Easy Elegance Ceiling Panel Installation Instructions

RESIDENTIAL USE ONLY SÓLO PARA USO RESIDENCIAL Easy Elegance™ Ceiling Panel Installation Instructions Instrucciones de instalación de paneles de tech...
6 downloads 0 Views 2MB Size
RESIDENTIAL USE ONLY SÓLO PARA USO RESIDENCIAL

Easy Elegance™ Ceiling Panel Installation Instructions Instrucciones de instalación de paneles de techo Easy Elegance™

IMPORTANT INFORMATION Easy Elegance Coffers work in a 2' x 2' grid system. • You will need a 6" clearance for Coffers (Item 1280/1280BL). • You will need a 3” clearance for Border Panel (Item 1282/1282BL). We recommend using the Armstrong Easy Elegance Border Panel when installing the can lights to save head room. Simply install your lights per the manufacturer’s instructions, making sure that the fixtures are supported by your t-bar, ceiling grid or the framing structure above it. Choose your border Installation Option: A. Create a drywall border and only Pages 2 - 6 use full-sized Easy Elegance Coffers B. Cut Easy Elegance Border Panels Pages 7 - 10

INFORMACIÓN IMPORTANTE Los techos hundidos Easy Elegance funcionan en sistemas de rejillas de 2' x 2'. (60,96 cm x 60,96 cm). • Usted necesitará alturas de 6" para techos hundidos (producto 1280/1280BL). • Usted necesitará una separación del 3â para el panel de la frontera (artículo 1282/1282BL). Se recomienda el uso de Armstrong fácil elegancia Frontera del panel al instalar las luces puede guardar espacio para la cabeza. Basta con instalar sus luces según las instrucciones del fabricante, asegurándose de que los accesorios son compatibles por su t-bar, parrilla de techo o de la estructura encuadre por encima de ella. Elija el borde de las Opciones de Instalación: A. Crear un borde de yeso y sólo el uso de tamaño completo Fácil Arcas Elegancia B. Corte los bordes de los paneles Easy Elegance

Easy Elegance Coffers

Artesones Easy Elegance

FAQ’s

Preguntas frecuentes

Can I use recessed (can) lighting with Armstrong Easy Elegance Coffers?

¿Puedo usar luces empotradas con los techos hundidos Easy Elegance de Armstrong?





Absolutely! Simply install your lights per the manufacturer’s instructions, making sure that the fixtures are supported by your t-bar, drop ceiling grid or the framing structure above it. We recommend using the Armstrong Easy Elegance Panel when installing the can lights.

Can I paint Armstrong Easy Elegance Coffers? •

All Armstrong Easy Elegance products can be painted with latex paint before installation. Make sure that your ceiling panels are clean and dry, and experiment on a sample with your paint of choice before painting the ceiling in its entirety. All Armstrong Easy Elegance products meet residential building codes for safety. They are approved for residential use only.

Are your ceiling tiles moisture resistant? •

Our rigid PVC ceiling tiles are extremely moisture resistant. In fact, they are unaffected by humidity, and will not absorb water at all. They are moisture, mold and mildew resistant.

Can I cut the tile to fit the perimeter of my room? •

Drywall perimeter border recommended. Border panels 1282/1282BL also available.

Can I mount Armstrong Easy Elegance Coffers directly to my ceiling? •

Our lightweight designs are made exclusively for grid mount/drop ceiling applications.

Páginas 7 - 10

¡Absolutamente! Sólo necesita instalar sus luces siguiendo las instrucciones del fabricante, asegurándose que los accesorios son compatibles con su t-bar, las rejillas de los techos falsos o la estructura de enmarcado encima de éste. Nosotros recomendamos usar paneles Easy Elegance de Armstrong cuando instale luces empotradas.

¿Puedo pintar los techos hundidos Easy Elegance de Armstrong? •

Are Armstrong Easy Elegance Coffers fire rated? •

Páginas 2 - 6

Todos los productos Easy Elegance de Armstrong pueden pintarse con pintura de latex antes de la instalación. Asegúrese de que los paneles del techo están limpios y secos, y pruebe en una muestra con la pintura elegida antes de pintar completamente el techo.

¿Los techos hundidos Easy Elegance de Armstrong son seguros contra el fuego? •

Todos los productos Easy Elegance de Armstrong cumplen con los códigos de construcción residelcial de seguridad. Están aprobados para uso residencial solamente.

¿Son sus baldosas para los techos resistentes a la humedad? •

Nuestras baldosas para techos de PVC rígidas son extremadamente resistentes a la humedad. De hecho, ellas no se dañan por la humedad, y no absorben agua en lo absoluto. Ellas resisten la huemedad y el moho.

¿Puedo cortar las baldosas para ajustarlas al perímetro de mi habitación? •

Yeso perímetro fronterizo recomendado. paneles de la frontera también 1282/1282BL disponibles.

Will air flow cause my tiles to lift out of the ceiling grid?

¿Puedo montar los techos hundidos Easy Elegance de Armstrong directamente en mi techo?





For normal installations, most designs do not require hold down clips. Hold down clips are only required in extreme conditions. If there is a rapid change in the air pressure above and below the tiles, they may move. You can purchase hold down clips (Item #UHDCA) if you feel that you will need them for your ceiling tile installation.

¿El flujo de aire puede levantar mis baldosas de la rejilla del techo? •

Where can I buy Armstrong Easy Elegance products? •

Refer to our dealer locator on our website, armstrong.com, to find a location near you.

Where can I find black grid? •

If you purchase our Easy Elegance Black Coffers, you can paint your grid to match the black coffer using latex paint. Simply wipe clean with a damp cloth.

Why is the border panel visual different than the coffer? •

The Armstrong Easy Elegance Border Panel was designed to coordinate with the Coffer but still maintain its structure after cutting it to fit in the border area.

Para instalaciones normales, la mayoría de los diseños no requieren clips de presión. Los clips de presión sólo se requieren en condiciones extremas. Si hay un cambio rápido en la presión del aire por encima o por debajo de las baldosas, ellas podrían moverse. Usted puede comprar clips de presión (producto #UHDCA), si cree que los necesitará para la instalación de sus baldosas para techo.

¿Dónde puedo comprar productos Easy Elegance de Armstrong? •

How do I maintain my panels? •

Nuestros diseños, ligeros de peso, se hacen exclusivamente para aplicaciones en rejilla montadas / techos falsos.

Consulte nuestro localizador de distribuidores en nuestra página web, armstrong.com, para encontrar un distribuidor cerca de usted.

¿Dónde puedo conseguir rejillas negras? •

Si usted compra nuestros techos hundidos Easy Elegance en negro, usted puede pintar la rejilla de negro con pintura de latex para que combine.

¿Cómo debo mantener mis paneles? •

Simplemente limpie con un paño húmedo.

¿Por qué el panel del borde es diferente visualmente que el techo hundido? •

1

El panel del borde Easy Elegance de Armstrong fue diseñado para combinar con el techo hundido, pero mantiene aun su estructura después del corte para que se ajuste en el área del borde.

INSTALLATION OPTION A Using A Drywall Border INSTALACIÓN OPCIÓN A Utilizando un borde de Yeso

2

Installation

A

OPTION 2' x 2' INSTRUCTIONS WHEN USING A DRYWALL BORDER WITH EASY ELEGANCE™ COFFERS (RESIDENTIAL USE ONLY) Installing BorderStyle Suspended Ceilings with Perimeter Drywall Borders For use with Armstrong Prelude® and Prelude Fire Guard suspended ceilings systems featuring Armstrong 2' x 2' ceiling panels. PLEASE READ To ensure a beautiful, excitingly different and versatile BorderStyle suspended ceiling, please read these installation instructions carefully. We recommend that

Installation

A

OPCIÓN INSTRUCCIONES PARA LOS PANELES DE 2' X 2' (60,96 CM X 60,96 CM) AL USAR UN BORDE DE PANEL DE YESO CON ARTESONES EASY ELEGANCE™ (SÓLO PARA USO RESIDENCIAL) Instalación de techos suspendidos BorderStyle con bordes de panel de yeso en el perímetro Para usar con sistemas de techo suspendido Armstrong Prelude® y Prelude Fire Guard que cuentan con paneles de techo Armstrong de 2' x 2' (60,96 cm x 60,96 cm). LEA Para garantizar un techo suspendido BorderStyle bello, impresionantemente distinto y versátil, lea cuidadosamente estas instrucciones de instalación.

you take the time to lay out a plan of your room and use it as a guide.

Materials and Tools MATERIALS NEEDED: • • • • • • • • • • •

Wall Moldings Main Beams 2' and 4' Cross Tees 12-or 16-gauge Hanger Wires and Wire Fasteners or Armstrong Hanger Wire Kit Furring Strips Square Edge Drywall Casing Bead Type-S 1-1/4" Drywall Screws Panhead Screws or Pop Rivets Spackle Drywall Tape 5/8" or 1/2" Drywall

TOOLS NEEDED: • • • • • •

Chalk Line Measuring Rule Hammer Pencil Utility Knife Safety Glasses

Recomendamos que se tome tiempo para trazar un plano de la habitación y úselo como guía. Refer to the in-carton Installing Suspended Ceilings instructions for all product cautions and important instructions.

Materiales y herramientas MATERIALES NECESARIOS: • Molduras de pared • Vigas principales • Tes secundarias de de 2' y 4' (60,96 cm y 121,92 cm) • 12-or 16-gauge Hanger Wires and Wire Alambres para colgar calibre 12 ó 16 y sujetadores para alambre o kit de alambres para colgar Armstrong • Listones para enrasar • Reborde de contramarco del panel de yeso con borde cuadrado • Tornillos para panel de yeso tipo S de 1-1/4" • Tornillos de cabeza plana o remaches • Empaste • Cinta adhesiva para panel de yeso • Panel de yeso de 5/8" ó 1/2" (1,59 cm ó 1,27 cm)

HERRAMIENTAS NECESARIAS: • • • •

Línea de tiza Regla Martillo Lápiz

• • • • • • • •

Aviation Snips Pliers 2' or 4' Carpenter’s Level Pop Rivet Gun Carpenter’s Square Drill with Driver bit Drywall Finishing Tools Ball of String

STEP 1 Planning the Project Preparation See illustration 1 below. Locate hidden joists. Joists are usually 16" apart and run across the room’s width. Tap ceiling. Solid thuds indicate joists. Drive nails through ceiling to find and mark exact center line of joist. a. Determine joist direction. On opposite sides of room, mark center line of same joist. Find next joist and mark both ends. Measure out and mark all joists. b. Snap chalk lines for each joist as guides.

• • • • • • • • • •

Cuchillo para uso general Gafas de seguridad Tijeras tipo aviación Pinzas Nivel de carpintero de 2' ó 4' (60,96 cm o 121,92 cm) Pistola de remaches Escuadra de carpintero Taladro con punta de destornillador Herramienta de acabado para paneles de yeso Bola de cuerda

PASO 1 Planificación del proyecto Preparación Consulte la ilustración 1 a continuación. Localice las viguetas ocultas. Las viguetas generalmente están a 16" (40,64 cm) y cruzan todo el ancho de la habitación. Golpee el techo. Los golpes sólidos indican viguetas. Inserte clavos a través del techo para encontrar y marcar la línea central exacta de la vigueta. a. Determine la dirección de las viguetas. En lados opuestos de la habitación, marque la línea central de la misma vigueta. Encuentre la siguiente vigueta y marque ambos extremos. Mida y marque todas las viguetas. b. Marque líneas de tiza para cada vigueta como guías.

1 10´6˝ a b

3



Lay Out Room Plan See illustration 2 below Main Beams run perpendicular to joists (usually room length direction). The distance between Main Beams is 4' spanned by 4' Cross Tees at 2' intervals. Then 2' Cross Tees run between the 4' Tees. For best appearance, our designers recommend that your perimeter drywall border be the same width on both sides of the room.

Calculating the Grid Position and Border Widths To determine the border width, follow this three-part formula. A. Divide the room width or length by 2' (panel size). The answer will be a whole number plus a remainder. B. Add 2' to the remainder. C. Then divide the sum in half. Example: The room size for our example is 9' x 10' 6". A. 9' ÷ 2' = 4' with a remainder of 1' B. 2' + 1' = 3' C. 3' ÷ 2' = 1' 6"

Trace el plano de la habitación Consulte la ilustración 2 a continuación. Muchas vigas están perpendiculares a las viguetas (generalmente a lo largo de la habitación). La distancia entre las vigas principales es de 4' (121,92 cm) separada por tes secundarias de 4' (121,92 cm) en intervalos de 2' (60,96 cm). Entonces, las tes secundarias de 2' (60,96 cm) se ubican entre las tes de 4' (121,92 cm). Para obtener una mejor apariencia, nuestros diseñadores recomiendan que el borde del panel de yeso en el perímetro tenga el mismo ancho en ambos lados de la habitación.

Cálculo de la posición de la rejilla y anchos de borde Para determinar el ancho del borde, siga esta fórmula de tres partes. A. Divida el ancho o largo de la habitación por 2' (60,96 cm) (tamaño del panel). El resultado será un número entero más un resto. B. Agregue 2' (60,96 cm) al resto. C. Luego divida la suma por la mitad. Ejemplo: El tamaño de habitación para nuestro ejemplo es de 9' x 10' 6" (2,74 m x 3,20 m). A. 9' (274,32 cm) ÷ 2' (60,96 cm) = 4' (121,92 cm) con un resto de 1' (30,48 cm) B. 2' (60,96 cm) + 1' (30,48 cm) = 3' (91,44 cm) C. 3' (91,44 cm) ÷ 2' (60,96 cm) = 1' 6" (45,72 cm)

2

Install Main Beam Wire Fasteners and Hanger Wires

The drywall border width on both sides of the room will be 1' 6". The first Main Beam will be placed 1' 6" from the side wall.

See illustration 4 below. Review your calculations under Step 1, Lay Out Room Plan, where you figured out the Main Beam distance from wall for perimeter drywall border (example 1' 6"). Using that distance, measure, mark and snap a chalk line for the first Main Beam. Snap chalk lines every 4´ to locate all Main Beams. a. Screw or nail Wire Fastener into joists every 4' along each Main Beam chalk line. b. Attach 12- or 16-gauge Hanger Wires to Fastener by wrapping wire securely around itself three times. Add extra Hanger Wires for light fixtures, one at each corner of the light. See illustration 5 below.

To determine the border width for the end walls, repeat process. A. 10' 6" ÷ 2' = 5 with remainder of 6" B. 2' + 6" = 2' 6" C. 2' 6" ÷ 2' = 1' 3" The drywall border widths on both ends of the room will be 1' 3".

STEP 2 Installing the Grid System Install Wall Molding Make a mark at the height desired for the new ceiling. Add the height of the Wall Molding and, using a carpenter’s level, mark a level line around three walls. Snap a connecting chalk line on the fourth wall. See illustration 3 below. Place the top edge of Wall Molding to the line and nail to the wall studs (every 16"). If nails are smaller than 6d, pre-punch holes in Wall Molding to avoid bending the nails.

Suspend Main Beams

El ancho del borde del panel de yeso a ambos lados de la habitación será 1' 6" (45,72 cm). La primera viga principal se colocará a 1' 6" (45,72 cm) de la pared lateral.

Instale los sujetadores para alambre y alambres para colgar de la viga principal

Para determinar el ancho del borde para las paredes de extremo, repita el proceso. A. 10' 6" (320,04 cm) ÷ 2' (60,96 cm) = 5' (152,40 cm) con un resto de 6" (15,24 cm) B. 2' (60,96 cm) + 6" (15,24 cm) = 2' 6" (76,20 cm) C. 2' 6" (76,20 cm) ÷ 2' (60,96 cm) = 1' 3" (38,10 cm) Los anchos del borde del panel de yeso a ambos extremos de la habitación serán de 1' 3" (38,10 cm)

PASO 2 Instalación del sistema de rejilla Instale una moldura de pared Haga una marca al alto deseado para el nuevo techo. Agregue el alto de la moldura de pared y, con un nivel de carpintero, marque una línea de nivel alrededor de tres paredes. Marque una línea de tiza de conexión en la cuarta pared. Consulte la ilustración 3 a continuación. Coloque el borde superior de la moldura de pared en la línea y clave a los montantes de pared (cada 40,64 cm). Si los clavos son más pequeños que los 6d, perfore previamente los orificios en la moldura de pared para evitar que se doblen los clavos.

See illustration 6 below. Stretch guide strings. Select any corner to start. Stretch two reference strings at 90° right angle along both walls at the border dimensions. Attach to bottom of Wall Molding. One string will be the guide for the first Main Beam (room length), the second for the first row of Cross Tees.

Consulte la ilustración 4 a continuación. Revise sus cálculos según el paso 1, trace el plano de la habitación, donde obtuvo la distancia de la viga principal respecto de la pared para el borde de panel de yeso en el perímetro (ejemplo 45,72 cm). Usando dicha distancia, mida, marque y haga una línea de tiza para la primera viga principal. Marque líneas de tiza cada 4' (121,92 cm) para ubicar las vigas principales. a. Atornille o clave el sujetador para alambre en las viguetas cada 4' (121,92 cm) a lo largo de cada línea de tiza de viga principal. b. Fije alambres para colgar calibre 12 ó 16 al sujetador torciendo alambre firmemente alrededor de sí tres veces. Agregue alambres para colgar adicionales para lámparas, uno en cada esquina de la lámpara.

Vigas principales suspendidas Consulte la ilustración 6 a continuación. Extienda cuerdas guía. Seleccione cualquier esquina para comenzar. Extienda dos cuerdas de referencia a un ángulo recto de 90° a lo largo de ambas paredes en las dimensiones del borde. Fije a la parte inferior de la moldura de pared. Una cuerda será la guía para la primera viga principal (largo de la habitación), la segunda para la primera fila de tes secundarias.

3 1' 6"

5

1' 3"

10´6˝ Main Beams Vigas principales

B 2'

2' B

4' Cross Tees Tes secundarias de 4' (121,92 cm)

B

6

9´ Cut Cross Tees Corte tes secundarias

2' Cross Tees Tes secundarias de 4' (121,92 cm)

4 Typical Hanger Wire Placement Ubicación típica de los alambres para colgar

1' 3"

10´6˝

10´6˝

1' 6"

2'



90˚



2'

4

Prepare Hanger Wires For rooms longer than 12', add Main Beams as needed. Stretch additional strings to pre-bend Hanger Wires at 8' to 12' intervals. This will help level the entire room.

Hang and Level Main Beams See illustration 8 below. Trim first Main Beam with snips. Cut so that a Cross Tee slot lines up with the Cross Tee guide string when the trimmed end is set on the end Wall Molding. a. Drive a nail into the wall just above the top of the wall molding on each side of the room. Make sure the nails are in line with a row of hanger wires. b. Stretch a tight string line across the room from nail to nail. c. Align Hanger Wires with string and bend each one 90° where they touch. Install first Main Beam at guide string, trimmed end on Wall Molding and other end hung on pre-bent Wire. To span room, connect Main Beam ends (8). Keep adding until last Main Beam needs trimming to fit onto opposite Wall Molding. Every 8' to 10', use another pre-bent Wire to support Main Beam. Use

Prepare alambres para colgar Consulte la ilustración 7 a continuación. Para habitaciones mayores de 12' (3,66 m), agregue vigas según sea necesario. Extienda cuerdas adicionales para doblar previamente alambres para colgar en intervalos de 8' a 12' (2,44 m a 3,66 m). Esto ayudará a nivelar toda la habitación.

Cuelgue y nivele las vigas principales Consulte la ilustración 8 a continuación. Primero corte la viga principal con tijeras. Corte de forma que la ranura de una te secundaria se alinee con la cuerda guía de la te secundaria al colocar el borde cortado en la moldura de pared de extremo. a. Introduzca un clavo en la pared justo sobre la parte superior de la moldura de pared a cada lado de la habitación. Asegúrese de que los clavos estén en línea con una fila de alambres para colgar. b. Extienda una línea de cuerda tensa por la habitación de un clavo a otro. c. Alinee alambres para colgar con la cuerda y doble cada uno 90° donde hacen contacto. Instale la primera viga principal en la cuerda guía, el extremo cortado en la moldura de pared y el otro extremo colgado en el alambre doblado previamente. Para abarcar espacio, conecte los extremos de las vigas principales (8). Continúe agregando hasta que se necesite cortar la última viga para ajustarla en la

7

Insert all Hanger Wires into Main Beam wire support holes. Finally, using a level, adjust and twist Wires securely around themselves three times.

Install Cross Tees See illustration 9 below. Starting at guide string, install all 4´ Cross Tees (except for Border Tees) at 2´ intervals. Install 2´ Cross Tees at midpoints of 4´ Cross Tees. To ensure the border is the pre-determined size and will fit well, realign the first Main Beam with guide string. (Note: The entire grid structure will slide along Wall Molding.) Measure the distance from the first Main Beam to the wall (at Cross Tee guide string). Trim Cross Tee and install. On opposite side of room at Cross Tee guide string, measure, trim and install Cross Tee. Repeat process, alternating sides of the room until all Cross Tees for the border are in place. To cut Cross Tees: 1. Cut web on back. 2. Bend and cut across.

MAKE SURE THE GRID SYSTEM IS SQUARE BEFORE FASTENING MAIN BEAMS AND CROSS TEES TO THE WALL MOLDING. Mark the locations and clamp in position. Drill or punch a hole through the grid member and the Wall Molding. Fasten Together with pop rivets or panhead screws. NOTE: ADD EXTRA HANGER WIRES EVERY TWO FEET AROUND PERIMETER DRYWALL BORDER.

STEP 3 Applying and Finishing the Drywall See illustration 11 below.

Install Perimeter Drywall Border Measure the distance from the wall side edge of the Main Beam to the wall at each of the Cross Tees. Cut the drywall to size. Mark the location of the center of

Fije el sistema de rejilla a la moldura de pared y agregue alambres para colgar adicionales

Inserte todos los alambres para colgar en los orificios de apoyo de alambres de la viga principal. Finalmente, con un nivel, ajuste y tuerza los alambres firmemente alrededor de sí mismos tres veces.

Instale tes secundarias Consulte la ilustración 9 a continuación. A partir de la cuerda guía, instale todas las tes secundarias de 4' (121,92 cm) (excepto para las tes en los bordes) en intervalos de 2' (60,96 cm). Instale tes secundarias de 2' (60,96 cm) en la parte media de las tes secundarias de 4' (121,92 cm). Para asegurar que el borde tenga el tamaño predeterminado y se adapte bien, vuelva a alinear la primera viga principal con la cuerda guía. (Nota: Toda la estructura de la rejilla se deslizará por la moldura de pared). Mida la distancia desde la primera viga principal a la pared (en la cuerda guía de la te secundaria). Corte la te secundaria e instale. En el lado opuesto de la habitación, en la cuerda guía de la te secundaria, mida, corte e instale la te secundaria. Repita el proceso, alternando lados de la habitación hasta que todas las tes secundarias del borde estén en su lugar.

8

See illustration 10 below.

Para cortar tes secundarias: 1. Corte la malla en el reverso. 2. Doble y corte de un lado a otro.

moldura de pared opuesta. Cada 8' a 10' (2,44 m a 3,05 m), use alambre doblado previamente para apoyar la viga principal. Use las piezas que sobran para comenzar la siguiente fila para minimizar el desperdicio. Debe haber un alambre para colgar cerca de cada conexión (agregue alambre si es necesario). Cuelgue todas las vigas principales.

Consulte la ilustración 10 a continuación. ASEGÚRESE DE QUE EL SISTEMA DE REJILLA ESTÉ A ESCUADRA ANTES DE FIJAR LAS VIGAS PRINCIPALES Y TES SECUNDARIAS A LA MOLDURA DE PARED. Marque las ubicaciones y asegure con abrazaderas en su posición. Taladre o perfore un orificio a través de la sección de rejilla y la moldura de pared. Fíjelos con remaches o tornillos de cabeza plana. NOTA: AGREGUE ALAMBRES PARA COLGAR ADICIONALES CADA DOS PIES (60,96 CM) ALREDEDOR DEL BORDE DEL PANEL DE YESO EN EL PERÍMETRO.

PASO 3 Aplicación y acabado del panel de yeso Consulte la ilustración 11 a continuación.

Install Perimeter Drywall Border Mida la distancia desde el borde lateral de la pared

11

10 Additional Hanger Wires needed for perimeter drywall border

Typical Hanger Wire Placement Ubicación típica de alambres para colgar

Alambres para colgar adicionales necesarios para el borde del panel de yeso en el perímetro

9 Wall Pared

Wall Molding Moldura de pared

5

Attach Grid System to Wall Molding and Add Additional Hanger Wires

leftover piece to start next row to minimize waste. A Hanger Wire should be near each connection (add Wire, if necessary). Hang all Main Beams.

See illustration 7 below.

Drill/punch hole – rivet or pan head screw Taladre o perfore un orificio: remache o tornillo de cabeza plana

Drywall Screws Tornillos para panel de yeso

each Cross Tee on the drywall.Lift the drywall into place and screw directly to the perimeter grid members and the Wall Molding. Use Type-S 1-1/4" drywall screws placed every 6" to 8" apart. NOTE: Where the drywall meets the ceilings panels, DO NOT FASTEN THE DRYWALL ALONG THE INSIDE EDGE AT THIS TIME. If you need additional support, add Cross Tees or wood Furring Strips from the Wall Molding to the grid system between the existing 2' spans.

Install Square Edge Drywall Casing Bead See illustration 12 below.

Reinforce Unsupported Drywall Joints See illustration 13 below. To provide additional support whenever one drywall piece meets another and is unsupported by the grid system, we recommend using a wood Furring Strip. Overlap the joint and screw or use construction adhesive to stabilize the joint and insure a smooth fit. Finish the drywall by taping all drywall joints and corners. Spackle, sand and complete, following standard drywall techniques. Mask off the grid system with tape for protection before painting the perimeter border.

Measure and cut the Square Edge Drywall Casing Bead (J-channel) to fit where the perimeter drywall border meets the grid at the edge of the ceiling panels. Slide the Casing Bead over the exposed edge of drywall. Adjust the position of Casing Bead by floating it (shifting) into place. To maintain nominal 1" grid effect, have the Casing Bead overlap Main Beam by 1/16". Screw drywall through the Casing Bead to all the Cross Tee and Main Beam intersections.

Install All Ceiling Panels

de la viga principal a la pared de cada una de las tes secundarias. Corte el panel de yeso a la medida. Marque la ubicación del centro de cada te secundaria en el panel de yeso. Levante el panel de yeso, colóquelo en su sitio y atorníllelo directamente a las secciones de rejillas en el perímetro y la moldura de pared. Use tornillos para panel de yeso tipo S de 1-1/4" con una separación de 6" a 8" (15,24 cm a 20,32 cm). NOTA: En el punto en que el panel de yeso hace contacto con los paneles del techo, NO FIJE EL PANEL DE YESO EN EL BORDE INTERIOR EN ESTE MOMENTO. Si necesita apoyo adicional, agregue tes secundarias o listones para enrasar de madera desde la moldura de pared al sistema de rejilla entre las separaciones de 2' (60,96 cm) existentes.

Para mantener el efecto de rejilla de 1" (2,57 cm) nominal, superponga el reborde de contramarco sobre la viga principal en 1/16" (1,59 mm). Atornille el panel de yeso a través del reborde de contramarco a todas las intersecciones de la te secundaria y la viga principal.

Instale el reborde de contramarco del panel de yeso con borde cuadrado Consulte la ilustración 12 a continuación. Mida y corte el reborde de contramarco del panel de yeso con borde cuadrado (canal en J) para ajustarlo en el lugar en que el borde del panel de yeso en el perímetro hace contacto con la rejilla en el borde de los paneles de techo. Deslice el reborde de contramarco sobre el borde expuesto del panel de yeso. Ajuste la posición del reborde de contramarco moviéndolo a su lugar.

Drywall Casing Bead Reborde de contramarco del panel de yeso

See illustration 15 below. With an irregularly shaped room, one with an alcove, for example, the perimeter drywall border can be extended to aid in the overall appearance of the room. The suspended grid should continue into the area using the same elements and techniques as described in the instructions. This special area requires additional Main Beams and Cross Tees. Install using 2' x 2' ceiling panel grid layout. Add Hanger Wires at all Cross Tee intersections. Fasten all Main Beams and Tees to Wall Molding with pop rivets or panhead screws.

See illustration 14 below. Lift panels and angle in through grid. Set in grid.

Refuerce uniones de panel de yeso sin apoyo Consulte la ilustración 13 a continuación. Para proporcionar apoyo adicional donde una pieza de panel de yeso hace contacto con otra y no está apoyada por el sistema de rejilla, recomendamos usar un listón para enrasar de madera. Superponga la unión y atornille o use adhesivo para construcción con el fin de estabilizar la unión y garantizar un ajuste adecuado. Acabe el panel de yeso colocando cinta adhesiva en todas las uniones y esquinas del panel de yeso. Empaste, lije y complete siguiendo técnicas de panel de yeso estándar. Cubra el sistema de rejilla con cinta adhesiva para brindar protección antes de pintar el borde en el perímetro.

Situaciones especiales Consulte la ilustración 15 a continuación. En una habitación de forma irregular, una con rincón ovalado, por ejemplo, el borde del panel de yeso en el perímetro se puede extender para ayudar a la apariencia general de la habitación. La rejilla suspendida debe continuar hacia el área usando los mismos elementos y técnicas que se describen en las instrucciones. Esta área especial requiere vigas principales adicionales y tes secundarias. Instale usando un diseño de rejilla de panel de techo de 2' x 2' (60,96 cm x 60,96 cm). Agregue alambres para colgar en todas las intersecciones de las tes secundarias. Fije todas las vigas principales y tes a la moldura de pared con remaches o tornillos de cabeza plana.

Instale todos los paneles de techo Consulte la ilustración 14 a continuación. Levante los paneles e introdúzcalos en ángulo a través de la rejilla. Coloque la rejilla.

13

12

Special Situations

14

15

Furring Strips Listones para enrasar

Full 4' Cross Tees Tes secundarias de 4' (121,92 cm) completas

Added Main Beam and Additional Hanger Wires Viga principal y alambres para colgar agregados

6

U

INSTALLATION OPTION B Using Armstrong Easy Elegance Border Panels Instalación OPCIÓN B Uso de paneles Armstrong fácil Frontera Elegancia

7

Installation

B

OPTION 2' x 2' GRID INSTRUCTIONS WHEN USING EASY ELEGANCE BORDER PANELS (RESIDENTIAL USE ONLY) SAMPLE ROOM PANEL LAYOUT See illustrations 1 and 5 below. Measure the room in the direction opposite to the joists. Divide this measurement by 2'. Take the remainder, add 2', and divide in half. This is the size of the border at the end of the

Instalación

B

OPCIÓN INSTRUCCIONES PARA REJILLAS DE 2' x 2' (60,96 X 60,96 CM) AL USAR PANELES DE BORDE EASY ELEGANCE (SÓLO PARA USO RESIDENCIAL) DISEÑO DE MUESTRA DEL PANEL PARA HABITACIONES Consulte las ilustraciones 1 y 5 a continuación. Mida la habitación en dirección paralela a las viguetas. Divida esta medida por 2' (60,96 cm). Tome el resto, agregue 2' (60,96 cm) y divida por la mitad. Éste valor es el tamaño del borde en el extremo de las vigas principales (las

main beams (mains always run opposite of the joists). Example: If the room measures 15' 7", divide this dimension by 2´. Take the remainder (1' 3"), add the size of the panel (2´), and divide by 2 (1' 3" plus 2' equals 3' 3". Divide by two to get 1' 9-1/2"). Measure the room in the direction parallel of the joists (11' 3"). Divide this measurement by 2'. Take the remainder (1' 3"), add 2' to get 3' 3", and divide in half (1' 7-1/2"). This is the size of the border at the “sides” of the room. Once you know the size of the border panels at the sides of the room, locate the first main beam the border distance (our border panel is 1' 7-1/2") plus two feet ( a total of 3' 7-1/2") from the wall. See illustration 1 below. The remainder of the main beams are installed on 4' centers from the first main beam. Install 4' cross tees as shown in illustration 1,

then install 2' cross tees as shown below. See illustrations 1 & 5 below.

vigas principales siempre van opuestas a las viguetas). Ejemplo: Si la habitación mide 15'7" (474,98 cm), divida esta dimensión por 2' (60,96 cm). Tome el resto (1' 3" (38,10 cm)), agregue el tamaño del panel (2' (60,96 cm)) y divida por 2 (1' 3" (38,10 cm) más 2' (60,96 cm) es igual a 3' 3" (99,06 cm). Divida por dos para obtener 1' 9-1/2" (54,61 cm). Mida la habitación en dirección opuesta a las viguetas (11' 3" (342,90 cm). Divida esta medida por 2' (60,96 cm). Tome el resto (1' 3" (38,10 cm)), agregue 2' (60,96 cm) para obtener 3' 3" (99,06 cm) y divida por la mitad (1' 7-1/2" (49,53 cm). Éste valor es el tamaño del borde en los “lados” de la habitación. Una vez que conozca el tamaño de los paneles de borde en los lados de la habitación, ubique la primera viga principal la distancia del borde (nuestro panel de borde mide 1' 7-1/2" (49,53 cm)) más 2 pies (60,96 cm) (un total de 3' 7-1/2" (110,49 cm)) desde la pared. Consulte la ilustración 1 a continuación. El resto de las vigas principales se instalan a 4' (121,92 cm) de distancia de centro a centro desde la primera viga principal.

Luego instale tes secundarias de 2' (60,96 cm) como se muestra a continuación. Consulte la ilustración 1 y 5 a continuación.

1

STEP

1

INSTALL WALL MOLDING See illustration 2 below. 1. Mark height desired for new ceiling (A). 2. Add height of Wall Molding and mark a level line around 3 walls (B). 3. Snap a connecting chalk line on the 4th wall. 4. Nail Wall Molding to the wall studs (C). 5. If nailing molding directly to wall is not possible (for example, a solid concrete or stone wall), hang a section of main runner next to the wall as a substitute for regular wall molding (D).

PASO

1

INSTALE UNA MOLDURA DE PARED Consulte la ilustración 2 a continuación. 1. Marque el alto deseado para el nuevo techo (A). 2. Agregue el alto de la mitad de la moldura de pared y marque una línea nivelada alrededor de 3 paredes (B). 3. Marque una línea de tiza de conexión en la cuarta pared. 4. Clave la moldura de pared a los montantes de pared (C). 5. Si no es posible clavar la moldura directamente a la pared (por ejemplo, una pared de concreto sólido o piedra), cuelgue una sección del riel principal a la pared como sustituto para moldura de pared regular (D).

2

3

15' 7"

C C

B

1' 9-1/2"

A 3' 7-1/2"

Main Beams 11' 3"

Vigas principales Joist Vigueta

A 90 °

B

Rows of 4' Cross Tees Snap chalklines for wire fasteners and secure hanger wires every 4' along chalklines

Filas de tes secundarias de 4' (121,92 cm)

Level string Cuerda plana

Snap chalklines for wire fasteners and secure hanger wires every 4' along chalklines

D 8

2 INSTALL SUSPENSION GRID STEP

Install fasteners and Hanger Wires See illustration 3 below.

2. Place the cut end of the main on the wall molding and insert a hanger wire into a hole in the main directly under the wire fastener so the wire is plumb and wrap the wire around itself at least three times. 3. Insert any other wires into the main and wrap the wire around itself at least three times.

(B). Stretch additional strings to prebend other hanger wires, to help level entire ceiling. 4. Remove Leveling Strings after prebending wires.

Trim the main beam

1. Snap chalk lines for Main Beams 4' apart (A). 2. Screw in Wire Fasteners 4' apart (B). 3. Wrap Hanger Wire securely around itself 3 times (C).

See illustration 4 below.

Cut Border Cross Tees

Trim end of first Main Beam (A) so that a Cross Tee slot on the Main Beam is the border panel distance from the wall (B).

See illustration 6 below. 1. Find the location of the first border cross tee. (Border panel distance from end of main). 2. Place the end of the white face of the cross tee against the edge of the wall molding at the side and cut the cross tee where it crosses the guide string (B). 3. Insert the uncut end of the cross tee into the main and rest the cut end of the tee on the molding (A-1). 4. The far edge of the main should be directly above the string. 5. If you are using hook end cross tees,

Prebend hanger wires

Hang the first main beam

See illustration 3 below.

See illustration 6 below.

1. Measure up 7/8 from the bottom of the molding. Drive nail into wall joist just above molding. 2. Do the same on the other side of the room. Strtetch a string from nail to nail along a row of wires. (A) 3. Swing hanger wire over to string and bend each one at 90 where they touch the string

1. Stretch a guide string from one end of the room to the other 1/2 inch past the center of the first main and below the bottom of the wall molding. Example: If the first main should be 3' 7-1/2" inches from the wall, measure out 3' 8" from the wall at each end of the room and stretch the string from one end of the room to the other.

2 INSTALE LA REJILLA DE

3. Pase el alambre para colgar a la cuerda y doble cada uno a 90° donde hacen contacto con la cuerda (B). Extienda cuerdas adicionales para doblar previamente alambres para colgar para ayudar a nivelar todo el techo. 4. Retire las cuerdas de nivelación después de doblar los alambres.

PASO

SUSPENSIÓN Install fasteners and Hanger Wires See illustration 3 below. 1. Marque líneas de tiza cada 4' (121,92 cm) para las vigas principales (A). 2. Atornille los sujetadores para alambre cada 121,92 cm (4') (B). 3. Enrosque firmemente el alambre para colgar en sí mismo 3 veces (C).

Doble previamente los alambres para colgar

Corte la viga principal. Consulte la ilustración 4 a continuación. Corte el extremo de la primera viga principal (A) de modo que una ranura de T secundaria sea la distancia de panel de borde desde la pared (B).

Cuelgue la primera viga principal

Consulte la ilustración 3 a continuación.

Consulte la ilustración 6 a continuación.

1. Mida 7/8 desde la parte inferior de la moldura. Coloque el clavo en la vigueta de la pared, justo por encima de la moldura.

1. Extienda una cuerda guía desde un extremo de la habitación al otro 1/2" (1,27 cm) pasado el centro de la primera viga principal y bajo la parte inferior de la moldura de pared. Ejemplo: Si la primera viga principal debe estar a 3' 7-1/2" (110,49 cm) desde la pared, mida 3' 8" (111,76 cm) desde la pared a cada

2. Haga lo mismo en el otro lado de la habitación. Extienda una línea de cuerda de un clavo a otro a lo largo de una fila de alambres. (A)

extremo de la habitación y extienda la cuerda de un extremo de la habitación al otro. 2. Coloque el extremo cortado de la viga principal en la moldura de pared e inserte un alambre para colgar en un orificio en la viga principal directamente debajo del sujetador de alambres, de forma que el alambre esté a plomo y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al menos tres veces. 3. Inserte cualquiera de los otros alambres en la viga principal y tuerza el alambre alrededor de sí mismo al menos tres veces.

Corte las tes secundarias de borde Consulte la ilustración 6 a continuación. 1. Encuentre la ubicación de la primera te secundaria de borde. (Distancia del panel de borde respecto del extremo de la viga principal). 2. Coloque el extremo de la superficie blanca de la te secundaria contra el borde de la moldura de pared al costado y corte la te secundaria donde se cruza con la cuerda guía (B). 15' 7"

4

5

1' 9-1/2"

Step 1

A

Paso 1

3' 7-1/2"

Step 2 Rows of 2' Cross Tees

Paso 2 11' 3"

Rows of 2' Cross Tees

Set trimmed end of Main Beam on Wall Molding

Wall Molding Tapie Moldear

Ponga recortó fin de Viga maestra en la Moldura de Pared

Cross Tee Slot Ranura disgustada de Tee

B Border Panel Distance Distancia contigua de Panel

6 Border Cross Tees cut and clipped to molding so Main Beam aligns with string Tes secundarias de borde cortadas y sujetas a la moldura de forma que la viga principal se alinee con la cuerda

B A Guide String

Section of 1st Main Beam

Cuerda guía

Sección de la primera viga principal

Check Diagonal Measurements

C

Verifique las medidas diagonales

Full 4' Cross Tees Tes secundarias de 4' (121,92 cm) completas

Section of 2nd Main Beam 2nd Guide String

Sección de la segunda viga principal

Segunda cuerda guía

D

9

measure from the wall to the string and cut the cross tee to that length. The string will then line up with the near edge of the main. 6. Cut the second cross tee to length and insert it. 7. Temporarily fasten the tees to the wall molding so they do not move.

Squaring the Grid See illustration 6. 1. Now install the first section of the second row of mains after cutting off one end so a cross tee slot is the border panel distance from the end. 2. Install two four foot cross tees between the two mains in line with the first two border tees (C). 3. Measure across the diagonals of the 2' x 4' opening. The measurements will be the same if the grid is square. If the measurements are not the same, shorten one of the mains until the diagonals are equal.

3. Inserte el borde sin cortar de la te secundaria en la viga principal y apoye el borde cortado de la te en la moldura (A-1). 4. El extremo alejado de la viga principal debe estar directamente sobre la cuerda. 5. Si usa tes secundarias con extremos en gancho, mida desde la pared a la cuerda y corte la te secundaria a ese largo. La cuerda se alineará con el borde cercano de la viga principal. 6. Corte la segunda te secundaria al largo establecido e insértela. 7. Fije temporalmente las tes a la moldura de pared de forma que no se muevan.

Escuadrado de la rejilla Consulte la ilustración 6. 1. Ahora instale la primera sección de la segunda fila de vigas principales después de cortar un extremo, de forma que una ranura de te secundaria sea la distancia de panel de borde desde el extremo. 2. Instale dos tes secundarias de cuatro pies (121,92 cm) entre las dos vigas principales en línea con las primeras dos tes de borde (C). 3. Mida a lo largo de las diagonales de la abertura de 2' (60,96 cm) y 4' (121,92 cm). Las medidas serán iguales si la rejilla está a escuadra. Si las medidas no son iguales,

Install Grid See illustration 7. 1. Complete the rows of mains joining the ends with the built-in splices (A). 2. Finish cutting border cross tees between the wall the first row of mains. 3. Use the left-over ends of the mains to start other rows of mains if your room requires them. 4. If you have additional rows of mains to install, stretch a second string from one side of the room to the other aligning it with the first 4 foot cross tee as shown (D). See illustration 6 below. 5. This second string will be your guide for cutting the remaining rows of mains. Just measure from the end wall to the string to determine the distance for the first cross tee slot you will use.

acorte una de las vigas principales hasta que las diagonales sean iguales.

Instale la rejilla Consulte la ilustración 7. 1. Complete las filas de las vigas principales uniendo los extremos con los empalmes incorporados (A). 2. Termine de cortar las tes secundarias de borde entre la pared y la primera fila de vigas principales. 3. Use los extremos sobrantes de las vigas principales para comenzar otras filas de vigas principales si la habitación las requiere. 4. Si tiene filas adicionales de vigas principales para instalar, extienda una segunda cuerda de un lado de la habitación al otro, alineándola con la primera te secundaria de 4 pies (121,92 cm) como se muestra (D). Consulte la ilustración 6 a continuación. 5. Esta segunda cuerda será su guía para cortar las filas siguientes de vigas principales. Sólo mida desde la pared de extremo a la cuerda para determinar la distancia para la primera ranura de te secundaria que usará.

6. You must line up cross tee slots for the grid to be square! See illustration 7 below. 7. Measure and cut border cross tees at the other side of the room.

3

STEP INSTALL COFFERS See illustration 8 below. Lay the coffer into the full sized 2' x 2' grid openings with the raised part of the coffer positioned as shown below. Install border panels. The panels should be positioned as shown below and cut to size with scissors or aviation snips. When planning the cut on these border panels, make sure the factory edge(s) is (are) against the wall and the cut edge is placed against the grid. This is opposite of what you normally do with border panels.

6. Debe alinear las ranuras de te cruzada para que la rejilla esté a escuadra. Consulte la ilustración 7 a continuación 7. Mida y corte tes secundarias de borde en el otro lado de la habitación.

3

PASO INSTALE ARTESONES Consulte la ilustración 8 a continuación. Coloque el artesón en las aberturas de rejilla de 2' x 2' (60,96 cm x 60,96 cm) con la pieza levantada del artesón ubicado como se muestra a continuación. Instale los paneles de borde. Los paneles se deben posicionar como se muestra a continuación y cortar a la medida con tijeras comunes o tipo aviación. Al planear el corte en éstos bordea paneles, la marca segura que las orillas de la fábrica son (son) contra la pared y la orilla de corte es colocado contra la cuadrícula. Esto es contrario de lo que usted hace normalmente con paneles contiguos.

Top Side of Deep Coffer

8

6

Lado superior del artesón profundo

Border Cross Tees cut and clipped to molding so Main Beam aligns with string

B

Tes secundarias de borde cortadas y sujetas a la moldura de forma que la viga principal se alinee con la cuerda

A Guide String

Section of 1st Main Beam

Cuerda guía

Sección de la primera viga principal

Check Diagonal Measurements

C

Top Side of Shallow Coffer

Verifique las medidas diagonales

Full 4' Cross Tees

Lado superior del artesón poco profundo

Tes secundarias de 4' (121,92 cm) completas

Section of 2nd Main Beam 2nd Guide String

Sección de la segunda viga principal

Segunda cuerda guía

Back of Border Panel

D

Reverso del panel de borde

7 A

A-1

Panel flanges sit on the grid flanges Los rebordes del panel se asientan en los rebordes de la rejilla

10

Suspended Ceiling Estimating Guide For buying ceiling panels and grids

Main beams parallel to room’s short dimension. Coloque las luces principales paralelas a la dimensión más corta de la habitación.

Main beams parallel to room’s long dimension. Coloque las luces principales paralelas a la dimensión más larga de la habitación.

www.armstrong.com 1 800 233 3823

RC-3223-1110

Printed in the United States of America

2 3 3 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 10 3 3 4 4 4 5 5 5 6 7 7 8 9 9 10 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 8 9 9 10

9 12 15 18 21 27 33 39 45 51 57 63 69 75 16 20 24 28 32 36 40 44 52 60 68 76 84 92 100 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80 90 100 110 120

4' UNIÓN EN FORMA DE T

2'UNIÓN EN FORMA DE T

4' CROSS TEES

2' CROSS TEES

12' LUCES PRINCIPALES 12' MAIN BEAMS

2' UNIÓN EN FORMA DE T 2' CROSS TEES

4' UNIÓN EN FORMA DE T 4' CROSS TEES

12' LUCES PRINCIPALES 12' MAIN BEAMS

2'UNIÓN EN FORMA DE T 2' CROSS TEES

36 48 60 72 84 108 132 156 180 204 228 252 276 300 64 80 96 112 128 144 160 176 208 240 272 304 336 368 400 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 320 360 400 440 480

NÚMERO DE PANELES

4' UNIÓN EN FORMA DE T 4' CROSS TEES

6' x 6' to 10' x 48' Room Sizes Tamaños de la habitación

Total number of pieces needed

6x6 6x8 6 x 10 6 x 12 6 x 14 6 x 18 6 x 22 6 x 26 6 x 30 6 x 34 6 x 38 6 x 42 6 x 46 6 x 50 8x8 8 x 10 8 x 12 8 x 14 8 x 16 8 x 18 8 x 20 8 x 22 8 x 26 8 x 30 8 x 34 8 x 38 8 x 42 8 x 46 8 x 50 10 x 10 10 x 12 10 x 14 10 x 16 10 x 18 10 x 20 10 x 22 10 x 24 10 x 26 10 x 28 10 x 32 10 x 36 10 x 40 10 x 44 10 x 48

NUMBER OF PANELS

12' LUCES PRINCIPALES 12' MAIN BEAMS

12' MOLDURAS DE PARED

2' UNIÓN EN FORMA DE T 2' CROSS TEES

12' WALL MOLDINGS

4' UNIÓN EN FORMA DE T 4' CROSS TEES

ÁREA – PIES 2

12' LUCES PRINCIPALES 12' MAIN BEAMS

AREA – SQ. FT.

NÚMERO DE PANELES NUMBER OF PANELS

ROOM SIZE

12' MOLDURAS DE PARED 12' WALL MOLDINGS

6' x 6' to 10' x 48' Room Sizes Tamaños de la habitación

Tamaños de las habitaciones

ÁREA – PIES 2 AREA – SQ. FT.

INSTRUCCIONES: Encuentre el tamaño de la habitación en la izquierda, y busque los paneles para techos de 2 x 2. Y como regla general, use una lampara de dos bombillos fluorecentes de 4' por cada 75 pies cuadrados que desee iluminar. Use un panel luminoso para cada artefacto con luz empotrada.

ROOM SIZE

INSTRUCTIONS: Find room size on left and read across for 2 x 2 ceiling panels. As a general rule, use one two-bulb 4 fluorescent lighting fixture every 75 square feet. Use one luminous panel for every recessed lighting fixture.

Tamaños de las habitaciones

Guía de cálculo para techos falsos Para la compra de paneles y rejillas de techo

1 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 2 2 2 3 3 4 4 5 6 6 7 8 8 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5 6 7 8 9 10

2 4 4 6 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 6 9 9 12 12 15 15 18 21 24 27 30 33 36 8 12 12 16 16 20 20 24 24 28 32 36 40 44 48

5 6 8 9 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 8 11 12 15 16 19 20 23 27 31 35 39 43 47 51 14 15 19 20 24 25 29 30 34 35 40 45 50 55 64

1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 8 8

Total number of pieces needed

2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 8 10 12 14 16 18 20 24 28 32 36 40 44 48 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 30 34 38 42 46

5 7 9 11 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 8 10 12 14 16 18 20 22 26 30 34 38 42 46 50 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 47 53 59 65 71

12 x 12 12 x 14 12 x 16 12 x 18 12 x 20 12 x 24 12 x 28 12 x 32 12 x 36 12 x 40 12 x 44 12 x 48 12 x 50 14 x 14 14 x 16 14 x 18 14 x 20 14 x 22 14 x 26 14 x 30 14 x 34 14 x 38 14 x 42 14 x 46 14 x 50 16 x 18 16 x 22 16 x 26 16 x 30 16 x 34 16 x 38 16 x 42 16 x 46 16 x 50 18 x 20 18 x 24 18 x 28 18 x 32 18 x 36 18 x 40 18 x 44 18 x 48 20 x 20 20 x 24

144 168 192 216 240 288 336 384 432 480 528 576 600 196 224 252 280 308 364 420 476 532 588 644 700 288 352 416 480 544 608 672 736 800 360 432 504 576 648 720 792 864 400 480

4 5 5 5 6 6 7 8 8 9 10 10 11 5 5 6 6 6 7 8 8 9 10 10 11 6 7 7 8 9 9 10 11 11 7 7 8 9 9 10 11 11 7 8

36 42 48 54 60 72 84 96 108 120 132 144 150 56 63 70 77 84 98 112 126 140 154 168 182 72 88 104 120 36 152 168 184 200 90 108 126 144 162 180 198 216 100 120

2 3 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 4 5 5 6 7 9 10 11 12 13 14 6 7 8 10 11 12 14 15 16 6 8 9 11 12 14 15 17 7 9

15 15 20 20 25 30 35 40 45 50 55 60 60 18 18 24 24 30 36 42 48 54 60 66 72 28 35 42 49 56 63 70 77 84 32 40 48 56 64 72 80 88 45 54

18 23 24 29 30 36 42 48 54 60 66 72 77 27 28 34 35 41 48 55 62 69 76 83 90 39 47 55 63 71 79 87 95 103 45 54 63 72 81 90 99 108 50 60

2 3 3 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 6 7 8 9 10 11 12 13 7 8 10 11 12 14 15 16 7 8

15 18 18 21 21 24 24 27 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 72 75 18 27 21 31 24 35 27 39 31 43 37 51 43 59 49 67 55 75 61 83 67 91 73 99 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 36 49 44 59 52 69 60 79 68 89 76 99 84 109 92 119 45 50 55 60