CATALOGUE www.baffsystem

ÍNDICE INDEX

Prólogo Preface

Sistema Puntual Punctual System

//01 //02

Sistema Perfilería Profile System

//03

Obras Realizadas Built Projects

//04

// 01

01//Quienes

somos

BAFF SYSTEM es una compañía internacional de origen español líder en el sector de sistemas de fijación para fachadas, con una amplia experiencia y adaptabilidad a las necesidades del cliente. El equipo directivo de BAFF SYSTEM ha formado parte, durante más de treinta años, de distintas empresas punteras dedicadas al sector de la fachada ventilada. El departamento técnico de la empresa guía al cliente en las distintas etapas del proyecto, ajustándose a las necesidades de cada fachada, destacando por su capacidad de respuesta, competitividad e innovación. Los dos puntos por los que destaca BAFF SYSTEM: profesionalidad y perfecta coordinación entre los distintos departamentos de la empresa han conseguido que la empresa crezca hasta contar con una importante presencia internacional y lograr la ejecución de grandes proyectos.

01//About

us

BAFF SYSTEM is an international company of Spanish origin and a reference in the fixing system sector, with a wide experience and adaptability to our customers. The management team of the company has been part, for more than 30 years, of different leading companies in the sector of ventilated façade and been distinguished by its The engineering team of the company guides the customer in the different stages of the project, adjusting to the specifications of each façade, and been distinguished by its high responsiveness, competitivity and innovation. BAFF SYSTEM is highlighted by its professionalism and perfect coordination between the different departments of the company, which have allowed the company to grow to an important international presence and to achieve the supply of major projects.

// 02

// 03 Constructivas De fácil colocación, permite el empleo de distintos tipos de revestimiento como piedras, cerámicas, o cualquier material apto para exteriores; posibilita además su sustitución de forma relativamente fácil; y proporciona acabados de calidad y gran durabilidad.

Constructive Easy to install, allows the use of different types of cladding as natural stone, ceramic or any suitable outdoor material. Also allows an easy substitution and provides high quality finishes and high durability to the façade.

Impermeabilización Al existir esta corriente de aire entre el cerramiento y el revestimiento permite que cualquier filtración pueda evaporarse con facilidad. Esta circunstancia evita además que se formen manchas de moho si se utilizan como revestimiento piedras o materiales porosos.

Waterproofing The airflow that exists between the cladding and the external wall allows that any filtration can easily evaporate. This circumstance also avoids the formation of mold stains if are used in the façade materials as stone or porous materials.

Aislamiento acústico La cámara de aire permite además actuar como aislamiento frente a sonidos provenientes del exterior. Mediante la adecuación de la distancia de colocación del revestimiento y la utilización de distintos materiales se puede llegar incluso a anular el ruido exterior.

Acousting isolation The air chamber acts as an isulation for any noise from otuside. Through the adaption of the distance of placement of the cladding and the use of different materials the external noise can be canceled.

Ahorro energético La distancia que existe entre el edificio y la fachada exterior permite que se produzca una cámara de aire que se renueva mediante convección. Esta cámara facilita que el calor del edificio se mantenga en invierno, y que en verano se produzca una menor insolación, puesto que el sol incide sobre el revestimiento y no sobre el cerramiento; reduciendo así hasta un 30% el gasto energético.

Energy saving The distance between the building and the external façade allows the formation of an air chamber which is renewed by convection. This chamber facilitates that the warm of the building is mantained in winter and in summer have a lower insolation to the building, because the sun falls on the cladding and not on the walls of the building; reducing the energy costs by up to 30%.

// 04

01//Fachada Ventilada Se trata de un sistema de revestimiento de fachadas que permite la formación de una cámara de aire entre el cerramiento y el revestimiento.

01//Ventilated Facade It is a system for the covering of the façade that allows the formation of an air chamber between the external wall of the building and the cladding.

// 05

// 06

02// Sistema Puntual Punctual System Se trata de un sistema constructivo utilizado tanto para instalación de fachadas ventiladas como para anclaje de seguridad en fachada amorterada. Este sistema va fijado directamente al paramento. El anclaje individual se fija al soporte mediante la utilización de resinas para fachada, y se añade un tamiz en caso de fijación sobre fábrica. El material de revestimiento se fija al anclaje de forma vista u oculta, según los requerimientos del proyecto. Nos encontramos con dos tipos esenciales de sistemas puntuales, los que permiten su regulación tridimensional, permitiendo conseguir un aplomado perfecto a la fachada, puesto que admiten regular la distancia de colocación en sus tres ejes; y los que no permiten otro tipo de regulación más que la distancia hasta el muro portante. Está especialmente indicado para el revestimiento con piedra natural y cerámica, y como anclaje de seguridad en revestimientos amorterados.

It is a constructive system used for the installation of the ventilated façade and also as security anchor for the glued façade. This system is fixed directly to the wall. The anchor is fixed to the wall through the use of façade resin, and it is supplied with a nylon plug in case it would be fixed to a brick wall. The cladding material is fixed to the anchor, allowing the anchor to be hidden or seen, according to the specifications of the project. There are two essential types of punctual system: the ones that allow us a 3D regulation, getting a perfect levelling of the façade, because they allow us the regulation of the distance of installation in the three axes; and the types that don’t allow other regulation different to the length to the support wall. It is specially indicated for the cladding with natural stone and ceramic tiles, and for a security anchor in glued façade.

// 07 Sistema Puntual // Punctual System B-101/B-101R

Varilla Roscada (B-101R) Theared Rod

Varilla Corrugada (B-101) Corrugated Rod

Piedra Natural // Natural Stone

//08 Sistema Puntual // Punctual System B-101/B-101R

Piedra Natural // Natural Stone

E

B

D

A C

B-101/B-101R Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Tamiz de Nylon. E_ Resina de fijación.

Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_Nylon plug. E_ Fixation resin.

Sistema puntual de acero Inoxidable (AISI 304/316). De longitud y diámetro variable según las necesidades del Proyecto. Existen dos formatos, varilla corrugada (B-101) o varilla roscada (B-101R). De fácil instalación, se fija a paramento mediante anclaje químico. Se acompaña con casquillo de nylon para pasador de 5 mm, resina de poliéster PFV o epoxi, y tamiz de Nylon para soporte de ladrillo. Indicado para piedra natural con cámaras mínimas de 1 cm. y máximas según necesidades de proyecto.

Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. With a length and diameter variable depending of the specifications of the project. They are available in two formats: corrugated rod (B-101) or threaded rod (B-101-R). Easy to install, it is fixed to the wall by chemical anchor. It is accompanied by a nylon cap for barrette of 5 mm, polyester PFV or epoxy plaster, and nylon plug for brick wall. It is specified for natural stone with a minimum air chambers of 1 cm and maximum depending of the specifications of the project.

// 09 Sistema Puntual // Punctual System B-102

Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain

Anclaje Intermedio Intermediate anchorage

Anclaje de arranque Starter anchor

// 10 Sistema Puntual // Punctual System B-102

Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain

B-102 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Resina de fijación. E_ Cemento cola.

Sistema puntual de aluminio. De tamaño fijo (ancho 8mm, longitud 82 mm., junta horizontal de 3 mm). De fácil instalación, para aplacado ventilado se fija a paramento mediante anclaje químico; para aplacado amorterado se fija mediante el mismo cemento o cola con el que se aplaca. Permite la técnica de anclaje vista y oculta. Para ventilado se acompaña con tamiz de nylon para soporte de ladrillo, y resina de poliéster PFV. Indicado para porcelánicos a partir de 3mm. y piedra natural.

Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Fixation resin . E_ Glue mortar.

Aluminum punctual system. Standard size (wide of 8 mm, length of 82 mm, horizontal joint of 3mm). Easy to install, for ventilated cladding is fixed to the wall by chemical anchor; for glued cladding it is fixed to the wall with the same cement that is used for the gluing of the tiles. Allows the anchor to be hidden or seen. For ventilated façade it is supplied with nylon plug for brick wall and polyester PFV plaster. It can be used for porcelain from 3 mm of thickness and natural stone.

// 11 Sistema Puntual // Punctual System B-104

Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain

33

Anclaje Intermedio Intermediate anchorage

18

20

1

36

Anclaje de arranque Starter anchor

15

// 12 Sistema Puntual // Punctual System B-104

Piedra Natural // Natural Stone Porcelánico// Porcelain

D

B C

A

B-104 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Taco de Nylon.

Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon anchor.

Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). De tamaño fijo (17x20x1 mm., Junta vertical y horizontal mínima de 1 mm.). De fácil instalación, para aplacado amorterado, se fija a paramento mediante anclaje mecánico. Sistema oculto para piedra natural, y visto u oculto para porcelánicos. Se acompaña de taco mecánico de anclaje. Indicado para pieza cerámica y piedra natural.

Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. Standard size (17x20x1 mm, minimum vertical and horizontal joint of 1 mm). Easy to install, for glued cladding, it is fixed to the wall by mechanical anchor. Hidden system of natural stone, and seen or hidden for ceramic. It is supplied with a mechanical bolt for anchor. It can be used for ceramic and natural stone.

// 13 Sistema Puntual // Punctual System

B-105

Piedra Natural // Natural Stone

Code B-105/25

Rod threaded Metallic gap (mm) (mm)

Regula�on range (mm)

Mín. Air gap (mm)

Max. Air gap (mm)

42

50

M10x55

25

0

B-105/45

M10x80

45

27

62

90

B-105/90

M10x90

90

28

117

135

B-105/150

M10x105

150

43

168

210

45

10 3

3

r

Regulable en 3 Dimensiones Adjustable in 3 Dimensions

// 14 Sistema Puntual // Punctual System

B-105

Piedra Natural // Natural Stone

D B

A C

B-105 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Casquillo de nylon.

Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon cap.

Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. Distintas longitudes según necesidades del proyecto. Se fija a paramento mediante anclaje mecánico, o químico para paramento de ladrillo. Se acompaña, con casquillo de nylon para pasador de 5mm, tamiz de nylon y resina de poliéster PFV para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural.

Stainless Steel (AISI 304/316) punctual system. It can be regulated in 3D. It can be supplied in different length depending on the specifications of the project. It is fixed to the wall by mechanical or chemical anchor. It is supplied with nylon cap for 5 mm barrette, nylon plug and polyester PFV plaster for brick wall. It can be used for natural stone.

// 15 Sistema Puntual // Punctual System B-106

Piedra Natural // Natural Stone

r

// 16 Sistema Puntual // Punctual System B-106

Piedra Natural // Natural Stone

B-106 Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Anclaje puntual. C_ Piedra Natural. D_ Casquillo de nylon.

Legend: A_ Base wall. B_ Punctual anchor. C_ Natural Stone. D_ Nylon cap.

Sistema puntual de acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. Se fija a paramento mediante anclaje mecánico, o químico para paramento de ladrillo. Se acompaña, con casquillo de nylon para pasador de 5mm, tamiz de nylon y resina de poliéster PFV para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural con cargas livianas.

Stainless Steel (AISI 304/316) puncual system. It can be regulated in the three dimensions. It is fixed to the wall by mechanical anchor, or chemical for brick wall. It is supplied with nylon cap for 5 mm barrette, nylon plug and polyester PFV for fixing to brick walls. It can be used for light natural stone.

// 17

03// Sistema Perfilería Profile System Se trata de un Sistema constructivo utilizado para instalación de fachadas ventiladas. Al cerramiento del edificio se fija una estructura de aluminio de aleación 6063-T6 o acero inoxidable. Esta estructura está compuesta por unas ménsulas de distintos tamaños fijadas al paramento, que permiten corregir los desplomes del edificio y que están unidas a un entramado de perfiles verticales de aluminio a los que posteriormente se fijará el revestimiento mediante diferentes tipos de anclajes, según la necesidad y materiales. Este sistema se puede fijar sobre cualquier tipo de paramento y también es posible su fijación a estructuras metálicas. Como ventajas además de las generales del sistema de fachada ventilada se encuentra su facilidad para la nivelación y aplomado del aplacado, siendo recomendable para placas de gran formato, y la rapidez de instalación.

It is a constructive system used for the installation of ventilated façade. To the external walls of the building is fixed an aluminum alloy 6063-T6 or stainless steel structure. This structure is composed by cantilever brackets of different sizes fixed to the wall, that allow the correction of the flatneess of the building and are botted to a framework of aluminum vertical profiles which will later be fixed the cladding material using different types of anchors, depending of the specifications and materials used in the project. This system can be fixed to any type of wall and also is possible to be fixed to metallic substructure. The advantages of this system, in addition to the general advantages of the façade ventilated system, are that allow an easy correction of the levelling and flatness of the cladding and that it is a system really easy to install. Also allow the installation of big size tiles.

// 18

// 19 Sistema Perfilería // Profile System B-201

Cerámica

B-201

Sistema de perfilería de aluminio y acero inoxidable (AISI 304/316). De fácil instalación, permite la técnica de anclaje oculto o visto para mínimo de 6mm. El perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico, según necesidades. Opcionalmente el perfil vertical se puede suministrar lacado según necesidades de proyecto. Indicado para revestimientos con porcelánicos o piedra natural de poco espesor.

Profile system made of aluminum and stainless Steel (AISI 304/316). Easy to install, allows to place the anchor seen or hidden, with a joint of 6 mm. The vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchor, depending of the specifications. Optionally, the vertical profile can be lacquered depending the specifications of the project. It is a system that can be used for ceramic or small thickness natural stone.

Porcelánico// Porcelain Extruida // Extruded Ceramic

Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-201. E_ Porcelánico.

Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-201 anchor. E_ Porcelain.

// 20 Sistema Perfilería // Profile System B-201

Cerámica

Porcelánico// Porcelain Extruida // Extruded Ceramic

// 21 Sistema Perfilería // Profile System B-202D

Piedra Natural // Natural Stone

B-202D Sistema de perfilería de aluminio con anclaje discontinuo de longitud variable. Permite la técnica de anclaje oculto o visto para un mínimo de 2 cm. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico, o químico según necesidades. Opcionalmente tanto el perfil vertical como horizontal se puede suministrar lacados según necesidades de proyecto. Indicado para piedra natural desde 2 cm.

Aluminum profile system with a discontinuous anchor. It allows the anchoring been hidden or seen. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchoring, depending of project specifications. Optionally, the vertical profile and the horizontal could be supplied lacquered, depending of the specifications of the project. It is a system that can be used for natural stone thicker than 2 mm.

Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-202D. E_ Piedra natural.

Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-202D anchor. E_ Natural stone.

// 22 Sistema Perfilería // Profile System B-202D

Piedra Natural // Natural Stone

// 23 Sistema Perfilería // Profile System B-202C

Piedra Natural // Natural Stone

B-202C Sistema de perfilería de aluminio con perfil horizontal en continuo, permitiendo la técnica de anclaje oculto o visto. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico según necesidades. Se acompaña con masilla de poliuretano. Opcionalmente tanto el perfil vertical como horizontal se puede suministrar lacados según necesidades de proyecto. Indicado para revestimientos en piedra natural desde 2 cm.

Aluminum profile system with a continuous horizontal profile, allowing the anchoring been hidden or seen. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchoring, depending of project specifications. It is supplied with polyurethane plaster. Optionally, the vertical profile and the horizontal could be supplied lacquered, depending of the specifications of the project. It is a system that can be used for natural stone thicker than 2 mm.

Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Perfil horizontal. E_ Piedra natural.

Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ Horizontal profile. E_ Natural stone.

// 24 Sistema Perfilería // Profile System B-202C

Piedra Natural // Natural Stone

// 25 Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone Cerámica Slim// Slim Ceramic

B-202T

D A

C E

B

B-202T Sistema de perfilería de aluminio con perfil horizontal en continuo, permitiendo la técnica de anclaje visto. De fácil instalación, el perfil vertical se fija al soporte mediante escuadras de aluminio con anclaje mecánico o químico, según necesidades. Opcionalmente el perfil vertical se puede suministrar lacado según necesidades de proyecto, el perfil horizontal siempre irá lacado en color similar al material a colocar. Indicado para revestimientos con porcelánicos tipo Slim. Con espesores variables a partir de 3 mm.

Aluminum profile system with horizontal continuous profile, allowing the anchoring been seen or hidden. Easy to install, the vertical profile is fixed to the wall by aluminum brackets with a mechanical or chemical anchor, depending of the specifications of the wall. Optionally, the vertical profile it can be supplied lacquered depending of the specifications of the project and the horizontal profile it would be always supplied in a similar color of the porcelain material. It is a system specified for the cladding of Slim porcelain with a variable thickness from 3 mm.

Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Perfil horizontal. E_ Porcelánico.

Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ Horizontal profile. E_ Porcelain.

// 26 Sistema Perfilería // Profile System B-202T

Piedra Natural // Natural Stone Cerámica Slim// Slim Ceramic

// 27 B-205PF

Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone

B-205PF Sistema de perfilería con puente de aluminio o acero inoxidable (AISI 304/316). Regulable en las 3 dimensiones. De fácil instalación, para anclaje oculto con junta horizontal mínima de 5 mm. y longitud variable según necesidades. El perfil vertical se fija a paramento mediante anclaje mecánico o químico, según requerimiento. Sustenta a las piezas con pasador. Se acompaña con casquillo de nylon para pasador de 5mm. Tamiz de nylon y resina de poliéster para fijación en ladrillo. Indicado para piedra natural.

Profile system made by aluminum or stainless Steel (AISI 304/316). It allows the regulation in the three dimensions. Easy to install, it is only available with the anchoring hidden. It has a minimum joint of 5 mm and a variable length, depending of the specifications. The vertical profile is fixed to the wall with a mechanical or chemical anchor. Supports the stone with barrette. It is supplied with a nylon cap for barrette of 5 mm, nylon plug and polyester barrete for brick wall. It is a system that can be used for natural stone.

Leyenda: A_ Muro Soporte. B_ Ménsula de anclaje. C_ Perfil vertical. D_ Anclaje B-205PF. E_ Piedra natural.

Legend: A_ Base wall. B_ Cantilever bracket. C_ Vertical profile. D_ B-205PF anchor. E_ Natural stone.

// 28 B-205PF

Sistema Perfilería // Profile System Piedra Natural // Natural Stone

// 29

// 30

04// Obras Realizadas Built Projects

BAFF SYSTEM ofrece un asesoramiento integral con el propósito de facilitar al cliente la ejecución del proyecto y la obra de principio a fin; desde el estudio de las posibilidades arquitectónicas, la elección de materiales, la propuesta de despieces, hasta la asesoría sobre su instalación y mantenimiento. Por ello, BAFF SYSTEM ha sido capaz de desarrollar y suministrar distintas tipologías de proyectos por todo el mundo, logrando los más altos estándares de calidad y satisfacción de nuestros clientes.

From studying architectural possibilities, choosing materials, shop drawings proposal, to consultancy regarding installation and maintenance, BAFF SYSTEM offers integral consulting for clients to facilitate end-to-end project and work execution. For this reason, BAFF SYSTEM has been able to develop and supply different tipologies of projects worldwide, achieving the highest standards of quality and satisfaction of our clients.

// 31

// 32 Congreso De Los Diputados (Madrid, España)

// 33 Al Rayyan Hotel, Curio Collection by Hilton (Doha, Qatar)

// 34 Supermarket Al Meera (Doha, Qatar)

// 35 Comercial Tower in Lusail Marina Development (Lusail

city,

Qatar)

// 36 Residential Building Sanchinarro (Madrid, España)

QATAR Mark Cedillo - Doha (Qatar) T. +97 466 32 08 07 [email protected]

Республика Казахстан Товарищество сограниченной ответственностью «ШЫҒАРАЙ» Город Алматы мир Теректы, ул.Таусамалы, д.2А Тел. +7

727 319 6351

SEDE CENTRAL - HEAD QUARTERS C/ Travessía, 14 Novelda (Alicante) Spain +34 965 081 759 [email protected] www.baffsystem.com