Diocese of Sacramento

TH E H OLY SACR AME N T of CO N F IRMAT IO N ST. DOMINIC PARISH & ST. MARY MISSION 822 A STREET • ORLAND, CA 95963

SATURDAY, APRIL 2, 2016 AT 11:00 AM PRESIDING PRELATE

The Most Rev. William Weigand, DD Bishop Emeritus of Sacramento CONCELEBRATING PRESBYTERS

Rev. Fr. Sherwin Colaste Pastor, Sacred Hear t Parish – Red Bluff

Rev. Fr. Geraldo Ranin Pastor, St. Dominic Parish – Orland DEACONS

Rev. Mr. Benito Rico • Rev. Mr. Alberto Vargas RELIGIOUS EDUCATION COORDINATORS

Martha Rico (St. Dominic) Rosa Vargas (St. Mary) Gerardo Blanco (Grupo de Adoración) CATECHISTS

Martha Alvarez & Gumer Alvarez Isela Rojas • Merigildo Rios Martin Ureña • Maria Sanchez MUSIC

Guadalupe Orland Choir • Maria Raygoza SERVERS

Rafael Ramirez • Julie Garcia Jared Garcia • Alan Lopez • Samantha Lopez Evelyn Lopez • Luis Mendoza 3

St. Dominic Parish

Pray For Us!

I NTROD U C TORY RITE PROCESSIONAL HYMN ESPIRITU SANTO VEN Espíritu santo ven, ven Espíritu santo ven, ven Espíritu santo ven, ven En el nombre del Señor. Acompáñame, condúceme toma mi vida Santifícame, transfórmame Espíritu Santo ven, ven. ESPIRITU SANTO VEN… Resucítame, conviérteme todos los días, Glorifícame, renuévame, Espíritu Santo ven, ven. ESPIRITU SANTO VEN… Fortaléceme, consuélame en mis pesares, Resplandéceme, libérame Espíritu Santo ven, ven. ESPIRITU SANTO VEN… PENITENTIAL RITE SUNG: SEÑOR TEN PIEDAD, CRISTO TEN PIEDAD, SEÑOR TEN PIEDAD GLORIA Sung: GLORIA, GLORIA, GLORIA AL SEÑOR Gloria,

gloria,

gloria al Señor,

Gloria,

gloria,

gloria a mi Dios.

Gloria,

gloria,

gloria al Señor,

Gloria,

gloria,

gloria a mi Dios.

5

Gloria al Señor en lo alto del cielo Gloria al Señor que por mi se encarnó. GLORIA, GLORIA… Paz en la tierra a todos los hombres Que gozan de la bondad de mi Dios.

GLORIA, GLORIA…

Tú el que quita todo el pecado Eres Cordero del Dios Celestial.

GLORIA, GLORIA…

Tú solo eres Señor eres Santo Tú solo eres Cristo Jesús.

GLORIA, GLORIA…

Con el Espíritu Santo eres Dios Y con el Padre por la eternidad.

GLORIA, GLORIA…

COLLECT

L ITURGY OF THE WORD FIRST READING (Proclaimed In English)

Hch 4, 13-21

En aquellos días, los sumos sacerdotes, los ancianos y los escribas, se quedaron sorprendidos al ver el aplomo con que Pedro y Juan hablaban, pues sabían que eran hombres del pueblo sin ninguna instrucción. Ya los habían reconocido como pertenecientes al grupo que andaba con Jesús, pero no se atrevían a refutarlos, porque ahí estaba de pie, entre ellos, el hombre paralítico que había sido curado. Por consiguiente, les mandaron que salieran del sanedrín, y ellos comenzaron a deliberar entre sí: “¿Qué vamos a hacer con estos hombres? Han hecho un milagro evidente, que todo Jerusalén conoce y que no podemos negar; pero a fin de que todo esto no se divulgue más entre el pueblo, hay que prohibirles con amenazas hablar en nombre de Jesús”. Entonces mandaron llamar a Pedro y a Juan y les ordenaron que por ningún motivo hablaran ni enseñaran en nombre de Jesús. Ellos replicaron: “Digan 6

ustedes mismos si es justo delante de Dios obedecerlos a ustedes antes que a Dios. Nosotros no podemos dejar de contar lo que hemos visto y oído”. Los miembros del sanedrín repitieron las amenazas y los soltaron, porque no encontraron la manera de castigarlos, ya que el pueblo entero glorificaba a Dios por lo sucedido. RESPONSORIAL PSALM (Proclaimed In Spanish)



PS 118:1 and 14-15ab, 16-18, 19-21

R. I will give thanks to you, for you have answered me. R. La diestra del Señor ha hecho maravillas. Aleluya. Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. The joyful shout of victory in the tents of the just..

R. I will give thanks to you, for you have answered me. R. La diestra del Señor ha hecho maravillas. Aleluya. “The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD has struck with power.” I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. Though the LORD has indeed chastised me, yet he has not delivered me to death.

R. I will give thanks to you, for you have answered me. R. La diestra del Señor ha hecho maravillas. Aleluya. Open to me the gates of justice; I will enter them and give thanks to the LORD. This is the gate of the LORD;

7

the just shall enter it. I will give thanks to you, for you have answered me and have been my savior.

R. I will give thanks to you, for you have answered me. R. La diestra del Señor ha hecho maravillas. Aleluya. ALLELUIA THE GOSPEL (English)

Mk 16:9-15

When Jesus had risen, early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. She went and told his companions who were mourning and weeping. When they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe. After this he appeared in another form to two of them walking along on their way to the country. They returned and told the others; but they did not believe them either. But later, as the Eleven were at table, he appeared to them and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who saw him after he had been raised. He said to them, “Go into the whole world and proclaim the Gospel to every creature.” EVANGELIO (Spanish)

Mc 16, 9-15

Habiendo resucitado al amanecer del primer día de la semana, Jesús se apareció primero a María Magdalena, de la que había arrojado siete demonios. Ella fue a llevar la noticia a los discípulos, los cuales estaban llorando, agobiados por la tristeza; pero cuando la oyeron decir que estaba vivo y que lo había visto, no le creyeron. 8

Después de esto, se apareció en otra forma a dos discípulos, que iban de camino hacia una aldea. También ellos fueron a anunciarlo a los demás; pero tampoco a ellos les creyeron. Por último, se apareció Jesús a los Once, cuando estaban a la mesa, y les echó en cara su incredulidad y dureza de corazón, porque no les habían creído a los que lo habían visto resucitado. Jesús les dijo entonces: “Vayan por todo el mundo y prediquen el Evangelio a toda creatura”.

R ITE OF CO N FIRMATIO N PRESENTATION OF THE CANDIDATES



Fr. Aldo Ranin HOMILY Most Rev. William Weigand RENEWAL OF BAPTISMAL PROMISES

PLEASE STAND

Please respond “I do” to the questions asked by Bishop Weigand. The Bishop will then confirm the candidates’ profession of faith by proclaiming the faith of the Church. All respond “Amen.” IMPOSITION OF HANDS ON THE CANDIDATES The Bishop extends his hands upon the candidates, praying for the gift of the Holy Spirit. All respond “Amen.” ANNOINTING WITH CHRISM



PLEASE BE SEATED

BISHOP: Receive the gift of the Holy Spirit. CANDIDATE: Amen.

9

BISHOP: Peace be with you. CANDIDATE: And with your spirit. PRAYER OF THE FAITHFUL

PLEASE STAND



PRESENTATION OF THE GIFTS TE OFRECEMOS PADRE NUESTRO Te ofrecemos padre nuestro, con el vino y con el pan, Nuestras penas y alegrías, el trabajo y nuestro afán. Como el trigo de los campos, bajo el signo de la cruz, Se transformen nuestras vidas, en el cuerpo de Jesús. A los pobres de la tierra, a los que sufriendo están, Cambia su dolor en vino, como la uva en el lagar. Estos dones son el signo, del esfuerzo de unidad, Que los hombres realizamos, en el campo y la ciudad. Es tu pueblo quien te ofrece, con los dones del altar, La naturaleza entera, anhelando libertad. Gloria sea dada al Padre y a su Hijo Redentor, Y al Espíritu Divino, que nos llena de su amor.

L ITURGY OF THE E UCHARIS T SANCTUS (Santo 145) Santo, Santo, Santo es el Señor. Santo, Santo, Santo es el Señor. Santo, Santo, Santo es el Señor. Dios del Universo, santo es el Señor.

10

Llenos están el cielo y la tierra Llenos están el cielo de tu gloria. ¡Hosanna, Hosanna, Hosanna en el cielo! Dios del Universo Santo es el Señor. Bendito el que viene en nombre del Señor ¡Hosanna, Hosanna, Hosanna en el cielo! Dios del Universo Santo es el Señor. Dios del Universo Santo es el Señor. MEMORIAL ACCLAMATION ALL:

We proclaim your death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.

AMEN ALL:

Amen, amen, amen!

CO M MUNIO N RITE THE LORD’S PRAYER

AGNUS DEI CORDERO DE DIOS Cordero de Dios que quitas el pecado. Cordero de Dios que quitas el pecado. Ten piedad, ten piedad, de nosotros. Cordero de Dios que quitas el pecado. Cordero de Dios que quitas el pecado. Ten piedad, ten piedad, de nosotros.

11

Cordero de Dios que quitas el pecado Cordero de Dios que quitas el pecado. Danos, danos la paz. HYMN AT HOLY COMMUNION SOMOS EL CUERPO DE CRISTO Refrain: Somos el cuerpo de Cristo. We are the body of Christ, Hemos oído el llamado, we’ve answered “yes” to the call of the Lord. Somos el cuerpo de Cristo. We are the body of Christ. Traemos su santo mensaje, we come to bring the good news to the world.} Dios viene al mundo a través de nosotros Somos el cuerpo de Cristo. God is revealed when we love one another we are the body of Christ. Al mundo a cumplir la misión de la Iglesia, somos el cuerpo de Cristo. Bringing the Light of god’s mercy to other, we are the body of Christ. (Refrain) Cada persona es parte del reino; Somos el cuerpo de Cristo. Putting a stop to all discriminations, we are the body of Christ. Todas las razas que habitan la tierra, Somos el cuerpo de Cristo. We are invited to feast in the banquet; we are the body of Christ. (Refrain) Que nuestras acciones reflejen justicia; Somos el cuerpo de Cristo. Stopping abuse and relieving the hungry, we are the body of Christ. Vamos al mundo a cuidar su rebaño, Somos el cuerpo de Cristo. Serving each other we build up the Kingdom; we are the body of Christ. (Refrain) PRAYER AFTER COMMUNION

CO N C LUDI N G RITE SOLEMN EPISCOPAL BLESSING AND DISMISSAL

RECESSIONAL HYMN

12

SE SIENTE AQUI Se siente aquí, se siente aquí, se siente aquí, El Espirítu de Dios se siente aquí. Y los ángeles del cielo alababan al Señor El Espirítu de Dios se siente aquí. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón. Se siente aquí, se siente aquí, se siente aquí, El Espirítu de Dios se siente aquí. Si este pueblo empieza a orar y deja al Señor obrar, El Espirítu de Dios se siente aquí. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón. Se siente aquí, se siente aquí, se siente aquí, El Espirítu de Dios se siente aquí. Si los hombres de la tierra glorifican al Señor El Espirítu de Dios se siente aquí. Se mueve aquí. Se mueve aquí, se mueve aquí, El Espirítu de Dios se siente aquí. Y vayámonos en paz alabando al Señor El Espíritu de Dios se mueve aquí. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón. Déjalo que se sienta, déjalo que se sienta Déjalo que se sienta, dentro de tu Corazón.

13

CO N FIR M E D I N THE H O LY SPIR IT ST. DOMINIC PARISH, ORLAND WEDNESDAY NIGHT GROUP Ilse Alvarez Anthony Amador Giselle Amador Marlene Elizabeth Amador Damian Anaya Rocco Becerra Lazaro Bravo Juan Camarena Jaqueline Carrillo Omero Carrillo Zitlaly Chavez Angela Diaz Frank Diaz Diana Itzel Enriquez Natalie G. Ernandez Hirvin Ferrer

Jessica Flores Melanie Flores Omar Alonso Flores Madison Fonseca David Galvan Maricela Garcia Lesli Gonzales Lisette-Anais Haro-Mendoza Jose Antonio Hernandez Emily Lopez Jose Malagon Jaime Martinez Natalie Martinez Manuel Medina Uriel Melagarejo Jasmine Mojica

Yesenia Moralez Monica Najera Tomas Najera Luis Nunez Tracy Nunez Lizbeth Ornelas Melissa Perez Alejandra Rojo Brian Ramirez Devan Raygoza Natalie Jasmine Rivera Hannah Makenzie Rock Nelly Rojo Mariela Sanabria Sofia Suarez John Paul Villicaña

GRUPO DE ADORACION: Karina Anguiano Felix Archex Antonio Delgado Arroyo Ramiro Delgado Yonathan Esquivel Federico Garcia Sandy Garcia

Efren Gonzales Daisy Lopez Lisett Martinez Alexia Mercado Janeth A Mendoza Samantha Mercado Jennifer Mendoza

Sahury Reyna Esmeralda Rojas Melissa Rojas Angel Vallejo Aaron Punzo Zaragoza

ST. MARY MISSION, HAMILTON CITY Karla Alvarez Jorge Dario Arreola-Cisneros Vicente Cardenas Mariela Garcia-Cisneros Antonio de Jesus Fuentes Aylin Gallegos Jorge Gallegos Alejandro Gonzalez

Guadalupe Hernandez Javier Hernandez Mauricio Linares Miguel Lozano Pricila Marichallar Daniela Martinez-Hernandez Christian Martinez-Hernandez Jose T. Mendez-Ruiz

14

Jocelin Moreno Alejandro Orozco Manuel Rios Alejandro Santos-Alanis Maricruz Trenado Filiberto Junior Villalobos Tejeda

HELPING GROW the Churches of Jesus Christ for the glory of God, through the medium of print.

87 Third Avenue · Brooklyn, NY 11217 Phone: (718) 624-6136 Fax: (718) 643-0384 [email protected] faith.savemorprint.com

Diocese of Sacramento

St. Dominic Parish