representantes,

",

i

/

':~~,'~. ~ L~ ~(_ . ~" J'¡,\IME BERMÚDEZ MERIZALDE i'Im'nistro de Relaciones &xteriores "t(

"

,f ,tI"' " \ . ! ' . '" ,

1,

':

.c

.

:

.

~/

/

"

12

:6::

'y-_. ",

~..

4 ¡]

~,

LtE _El

.~

*

99-S

~~1 m) f1 , " v~

">"~ j

(enero 1J)

El Congreso de Colombia

DECRETA: 01 Q. El Gobierno Nací 31 a tr;:~.vés de la Can kría pre.sentará te a 185 Comisiones gu·ndas P,elaclones s de Senado y Cámara, y dentro de los primeros treinta días calendario posteriores al período legislativo qUe se inicia cada 20de julio, un informe pormcnodzado 2.cerca de cómo Se están cumpliendo y desar::-ol1ando Convenios Intemacional=s vigentes suscritos por Colombia con otros Estedos.

Artículo 2". Cada dependencia del Gobie'rno nacional encargada ejecutar los Tratados Internacionales de su comp
.

Secretario Gener,!! del

Amy!kar Acosta ¡:>vI t!dina.

o

.

re

nado de la Reoú

l.\,...a,

Pedro Presidente de la

o

,'-'a',." rl n.,epi - -",~'. ,''1 '., '--" ,.,ar"~ ue v.:>",E,-,-,r:,c;S, Carlos A

Secretario General REPUBLICA DE fquese y ejecútese,

BJ!{estetos,

la honorable Cámara de Representantes, Diego "Vivas T afur. LOi\íBLt...-GOBIERl"iO ACIONAL

. Dada en Santa Fe de Bogotá, D.

c., a 13 de enero de

1

ERl"JESTO S/u'vfPER PIZt-.J'1'O

[vii o

~Sv.

de Relaciones Exteriores, ¡'daria Err:rna ldejta

* * *

;?,¡;,\~"~,,,:: '''.;:".c;''S~!:.g'j',~x:,:~K;''::O~',~,~'':~,!!E"!'ir,,,d:~J!',1S[1tt~:x~i'iiiiWtiI"iUi"""""""",ii'M(\bJil"!¡;;"'%.§;'

'.¡­

RA~'1A EJECUTIVA DEL PODER PÚBLICO PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Bogotá, D. c., 21 de agosto de 2009 Autorizado. Sométase a la consideración del honorable Congreso de la República para los efectos constitucionales. ÁLVARO URWE VÉLEZ. El Ministro de Relaciones Exteriores, ]afine Bermúdez Mclizalde.

DECRETA:

¡¡

¡jil ! '

,;

Ii

Artículo 10. Apruébase el Convenio entre Canadá y la República de 1I Colombia, para evitar la doble ímposkión y para prevenir la evasíón fiscal en' reladón con el impuesto sobre 1/1 renta y sobre el patrknonio, y su Protocolo,' hechos en Lima, a los veintíLlfl (21) días del mes de noviembre de dos mil ocho (2008). Artículo 2°. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley 7 a de 1944, el Convenía entre Canadá y la República de Colombia, para evitar la doble imposición y para prevenir la evasión' fiscal en relación con el impuesto 5vbre la renta y sobre el patrimonio, y su Protocolo, hechos en Lima, a los veintiún (21) días del mes de noviembre de dos mil ocho (2008), que por el artículo 10 de esta Ley se aprueban, obligarán al país n partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto de los mismos.

Artículo 3°. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicación. ,,//~,

./

J

EL ,PI~ESIDE~TE DEL H. SENADO DE LA REPUBLICA

~ 1:,'Y/ / (/)' ' -!: / // 1) /' ,/ (,¡, Lr ,'" -----­

'1:

/

";1',1

¡i,1,'1'1

"

"

/""\-,,1

1

,

I

/ ,1'/

~-

"

"

_/....

//

//1,,' - .--';l'/

t /' (,.'



.

_~

",/

.".-"",.,..,..­

'-'­

___ ~

,.-~,/

I(Arn1a~ldo BENEOElTI VILLANEDA I

:11,:1 '

EL S[CRETARIO GENERAL DEL H. SENADO DE LA REPUBUCA

"

r~'



"'---

1 1",JI'

;1

1,1['

l'

! "

Emilio R

'1

11



EL PRESIDENTE DE LA H. CÁMARA DE REPRESENTANTES

::1

("----'

!:/I

' - - _.._­

' ••1

¡: :;1

ti!

~

j~-------.

Alberto Z ¡"UAGA D í : ; ;

--

EL SECRtlARIO GENERAL DE LA H. CÁMARA DE REPRESENTANTES

2

- (,' i1, /Ji~ __ ~UU\____ ~ ____ LEY No. ____ ____ ____ ____

,'~

¡~ ""1

-~

",8. \,., "

(.

" ':':-~ '\

~- -. , In L~:- ;:' '''J;\

~ ""1'

t":",,,",

y la "Por medío de la cual se aprueba el Convenio entre Canadá prevenir República de Colombia, para evitar fa doble imposición y para el sobre y renta la la evasión fiscal en relación con el impuesto sobre de mes patrimonio, y su Protocolo, hechos en Lima a los 21 días del ) (2008 noviembre de dos mif ocho

REPÚBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL COMUNíQUESE Y CÚMPLASE rme al artículo EJECÚTESE, previa revisión de la Corte Constitucional, confo 241-10 de la Constitución Poiítica. Darja en Bogotá, D.C., a los

LA MINIS TRA DE RELA CION ES EXTERIORES,

J~~\~\M~~Mi~~~~L~R EL MINIS TRO DE HACI ENDA Y

~',._

CHÉ~DITO PÚB~ICO, ~

JU;'

c~~ ~~~~~Y -;

,l,