RETROSPECTIVE Benutzerhandbuch

10028475, 10028476, 10028477, 10028478, 60001169, 60001170, 60001171, 60001172

www.numan-hifi.com

ZU IHRER SICHERHEIT

FOR YOUR SAFETY

• Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, ebene und harte Oberfläche. • Stellen Sie das Produkt niemals auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden oder belüftet werden müssen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände, Objekte mit offenen Flammen oder mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße (z.B. Blumentöpfe) auf das Gerät. • Setzen Sie dieses Gerät nicht direkten Sonnenlicht, extremen Temperaturen, Regen, hoher Feuchtigkeit oder übermäßigen Erschütterungen aus. • Lassen Sie keine Gegenstände in dieses Gerät fallen. • Bewahren Sie kleine Gegenstände, Zubehörteile (z.B. Schrauben, Gummifüße) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. • Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf und transportieren Sie das Gerät stets darin.

• Place the product on a dry, even and hard surface. • Never place the product on amplifiers or other equipment, which becomes hot or which must be ventilated. • Do not put heavy items, objects with open flames or objects filled with liquids (e.g. flower pots) on the device. • Do not expose the product to direct sunlight, extreme temperatures, rain, high humidity or excessive vibration. • Do not drop objects into this product. • Keep all small items, accessories (e.g. screws, rubber feet) and packaging parts away from children, to avoid affixation. • Do not let children play with the packaging foil. Danger of suffocation! • Please keep the original packaging and always transport the product in it.

Wir freuen uns, dass Sie sich für NUMAN-Lautsprecher entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Musikgenuss!

We are delighted that you’ve chosen to purchase NUMAN loudspeakers. We hope you will enjoy many hours of pleasurable listening!

Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Kurzanleitung, um Ihre neuen Lautsprecher richtig anzuschließen. Bewahren Sie diese Anleitung dann an einem sicheren Ort auf, um später noch einmal hineinschauen zu können.

Before using your new loudspeakers, please take some time to read through the user manual to make sure the speakers are properly connected to create the optimal listening environment. Be sure to keep the manual in a safe location for future reference.

Bei Fragen und Verbesserungsvorschlägen freuen wir uns auf Ihre Anfrage über unsere Webseite www.elektronik-star. de Wir helfen Ihnen gerne weiter!

Mit freundlichen Grüßen aus Berlin Ihre NUMAN-Mitarbeiter

If you have any questions or suggestions, please don’t hesitate to contact us. We will gladly help you with your query.

Best regards from Berlin Your NUMAN Team

RETROSPECTIVE SPEAKER COLUMN 1977 NUMAN RETROSPECTIVE 1977 Speaker Column ist ein Drei Wege-Lautsprecher mit zwei Tieftonlautsprechern im typischen Look der Siebziger Jahre. Dabei sind die verwendeten Komponenten und der Klangcharakter hochmodern: Durch seine präzise Ansprache und die hohe Pegelfestigkeit klingt der Lautsprecher ausgesprochen lebendig und kann Räume bis zu einer Größe von 60 m² versorgen. Zudem haben wir bei der Entwicklung besonderen Wert auf einen natürlichen Raumeindruck bei sehr guter Lokalisation von Stimmen und Instrumenten gelegt. Wir empfehlen eine freie Aufstellung mit einem Abstand von mindestens 70 cm zu allen Wänden und einen hochwertigen und kräftigen Vollverstärker gemäß der Leistungsempfehlung am Ende dieser Anleitung. NUMAN RETROSPECTIVE 1977 Speaker Column is a three-way loudspeaker including two woofers with a retro look of the Seventies. However, the sound character and the components used are state-of-the-art: With its precise response and wide volume range, this speaker sounds extremely lively and easily fills a room up to a size of 60 sqm. During the development, we focused on an excellent spatial response with clear localization of voices and instruments. While positioning your speakers, we recommend a 360 degree distance of at least 70 cm all around – otherwise bass reproduction may be too strong. To access the full potential of our RETROSPECTIVE Speaker Column, we recommend a high quality integrated amplifier or power amplifier according to our recommendation at the end of this manual.

4

RETROSPECTIVE SPEAKER BOX 1978 NUMAN RETROSPECTIVE 1978 ist eine Drei Wege-Lautsprecherbox im eigentlichen Wortsinne, denn sie greift die typische Form von HiFi-Stereolautsprecher“boxen“ der Siebziger und Achtziger Jahre auf. Auf Grund ihres großen Volumens und der kräftigen Basswiedergabe sollte Ihr Paar Speaker Boxen 1978 leicht geneigt auf einem stabilen Möbelstück oder dem Fußboden aufgestellt werden: Besonders stilecht gelingt dies mit unseren RETROSPECTIVE-Ständern, die wir als Zubehör anbieten. Zwängen Sie diesen Lautsprecher bitte nicht in ein Regal, sondern halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu allen umgebenden Wänden: Der NUMAN RETROSPECTIVE 1978 belohnt die freie Aufstellung mit einem druckvollen, punktgenauen und besonders realistischen Klang in Räumen bis zu einer Grundfläche von 40 m². Bitte stellen Sie Ihr Lautsprecherpaar so auf, dass die beiden NUMAN-Logos nach außen zeigen. NUMAN RETROSPECTIVE 1978 is a three-way loudspeaker in the true sense of the word: It adopts the typical shape of hi-fi stereo speakers from the Seventies and Eighties. Due to its large volume and powerful bass reproduction, the Speaker Boxes 1978 should be placed on a sturdy piece of furniture or on the floor: To do this in proper “Eighties style”, we recommend our RESTROSPECTIVE speaker stands, available as an accessory. Please do not squeeze this loudpeaker into a bookshelf, and try to keep a 360 degree distance of at least 50 cm all around: The result of this effort will be a powerful, precise and very realistic sound in rooms with a floor space of up to 40 sqm. While placing your pair of loudspeakers, NUMAN-logos should point away from each other

5

ZUBEHÖRE / ACCESSORIES COVER Bitte montieren Sie Ihre Abdeckungen mit dem NUMANLogo auf der Oberseite des Lautsprechers.

Please mount front covers with the NUMAN-logo on the top side of the speaker.

RUBBER FEET Bitte kleben Sie die mitgelieferten Gummifüße auf die Unterseite Ihres Lautsprechers, wie auf der Abbildung zu sehen.

Please stick rubber feet to the bottom side of your speakers as shown on the picture.

6

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA Ausgangsleistung RMS/Peak Power handling RMS/Peak

120/200 W

Widerstand Impedance

4Ω

Abmessungen (BxTxH) Dimensions (WxDxH)

26 x 30 x 100 cm ohne Füße / without feet

Gewicht Net weight

16,2 kg

Ausgangsleistung RMS/Peak Power handling RMS/Peak

100/160 W

Widerstand Impedance

4Ω

Abmessungen (BxTxH) Dimensions (WxDxH)

26 x 30 x 40 cm ohne Füße / without feet

Gewicht Net weight

8,5 kg

7

VERSTÄRKER / AMPLIFIER AUSWAHL DES RICHTIGEN VERSTÄRKERS Beide NUMAN RETROSPECTIVE Lautsprecher sind typische 4 Ohm Lautsprecher, die an nahezu jedem HiFi-Verstärker funktionieren, ohne dass dieser beschädigt werden kann - das gilt auch für die meisten älteren Verstärker und Receiver aus den Siebziger und Achtziger Jahren. Im Zweifel schauen Sie bitte in die Anleitung Ihres Gerätes. Wir empfehlen einen Verstärker mit einer Spitzenleistung gemäß der nachstehenden Tabelle. Sollten Sie beim Abhören mit hohen Lautstärken (z.B. bei einer Party) Verzerrungen hören, reduzieren Sie bitte sofort die Lautstärke an Ihrem Verstärker. SELECTING THE RIGHT AMPLIFIER The both NUMAN RETROSPECTIVE speakers are typical 4ohm speakers. Technically speaking, they have been designed to work on almost every type of integrated or power amplifier “old and new, big and small” without any risk of damaging the amplifier; if in doubt, please check the manual of your device. We recommend an amplifier with a Peak Power Output according our Power Handling specification below. However, if you hear audible distortion while listening at higher volumes (e.g. on a party), please reduce the output of your amplifier immediately. MODELL / MODEL RETROSPECTIVE SPEAKER COLUMN RETROSPECTIVE SPEAKER BOX

SPITZENLEISTUNG VERSTÄRKER / PEAK POWER AMPLIFIER (4 Ω) 200 W 160 W

8

ANSCHLUSS / CONNECTION We recommend to use special speaker cable with a minimum diameter of 2,5 mm² for RETROSPECTIVE Column. The shorter and thicker the cable, the better the sound. Cable lengths below 5 meters may be considered as generally uncritical.

Wir empfehlen Ihnen, Lautsprecherkabel mit einem Durchmesser von mindestens 2,5 mm² für die RETROSPECTIVE Lautsprecher zu verwenden. Je kürzer und dicker das Kabel, desto besser der Klang. Kabel bis zu etwa 5 m Länge sind in jedem Falle unkritisch.

Please connect one end of your cable with your loudspeaker. While connecting the other end with your amplifier, please make sure to connect the PLUS-clamb (usually marked RED) of your amplifier with the PLUS-clamb of our NUMAN connector panel - and MINUS (mostly BLACK) with MINUS.

Verbinden Sie bitte zuerst das eine Ende Ihres Kabels mit den beiden Anschlussklemmen an Ihrem Lautsprecher. Wenn Sie dann das andere Ende an den Verstärker anschließen, achten Sie bitte darauf, die PLUS-Klemme (meist ROT) des Verstärkers mit der PLUS-Klemme des NUMAN-Anschlussfeldes zu verbinden - und MINUS (meist SCHWARZ) mit MINUS.

“Mismatching Connections” on some of your speakers will neither be damaging your amplifier nor your speakers; it will simply sound “somewhat diffuse”, with a noticeable lack of deep bass. If you notice, that your new speaker setup “doesn’t sound right somehow”, please recheck the connections you have made!

AMPLIFIER

Falsche Verbindungen an einzelnen Lautsprechern beschädigen weder Ihren Verstärker noch Ihre Lautsprecher, der Klang erscheint aber „diffus“ und zugleich arm an Bass. Wenn Sie also nach dem Anschließen mit dem Klangcharakter unzufrieden sind, überprüfen Sie zunächst alle Verbindungen!

9

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Für die Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2002/96/EC, this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.

11

Hersteller / Producer CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Germany www.numan-hifi.com

ZU IHRER SICHERHEIT

POUR VOTRE SÉCURITÉ

• Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, ebene und harte

• Placer le produit sur une surface sèche, plane et dure. • Ne jamais poser le produit sur un amplificateur ou tout

Oberfläche.

• Stellen Sie das Produkt niemals auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden oder belüftet werden müssen. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände, Objekte mit offenen Flammen oder mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße (z.B. Blumentöpfe) auf das Gerät. • Setzen Sie dieses Gerät nicht direkten Sonnenlicht, extremen Temperaturen, Regen, hoher Feuchtigkeit oder übermäßigen Erschütterungen aus. • Lassen Sie keine Gegenstände in dieses Gerät fallen. • Bewahren Sie kleine Gegenstände, Zubehörteile (z.B. Schrauben, Gummifüße) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. • Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! • Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf und transportieren Sie das Gerät stets darin.

autre appareil susceptible de chauffer ou nécessitant une ventilation. • Ne pas poser d’objet lourd sur l’appareil ou d’objet à flamme nue ou de récipient rempli de liquide (comme par exemple un pot de fleur). • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, aux températures élevées, à la pluie, à une forte humidité ou à des secousses démesurées. • Ne pas laisser tomber d’objet dans l’appareil. • Tenir les petits objets, les accessoires (par exemple les vis ou les pieds en caoutchouc) ainsi que les éléments d’emballage hors de la portée des enfants afin qu’ils ne les avalent pas. • Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages. Il existe un risque d’étouffement ! • Conserver l’emballage d’origine pour le transport de l’appareil.

Wir freuen uns, dass Sie sich für NUMAN-Lautsprecher entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude und Musikgenuss!

Nous sommes heureux que vous ayez choisi ces haut-parleurs NUMAN. Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de plaisir en appréciant la musique !

Bitte nehmen Sie sich ein wenig Zeit für diese Kurzanleitung, um Ihre neuen Lautsprecher richtig anzuschließen. Bewahren Sie diese Anleitung dann an einem sicheren Ort auf, um später noch einmal hineinschauen zu können.

Veuillez prendre un petit moment pour lire ce mode d’emploi afin de brancher correctement vos haut-parleurs. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer de nouveau ultérieurement.

Bei Fragen und Verbesserungsvorschlägen freuen wir uns auf Ihre Anfrage über unsere Webseite www.elektronik-star.de Wir helfen Ihnen gerne weiter!

Si vous avez des questions ou des propositions d’améliorations, nous aurons plaisir à recevoir vos remarques sur notre site internet www.electronic-star.fr. Nous serions heureux de pouvoir vous aider !

Mit freundlichen Grüßen aus Berlin Ihre NUMAN-Mitarbeiter

Salutations cordiales de Berlin Votre conseiller client NUMAN.

RETROSPECTIVE SPEAKER COLUMN 1977 NUMAN RETROSPECTIVE 1977 Speaker Column ist ein Drei Wege-Lautsprecher mit zwei Tieftonlautsprechern im typischen Look der Siebziger Jahre. Dabei sind die verwendeten Komponenten und der Klangcharakter hochmodern: Durch seine präzise Ansprache und die hohe Pegelfestigkeit klingt der Lautsprecher ausgesprochen lebendig und kann Räume bis zu einer Größe von 60 m² versorgen. Zudem haben wir bei der Entwicklung besonderen Wert auf einen natürlichen Raumeindruck bei sehr guter Lokalisation von Stimmen und Instrumenten gelegt. Wir empfehlen eine freie Aufstellung mit einem Abstand von mindestens 70 cm zu allen Wänden und einen hochwertigen und kräftigen Vollverstärker gemäß der Leistungsempfehlung am Ende dieser Anleitung. NUMAN RETROSPECTIVE 1977 Speaker Column est une enceinte intégrant trois haut-parleurs dont deux pour les basses, avec un look rétro des années soixantedix. Les composants utilisés et les caractéristiques sonores sont toutefois résolument modernes : grâce à son rendu sonore précis et à son volume au spectre large, cette enceinte particulièrement dynamique parvient à diffuser du son dans un espace de 60 m². Lors du développement de l’appareil, nous avons porté notre attention sur une réponse spatiale excellente avec une localisation précise des voix et des instruments. Nous vous recommandons de placer l’appareil à une distance minimale de 70 cm par rapport aux murs environnants et de le brancher à un amplificateur de grande qualité conforme aux recommandations électriques figurant à la fin de ce manuel.

15

RETROSPECTIVE SPEAKER BOX 1978 NUMAN RETROSPECTIVE 1978 ist eine Drei Wege-Lautsprecherbox im eigentlichen Wortsinne, denn sie greift die typische Form von HiFi-Stereolautsprecher“boxen“ der Siebziger und Achtziger Jahre auf. Auf Grund ihres großen Volumens und der kräftigen Basswiedergabe sollte Ihr Paar Speaker Boxen 1978 leicht geneigt auf einem stabilen Möbelstück oder dem Fußboden aufgestellt werden: Besonders stilecht gelingt dies mit unseren RETROSPECTIVE-Ständern, die wir als Zubehör anbieten. Zwängen Sie diesen Lautsprecher bitte nicht in ein Regal, sondern halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu allen umgebenden Wänden: Der NUMAN RETROSPECTIVE 1978 belohnt die freie Aufstellung mit einem druckvollen, punktgenauen und besonders realistischen Klang in Räumen bis zu einer Grundfläche von 40 m². Bitte stellen Sie Ihr Lautsprecherpaar so auf, dass die beiden NUMAN-Logos nach außen zeigen. NUMAN RETROSPECTIVE 1978 est une enceinte à trois haut-parleurs dans le sens fort du terme : elle adopte l’apparence typique des enceintes Hi-Fi stéréo des années soixante-dix et quatre-vingt. Grâce à son volume étendu et la reproduction puissante des basses, la paire d’enceintes Speaker Box 1978 doit être placée sur un meuble robuste ou à même le sol. Pour effectuer cela dans le pur style « années quatre-vingt », nous vous recommandons de les poser sur des pieds RETROSPECTIVE pour enceintes, disponibles en option. Veuillez ne pas encastrer ces enceintes dans une bibliothèque et ménagez un espace minimal de 50 cm par rapport aux murs environnants. Ainsi, votre paire d’enceintes aura la possibilité de produire un son puissant, précis et très réaliste dans une pièce d’une surface de 40 m². Veuillez disposer votre paire d’enceintes de telle manière à orienter les logos NUMAN vers l’avant.

16

ZUBEHÖRE / ACCESSSOIRES

COVER Bitte montieren Sie Ihre Abdeckungen mit dem NUMANLogo auf der Oberseite des Lautsprechers.

Veuillez fixer les protections d’enceintes en plaçant le logo NUMAN sur le dessus des enceintes.



RUBBER FEET Bitte kleben Sie die mitgelieferten Gummifüße auf die Unterseite Ihres Lautsprechers, wie auf der Abbildung zu sehen.

Veuillez coller les pieds en caoutchouc fournis sur le dessous des enceintes, comme illustré ci-contre.

17

TECHNISCHE DATEN / FICHE TECHNIQUE Ausgangsleistung RMS/Peak Puissance de sortie RMS/crête

120/200 W

Widerstand Résistance

4Ω

Abmessungen (BxTxH) Dimensions (LxPxH)

26 x 30 x 100 cm ohne Füße / sans pied

Gewicht Poids

16,2 kg

Ausgangsleistung RMS/Peak Puissance de sortie RMS/crête

100/160 W

Widerstand Résistance

4Ω

Abmessungen (BxTxH) Dimensions (LxPxH)

26 x 30 x 40 cm ohne Füße / sans pied

Gewicht Poids

8,5 kg

18

VERSTÄRKER / AMPLIFICATEUR AUSWAHL DES RICHTIGEN VERSTÄRKERS Beide NUMAN RETROSPECTIVE Lautsprecher sind typische 4 Ohm Lautsprecher, die an nahezu jedem HiFi-Verstärker funktionieren, ohne dass dieser beschädigt werden kann - das gilt auch für die meisten älteren Verstärker und Receiver aus den Siebziger und Achtziger Jahren. Im Zweifel schauen Sie bitte in die Anleitung Ihres Gerätes. Wir empfehlen einen Verstärker mit einer Spitzenleistung gemäß der nachstehenden Tabelle. Sollten Sie beim Abhören mit hohen Lautstärken (z.B. bei einer Party) Verzerrungen hören, reduzieren Sie bitte sofort die Lautstärke an Ihrem Verstärker. CHOIX DU BON AMPLIFICATEUR Les deux enceintes NUMAN RETROSPECTIVE sont des enceintes 4 Ω typiques fonctionnant avec presque tous les amplificateurs Hi-Fi sans que ceux-ci ne soient endommagés - cela vaut également pour la plupart des autres amplificateurs ou récepteurs des années soixante-dix ou quatre-vingt. En cas de doute, veuillez vous reporter au mode d’emploi de cet appareil. Nous vous recommandons l’utilisation d’un amplificateur dont la puissance de crête correspond à celle indiquée sur le tableau suivant. Si vous entendez des distorsions lorsque le volume est fort (par exemple pendant une fête), réduisez immédiatement le volume au niveau de l’amplificateu MODELL / MODÈLE RETROSPECTIVE SPEAKER COLUMN RETROSPECTIVE SPEAKER BOX

SPITZENLEISTUNG VERSTÄRKER / PUISSANCE DE CRÊTE DE L’AMPLIFICATEUR (4 Ω) 200 W 160 W

19

ANSCHLUSS / BRANCHEMENTS Nous vous recommandons l’utilisation de câbles d’enceintes dont le diamètre est d’au moins 2,5 mm² avec les enceintes RETROSPECTIVE. Plus le câble est court et épais, meilleur est le son. Les câbles dont la longueur n’excède pas 5 m ne devraient en général pas poser de problème.

Wir empfehlen Ihnen, Lautsprecherkabel mit einem Durchmesser von mindestens 2,5 mm² für die RETROSPECTIVE Lautsprecher zu verwenden. Je kürzer und dicker das Kabel, desto besser der Klang. Kabel bis zu etwa 5 m Länge sind in jedem Falle unkritisch.

Tout d’abord, brancher une des extrémités du câble aux deux bornes de votre enceinte. Au moment de brancher l’autre extrémité à l’amplificateur, faites attention à connecter la borne PLUS (le plus souvent rouge) de l’amplificateur à la borne PLUS des connecteurs NUMAN - et la borne MOINS (le plus souvent NOIR) à la borne MOINS.

Verbinden Sie bitte zuerst das eine Ende Ihres Kabels mit den beiden Anschlussklemmen an Ihrem Lautsprecher. Wenn Sie dann das andere Ende an den Verstärker anschließen, achten Sie bitte darauf, die PLUS-Klemme (meist ROT) des Verstärkers mit der PLUS-Klemme des NUMAN-Anschlussfeldes zu verbinden - und MINUS (meist SCHWARZ) mit MINUS. AMPLIFIER

Un mauvais branchement ne peut endommager ni l’amplificateur ni l’enceinte, mais le son apparaîtra comme diffus et pauvre en basses. Par conséquent, si vous n’êtes pas satisfait du rendu sonore après avoir effectué les branchements, vérifiez immédiatement toutes les connexions !

Falsche Verbindungen an einzelnen Lautsprechern beschädigen weder Ihren Verstärker noch Ihre Lautsprecher, der Klang erscheint aber „diffus“ und zugleich arm an Bass. Wenn Sie also nach dem Anschließen mit dem Klangcharakter unzufrieden sind, überprüfen Sie zunächst alle Verbindungen!

20

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Für die Produkt gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.

22

Hersteller / Fabricant CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin, Germany www.numan-hifi.com