DS 550

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROJEKTORA DLP BenQ model: DX 550 / DS 550 Polskie tłumaczenie instrukcji oryginalnej instrukcja użytkowania projektora DLP DX ...
4 downloads 1 Views 452KB Size
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROJEKTORA DLP

BenQ model: DX 550 / DS 550

Polskie tłumaczenie instrukcji oryginalnej

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA PROSIMY KONIECZNIE PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA!!! 1. W trakcie pracy nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych ! 2. Gniazdo sieciowe, do którego dołączony jest projektor powinno posiadać uziemienie. 3. W przypadku gdy do urządzenia dostanie się wilgoć, jakikolwiek płyn lub przedmiot należy bezwzględnie odłączyć urządzenie od sieci energetycznej a następnie skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. 4. Nie dopuszcza się dokonywania jakichkolwiek napraw przez osoby do tego nieuprawnione, pozostawiając ewentualne naprawy wyspecjalizowanym punktom serwisowym. 5. Uwaga - dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i stosowanie się do zawartych w niej zaleceń stanowi gwarancję bezawaryjnej pracy urządzenia i zadowolenia użytkownika z nabytego urządzenia.

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1. Czyszczenie - wyłączyć projektor z zasilania. Nie używać środków czyszczących w aerozolu. Używać wilgotnej szmatki. 2. Wilgoć - nie używać projektora w miejscach o podwyższonej wilgotności. 3. Akcesoria - nie umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach. Używać tylko podstaw do tego celu przeznaczonych lub dostarczonych przez producenta. Wszelkie czynności związane z instalacją i montażem urządzenia powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami producenta. 4. Wentylacja - projektor wyposażony jest w układ wentylacyjny zapobiegający przegrzaniu urządzenia. W związku z tym nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych. Niewskazane jest również umieszczanie projektora w miejscach, gdzie utrudniona jest swobodna cyrkulacja powietrza. 5. Źródła zasilania - Urządzenie powinno być zasilane zgodnie z zaleceniem producenta. Informacja o rodzaju źródła zasilania znajduje się na etykietce umieszczonej na urządzeniu. Odłączyć projektor od sieci zasilającej w przypadku: • dymu wydostającego się z urządzenia, • dziwnych dźwięków sugerujących nieprawidłową pracę urządzenia, • ulatniania się dziwnego zapachu, Nie odłączenie urządzenia od sieci zasilającej może spowodować pożar lub porażenie prądem. W przypadku awarii natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą. Nigdy nie otwierać obudowy gdy: • Urządzenie posiada obwody wysokiego napięcia. Usunięcie obudowy grozi porażeniem. Wszystkie naprawy, przeglądy techniczne winne być wykonywane przez wyspecjalizowany serwis. Jeżeli obudowa ulegnie zniszczeniu: • Należy wyłączyć projektor i skontaktować się ze sprzedawcą w celu przeprowadzenia kontroli technicznej.

3

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 Soczewki: • Soczewki nie powinny być wystawione na bezpośrednie działanie słońca. Może to doprowadzić do pożaru. •

Nie wolno patrzeć w obiektyw w czasie pracy projektora. Szczególnie chronić przed dziećmi.

Miejsce pracy urządzenia: • temperatura : +5°C - +35°C, •

wilgotność powietrza : między 30 a 90%



pod projektorem nie może znajdować się źródło ciepła



projektor musi być ustawiony na stabilnej powierzchni oraz odizolowany od urządzeń będących źródłem drgań.



umieszczanie projektora w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne oraz przewodów wysokiego napięcia jest niedopuszczalne

4

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.1. Podstawowe cechy projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1.2. Budowa projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1.3. Przygotowanie do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 1.4. Akcesoria wyposażenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2. PODŁĄCZENIE PROJEKTORA DO KOMPUTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 3. OBSŁUGA PROJEKTORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.1. Procedura włączenia i wyłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.2. Sterowanie projektorem (przyciski zewnętrzne i nadajnik zdalnego sterowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.3. Użytkowanie i wymiana lampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.4. Opis menu ekranowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 4. Konserwacja i czyszczenie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.1. Czyszczenie soczewek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.2. Rozwiązywanie ewentualnych problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 5. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6. AV BOX - PODŁACZANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

5

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

1. WPROWADZENIE 1.1 Podstawowe cechy projektora •

ROZDZIELCZOŚĆ OBRAZÓW - Pełna kompatybilność z trybem SVGA (DS 550) / XGA (DX 550) oraz SXGA z użyciem zaawansowanego inteligentnego systemu kompresji zapewniającego czyste prezentacji w trybie SVGA/XGA bez pomijania linii.



JASNOŚĆ - System DMD (Digital Micromirror Device) oraz system optyczny Mitsubishi zapewniają zwiększoną sprawność użytkowania lampy. To z kolei zwiększa lepszą reprodukcję 3 podstawowych kolorów RGB w jednym układzie DMD.



PRZENOŚNOŚĆ - Projektor posiada ergonomiczny kształt, podobny do walizki, z wysuwaną rączką. Jest lekki i łatwy do transportowania: waga 2.3 kg i rozmiar B5.



KEYSTONE - Ustawienia projektora są przygotowane w celu uzyskania obrazu o określonej wysokości bez efektu keystone. Nawet kiedy projekcja odbywa się poniżej lub powyżej wysokości linii widzenia projektora, zniekształcenia obrazu można korygować przy pomocy funkcji keystone (jeden z klawiszy pilota).



WIELOJĘZYCZNOŚĆ - Wyświetlane menu ekranowe może być wyświetlane w następujących językach: angielski, francuski, holenderski, włoski, niemiecki, hiszpański, lub w uproszczonym chińskim



AUTO DETECT SYSTEM - Projektor posiada system automatycznego wykrywania wyświetlanego sygnału z komputera PC z częsta czasową optymalizacją lub przy użyciu przycisku "AUTO" - detekcja natychmiastowa. Nie jest wymagana skomplikowana regulacja obrazu w przypadku projekcji obrazów z komputerów PC.



MONTOWANIE SUFITOWE I PROJEKCJA TYLNA - Projektor jest wyposażony w system lustrzany umożliwiający odwracanie obrazów w celu zapewnienie poprawnej prezentacji obrazów, gdy projektor jest zamontowany przy suficie jak również, gdy wykonywana jest projekcja tylna.



AV BOX (Model VA 10U) - AV box jest wyposażeniem opcjonalnym projektora. Służy do podłączenia urządzeń z różnymi standardami sygnału (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, CATV). Do projektora można podłączyć dwa urządzenia tego typu.

6

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

1.2

Budowa projektora

A. Widok z przodu projektora

obiektyw projektora

otwory wentylacyjne

B. Widok z tyłu projektora panel sterowania

złącze do przyłączenia myszki

gniazdo zasilania (typu komputerowego) złącza audio-video złącze komputerowe RGB

C. Widok z dołu projektora

nóżka regulacyjna

pokrywa lampy

7

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

1.3 Przygotowanie do pracy USTAWIENIE PROJEKTORA POZYCJONOWANIE - projektor jest zasadniczo przeznaczony do projekcji na płaskiej powierzchni projekcyjnej. Możliwe jest wyświetlanie w odległości od 1m do 10m i modyfikacja rozmiaru obrazu jak na rysunku poniżej:

Distance (unit: m) Projection screen size (diagonal length)

Max. Zoom

30”

44”

59”

74”

88”

102” 116” 131” 145” 203” 300”

Min. Zoom

23”

34”

45”

57”

68”

79”

89”

1

1.5

2

2.5

3.0

3.5

4

Distanc e (unit: m)

101” 112” 154” 225” 4.5

5

7

10

NOŻKA REGULACYJNA - przechylenie obrazu i kąt projekcji mogą być regulowane przez wykręcaną regulacyjną nóżkę Kąt projekcji może być zmieniany w zakresie od 20 do 8,50.

PRZENOSZENIE PROJEKTORA - w celu przenoszenia projektora należy używać uchwytu do przenoszenia. Przekładanie pokrywy soczewek lub wykręcanie w pełni wykręconych nóżek przy pracującym projektorze może doprowadzić do uszkodzenia projektora. Przy transportowaniu projektora zalecana jest znajdująca się w wyposażeniu odpowiednia torba. Zapewnia ona ochronę przed pyłami oraz zarysowaniami obudowy. Nie zapewnia natomiast ochrony przed zewnętrznymi wstrząsami.

8

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

1.4. Akcesoria i wyposażenie projektora W dostarczonym opakowaniu znajdują się standardowo:

Projector

pilot zdalnego sterowania

kabel VGA

PS/2 adapter

ADB adapter

serial adapter

kabel myszy

Dodatkowo w wyposażeniu projektora znajdują się: - kabel zasilający - baterie - AV box (oraz zaślepka) - torba transportowa - komplet kabli AV

9

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

2. PODŁĄCZENIE PROJEKTORA DO KOMPUTERA Podłączenie projektora do komputera PC lub notebooka w pełni zostało zobrazowane na poniższych rysunkach.

Podłączenie projektora do komputera PC

Podłączenie projektora do komputera notebook

Przy podłączaniu komputerów typu Macintosh / Power Book należy zastosować adaptery MAC znajdujące się w zestawie.

10

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

3. OBSŁUGA PROJEKTORA 3.1 Procedura włączenia i wyłączenia WŁĄCZENIE Należy przycisnąć klawisz Standby/On w celu włączenia lampy. Zielona dioda LED będzie migać w czasie rozgrzewania lampy, następnie zacznie świecić w sposób ciągły. Przy starcie projektora mogą pojawić się następujące komunikaty: •

"Input signal detected, activating auto image" - komunikat ten będzie wyświetlany na ekranie po identyfikacji przez projektor sygnałów wejściowych i włączeniu funkcji automatycznego dopasowania parametrów wyświetlanego obrazu.



"Searching" - komunikat taki się pojawi w przypadku braku sygnałów wejściowych.



"Sync is out of range" - komunikat ten pojawi się gdy częstotliwość pozioma sygnału wejściowego przekracza zakres projektora

WYŁĄCZENIE W celu wyłączenia projektora należy na 2 sekundy nacisnąć klawisz Standby/On. Zacznie migać pomarańczowa dioda , lampa zgaśnie, lecz wentylator będzie jeszcze pracował przez około 1 minutę aż do schłodzenia lampy. Po zatrzymaniu się wentylatora pomarańczowa dioda LED zacznie świecić w sposób ciągły. W przypadku próby ponownego włączenia lampy w trakcie jej schładzania próba ta zostanie zignorowana do czasu zakończenia procedury schładzania lampy.

3.2 Sterowanie projektorem (przyciski zewnętrzne i pilot zdalnego sterowania) PANEL KONTROLNY - K eystone

Stanby/On Stanby/On Indicator

+ K eystone Remote Receiver

Menu

Lamp Status Indicator

Auto

Panel sterowania z klawiszami "hotkey"

11

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 Klawisze znajdujące się na przedstawionym powyżej panelu sterowania mają przypisanie następujące funkcje: PRZYCISK Auto Keystone + Keystone Menu Standby/On Standby/On Indicator jektora) Lamp status Indicator

FUNKCJA Automatyczna korekcja rozmiaru oraz fazy wyświetlanego obrazu W celu korekcji zniekształceń w górnej części obrazu W celu korekcji zniekształceń w dolnej części obrazu. Wywołuje menu ekranowe projektora. Włącza lub wyłącza lampę projektora Pokazuje status urządzenia (włączenie lub wyłączenie proŚwiecenie ciągłe lub miganie informuje o stanie pracy lampy

W przypadku naciśnięcia klawisza "Menu" wszystkie klawisze typu "hotkeys" stają się klawiszami operacyjnymi menu OSD:

Panel sterowania z klawiszami menu.

W tym przypadku powyższe klawisze mają następujące funkcje: PRZYCISK FUNKCJA Menu Służy do korekcji górnej części obrazu kiedy wystąpi efekt keystone 3 (Keystone +) Służy do nawigacji przez pod-strony lub do zwiększania wartości skali obrazu 2 (Keystone -) Służy do nawigacji przez pod-strony lub do zmniejszania wartości skali obrazu Exit (Auto) Służy do wyjścia z aktualnej strony lub menu ekranowego (OSD) a także do zachowywania zmiany w ustawieniach

12

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (LED) Stand by /on

Laser

Source

Menu

Exit

-Keystone+ Blank

Freeze

L-Click

R-Click

Drag

V olume

Magnify Return

Mute Reverse

Channel down

Channel up 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

sca n

Add/Erase

Scan

Pilot zdalnego sterowania PRZYCISK Standby/On Freeze Magnify

FUNKCJA Służy do włączania i wyłączania projektora Naciśnięcie tego klawisza powoduje stałe wyświetlania "zamrożonego" obrazu Przyciśnięcie tego przycisku powoduje powiększenie fragmentów wyświetlanego obrazu. (Po przyciśnięciu Magnify można zmieniać fragment powiększonego fragmentu poruszając się przyciskami Disk Pad

13

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 Disk Pad

Menu Blank

Source Mute Volume Laser Mouse Left-Click Mouse Right-Click Exit 2 3 Drag

Kiedy wywołane jest menu OSD przyciski disk pad działają jak v wybierając urządzenie. Kiedy menu OSD nie jest aktywne, klawisze te zachowują się jak zwykłe klawisze myszy. Kiedy aktywna jest funkcja magnify disk pad są używane do poruszania się po ekranie. Wywołuje menu OSD; zatwierdza wybór pod-strony lub wybiera pozycję w menu. Po wyświetleniu tego przycisku wyświetlany jest czysty ekran. Pusty ekran będzie odsłaniany częściowo od góry do dołu poprzez przyciśnięcie klawisza Blank ponownie. Wybiera urządzenie wejściowe Wycisza dźwięk Reguluje poziom głośności. Zmiana odbywa się poprzez operację przyciskami "+" i "-". Przycisk wskaźnika laserowego. Pozwala używać pilota zdalnego sterowania jako wskaźnika. Kiedy pilot znajduje się w trybie emulacji myszki, przyciskowi temu odpowiada lewy przycisk myszy. Kiedy pilot znajduje się w trybie emulacji myszki, przyciskowi temu odpowiada prawy przycisk myszy Służy do puszczenia aktualnego strony menu ekranowego OSD. Służy do przechodzenia lewo-prawo wśród opcji OSD

Instalacja baterii - Baterie należy zakładać zgodnie z biegunowością. Do zasilania pilota służą dwie baterie typu AAA. Należy unikać wysokich temperatur uraz dużej wilgotności. Nie wolno starych baterii mieszać z nowymi. Zasięg pilota wynosi około 10m.

14

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

3.3 Użytkowanie i wymiana lampy PRZEKROCZENIE GODZIN SERWISOWYCH Okres pracy lampy jest ograniczony. Jeżeli lampa będzie używana zbyt długo, to wyświetlany obraz stanie się ciemny, a kolory wyblakłe. Kiedy w trakcie pracy czerwona zacznie świecić w sposób ciągły, oznacza to, że lampa przekroczyła swój nominalny czas pracy. Należy wówczas niezwłocznie dokonać wymiany lampy. Ponadto pojawią się na ekranie następujące komunikaty: "Please change a new lamp. And reset the lamp timer" - komunikat taki będzie wyświetlany, na ekranie, gdy lampa będzie używana przez 1400 godzin. "Please change a new lamp. The power will turn of after 20 hour" - pojawienie się takiego komunikatu świadczy o przepracowaniu przez lampę 1480 godzin. Po kolejnych 20 godzinach pracy projektor zostanie automatycznie wyłączony. "Please change a new lamp" - taki napis zostanie wyświetlony na pustym ekranie, a wraz z nim będzie się świeciła w sposób ciągły czerwona dioda LED. Świadczy to o użytkowaniu lampy ponad przewidziane 1500 godzin. Projektor zostanie wyłączony po 10 minutach. Wszystkie trzy komunikaty będą wyświetlane do trzech minut po każdorazowym włączeniu projektora.

NIEPRAWIDŁOWE PODŁĄCZENIA LAMPY Jeżeli diody migają bardzo szybko, oznacza to, że lampa nie jest podłączona prawidłowo. TEMPERATURE IS TOO HIGH Jeżeli temperatura wewnątrz projektora jest zbyt wysoka do prawidłowego funkcjonowania urządzenia diody LED będą migały pomału przez 1 minutę, a następnie lampa zostanie automatycznie wyłączona. NORMAL STATUS Jeżeli diody w trakcie pracy urządzenia nie świecą, to świadczy to, że warunki pracy lampy są prawidłowe. Uwaga: W przypadku stwierdzenia przekroczenia dopuszczalnej temperatury wewnątrz urządzenia należy wyłączyć urządzenie i pozwolić ochłodzić się projektorowi przez około 45 minut i następnie włączyć urządzenie ponownie. W przypadku dalszej sygnalizacji przekroczenia temperatury należy skontaktować się ze sprzedawcą. Wymianę lampy należy zlecić wyspecjalizowanemu serwisowi!!!!

15

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

3.4 Opis menu ekranowego W celu wywołania menu należy nacisnąć przycisk menu i wówczas na ekranie pojawi się struktura menu. Sposób poruszania się po menu został opisany przy okazji opisu funkcji klawiszy pilota. W zależności od dołączonego urządzenia dostępne są następujące pod-strony w menu: (aby wybrac daną podstronę nacisnij klwawisz MENU ponownie; aby przejść do innej podstrony - użyj klawisza Keystone; aby wyjść - Exit (AUTO)).

URZĄDZENIE WEJŚCIOWE PC bez AV box DOSTĘPNE POD-STRONY Display Image Control

PC z AV box Display Image Control Source W poszczególnych pod-stronach dostępne są następujące funkcje:

Video z AV box Display Image Control Source

DISPLAY PAGE KEYSTONE - niwelowanie efektu keystone BRIGHTNESS - regulacja jasności wyświetlanego obrazu CONTRAST - regulacja kontrastu obrazu COLOR BALANCE - regulacja równowagi kolorów SHARPNESS * - regulacja ostrości wyświetlanego obrazu • opcja dostępna, gdy źródłem sygnału jest Video

Żródło sygnału : PC

Źródło sygnału: wideo, s-video

16

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 IMAGE PAGE AUTO RESIZE - funkcja ta pozwala projektorowi na automatyczny dobór wielkości wyświetlanego obrazu do wielkości ekranu H. PHASE - funkcja ta pozwala na zniwelowanie zniekształceń w postaci cieni na wyświetlanym obrazie H. SIZE - funkcja ta pozwala na zmianę wielkości obrazu w poziomie. Regulacja ta jest dostępna, tylko wtedy, gdy wyłączony jest AUTO RESIZE H. POSITION - funkcja ta służy do przesuwania obrazu w poziomie. Dostępna jest po wyłączeniu AUTO RESIZE V. POSITION - podobnie jak H. POSITION, tylko, że tutaj regulacja odbywa się w pionie IMAGE RATIO - stosunek wielkości obrazu: 4:3 (Normal), 16:9 (Wide) SYSTEM - funkcja pozwalająca na wybór standardu wejściowego sygnału video. Natomiast, gdy do projektora dołączone jest AV Box, wówczas system sygnału jest przez projektor rozpoznawany automatycznie. COLOR - regulacja nasycenia kolorów TINT * - regulacja odcienia wyświetlanego obrazu (red"green) * funkcja dostępna tylko wówczas, gdy źródłem sygnału jest Video lub S-Video. Ponadto może ona nie być dostępna, gdy sygnał wejściowy jest nadawany w systemie Pal/Secam

Żródło sygnału: PC

Źródło sygnału: wideo, s-video

17

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 CONTROL PAGE RESET - reset wyświetlanego obrazu oraz przywrócenie ustawień fabrycznych LANGUAGE - wybór jednej z siedmiu dostępnych wersji językowych menu MIRROR - zmian projekcji na: normalną, odwróconą w poziomie, odwróconą w pionie, odwróconą w poziomie i pionie AUTO OFF - służy do ustawienia czasu bezczynności po jakim projektor ma zostać wyłączony. 0 oznacza, że funkcja Auto Off jest nieaktywna LAMP - funkcja wyświetlająca czas zużycia lampy

SOURCE PAGE Opcje dostępne tylko w przypadku dołączenia bloku AV Box. SOURCE * - wybór sygnału wejściowego: PC, Video, S-Video VOLUME - regulacja głośności głośnika budowanego w moduł AV Box TREBLE - regulacja poziomu tonów wysokich w głośniku w budowanym w blok AV Box BASS - regulacja poziomu tonów niskich w głośniku wbudowanym w moduł AV Box MUTE - wyciszenie głośnika w module AV Box * priorytet sygnałów wejściowych jest następujący: 1. PC; 2. S-Video; 3. Video. W momencie wybierania sygnału wejściowego projektor wykryje je automatycznie. Menu OSD będzie pozostawało na ekranie

18

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550 POZOSTAŁE FUNKCJE I INFORMACJE OSD

Funkcja Po dokonaniu wyboru źródła informacja na ten temat zostanie wyswietlona w prawym dolnym rogu ekranu. Source

Freeze

Mute

Magnify LASER Disc Pad

Blank

Po naciśnięciu klawisza "FREEZ" obraz na ekranie zostanie zatrzymany. W prawym dolnym rogu pojawi się znacznik (II) informujący o aktywowaniu funkcji.Funkcja jest anulowana po ponownym nacisnięciu klawisza. Po nacisnięciu klawisza: MUTE głos zostaje wyciszony. Informuje o tym wyswietlony na ekranie znacznik. Aby anulowac funkcję wciśnij ponownie klawisz MUTE lub +/_ głosności. Nacisznij + lub - w celu ustawienia poziomu głośności. (informacja oregulacji zniknie po 3 sekundach). Po naciśnięciu + klawisza powiększania (zoom cyfrowy) centralna część ekranu zostanie powiększona (maksymalne powiększenie - 4 X). Aby zmniejszyc naciśnij -; aby anulowac nacisnij RETURN. nacisnij przycisk aby wyświetlić znacznik. Jeżeli projektor połączony jest z portem "myszy" komputera kablem PS2 (lub innym odpowiednim), disk pad funkcjonował będzie jako ubsługujący mysz. Przy aktywnej funkcji cyfrowego powiększenia (Magnify) disk pad pozwoli na wybór powiększanego fragmentu ekranu (przy aktywnym powiększeniu funkcja myszy jest anulowana). Klawisz ten włacza i wyłacza zaciemnienie ekranu.

19

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE PROJEKTORA 4.1 Czyszczenie soczewek W celu wyczyszczenie soczewek należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Należy nałożyć nie rysujący środek do czyszczenia obiektywów na miękką ściereczkę (rysujące środki, rozpuszczalniki lub inne agresywne substancje chemiczne mogą uszkodzić soczewki). 2. Unikać nadmiernych ilości środków czyszczących. 3. Lekko wycierać ściereczką czyszczącą całą soczewkę. 4. Należy zakładać osłonę soczewki, gdy projektor nie jest używany.

4.2 Rozwiązywanie ewentualnych problemów PROBLEM Brak zasilania

SUGEROWANE ROZWIĄZANIA • włóż wtyczkę zasilającą go gniazdka sieciowego • włóż wtyk zasilający do gniazda w projektorze • Poczekaj 2 minuty przed ponownym włączeniem po tym jak projektor został wyłączony Brak obrazu • Sprawdź, czy wybrałeś odpowiednie źródło sygnału wejściowego • Upewnij się, że wszystkie kable podłączone są poprawnie • Spróbuj wyregulować jasność i kontrast • Usuń zasłonę soczewki • Czy wskaźnik zasilania świeci się? • Czy wskaźnik statusu świeci się? Obraz nie jest kwadratem • Przestaw urządzenie aby poprawić kąt wyświetlania na ekranie obrazu na ekranie • Czy obraz jest prawidłowo zrównoważony w pionie przy pomocy funkcji keystone Słabe kolory • Ustaw odpowiedni standard wejściowego sygnału video • Dokonaj regulacji jasnością kontrastem lub nasyceniem Obraz jest zamazany • Dokonaj regulacji ostrością • Spróbuj poprawić kąt ustawienia ekranu • Upewnij się, że odległość pomiędzy projektorem a ekranem jest w zakresie dostępnych ustawień soczewek Pilot zdalnego sterowania • Wymień bateria na nowe nie pracuje poprawnie • Upewnij się, że nie ma przeszkody pomiędzy nadajnikiem, a projektorem • Użyj pilota w odległości max 10m od projektora • Upewnij się, że nic nie blokuje odbiornika podczerwieni w projektorze Brak dźwięku • Sprawdź połączenia kablowe • Dokonaj regulacji w urządzeniu będącym źródłem sygnału audio • Naciśnij przycisk "Volume +" • Naciśnij przycisk "Mute'

20

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

5. DANE TECHNICZNE DANE OPTYCZNE DMD Soczewki Lampa Rozmiar obrazu Odległość projekcji Stosunek kontrastu

-

1 chip 0.7" DMD™ (Digital Micromirror Device) ręczny zoom, ręczny focus (F=2.8 lampa rtęciowa o mocy 150W 0,58 m do 7,65 m 1 m do 10m 450:1

DANE ELEKTRYCZNE Wejścia - RGB (H:31.47 do 68.7kHz; V:56.25 do 85.00 Hz) Video - (NTSC/PAL/SECAM/NTSC 4.43) Reprodukcja kolorów - pełny kolor, 16.7 mln kolorów jednocześnie Zasilanie - 100 do 240 V AC, 50 lub 60 Hz. DANE MECHANICZNE Wymiary - 24.3 cm ´ 6.2 cm ´ 19.8 cm (dł.´wys.´szer.) Waga - 2.3kg Temperatura pracy - 10°C do 40°C

TABLICA DOSTĘPNYCH ROZDZIELCZOŚCI Resolution

H Sync (kHz)

V Sync (Hz)

640x350 640x400 720x400 720x400 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024

31.5 37.9 31.5 37.9 31.5 37.9 35 43.3 35.2 37.9 46.9 48.1 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 64.0

70.1 85.1 70.0 85.1 60.0 72.8 66.7 85.0 56.3 60.3 75.0 72.2 85.1 74.5 60.0 70.1 75.0 85.0 60.0

21

Remark VESA VESA VESA VESA Macintosh VESA VESA VESA VESA VESA VESA Macintosh VESA VESA VESA VESA VESA

instrukcja użytkowania projektora DLP DX 550/ DS 550

Av Box - PODŁĄCZANIE

Powyższe rysunki przedstawiają sposób podłączenia modułu AV. Poniżej zaprezentowana jest dokłądna instrukcja. Aby podłączyć moduł AV:

22

© Made by Z STUDIO cz, 01/2003