DVD MINI COMPO SYSTEM MCD-40

DVD MINI COMPO SYSTEM MCD-40 • Eingebautes digitales Dolby-Digital-Decoding zum vollen Home-Entertaining-Genuß • Einzigartiges Over-Current-Laserkopf...
Author: Birgit Seidel
8 downloads 1 Views 1MB Size
DVD MINI COMPO SYSTEM MCD-40

• Eingebautes digitales Dolby-Digital-Decoding zum vollen Home-Entertaining-Genuß • Einzigartiges Over-Current-Laserkopf-Schutzsystem verdoppelt die Lebensdauer • Spezielle, staubsichere DVD-Deck-Features im Anti-Shock-Design und mit erweiterter Fehlerkorrektur und höherer Stabilität • Voll funktionsfähiges DVD-Betriebssystem bietet viele bevorzugte Funktionen und eine nutzerfreundliche Bedienung • Integriertes DVD und Verstärker für 6-Kanal-HiFi •

--- Vorsichtsmaßnahmen--Ein Blitzableiter mit einem Pfeilspitzen-Symbol innerhalb eines gleichseitigen Dreieckes dient dazu, den Nutzer vor nicht-isolierter “gefährlicher Spannung” im Inneren des Produktes zu warnen, deren Stärke ausreicht, um das Risiko eines möglichen Elektroschocks bei Personen darzustellen.

beschriebenen gefährliche Strahlungseinwirkung zur Folge haben. Um einen adäquaten Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für eine künftige Bezugnahme auf. Sollte die Einheit der Wartung bedürfen, konsultieren Sie bitte einen hierzu autorisierten Kundendienst. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST! Notieren Sie die Modell- und Seriennummer für diese Einheit solange sie noch leicht zu sehen sind. Diese Nummern befinden sich auf der Rückseite des Gehäuses. Bewahren Sie diese Informationen zur späteren Bezugnahme auf.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreieckes soll den Nutzer auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungsund Wartungsanweisungen in der Begleitliteratur zu diesem Gerät hinzuweisen.

Modell-Nummer

MCD-40

Serien-Nummer:____________________ Bewahren Sie diese Informationen zur späteren Bezugnahme auf.

WARNHINWEIS: UM BRANDGEFAHR UND ELETRISCHE SCHOCKS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE, DA ES GEFÄHRLICHE HOHE SPANNUNGEN ENTHÄLT. NUR QUALIFIZIERTES SERVICE-PERSONAL SOLLTE VERSUCHE UNTERNEHMEN, DAS GEHÄUSE ZU ÖFFNEN. ACHTUNG: UM ELEKTRISCHE SCHOCKS ZU VERMEIDEN, GLEICHEN SIE BITTE DAS WEITE ENDE DES STECKERS DER WEITEN NUT AN, UND FÜHREN SIE IHN KOMPLETT IN DIE STECKLEISTE EIN.

VORSICHT ELEKTROSCHOCK-GEFAHR.

NICHT

ÖFFNEN VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMINDERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITENABDECKUNGG). KEINE VOM VERBRAUCHER REPARIERBARE TEILE SIND ENTHALTEN. BEAUFTRAGEN SIE QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL MIT DER PROBLEMBESEITIGUNG.

ACHTUNG: Diese DVD-Empfänger-Einheit verwendet ein Laser-System. Um direkten Konakt mit dem Laser-Strahl zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Sichtbare Laser-Strahlung ist gegeben, wenn das Gehäuse geöffnet ist. SEHEN SIE NICHT AUF DIE STRAHLUNG. Zudem kann die Nutzung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von anderen Verfahren als den hier

1

---Vorsichtsmaßnahmen--Leitungen oder Stromkreise fallen können. Wird eine Außenantennenanlage installiert, sollte maximale Sorgfalt obwalten, solche Leitungen nicht zu berühren, da ein solcher Kontakt tödlich sein kann.

VORSICHT: Es ist wichtig, alle Anweisungen in diesem Beiheft und Kennzeichnungen am Gerät selbst aufmerksam zu lesen. Bewahren Sie dieses Beiheft zur späteren Bezugnahme auf. Zusätze – Positionieren Sie dieses Produkt niemals auf instabilen Flächen, Ständern, Handwagen, Wandmontierungen, Regalen oder Tischen. Es kann herunterfallen und dadurch erhebliche Verletzungen bei Menschen und Haustieren hervorrufen, und nicht zuletzt selbst ernsthaft beschädigt werden. Verwenden Sie es nur auf stabilen Untergründen, Ständern, Hadwagen, Wandmontierungen, Regalen oder Tischen, die Ihnen dazu empfohlen oder mit dem Produkt verkauft wurden. Die gesamte Montage ddes Produktes sollte nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Benutzen Sie dazu das vom Hersteller empfohlene technische Zubehör. Wird diese Einheit auf einem beweglichen Handwagen betrieben, so ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. Plötzliche Vollbremsungen, exzessiver Krafteinsatz und unebene Flächen können ddas Umfallen des Gerätes oder Handwagens bewirken. Anschlüsse—Verwenden Sie nur genehmigte Anschlüsse, um kein Unfallrisiko einzugehen. Reinigung— Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Wandsteckdose. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssigkeiten oder Sprühmittel (Sprays), sondern ein nur leicht angefeuchtetes Tuch. Blitz— zum zusätzlichen Geräteschutz bei schweren Gewittern oder wenn das Gerät unbeobachtet ist und längere Zeit ungenutzt bleibt, unterbrechen Sie seine Stromversorgung und /oder unterbrechen Sie Antennen- und Kabelverbindungen. Dies wird Schaden am Gerät aufgrund von Blitzeinschlägen oder Überspannungen in der Stromleitung verhindern. Eintritt von Flüssigkeiten oder Gegenständen—Schieben Sie niemals Objekte durch Öffnungen, da sie gefährliche, spannungsgeladene Stellen oder Kurzschlußteile berühren können, was zu Feuer oder Stromstößen führen kann. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten auf oder in das Produkt. Erdung einer Außenantenne— Wird eine Außenantenne mit dem Produkt verbunden, vergewissern Sie sich, daß die Antenne oder das Kabelwerk so geerdet ist, daß ein Schutz gegenüber Entladungen aus der Stromleitung oder statischer Aufladung gewährleistet ist. Überlastung—--Überlasten Sie keine Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Anschlüsse, da dies zu Feuer oder Stromstößen führen kann. Stromkabelschutz – Stromzufuhrkabel sollten so verlegt sein, daß ihr Belaufen unwahrscheinlich ist und sie nicht durch Gegenstände in ihrer unmittelbaren Nähe eingeklemmt werden. Besondere Aufmerksamkeit gilt den Kabeln an Steckern, Komfortanschlüssen, und den Stellen, wo diese Kabel aus dem Gerät hervorragen. Stromleitungen—--Außenantennen sollten nicht in der Nähe von Überlandstromleitungen oder anderen Stromkreisen etwa für elektrisches Licht angebracht werden, oder an Orten, wo sie in solche

Stromquellen—-Dieses Produkt sollte nur von der Art Stromquelle betrieben werden, die auf dem Etikett angezeigt ist. Sollten Sie sich unsicher über den Stromanschluß Ihres Haushaltes sein, konsultieren Sie Ihren Händler oder den örtlichen Stromversorger. Bei battterie- oder anderweitig betriebenen Geräten halten Sie sich an die Bedienanleitung. Dieses DVD-Heimkino arbeitet mit AC 230V~50Hz. Schalten Sie die Einheit nicht unmittelbar nach dem Einschalten aus; warten Sie mindestens 10 Sekunden. Ersatzteile— Falls Ersatzteile eforderlich sind, vergewissern Sie sich, daß der Kundendienst-Techniker geeignete Ersatzteile verwendet hat oder solche, die durch dieselben Merkmale gekennzeichnet sind wie die Originalteile. Nicht-autorisierte Ersatzteileinbauten können Feuer oder Elektroschocks hervorrufen oder andere Risiken bergen. Sicherheitsprüfung—--Nach Abschluß jeder Wartung oder Reparatur an diesem Produkt sollten Sie den Kundendienst-Techniker zu Sicherheitsprüfungen auffordern, um zu prüfen, ob das Gerät sich im geeigneten Bedienungszustand befindet. Instandhaltung —- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt in Eigenregie instandzusetzen, da das Öffnen oder ddie Beseitigung der Abdeckungen Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken aussetzen kann. Beauftragen Sie qualifiziertes Personal für alle Instandhaltungsmaßnahmen. TV-Anlage—--Diese Einheit ist mit Fernsehgeräten kompatibel, die durch Farbsysteme im NTSC- oder PAL-Format gekennzeichnet sind. Ventilation—--Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung, der Gewährleistung zuverlässigen Funktionierens und dem Schutz vor Überhitzung. Diese Öffnungen sollten niemals blockiert werden, bspw. durch Plazieren auf einem Bett, einem Sofa, Teppich, oder einer ähnlichen Oberfläche. Auch sollte das Gerät nicht auf Einbauten wie Bücherschränken oder Regalen plaziert werden, sofern nicht die erforderliche Belüftung sichersteht. Plazieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Nachtspeicherheizungen, Öfen, Heizkörpern oder irgendeinem anderen Wärmespender. Wasser und Feuchtigkeit -—-Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe Wasser- oder Feuchtigkeitsquellen wie bspw. Badewannen, Waschschüsseln, Spülbecken, Waschmaschinen, oder in feuchten, dunstigen Kellerräumen, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an ähnlichen Orten. Kommt es zu einer Kondensation, entfernen Sie alle Datenträger, schließen Sie das Gerät an einer Wandsteckdose an, schalten es ein und lassen Sie es 2-3 Stunden eingeschaltet, bis das Gerät sich aufgewärmt und die Feuchtigkeit verdunstet hat.

2

Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen

1

Sicherheitshinweise ..............................................2 Inhaltsverzeichnis ..................................................3 Über Ihren DVD-Player ...................................... 4 Optimale Aufstellung.......................................... 4 Wie Sie ein klares Bild erhalten ..........................4 Kompatible Datenträger .................................... 4 Digitaler Audioausgang..................................... 4 Over-Current-Laserkopf-Schutzsystem............ 4 Verwendung des Datenträgers ............................. 5 Behandlung ....................................................... 5 Reinigung .......................................................... 5 Speicherung ...................................................... 5 Armaturen auf Vorder- und Rückseite................... 6 Vorderseite ........................................................ 6 Rückseite .......................................................... 6 Fernbedienung ..................................................... 7 Verwendung der Fernbedienung ......................... 8 Geräte anschließen ...............................................9 Lautsprecher ....................................................... 10 Anordnung der Lautsprecher ...............................10 Anschließen der Lautsprecher ............................. 11 Anschließen der Antenne.....................................12 Anschluß an das Stromnetz .................................13 Bedienung des Radios....................................... 14 Elementare DVD-Bedienung .............................. 15 Funktionen ......................................................... 16 Systemeinstellungen ........................................... 19 Spracheinstellung .............................................. 19 Videoeinstellung .................................................21 Audioeinstellung ................................................22 Weitere Audioeinstellungen.................................23 #Leistungseinstellung .........................................24 Mp3-Funktion ......................................................25 JPEG-Dateien ..................................................... 26 Fehlerbeseitigung ...............................................26 Technische Daten 27

3

----Über Ihren DVD PLAYER---Die folgenden Hinweise sollen Ihnen dabei helfen, sich an Ihrer DVD-Empänger-Anlage so lange und intensiv wie möglich zu erfreuen. BESTER AUFSTELLUNGSORT Die Einheit sollte auf einer festen, flachen Oberfläche in ausreichender Entfernung von #VCRs, Stereoanlagen, Radios oder großen Lautsprechern aufgestellt werden, da der magnetische Stromfluß dieser Geräte Verzerrungen in Bild und Ton verursachen kann. Bei der Aufstellung einem Schrank sollten Sie sich vergewissern, daß das Gerät rundum von mindestens einem Zoll Freiraum umgeben ist, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten. WIE SIE EIN KLARES BILD ERHALTEN Ein DVD-Abspieler ist ein Präzisionsgerät. Wird die optische Videokopflinse beschmutzt oder stark abgenutzt, verschlechtert sich das Bild. Bewahren Sie Ihren DVD-Abspieler in einer sauberen und staubfreien Umgebung auf. KOMPATIBLE DATENTRAEGER Diese DVD-Empfänger-Anlage spielt die folgenden Arten von Datenträgern ab: DVD, MP3, CD, CD-R und CD-RW mit Super-Error-Korrekturfähigkeit. Sie ist auch in der Lage, Bild-CDs und digitale Fotoalben anzuzeigen. Sie unterstützt acht Sprachen, bis zu 32 Untertitel und Multi-Winkel-Ansicht. Sie zeichnet sich aus durch einfache Inbetriebnahme und die Bedienung anhand von Bildschirm-Menüs. Ihre voll funktionsfähige CPU ist upgrade-fähig. DIGITALER AUDIO-AUSGANG Der koaxiale Ausgang der Einheit ermöglicht Ihnen den Anschluß an einen externen 6-Kanal-AV-Verstärker und –Prozessor mit eingebautem Dolby-Digital-Code über nur ein Kabel. Damit können Sie bequem verschiedene DVD-, CD- und Mp3-Datenträger verwenden. ANALOGER AUDIO-AUSGANG Die Bequemlichkeit des Plug&Play-Lautsprechersystems durch den eingebauten 6-Kanal-Power-Verstärker ersetzt einen externen Stromverstärker voll und ganz. OVER-CURRENT-LASERKOPF -SCHUTZSYSTEM Um die Lebensdauer des Laserkopfes zu verlängern, enthält die Einheit ein einzigartiges ein einzigartiges Over-Current-Laserkopf-Schutzsystem, das eine konstante Laser-Bewegung gewährleistet.

4

---Verwendung von Datenträgern--Diese Seite enthält wichtige Informationen über die Behandlung, Reinigung und Aufbewahrung von Datenträgern, die von dieser Einheit abgespielt werden. Behandlung • Berühren Sie niemals die Wiedergabeseite des Datenträgers. • Bekleben Sie den Datenträger nicht mit Papier oder Klebeband. • Die Oberfläche darf weder beschrieben noch beklebt werden. Schützen Sie sie vor Fingerabdrücken. • Halten Sie einen Datenträger immer in der Mitte oder am Rand. Reinigung • Fingerabdrücke und Schmutz auf dem Datenträger können Bild- und Ton-Verschlechterungen nach sich ziehen. Wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen hin ab. Halten Sie ihn stets sauber. • Wenn Sie den Schmutz nicht abwischen können, verwenden Sie ein leicht befeuchtetes Stück Stoff und wischen Sie ihn nochmals mit einem trockenen Tuch ab. • Verwenden Sie keine Lösungen wie etwa Farbverdünner, Benzin, handelsübliche Reinigungsmittel oder Anti-Statik-Sprays für Vinyl-LPs. Aufbewahrung • Bewahren Sie Datenträger nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung oder nahen Wärmequellen ausgesetzt sind. • Bewahren Sie Datenträger nicht an Orten auf, die Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind. • Bewahren Sie Datenträger vertikal in einem Behälter auf. Zusammenpressen oder die Belastung von Datenträgern mit Gegenständen außerhalb ihrer Behälter kann Verkrümmungen hervorrufen. ZUR BEACHTUNG: Wir sind für keinen Schaden verantwortlich, der irgendeinen Datenträger betrifft, der in diesem Gerät anders als in der oben beschriebenen Weise verwendet, behandelt, gereinigt oder gelagert wird.

5

---BEDIENLELEMENTE AN DER VORDER- UND RÜCKSEITE--Funktionen der Bedienelemente auf der Vorderseite

Lautstärke zu regeln. Sie regelt beide Kanäle gleichzeitigBevor 8. OPEN/CLOSE Verwenden Sie diese Taste im DVD-Modus, um den Datenträger-Schlitten zu öffnen oder zu schließen. 9. VOLUME Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke zu regeln. Sie regelt beide Kanäle gleichzeitig. 10. PHONE Bevor Sie das Stromkabel mit der AC-Steckdose verbinden, vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungen korrekt hergestellt wurden. when phones are inserted.

Funktionen der Bedienelemente auf der Rückseite

1. PLAY/AUTO Verwenden Sie diese Taste zum Start der Wiedergabe im DVD-Modus.

When in the tuner mode,you may press this button for automatic search. 2. PRE/TUN im DVD-Modus.Verwenden Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe im DVD-Modus. Verwenden Sie diese Taste im CD- und DVD-Modus zum Schnellvorlauf. Wiederholtes Drück 3. STOP / MEMO Verwenden Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe im DVD-Modus. Mit diesem Knopf können Sie im Tuner-Modus die einzelnen Sender speichern. 4. PREV/ DOWN Drücken Sie diese Taste im DVD-Modus, um zu dem vorigen Track zurückzuspringen. Mit diesem Knopf suchen Sie im Tuner-Modus Sender mit niedrigerer Frequenz. 5. NEXT/ UP Drücken Sie diese Taste iVerwenden Sie diese Taste zum Start der Wiedergabe Mit diesem Knopf suchen Sie im Tuner-Modus Sender mit höherer Frequenz.

1. FRONT/MAIN Zur Verbindung der 4 Terminals für Rechts-/Links-Lautsprecher. 2. ANTENNA Zur Verbindung der mitgelieferten FM- und AM-Zimmerantennen. 3. VIDEO-Ausgang 4. S-VIDEO-Ausgang 5. COAXIAL DIGITAL AUDIO-Ausgang 6. COMPONENT VIDEO-Ausgang 7. AUXIN Zum Anschluß von Musikquellen an beiden Nebeneingängen (AUX 1 und 2). 8. AUDIOOUT Zum Anschluß an Rechts- und Links-Ausgang. 9. 230V~50Hz Diese Einheit wird mit einem AC-Stromkabel geliefert. Vergewissern Sie sich, daß seine Gabelenden trocken sind, bevor Sie sie an die Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, daß sie das Kabel nicht überdehnen oder betreten. it. 10. OPTICAL-, DIGITAL-AUSGANG 11. SCART-AUSGANG

6. INPUT SIGNAL SOURCE Use this button to select the proper input signal source. (Note: The selected input will correspond to the selected input terminal on the rear panel.) 7. POWER Bevor Sie das Stromkabel mit der AC-Steckdose verbinden, vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungen korrekt hergestellt wurden. Wenn dies der Fall ist, schließen SiFunktionen der Rückseiten-Armaturen Zur Verbindung der 4 Terminals für Rechts-/Links-Lautsprecher. Zur Verbindung der mitgelieferten Verwenden Sie diese Taste, um in den AUX1_Modus zu gelangen. Verwenden Sie diese Taste, um in den AUX2_Modus zu gelangen.Verwenden Sie diese Taste, um die

---Fernbedienung--6

1 ÖFFNEN/SCHLIEßEN 2 STUMM SCHALTEN 3 DVD-TASTE 4 AM/FM TUNER-TASTE 5 AUX1-TASTE 6 AUX2-TASTE 7 N/P-TV-MODUS-TASTE 8 UNTERTITEL 9 SPRACHE 10 WINKEL 11 0-9-ZAHLENFELD 12 +10 13 ZEIT 14 TITEL 15 PROGRAMM 16 LINKS/RECHTS 17 LAUTSTÄRKE ERHÖHEN 18 LAUTSTÄRKE VERMINDERN 19 BILDSCHIRMANZEIGE / RDS 20 ZEITLUPE 21 MENÜ 22 FM STEREO/MONO-MODUS 23 VOREINSTELLUNGEN/SUCHLAUF 24 NACH OBEN SCROLLEN 25 NACH RECHTS SCROLLEN 26 NACH UNTEN SCROLLEN 27 NACH LINKS SCROLLEN 28 ENTER 29 SETUP 30 WIEDERHOLEN 31 PBC 32 SCHRITT 33 ZOOM 34 ZUSAMMENFASSUNG STARTEN 35 STOP 36 PAUSE 3 7 STARTEN 38 A-B-WIEDERHOLUNG 39 DOWN (Abwärtssuche nach Radiosendern/vorherigem Track) 40 UP (Aufwärtssuche nach Radiosendern/folgendem Track) 4 1 MEMO (Speicher/zurück springen) 42 AUTO (automatische Suche/vorwärts springen)

---INBETRIEBNAHME DER FERNBEDIENUNG--7

Batterie einlegen 1. Drücken Sie die Batterieabdeckung nach unten und nehmen Sie die Batterien heraus. 2. Legen Sie zwei „AAA“-Batterien in das Batteriefach der Fernbedienung und stellen Sie dabei sicher, dass die Pluspole (+) und Minuspole (-) mit den Angaben im Batteriefach übereinstimmen. 3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.

Beachten Sie: • Richten Sie den Sensor der Fernbedienung nicht direkt in eine Lichtquelle, wie beispielsweise direktes Sonnenlicht oder ein stark fluoreszierendes Licht, da dadurch der Sensor nicht mehr zuverlässig arbeitet. • Sollten andere Fernbedienungen in unmittelbarer Nähe benutzt werden, oder wenn die Fernbedienung in der Nähe von Geräten mit Infrarot betätigt wird, können Empfangsstörungen auftreten. • Sollte etwas auf der Fernbedienung abgelegt werden, kann das dazu führen, dass eine Taste gedrückt wird, so dass eventuell eine Funktion verändert wird und die Lebensdauer der Batterie leidet. • Stellen Sie den DVD-Receivers nicht hinter getöntes Glas, da dies zu Empfangsstörungen bei normalem Betrieb der Regler führen kann. • Stellen Sie sicher, dass sich nichts zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befindet, damit das Signal das Gerät erreichen kann. • Verschütten Sie bitte weder etwas über der Fernbedienung noch legen Sie etwas Nasses auf ihr ab. • Nehmen Sie die Fernbedienung auf keinen Fall auseinander.

Beachten Sie: , Verwenden Sie weder Batterien unterschiedlicher Hersteller noch alte Batterien zusammen mit neuen Batterien. . Falls die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie die Batterien herausnehmen, um sie so vor Korrosion zu bewahren. • Entfernen Sie leere Batterien umgehend, um sie vor Korrosion zu bewahren. » Falls eine Batterie auslaufen sollte, entfernen Sie bitte die Batterieflüssigkeit aus dem Batteriefach und ersetzen dann beide Batterien. • Wechseln Sie die Batterien immer gleichzeitig aus und verwenden Sie voll aufgeladene Batterien. . Die Lebendauer der Batterien hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs ab.

Gebrauch der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in Richtung des Sensors auf dem DVD-Receiver. Sobald das Signal aus der Fernbedienung angekommen ist, reagiert das Gerät entsprechend. Die Fernbedienung funktioniert bis auf ca. 16’ Entfernung und bis zu einem Winkel von 30° in jede Richtung.

BATTERIEN UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH DER BATTERIEN KANN DAZU FÜHREN, DASS SIE AUSLAUFEN, KORRODIEREN ODER EXPODIEREN.

---GERÄTEANSCHLUSS--8

Die rote Anschlußklemme (mit R gekennzeichnet) dient dem Anschluß des rechten Kanals. Die rote Anschlußklemme (mit L gekennzeichnet) dient dem Anschluß des linken Kanals. Die gelbe Anschlußklemme ist für den Video-Anschluß vorgesehen. Vergewissern Sie sich, daß alle Anschlüsse fest sitzen. Lose Anschlüsse können Störgeräusche, schwache Leistung oder Schäden am Gerät verursachen. Verknoten Sie das AV-Kabel nicht mit irgendwelchen anderen Kabeln oder mit Lautsprecher-Drähten. Dies kann zu schwacher Bild- und/oder Tonqualität führen.

Anschlußklemmen für diesen DVD-Empfänger befinden sich auf der Rückseite. Beachten Sie beim Anschluß sämtlicher Audio- oder Video-Geräte an diese Einheit die Anweisungen des jeweiligen Herstellers sorgfältig. Schließen Sie die Einheit nicht an das Stromnetz an, bevor alle Kabelverbindungen korrekt hergestellt sind.

---Lautsprecher---

---Anordnung der Lautsprecher--9

Die ideale Surround-Sound-Lautsprecher-Aufstellun g kann je nach Raumgröße und Wandmaterial varriieren. Das untenstehende Schaubild stellt eine typische Anordnung dar.

Front- bzw. Hauptlautsprecher rechts und links Diese drei Lautsprecher bieten ausgiebige Klangqualität und erweitern die dynamische Wirkung im Audiobereich. Der Hauptdialog eines Films wird aus diesen Lautsprechern wiedergegeben. dialogue comes through these speakers.

Hinweise: Front- oder Hauptlautsprecher sollten auf gleicher Höhe und so aufgestellt werden, daß der Ton auf die Hörer ausgerichtet ist.

1 .TV-Gerät bzw. Bildschirm 2. Front- bzw. Hauptlautsprecher links 3. Front- bzw. Hauptlautsprecher rechts 4. Zuschauerposition

---Anschließen der Lautsprecher--10

Scrollen Sie dann auf START und drücken Sie ENTER, um die Wiedergabereihenfolge zu programmieren. Um die Funktion “Programmierte Wiedergabe” zu verlassen, drücken Sie erneut die PROG-Taste.

oder Musik in Mono hören wollen, schließen Sie einzelne Lautsprecher nicht in Parallelschaltung an die L- und R-Klemmen an. Beachten Sie die Graphik unten links. Anschließen der Lautsprecherkabel 1. Schälen Sie ca. 1/2" der Kabelverkleidung ab 2. Befestigen Sie das Drahtende (#2 unten) 3. Öffnen Sie die Kabelklemme durch Drücken auf die Schlaufe. 4. Führen Sie das Drahtende in die Klemme ein. 5. Lassen Sie die Schlaufe los und vergewissern Sie sich, daß der Draht fest in der Klemme sitzt.

Diese gut entworfene DVD-Station bietet optimale Klangqualität wenn die verwendeten Lautsprecher sich im Bereich ihrer gemessenen Impedanz befinden. Wichtig Die minimale Impedanz der beiden Lautsprecheranschlüsse beträgt 4 ohm. Falls Sie nur einen Lautsprecher verwenden

Hauptlautsprecher

Hauptlautsprecher

---ANSCHLIEßEN DER ANTENNE--11

zu denken.

Radiosignale sind möglicherweise in einigen Gebäuden und unter gewissen Umständen schwer zu empfangen. Die mitgelieferten Antennen sollen beim Empfang helfen. Sie sind nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet.

Anschließen der FM-Antenne: 1. Öffnen Sie die Kabelklemme durch Drücken auf die Schlaufe 2. Führen Sie das Drahtende ein. AM-Außenantenne 3. Lassen Sie die Schlaufe los und vergewissern Sie sich, daß der Draht fest in der Klemme sitzt.

AM Loop-Antenne Die Aufstellung der AM-Loop-Antenne sollte in der Richtung erfolgen, die den besten Empfang bietet, und möglichst weit vom DVD-Gerät, TV-Gerät und Lautsprechern und Stromkabeln entfernt. Bleibt der Empfang schlecht, ist vielleicht an eine Außenantenne zu denken.

Anschließen der AM-Loop-Antenne: 1. Drücken Sie den Griff herunter. 2. Führen Sie das Kabelende in das Loch ein. 3. Lassen Sie den Griff los. Richten Sie die Antenne für den besten Empfang aus.

FM-Innenantenne Die FM-Antenne sollte voll ausgefahren werden, und zwar in die Richtung, die das klarste Signal ergibt. Stellen Sie sicher, daß die Verzerrung am Aufstelleungsort der Antenne minimal ist. Bleibt der Empfang schlecht, ist vielleicht an eine Außenantenne

12

---Stromanschluß---

Bevor Sie das Stromkabel mit dem AC-Anschluß verbinden, vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungen adäquat hergestellt wurden. Wenn dies der Fall ist führen Sie den Stecker vorsichtig in die Steckdose ein. Drücken Sie die POWER-Taste auf der Frontseite um die Stromversorgung zu starten. Die Anzeige wird aufleuchten. Wenn die Einheit zum ersten Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, kann eine kurze Entladung Beeinträchtigung von Geräten im selben Schaltkreis hervorrufen. In diesem Fall schließen Sie die Einheit an einen anderen Schaltkreis an.

---ELEMENTARE BEDIENUNG--Auswahl der Klangquelle

Lautstärkeregulierung

Drücken Sie eine beliebige Funktionstaste

Die Lautstärke kann gleichermaßen durch

(DVD,

Drehen des großen Lautstärkerades auf der

AM/FM,AUX1,

AUX2),

um

die

gewünschte Klangquelle auszuwählen. Das

Frontseite

oder

durch

Betätigung

entsprechende Symbol erscheint.

entsprechenden

Bei gedrückter AM/FM-Kanalwahl-Taste wird

Fernbedienung geregelt werden.

Volume-Taste

auf

der Ihrer

der zuletzt gewählte Sender angewählt. Stummschaltung gewünschte

Die BeDas entsprechende Symbol erscheint.

Programmquelle wird nur angewählt, wenn

Bei gedrückter AM/FM-Kanalwahl-Taste wird

sie und die entsprechende Signaltaste mit

der zuletzt gewählte Sender angewählt.

dem aktiven Programmquellensignaleingang

Beachten SieDie gewünschte Progra

Beachten

Sie:

Die

zusammenfallen.

13

---BEDIENUNG DES RADIOS---

Tuner-Taste

zahlenfeld

Positionseinstellung 1 . Drücken Sie die TUNER-Taste, um die gewünschte Frequenz auszuwählen. 2. Drücken Sie UP oder DOWN um einen Sender zu finden. Die Frequenz wird sich mit jedem Drücken ändern. Wird das Signal eines Senders empfangen, so erscheint eine entsprechende Anzeige. 3. Um einen Sender schnell zu speichern, halten Sie die UP- oder DOWN-Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Die Einheit wird eine automatische Feinabstimmung vornehmen. Wird ein Sender gefunden, wird die automatische Kanalwahl beendet. 4. Um einen Sender in den Speicher aufzunehmen, drücken Sie die MEMO-Taste. Die Speichernummer blinkt für vier Sekunden. Drücken Sie die MEMO-Taste erneut, um den Sender zu speichern.

2. Sender werden in aufsteigender Reihenfolge gespeichert, bis 50 Sender dieses Frequenzbereiches gespeichert sind. Wenn ein Sender gespeichert wird, blinkt die Speichernummer zusammen mit der Frequenz des betreffenden Senders vier Sekunden lang auf der Anzeige. 3. Wenn die Gesamtanzahl von Sendern im Speicher einer bestimmten Welle 50 erreicht, kann kein weiterer Sender dieser Welle gespeichert werden. Abspielen voreingestellter Sender 1. Drücken Sie die TUNER-Taste, um die gewünschte Welle auszuwählen. 2. Drücken Sie die PRE/TU-Taste. 3. Drücken Sie eine beliebige Nummerntaste, um die Speichernummer des gewünschten Senders auszuwählen. Um zum Beispiel den Sender mit der Speichernummer 5 aufzurufen, drücken Sie einfach die Taste 5, zum Aufrufen des Senders mit der Nummer 17, drücken Sie 1 und danach 7. Sender können in der Speicherfunktion auch durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste aufgerufen werden. Elementare Funktionen von RDS (Radiodatensystem) 1 .Ermittlung des Senders. 2. Ermittlung des Programms 3.Anzeigen der komplexen Information 4.Zeitanzeige Bedienung: Die RDS-Taste kann betätigt werden, während das über RDS von dem betreffenden Sender empfangene Signal und der Sender selbst automatisch ermittelt werden. Sie können die Zeit, die komplexe Information, das Programm und die Frequenz des Senders überprüfen, indem Sie die RDS-Taste drücken. Sobald das RDS-Signal verschwindet, sollte die Funktion

5. Um Geräusche beim Empfang eines FM-Stereo-Programms zu reduzieren, drücken Sie die FM-Taste. Das Wort STEREO wird von der Anzeige verschwinden. as Programm ist nun in Mono zu hören, und die Begeltgeräusche werden unterdrückt. Um zur Stereowiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut die FM-Taste. Automatische Kanalwahl Diese Einheit kann bis zu 50 individuelle AM- oder 50 individuelle FM-Radiostationen speichern. 1. Drücken Sie die AUTO-Taste. Das Wort AUTO erscheint auf der Anzeige und die automatische Kanalsuche ist aktiviert.

14

nicht mehr verfügbar sein.

---Elementare DVD-Bedienverfahren--Sobald die Einheit an ein TV-Gerät und ein beliebiges Zubehörgerät angeschlossen ist, können Sie sich am Genuß´von DVD-Videos und Ihren Lieblings-CDs und Mp3s erfreuen. Abspielen einer DVD: Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie den A/V-Modus. Verfügt die Anlage über eine SCART-Verbindung, vergewissern Sie sich, daß der SCART-Modus im TV-Menü ausgewählt ist. Schalten Sie den Verstärker ein, sofern angeschlossen. Wählen Sie den AC-3- oder DVD-Modus. Abspielen einer Audio-Disk: Schalten Sie das Audio-Sys tem ein und wählen Sie die Eingangsquelle, die an den DVD-Player angeschlossen ist. Stellen Sie den SPDIF-Ausgang auf SPDIF-OFF vom SETUP MENU Display aus, falls Sie nicht über das entsprechende Equipment für Dolby-Surround-Sound verfügen. 1. Drücken Sie die POWER-Taste auf der Vorderseite. DISC LOADING erscheint auf dem Bildschirm.

Einheit automatisch mit der Wiedergabe beginnen. Wird eine DVD abgespielt, erscheint der DVD-Titel oder das DVD-Menü. CD-Tracks werden der Reihe nach abgespielt.. Beachten Sie: Ein Datenträger kann beschädigt werden, wenn er nicht ko rrekt eingelegt wird. Dies kann auch zu Fehlfunktionen des DVD-Abspielers führen. Forcieren Sie das Einlegen nicht. Bewegen Sie den DVD-Abspieler niemals während der Wiedergabe, da dies zu Schäden an der DVD wie auch beim DVD-Abspieler führen kann. Um den Sdhlitten zu öffnen oder zu schließen, verwenden Sie nur de OPEN/CLOSE-Taste, die Sie auf der Gerätevorderseite auf der Fernbedienung finden.

Drücken Sie die STOP-Taste:

Ist kein Datenträger vorhanden, erscheint NO DISC auf dem Bildschirm: 5. PREV/NEXT-Wiedergabe Drücken Sie key o r k e y , play previous or next track. Um zur normalen Wiedergabe zu gelangen, drücken Sie PLAY. Drücken Sie die PREV-Taste:

2. Drücken Sie die

OPEN/CLOSE-Taste.

Der Schlitten öffnet sich.

Drücken Sie auf die WEITER-Taste

Setzen Sie den Datenträger auf dem Schlitten ein. Vergewissern Sie sich, daß die Wiedergabeseite unten ist. Drücken Sie OPEN/CLOSE, um den Schlitten zu schließen. Der Schlitten schließt sich. Der Datenträgertyp wird oben links auf dem Bildschirm erscheinen. Sobald der Datenträger eingelesen ist, wird die

6.Schnellvorlauf/Schnellrücklauf-Wiederga be Die Einheit verfügt sowohl über eine Schnellvorlaufals auch eine Schnellrücklaufwiedergabe. Beide Modi werden ach dem gleichen Schema beschleunigt: 2x,4x,8x,16x,32x 15

---Elementare DVD-Verfahren---

---Funktionen--zur normalen Wiedergabe

Bildschirmanzeige Während der Wiedergabe kann der Status verschiedener Funktionen überprüft werden, wie z.B. die Titel- oder Track-Nummer und diverse Zeitkategorien. 1. Drücken Sie die DISPLAY-Taste einmal und der Titel erscheint zusammen mit dem Kapitel und der verspielten Zeit (OK-OK, der abgelaufenen Spielzeit;-)

Um eine der Funktionen zu aktivieren, drücken Sie einfach die >>-Taste oder die um das Submenü [Subtitle] anzuzeigen:

Drücken Sie

um Ihre Auswahl zu ändern

Beachten Sie: Sprachen der Untertitel variieren von einem Datenträger zum anderen.

A.

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung

B.

Drücken Sie SETUP um das Setup Menu zu verlassen

Wählen Sie [Audio] und drücken Sie ENTER oder 0 um das Submenü [Audio] anzuzeigen:

Drücken Sie Beachten Sie:

um Ihre Auswahl zu ändern Audio-Sprachen variieren von

einem A.

Drücken Sie ENTER zur Bestätigung

Drücken Sie SETUP um das Setup Menu zu verlassen Wählen Sie [DVD Menu] und drücken Sie ENTER oder > um das Submenü [DVD Menu] anzuzeigen:

Drücken Sie Beachten Sie:

um Ihre Auswahl zu ändern Menü-Sprachen variieren von

einem Datenträger zum anderen..

A. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung B. Drücken Sie SETUP um das Setup Menu zu verlassen

---Systemeinstellungen--Wählen Sie [Video] im Setup-Menü und drücken Sie ENTER, um das [Video]-Submenü anzuzeigen. 20

Drücken Sie

hier,

um die Menüf u nk tion auszuwählen .

A. Drücken Sie ENTER oder B. Drücken Sie

zur Einstellung

um in das Setup-Menü zurück zu gelangen

Wählen Sie [TV shape] und drücken Sie ENTER oder > , um das Submenü [TV shape] anzuzeigen:

Drücken Sie

um Ihre

Wahl zu ändern.

A. Drücken Sie ENTER zur Bestätigung B. Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü zu verlassen [4:3 PS] -Pan and scan bezieht sich auf Bilder, von denen Teile abgeschnitten sind, so daß sie den den ganzen Bildschirm ausfüllen. [4:3LB] -Letter Box bezieht sich auf Bilder, die oben und unten durch schwarze Balken eingerahmt sind [16:9] –Das Bild füllt einen Breitwandbildschirm aus (16:9). Beachten Sie: Nicht alle DVDs bieten Filme im Vollbild-Format. Wird dieses Format nicht angeboten, wird der Datenträger Ihre TV-Ansichtseinstellungen annullieren und der Film wird in Letterbox-Format abgespielt. Wählen Sie [TV system] und drücken Sie ENTER oder > , um das Submenü [TV system] anzuzeigen:

Drücken Sie

um Ihre

Auswahl zu ändern

A. Press ENTER to confirm B. Press SETUP to exit the Setup Menu. [NTSC] -Select if you are using NTSC signal system to match your TV set. [PAL] -Select if you are using PAL signal system to match your TV set. [AUTO]- Select if you are using AUTO signal system to match your TV set.

---Systemeinstellungen--Wählen Sie [Video-Output] und drücken Sie ENTER oder >, damit Ihnen das Untermenü [Video Out] angezeigt wird:

21

A.

Drücken Sie zur Bestätigung ENTER

B.

Drücken Sie SETUP, um das Setup Menu zu beenden.

Beachten Sie: Der Composite-Video-Output und der S-Video-Output stehen immer zur Verfügung. [S-Video] –Wählen Sie dies aus, wenn Sie den DVD-Player über

den

Composite-Video-Output

mit

Ihrem

Fernseher

verbunden haben. [RGB] –Wählen Sie dies aus, wenn Sie den DVD-Player über den SCART-Output mit Ihrem Fernseher verbunden haben. [YUV] -Wählen Sie dies aus, wenn Sie den DVD-Player über den

Drücken Sie

YUV-Output mit Ihrem Fernseher verbunden haben.

wenn Sie Ihre Auswahl

ändern möchten. Audio Setup Das Audio-Menü ermöglicht es Ihnen, dass die analogen und digitalen Audio-Ausgänge mit den externen Komponenten, die Sie mit dem Gerät verbunden haben, korrespondieren. Zum Beispiel: Wenn Sie das Gerät mit den Stereo-Audio-Jacks an den Fernseher angeschlossen haben, sollten Sie Dolby Digital und weitere Einstellungen auf 2 Kanäle einstellen, um abgemischtes Stereo-Audio genießen zu können. z

Sie können das Audio-Format für alle folgenden Quellen verwenden: Dolby Digital, MP3, CD und andere.

z

Das DVDPlayback muss angehalten werden, wenn das Audio-Setup eingerichte wird.

AC-3-Einstellung Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um die analogen und digitalen Audio-Formate für ausgehende Dolby Digital 5.1-Soundtracks einzustellen: A.

Aus dem Stop-Modus drücken Sie SETUP.

B.

Wählen Sie Audio und drücken Sie ENTER.

C.

Wählen Sie Dolby D und drücken Sie ENTER.

D.

Stellen Sie Analog out auf: 2 Kanäle, um abgemischtes 2-Kanal-Stereo aus den Stereo-Audio-Ausgängen zu erhalten; z.B. VCR oder TV.

E.

Stellen Sie Digital out auf: PCM (Standard), um 2-Kanal-Digital aus den digitalen optical/coaxial Audio-Ausgängen zu erhalten; z.B. einen Minidisc-Recorder. RAW, um den digitalen 5.1-Kanal-Bitstream aus den digitalen optical/coaxial Audio-Ausgängen zu erhalten; z.B. an einen externen Verstärker mit einem Dolby Digital-Decoder. Off, um den Dolby Digital-Decoder auszuschalten.

F.

Drücken Sie zum Speichern und Beenden SETUP.

PCM steht für Pulse Code Modulation und ist das Standard-2-Kanal-Stereoformat bei den Audio-Cds.

---Systemeinstellungen--MP3-Einstellung Verfolgen Sie diese Anweisungen schrittweise, um das Digital-Audio-Ausgangsformat der MP3-Spuren einzustellen. (Bemerkung: Das Analog-Format ist an Kanal 2 angeschlossen)

22

A. Wählen Sie den Audio-Modus und drücken Sie SETUP. B. Wählen Sie den Audio-Modus und drücken Sie ENTER. C. Wählen Sie MP3 und drücken Sie ENTER. D. Stellen Sie den Digital-Ausgang auf: PCM (Standard) an den digitalen Ausgangskanal 2 von den optischen/koaxialen Audioausgängen z. B. an einen., Minidisc recorder. Off Zur Deaktivierung des digitalen Mp3-Ausgangs . E. Drücken Sie zum Speichern SETUP und verlassen Sie das Menü. Andere Einstellungen Befolgen Sie diese Schritte und bestimmen Sie so die analogen und digitalen Audio-Formate anderer Lieder A. Drücken Sie aus dem Stop-Modus auf SETUP. B. Wählen Sie Audio und drücken Sie auf ENTER. C. Wählen Sie Dolby D und drücken Sie auf ENTER. D. Bestimmen Sie den Analogen Ausgang durch: Kanal 2 (Standard) an Ausgangskanal 2 Stereo Audio vom Stereo-Audio-Ausgang aus, z.B. an einen Videorecorder oder ein Fernsehgerät. E. Bestimmen Sie den Digital-Ausgang (vom optischen Ausgang aus) durch: PCM (Standard) an Ausgangskanal 2 Digital Audio von den optischen/koaxialen Digital-Audio-Ausgängen aus, z.B. an einen Minidiskrecorder. Raw to output the raw 2 channel digital bitstream form th optical/coaxial digital audio outputs; e.g., to an external amplifier. Off to disable CD others audio output. F. Drücken Sie SETUP, um zu speichern und das Menü zu verlassen. Weitere Audio-Einstellungen Das `More Audio´-Menü enthält Einstellungen für DRC und LPCM 48K DS. DRC-Einstellung DRC steht für Dyna mic Range Control (Steuerung des Dynamikbereiches). A. Wählen Sie den Stop-Modus und drücken Sie SETUP. B. Wählen Sie `More Audio´ und drücken Sie ENTER. C. Wählen Sie DRC und drücken Sie ENTER. D. Wählen Sie die gewünschte DRC-Einstellung und drücken Sie ENTER. Wählen Sie den Off- oder On-Status. E. Drücken Sie SETUP, um zu speichern und das Menü zu verlassen. LPCM 48k DS Einstellung A. Drücken Sie SETUP vom Stop-Modus aus.. B. Wählen Sie ` More Audio´ und drücken Sie ENTER. C. Wählen Sie LPCM 48k DS und drücken Sie ENTER. D. Wählen Sie die gewünschte Einstellung von LPCM 48k DS und drücken Sie ENTER. Bei "Off" erhalten Sie LPCM 48k, bei "On" LPCM 96k. E. Drücken Sie zum Speichern und Beenden auf SETUP.

---Systemeinstellungen--Bewertungseinstellung Das Rating-Menü erlaubt die Blockierung der Wiedergabe von DVDs aufgrund Ihrer Bewertungen. 23

Einstellung des Passwortes und der Bewertungs-Levels Der DVD-Abspieler erlaubt Ihnen die Blockierung unerwünschter Inhalte durch ein passwortgeschütztes Bewertungssystem (nicht alle Datenträger werden ausgewertet). A.

Drücken Sie SETUP aus dem

Stop-Modus heraus. B.

Wählen Sie Rating/Bewertung und drücken Sie ENTER.

C.

Wählen Sie Rating/Bewertung und drücken Sie ENTER wiederholt, um die Bewertung

von 1 (maximal restriktiv) bis 8 (minimal restriktiv) festzulegen. Wurde bereits ein Paßwort festgelegt, so wird das Verriegelungs-Icon geschlossen. Sie können dann die Bewertung nicht auswählen, bis Sie das korrekte Paßwort anhand der Tasten 0-9 auswählen. D.

Wählen Sie ein Paßwort.

E.

Verwenden Sie die Tasten 0-9, um ein vierstelliges Paßwort auszuwählen, und drücken

Sie ENTER. Das Riegel-Icon wird geschlossen, um anzuzeigen, daß Bewertung und Paßwort eingestellt wurden. F.

Drücken Sie SETUP, um zu speichern und sich abzumelden.

Nicht alle DVDs werden bewertet. DVDs, die höher als das von Ihnen gewählte Level bewertet werden, sind nicht ohne Ihre AUSWAHL des korrekten PASSWORTES abspielbar. Sollten Sie Ihr rating-Paßwort vergessen, wählen Sie einfach 0000, um den Speicher zu löschen. Bewahren Sie das Paßwort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es immer die Kindersicherung aufheben wird.

---MP3-Funktion--Bedienung der MP3-Funktion

24

Mp3 ist ein Modus zur Audiodatenkomprimierung, der auf das Level 3 des internationalen Standards MPEG zurückgreift, wodurch Klangsignale auf eine Rate von 12:1 komprimiert werden. Eine Mp3-Disk kann Musik mit einer Spieldauer von mehr als 600 Minuten bzw. mehr als 170 Songs aufzeichnen, wobei die Klangqualität der einer herkömmlichen CD vergleichbar ist. Um eine Mp3-Disk abzuspielen Dateimenü von Mp3 play Um eine Mp3-Disk abzuspielen, können durch Drücken der PROG-Taste zwei Dateimenüs ausgewählt werden: Dateiliste, Ordner. 1. DATEILISTE Sie kann die abzuspielenden Dateien durch Drücken der UP-/DOWN-Pfeiltasten

in

Verbindung mit der ENTER-Taste auswählen, oder auch durch Verwendung von Nummerntasten in Verbindung mit der ENTER-Taste, um sie direkt auszuwählen. Überschreitet die Nummerneingabe den Bereich der Musiknummerierung, wird "CURRENT TRACK NUMBER" angezeigt. 2. Ordner Lassen Sie zunächst das Menü anzeigen. Drücken Sie dann den UP-/DOWN-, LEFT-/ RIGHT-Pfeil und die Eingabetaste um das Unterverzeichnis und die betreffende Musik auszuwählen..

---JPEG-Dateien---

---Fehlerbehebung--Sogar wenn Bilder 15-20fach komprimiert werden, behalten sie eine gute Wirkung. Von den meisten Anwendungen unterstützt und zur

JPEG ist mit seiner hoch effizienten Kompression eines der meistgenutzten Formate zur Bildspeicherung.

25

angebotene Hilfe den Fehler nicht beseitigen helfen, wenden Sie sich bitte innerhalb von 12 Monaten ab Kauf an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Problem Mögliche Lösung Kein Strom 1. Überprüfen Sie den Sitz des Stromsteckers in der Wandsteckdose. Kein Sound 1. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen DVD-Player und Fernsehgerät, Verstärker oder jeder anderen angeschlossenen Einheit. 2. Vergewissern Sie sich, daß TV-Gerät und Verstärker sich in der richtigen Modus-Einstellung befinden. Kein Bild 1. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem DVD-Player und jeder anderen angeschlossenen Einheit. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Fernseher eingeschaltet ist. Datenträger kann nicht abgespielt werden 1. Vergewissern Sie sich, daß der Datenträger korrekt eingelegt ist, nämlich mit der beschrifteten Seite nach oben. 2. Vergewissern Sie sich, daß der Datenträger frei von Schmutz, Staub, Fingerabdrücken und Schmierspuren ist. 3. Vergewissern Sie sich, daß der Datenträger sich auf dem Plattenteller in der Führung befindet. 4. Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, daß der Datenträger zum Gebrauch in dieser Region bestimmt ist. Fernbedienung funktioniert nicht. Überprüfen Sie die Batterien; tauschen Sie sie ggf. aus. Vergewissern Sie sich, daß sich zwischen dem Fernbedienungssensor auf der Vorderseite des Gerätes und der Fernbedienung keine Hindernisse befinden. Vergewissern Sie sich, daß die Fernbedienung auf den Sensor gerichtet ist. Geteiltes Bild Vergewissern Sie sich, daß der Datenträger sauber und ohne Kratzer ist. Die Einheit wird durch einen Mikroprozessor gesteuert, der ggf. zurückgesetzt werden muß. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Gerätes, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie dann wieder ein. Kein Farbbild 1 .Prüfen Sie, ob der S-Anschluß beschädigt ist (gekrümmte Nadel). MP3-Discs lassen sich nicht abspielen Verwenden Sie eine andere Ausgabe der Software, um den Datenträger neu zu brennen, da die zuvor verwendete Ausgabe evtl. nicht mit diesem Abspieler kompatibel ist. Verwenden Sie neue Software-Ausgaben wie Audio station 4, "Easy CD Creator", Toast Titanium, etc. Vergewissern Sie sich, daß die MP3-Datei nicht mit einer variablen Bit-Rate kodiert ist, wie sie bspw. von Real Networks angeboten wird.

Bildspeicherung geeignet, ist seine Datenmenge gering und seine Bedienung einfach. Diese Maschine kann im JPEG-Format beschriebene Bild-CDs lesen. Drücken Sie die entsprechende Nummerntaste, um die Bildansicht auszuwählen. 1. Legen Sie den Datenträger richtig ein, das Gerät beginnt dann mit der Suche nach der Disk-Information. 2. Drücken Sie die Nummerntaste, um ein Bild auszuwählen. 3. Nur bei gedrückter Nummerntaste in gegenwärtigem Bild wirksam. Abspielen nach Menü 1. Legen Sie den Datenträger ein. Die Maschine sucht die Datenträgerinformation und das Hauptmenü erscheint in der Anzeige. Drücken Sie die Nummerntaste von 1 ab, um ein Bild auszuwählen. Drücken Sie zur Vergewisserung die `Play´-Taste. 2. Drücken Sie die Pfeiltaste, um ein Bild auszuwählen, danach die `Play´-Taste. 3. Im Stopzustand drücken Sie die Pfeiltaste, um andere Bilder auszuwählen. 4. Im Stopzustand wählen Sie das Datei-Icon auf der rechten Seite in der ersten Zeile. Drücken Sie dann die `Play´-Taste, um zu dem übergeordneten Menü zurückzukehren.

Diese handliche Fehlerbehebungsanleitung soll Ihnen helfen, bei jedweden Problemen mit diesem DVD-Abspieler Zeit zu sparen. Sollte das auftretende Problem hier nicht aufgelistet sein, oder sollte die

---TECHNISCHE DATEN--DVD-Player TV-System

NTSC/PAL

26

Frontlautsprecher

200Hz-20kHz+/-3dB

Surround-Lautsprecher

200Hz-20kHz+/-3dB

Kompatible Datenträger Auflösung Video-Signal-Rauschabstand Frequenzbereich Audio-Signal-Rauschabstand Verzerrungsgrad D/A-Wandler Video Out S-Video Out

DVD, CD,MP3,

Center-Lautsprecher

CD-R, CD-RW

Subwoofer

Höher als 500 Zeilen 65dB fs (96KHz/24bit)

Eingangsempfindlichkeit Kanaltrennung

20Hz-200Hz+/-3dB > 76dB 350mv, 47k > 30dB (Normal)

4Hz-44KHz:+/-2dB

Fernbedienung

95dB

Übertragungsart

Infrarot

Signalbereich

Ca. 15'

46dB

Mono

>46dB

Stereo Trennschärfe

>50dB(DIN) 50dB

THD Mono

2%

Stereo

3%

Frequenzbereich Stereo-Trennung

30Hz-10kHz+/-1dB

35dB (1kHz) 30dB(100Hz-10kHz)

AM Tuner Kanalwahlbereich Signal-Rauschabstand THD

522-1620KHz 35dB 3%

Verstärker Power: Frontlautsprecher

15W+15W(4ohm )

27

Da diese Produkte ständig verbessert werden, liegt es in unserem Ermessen das Produktdesign und/oder die Spezifikation ohne vorherige Ankündigung und ohne die Übernahme von Verpflichtungen zu ändern.

ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

www.denver-electronics.com

28