DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM LX3750W DVD HOME CINEMA SYSTEM

DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM LX3750W DVD HOME CINEMA SYSTEM Important Note Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is...
17 downloads 1 Views 3MB Size
DVD VIDEO DIGITAL SURROUND SYSTEM

LX3750W

DVD HOME CINEMA SYSTEM

Important Note Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fix new fuse whih should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed off to avoid a possible shock hazaed should it be inserted into a 13 amp socket elsewhere.

How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neuteal (N) Brown = live (L) As these colours may not corresppond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: - Connect the blue wire to the terminal marked n or coloured black. - Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. - Do not connect either wire to the earth terminal in hte plug, marked E (or ) or coloured green (or green and yellow).

CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Prologic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories. Confidential Unplublished Works. © 1992-1999 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED. This product incorpporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ' AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE PAS OUVRIR.

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clampled over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s encasement that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Copyright in the U.K. Recirding and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and the Performer’s Protection Act 1958 to 1972.

CAUTION

CE0682

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

2

I MPORTANT

This symbol is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

NOTE

FCC ID: BOU AD905W INCLUDES R&TTE NOTIFIED SYSTEM AD905W

Français ------------------------------------------------------ 31

Nederlands

Deutsch ----------------------------------------------------- 81

Italianlo

Nederlands ----------------------------------------------- 106

Svenska ---------------------------------------------------- 154

Suomi

Dansk ------------------------------------------------------ 179

Dansk

Svenska

Italiano ----------------------------------------------------- 130

Português

Suomi ------------------------------------------------------ 203



Português ------------------------------------------------- 227

Polski

 -------------------------------------------------- 252

êÛÒÒÍËÈ

Polski------------------------------------------------------- 278

êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------------- 303 êÛÒÒÍËÈ

I NDEX

English Deutsch

Español ------------------------------------------------------ 56

Français

English -------------------------------------------------------- 6

Español

Index

3

English

Important Note VAROITUS

Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MX-3800D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands

Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. 4

I MPORTANT

NOTE

Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU

5

English

Inhaltsangabe Einführung und allgemeine Informationen Leistungsmerkmale ......................................................... 82 CDs zur Wiedergabe ...................................................... 82 Regionalcodes

Mitgeliefertes Zubehör .................................................. 82 Angaben zur Umweltverträglichkeit ........................... 82 Hinweise zu Pflege und Sicherheit .............................. 83

Vorgänge CDs – Informationen ..................................................... 96 Einfache Wiedergabe .............................................. 96~97 Überspringen zu einem anderen Titel (Stück) / Kapitel Schneller Suchlauf Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Haltepunkt Wiederholtes Abspielen Wiederholung A-B Programmieren von Lieblingstiteln

Besondere DVD/ VCD-Leistungsmerkmale ..... 97 ~99

Positionieren der Lautsprecher und Subwoofer ...... 83 Anschluss der Lautsprecher und Subwoofer ............ 84 Anschluss der AD905W Funkverbindung ................. 84 (Nur für LX3750W)

Anschluss eines Fernsehgerätes ................................... 85 Anschluss von FM/MW Antennen ............................... 85 Anschluss des Stromkabels ........................................... 86 Anschluss eines VCR-Geräts oder KabelSatellitenempfängers ....................................................... 86 Anschluss digitaler Audioausrüstung .......................... 87 Installation der AD905W-Funkverbindung ................ 88 (Nur für LX3750W)

Deutsch

Anschlüsse

Ändern der Untertitel-Sprache Ändern der Soundtrack-Sprache Abspielen im Slow-Motion-Modus Suche nach einer bestimmten Passage Anzeige der CD-Informationen bei der Wiedergabe Übergang zu einem anderen Titel/ Kapitel Wiedergabe ab einem gewählten Punkt Vergrößern Betrachtung aus einem anderen Winkel Rahmenweiser Fortschritt Überprüfung des DVD-Inhalts

Besondere VCD/ SVCD-Leistungsmerkmale ............ 99 Wiedergaberegelung (PBC)

MP3 / CD Betrieb Abspielen von MP3/ Picture Disks ............................ 100

Funktionsüberblick Vorderes und hinteres Bedienfeld ..................................... 89 Vorderes und hinteres Bedienfeld ..................................... 90 Fernbedienung .................................................................. 91

(Kodak, JPEG)

Sonstige Funktionen

Vorbereitungen

Einstellen auf Radiosender ......................................... Vorwahl von Radiosendern ........................................ Hören von Radio-Vorwahlsendern .......................... Sleep Timer-Einstellung ...............................................

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung ............ 92 Einschalten des Systems................................................. 92 Systemeinrichtung (DVD) ......................................92~95

Sound and Volume Controls

Allgemeine Bedienung Bildeinstellung Klangeinstellung Spracheinstellung Funktionseinstellungen

Auswahl der Betriebsart ............................................. Auswahl des digitalen Klangeffekts ........................... Lautstärkeregelung ....................................................... Verdunkeln des Display-Bildschirms.........................

101 101 101 101

102 102 103 103

Technische Daten ............................... 104 Fehlersuche ............................................... 105

I NHALTSANGABE

81

LX3700/22-Ger new

Einführung und allgemeine Informationen Leistungsmerkmale Ihr komplettes 7-teiliges DVD Digital-Heimkinosystem (350 Watt) hat dieselben dynamischen Klangeigenschaften wie ein richtiges Kino und besticht durch einige der besten Leistungsmerkmale der “Home Theater”-Technik. Zu den weiteren Leistungsmerkmalen zählen:

Deutsch

Eingebauter DTS- und Dolby® Digital-Decoder, der Dolby® Pro Logic II und Virtual Surround unterstützt. Lässt Sie das Home Cinema Audio System für ein Surround Sound-Erlebnis wie im Kino benutzen. Zusätzliche Komponentenanschlüsse Lässt Sie andere Audio- und AV-Komponenten an das DVD-System anschließen, damit Sie die Surround SoundLautsprecher benutzen können. Nacht-Modus [Night Mode] Lässt Sie den dynamischen Bereich komprimieren, wodurch die Lautstärkenunterschiede zwischen verschiedenen Klängen im Dolby Digital-Modus verringert werden können. Elterliche Kontrolle (Einstufung) Lässt Sie eine Einstufung vornehmen, damit sich Ihre Kinder keine DVD mit einer höheren Einstufung als der von Ihnen festgelegten anschauen können. Sleep Timer Ermöglicht dem System, zu einer vorgewählten Zeit automatisch auf Standby-Modus umzuschalten. Funkverbindung (Nur für LX3750W) Hiermit können Sie für das Heimkino-Audiosystem eine drahtlose Verbindung zwischen System und Rücklautsprechern einrichten.

Regionalcodes DVDs müssen für ALL Regionen oder für Region 2 kodiert sein, um auf diesem DVD-System abgespielt werden zu können. Sie können keine DVDs abspielen, die für andere Regionen kodiert wurden.

2

Mitgeliefertes Zubehör – ein SCART-Kabel für den Anschluss an Ihr TV-Gerät – ein Audiokabel (weiß, rot) und ein Composite AudioKabel (gelb) – eine Fernbedienung mit zwei AA-Batterien – eine MW-Rahmenantenne und eine FM-Drahtantenne – fünf Satellitenlautsprecher incl. fünf Lautsprecherkabel – vier kleine Lautsprecherständer für die Frontal- und Rücklautsprecher – Vier Wandhalterungen mit Schrauben für die Frontalund Rücklautsprecher – Diese Bedienungsanleitung und eine Schnellstartanleitung

CDs zur Wiedergabe Ihr DVD-Spieler kann Folgendes abspielen: – Digitale Videodisks (DVDs) – Video-CDs (VCDs) – Super-Video-CDs (SVCDs) – Wiederbeschreibbare Digitale Videodisks (DVD + RW) – Compact Discs (CDs) – Bilddateien (Kodak, JPEG) auf CDR (W) oder DVD + RW – MP3-CD-Format unterst¸tzt ISO 9660-Format Anzeige von maximal 12 Zeichen Verzeichnisse können auf maximal acht Ebenen verschachtelt werden. Maximale Albennummer ist 32 Maximale Titelnummer ist 999 Unterstützte Sampling-Frequenzen: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Unterstützte Bit-Raten: 32 – 256 (Kbps). Variable BitRaten

82

ALL

Hinweis: – Wenn Sie Probleme mit dem Abspielen einer bestimmten Disk haben, entnehmen Sie die Disk und probieren Sie es mit einer anderen. Nicht ordnungsgemäß formatierte Disks können auf diesem DVD-System nicht abgespielt werden.

– – – –

AD905W Funkverbindung (Nur für LX3750W): ein Sender AD905WT ein Empfänger AD905WA ein 14V-Netzteil ein Tischständer für Funkempfänger

Wenn irgendein Gegenstand beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Philips.

Angaben zur Umweltverträglichkeit Überflüssiges Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser Möglichstes getan, damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Pappe (Schachtel), Polystyrolschaum (Puffer) und Polyäthylen (Beutel, Schaumschutzlage). Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungsmaterial, erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche Bestimmungen.

E INFÜHRUNG U ND A LLGEMEINE I NFORMATIONEN LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Wasser und Staub vermeiden – System, Batterien oder Disks nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder (durch Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung verursachter) übermäßiger Wärme aussetzen. Die Disk-Lade stets geschlossen halten, um Staub auf der Linse zu vermeiden. Kondensationsproblem vermeiden – Die Linse kann beschlagen, wenn der Spieler plötzlich von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird, was das Abspielen einer Disk unmöglich macht. Den Spieler in der warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet. Die Lüftungsschlitze nicht blockieren – Das DVD-System nicht in einem geschlossenen Schrank betreiben. Zur hinreichenden Lüftung etwa 10 cm Freiraum um den Spieler herum lassen. 10 cm (4 inches)

10 cm (4 inches)

PHILIPS DVD Home Cinema System

10 cm (4 inches)

Disk-Pflege – Eine Disk durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. Ein Reiniger könnte die Disk beschädigen. – Nur auf die bedruckte Seite einer CDR(W) schreiben und hierfür ausschließlich einen weichen Filzstift benutzen. – Die Disk am Rand erfassen, nicht die Oberfläche berühren. Gehäuse-Pflege – Ein leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtetes weiches Tuch benutzen. Keine Lösung verwenden, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder scheuernde Bestandteile enthält.

Schritt 1: Positionieren der Lautsprecher und Subwoofer Lautsprecher Mitte Subwoofer Lautsprecher vorne (rechts)

Lautsprecher vorne (links)

DARSTELLUNGSBEREICH

Lautsprecher hinten (links surround)

Deutsch

Pflege-und Sicherheitshinweise

Lautsprecher hinten (rechts surround)

Für bestmöglichen Surround Sound sollten alle Lautsprecher im selben Abstand zur Hörposition aufgestellt werden. 1 Die linken und rechten vorderen Lautsprecher so positionieren, dass die Subwoofer-Ständer gleich weit vom Fernsehgerät entfernt sind und sich im Winkel von etwa 45 Grad zur Hörposition befinden. 2 Den Center-Lautsprecher über dem Fernsehgerät oder dem DVD-System so positionieren, dass der Sound des Center-Kanals lokalisiert ist. 3 Die Surround-Lautsprecher auf normaler einander gegenüber oder wandmontiert positionieren. 4 Platzieren Sie den Subwoofer auf dem Boden in der Nähe Ihres TV-Geräts. Hinweis: – Zur Vermeidung magnetischer Störungen die vorderen Lautsprecher nicht zu nahe am Fernsehgerät positionieren. – Für hinreichende Lüftung um das DVD-System herum sorgen.

Aussuchen einer geeigneten Lage – Den Spieler auf eine ebene, harte und stabile Oberfläche stellen.

A NSCHLÜSSE

83

LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Schritt 2: Anschluss der Lautsprecher und Subwoofer

Schritt 3: Anschluss Funkverbindung (Nur für LX3750W) AUDIO OUT

DIGITAL WOOFER LINE OUT

FR

C

FL

SR

SL

SW

COMPONENT VIDEO OUT

IN Pr/Cr

Pb/Cb

MW

OUT

SPEAKERS (8 ) OPTICAL

COAXIAL

Deutsch

Rear Speaker Rear Speaker (Surround Right) (Surround Left)

2 4

AD905WA WIRELESS RELEIVER

1

AD905WT WIRELESS TRANSMITTER

1

Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem anhand der mitgelieferten Lautsprecherkabel an, wobei die Farben der Buchsen und Lautsprecherkabel übereinstimmen. Stecken Sie die Stecker der Lautsprecherkabel vollständig in die Eingänge des DVD-Systems. Lautsprecher / Subwoofer Vorne links (L) Vorne rechts (R) Mitte(C ) Hinten links (L) Hinten rechts (R) Subwoofer

F

schwarz schwarz schwarz schwarz schwarz schwarz



weiß rot grün blau grau violett

Hinweis: – Sicherstellen, dass die Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind. Unsachgemäße Anschlüsse können das System durch Kurzschluss beschädigen. – Nicht mehr als einen Lautsprecher an ein beliebiges Lautsprecherbuchsen-Paar +/- anschließen. – Nicht etwa Lautsprecher mit einer Impedanz unter jener der mitgelieferten Lautsprecher anschließen. Bitte beziehen Sie sich auf den Abschnitt TECHNISCHE DATEN dieses Handbuches.

84

1 Schließen Sie das mitgelieferte SurroundLautsprechersystem mithilfe der mitgelieferten Lautsprecherkabel an den AD905WA-FUNKEMPFÄNGER an und achten Sie darauf, dass die Farben von Steckern und Buchsen übereinstimmen. Ziehen Sie die Antenne des EMPFÄNGERS aus. 2 Schließen Sie die Lautsprecherkabel des AD905WTSENDERS an die Lautsprechereingänge des DVD-Systems an. Ziehen Sie die Antenne des SENDERS aus. Hinweis: – Positionieren Sie die Antennen so, dass ein optimaler Empfang gewährleistet ist. – Positionieren Sie die Antennen so weit wie möglich entfernt von TV-Gerät,Videorekorder oder anderen Strahlungsquellen, um unerwünschte Interferenzen zu vermeiden. – Um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden, stellen Sie die AD905W-Funkverbindung nicht zu nahe am DVD-System, Netzteil,TV-Gerät oder anderen Strahlungsquellen auf.

A NSCHLÜSSE LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Schritt 4: Anschluss eines Fernsehgerätes

Schritt 5: Anschluss der FM / MW-Antennen

Rear of TV

(example only) SCART IN

AUDIO OUT

S-VIDEO IN SCART IN

VIDEO IN

FM Antenna MW Antenna

C

FL

SR

SL

SW

1

VIDEO OUT

2

A/V SCART OUT S-VIDEO

VIDEO

Deutsch

Fix the claw to the slot

AC MAINS~ SPEAKERS (8 )

2 AUDIO IN AUDIO OUT ANTENNA

DIGITAL

FR

WOOFER LINE OUT

C

FL

SR

IN

MW

OUT FM (75 )

WICHTIGER HINWEIS! – Sie müssen nur einen Video-Anschluss aus den folgenden Optionen vornehmen, je nach Funktionalität Ihres TV-Systems. – Das die DVD-System direkt an das Fernsehgerät anschließen. – Ein Scart-Videoanschluss sorgt für höhere Bildqualität, und S-Video-Anschluss sorgt für bessere Bildqualität. Diese Optionen müssen an Ihrem Fernsehgerät vorhanden sein. Benutzung der Scart-Buchse ● Das Scart-Videokabel (schwarz) zum Anschluss der A/V SCART OUT Buchse des DVD-Systems an die entsprechenden Scart-Eingangsbuchsen am Fernsehgerät benutzen.

SPEAKERS AUX

OPTICAL

COAXIAL

1 Die mitgelieferte MW -Rahmenantenne an die Buchse MW anschließen. Die MW -Rahmenantenne auf ein Regal stellen oder sie an einem Ständer oder an der Wand anbringen. 2 Die mitgelieferte FM -Antenne an die Buchse FM anschließen. Die FM -Antenne herausziehen und ihre Enden an der Wand befestigen. Für besseren FM-Stereoempfang eine externe FM-Antenne (nicht mitgeliefert) anschließen.

ODER Benutzung der Composite-Videobuchse (VIDEO) ● Das Composite-Videokabel (gelb - nicht mitgeliefert) zum Anschluss der VIDEO Buchse des Systems an den Videoeingang (oder als A/V In, Video In, Composite oder Baseband bezeichnet) am Fernsehgerät benutzten. ODER Benutzung der S-Video-Buchse ● Das S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) zum Anschluss der S-VIDEO Buchse des DVD-Systems an die S-VideoEingangsbuchse (oder als Y/C oder S-VHS bezeichnet) am Fernsehgerät benutzen. Wenn Ihr TV-Gerät über keinen SCART-Anschluss verfügt ● Um die TV-Kanäle über dieses DVD-System wiederzugeben, verwenden Sie die Audiokabel (weiß/rot), mit denen Sie die AUDIO IN-AUX-Anschlüsse mit den entsprechenden AUDIO OUT-Anschlüssen am TV-Gerät verbinden.

MW FM (75 )

Hinweis: – Die Position der Antennen auf optimalen Empfang einstellen. – Die Antennen möglichst weit weg vom Fernsehgerät, Videorecorder oder von sonstiger Strahlungsquelle positionieren, um Störungen zu verhindern.

Drücken Sie vor dem Starten jeder Operation AUX/DI auf der Fernbedienung und wählen Sie “AUX-ANA”, um die Eingabequelle zu aktivieren.

A NSCHLÜSSE

85

LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Schritt 6: Anschluss des Netzkabels Nachdem alles vorschriftsmäßig angeschlossen ist, das Wechselstromnetzkabel an die Steckdose anschließen. Niemals bei eingeschaltetem Strom Anschlüsse vornehmen oder umstecken.

Schritt 7: Anschluss eines Videorecorders oder einer Kabel- / Satellitenbox Rear of TV

(example only) SCART IN

VIDEO OUT A/V SCART OUT S-VIDEO

AUDIO OUT

1

VIDEO

AC MAINS~

Deutsch

2

OUT

S-VIDEO IN SCART IN

VIDEO IN

IN

VCR or Cable/Satellite Box

ANT IN

TO TV

AUDIO IN AUDIO OUT

DIGITAL

FR

C

FL

SR

SL

SW

VIDEO OUT

WOOFER LINE OUT

IN

A/V SCART OUT S-VIDEO

VIDEO

2

OUT

SPEAKERS (8 ) AUX

OPTICAL

COAXIAL

24

AUDIO OUT

S-VIDEO IN

~ AC MAINS

SCART IN

VIDEO IN

3

Bei der Wiedergabe zusehen und zuhören 1 Schließen Sie den Videorecorder oder die Kabel- / Satellitenbox wie gezeigt an das Fernsehgerät an. 2 Schließen Sie die AUDIO IN-AUX Buchsen des DVDSystems an die Audioausgänge AUDIO OUT am Videorecorder oder an der Kabel- / Satellitenbox an. Vor Betriebsbeginn drücken Sie AUX/ DI auf der Fernbedienung, um “AUX-ANA” zu wählen und somit die Eingangsquelle zu aktivieren.

4

1

Benutzung des Videorecorders zur Aufzeichnung der DVD-Wiedergabe Einige DVDs sind kopiergeschützt. Sie können geschützte CDs nicht mit einem Videorecorder aufnehmen oder dubben.

IMPORTANT! Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.

3 Schließen Sie die VIDEO Buchse des DVD-Systems an den Videoeingang VIDEO IN am Videorecorder an.

Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.

4 Schließen Sie die AUDIO OUT Buchsen des DVDSystems an die Audioeingänge AUDIO IN am Videorecorder an. Dadurch können Sie analoge Stereo(zwei Kanäle, rechts und links) Aufzeichnungen anfertigen.

Das Gerät darf keiner tropfenden oder spritzenden Wassereinwirkung ausgesetzt werden, auflerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, etwa Vasen, auf dem Gerät platziert werden.

Zum Anschauen der DVD-Wiedergabe während der Aufzeichnung müssen Sie das DVD-System anhand des SCART- (wie oben gezeigt) oder S-VIDEO-Anschlusses an Ihr Fernsehgerät anschließen.

Um das System vor Überhitzung zu schützen, wurde ein Sicherungsschaltkreis eingebaut. Daher kann das System unter Extrembedingungen möglicherweise von selbst in den Standbymodus wechseln. Ist dies der Fall, lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.

86

A NSCHLÜSSE LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Schritt 8: Anschluss von digitaler Audioausrüstung AUDIO IN AUDIO OUT

DIGITAL

WOOFER LINE OUT

FR

C

FL

SR

IN

MW

OUT

SPEAKERS AUX

OPTICAL

COAXIAL

Deutsch

1

2

DIGITAL OUT DIGITAL IN

(for exampler) CD Recorder

Bei der Wiedergabe zuhören 1 Schließen Sie die DIGITAL IN Buchse des DVD-Systems an den Digitalausgang DIGITAL OUT an einem digitalen Audiogerät an. Vor Betriebsbeginn drücken Sie AUX/DI auf die Fernbedienung, um “AUX-DI” zu wählen und somit die Eingangsquelle zu aktivieren. Aufzeichnung (digital) 2 Schließen Sie die DIGITAL OUT Buchse des DVDSystems an den Digitaleingang DIGITAL IN an einem digitalen Aufzeichnungsgerät an (z.B. mit dem DTS [Digital Theater System] kompatibel, mit einem Dolby Digital Decoder). Vor Betriebsbeginn stellen Sie den DIGITALAUSGANG dem Audioanschluss gemäß an. (Siehe Seite 87 “Einstellung des Digitalausgangs”.) Hinweis: – Always refer to the owner’s manual of the other equipment for complete connection and use details.

A NSCHLÜSSE

87

LX3700/22-Ger new

Anschlüsse Installation der AD905WFunkverbindung ( Nur für LX3750W ) Das Zubehörteil AD905W gibt Ihnen die Möglichkeit, die Lautsprecher drahtlos zu verbinden. Überprüfen Sie, ob alle mitgelieferten Teile für die AD905W-Funkverbindung vorhanden sind:

Deutsch

– – – – 1

2

3

1 x AD905WT-SENDER 1 x AD905WA-EMPFÄNGER 1 x 14 V-Netzteil 1 x Tischständer

Entfernen Sie die PHILLIPS-Abdeckung des AD905WAEMPFÄNGERS wie in Fig.1 gezeigt, um die Anschlussbuchsen freizulegen. Verbinden Sie die Kabelanschlüsse der Rücklautsprecher mit den farbliche passenden Anschlüssen des AD905WA-EMPFÄNGERS. Stecken Sie den Tischstander wie in Fig.2 gezeigt in den Bügel. Stecken Sie den Netzstecker des AD905WAin eine Steckdose.

EMPFÄNGERS

4

5

Qualität von Klangerzeugung und -übertragung gewährleisten ● Stellen Sie weder den AD905WT-SENDER noch den AD905WA-EMPFäNGER auf dem Boden auf (empfohlene Mindesthöhe: 30 cm). ● Stellen Sie den AD905WT-SENDER nicht zu nah an DVDPlayer, Netzteil, TV-Gerät oder anderen elektrischen Apparaten auf, da es andernfalls zu elektrischen Interferenzen kommen kann. ● Falls es zu Klangverzerrungen kommt, wählen Sie einen anderen Kanal sowohl für den AD905WA-EMPFÄNGER als auch für den AD905WT-SENDER. Die Verzerrung könnte das Resultat von Interferenzen durch andere Geräte darstellen, welche in Ihrer Wohnung oder bei den Nachbarn denselben Frequenzkanal verwenden. Hinweis: – Nachdem Sie Ihr DVD-System abgeschaltet haben, wird der AD905WT-SENDER automatisch in den Standbymodus versetzt und das rote Stromanzeigelämpchen erlischt. Werden wieder Audiosignale von Ihrem DVD-System empfangen, wird der AD905WT-SENDER automatisch eingeschaltet. – Wenn der AD905WA-EMPFÄNGER in den ÖkoStandbymodus versetzt wird, leuchtet das Stromanzeigelämpchen rot auf.

Überprüfen Sie, ob der EIN-AUS-Schalter des AD905WA-EMPFÄNGERS auf EIN steht (siehe Fig.1). ➜ Das Stromanzeigelämpchen des AD905WAEMPFÄNGERS leuchtet grün auf. Schließen Sie das 14 V-Netzteil an den AD905WTund die Stromversorgung wie in Fig.3 gezeigt an.

SENDER

6

Stellen Sie sicher, dass AD905WT-SENDER und AD905WA-EMPFÄNGER mindestens zwei Meter voneinander entfernt aufgestellt werden.

7

Verbinden Sie sorgfältig die Eingänge des AD905WTSENDERS mit den entsprechenden Anschlüssen für ie Surround Lautsprecher Ihres LX3750W-DV-Systems. ➜ Das Stromanzeigelämpchen des AD905WAEMPFÄNGERS leuchtet rot auf.

8

Stellen Sie die Vierkanal-Wahlschalter des AD905WTund AD905WA-EMPFÄNGER (KANALWAHLSchalter) so ein, dass beide Geräte denselben Kanal verwenden.

1

2

SENDERS

9

Spielen Sie auf Ihrem LX3750W-DVD-System eine Audioquelle ab und aktivieren Sie die SurroundKlangoption. Stellen Sie die Lautstärke auf 5 ein, um Surround-Klang in den Lautsprechern zu erreichen.

3 4

1

10 Ziehen Sie die Antennen am AD905WT-SENDER und am AD905WA-EMPFÄNGER senkrecht aus, um den Empfang zu verbessern. Stellen Sie sicher, dass die Antennen sicher aufgestellt sind und ungehindert senden bzw. empfangen können.

88

A NSCHLÜSSE LX3700/22-Ger new

Funktionsüberblick Vorderes und hinteres Bedienfeld Front view

2

3 4 5

Deutsch

1

Top view

6

7

89 0

Side view

!

1 OPEN/CLOSE

8 PLAY/PAUSE ÉÅ (nur im CD-Modus)





2 3 –

Öffnen oder Schließen des CD-Faches. CD-Fach SOURCE Wahl des jeweiligen aktiven Modus: TV/AV, DISC, MEDIA SLOT, TUNER, AUX/DI.

4 SURROUND –

5 – –

6 – –

7 –

Auswahl von Mehrkanal-Surround (Dolby Digital, DTS oder Dolby ProLogic) oder Stereo Sound-Effekt. PROGRAM im CD-Modus: Programmieren von CD-Titeln. im Tuner-Modus: Programmieren von RadioVorwahlsendern. VOLUME Einstellen der Hauptlautstärke. zum Einstellen von Höhen und Tiefen. STANDBY ON Umschalten zwischen Einschalt-und Standby-Modus.

9 –

0 – – –

! –

Star ten oder Unterbrechen der CD-Wiedergabe. STOP Ç (nur im CD-Modus) um Abspielen der CD anzuhalten. SEARCH S / T im CD-Modus: drücken, um zum vorherigen / nächsten Kapitel / Titel zu springen. im CD-Modus: für schnellen Rücklauf/ Vorlauf der CD gedrückt halten. im CD-Modus: Programmieren von CD-Titeln. n Anschluss von Kopfhörern.

F UNKTIONSÜBERBLICK

89

LX3700/22-Ger new

Funktionsüberblick Vorderes und hinteres Bedienfeld AUDIO IN AUDIO OUT ANTENNA

DIGITAL

FR

C

FL

SR

SL

SW

VIDEO OUT

WOOFER LINE OUT

IN

A/V SCART OUT S-VIDEO

VIDEO

AC MAINS~

MW

2

OUT FM (75 )

SPEAKERS (8 ) AUX

1

OPTICAL

COAXIAL

2 3 4 5 67

8

9

Deutsch

1 MW / FM ANTENNA

7 DIGITAL IN





2 –

3 –

4 –

5 –

6 –

Anschluss an die MW-Rahmenantenne oder FM-Antenne. AUDIO IN-AUX Anschluss an die analogen Audioausgänge eines Fernsehgerätes oder Videorecorders. AUDIO OUT Anschluss an die analogen Audioeingänge eines externen Aufzeichnungsgerätes oder Verstärkers. WOOFER LINE OUT Anschluss an einen aktiven Subwoofer. DIGITAL OUT-OPTICAL Anschluss an ein Audiogerät mit digital-optischem Audioeingang. DIGITAL OUT-COAXIAL Anschluss an ein Audiogerät mit digital-koaxialem Audioeingang.

8 –

9 –

0 –

! –

@ –

0 !

@

Anschluss von Audiogeräten mit digitalem Audioausgang. SPEAKERS Anschluss an die Front-, Zentral- und SurroundLautsprecher. A/V SCART OUT Anschluss an ein Fernsehgerät mit SCART-Eingang. S-VIDEO OUT Anschluss an ein Fernsehgerät mit S-Video-Eingang. VIDEO OUT Anschluss an ein Fernsehgerät mit Videoeingang. Wechselstromnetzkabel Anschluss an eine standardmäßige Wechselstromsteckdose.

Achtung: Nicht die inneren Stifte der Buchen auf der Rückwand berühren. Elektrostatische Entladung kann das Gerät auf Dauer beschädigen.

90

F UNKTIONSÜBERBLICK LX3700/22-Ger new

Funktionsüberblick – –

@ / DI

5 –

1



# –

6

2 3 4 5 6 7 8 9 0 !

$



%



4



7 8

5 ^ &

9 –

* (

0

)

!

¡

@

– – –

# – –

$ –

% –

^ – Hinweise zur Fernbedienung: – Wählen Sie zuerst die Quelle, die Sie steuern möchten, durch Drücken einer der Quellenwahltasten auf der Fernbedienung (z.B. CD oder TUNER). – Dann wählen Sie die gewünschte Funktion (z.B. É , S , T ).

& –

* –

(

1 SOURCE





)

– –

2 –

3 –

Wahl der gewünschten Quelle (TV/AV, CD,TUNER oder AUX/DI). TUNER: Wechsel zwischen FM- und MW-Frequenzband. AUX/DI: Wechsel zwischen AUX-ANA- und AUX-DIGModus (Digitaleingang). DISC MENU (nur im CD-Modus) Betreten oder Verlassen des CD-Inhaltsmenüs. SYSTEM MENU (nur im CD-Modus) Betreten oder Verlassen der System-Menüleiste.



¡ – –

– –

im Tuner-Modus: Wahl einer vorgewählten Radiosendernummer ( 1 oder 2 ). Wahl der Bewegungsrichtung im CD-Inhaltsmenü / in der System-Menüleiste. S/T im CD-Modus: drücken, um zum vorherigen / nächsten Kapitel / Titel zu springen. im CD-Modus: für schnellen Rücklauf/ Vorlauf der CD gedrückt halten. im Tuner-Modus: Einstellen auf eine niedrigere oder höhere Rundfunkfrequenz. ÉÅ Star ten oder Unterbrechen der CD-Wiedergabe. Ç Anhalten des CD-Abspielens. SURROUND Auswahl von Mehrkanal-Surround- (Dolby Digital, DTS, VSS, Dolby Pro Logic oder Dolby Pro Logic II) oder Stereo-Wiedergabe. SOUND Auswahl der verschiedenen Klangeffekte: CONCERT, DRAMA, ACTION, SCI-FI, CLASSIC, JAZZ, ROCK oder DIGITAL. REPEAT Wiederholung von chapter, title, track, album or disc. REPEAT A-B Wiederholen eines spezifischen Abschnitts auf einer CD. POWER y Umschalten der Anlage auf die Betriebsar t Standby. Nummerische Tastatur (0-9) Eingabe einer Titelnummer der CD. Eingabe einer Radio-Vorwahlsendernummer. VOL +/Änderung des Lautstärkepegels. OK Eingabe oder Bestätigung der Auswahl. RESUME For tsetzung der CD-Wiedergabe nach einer Unterbrechung. MUTE Unterbrechung oder For tsetzung der Klangwiedergabe. NIGHT (nur im Dolby Digital-Modus) Optimierung der Dynamik des Soundausgangs. DIM Wahl einer anderen Helligkeit für den Display-Bildschirm. SLEEP Einstellung der Sleep (autom. aus) Timer-Funktion. SUBW +/Einstellung des Subwoofer-Pegels. REAR +/Einstellung des hinteren (Surround) Lautsprecherpegels. CENTER +/Einstellung des Zentrallautsprecherpegels. TV VOL +/Einstellung des Philips-Fernsehlautstärkepegels.

F UNKTIONSÜBERBLICK

91

LX3700/22-Ger new

Deutsch

4 3412

Fernbedienung

Vorbereitungen – Wenn Bild- und Tonwiedergabe fehlerhaft sind, finden Sie in “Einrichten des Systems (DVD)“ weitere Informationen darüber, wie Sie die Voreinstellungen so ändern können, dass Sie an Ihr TV-Gerät angepasst sind.

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie das Batteriefach. 2 Legen Sie die Batterien in das Fach richtig herum ein, wie von den Symbolen “+” und “-” angegeben.

Systemeinrichtung (DVD) Die Systemeinrichtung erfolgt über das Fernsehgerät, damit Sie das DVD-System Ihren eigenen Wünschen entsprechend einstellen können. Wenn die gewählten bevorzugten Optionen nicht auf einer CD verfügbar sind, dann wird der CD-eigene Vorzug benutzt.

3 Schließen Sie den Deckel. Deutsch

ACHTUNG! – Nehmen Sie Batterien heraus, wenn sie erschöpft sind oder längere Zeit nicht benutzt werden. – Alte und neue oder verschiedene Arten von Batterien dürfen nicht kombiniert werden. – Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie ordnungsgemäß zu entsorgen sind.

WICHTIGER HINWEIS! Für den Systemeinrichtungsmenü-Zugriff muss die Wiedergabe angehalten werden. Allgemeine Bedienung

1 Drücken Sie SYSTEM MENU.

Einschalten des Systems WICHTIGER HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass Sie alle nötigen Verbindungen hergestellt haben. (Siehe Seite 85, “Anschluss des TV-Geräts”)

1 Drücken Sie STANDBY ON, um das System einzuschalten.

2 Drücken Sie SOURCE, bis “DISC” angezeigt wird (oder 3

92

drücken Sie DISC auf der Fernbedienung). Schalten Sie das TV-Gerät ein und stellen Sie den korrekten Videokanal ein. Der blaue Philips DVD Hintergrundbildschirm sollte angezeigt werden. ➜ In der Regel liegt dieser Kanal zwischen dem untersten und dem obersten Kanal und kann als FRONT, A/V IN, oder VIDEO bezeichnet sein. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Ihres TV-Geräts. ➜ Alternativ können Sie den ersten Kanal Ihres TV-Geräts wählen und die Kanalwahltaste wiederholt drücken, bis der Videoeingang gezeigt wird. ➜ Oder die Fernbedienung des TV-Geräts verfügt über eine Taste oder einen Schalter, mit denen verschiedene Videomodi ausgewählt werden können. ➜ Oder Sie setzen das TV-Gerät auf Kanal 3 oder 4, wenn Sie einen RF-Modulator verwenden.

➜ Das Symbol

wird in der Menüleiste auf dem

Fernsehgerät-Bildschirm hervorgehoben.

2 Drücken Sie 4, um das Systemeinrichtungsmenü zu 3 4 5

aktivieren. Gehen Sie mit den Tasten 1 2 34 die Funktionen durch und wählen Sie Ihre bevorzugte Option. Drücken Sie OK, um eine hervorgehobene Auswahl zu bestätigen. Zum Verlassen des Systemeinrichtungsmenüs drücken Sie SYSTEM MENU oder OK.

V ORBEREITUNGEN LX3700/22-Ger new

Vorbereitungen Bildeinstellung

– TV SYSTEM Erlaubt Ihnen die Wahl des zum angeschlossenen Fernsehgerät passenden Farbsystems.

– TV SHAPE (Fernsehgerät-Form) Wählen Sie das Seitenverhältnis des anzuschließenden Fernsehgerätes.

NTSC – Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das angeschlossene Fernsehgerät ein NTSC-System ist. Dadurch wird das Videosignal einer PAL-CD geändert und im NTSC-Format ausgegeben.

4:3 PS (Pan- und Scan-Modus) – Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre DVD nicht für Breitbildschirmbetrachtung formatiert ist. Ein Breitbild wird auf dem gesamten Fernsehgerät-Bildschirm angezeigt, wobei ein Teil automatisch abgeschnitten wird.

PAL – Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das angeschlossene Fernsehgerät ein PAL-System ist. Dadurch wird das Videosignal einer NTSC-CD geändert und im PAL-Format ausgegeben.

4:3 LB (Streifen) – Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein konventionelles Fernsehgerät haben und Ihre DVD für Breitbildschirmbetrachtung formatiert ist. Ein Breitbild mit Streifen wird in den oberen und unteren Abschnitten des Fernsehgerät-Bildschirms angezeigt.

– VIDEO OUT Videoausgangs-Auswahl ermöglicht Ihnen, die Art des für Ihren Empfänger geeigneten Videoausgangs zu wählen.

16:9 (Breitbild) – Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein Breitformat-TV verwenden (Sie müssen das BreitformatTV-Gerät ebenfalls auf “volle Anzeige” setzen), falls auf der Disk vorhanden; andernfalls wird die Voreinstellung auf der Disk verwendet. Hinweis: Das von Ihnen gewählte Format muss auf der Disk vorhanden sein. Ist dies nicht der Fall, hat die Änderung des TVBildschirmformats keine Auswirkungen auf das Bild.

16:9 (Breitbildschirm)

4:3 LB (Letter Box)

PR PB Y/SCART – Wählen Sie PR PB Y/SCART, falls Sie den Videoausgang an Ihr Fernsehgerät anhand der Scart-Buchse angeschlossen haben. (PR PBY diese Funktion ist für dieses Modell nicht verfügbar) S-VIDEO – Wählen Sie S-VIDEO, falls Sie den Videoausgang an Ihr Fernsehgerät anhand der S-VIDEO-Buchse angeschlossen haben . Hinweis: – Sie müssen die Einstellungen für den Videoausgang nicht ändern, wenn Sie einen VIDEO-Stecker (gelb) für den Anschluss des DVD-Systems an Ihr TV-Gerät verwenden. – SCR SAVER (Bildschirmschoner) Bei der Einstellung ON (on), wenn Sie das System mehr als eine Minute im Stop- oder Pause-Modus lassen, wird der Bildschirmschoner aktiviert. Die Standardeinstellung ist ON (aus).

4:3 PS (Pan Scan)

V ORBEREITUNGEN

93

LX3700/22-Ger new

Deutsch

AUTO – Wählen Sie diese Betriebsart, wenn das angeschlossene Fernsehgerät ein Multisystem ist. Das Ausgangsformat entspricht dem Videosignal der CD.

Vorbereitungen Klangeinstellung



REAR DELAY (Verzögerung hinten)

Wenn die Hörposition näher bei den hinteren SurroundLautsprechern als bei den vorderen Lautsprechern ist, können Sie die Verzögerungszeit hinten einstellen, um den Surround Sound-Effekt zu verbessern. Optionen: 15ms, 12ms, 9ms, 6ms, 3ms oder OFF. –

Deutsch

– DIGITAL OUTPUT Digitalausgang-Auswahl ermöglicht Ihnen, die Art des für Ihren Verstärker oder Empfänger geeigneten Digitalausgangs anzugeben.

¶ Wählen Sie ALL, wenn Sie den Digitalausgang (COAXIAL

TEST TONE (Prüfton) (nur im CD-Modus)

Wenn auf ON (on) eingestellt, prüft das System die Lautsprechereinstellungen. Das Prüfsignal wird durch die linken, mittleren, rechten und Surround-Lautsprecher erzeugt. Die Standardeinstellung ist OFF (aus). Spracheinstellung

oder OPTICAL) an einen Decoder-Empfänger mit mehreren Kanälen angeschlossen haben.

¶ Wählen Sie PCM 96K, wenn Ihre externe Komponente imstande ist, Digitalsignaleingänge mit Abtastraten von 96 kHz zu verarbeiten.

¶ Wählen Sie PCM 48K, wenn Ihre externe Komponente außerstande ist, 96 kHz-Digitalsignaleingänge zu verarbeiten; dann wird zum Standardsignal mit Abtastraten von 48 kHz übergegangen.

¶ Wählen Sie OFF, um den Digitalausgang (COAXIAL oder OPTICAL) zu deaktivieren. –

NIGHT MODE (Nacht-Modus)

Stellen Sie den Nacht-Modus auf ein (on), um die Lautstärke auszugleichen. Beispielsweise wird die CD während des gesamten Spielfilms mit demselben Soundpegel abgespielt. Die Standardeinstellung ist OFF (aus).

– AUDIO – SUBTITLE (Untertitel) – DISC MENU (CD-Menü) ● Diese Funktion dient zur Wahl der Audiosprache, Untertitelsprache und der in den FernsehgerätBildschirmmenüs oder DVD-Menüs benutzten Sprache, die stets für jede abzuspielende CD benutzt wird. Die Standardeinstellung ist Englisch (ENGLISH). ● Wenn die gewählte Sprache nicht auf der CD verfügbar ist, wird die von jeder CD designierte Originalsprache gewählt.

Die Nacht-Funktion ist auch über die Fernbedienung zugänglich. Off (Aus) Wählen Sie dies, wenn Sie den Surround Sound mit seinem vollen Dynamikbereich genießen wollen. On (Ein) Wählen Sie dies zum Ausbalancieren der Lautstärke. Ausgänge mit hoher Lautstärke werden gedämpft, und Ausgänge mit niedriger Lautstärke werden auf einen hörbaren Pegel angehoben. Diese Funktion ist nur bei Movies mit Dolby Digital-Modus verfügbar. –

CENTER DELAY (Verzögerung Mitte)

Wenn die Hörposition näher beim mittleren Lautsprecher als bei den vorderen Lautsprechern ist, können Sie die Verzögerungszeit Mitte einstellen, um den Surround SoundEffekt zu verbessern. Optionen: 5ms, 3ms, 2ms, 1ms oder OFF.

94

V ORBEREITUNGEN LX3700/22-Ger new

Vorbereitungen –

PARENTAL (Elterliche Kontrolle)

Ermöglicht die Festlegung von WiedergabeRestriktionsstufen. Einige DVDs können eine elterliche Kontrollstufe haben, die der gesamten CD oder bestimmten Szenen auf der CD zugeordnet ist; die Einstufungen lauten 1 bis 8 und sind landesabhängig. Sie können das Abspielen bestimmter CDs, die für Ihre Kinder ungeeignet sind, verbieten oder bestimmte CDs mit alternativen Szenen abspielen lassen. Die Standardeinstellung für die Elternsperre ist “6 PG-R”.

8 ADULT – Anstößiges Material; sollte aufgrund von graphischem sexuellem Inhalt, Gewalttätigkeit oder unflätiger Sprache nur von Erwachsenen angeschaut werden. 7 NC-17 – Keine Kinder unter 17 Jahren; Kindern unter 17 Jahren wird vom Anschauen abgeraten. 6 PG-R – Aufsicht durch Erwachsene - Eingeschränkt; es wird empfohlen, dass Eltern Kindern unter 17 Jahren das Anschauen verbieten oder dass das Anschauen nur im Beisein eines Elternteils oder Sorgeberechtigten gestattet wird. 4 PG13 – Material ist für Kinder unter 13 Jahren ungeeignet. 3 PG – Aufsicht Erwachsener wird empfohlen. 1 G – Allgemeines Publikum; als für Zuschauer aller Altersstufen geeignet empfohlen. Abspielen einer höher eingestuften CD oder Szene als die festgelegte Stufe ● Geben Sie den 4-stelligen Code vor Neueinstufung auf eine höhere Zahl ein (gehen Sie zu “Passwort”).

1 Geben Sie den 4-stelligen Code ein. Ggf. geben Sie den Wenn Sie den 4-stelligen Code vergessen

Code in zweites Mal ein.

2 Benutzen Sie die Tasten 3 / 4 zur Wahl einer Einstufung.

1 Drücken Sie Ç viermal, wenn das Passwort verlangt wird, und das System kehrt zum standardmäßigen Passwort zurück.

2 Gehen Sie zu “Passwort” und geben Sie Ihren neuen Code ein. 2 5

3 Zur Bestätigung drücken Sie OK. Einstufung – NO PARENT (keine elterliche Kontrolle) Wenn elterliche Kontrolle nicht aktiviert ist, werden alle CDs abgespielt. Einstufung – 1 bis 9 Wenn die elterliche Kontrollstufe des Spielers auf unter 8 eingestellt ist, werden nur CDs mit einer niedrigeren oder gleichen Stufe abgespielt. Wenn der Spieler beispielsweise auf 5 eingestellt ist, werden nur CDs mit der Einstufung von 5, 4, 3, 2 und 1 abgespielt. Höher eingestufte Szenen werden nicht abgespielt, es sei denn, eine Alternative mit derselben oder einer niedrigeren Einstufung ist auf der CD verfügbar. Beispiel: denken Sie an eine CD, die generell für die meisten Zuschauer geeignet und zumeist mit 2 eingestuft ist. In der Mitte gibt es jedoch auch mit 5 eingestufte (für Kinder ungeeignete) Szenen.

Hinweis: – Einige DVDs sind nicht mit einer Einstufung verschlüsselt, obwohl die Einstufung des Spielfilms auf die CD-Hülle gedruckt ist. Die Einstufungsfunktion funktioniert bei derartigen CDs nicht. – PASSWORD (Passwort) Zur Einstellung eines neuen Passworts für die elterliche Kontrolle oder zur Änderung des Passwortes. Die mitgegebene standardmäßige Passwort lautet 1234. – MENU LANG (Menüsprache) Wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige. – DEFAULTS (Standard) Wenn RESET gewählt wird, kehren alle Punkte im Einrichtmenü wieder zur Standardeinstellung zurück.

V ORBEREITUNGEN

95

LX3700/22-Ger new

Deutsch

NO PARENTAL – Alle Disks werden abgespielt.

Funktionseinstellungen

Vorgänge 5 Drücken Sie ÉÅ, um die Wiedergabe zu starten.

CDs – Informationen DVD-VIDEO DISC TITLE 1 CHAPTER 1

TITLE 2

CHAPTER 2

CHAPTER 1

CHAPTER 2

CHAPTER 3

Deutsch

● DVD Video-CDs können einen oder mehrere Titel haben, und jeder Titel kann ein oder mehrere Kapitel haben. ● Die Wiedergabe hört am Ende jedes Titels auf. ● Video-CDs können einen oder mehrere Titel haben, und jeder Titel kann einen Index oder mehrere Indizes haben. ● Für einfachen und bequemen Zugriff können Sie unter Titeln und Indizes navigieren. ● Einige Video-CDs haben Wiedergaberegelung (Play Back Control, PBC), wobei es sich um eine vordefinierte, auf der CD gespeicherte Wiedergabesequenz handelt (vgl. “Besondere VCD/SVCD-Leistungsmerkmale”). ● Audio CDs enthalten nur Titel. VIDEO CD TRACK 1 INDEX 1

INDEX 2

TRACK 2 INDEX 1

INDEX 2

INDEX 3

Einfache Wiedergabe ACHTUNG! – Den CD-Spieler während der Wiedergabe nicht bewegen, weil das DVD-System hierdurch beschädigt werden könnte. – Nicht auf das CD-Fach drücken oder andere Objekte als CDs auf das CD-Fach legen, weil der CD-Spieler dadurch eine Fehlfunktion erleiden könnte. – DVDs und DVD-Player werden mit regionalen Einschränkungen hergestellt. Stellen Sie vor dem Abspielen einer Disk sicher, dass die Zone des DVD mit der des Players übereinstimmt. – In Abhängigkeit von der DVD oder VIDEO-CD können einige Operationen anders oder deaktiviert sein.

1 Drücken Sie STANDBY ON y, um das System einzuschalten.

2 Drücken Sie OPEN /CLOSE, um das CD-Fach zu öffnen.

3 Legen Sie eine CD mit der

Hinweise: – Wenn beim Drücken einer Taste das Sperrsymbol (oder X) auf dem TV-Bildschirm erscheint, heißt dies, dass die Funktion auf der vorliegenden Disk oder zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht verfügbar ist. Unterbrechung der Wiedergabe ● Drücken Sie ÉÅ. ➜ Das Bild wird zum Standbild, und der Sound wird stummgeschaltet. ● Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie erneut ÉÅ. Anhalten der Wiedergabe ● Drücken Sie Ç . Überspringen zu einem anderen Titel (Stück) / Kapitel ● Drücken Sie S oder T bei der Wiedergabe wiederholt, um rückwärts oder vorwärts zu springen. Jede Betätigung bringt die CD an den Anfang des vorherigen oder nächsten Titels / Kapitels. Hinweis: – Wenn die Funktion WIEDERHOLUNG – EINZELSTÜCK gewählt wurde, drücken Sie S oder T Dadurch wird derselbe Titel / dasselbe Stück / Kapitel wiederholt. Sprung an den Anfang des aktuellen Titels / Kapitels bei der Wiedergabe ● Drücken Sie S einmal. Direkt zu beliebigem Titel / Kapitel ● Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Eingabe der Nummer des gewünschten Titels / Kapitels. Schneller Suchlauf

1 Halten Sie S oder T etwa 1 Sekunden lang gedrückt, um die CD schnell vor- oder zurücklaufen zu lassen.

2 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ. Fortsetzung der Wiedergabe ab dem letzten Haltepunkt ● Im Stop-Modus, und wenn eine CD nicht ausgeworfen wurde, drücken Sie RESUME, um die Wiedergabe ab dem Haltepunkt fortzusetzen.

bedruckten Seite nach oben ein.

4 Drücken Sie OPEN/CLOSE erneut, um das Fach zu schließen. ➜ Es kommt zu einer kurzen Verzögerung, während der Spieler die CD identifiziert und das Menü von der CD abliest. ● Das Abspielen einiger CDs beginnt automatisch, und andere zeigen das CD-Inhaltsmenü auf dem Fernsehgerät-Bildschirm an. Wenn das Menü präsentiert wird, benutzen Sie die Tasten 341 2 zum Hervorheben Ihrer Auswahl und drücken Sie OK zur Bestätigung oder die nummerische Tastatur (0-9), um eine Abspieloption zu wählen. 96

Aufheben des Fortsetzungsmodus ● Drücken Sie Ç erneut. Hinweis: – Wenn der Spieler stromlos gemacht oder das CD-Fach geöffnet wird, wird die Fortsetzungsoption automatisch aufgehoben. – Ist PBC EIN, steht der Wiederaufnahmemodus nicht zur Verfügung. – Die Fortsetzungsoption ist auf einigen CDs evtl. nicht verfügbar.

V ORGÄNGE LX3700/22-Ger new

Vorgänge gewünschten Reihenfolge abspielen, indem Sie die Reihenfolge der abzuspielenden Titel programmieren. Bis zu 99 Titel können gespeichert werden.

Wiederholtes Abspielen Sie können den wiederholten Abspielmodus nur bei der Wiedergabe wählen.

1 Während die Wiedergabe gestoppt ist, wählen oder drücken Sie PROGRAM, um zum Programm-Modus zu gehen. ➜ “P 00:00” wird angezeigt.

2 Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Eingabe der Titelnummern in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. ➜ Wenn Sie versuchen, mehr als 99 Titel zu programmieren, wird “ FULL” angezeigt.

Bei CVDs/SVCDs/VCDs/CDs – Kapitel / CDWiederholung ● Drücken Sie wiederholt REPEAT, um die folgenden Elemente auszuwählen: REPEAT TRACK ➜ REPEAT DISC ➜ REPEAT OFF.

3 Drücken Sie OK, um den Titel zu speichern. ● Wiederholen Sie Schritt 2-3 zum Speichern weiterer Titel.

● Wenn die VCD oder CD programmiert wurde, dr¸cken Sie diese Taste wiederholt, um die folgenden Elemente auszuwählen: REPEAT TRACK ➜ REPEAT PROGRAM ➜ REPEAT OFF.

4 Zum Beginn der Programmwiedergabe drücken Sie ÉÅ. 5 Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie Ç einmal. 6 Zum Aufheben des Programms drücken Sie Ç erneut.

Für MP3-Wiederholung - Stück / Album / Disk

Hinweise: – Der Programm-Modus ist für bestimmte Disks möglicherweise nicht verfügbar.

MENU ON: ● Drücken Sie wiederholt REPEAT, um die folgenden Elemente auszuwählen: REPEAT TRACK ➜ REPEAT ALBUM ➜ REPEAT DISC➜ REPEAT OFF.

Verwenden Sie die Menüleiste für die Programmierung.

MENU OFF: ● Drücken Sie wiederholt REPEAT, um die folgenden Elemente auszuwählen: REPEAT TRACK ➜ REPEAT DISC ➜ REPEAT OFF. Hinweis: – Wiederholtes Abspielen könnte bei einigen DVDs nicht richtig funktionieren. – CVD-, SVCD- und VCD 2.0-Disks kann die Wiederholungsfunktion nicht verwendet werden, solange die PBC-Funktion auf AUS gesetzt ist. Wiederholung A-B Sie können einen spezifischen Abschnitt in einem Kapitel/ Titel wiederholt abspielen.

1 Drücken Sie REPEAT A-B an Ihrem gewählten Ausgangspunkt.

2 Drücken Sie REPEAT A-B erneut an Ihrem gewählten Endpunkt. ➜ Die Passage wird jetzt ununterbrochen wiederholt.

3 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie REPEAT A-B erneut. Hinweis: – Die Abschnitte A und B können nur innerhalb desselben Kapitels/ Titels festgelegt werden. – Die Funktionen “Wiederholen A-B” ist für bestimmte Disks möglicherweise nicht verfügbar. Programmieren von Lieblingstiteln Sie können den Inhalt der CD in der von Ihnen

1

WICHTIGER HINWEIS! Sie müssen Ihr TV-Gerät einschalten und den korrekten Videoeingang gewählt haben. (Siehe Seite 92 , “Einschalten des Systems”) Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie SYSTEM MENU. Die Menüleiste wird oben auf Ihrem TV-Gerät angezeigt.

2 Verwenden Sie 1 oder 2 und wählen Sie

Drück Sie

dann 4 um das Programmmenü aufzurufen.

3 Wiederholen Sie Schritt 2-6 (siehe oben) zum Programmieren Ihrer Lieblingstitel.

Besondere DVD/ VCDLeistungsmerkmale Eine Reihe von Vorgängen kann direkt über die mehrfachen Menüleisten auf dem Fernsehgerät-Bildschirm ohne Unterbrechung der CD-Wiedergabe ausgeführt werden.

1 Drücken Sie SYSTEM MENU.. ➜ Die Menüleiste wird oben quer über den FernsehgerätBildschirm angezeigt.

2 Drücken Sie 1 oder 2 um durch die Menüleiste zu gehen, und wählen Sie: SETUP MENU ™ SUBTITLE ™ AUDIO LANGUAGE ™ SLOW ™ FAST REVERSE ™ FAST FORWARD ™ STATUS ™ TITLE SEARCH ™ CHAPTER SEARCH ™ TIME SEARCH ™ ZOOM ™ ANGLE ™ STEP ™ PBC ON/OFF ™ PROGRAM.

V ORGÄNGE

97

LX3700/22-Ger new

Deutsch

Bei DVDs – Kapitel / Titel ● Drücken Sie wiederholt REPEAT, um die folgenden Elemente auszuwählen: REPEAT CHAPTER ➜ REPEAT TITLE ➜ REPEAT OFF.

Vorgänge 3 Drücken Sie 4, um das hervorgehobene Symbol zu wählen, und benutzen Sie die Tasten 34 zur Wahl Ihrer bevorzugten Option.

4 Drücken Sie OK, um eine hervorgehobene Auswahl zu bestätigen.

2 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken SieÉÅ. Hinweis: – Die Klangwiedergabe wird während der Zeitlupe stummgeschaltet. – Diese Funktion ist nicht verfügbar für MP3 und CD.

5 Zum Beenden drücken Sie SYSTEM MENU oder OK.

Deutsch

WICHTIGER HINWEIS! Einige Vorgänge könnten anders oder eingeschränkt sein; dies hängt vom CD-Format ab. Siehe Hülle oder Etui der von Ihnen abgespielten CD.

Suche nach einer bestimmten Passage

2

4

Ändern der Untertitel-Sprache Dieser Vorgang gelingt nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen. ● Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die Taste

1 Wählen Sie

oder in der Menüleiste, um schnellen Suchlauf rückwärts bzw. schnellen Suchlauf vorwärts zu wählen.

2 Drücken Sie die Taste 4 um die erforderliche

4, um die gewünschte Sprache zu wählen.

Suchgeschwindigkeit zu wählen:

Ändern der Soundtrack-Sprache Dieser Vorgang gelingt nur bei DVDs mit mehreren Soundtrack-Sprachen.

Bei DVD , MP3 : (rückwärts) : FR X 2™ FR X 4 ™ FR X 6 ™ FR X 8 ™ PLAY (vorwärts) : FF X 2 ™ FF X 4 ™ FF X 6™ FF X 8 ™ PLAY

● Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Taste 4, um die gewünschte Sprache zu wählen. Bei VCD ,CVD,SVCD: ● Drücken Sie 4 um die gewünschten Audiokanäle für Sound zu wählen, Nur verfügbar für Disks mit Mehrkanalaufnahme: LEFT VOCAL ™ RIGHT VOCAL ™ MONO LEFT ™ MONO RIGHT ™ STEREO Hinweis: – Wenn die gewünschte Sprache selbst nach mehrmaligem Drücken der Taste nicht gewählt wird, bedeutet dies, dass die Sprache auf der CD nicht verfügbar ist.

Bei VCD , CVD, SVCD, CD: Drücken Sie die Taste 4 um die erforderliche Suchgeschwindigkeit zu wählen: (rückwärts) : FR X 1™ FR X 2 ™ FR X 3 ™ FR X 4 ™ PLAY (vorwärts) : FF X 1 ™ FF X 2™ FF X 3™ FF X 4 ™ PLAY

3 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ. Anzeige der CD-Informationen bei der Wiedergabe ● Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Taste 4, um die folgenden Display-Informationen zu wählen:

Abspielen im Slow-Motion-Modus DV D

VCD (PBC ON)

1/2

Bei DVD:

1 Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Taste 4, um die erforderliche Slow MotionGeschwindigkeit zu wählen: SF X 1/2 ™ SF X 1/4 ™ SF X 1/8 ™SR X1/2 ™ SR X1/4 ™ SR X1/8 ™ PLAY (SF) = vorwärts (SR) = rückwärts Bei CVD , SVCD,VCD:

1 Drücken Sie die Taste 4 um die erforderliche Slow MotionGeschwindigkeit zu wählen: (vorwärts) : SF X 1 ™ SF X 1/2 ™ SF X 1/3 ™ PLAY

Übergang zu einem anderen Titel/ Kapitel Einige CDs können mehr als einen Titel oder mehr als ein Kapitel enthalten. Wenn auf der CD ein Titel- oder Kapitelmenü aufgezeichnet ist, können Sie die Wiedergabe ab dem gewählten Objekt beginnen.

1 Wählen Sie

(Titel) oder

(Kapitel) in der Menüleiste.

2 Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9), um eine gewünschte Titel-/ Kapitelnummer zu wählen,

98

V ORGÄNGE LX3700/22-Ger new

Vorgänge Hinweis: – Auswahl eines Titels oder Kapitels könnte auf bestimmten CDs nicht möglich sein. Wiedergabe ab einem gewählten Punkt Diese Funktion erlaubt Ihnen, zu jeder beliebigen Zeit auf der CD mit dem Abspielen zu beginnen.

TIME

1 Wählen Sie

in der Menüleiste.

2 Geben Sie Stunden, Minuten und Sekunden von links nach rechts mit der nummerischen Tastatur (0-9) in das Zeitbearbeitungsfeld ein. ➜ Jedes Mal, wenn eine Objekteingabe erfolgt ist, wird das nächste Objekt hervorgehoben.

3 Drücken SieÉÅ, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Hinweis: – Diese Funktion ist nicht für MP3verfügbar. – Diese Funktion ist während der Wiederholfunktion nicht verfügbar. Vergrößern Diese Funktion erlaubt Ihnen, das Bild auf dem Fernsehgerät-Bildschirm zu vergrößern und durch das vergrößerte Bild zu schwenken.

1 Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Taste 4 wiederholt, um einen Vergrößerungsfaktor zu wählen : x1.5 ™ x2.0 ™ x4.0 ™ ZOOM OFF

2 Um sich durch das vergrößerte Bild zu bewegen, drücken

● Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Tasten 34 zur Wahl des gewünschten Winkels: 1/4, 2/4, 3/4 or 4/4. ➜ Wiedergabe erfolgt im gewählten, abgeänderten Winkel. Rahmenweiser Fortschritt

1 Wählen Sie

in der Menüleiste und drücken Sie die

Taste 4, um die CD Schritt für Schritt (einen Rahmen pro Schritt) abzuspielen.

2 Zur Fortsetzung des normalen Abspielens drücken Sie ÉÅ. Überprüfung des DVD-Inhalts

1 Drücken Sie DISC MENU auf der Fernbedienung. ➜ Wenn der aktuelle Titel ein Menü hat, erscheint das Menü auf dem Bildschirm. Ansonsten wird das CD-Menü angezeigt.

2 Benutzen Sie die Tasten 1 2 34 , um Titel oder Kapitel nach Wunsch zu wählen, gefolgt von ÉÅ oder OK. ➜ Es wird mit dem Abspielen des gewählten Titels oder Kapitels begonnen. Hinweis: – Die Funktionsangaben könnten je nach DVD-CD anders lauten. – Auswahl eines Titels oder einer CD ist auf bestimmten DVD-CDs evtl. nicht möglich.

Besondere VCD/ SVCDLeistungsmerkmale Wiedergaberegelung (PBC) PBC-Wiedergabe erlaubt Ihnen das interaktive Abspielen von Video-CDs, wobei dem Menü im Display gefolgt wird.

Sie SYSTEM MENU, um den Vorgang abzuschließen und verwenden Sie dann die Tasten 1 2 34 um das gezoomte Bild nach links, rechts, oben und unten zu verschieben.

3 Um den ZOOM Modus zu verlassen, wählen Sie Vergrößerungsfaktor “ZOOM OFF” (Zoom aus) in der Menüleiste. Betrachtung aus einem anderen Winkel Wenn die CD aus verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommene Sequenzen enthält, ermöglicht dies Ihnen die Bildbetrachtung aus verschiedenen Winkeln. Die Winkelauswahlen hängen vom CD-Format ab.

● Wählen Sie in der Menüleiste und drücken Sie die Taste 4 , um “PBC ON” (PBC ein) oder “PBC OFF” (PBC aus) zu wählen. Beim Abspielen einer CD mit PBC-Funktion ● Bei “PBC OFF”, beginnt das System automatisch mit der Wiedergabe. ● Bei “PBC ON”, erscheint das PBC-Menü (falls verfügbar) zur Auswahl auf dem Fernsehgerät-Bildschirm. Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Eingabe Ihrer Wahl. Hinweis: – Wenn PBC-Modus eingeschaltet ist, sind die Such- und Wiederholfunktionen nicht verfügbar.

V ORGÄNGE

99

LX3700/22-Ger new

Deutsch

3 Drücken Sie OK, um mit der Wiedergabe zu beginnen.

MP3 / CD-Betrieb Abspielen von MP3 / Picture Disks (Kodak, JPEG) WICHTIGER HINWEIS! Sie müssen Ihr Fernsehgerät einschalten und den richtigen Videoeingangskanal einstellen (Siehe Seite 92 “Einschalten des Systems”).

Deutsch

1 Legen Sie eine MP3 / Picture (Kodak, JPEG) Disk ein. ➜ Die Disk-Lesezeit kann, wegen der Komplexität der Verzeichnis / Datei-Konfiguration, mehr als 30 Sekunden betragen. 2 Wiedergabe beginnt automatisch. ➜ Bei Bild-CDs können Sie die Bilder nacheinander automatisch im Dia-Wiedergabemodus betrachten. ➜ Bei MP3 Disks erscheint eine Liste von Alben/ Titeln auf dem Fernsehgerät. (example for MP3 disc menu)

MP3 MENU Root

ROOT

0

TITLE NAME1

1

TITLE NAME2

2

TITLE NAME3

3

TITLE NAME4

4

TITLE NAME5

5

Directory : ROOT

Während der Wiedergabe können Sie; ● S / T drücken, um einen anderen Titel / ein anderes Bild im aktuellen Ordner zu wählen. ● Drücken Sie REPEAT, um den verfügbaren Wiederholungsmodus auszuwählen. ● Den Joystick 1 / 2 / 3 / 4 auf der Fernbedienung zum Drehen/Spiegeln der Bilddateien benutzen. ● ÉÅ zur Unterbrechung/ Fortsetzung der Wiedergabe benutzen.

Im Stop-Modus können Sie; ● Verwenden Sie 1 / 2 / 3 / 4 auf der Fernbedienung, zum Bewegen innerhalb des MP3 Menüs. Betätigen Sie dann ok, um die gewählte Datei wiederzugeben. ● Im Bild-Menü den, um S oder T im Menü zur Betrachtung der letzten/ nächsten Seite (falls verfügbar) zu wählen. ● Sie können Übergangseffekte für jedes Bild festlegen. Es stehen zwölf Übergangsarten zur Verfügung, siehe unten. Mode 0 :no special transition effect (by default) Mode 1 :wipe from top to bottom Mode 2 :wipe from bottom to top Mode 3 :wipe from top / bottom to center Mode 4 :wipe from center to top / bottom Mode 5 :vertical blind Mode 6 :wipe from left to right Mode 7 :wipe from right to left Mode 8 :wipe from left / right to center Mode 9 :wipe from center to left / right Mode 10:wipe from edge to center Mode 11:horizontal blinds Mode 12:random Sie müssen für die Auswahl nur die Taste RESUME drücken. Hinweis: – Aufgrund des Aufnahmeverhaltens von Digital Audio MP3s (DAM) wird nur digitale Audiomusik abgespielt. – Es ist normal, dass es zu einem gelegentlichen “Sprung” kommt, wenn Sie Ihren MP3-Disks zuhören. – Einige Dateien auf Kodak- oder JPEG-Disks könnenaufgrund der Konfiguration und Eigenschaften der Disk – bei der Wiedergabe verzerrt sein. – Das Einlesen der Disk kann wegen der groflen Anzahl Stücke auf einer Disk 10 Sekunden überschreiten. – Die Wiedergabe von Multi-Session-Disks wird für die ersten 10 Sitzungen desselben Formats unterstützt. – Bei Multisession-CDs mit verschiedenen Formaten ist nur die erste Session verfügbar.

3 Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie Ç. ➜ Bei Picture Disks erscheinen 9 Miniatur Bilder auf dem Fernsehgerät. (example for picture disc menu)

100

1

2

3

4

5

6

7

8

9

MP3 / CD-B ETRIEB LX3700/22-Ger new

Sonstige Funktionen 1 Drücken Sie STANDBY ON, um die letzte gewählte Quelle einzuschalten.

2 Benutzen Sie SOURCE (oder drücken Sie TUNER) zur Wahl des Tuner-Modus.

3 Drücken Sie TUNER erneut, um den gewünschten Bereich zu wählen: FM oder MW.

4 Halten Sie S oder T gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige zu ändern beginnt, dann loslassen. ➜ Das System stellt sich automatisch auf den nächsten starken Radiosender ein.

FM

103.50

SUB

● Zur Einstellung auf einen schwachen Sender drücken Sie S oder T kurz und wiederholt, bis Sie optimalen Empfang erhalten.

5 Wiederholen Sie ggf. Schritt 4, bis Sie den gewünschten Radiosender finden.

Hinweis: – Der alte, unter der gewählten Adresse gespeicherte Inhalt wird überschrieben, wenn Sie das Gerät wie oben beschrieben bedienen. – Wenn beim Programmieren innerhalb von fünf Sekunden keine Taste gedrückt wird, beendet das System den Programmiermodus automatisch.

Hören von RadioVorwahlsendern ● Im Tuner-Modus drücken Sie 1 oder 2 oder benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Wahl der gewünschten Vorwahlnummer. ➜ Die Vorwahlnummer, Radiofrequenz und der Wellenbereich werden angezeigt.

Sleep Timer-Einstellung Der Sleep Timer ermöglicht es dem System, zu einer vorgewählten Zeit automatisch auf Standby-Modus umzuschalten.

1 Drücken Sie SLEEP wiederholt, um eine Vorwahlzeit zu

Vorwahl von Radiosendern Sie können bis zu 40 Sender, ohne Rücksicht auf Empfang, vorwählen.

wählen. ➜ Die Auswahlen lauten (Zeit in Minuten): 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120™ OFF ™ 15... SLEEP

1 Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein (siehe “Einstellen auf Radiosender”).

2 Drücken Sie PROGRAM.

103.50

SUB

PROGRAM

der gewünschten Vorwahlnummer.

103.50

SUB

drücken Sie die Taste SLEEP nicht weiter. ➜ Das “Sleep” Symbol erscheint.

3 Benutzen Sie die nummerische Tastatur (0-9) zur Wahl

P01

MIN

2 Wenn Sie die gewünschte zeitliche Länge erreichen,

➜ Das “Program” Symbol erscheint.

P00

45

SUB

PROGRAM

Hinweis: – Wenn das “Program” Symbol erlischt, bevor Sie die gewünschte Vorwahlnummer wählen, drücken Sie PROGRAM erneut.

Prüfung der zeitlichen Restlänge nach Sleep Timer-Aktivierung ● Drücken Sie SLEEP einmal. Ändern des vorgewählten Sleep Timers ● Drücken Sie SLEEP erneut, während der restliche Sleep Timer gezeigt wird. ➜ Im Display erscheinen die nächsten Sleep TimerOptionen. Deaktivieren des Sleep Timers ● Drücken Sie SLEEP wiederholt, bis "OFF" angezeigt wird, oder drücken Sie die Taste STANDBY ON.

4 Drücken Sie PROGRAM erneut, um den Radiosender zu speichern. ➜ “PROGRAM”-Symbol hört auf zu blinken. ● Wiederholen Sie Schritt 1–4 zum Speichern weiterer Radiosender.

S ONSTIGE F UNKTIONEN 101 LX3700/22-Ger new

Deutsch

Einstellen auf Radiosender

Klang- und Lautstärkeregler Auswahl der Betriebsart “Surround Sound”

Deutsch

WICHTIGER HINWEIS! – Für richtigen Surround Sound bitte sicherstellen, dass Sie die Vorgehensweisen bzgl. “Anschlüsse” und “Vorbereitungen” in jeder Hinsicht befolgen. – Zentral- und Surround-Lautsprecher arbeiten nur, wenn das System auf Surround Sound-Modus eingestellt ist und das abgespielte Quellenmaterial in Dolby Digital, DTS oder Dolby Pro Logic Surround Sound aufgenommen bzw. wiedergegeben wird. – Stereosendungen oder -aufnahmen erzeugen einige Surround-Kanaleffekte, wenn in einem Surround-Modus abgespielt. Allerdings erzeugen monaurale Quellen keinen Sound von den Surround-Lautsprechern. ● Drücken Sie SURROUND, um Surround- oder StereoModus zu wählen. ➜ Die Verfügbarkeit der verschiedenen Surround SoundModi hängt von der Anzahl benutzter Lautsprecher und den eingehenden, auf der CD verfügbaren SoundInformationen ab. Die verfügbaren Ausgabe-Modi sind nachstehend gezeigt. Hinweis: Im DISC 6CH-Modus steht der Surround-Klang nicht zur Verfügung. Dolby Digital Surround Dolby Digital (auch als AC-3 oder Dolby 5.1 bekannt) und MPEG Multichannel liefern einen realistischen und dynamischen Sound, der Theatern und Kinos ähnlich ist. Dies erfordert den Anschluss von allen fünf Lautsprechern (vorne links/ rechts, Mitte, Surround links/rechts) und Subwoofer, zur korrekten Dolby Digital Surround SoundWiedergabe. Jeder Kanal spielt seine eigene spezifische Rolle bei der Bereitstellung des richtigen Sounds. Vorne links, Mitte und rechts schließen sich zwei SurroundLautsprechern an, um hohe, mittlere und tiefe Frequenzen in fünf Vollbereich-Surroundkanälen wiederzugeben. “Grollende” Basstöne, Explosionen und Niederfrequenzeffekte, die Sie wahrnehmen, werden durch den Subwoofer übertragen. Eine Vielzahl von DVD-CDs wurde in Dolby Digital Surround aufgenommen. DTS Surround DTS Surround ist ein Kino Surround Sound-Format, das überlegene digitale Audioleistung bietet. DTS bietet mehr Schärfe und Definition, insbesondere bei höheren Tönen. Die bessere Klangqualität ist ein Ergebnis der begrenzten Soundkomprimierung (3:1 anstelle von 11:1 bei Dolby Digital) und der 20-Bit-Auflösung. Dolby Pro Logic Surround Das Dolby Pro Logic Surround-System ist ein besonders verschlüsseltes Zweikanal-Analogformat, das Sound durch vier Lautsprecherkanäle (vorne links, Mitte, vorne rechts,

102

K LANG -

UND

monauraler Surround) bei Verwendung eines Dolby Pro Logic Decoders erzeugt. Es ist auch mit Stereosystemen kompatibel, allerdings hat der Benutzer nur zwei Kanäle (vorne links & rechts) für Sound. Dolby Pro Logic II Surround Dolby Pro Logic II Surround verwandelt ZweikanalTonquellen in Fünfkanalton mit voller Bandbreite. Dies wird durch einen anspruchsvollen Matrix-Surround-Decoder ermöglicht, der die räumlichen Komponenten eines Tonsignals mit hoher Reinheit extrahiert, ohne neue Klänge oder Tonfärbungen hinzuzufügen. Filmmodus Der Filmmodus (“Movie Mode”) ist für Fernsehsendungen mit Stereoausstrahlung und alle mit Dolby Surround kodierten Programme bestimmt. Das Resultat ist eine verbesserte Klangfeldverteilung, die in der Qualität an tatsächlichen 5.1-Kanalklang herankommt. Musikmodus Der Musikmodus ist für alle Stereomusikaufnahmen bestimmt und liefert einen breiten und tiefräumigen Klang. VSS (Virtual Surround Sound) Der ProLogic MPEG- oder Dolby Digital Surround-Kanal wird von einem ‚Virtualizer‘ DSP verarbeitet, um SurroundEffekt allein von den beiden Frontlautsprechern hinzuzufügen. Stereo Der gesamte Sound wird wiedergegeben und durch die Lautsprecher vorne links und rechts abgespielt. Dies ermöglicht standardmäßige Stereowiedergabe.

Auswahl des digitalen Klangeffekts Die digitalen Soundeffekte ermöglichen Ihnen, unter verschiedenen Vorwahlmodi zu wählen, die die Klangfrequenzbereiche regeln, um bestimmte Musikrichtungen zu optimieren. Dadurch wird die Freude an und der Genuss Ihrer Lieblingsmusik bedeutend verbessert. ● Drücken Sie SOUND wiederholt, um den verfügbaren Soundeffekt zu wählen. Beim Abspielen einer DVD/ VCD wählen Sie: – CONCERT, DRAMA, ACTION oder SCI-FI Wählen Sie beim Abspielen einer CD/MP3 im Tuner- oder AUX-ANA-Modus : – JAZZ, ROCK, DIGITAL, CLASSIC. Wenn am DIGITAL-EINGANG Signale des Formats DTS oder Dolby DIGITALanliegen, wählen Sie: – CONCERT, DRAMA, SCI-FI, ACTION Wählen Sie bei einem anderen Signalformat: – JAZZ, ROCK, DIGITAL, CLASSIC.

L AUTSTÄRKEREGLER LX3700/22-Ger new

Klang- und Lautstärkeregler

Ändern der Lautstärke ● Benutzen Sie die TasteVOLUME (oder drücken Sie VOL +/- ) zum Erhöhen oder Verringern des Lautstärkepegels. ➜ “VOL XX” wird angezeigt. ➜ “VOL MAX” wird angezeigt, wenn sich die Lautstärke auf dem Maximalwert befindet. ● Drücken Sie SUBW +/- Einstellung des Subwoofer-Pegels. ➜ “SUBW XXDB” wird angezeigt. ➜ Der Bereich geht von –15 dB bis 10 dB. ● Drücken Sie REAR +/- Einstellung des hinteren (Surround) Lautsprecherpegels. ➜ “REAR XXDB” wird angezeigt. ➜ Der Bereich geht von –15 dB bis 10 dB.

Hören durch die Kopfhörer Wenn Sie den Kopfhörer an n anschließen, werden die Lautsprecher ausgeschaltet. Das DVD-System schaltet in den STEREO-Modus und der surround sound wird zu einem Stereosignal reduziert, das in handelsüblichen Kopfhörern wiedergegeben werden kann. Wenn Sie die Kopfhörerverbindung wieder lösen, werden die Lautsprecher wieder eingeschaltet. Wenn Sie den Surround-Klang wieder genießen möchten, versetzen Sie das DVD-System zurück in den Surround-Klangmodus.

Verdunkeln des DisplayBildschirms ● Drücken Sie DIM wiederholt, um verschiedene Helligkeitsstufen für den Display-Bildschirm zu wählen: HIGH (hoch), MID (mittel) oder LOW (niedrig).

● Drücken Sie CENTER +/- Einstellung des Zentrallautsprecherpegels. ➜ “CNT XXDB” wird angezeigt. ➜ Der Bereich geht von –15 dB bis 10 dB. Nür für PHILIPS-Fernsehgeräte: ● Drücken Sie TV VOL +/- auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel des Fernsehgerätes einzustellen. Hinweis: – “XX” zeigt die Höhe der Lautstärke an. – Wenn der SURROUND-Modus auf Stereo- oder VSS-Modus gesetzt ist, könne die Tasten REAR +/- und CENTER +/- nicht verwendet werden. – Im TEST TONE-Modus kann die Lautstärkeregelung nicht verwendet werden. Vorübergehendes Abschalten der Lautstärke ● Drücken Sie MUTE. ➜ “MUTE ON” wird angezeigt. ● Zur Wiederherstellung der Lautstärke drücken Sie MUTE erneut. Hinweis: – Wenn die Stummschaltung MUTE aktiviert ist (ON), bleiben die Anschlüsse auf der Rückseite (AUDIO OUT, DIGITAL OUT) trotzdem aktiviert.

K LANG -

UND

L AUTSTÄRKEREGLER 103 LX3700/22-Ger new

Deutsch

Lautstärkeregelung

Technische Daten VERSTÄRKER-TEIL Ausgangsleistung Stereo-Modus (DIN) ..................................................................................... 2 x 50 W Surround-Modus (1 kHz) ............................................................. 50 RMS / Kanal Gesamtklirrfaktor ............................................... 10% bei Nennleistung (1 kHz) Frequenzgang ................................................................. 180 Hz – 14 kHz / ±1 dB Störabstand . ........................................................................................ > 65 dB (CCIR) Eingangsempfindlichkeit ................................................................................... 400 mV

Deutsch

TUNER-TEIL Einstellbereich .................................... FM 87,5 – 108 MHz (50 kHz-Schritte) .................................................................... MW 531 – 1602 kHz (9 kHz Schritte) 26 dB Dämpfungsempfindlichkeit ......................................................... FM 20 dB 26 dB Dämpfungsempfindlichkeit .......................................... MW 5000 µV/m Bildabweisungsverhältnis ............................................................................. FM 25 dB ................................................................................................................................ MW 28 dB IF-Abweisungsverhältnis .............................................................................. FM 60 dB ................................................................................................................................ MW 24 dB Störabstand ........................................................................................................ FM 55 dB ................................................................................................................................ MW 35 dB MW-Unterdrückungsverhältnis ............................................................... FM 30 dB Klirrfaktor ..................................................................................................... FM Mono 3% ......................................................................................................................... FM Stereo 3% ...................................................................................................................................... MW 5% Frequenzgang ........................................................ FM 180 Hz – 10 kHz / ±6 dB Stereo-Trennung ............................................................................ FM 26 dB (1 kHz) Stereoschwelle .............................................................................................. FM 23,5 dB DVD-TEIL Lasertyp ................................................................................................................ Halbleiter CD-Durchmesser ...................................................................................... 12cm / 8cm Video-Decodierung .......................................................................................... MPEG-2 Video DAC ................................................................................................................ 10 Bits Signalsystem ................................................................................................. PAL / NTSC Videoformat ........................................................................................................ 4:3 / 16:9 Video S/N ........................................................................................... 56 dB (Minimum) Kombinierter Videoausgang ............................................................ 1,0 Vp-p, 75 Ω S-Video-Ausgang ........................................................................... Y - 1,0 Vp-p, 75 Ω .......................................................................................................... C - 0,286 Vp-p, 75 Ω Audio DAC ..................................................................... Direkte Digitalverstärkung Frequenzgang ................................................................ 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz) ................................................................................................... 4 Hz – 22 kHz (48 kHz) ................................................................................................... 4 Hz – 44 kHz (96 kHz) Digitalausgang ..................................................................... SPDIF koaxial & optisch VERSCHIEDENES Stromversorgung ......................................................... 220-240V ~ 50Hz / 60Hz Leistungsaufnahme ............................................................................................... 160 W Abmessungen (B x H x T) .............................. 390 mm x 55 mm x 399 mm Gewicht .. ...................................................................................................................... 4.4 kg ECO Standbyverbrauch ..................................................................................... < 1 W

LAUTSPRECHER Lautsprecher vorne System ............................................................................................... 2-Wege, geschirmt Impedanz .......................................................................................................................... 8 Ω Lautsprecher-Treiber ................................................... 2x2 cm-Woofer, 1.75”tw Abmessungen (B x H x T) ................................ 88 mm x 293 mm x 88 mm Gewicht ...................................................................................................................... 0,61 kg Lautsprecher Mitte System ............................................................................................... 2-Wege, geschirmt Impedanz .......................................................................................................................... 8 Ω Lautsprecher-Treiber ................................................... 2x2 cm-Woofer, 1.75”tw Abmessungen (B x H x T) ................................ 280 mm x 79 mm x 72 mm Gewicht ................................................................................................................... 0,733 kg Lautsprecher hinten System ............................................................................................... 2-Wege, geschirmt Impedanz .......................................................................................................................... 8 Ω Lautsprecher-Treiber ................................................... 2x2 cm-Woofer, 1.75”tw Abmessungen (B x H x T) ................................ 72 mm x 283 mm x 72 mm Gewicht ...................................................................................................................... 0,61 kg SUBWOOFER Subwoofer (nicht magnetisch geschirmte Ausführung) ......................... 6,5” Eingangsleistung ................................................................................ 50W (8 Ω, DIN) Abmessungen (B x H x T) ........................... 140 mm x 328 mm x 376 mm Gewicht ................................................................................................................... 5.016 kg FUNKVERBINDUNG (NUR FÜR LX3750W) Netzteilkennwerte ..................................................... 220-240V ~ 50Hz / 60Hz Sendefrequenz .................................................................................................. 864 MHz Abmessungen (B x H x T) AD905WT ............................................................ 131 mm x 34 mm x 130 mm AD905WA ........................................................... 207 mm x 55 mm x 186 mm Gewicht ......................................................................................................................... 1.7 kg

Technische Daten unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung

Philips Industrial Activities nv erklärt hiermit, dass die LX3700D- & LX3750W-DVDHEIMKINOSYSTEME den wesentlichen Anforderungen und anderen anzuwendenden Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG genügen.

IR-FERNBEDIENUNG Reichweite .......................................................................................................... > 8 Meter Anzahl der Tasten ............................................................................................................ 45 Batterie (1,5 V) . .................................................................................................... AA x 2

104

T ECHNISCHE D ATEN LX3700/22-Ger new

Fehlersuche WARNHINWEIS! Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das System zu reparieren, weil dadurch die Garantie erlischt. Versuchen Sie nicht, das System zu öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Wenn eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehenden Punkte, bevor das System zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr Kundendienstzentrum.

Kein Strom. Kein Bild.

Verzerrtes oder schlechtes Bild.

Das Seitenverhältnis des Bildschirms kann nicht geändert werden, obwohl Sie die Fernsehgerät-Form festgelegt haben. Kein Sound oder verzerrter Sound.

Kein Sound von mittleren oder hinteren Lautsprechern zu hören. Der DVD-Spieler beginnt nicht mit der Wiedergabe.

Das DVD-System spricht nicht an, wenn die Tasten gedrückt werden. Die Sprache für den Sound oder Untertitel kann beim Abspielen einer CD nicht geändert werden. Kein Bild wird ausgegeben, wenn eine Funktion gewählt ist. Beträchtliches Rauschen bei Rundfunksendungen.

Lösung – – – – – – – – – –

Prüfen, ob das Wechselstromnetzkabel richtig angeschlossen ist. Den entsprechenden Videoeingangmodus am Fernsehgerät wählen. Prüfen, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Den Videoanschluss prüfen. Überprüfen Sie, ob das System sicher angeschlossen ist. Manchmal kann eine geringfügige Bildverzerrung erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion. Die CD reinigen. Überprüfen Sie die S-Video-Verbindung vom System zum TV. Das Seitenverhältnis ist auf der DVD-CD festgelegt. Je nach Fernsehgerät kann das Seitenverhältnis evtl. nicht geändert werden.

– – – – –

Die Lautstärke einstellen. Prüfen, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Die Lautsprecherkabel austauschen. Die Lautsprechereinstellungen überprüfen. Das System steht auf Pause, Slow Motion oder schnellem Vorlauf-/ Rücklauf-Modus; PLAY drücken, um normalen Abspielmodus fortzusetzen. Mit CENTER +/- oder REAR+/- den Lautstärkepegel einstellen. Prüfen, dass die mittleren oder hinteren Surround-Lautsprecher richtig angeschlossen sind. Surround-Modus benutzen. Eine lesbare CD mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen. CD-Typ, Farbsystem und Regionalcode prüfen. Die CD reinigen. SYSTEM MENU drücken, um den Einricht-Menübildschirm abzuschalten. Die elterliche Kontrollfunktion aufheben oder die Einstufung ändern. Feuchtigkeit hat sich im System niedergeschlagen. Die CD herausnehmen und das System etwa eine Stunde lang eingeschaltet lassen. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, und wieder anschließen.

– – – – – – – – – –

– Mehrsprachiger Sound oder Untertitel ist nicht auf der DVD aufgezeichnet. – Ändern der Sprache für den Sound oder Untertitel ist auf der DVD verboten. – – – – – –

– – – – – Die Fernbedienung funktioniert nicht. – – – – – Das Display ist dunkel. – Tiefer Brumm- oder Summton. – Wenig Basswiedergabe. –

Sicherstellen, dass die Komponente richtig angeschlossen ist. Die richtige Funktionstaste für die Eingabequelle drücken. Die richtige Frequenz einstellen. Die Antenne anschließen. HF- (AC-3) und Digitalkabel von den Antennenklemmen und -drähten weg führen. Die FM-Drahtantenne ganz herausziehen. Für besten Empfang positionieren und an einer Wand sichern. Eine “Outdoor“ FM-Antenne oder MW-Antenne anschließen. Die Richtung und Position für besten Empfang einstellen. Schließen Sie eine zusätzliche oder externe MW-Antenne an. Die das Rauschen verursachende Ausrüstung abschalten oder sie vom DVD-System weg bewegen. Die Antenne von der Ausrüstung, die das Rauschen verursacht, weiter weg positionieren. Die Fernbedienung auf den „Fern“sensor des Gerätes richten. Den Abstand zum Spieler verringern. Alle möglichen Hindernisse beseitigen. Die Batterien durch neue ersetzen. Prüfen, dass die Batterien richtig eingelegt sind. DIM erneut drücken. Das DVD-System möglichst weit weg von elektrischen Störgeräten aufstellen. Alle Lautsprecher auf richtige Polarität prüfen.

F EHLERSUCHE 105 LX3700/22-Ger new

Deutsch

Problem

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

èÓ‰ÔËÒ¸

íÖãÖîéç (telephone) _____________________________________

ÄÑêÖë (address) _________________________________________

èéäìèÄíÖãú (buyer) _____________________________________

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

ç‡ÒÚÓßùËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËß ‚ÒÂõ Ô˂‰ÂÌÌûõ ‚û¯Â „‡Ù.

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________

______________________________________________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) __________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) ______________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËß ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________________

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) ________________________________

ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ___________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

àáÑÖãàÖ (item) ______________ åéÑÖãú (type/version) ______ / __

ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________

8:02 AM

______________________________________________________

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ

êéëëàü

3/20/03

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËß ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËß ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________

✃ ‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)

êÛÒÒÍËÈ

чÌÌûÂ Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

pg 160-161 Russian Waranty Page 160

êÛÒÒÍËÈ

3. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌßÂÚÒß Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚû ËÁ‰ÂÎËß, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ: ‡) õËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂõ‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëß, ÔÓÔ‡‚¯Ëõ ÔÓÒÚÓÓÌÌËõ Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏûõ ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËß; ·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚ÍÎþ˜‡ß, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ßÒ¸, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËß Ì ÔÓ Â„Ó ÔßÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌËþ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËþ ËÁ‰ÂÎËß ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË; ‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡ùËÚÌûõ ýÍ‡ÌÓ‚, ̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ùÂÚÓÍ Ë ËÌûõ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌûÏ ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËß; „) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËß, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌû Îþ·ûÏË ËÌûÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡þùËõ ˆÂÌÚÓ‚; ‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËß Ò Ó·û˜ÌÓÈ ÒÙÂû ÔËÏÂÌÂÌËß ËÁ‰ÂÎËß, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

2. é·ßÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎß ÔÓ Ì‡ÒÚÓßùÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌßþÚÒß Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌûÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡þùËÏË (ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.

1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·ûÚ¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍÎþ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îß Î˘Ìûõ ·ûÚÓ‚ûõ ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òß ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò ÒÓ·Îþ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Úû ÔËÓ·ÂÚÂÌËß ËÁ‰ÂÎËß Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËß ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËß ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚ßÁ‡ÌÌûõ Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ýÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌûÈ ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËß. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË ÒÓ·Îþ‰ÂÌËË ÒΉÛþùËõ ÛÒÎÓ‚ËÈ:

ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎßÂÚÒß ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎß, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌûÏ ‰ÂÈÒÚ‚ÛþùËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëõ.

✃ Page 161 8:02 AM 3/20/03 pg 160-161 Russian Waranty

4. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰úß‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓßùÂ„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚û‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËß, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌû ‰ÂÙÂÍÚû.

5. ç‡ÒÚÓßù‡ß „‡‡ÌÚËß ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îß ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏûõ ‰Îß Î˘Ìûõ ·ûÚÓ‚ûõ ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌßÂÚÒß Ì‡ ËÁ‰ÂÎËß, ÍÓÚÓû ËÒÔÓθÁÛþÚÒß ‰Îß ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËõ, ÔÓÏû¯ÎÂÌÌûõ ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌûõ ˆÂÎÂÈ.

èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËß ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ Ó·‡ù‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.

îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒΉÛþùË ÒÓÍË ÒÎÛÊ·û ËÁ‰ÂÎËß: ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ

ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎû, ÔÂÂÌÓÒÌû χ„ÌËÚÓÎû, ÚÂÎÂÙÓÌÌû ‡ÔÔ‡‡Úû (ÔÓ‚Ó‰ÌûÂ) Ë ‰Û„‡ß ÔÓ‰Û͈Ëß, ËÏÂþù‡ß Ì·Óθ¯Ûþ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸. ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ

èÂÒÓ̇θÌû ÍÓÏÔ¸þÚÂû Ë ÔÂÂÙÂËÈÌû ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌû ÚÂ΂ËÁÓû (‚ÍÎþ˜‡ß ÔÓÂ͈ËÓÌÌûÂ), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌû, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌû χ„ÌËÚÓÎû, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ßù‡ß ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚ÍÎþ˜‡ß ÍÓÏÔÓÌÂÌÚû), ‚ˉÂÓ͇ÏÂû Ô ÔÂÂÌÓÒÌû ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌû (·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌûÂ), ˆËÙÓ‚û ÒÓÚÓ‚û ÚÂÎÂÙÓÌû Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËß.

îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎßÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚ûÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îß Î˘Ìûõ (·ûÚÓ‚ûõ) ÌÛʉ Ò ÒÓ·Îþ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ýÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëõ ÒÎÛÊ·û ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚ûÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌûÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·û, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌûÈ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚ÛþùËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡õ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. îËχ îËÎËÔÒ î‡ÍÒ: (095)755-69-23

English

Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Français

Español

Deutsch

Nederlands

Italianlo

Svenska

LX3700D/LX3750W Dansk

CLASS 1 LASER PRODUCT Suomi

Português



Polski

êÛÒÒÍËÈ

SC/JW 623