CS50P. 2006, Sony Corporation

3-990-784-11 (1) Kamera sieciowa Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 1.0 SNC-CS50N/CS50P © 2006, Sony Corporation Zapis użytkownika Symbol mo...
3 downloads 2 Views 5MB Size
3-990-784-11 (1)

Kamera sieciowa Instrukcja obsługi Wersja oprogramowania 1.0

SNC-CS50N/CS50P © 2006, Sony Corporation

Zapis użytkownika Symbol modelu i numer seryjny są podane na spodzie kamery. Prosimy o zanotowanie numeru seryjnego poniżej. Dane te mogą być potrzebne w przypadku kontaktowania się z dealerem Sony w sprawach dotyczących tego produktu. Model ________________ Numer seryjny ________________

OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. OSTRZEŻENIE Instalacji urządzenia musi dokonać wykwalifikowany technik serwisu. Instalacja musi być zgodna ze wszystkimi lokalnymi przepisami.

Kamera jest produktem klasy A. Produkty takie mogą zakłócać sygnały radiowe w pomieszczeniach mieszkalnych. W takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do podjęcia odpowiednich działań. W razie wystąpienia zakłóceń należy się skontaktować się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. UWAGA Na obraz z kamery mogą wpływać pola elektromagnetyczne o określonych częstotliwościach. • Należy pamiętać, że monitorowany obraz i dźwięk mogą podlegać ochronie prywatności i innym przepisom. Zapewnienie przestrzegania wszystkich lokalnych przepisów należy do użytkownika kamery. • Uzyskanie dostępu do obrazu i dźwięku wymaga wymaga tylko podania zdefiniowanej nazwy użytkownika i hasła. System nie zapewnia żadnej innej formy uwierzytelnienia ani filtrów zapobiegawczych. Ponieważ działanie systemu opiera się na Internecie, istnieje ryzyko podglądu i wykorzystania kontrolowanego obrazu i dźwięku przez osoby trzecie, za pośrednictwem sieci.

OSTRZEŻENIE

UWAGI DLA UŻYTKOWNIKÓW

Instalacja elektryczna budynku musi zawierać łatwo dostępny wyłącznik zasilania.

© 2005 Sony Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być, zarówno we fragmentach, jak i w całości, reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.

OSTRZEŻENIE (dla instalatorów) Instrukcja dotycząca montażu urządzenia na suficie: Po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy zamocowanie jest w stanie przenieść obciążenie (działające w dół) o wartości co najmniej 50 niutonów (N).

UWAGA Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie kamery. OSTRZEŻENIE dotyczące portu LAN Ze względów bezpieczeństwa nie należy podłączać portu LAN do urządzeń sieciowych, w których mogą występować nadmierne napięcia.

Zasilanie Kamera SNC-CS50N/CS50P może być zasilana napięciem przemiennym 24 V lub napięciem stałym 12 V. Kamera automatycznie rozpoznaje rodzaj zasilania. Należy wykorzystać zasilanie napięciem przemiennym 24 V lub napięciem stałym 12 V z obwodu typu SELV (bardzo niskiego napięcia bezpiecznego) zgodnego z IEC 60950 (Limited Power Source). Kamera SNC-CS50N jest przeznaczona na rynek amerykański.

2

OSTRZEŻENIE

SONY CORPORATION NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, OPROGRAMOWANIA LUB INNYCH INFORMACJI TU ZAWARTYCH I NINIEJSZYM JAWNIE ODRZUCA WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO DOWOLNEGO OKREŚLONEGO ZASTOSOWANIA ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB WZMIANKOWANYMI INNYMI INFORMACJAMI. SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE ANI WTÓRNE, KTÓRYCH PODSTAWĄ BYŁBY CZYN NIEDOZWOLONY, UMOWA I INNE, ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.

Sony Corporation zastrzega sobie prawo wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej instrukcji i w informacjach tu zawartych, w dowolnym momencie i bez uprzedzenia. Opisane tu oprogramowanie może także podlegać postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla użytkownika. • „IPELA” i są znakami handlowymi Sony Corporation. • „Memory Stick” i są znakami handlowymi Sony Corporation. • „MagicGate Memory Stick” i są znakami handlowymi Sony Corporation. • „Memory Stick PRO” i są znakami handlowymi Sony Corporation. • „SuperExwave TM ” jest znakiem handlowym Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Internet Explorer i MS-DOS są zastrzeżonymi znakami handlowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. • Java jest znakiem handlowym Sun Microsystems Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami handlowymi Intel Corporation lub jego podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Adobe, Acrobat i Adobe Reader są znakami handlowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. • CompactFlash i CF są znakami handlowymi SanDisk Corporation, zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Nazwy wszystkich innych firm i produktów są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi odpowiednich firm lub producentów.

3

Spis treści Wprowadzenie Charakterystyka .................................................... 6 Jak korzystać z tej instrukcji obsługi .................. 6 Zalecenia dla bezpieczeństwa ............................... 7 Zalecenia eksploatacyjne ................................... 7 Wymagania systemowe ......................................... 8

Przygotowanie Przydzielanie kamerze adresu IP ......................... 9 Przydzielanie adresu IP przy użyciu programu konfiguracyjnego ............................................. 9 Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej .................................................................11 Podstawowa konfiguracja przez administratora ..................................................... 13

Obsługa kamery Administratorzy i użytkownicy .......................... 14 Logowanie — strona powitalna ............................................. 15 Logowanie użytkownika (User) ....................... 15 Bezpośrednie wyświetlanie menu Administrator ................................................. 16 Informacja o oknach przeglądarek ................... 16 Konfiguracja głównej przeglądarki ................... 17 Główne menu ................................................... 18 Sekcja sterowania kamerą ................................ 18 Monitor obrazu ................................................. 19 Podgląd obrazu .................................................... 19 Podgląd obrazu z kamery ................................. 19 Powiększanie podglądanego obrazu ................ 20 Przechwytywanie podglądanego obrazu ........... 20 Przechwytywanie podglądanego obrazu .......... 20 Zapis przechwyconego obrazu ......................... 21 Wysyłanie pliku z obrazem ................................. 21 Wysyłanie podglądanego obrazu e-mailem ..... 21 Wysyłanie podglądanego obrazu na serwer FTP ................................................................. 21 Zapis obrazu fotograficznego w pamięci ........... 22 Sterowanie wyjściem alarmowym 1, 2 ............... 22 Sterowanie funkcją Day/Night (dzień / noc) ..... 23 Odtwarzanie pliku audio umieszczonego w pamięci kamery ................................................ 23 Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP .......... 24

4

Spis treści

Administrowanie kamerą Podstawowe operacje w menu Administrator ...25 Wybieranie ustawień w menu Administrator ...25 Zawartość menu Administrator ........................26 Konfiguracja systemu — menu System ....................................................27 Zakładka System ...............................................27 Zakładka Date & time .......................................28 Zakładka Initialize ............................................29 Zakładka System log ........................................30 Zakładka Access log .........................................30 Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera ..................................................30 Zakładka Common ...........................................30 Zakładka Picture ...............................................31 Zakładka Day/Night .........................................32 Zakładka Video codec ......................................33 Zakładka Streaming ..........................................35 Konfiguracja sieci — menu Network .................36 Zakładka Network ............................................36 Zakładka Wireless — ustawienia łączności bezprzewodowej ......37 Zakładka Dynamic IP address notification — powiadamianie o adresie IP .......................38 Ustawienia użytkownika — menu User .............40 Ustawienia zabezpieczeń — menu Security .......41 Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP) ......................................42 Zakładka Common — ustawienia funkcji SMTP ..........................42 Zakładka Alarm sending — ustawienia wysyłania e-maila w przypadku alarmu .........43 Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego wysyłania e-maila .............44 Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu FTP client ..............................................45 Zakładka Common — ustawienia funkcji klienta FTP ..................45 Zakładka Alarm sending — ustawienia działania klienta FTP w przypadku alarmu ....45 Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego działania klienta FTP .........46 Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory ......................................47 Zakładka Common — ustawienia funkcji pamięci obrazu ............47 Zakładka Alarm recording — ustawienia działania funkcji pamięci obrazu w przypadku alarmu ...........................48 Zakładka Periodical recording — ustawienia trybu zapisu okresowego .........49 Struktura katalogów w pamięci obrazu ............50 Pobieranie obrazów z kamery — menu FTP server .............................................51

Ustawienia wyjścia alarmowego — menu Alarm output ........................................ 51 Zakładka Alarm out 1, 2 ................................... 51 Odtwarzanie dźwięku związanego z wystąpieniem alarmu — menu Voice alert ..... 52 Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu Trigger ............................ 53 Ustawienia harmonogramu — menu Schedule ................................................ 55 Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer ......................................... 56 Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection ................................... 57 Co to jest wykrywanie niepilnowanych obiektów? ....................................................... 57 Zakładka Common ........................................... 58 Zakładka Unattended object setting ................. 61 Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym przy użyciu zewnętrznego łącza szeregowego — menu Serial ..................................................... 62

Instalacja obiektywu z mocowaniem CS ............79 Obiektyw z automatyczną przysłoną ................79 Zdejmowanie obiektywu ...................................79 Zakładanie obiektywu .......................................79 Zjawiska typowe dla przetworników CCD ........80 Informacja o kartach „Memory Stick” ..............80 Przed usunięciem zużytej kamery ......................81 Słowniczek ............................................................82

Inne Użycie dostarczonego programu IP Setup Program ................................................................ 64 Uruchamianie programu IP Setup Program ..... 64 Zakładka Bandwidth control ............................ 64 Zakładka Date time .......................................... 65 Ponowne uruchamianie kamery ....................... 65 Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery ..................... 66 Instalacja narzędzia SNC audio upload tool .... 66 Podłączanie kamery do komputera .................. 66 Użycie narzędzia SNC audio upload tool ........ 67 Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze ......................................... 69 Instalacja programu SNC video player ............ 69 Użycie programu SNC video player ................ 70 Użycie programu Custom Homepage Installer 71 Przesyłanie strony głównej do kamery przy użyciu programu Custom Homepage Installer ........................................................... 71 Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP ......................................................... 73 Użycie protokołu SNMP ...................................... 73 1. Polecenia z zapytaniami .............................. 73 2. Polecenia z ustawieniami ............................ 74 Dane techniczne ................................................... 75 Przypisania sygnałów do styków w porcie WE/WY ........................................... 77 Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej ...................................................... 78 Podłączanie kamery do komputera .................. 78 Podłączanie kamery do sieci lokalnej .............. 78

Spis treści

5

Wprowadzenie

Wprowadzenie

Charakterystyka Niniejszy produkt jest kamerą sieciową wyposażoną w przetwornik obrazu typu Super Exwave TM CCD 1/3”. Kamera ma następujące cechy: • Duża czułość (minimalne oświetlenie: 0,4 lx, F1,0) • Funkcja dzień/noc umożliwiająca przełączanie między trybem czarno-białym a kolorowym • Automatyczne kontrolowanie i korygowanie balansu bieli (ATW/ATW-PRO) oraz możliwość nastawienia balansu bieli przez naciśnięcie przycisku • 2 systemy kodowania obrazu: JPEG lub MPEG4 • Możliwość pracy w trybie z jednym koderem lub z dwoma koderami • Możliwość wykorzystywania obrazu z kamery przez maksymalnie 20 użytkowników • Wysoka jakość podglądanego obrazu: do 30 klatek na sekundę (SNC-CS50N) / 25 klatek na sekundę (SNC-CS50P)

Jak korzystać z tej instrukcji obsługi W niniejszej instrukcji obsługi opisano obsługę kamery sieciowej SNC-CS50N/CS50P za pośrednictwem komputera. Instrukcja ta jest przeznaczona do wyświetlenia na ekranie komputera. Ten podrozdział zawiera wskazówki dotyczące posługiwania się instrukcją obsługi. Należy go przeczytać przed użyciem kamery.

Przechodzenie do odpowiednich stron Aby w czasie czytania instrukcji obsługi wyświetlonej na ekranie komputera przejść na stronę, którą wskazuje odsyłacz, można kliknąć na zdaniu.

Przykłady ekranów oprogramowania Zwracamy uwagę, że ekrany zamieszczone w instrukcji obsługi są przykładami i mają charakter objaśnienia. Wygląd niektórych ekranów może odbiegać od wyglądu ich odpowiedników pojawiających się przy korzystaniu z oprogramowania.

Drukowanie instrukcji obsługi W zależności od systemu niektóre ekrany i ilustracje z instrukcji obsługi mogą po wydrukowaniu wyglądać inaczej niż na ekranie.

Instrukcja instalacji (drukowana) Dostarczona instrukcja instalacji zawiera nazwy i opis funkcji elementów i regulatorów kamery, przykłady połączeń i opis sposobu konfiguracji. Z instrukcją instalacji należy zapoznać się przed użyciem kamery.

6

Charakterystyka

Zalecenia dla bezpieczeństwa

Przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa Należy przestrzegać ogólnych zasad bezpieczeństwa oraz zasad podanych w punkcie „Zalecenia eksploatacyjne”.

W razie awarii W razie awarii systemu należy przestać go używać i skontaktować się z autoryzowaną stacją serwisową Sony.

W razie problemów z urządzeniem

Wentylacja Aby zapobiec przegrzewaniu się kamery, nie należy utrudniać obiegu powietrza w jej otoczeniu.

Wprowadzenie

Niniejszy produkt Sony został zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie. Nieprawidłowe użytkowanie urządzeń elektrycznych grozi jednak pożarem, a w konsekwencji poważnymi obrażeniami ciała. Aby uniknąć podobnych wypadków, należy przestrzegać poniższych zaleceń.

• oświetlonych lampami jarzeniowymi lub narażonych na odbijanie się światła z okien, • w niestabilnym oświetleniu (obraz będzie migać).

Transport Przed transportowaniem kamery należy ją zapakować tak, jak zrobiono to w fabryce, albo w materiały podobnej jakości. Czyszczenie • Do usuwania kurzu z obiektywu lub z filtra optycznego należy używać gruszki. • Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni kamery należy używać suchej, miękkiej ściereczki. Trudne do usunięcia plamy można usuwać miękką ściereczką zwilżoną niewielką ilością środka myjącego, a po usunięciu wytrzeć wyczyszczoną powierzchnię do sucha. • Nie używać lotnych rozpuszczalników, takich jak spirytus, benzyna lub rozcieńczalniki, gdyż grożą one uszkodzeniem wykończenia powierzchni.

• Jeśli z urządzenia wydobywa się dym albo dziwny zapach, • Jeśli do obudowy przedostanie się woda lub inne obce obiekty, • Jeśli urządzenie zostanie upuszczone lub uszkodzeniu ulegnie jego obudowa:

1

Odłącz przewód kamery i przewody połączeniowe.

2

Skontaktuj się z autoryzowaną stacją serwisową Sony lub miejscem zakupu produktu.

Zalecenia eksploatacyjne Warunki pracy i przechowywania Nie kierować kamery w stronę bardzo jasnych obiektów, reflektorów, słońca itp.). Ze względu na ryzyko awarii, unikać także użytkowania i przechowywania kamery w następujących miejscach: • bardzo gorących albo zimnych (temperatura podczas pracy: 0°C do +50°C), • narażonych przez dłuższy czas na bezpośrednie promieniowanie słoneczne albo znajdujących się blisko urządzeń grzewczych (np. grzejników), • znajdujących się blisko silnych źródeł pola magnetycznego, • znajdujących się blisko silnych źródeł pól elektromagnetycznych, takich jak nadajniki radiowe czy telewizyjne, • narażonych na silną wibrację lub wstrząsy, • wilgotnych lub zapylonych, • narażonych na deszcz,

Zalecenia dla bezpieczeństwa

7

Wymagania systemowe Wprowadzenie

Poniżej podano wymagania, jakie musi spełniać komputer służący do wyświetlania obrazu lub sterowania kamerą.

Procesor Pentium 4, 1,5 GHz lub wyższy (zaleca się Pentium 4, 2,4 GHz lub wyższy)

Pamięć RAM Co najmniej 256 MB

System operacyjny Microsoft Windows 2000, Windows XP

Przeglądarka sieciowa Internet Explorer Ver.6.0 lub nowsza

8

Wymagania systemowe

Przygotowanie W tym rozdziale opisano przygotowania, jakie po zainstalowaniu i podłączeniu kamery musi wykonać administrator, aby umożliwić podgląd obrazu.

Jeśli podłączana do sieci kamera jest instalowana po raz pierwszy, trzeba przydzielić jej nowy adres IP. Przydziału adresu IP można dokonać na dwa sposoby: • przy użyciu programu konfiguracyjnego z dostarczonego dysku CD-ROM (patrz ta strona) • z użyciem poleceń ARP (protokołu rozróżniania adresów) (patrz strona 73) W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu dostarczonego programu konfiguracyjnego oraz konfigurowanie sieci. Najpierw należy podłączyć kamerę do sieci lokalnej, zgodnie z podrozdziałem „Podłączanie kamery do sieci lokalnej” w dostarczonej instrukcji instalacji. Przydzielany adres IP należy skonsultować z administratorem sieci.

1

Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM.

2

Kliknij na ikonie Setup z grupy IP Setup Program. Pojawi się okno dialogowe „File Download”.

3

Kliknij na wariancie Open.

Przygotowanie

Przydzielanie kamerze adresu IP

Przydzielanie adresu IP przy użyciu programu konfiguracyjnego

Uwaga

Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, nie będzie można prawidłowo zainstalować programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij na ikonie Setup.

4

Zainstaluj w komputerze program IP Setup Program, wykonując polecenia kreatora instalacji. Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki.

5

Uruchom program IP Setup Program. Program rozpozna kamery sieciowe podłączone do sieci lokalnej i wyświetli ich listę w oknie zakładki Network.

Uwaga

Użytkownicy systemu Windows XP z Service Pack 2 muszą wyłączyć funkcję zapory ogniowej Windows. W przeciwnym razie program IP Setup Program będzie działał niewłaściwie. Aby wyłączyć zaporę ogniową Windows, wykonaj następujące czynności:

1

Z okna Control Panel (Panel sterowania) wybierz wariant Windows Firewall (Zapora systemu Windows). Na ekranie kategorii wariant Windows Firewall (Zapora systemu Windows) znajduje się w kategorii Security Center (Centrum zabezpieczeń).

2

Wybierz ustawienie Off (Wyłącz) i naciśnij przycisk OK.

Przydzielanie kamerze adresu IP

9

6

Przygotowanie

7

Klikając na liście, wskaż kamerę, której chcesz przydzielić nowy adres IP.

a w polu Secondary DNS server address adres alternatywnego serwera.

Pojawią się ustawienia sieciowe wybranej kamery.

Uwaga

Ustaw adres IP.

Kamera nie pozwala na wykorzystanie pól Third DNS server address i Fourth DNS server address.

Aby automatycznie uzyskiwać adres IP z serwera DHCP: Zaznacz pole Obtain an IP address automatically.

Adres IP, maska podsieci i brama domyślna będą przydzielane automatycznie. Aby ręcznie określić adres IP: Zaznacz pole Use the following IP address i w odpowiednie pola wprowadź adres IP, maskę podsieci (Subnet mask) i bramę domyślną (Default gateway)

9

Ustaw numer portu (HTTP port No.).

Normalnie należy wybierać ustawienie 80. Aby użyć portu o innym numerze, wpisz w pole tekstowe numer portu, od 1024 do 65535.

10 Wpisz nazwę administratora i hasło administratora.

Domyślnym ustawieniem nazwy i hasła jest „admin”. Uwaga

Podczas wykonywania tej czynności nie można zmienić nazwy administratora ani hasła. Zmienianie tych ustawień — patrz podrozdział „Ustawienia użytkownika — menu User” na stronie 40. Uwaga

Wybierając ustawienie Obtain an IP address automatically należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP.

8

Ustaw adres serwera DNS.

11 Sprawdź, czy wszystkie ustawienia są prawidłowe, po czym naciśnij przycisk OK.

Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, adres IP został prawidłowo przydzielony.

Aby automatycznie uzyskiwać adres serwera DNS: Zaznacz pole Obtain DNS server address automatically.

12 Aby uzyskać bezpośredni dostęp do kamery, Aby ręcznie zdefiniować adresy serwerów DNS: Zaznacz pole Use the following DNS server address, po czym w polu Primary DNS server address wpisz adres preferowanego serwera DNS,

10

Przydzielanie kamerze adresu IP

dwukrotnie kliknij na nazwie kamery na liście.

Wskazówka

Fabryczne ustawienia kamery sieciowej są następujące: Adres IP: 192.168.0.100 Maska podsieci: 255.0.0.0

Przy przydzieleniu kamerze adresu IP należy sprawdzić, czy jest ona dostępna z przeglądarki sieciowej zainstalowanej w komputerze. Należy użyć przeglądarki Internet Explorer.

1

Przygotowanie

Ustawienia sieci bezprzewodowej Typ: Adhoc SSID: snc-cs50 Kanał: 11 ch WEP: Brak Adres IP: 10.0.0.100 Maska podsieci: 255.0.0.0

Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej

Uruchom przeglądarkę w komputerze, po czym w polu adresu URL wpisz adres IP kamery.

Pojawi się strona powitalna kamery. Pojawi się strona powitalna.

Uwaga

Jeśli operacja przydziału adresu IP przebiegnie niewłaściwie, po wykonaniu czynności 12 nie pojawi się strona powitalna. W takim przypadku należy powtórzyć próbę przydziału adresu IP.

2

Kliknij na przycisku Enter. Pojawi się główna przeglądarka.

Kiedy pojawi się główna przeglądarka, przydzielanie adresu IP jest zakończone.

Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej

11

Przy pierwszym wyświetlaniu głównej przeglądarki kamery Po kliknięciu na wariancie Enter pojawi się okno „Security warning” (Ostrzeżenie o zabezpieczeniach). Naciśnij wtedy przycisk Yes (Tak), a zostanie zainstalowana kontrolka ActiveX i pojawi się główna przeglądarka.

Przygotowanie

Uwagi

• Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet Explorer wybrane jest ustawienie Automatic configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać od administratora sieci. • Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows 2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik zalogowany jako Administrator. Wskazówka

Strony oprogramowania są zoptymalizowane do wyświetlania w programie Internet Explorer znaków o wielkości Medium (Średni).

Jeśli strona powitalna nie jest prawidłowo wyświetlana Trzeba zmienić poziom zabezpieczeń w programie Internet Explorer na Medium (Średni) lub niższy:

12

1

Z menu Tools (Narzędzia) programu Internet Explorer wybierz polecenie Internet Options (Opcje internetowe), a potem zakładkę Security (Zabezpieczenia).

2

Kliknij na ikonie Internet (gdy kamera jest używana przez Internet) lub Local intranet (Lokalny intranet) (gdy kamera jest używana przez sieć lokalną).

Dostęp do kamery przy użyciu przeglądarki sieciowej

3

Przesuń suwak na poziom Medium (Średni) lub niższy. (Jeśli suwak nie pojawia się, naciśnij przycisk Default Level (Poziom domyślny).)

W przypadku korzystania z programów antywirusowych • Użycie w komputerze oprogramowania antywirusowego, oprogramowania ochronnego, osobistej zapory ogniowej lub oprogramowania do blokowania wyskakujących stron może pogorszyć parametry kamery, na przykład przez obniżenie szybkości zmian obrazu. • Strona www pojawiająca się po nawiązaniu połączenia z kamerą wykorzystuje skrypty JavaScript. Sposób wyświetlania strony może zależeć od oprogramowania antywirusowego zainstalowanego w komputerze.

Podstawowa konfiguracja przez administratora

Znaczenie ustawienia

Parametr, zakładka lub menu

Wybór formatu obrazu przesyłanego z kamery

Video codec (strona 33)

Określanie jasności obrazu przesyłanego z kamery

Exposure (strona 31)

Określanie jakości obrazu przesyłanego z kamery

Video codec (strona 33)

Określanie wielkości obrazu przesyłanego z kamery

View size (strona 18)

Określanie, czy ma być przesyłany dźwięk z zewnętrznego mikrofonu

Microphone (strona 31)

Synchronizacja daty i godziny w kamerze z datą i godziną w komputerze

Date & time (strona 28)

Wybieranie ustawień przesyłania podglądanego obrazu jako załącznika do e-maila

e-Mail (SMTP) (strona 42)

Określanie praw dostępu użytkownika do kamery

User (strona 40)

Podstawowa konfiguracja przez administratora

Przygotowanie

Podgląd obrazu z kamery jest możliwy po zalogowaniu się bez zmiany początkowych ustawień kamery sieciowej. Można jednak dobrać ustawienia różnych funkcji do miejsca instalacji, stanu sieci i zastosowania kamery. Przed podglądem obrazu z kamery zaleca się skonfigurowanie wymienionych poniżej parametrów.

13

Obsługa kamery

Administratorzy i użytkownicy

W rozdziale „Obsługa kamery” opisano użycie przeglądarki sieciowej do podglądu obrazu z kamery. Należy użyć przeglądarki Internet Explorer. Ustawienia funkcji kamery musi wybierać administrator. Szczegóły można znaleźć w rozdziale „Administrowanie kamerą” na stronie 25.

Kamera rozróżnia dwie kategorie posługujących się nią osób: administratorów (Administrator) i użytkowników (User). Administrator może korzystać ze wszystkich funkcji kamery i zmieniać jej ustawienia. Użytkownik ma prawo kontrolowania obrazu i dźwięku z kamery i sterowania nią. Prawa dostępu użytkownika są zależne od ustawienia trybu przeglądarki (Viewer mode), który definiuje cztery kategorie.

Obsługa kamery

Poszczególne kategorie użytkowników mają prawa dostępu do wymienionych poniżej funkcji: Funkcja

Administrator

Full

Light

View

Podgląd obrazu w czasie rzeczywistym

z

z

z

z

Sprawdzanie daty i godziny

z

z

z

z

Zmienianie szybkości zmian obrazu (dotyczy tylko trybu JPEG)

z

z





Zmienianie wielkości obrazu

z

z

z



Powiększanie obrazu z użyciem funkcji powiększenia cyfrowego

z

z

z



Zapis obrazu fotograficznego w komputerze

z

z

z

– 1)

Wysyłanie pliku z obrazem na serwer FTP

z

z





Wysyłanie obrazu jako załącznika do e-maila

z

z





Zapis obrazu w wewnętrznej pamięci kamery

z

z





Sterowanie wyjściem alarmowym portu WE/WY kamery

z

z





Przełączanie trybu funkcji Day/Night (dzień / noc)

z

z





Odtwarzanie pliku z dźwiękiem (ostrzeżenie głosowe)

z

z





Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP (dotyczy tylko trybu MPEG4)

z 2)

z 2)





Kontrolowanie dźwięku

z

z

z

z

Dostęp do menu ustawień

z







z Funkcja dostępna – Funkcja niedostępna

1) Funkcja dostępna przy korzystaniu z przeglądarki opartej na aplecie języka Java. 2) Funkcja niedostępna przy korzystaniu z przeglądarki opartej na aplecie języka Java. Prawa dostępu administratora i użytkownika można zmieniać w menu Administrator, zgodnie z opisem z podrozdziału „Ustawienia użytkownika — menu User” na stronie 40.

14

Użytkownik (User)

Administratorzy i użytkownicy

Przy ustawieniu JPEG

Logowanie — strona powitalna Logowanie użytkownika (User)

1

Pojawi się strona powitalna.

Przy ustawieniu MPEG4

Wybierz rodzaj okna przeglądarki. Dostępne przeglądarki i koder-dekodery zależą od ustawienia parametru Mode na zakładce Video Codec w menu Camera (strona 33).

Kiedy dla parametru Mode wybrane jest ustawienie Dual codec Można kontrolować obraz JPEG i MPEG4. W przypadku obrazu JPEG można wybrać przeglądarkę Java applet viewer.

Obsługa kamery

2

Uruchom w komputerze przeglądarkę sieciową i wpisz adres IP kamery, z której chcesz sprawdzać obraz.

Kiedy dla parametru Mode wybrane jest ustawienie Single codec Można kontrolować obraz zakodowany przy użyciu wybranego kodera (JPEG lub MPEG4). W przypadku obrazu JPEG można wybrać przeglądarkę Java applet viewer.

3

Kliknij na przycisku Enter. Pojawi się główne okno przeglądarki.

Logowanie — strona powitalna

15

Przeglądarka z kontrolką ActiveX

Obsługa kamery

Przeglądarka z apletem Java

2

Na stronie powitalnej kliknij na wariancie Setting. Pojawi się następujące okno dialogowe:

3

Wprowadź nazwę i hasło administratora, po czym kliknij na wariancie OK. Fabrycznie nazwa i hasło administratora brzmią „admin”. Można je zmienić w menu User w menu Administrator (patrz strona 40). Pojawi się menu Administrator.

Steruj kamerą z głównej przeglądarki. Uwaga

Jeśli strona powitalna jest wyświetlana nieprawidłowo, w programie Internet Explorer może być wybrany poziom zabezpieczeń Medium (lub wyższy). Zapoznaj się z punktem „Jeśli strona powitalna nie jest prawidłowo wyświetlana” na stronie 12 i wybierz odpowiedni poziom bezpieczeństwa.

Bezpośrednie wyświetlanie menu Administrator Jeśli administrator chce zmienić ustawienia funkcji kamery, może wyświetlić okno ustawień bezpośrednio ze strony powitalnej.

1

16

Na stronie powitalnej wybierz język przeglądarki. Kliknij na wariancie English (angielski) lub Japanese (japoński) na dole strony powitalnej.

Logowanie — strona powitalna

Informacja o oknach przeglądarek Do wyboru są następujące rodzaje przeglądarek:

Przeglądarka z kontrolką ActiveX Ta przeglądarka umożliwia podgląd obrazu zakodowanego zarówno w formacie MPEG4, jak i JPEG. Tę przeglądarkę trzeba zainstalować przy pierwszym użyciu głównej przeglądarki. Przy pierwszym wyświetleniu głównej przeglądarki kamery Przy pierwszym logowaniu do kamery sieciowej z użyciem przeglądarki ActiveX (po kliknięciu na wariancie Enter w celu wyświetlenia głównej przeglądarki) pojawi się okno „Security warning” (Ostrzeżenie o zabezpieczeniach). Naciśnij wtedy przycisk Yes (Tak), aby zainstalować kontrolkę ActiveX. Dostępne będą wszystkie funkcje przeglądarki ActiveX.

Przeglądarka oparta na aplecie języka Java Tę przeglądarkę można wybrać przy wybranym trybie wideo JPEG. Liczba klatek obrazu na sekundę będzie mniejsza niż w przeglądarce ActiveX. Przeglądarka oparta na aplecie języka Java działa tylko wówczas, gdy jest zainstalowana Java i włączona jest Java (Sun). Jeśli przeglądarka działa niewłaściwie, należy sprawdzić, czy jest prawidłowo zainstalowana wskazana wersja języka Java i czy włączona jest Java (Sun).

Konfiguracja głównej przeglądarki W tym podrozdziale opisano funkcje elementów w oknie głównej przeglądarki. Szczegółowe opisy poszczególnych elementów można znaleźć na wskazanych stronach. Główna przeglądarka Obraz MPEG4

Obsługa kamery

Sprawdzanie wersji Java Z menu Tools (Narzędzia) programu Internet Explorer, wybierz polecenie Internet Options (Opcje internetowe), po czym kliknij na zakładce Advanced Mode (Zaawansowane). Sprawdź, czy wersja Java wyświetlana w grupie Java (Sun) jest zgodna z jedną z poniższych. Jeśli grupa Java (Sun) nie pojawia się, Java nie została zainstalowana i trzeba ją zainstalować. Wersja modułu Java: Ver. 1.5.0_01, Ver. 1.5.0_02 Aby włączyć moduł dodatkowy Java W grupie „Java (Sun)” zaznacz pole „Use Java 2 v1.5.0_xx for (requires restart)”. Aby zainstalować moduł dodatkowy Java Pobierz środowisko Java 2 Runtime Environment, Standard Edition (JRE) z witryny Sun Microsystems Inc. i zainstaluj je, wykonując polecenia programu instalacyjnego.

Sekcja sterowania kamerą

Sekcja monitora obrazu

Główne menu

Obraz JPEG

Uwagi

• Jeśli w ustawieniach sieci lokalnej programu Internet Explorer wybrane jest ustawienie Automatic configuration (Konfiguracja automatyczna), obraz może się nie pojawić. Należy wówczas wyłączyć automatyczną konfigurację i ręcznie wybrać ustawienia serwera proxy. Szczegóły można uzyskać od administratora sieci. • Instalacji kontrolki ActiveX w systemach Windows 2000 i Windows XP może dokonać tylko użytkownik zalogowany jako Administrator. Wskazówka

Strony oprogramowania są zoptymalizowane do wyświetlania w programie Internet Explorer znaków o wielkości Medium (Średni).

Sekcja sterowania kamerą

Sekcja monitora obrazu

Główne menu

Konfiguracja głównej przeglądarki

17

Główne menu

Trigger

Setting Kliknij na tym wariancie, aby wyświetlić menu Administrator. (strona 25) Funkcja ta jest dostępna tylko po zalogowaniu się jako administrator.

Home Wyświetla stronę powitalną.

Obsługa kamery

Sekcja sterowania kamerą Frame rate

(Pojawia się tylko dla obrazu w formacie JPEG.) Określa szybkość zmian obrazu (w klatkach na sekundę). (strona 19)

View size

(Pojawia się tylko wówczas, gdy dla parametru Viewer mode (strona 40) wybrane jest ustawienie Full, a w menu Trigger (strona 53) wybrana jest co najmniej jedna funkcja wyzwalana.) Wybierz z listy funkcję, której chcesz użyć, i kliknij na ikonie . Włączy się wówczas wybrana funkcja. Do wyboru są następujące funkcje: – wysyłanie obrazu rejestrowanego przez kamerę na serwer FTP (strona 21), – wysyłanie obrazu rejestrowanego przez kamerę w postaci załącznika do e-maila (strona 21), – zapis obrazu na karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe) (strona 22), – zmiana stanu (włączenie / wyłączenie) wyjścia alarmowego (strona 22), – włączenie / wyłączenie funkcji dzień / noc (strona 23), – odtworzenie pliku audio zapisanego w pamięci kamery (strona 23).

Transmission (przełączanie między trybami transmisji TCP/UDP) (Pojawia się tylko dla obrazu w formacie MPEG4, gdy używana jest przeglądarka ActiveX.)

Określa wielkość monitora. (strona 20)

Każde kliknięcie powoduje kolejno wybór jednego z następujących trybów transmisji obrazu i dźwięku: TCP, UDP (Unicast) i UDP (Multicast). (strona 24) Ostatnio wybrany tryb jest zapamiętywany w komputerze i przywracany przy kolejnym uruchomieniu.

Digital zoom Klikając na tych wariantach, można zmienić poziom powiększenia cyfrowego. (strona 20)

Capture (Pojawia się w głównym menu przy korzystaniu z przeglądarki opartej na aplecie Java.) Kliknij na tym wariancie, aby przechwycić obraz fotograficzny rejestrowany przez kamerę i zapisać go w komputerze. (strona 20)

(Volume) (Pojawia się, gdy dla parametru Microphone (strona 31) wybrane jest ustawienie On.) Aby wyregulować głośność, przeciągaj suwak na ikonie . Po kliknięciu na ikonie przybiera ona wygląd , a dźwięk jest wyciszany. Aby włączyć dźwięk, ponownie kliknij na ikonie . Uwaga

Jeśli ikona nie pojawia się podczas korzystania z przeglądarki opartej na aplecie Java, może to świadczyć o wyborze dla parametru Audio codec ustawienia innego niż G.711 (64 kbps) (strona 31), ustawienia MPEG4 parametru Codec w menu Alarm buffer lub o niewłaściwej instalacji pakietu Java.

18

Konfiguracja głównej przeglądarki

Aby sprawdzić, czy pakiet Java jest właściwie zainstalowany, zapoznaj się z podpunktem „Przeglądarka oparta na aplecie języka Java” z punktu „Informacja o oknach przeglądarek” na stronie 16.

Monitor obrazu

Podgląd obrazu Można monitorować obraz z kamery w oknie monitora głównej przeglądarki.

Podgląd obrazu z kamery Zaloguj się na stronę główną, aby wyświetlić okno głównej przeglądarki. Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie użytkownika (User)” na stronie 15.

2

Wybierz szybkość zmian obrazu (dotyczy tylko obrazu w formacie JPEG).

Obsługa kamery

1

Widać w nim obraz z kamery. U góry okna jest wyświetlana data i godzina.

Kliknij na liście Frame rate i wybierz żądaną liczbę klatek transmitowanego obrazu na sekundę. Do wyboru są następujące ustawienia: SNC-CS50N 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 20, 25, 30 SNC-CS50P 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 12, 16, 20, 25 Wartość liczbowa oznacza liczbę klatek transmitowanych w ciągu sekundy. Przykładowo, jeśli w kamerze SNC-CS50N wybrane jest ustawienie 30 fps, przesyłanie obrazu odbywa się z maksymalną szybkością, na jaką pozwala łącze (maksymalnie 30 klatek na sekundę).

Podgląd obrazu

19

Uwaga

Ustawienia szybkości przesyłania klatek oznaczają maksymalną liczbę klatek, które można przesłać. Liczba faktycznie przesyłanych klatek będzie zależała od środowiska sieciowego i ustawień kamery (wielkości obrazu i jakości obrazu).

3

Wybierz wielkość obrazu.

Obsługa kamery

Kliknij na liście rozwijanej View size i wybierz wielkość Auto, 640 × 480, 320 × 240 lub 160 × 120. W przypadku ustawienia Auto wielkość okna zależy od wielkości obrazu wybranej w menu Camera (strona 30).

Przechwytywanie podglądanego obrazu Można przechwycić podglądany obraz w formie fotografii i zapisać go w komputerze.

Przechwytywanie podglądanego obrazu

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

Kliknij na ikonie . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i pojawi się w oknie monitora. Przeglądarka ActiveX

Powiększanie podglądanego obrazu

1

Kliknij na ikonie

2

Kliknij na fragmencie, który chcesz powiększyć. Obraz jest powiększany mniej więcej 1,5 raza, a kliknięte miejsce znajduje się na środku.

.

Ikona powiększenia cyfrowego przyjmie wygląd .

3

Przeglądarka z apletem Java

Aby zakończyć powiększanie, kliknij na ikonie .

3 20

Przechwytywanie podglądanego obrazu

Aby usunąć obraz fotograficzny, kliknij na wariancie Cancel lub Close.

Zapis przechwyconego obrazu Przeglądarka ActiveX

1

Przechwyć podglądany obraz.

2

Kliknij na wariancie Save. Pojawi się okno dialogowe Save As.

Wysyłanie pliku z obrazem Przechwycony obraz fotograficzny można wysłać jako załącznik do e-maila lub na serwer FTP. Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcje e-Mail (SMTP) lub FTP client i prawidłowo zdefiniować adresy w menu Trigger w menu Administrator (strona 54).

Wysyłanie podglądanego obrazu e-mailem

Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit map.

4

W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na wariancie Save.

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant e-Mail.

3

Kliknij na ikonie . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i załączony do e-maila, który zostanie następnie wysłany pod wskazany adres.

Przeglądarka z apletem Java

1

Przechwyć podglądany obraz.

2

Kliknij prawym przyciskiem myszy i z wyświetlonego menu wybierz polecenie Save with a new name. Pojawi się okno dialogowe Save Picture.

3

Z listy Save as type wybierz format JPEG lub Bit map.

4

W polu File name wpisz nazwę pliku, w polu Save in wskaż miejsce zapisu, po czym kliknij na wariancie Save.

Obsługa kamery

3

1

Wysyłanie podglądanego obrazu na serwer FTP

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant FTP.

3

Kliknij na ikonie . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i przesłany na serwer FTP.

Wysyłanie pliku z obrazem

21

Obsługa kamery

Zapis obrazu fotograficznego w pamięci

Sterowanie wyjściem alarmowym 1, 2

Można przechwycić podglądany obraz w formie fotografii i zapisać go na karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe). Aby użyć tej funkcji, trzeba włożyć do kamery kartę pamięci ATA, włączyć funkcję Image memory i wybrać odpowiednie ustawienia w menu Trigger w menu Administrator (strona 54).

Można uaktywniać (zamykać) wyjście alarmowe 1, 2 lub je wyłączać (otwierać obwód). Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję Alarm output 1 lub Alarm output 2 w menu ustawień Trigger w menu Administrator (strona 54).

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

2

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Alarm output1 lub Alarm output2.

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Image memory.

3

Kliknij na ikonie . Każde kliknięcie na przemian powoduje uaktywnienie (zamknięcie) wyjścia alarmowego lub jego wyłączenie (rozwarcie obwodu).

3

Kliknij na ikonie . Obraz fotograficzny z momentu kliknięcia zostanie przechwycony i zapisany w pliku na karcie pamięci ATA.

Wskazówka

Informacje o podłączaniu urządzeń peryferyjnych do wyjścia alarmowego portu WE/WY podano w dostarczonej Instrukcji instalacji.

22

Zapis obrazu fotograficznego w pamięci / Sterowanie wyjściem alarmowym 1, 2

Sterowanie funkcją Day/ Night (dzień / noc) Można uaktywnić funkcję Day/Night (tryb nocny) lub ją wyłączyć (tryb dzienny). Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję Day/ Night w menu Trigger w menu Administrator (strona 54).

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Day/ Night.

Kliknij na ikonie . Każde kliknięcie na przemian powoduje uaktywnienie funkcji Day/Night (tryb nocny) lub jej wyłączenie (tryb dzienny).

Uwaga

Jeśli dla parametru Day/Night mode w menu Trigger-Day/Night (strona 54) wybrane jest ustawienie Disable lub Auto, to nie można sterować funkcją Day/ Night klikając na ikonie .

Można odtworzyć plik z dźwiękiem umieszczony w pamięci kamery za pomocą narzędzia SNC audio upload tool. Aby użyć tej funkcji, trzeba uaktywnić funkcję Voice alert w menu Trigger w menu Administrator (strona 55).

1

Wyświetl obraz z kamery w oknie monitora.

2

Z listy funkcji wyzwalanych wybierz wariant Voice alert.

3

Kliknij na ikonie . Rozpocznie się odtwarzanie pliku audio. Odtwarzany dźwięk będzie reprodukowany przez głośnik podłączony do kamery.

Sterowanie funkcją Day/Night (dzień / noc) / Odtwarzanie pliku audio umieszczonego w pamięci kamery

Obsługa kamery

3

Odtwarzanie pliku audio umieszczonego w pamięci kamery

23

między kamerą a komputerem jest zainstalowana zapora ogniowa, a także w przypadku pewnych konfiguracji sieci, wybór ustawienia UDP (Unicast) może nie pozwalać na prawidłowe odtwarzanie obrazu i dźwięku. W takim przypadku należy wybrać ustawienie TCP.

Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP Można wybrać port wykorzystywany do transmisji danych o obrazie i dźwięku: TCP lub UDP. Z funkcji tej można korzystać, gdy dla parametru Mode (trybu pracy kodera-dekodera obrazu, strona 33) wybrane jest ustawienie MPEG4 i używana jest przeglądarka ActiveX.

UDP (Multicast): ten tryb można wybrać, gdy dla trybu Multicast streaming (strona 35) wybrane jest ustawienie On. Kiedy wybrany jest port transmisji UDP (Multicast), transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu RTP (Real-time Transport Protocol) i techniki UDP multicast. Wybierając ten tryb, można zmniejszyć obciążenie sieci transmisją związaną z kamerą. Jeśli jednak między kamerą a komputerem jest zainstalowany router, który nie obsługuje transmisji multicast, albo zapora ogniowa, obraz i dźwięk mogą być odtwarzane niewłaściwie. W takim przypadku należy wybrać ustawienie TCP lub UDP (Unicast).

Uwagi

Obsługa kamery

• Funkcja ta może działać niewłaściwie, gdy w komputerze jest używana osobista zapora ogniowa lub oprogramowanie antywirusowe. W tych przypadkach należy wyłączyć odpowiednie oprogramowanie lub wybrać tryb TCP. • Użytkownicy systemu Windows XP Service Pack 2 muszą wyłączyć funkcję „Windows Firewall” (Zapora systemu Windows, patrz strona 9).

1

Wyświetl główną przeglądarkę.

2

Kliknij na ikonie TCP/UDP Transmission. Pojawi się okno dialogowe Select TCP/UDP.

3

Wybierz jedno z następujących ustawień: TCP, UDP (Unicast) lub UDP (Multicast). TCP: normalnie wybrane jest to ustawienie. Kiedy wybrany jest port komunikacyjny TCP, transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu HTTP. Protokół HTTP jest wykorzystywany do odczytu zwykłych stron www. W środowiskach umożliwiających odczyt stron www, oglądanie obrazu i dźwięku jest możliwe po wybraniu portu TCP. UDP (Unicast): kiedy wybrany jest port komunikacyjny UDP (Unicast), transmisja obrazu i dźwięku odbywa się z użyciem protokołu RTP (Real-time Transport Protocol). Ponieważ protokół RTP jest przeznaczony do transmisji obrazu i dźwięku, obraz i dźwięk powinny być płynniejsze niż przy ustawieniu TCP (HTTP). Jeśli jednak

24

Przełączanie trybu transmisji TCP/UDP

4

Kliknij na wariancie OK, aby zamknąć okno dialogowe. Jeśli nie chcesz zmieniać ustawień transmisji, kliknij na wariancie Cancel.

Administrowanie kamerą W tym rozdziale opisano funkcje kamery dostępne dla administratora. Podgląd obrazu z kamery opisano w rozdziale „Obsługa kamery” na stronie 14. W tym rozdziale opisano podstawowe operacje i wszystkie warianty w menu Administrator. Uwaga o sposobie wyświetlania zawartości menu W menu są wyraźnie wyświetlane tylko te warianty, które można wybrać w danej chwili. Nie można wybrać wariantów przyciemnionych.

Podstawowe operacje w menu Administrator Menu Administrator umożliwia dostosowanie wszystkich ustawień kamery do wymagań użytkownika. Aby wyświetlić menu Administrator, kliknij na przycisku Setting na stronie powitalnej lub na przycisku w głównej przeglądarce.

Wybieranie ustawień w menu Administrator Zaloguj się i wyświetl główne okno przeglądarki. Sposób logowania opisano w punkcie „Logowanie użytkownika (User)” na stronie 15.

2

Wybierz na stronie powitalnej język przeglądarki. Kliknij na wariancie English (angielski) lub Japanese (japoński) na dole strony powitalnej.

3

Na stronie powitalnej kliknij na wariancie Setting. Pojawi się okno dialogowe uwierzytelnienia. Wprowadź nazwę i hasło administratora. Fabrycznie nazwa i hasło administratora brzmią „admin”.

Administrowanie kamerą

1

Pojawi się menu Administrator.

W celu wyświetlenia menu Administrator można też wykonać następujące czynności: 1 Kliknij na przycisku Enter na stronie powitalnej, aby wyświetlić główną przeglądarkę. 2 W oknie głównej przeglądarki kliknij na ikonie . 3 Wprowadź nazwę i hasło administratora

4

Kliknij na nazwie żądanego menu (na przykład: System) wyświetlanej z lewej strony menu Administrator. Pojawi się wybrane menu.

Podstawowe operacje w menu Administrator

25

Przykład: menu System

Uwaga ogólna o menu Między zmianą ustawienia w menu ustawień a wyłączeniem kamery musi upłynąć co najmniej 10 sekund. Natychmiastowe wyłączenie kamery może być przyczyną niewłaściwego zapisu zmienionych ustawień.

Zawartość menu Administrator

5

Wybierz żądaną zakładkę nad menu, a następnie ustawienia z tej zakładki. Przykład: zakładka „Date & time” w menu „System”

Administrowanie kamerą

System Wyświetla menu System. („Konfiguracja systemu — menu System” na stronie 27) Camera Wyświetla menu Camera służące do wybierania ustawień obrazu i dźwięku z kamery. („Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera” na stronie 30) Informacje o zakładkach i ustawieniach w menu podano na stronach 27 do 63.

6

Po wybraniu ustawień kliknij na przycisku OK. Wybrane ustawienia zaczną obowiązywać. Aby zrezygnować ze zmiany ustawień i przywrócić poprzednie ustawienia, kliknij na przycisku Cancel.

Przyciski wspólne dla wszystkich menu Poniższe przyciski występują we wszystkich menu, a ich funkcja jest jednakowa w każdym menu.

Kliknij na tym przycisku, aby zatwierdzić ustawienia.

Kliknij na tym przycisku, aby odrzucić wprowadzone wartości i przywrócić poprzednie ustawienia.

26

Podstawowe operacje w menu Administrator

Network Wyświetla menu Network służące do wybierania ustawień sieci. („Konfiguracja sieci — menu Network” na stronie 36) User Wyświetla menu User służące do wprowadzania nazwy użytkownika i hasła używanych przy logowaniu. („Ustawienia użytkownika — menu User” na stronie 40) Security Wyświetla menu Security służące do wskazywania komputerów, który mają prawo łączyć się z kamerą. („Ustawienia zabezpieczeń — menu Security” na stronie 41) e-Mail (SMTP) Wyświetla menu e-Mail (SMTP) służące do wysyłania e-maila. („Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP)” na stronie 42) FTP client Wyświetla menu FTP client służące do wysyłania pliku z obrazem / dźwiękiem na serwer FTP. („Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu FTP client” na stronie 45)

Image memory Wyświetla menu Image memory służące do zapisywania pliku z obrazem / dźwiękiem na włożonej do kamery karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe). („Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory” na stronie 47) FTP server Wyświetla menu FTP Server służące do wybierania ustawień funkcji serwera FTP w kamerze. („Pobieranie obrazów z kamery — menu FTP server” na stronie 51) Alarm output Wyświetla menu Alarm output służące do sterowania wyjściem alarmowym kamery. („Ustawienia wyjścia alarmowego — menu Alarm output” na stronie 51)

Konfiguracja systemu — menu System Po kliknięciu na wariancie System w menu Administrator pojawia się menu System. Służy ono do wybierania najważniejszych ustawień oprogramowania. Menu System zawiera pięć zakładek: System, Date & time, Initialize, System log i Access log.

Zakładka System

Trigger Wyświetla menu Trigger określające operacje wykonywane po kliknięciu na przycisku wyzwalania w głównej przeglądarce. („Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu Trigger” na stronie 53) Schedule Wyświetla menu Schedule (harmonogramu) dla funkcji Day/Night, e-Mail (SMTP), FTP client, Image memory, Alarm out i Voice alert. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55) Alarm buffer Wyświetla menu Alarm buffer z ustawieniami bufora, w którym po wystąpieniu alarmu jest zapisywany obraz i dźwięk. („Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer” na stronie 56) Object detection Wyświetla menu Object detection służące do wybierania ustawień funkcji wykrywania obiektów przez kamerę. („Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection” na stronie 57)

Administrowanie kamerą

Voice alert Wyświetla menu Voice alert służące do odtwarzania umieszczonego w pamięci kamery pliku dźwiękowego pod wpływem wykrycia alarmu przez czujnik lub funkcję wykrywania obiektów. („Odtwarzanie dźwięku związanego z wystąpieniem alarmu — menu Voice alert” na stronie 52)

Title bar name Wpisz nazwę wyświetlaną na pasku tytułu (maksymalnie 32 znaki). Wpisane tu znaki pojawią się na pasku tytułu przeglądarki sieciowej.

Welcome text Wpisz tekst wyświetlany na stronie powitalnej, zawierający do 1024 znaków w formacie HTML. Aby oznaczyć koniec wiersza, użyj znacznika
. przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki).

Serial number Wskazuje numer seryjny kamery.

Software version Wskazuje wersję oprogramowania kamery.

Serial Wyświetla menu Serial, które umożliwia łączenie się z urządzeniami zewnętrznymi przez zewnętrzne łącze szeregowe. („Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym przy użyciu zewnętrznego łącza szeregowego — menu Serial” na stronie 62)

Konfiguracja systemu — menu System

27

Homepage

Current date & time

Określa stronę główną pojawiającą się po wpisaniu w polu adresu przeglądarki adresu IP kamery.

Wskazuje datę i godzinę nastawione w kamerze.

Default: strona główna zaprogramowana w kamerze. Custom: własna strona główna. Można wyświetlać własną stronę, zapisaną w wewnętrznej pamięci flash lub na karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe). Do zapisu w wewnętrznej pamięci flash pliku HTML z własną stroną główną należy użyć programu Custom Homepage Installer z dostarczonego dysku CD-ROM. Użycie programu Custom Homepage Installer – patrz strona 71.

Po zakupie kamery należy sprawdzić datę i godzinę i w razie potrzeby je nastawić.

Aby wyświetlać własną stronę główną:

Administrowanie kamerą

1

Wybierz wariant Custom.

2

W polu tekstowym Path wpisz ścieżkę do pliku HTML (maksymalnie 64 znaki).

3

Wybierz z grupy Selected memory pamięć, która zawiera własną stronę główną. Do wyboru są ustawienia Flash memory i ATA memory card. Ścieżka w polu tekstowym Path zmienia się odpowiednio do wybranej pamięci.

Wskazówka

Stronę zaprogramowaną w kamerze można wyświetlić nawet przy wybranym ustawieniu Custom. W tym celu należy w polu adresu przeglądarki wpisać następujący adres URL: Przykład: gdy adresem IP kamery jest 192.168.0.100: http://192.168.0.100/en/index.html

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Date & time

Uwaga

PC clock Wskazuje datę i godzinę nastawione w komputerze.

Date & time format Wybierz z listy rozwijanej format wyświetlania daty i godziny w głównej przeglądarce. Do wyboru są ustawienia yyyy-mm-dd hh:mm:ss (rokmiesiąc-dzień godzina:minuty:sekundy), mm-dd-yyyy hh:mm:ss (miesiąc-dzień-rok godzina:minuty:sekundy) i dd-mm-yyyy hh:mm:ss (dzień-miesiąc-rok godzina:minuty:sekundy).

Adjust Określa sposób nastawiania daty i godziny. Keep current setting: wybierz to ustawienie, jeśli nie ma potrzeby nastawienia daty i godziny. Synchronize with PC: wybierz to ustawienie, aby data i godzina w kamerze były takie jak w komputerze. Manual setting: wybierz to ustawienie, aby ręcznie nastawić datę i godziny w kamerze. Z poszczególnych list rozwijanych wybierz rok, miesiąc, dzień, godzinę, minuty i sekundy. Synchronize with NTP: wybierz to ustawienie, aby nastawiać datę i godzinę w kamerze przy użyciu serwera NTP (Network Time Protocol). Wybierz ustawienia parametrów NTP server name i Interval. NTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera NTP (maksymalnie 64 znaki). Interval Wybierz częstotliwość regulacji zegara kamery przy użyciu serwera NTP (od 1 do 24 godzin). Wybrana wartość oznacza przybliżony odstęp między regulacjami. Uwaga

W zależności od środowiska sieciowego, nastawiona godzina może nie być zgodna z czasem zegarowym.

Time zone Określ różnicę między czasem GMT (Greenwich Mean Time) a strefą, w której jest zainstalowana kamera. Z rozwijanej listy wybierz strefę czasową, w której jest zainstalowana kamera.

28

Konfiguracja systemu — menu System

Automatically adjust clock for daylight saving time changes Po zaznaczeniu tego pola ustawienie zegara będzie automatycznie uwzględniało ewentualne obowiązywanie czasu letniego. Uwaga

Jeśli wybrana z listy Time zone strefa czasowa jest inna niż wybrana w komputerze, nastawiana w kamerze godzina uwzględnia różnicę między strefami czasowymi.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Initialize

Backup setting data Zapisuje ustawienia kamery w pliku. Kliknij na przycisku Save i wykonując polecenia przeglądarki, wybierz folder i zapisz ustawienia kamery. Fabrycznie zaprogramowaną nazwą pliku jest „snc-cs50.cfg”.

Restore setting Przywraca zapisane w pliku ustawienia kamery. Kliknij na przycisku Browse, wskaż plik z danymi o ustawieniach i kliknij na przycisku OK. Zostaną przywrócone ustawienia kamery z pliku, po czym kamera uruchomi się na nowo. Uwaga

Funkcja Restore setting nie przywraca niektórych ustawień z menu Network (strona 36).

Format ATA memory card Administrowanie kamerą

Kliknij na przycisku Format, aby sformatować kartę pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe) włożoną do gniazda PC kamery. Formatowanie powoduje usunięcie z karty pamięci wszystkich plików i folderów. Uwagi

• Przed formatowaniem należy wyłączyć funkcje pamięci obrazu i serwera FTP, aby nie dopuścić do próby zapisu na kartę pamięci ATA. • Nie używać funkcji formatowania, gdy w gnieździe PC kamery nie ma karty pamięci.

Reboot

Delete custom homepage

Powoduje restart kamery. Kliknij na przycisku Reboot, Pojawi się komunikat „The Camera will be rebooted. Are you sure?”. Kliknij na przycisku OK, aby na nowo uruchomić kamerę. Restart trwa mniej więcej dwie minuty.

Naciskając przycisk Delete, można skasować własną stronę główną umieszczoną w pamięci flash kamery przy użyciu programu Custom Homepage Installer (strona 71).

Factory default

Kliknij na przycisku Delete, aby usunąć plik audio umieszczony w kamerze przy użyciu narzędzia SNC audio upload tool (strona 66).

Przywraca fabryczne ustawienia kamery. Kliknij na przycisku Factory default. Pojawi się komunikat „Setup data will be initialized. Are you sure?”. Po kliknięciu na wariancie OK zaczyna migać wskaźnik sieci na kamerze. Po przywróceniu ustawień kamera automatycznie uruchamia się na nowo. Nie wyłączaj jej do zakończenia uruchamiania.

Delete voice alert file

Uwaga

Przed usuwaniem pliku audio należy zmienić na Off ustawienie parametru Voice alert w menu Voice alert (strona 52).

Wskazówka

Fabryczne ustawienia można też przywrócić, włączając kamerę z przytrzymanym przełącznikiem zerowania. Szczegóły podano w dostarczonej instrukcji instalacji.

Konfiguracja systemu — menu System

29

Zakładka System log

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera Po kliknięciu na wariancie Camera w menu Administrator pojawia się menu Camera. Umożliwia ono wybieranie ustawień funkcji kamery. Menu Camera zawiera pięć zakładek: Common, Picture, Day/Night, Video codec i Streaming.

Zakładka Common

Administrowanie kamerą

W tym rejestrze zapisywane są dane o działaniu oprogramowania kamery, w tym dane przydatne w razie problemów. Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload.

Zakładka Access log

Image mode Określa rodzaj obrazu transmitowanego przez kamerę.

Wyświetla zapis dostępu do kamery. Aby odświeżyć dane, kliknij na przycisku Reload.

Field: ten wariant służy do rejestracji ruchomego obrazu. Frame: ten wariant służy do rejestracji statycznego obrazu. Zwiększa rozdzielczość pionową, ale powoduje postrzępienie brzegów ruchomych obiektów. Auto: tryb Frame lub Field jest wybierany automatycznie, zależnie od zmienności obrazu. Dla stref statycznych wybierany jest tryb Frame, a dla stref, w których zachodzą zmiany, tryb Field.

Color Można wyświetlać obraz kolorowy (Color) lub czarno-biały (Monochrome).

Stabilizer Określa sposób działania stabilizatora kompensującego drgania kamery. Wybierz ustawienie On, aby włączyć stabilizator, gdy kamera jest narażona na drgania. Uwagi

• Przy wybranym ustawieniu On pole widzenia kamery zmniejsza się o mniej więcej 10%.

30

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

• Przy wybranym ustawieniu On szybkość zmian obrazu z kamery maleje o połowę. • W pewnych sytuacjach stabilizator obrazu może działać nieefektywnie.

Zakładka Picture Umożliwia korygowanie kolorystyki, ekspozycji itp. obrazu z kamery.

Microphone Określa, czy przesyłany ma być dźwięk z wbudowanego mikrofonu, czy z gniazda wejścia mikrofonowego m. Aby dźwięk był przesyłany z mikrofonu kamery, wybierz ustawienie On. Uwaga

Po zmianie ustawienia parametru Microphone naciśnij przycisk odświeżania okna przeglądarki, aby uwzględnić dokonaną zmianę.

Mic volume

Audio codec Określa przepływność dźwięku przesyłanego z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia mikrofonowego m. Do wyboru są ustawienia G.711 (64kbps), G.726 (40kbps), G.726 (32kbps), G.726 (24kbps) i G.726 (16kbps). Uwagi

• Reprodukcja dźwięku w przeglądarce opartej na aplecie Java jest możliwa tylko przy ustawieniu G.711(64kbps). • Kiedy dla parametru Codec w menu Alarm buffer wybrane jest ustawienie MPEG4, nie można słuchać dźwięku w przeglądarce opartej na aplecie Java.

Audio upload Narzędzie SNC audio upload tool z dostarczonego dysku CD-ROM umożliwia reprodukcję dźwięku doprowadzonego do gniazda wejścia audio komputera przez głośnik podłączony do gniazda wyjścia linii kamery. Wybierz wariant Enable, aby reprodukować dźwięk przez głośnik.

Reset camera menu Po kliknięciu na przycisku Reset pojawi się komunikat „Camera menu setting is reset to default. Are you sure?” (Czy na pewno chcesz przywrócić standardowe ustawienia kamery?). Aby przywrócić standardowe ustawienia, kliknij na przycisku OK.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

White balance Wybierz żądany tryb balansu bieli.

Administrowanie kamerą

Określa poziom wejściowego sygnału audio z wbudowanego mikrofonu lub z gniazd wejścia mikrofonowego m. Zakres regulacji wynosi od –10 do +10.

ATW-PRO: automatyczne nastawianie balansu bieli w celu uzyskania wiernej kolorystyki (około 3000 K do 7500 K). One push WB: aktywny staje się przycisk One push trigger. Kliknij na nim, aby natychmiast nastawić balans bieli. ATW: rozjaśnianie pierwszego planu i automatyczne korygowanie balansu bieli w celu odtworzenia oryginalnego koloru (około 2200 K do 10000 K).

Exposure Wybierz żądany tryb ekspozycji obrazu z kamery. Pojawią się wówczas parametry związane z każdym z ustawień. Auto-iris lens: to ustawienie należy wybrać przy korzystaniu z obiektywu z automatyczną przysłoną. Dostępne będą wówczas ustawienia Auto gain control, Backlight compensation, Lens adjustment i Shutter speed. Manual-iris lens 1: to ustawienie należy wybrać przy korzystaniu z obiektywu z ręczną lub stałą przysłoną, gdy do regulacji ekspozycji służy elektroniczna migawka albo funkcja AGC (Auto Gain Control). Dostępne będą wówczas ustawienia Auto gain control, Backlight compensation, Shutter mode i Exposure compensation. Manual-iris lens 2: to ustawienie należy wybrać przy korzystaniu z obiektywu z ręczną lub stałą przysłoną i ręcznym nastawianiu elektronicznej migawki i czułości. Dostępne będą wówczas ustawienia Shutter speed i Gain. Auto gain control Po wybraniu ustawienia On czułość kamery jest automatycznie dostosowywana do jasności obiektu. Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

31

Backlight compensation Po wybraniu ustawienia On włącza się funkcja kompensacji światła w tle.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Uwaga

Po wybraniu ustawienia On mogą występować wahania jasności obrazu. W takim przypadku należy zmienić ustawienie na Off.

Zakładka Day/Night Określa tryb pracy funkcji „dzień / noc” kamery.

Lens adjust Służy do regulacji przysłony obiektywu w zakresie od 0 do 255. Exposure compensation Funkcja kompensacji ekspozycji koryguje jasność obrazu w trybie automatycznej ekspozycji (AE). Żądaną wartość kompensacji można wybrać z listy rozwijanej. Do wyboru są następujące wartości: +1.25, +1.00, +0.75, +0.50, +0.25, 0, -0.25, -0.50, -0.75, -1.00, -1.25 (dB) Administrowanie kamerą

Shutter speed Wybierz z listy żądany czas otwarcia migawki kamery. Do wyboru są następujące wartości: SNC-CS50N: 1/10000, 1/4000, 1/2000, 1/1000, 1/500, 1/250, 1/100, 1/60 (s) SNC-CS50P: 1/10000, 1/4000, 1/2000, 1/1000, 1/500, 1/250, 1/120, 1/50 (s) Wskazówka

W celu osłabienia migotania lamp jarzeniowych należy wybrać ustawienie 1/100 (dla systemu NTSC) lub 1/120 (dla systemu PAL). Gain Wybierz z listy rozwijanej żądane wzmocnienie. Do wyboru są następujące wartości: 0, 6, 12, 18, 24 (dB)

Saturation Wybierz jeden z 7 poziomów nasycenia barw (od –3 do +3. Ustawienie +3 zapewnia największe nasycenie barw.

User preset Umożliwia zapis bieżących ustawień kamery jako własnych ustawień lub przywrócenie wcześniej zapisanych ustawień. Funkcja ta ułatwia tymczasową zmianę ustawień obrazu i późniejsze przywrócenie poprzednich ustawień. Save: kliknij, aby zapisać bieżące ustawienia z zakładki Picture. Load: kliknij, aby wczytać zapisane ustawienia. Aby ich użyć, kliknij na przycisku OK.

32

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

Day/Night mode Wybierz jeden z pięciu trybów pracy funkcji dzień / noc. Disable: Kamera zawsze pracuje w trybie „Dzień”. Auto: Normalnie kamera pracuje w trybie „Dzień”, a w ciemności automatycznie przełącza się w tryb „Noc”. Threshold: wybierz poziom jasności, przy którym ma nastąpić przełączenie w tryb „Noc” (High lub Low). Hold time: wybierz czas, po którym kamera ma reagować na zmianę jasności (2 sec. lub 30 sec.). Uwagi

• Kamera nie będzie się przełączać w tryb „Noc” przy wybranym ustawieniu Off parametru Auto gain control. • Kiedy pracująca w trybie „Noc” kamera będzie oświetlona bardzo silnym światłem, mogą wystąpić wahania jasności. Należy wtedy wybrać tryb Sensor, aby przełączanie trybu dzień / noc odbywało się odpowiednio do natężenia światła, lub tryb Manual, który pozwala na ręczne przełączanie trybu. Manual: Ręczne przełączanie trybu dzień / noc. Po wybraniu ustawienia Manual pojawiają się warianty On i Off. Przy wybranym ustawieniu On kamera pracuje w trybie „Noc”, a przy ustawieniu Off – w trybie „Dzień”. Timer: Normalnie kamera pracuje w trybie „Dzień”. Przełączenie kamery w tryb „Noc” następuje w godzinach zaprogramowanych w menu Schedule.

Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

JPEG setting/MPEG4 setting Określa szczegółowe ustawienia koderów-dekoderów. Dostępne warianty zależą od ustawienia parametru Mode. Wybierz dostępne ustawienia z grupy JPEG setting lub MPEG4 setting. Image size Można wybrać wielkość obrazu z kamery. Do wyboru są ustawienia 640 × 480 (VGA), 320 × 240 (QVGA) i 160 × 120 (QQVGA). Kiedy wybrana jest wielkość obrazu 640 × 480 (VGA) i ustawienie On parametru Cropping, można skadrować fragment obrazu i wyświetlić go na komputerze.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Video codec Służy do wybierania ustawień kodera-dekodera obrazu.

Administrowanie kamerą

Sensor: Wybór trybu dzień / noc zależy od stanu wejścia czujnika. Należy wybrać wejście sterujące: Sensor input 1 lub Sensor input 2. Po rozpoznaniu na wejściu aktywnego sygnału kamera przełączy się w tryb „Noc”.

Cropping Kiedy wybrana jest wielkość obrazu 640 × 480 (VGA), można skadrować fragment obrazu i wyświetlić skadrowany fragment na komputerze. Kadrowanie zmniejsza objętość transmitowanych danych. W efekcie maleje obciążenie sieci i można uzyskać większą liczbę klatek obrazu na sekund Wybierz ustawienie On, aby kadrować obraz, lub Off. Uwaga

Funkcja wykrywania obiektów (strona 57) analizuje cały obraz, nawet przy wybranym ustawieniu On parametru Cropping. Kadrowanie obrazu

1

Zmień ustawienie parametru Image size na 640 × 480 (VGA). Aktywny stanie się parametr Cropping.

2

Zmień ustawienie parametru Cropping na On i kliknij na przycisku Area setting. Pojawi się ekran wyboru pola.

3

Wybierz pole kadrowania. Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i ukośnie przeciągnij mysz. Pole kadrowania będzie zaznaczone wyświetlaną przy przeciąganiu czerwoną ramką. Nieruchomy obraz

Mode Wybierz tryb pracy kamery. Single codec: można wybrać żądany koder-dekoder obrazu: JPEG lub MPEG4. Kamera będzie kodować obraz w wybranym formacie. Dual codec: wykorzystywane będą oba kodery-dekodery naraz. Po wybraniu tego ustawienia należy określić priorytetowy koder-dekoder: JPEG lub MPEG4. Czerwona ramka kadrowania

Kliknij lewym przyciskiem myszy na nieruchomym obrazie i przeciągnij mysz.

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

33

4

Kliknij na przycisku OK u dołu okna. W głównej przeglądarce pojawi się skadrowany obraz.

5

Aby zamknąć obraz, kliknij na przycisku w prawym górnym rogu.

Ograniczenia możliwości równoczesnego stosowania dwóch koderów-dekoderów

Frame rate Określa liczbę klatek na sekundę obrazu MPEG. Do wyboru są następujące ustawienia:

JPEG

SNC-RZ25N: 1, 2, 3, 4, 5 ,6 , 8, 10, 15, 20, 25, 30 SNC-RZ25P: 1, 2, 3, 4, 5 ,6 , 8, 12, 16, 20, 25 Wartość liczbowa oznacza liczbę klatek transmitowanych w ciągu sekundy.

Administrowanie kamerą

Image quality (tylko JPEG) Określa jakość obrazu JPEG. Do wyboru są ustawienia od Level 1 do Level 10. Najwyższą jakość obrazu zapewnia ustawienie Level 10. Bandwidth control (tylko JPEG) Istnieje możliwość ograniczenia przepustowości sieci przy transmisji z kamery obrazu JPEG. Do wyboru są następujące przepustowości: 0.5, 0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0, 2.0, 3.0, 4.0 i Unlimited Mbps (Mb/s). Uwaga

Zależnie od wybranej przepustowości mogą występować przerwy w dźwięku. W takim przypadku trzeba zwiększyć przepustowość. Bit rate (tylko MPEG4) Określa przepływność obrazu MPEG4 w łączu. Do wyboru są następujące wartości: 64, 128, 256, 384, 512, 768, 1024, 1536, 2048 (kb/s) Uwagi

• Faktyczne wartości będą zależały od wielkości obrazu, filmowanej sceny i stanu sieci. • Po wyborze ustawienia MPEG4 wielkość obrazu zmienia się na 640 × 480 (VGA), a szybkość odświeżania na 30 fps. Wybór przepływności większej niż 512 kb/s lub użycie funkcji wykrywania obiektów może spowodować zmniejszenie szybkości zmian obrazu. • Kiedy kamera pracuje w trybie Dual codec, a w grupie MPEG4 setting wybrane jest ustawienie 640 × 480 (VGA), maksymalna szybkość odświeżania obrazu wynosi 20 klatek na sekundę (fps). • Kiedy kamera pracuje w trybie Dual codec, uzyskanie wartości wybranych w grupach MPEG4 setting

34

i JPEG setting może być niemożliwe ze względu na ograniczone możliwości równoczesnego stosowania dwóch koderów-dekoderów. Orientacyjne wartości zebrano w tabeli.

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

MPEG4 SNCCS50N

SNCCS50P

SNCCS50N

SNCCS50P

VGA

15 kl/s

12 kl/s

VGA

15 kl/s

12 kl/s

VGA

20 kl/s

16 kl/s

VGA

10 kl/s

8 kl/s

VGA

10 kl/s

8 kl/s

QVGA

30 kl/s

25 kl/s

VGA QVGA

15 kl/s

12 kl/s

QVGA

20 kl/s

16 kl/s

30 kl/s

25 kl/s

QVGA

30 kl/s

25 kl/s

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Streaming Ta zakładka służy do wybierania ustawień transmisji z użyciem protokołu UDP lub multicast.

Po wybraniu ustawienia On należy wybrać odpowiednie ustawienia parametrów Multicast address, Multicast video port number i Multicast audio port number. Multicast address Wpisz adres multicast używany do strumieniowej transmisji multicast. Video port number Określ numer portu służącego do strumieniowej transmisji multicast danych wideo w formacie MPEG4 (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 60000. W rzeczywistości do przesyłania danych o obrazie i sterowania są wykorzystywane dwa numery portów (wybrany i o 1 większy niż wybrany).

Unicast streaming

Video port number Określ numer portu służącego do przesyłania danych wideo w formacie MPEG4 (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 50000. W rzeczywistości do przesyłania danych o obrazie i sterowania są wykorzystywane dwa numery portów (wybrany i o 1 większy niż wybrany).

Administrowanie kamerą

Określ numery portów transmisyjnych służących do transmisji danych o obrazie i dźwięku, gdy za pomocą ikony w głównej przeglądarce zostało wybrany tryb UDP (Unicast).

Audio port number Określ numer portu służącego do strumieniowej transmisji multicast danych audio (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 60002. W rzeczywistości do przesyłania danych o dźwięku i sterowania są wykorzystywane dwa numery portów (wybrany i o 1 większy niż wybrany). Uwaga

Numery portów służących do transmisji obrazu i dźwięku nie mogą być jednakowe.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Audio port number Określ numer portu służącego do przesyłania danych audio (parzystą liczbę od 1024 do 65534). Wartością początkową jest 50002. W rzeczywistości do przesyłania danych o dźwięku i sterowania są wykorzystywane dwa numery portów (wybrany i o 1 większy niż wybrany). Uwaga

Numery portów służących do transmisji obrazu i dźwięku nie mogą być jednakowe.

Multicast streaming Określa, czy do przesyłania obrazów MPEG4 wykorzystywana jest strumieniowa transmisja multicast. Ten system transmisji zmniejsza ilość danych przesyłanych przez kamerę, gdyż umożliwia komputerom z jednego segmentu sieci odbiór tych samych danych. Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na transmisję multicast, lub Off, by z niej zrezygnować.

Ustawienia obrazu i dźwięku z kamery — menu Camera

35

Konfiguracja sieci — menu Network Po kliknięciu na wariancie Camera w menu Administrator pojawia się menu Camera. Umożliwia ono skonfigurowanie sieci w sposób umożliwiający podłączenie kamery i komputera. Menu Network zawiera 5 zakładek: Network, Wireless i Dynamic IP address notification.

Zakładka Network Ta zakładka zawiera warianty związane z podłączaniem kamery za pomocą kabla sieciowego.

Subnet mask Wpisz maskę podsieci. Default gateway Wpisz bramę domyślną.

DNS server Pozwala na określenie adresu serwera DNS. Obtain DNS server address automatically: wybierz to ustawienie, aby automatycznie uzyskiwać adres IP serwera DNS. Można je wybrać tylko przy wybranym ustawieniu Obtain an IP address automatically (DHCP). Use the following DNS server address: wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera DNS, po czy wpisz odpowiednie adresy w polach Primary DNS server (preferowany serwer DNS) i Secondary DNS server (alternatywny serwer DNS).

Administrowanie kamerą

Uwaga

Wybierając ustawienie Obtain DNS server address automatically, należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP. Primary DNS server Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS.

Mac address.

Secondary DNS server Wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS.

Wyświetla adres MAC kamery.

HTTP port number

IP address

Normalnie należy wybierać port 80. Aby użyć portu o numerze innym niż 80, wybierz pole tekstowe i wpisz numer portu (od 1024 do 65535).

Pozwala na określenie adresu IP. Obtain an IP address automatically (DHCP): to ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest zainstalowany serwer DHCP umożliwiający przydział adresu IP. Adres IP będzie wówczas przydzielany automatycznie. Use the following IP address: wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP, po czym odpowiednio wypełnij pola IP address (adres IP), Subnet mask (maska podsieci) i Default gateway (brama domyślna).

Uwaga

Jeśli na stronie ustawień Network lub w programie IP Setup Program wybrany został numer portu HTTP inny niż 80, to w celu połączenia się z kamerą należy wpisać w przeglądarce następujący adres IP: Przykład: gdy wybrany jest numer portu HTTP 8000

Uwaga

Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically (DHCP), należy się upewnić, że w Internecie działa serwer DHCP. IP address Wpisz adres IP kamery.

36

Konfiguracja sieci — menu Network

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Wireless — ustawienia łączności bezprzewodowej Włóż do gniazda na kartę CF w kamerze zalecaną kartę sieci bezprzewodowej, po czym wybierz ustawienia sieci bezprzewodowej. Przed wybieraniem ustawień należy się także zapoznać z instrukcją obsługi i instalacji karty sieci bezprzewodowej. Sprawdzone karty sieci bezprzewodowej Karta sieci bezprzewodowej Sony SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe) z dostępnym w handlu adapterem CompactFlash type II-PCMCIA. Uwagi

• Przed wyjmowaniem bezprzewodowej karty sieciowej należy wyłączyć kamerę. • W czasie korzystania z karty sieci bezprzewodowej może maleć przepustowość sieci przewodowej.

Use the following IP address: wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP, po czym odpowiednio wypełnij pola IP address (adres IP), Subnet mask (maska podsieci) i Default gateway (brama domyślna). Uwaga

Zaznaczając pole Obtain an IP address automatically (DHCP), należy się upewnić, że w Internecie działa serwer DHCP. IP address Wpisz adres IP kamery. Subnet mask Wpisz maskę podsieci. Default gateway Wpisz bramę domyślną. Administrowanie kamerą

DNS server Pozwala na określenie adresu serwera DNS. Obtain DNS server address automatically: wybierz to ustawienie, aby automatycznie uzyskiwać adres IP serwera DNS. Można je wybrać tylko przy wybranym ustawieniu Obtain an IP address automatically (DHCP). Use the following DNS server address: wybierz to ustawienie, aby podać stały adres IP serwera DNS, po czy wpisz odpowiednie adresy w polach Primary DNS server (preferowany serwer DNS) i Secondary DNS server (alternatywny serwer DNS). Uwaga

Wybierając ustawienie Obtain DNS server address automatically, należy się upewnić, że w sieci działa serwer DHCP.

MAC address Wyświetla adres MAC karty sieci bezprzewodowej włożonej do gniazda na kartę CF. Jeśli karta sieci bezprzewodowej nie jest włożona, pojawia się wskazanie „00:00:00:00:00:00”.

IP address Pozwala na określenie adresu IP w sieci bezprzewodowej. Obtain an IP address automatically (DHCP): to ustawienie należy wybrać, gdy w sieci jest zainstalowany serwer DHCP umożliwiający przydział adresu IP. Adres IP będzie wówczas przydzielany automatycznie.

Primary DNS server Wpisz adres IP preferowanego serwera DNS. Secondary DNS server Wpisz adres IP alternatywnego serwera DNS.

Type Wybierz rodzaj połączenia sieciowego. Ad hoc mode: wybierz to ustawienie w przypadku bezpośredniego podłączania do komputera. Trzeba wówczas określić kanał bezprzewodowy. Infrastructure mode: wybierz to ustawienie w przypadku podłączania do komputera przez punkt dostępowy lub router radiowy.

Konfiguracja sieci — menu Network

37

Uwaga

Ustawienie numeru portu HTTP jest identyczne z wybranym na zakładce Network.

Antenna W przypadku korzystania z karty sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1 (wyposażenie dodatkowe) lub anteny do sieci bezprzewodowych SNCA-AN1 (wyposażenie dodatkowe) podłączonej do karty SNCA-CFW1, należy wybrać jedno z poniższych ustawień:

Zakładka Dynamic IP address notification — powiadamianie o adresie IP Kiedy na zakładce Network lub Wireless wybrany jest wariant Obtain an IP address automatically (DHCP), istnieje możliwość przesłania powiadomienia o wybraniu ustawień sieciowych. Do przesłania powiadomienia można użyć protokołu SMTP lub HTTP.

Administrowanie kamerą

Internal: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji służy antena wbudowana w kartę SNCA-CFW1. Jest ono właściwe dla anteny wszechkierunkowej i małego zasięgu transmisji. External: wybierz to ustawienie, gdy do transmisji na większą odległość służy antena SNCA-AN1 podłączona do karty SNCA-CFW1. Diversity: wybierz to ustawienie, transmisja odbywa się na małe i większe odległości, z użyciem anteny SNCA-AN1 podłączonej do karty SNCA-CFW1. Automatycznie będzie wybierana antena o większej czułości.

SSID Wpisz identyfikator żądanej sieci bezprzewodowej, złożony z maksymalnie 32 znaków ASCII (alfanumerycznych). Dla bezpieczeństwa należy zmienić ustawienie fabryczne.

WEP

e-Mail (SMTP) notification

Wybierz ustawienie On, gdy korzystasz z kluczy WEP (Wired Equivalent Privacy). W przeciwnym razie wybierz ustawienie Off. Po wybraniu ustawienia On aktywne stają się pola kluczy WEP. Wykonując następujące czynności, można zdefiniować do 4 kluczy WEP:

SMTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki).

1

Wybierz jeden z numerów klucza WEP.

Authentication

2

W polach WEP key i Retype WEP key wpisz jednakowe dane. Klucz WEP ma długość 40 lub 104 bitów. 104-bitowy klucz WEP zapewnia wyższy poziom bezpieczeństwa niż klucz 40-bitowy. Klucz WEP można wpisać w postaci cyfr szesnastkowych (0 do 9 i A do F) lub znaków ASCII (alfanumerycznych). Kiedy w grupie Type wybrany jest tryb Infrastructure mode, klucz WEP musi być taki sam jak dla punktu dostępowego. W trybie Ad hoc mode klucz WEP musi być taki sam jak w kliencie komunikacji.

Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

38

Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania ustawień DHCP wysyłany był e-mail.

Konfiguracja sieci — menu Network

Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wpisz odpowiednie dane w pola POP server name (nazwa serwera POP), User name (nazwa użytkownika) i Password (hasło). SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie SMTP. POP before SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie POP before SMTP. Uwaga

Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.

POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego (maksymalnie 64 znaki). Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia.

ścieżka: wpisz nazwę polecenia. parametr: w razie potrzeby wpisz parametr polecenia. Jako parametrów można używać omówionych poniżej specjalnych znaczników.

Proxy server name Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy, wpisz jego nazwę lub adres IP (maksymalnie 64 znaki).

Proxy port number Jeśli polecenia HTTP przechodzą przez serwer proxy, podaj numer portu (od 1024 do 65535).

Recipient e-mail address

Method

Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile (maksymalnie 64 znaki). Można podać tylko jeden adres e-mail odbiorcy.

Wybierz metodę HTTP: GET albo POST.

Administrator e-mail address

Subject Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64 znaki).

Message Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki). Informacje o uzyskanym adresie IP można przekazać z użyciem specjalnych, opisanych poniżej znaczników.

HTTP notification Wybierz ustawienie On, aby po zakończeniu wybierania ustawień DHCP wysyłane było polecenie do serwera HTTP. Używając tej funkcji, można skonfigurować funkcjonalny system, służący na przykład do wyświetlania rejestru dostępów przechowywanego na serwerze HTTP lub do uruchamiania zewnętrznego programu CGI.

URL Określa adres URL (maksymalnie 256 znaków), na który mają być wysyłane polecenia HTTP. Adres URL ma zwykle następującą budowę:

Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26. Administrowanie kamerą

Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera pocztowego.

OK/Cancel

Znaczniki specjalne Aby umożliwić powiadomienie o ustawieniach uzyskanych przez protokół DHCP, takich jak adres IP, można używać pięciu opisanych poniżej znaczników specjalnych. Znaczniki należy umieszczać w sekcji parametru adresu URL lub w polu Message. Umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze adresu IP uzyskanego przez DHCP. Umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze numeru portu wskazanego serwera HTTP. Umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze adresu MAC komputera, którego adres IP uzyskano za pomocą DHCP. Umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze numeru seryjnego kamery. Umożliwia umieszczenie - w tekście lub parametrze numeru seryjnego kamery.

http://adres_ip[:port]/ścieżka?parametr adres_ip: wpisz adres IP lub nazwę komputera, z którym chcesz się połączyć. :port: podaj nazwę portu, z którym chcesz się połączyć. Aby użyć standardowego portu o numerze 80, nie musisz podawać tej wartości.

Konfiguracja sieci — menu Network

39

Ustawienia użytkownika — menu User Po kliknięciu na wariancie User w menu Administrator pojawia się menu User. Umożliwia ono wprowadzanie nazw użytkowników i haseł administratora i maksymalnie 9 rodzajów użytkowników (User 1 do User 9) oraz określanie praw dostępu każdego użytkownika.

gniazda wyjścia linii kamery. Zaznaczenie tego pola umożliwia reprodukcję dźwięku. Uwaga

Aby reprodukować dźwięk przy użyciu narzędzia SNC audio upload tool, trzeba wybrać ustawienie Enable parametru Audio upload na zakładce Common w menu Camera menu (strona 31). Viewer mode Jeśli w momencie wyświetlania głównej przeglądarki następuje uwierzytelnienie użytkownika, można wybrać tryb przeglądarki obowiązujący po uwierzytelnieniu.

Administrowanie kamerą

Full: w tym trybie można korzystać ze wszystkich funkcji. Light: można korzystać z funkcji dostępnych w trybie View, a ponadto zmieniać wielkość obrazu głównej przeglądarki, sterować zoomem cyfrowym i pobierać obrazy fotograficzne. View: możliwy jest tylko podgląd obrazu z kamery. Funkcje dostępne w każdym trybie przeglądarki opisano w podrozdziale „Administratorzy i użytkownicy” na stronie 14.

Administrator

Viewer authentication

Zdefiniuj parametry User name, Password i Re-type password.

Określa, czy w momencie wyświetlenia głównej przeglądarki następuje uwierzytelnienie użytkownika.

User 1 do 9

On: rodzaj głównej przeglądarki jest dostosowywany do rozpoznanego użytkownika Off: wybór rodzaju głównej przeglądarki (Full, Light lub View) nie wymaga uwierzytelnienia.

Dla każdego z identyfikatorów użytkownika zdefiniuj parametry User name, Password, Re-type password, FTP, Audio i Viewer mode. User name Wpisz nazwę użytkownika (od 5 do 16 znaków). Password Wpisz hasło (od 5 do 16 znaków). Re-type password Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane w pole Password. FTP Określ, czy dany użytkownik będzie miał prawo logowania się na serwer FTP. Zaznaczenie pola umożliwia logowanie się na serwer FTP. Audio Określ, czy używając narzędzia SNC audio upload tool z dostarczonego dysku CD-ROM będzie można reprodukować dźwięk przez głośnik podłączony do

40

Ustawienia użytkownika — menu User

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Ustawienia zabezpieczeń — menu Security Po kliknięciu na wariancie Security w menu Administrator pojawia się menu Security. Umożliwia ono ograniczenie puli komputerów, z których można uzyskać dostęp do kamery.

Uwaga

Dostęp do kamery jest możliwy nawet z komputera, dla którego adresu IP wybrano ustawienie Deny. Warunkiem jest wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła wpisanych w pola Administrator w menu User.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Administrowanie kamerą

Security function Wybierz ustawienie On, aby włączyć zabezpieczenia.

Default policy Wybierz standardową politykę ograniczeń dla komputerów wskazanych w polach Network address/ Subnet 1 do Network address/Subnet 10. Do wyboru są ustawienia Allow (zezwalaj) i Deny (odmawiaj).

Network address/Subnet 1 do Network address/Subnet 10 Wpisz adresy IP i maski podsieci, którym chcesz nadać lub odebrać prawo dostępu do kamery. Możesz zdefiniować do 10 adresów IP i masek podsieci. Jako maskę podsieci wpisz 8 do 32. Z rozwijanej listy po prawej stronie każdego adresu IP / maski podsieci wybierz ustawienie Allow (zezwalaj) lub Deny (odmawiaj). Wskazówka

Wartość maski podsieci oznacza liczbę bitów licząc od lewej strony adresu sieciowego. Przykładowo, masce podsieci „255.255.255.0” odpowiada wartość 24. Wybierając ustawienie 192.168.0.0/24 i Allow, można zezwolić na dostęp komputerom z adresami IP z zakresu od „192.168.0.0” do „192.168.0.255”.

Ustawienia zabezpieczeń — menu Security

41

Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP) Po kliknięciu na wariancie SMTP w menu Administrator pojawia się menu e-Mail (SMTP). Funkcja e-Mail (SMTP) umożliwia wysyłanie e-maila z załączonym obrazem, który został utrwalony pod wpływem sygnału z wejścia zewnętrznego czujnika lub w wyniku zadziałania funkcji wykrywania obiektu. Istnieje też możliwość okresowego wysyłania pliku z obrazem. Menu e-Mail (SMTP) zawiera trzy zakładki: Common, Alarm sending i Periodical sending.

Zakładka Common — ustawienia funkcji e-Mail (SMTP)

Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wpisać odpowiednie dane w pola POP server name (nazwa serwera POP), User name (nazwa użytkownika) i Password (hasło). SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie SMTP. POP before SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie POP before SMTP. Uwaga

Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP.

Administrowanie kamerą

POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego (maksymalnie 64 znaki). Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia.

Recipient e-mail address Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile (maksymalnie 64 znaki). Można podać do trzech adresów e-mail odbiorców.

Administrator e-mail address e-Mail (SMTP) Wybierz ustawienie On, aby używać funkcji e-Mail (SMTP). Uwagi

• Funkcja wysyłania e-maila nie pozwala na przesyłanie pliku z dźwiękiem. • Podczas przesyłania pliku z użyciem funkcji e-Mail (SMTP) może się obniżać liczba klatek na sekundę i szybkość działania głównej przeglądarki.

SMTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki).

Authentication Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila.

42

Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP)

Wpisz adres e-mail administratora kamery (maksymalnie 64 znaki). Pod ten adres będą wysyłane e-maile zwrotne oraz e-maile systemowe z serwera SMTP.

Subject Wpisz temat / tytuł wiadomości (maksymalnie 64 znaki). Kiedy dla parametru Alarm sending na zakładce Alarm sending wybrane jest ustawienie On, w temacie e-maila wysłanego w związku z alarmem będzie podany rodzaj alarmu. W przypadku sygnału z wejścia czujnika 1 dodawany jest dopisek S1, z wejścia czujnika 2 – dopisek S2, w przypadku wykrycia ruchomego obiektu – dopisek MD, a w przypadku wykrycia niepilnowanego obiektu – dopisek UD.

Message Wpisz tekst wiadomości (maksymalnie 384 znaki, przejście do nowego wiersza liczy się za dwa znaki).

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Alarm sending — ustawienia wysyłania e-maila w przypadku alarmu Parametry z tej zakładki pozwalają na zdefiniowanie e-maila wysyłanego w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów.

sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Alarm Wybierz rodzaje alarmu powodujące wysłanie e-maila.

Administrowanie kamerą

Sensor input 1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input 2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Object detection: alarm wygenerowany przez funkcję wykrywania obiektów. Kliknij na przycisku Detection, aby wyświetlić menu ustawień Object detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania obiektów (strona 57).

Effective period Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.

Alarm sending Wybierz ustawienie On, aby wysyłać e-mail związany z alarmem.

File attachment Określa, czy do e-maila ma być załączany plik z obrazem (JPEG). Przy wybranym ustawieniu On załączany będzie plik z obrazem zgodny z opisanymi poniżej ustawieniami. Przy ustawieniu Off wysyłana będzie tylko wiadomość.

Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany e-mailem nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),

Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP)

43

Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego wysyłania e-maila Można wybrać tryb okresowego wysyłania e-maili.

Effective period Określa okres, w którym działa tryb wysyłania okresowego. Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny. Schedule: można określić okresy, w których będzie działał tryb wysyłania okresowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Administrowanie kamerą

Periodical sending Aby korzystać z funkcji wysyłania okresowego, wybierz ustawienie On.

Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być załączany do e-maila. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Plik otrzyma podaną tutaj nazwę z dodanym ewentualnym przyrostkiem i rozszerzeniem .jpg.

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany e-mailem nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Interval Wybierz okres, co jaki mają być wysłane e-maile. Można nastawić godziny (H) i minuty (M) z przedziału od 30 minut do 24 godzin (doby).

44

Wysyłanie obrazu e-mailem — menu e-Mail (SMTP)

Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu FTP client Po kliknięciu na wariancie FTP client w menu Administrator pojawia się menu FTP client. Umożliwia ono wybór ustawień przechwytywania i wysyłania obrazu fotograficznego na serwer FTP. Funkcja klienta FTP pozwala na wysłanie na serwer FTP pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów. Istnieje też możliwość okresowego wysyłania pliku z obrazem. Menu FTP client zawiera trzy zakładki: Common, Alarm sending i Periodical sending.

Wpisz hasło użytkownika serwera FTP (maksymalnie 64 znaki).

Re-type password Aby potwierdzić hasło, wpisz ponownie hasło wpisane w pole Password.

Passive mode Określa, czy przy połączeniu z serwerem FTP będzie wykorzystywany tryb pasywny. Wybierz ustawienie On, aby przy połączeniu z serwerem FTP wykorzystywać tryb pasywny.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Alarm sending — ustawienia działania klienta FTP w przypadku alarmu

Administrowanie kamerą

Zakładka Common — ustawienia funkcji klienta FTP

Password

Parametry z tej zakładki pozwalają na przekazywanie na wskazany serwer FTP pliku z obrazem i dźwiękiem związanego z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów.

FTP client function Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję klienta FTP. Uwaga

Podczas przesyłania pliku z użyciem funkcji klienta FTP może się obniżać liczba klatek na sekundę i szybkość działania głównej przeglądarki.

FTP server name Wpisz nazwę serwera FTP, na który mają być wysyłane obrazy fotograficzne (maksymalnie 64 znaki), lub adres serwera.

User name Wpisz nazwę użytkownika serwera FTP (maksymalnie 64 znaki).

Alarm sending Wybierz ustawienie On, aby wysyłać na serwer FTP plik z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem.

Remote path Wpisz docelową ścieżkę (maksymalnie 64 znaki).

Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).

Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu FTP client

45

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer dwucyfrowy. Wskazówka

Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach Date & time i Sequence number służy do identyfikacji poszczególnych plików tworzonych w związku z jednym alarmem.

Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić menu Alarm buffer. Szczegóły podano w podrozdziale „Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer” na stronie 56.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Periodical sending — ustawienia trybu okresowego działania klienta FTP Można wybrać tryb okresowego wysyłania obrazu (pliku JPEG) na serwer FTP.

Administrowanie kamerą

Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Alarm Wybierz rodzaje alarmu powodujące wysłanie pliku na serwer FTP. Sensor input 1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input 2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Object detection: alarm wygenerowany przez funkcję wykrywania obiektów. Kliknij na przycisku Detection, aby wyświetlić menu ustawień Object detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania obiektów (strona 57).

Effective period Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

Alarm buffer Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu i następującej po wykryciu alarmu. Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie tylko obraz z chwili wykrycia alarmu.

46

Wysyłanie obrazów na serwer FTP — menu FTP client

Periodical sending Aby korzystać z funkcji wysyłania okresowego, wybierz ustawienie On.

Remote path Podaj ścieżkę zdalną (maksymalnie 64 znaki).

Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być przesyłany na serwer FTP. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Plik otrzyma podaną tutaj nazwę z dodanym ewentualnym przyrostkiem i rozszerzeniem .jpg. Uwaga

Funkcja wysyłania okresowego na serwer FTP nie pozwala na wysyłanie plików z dźwiękiem.

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Obraz przesyłany na serwer FTP nosi nazwę określoną w polu Image file name.

Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00. Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Interval Wybierz okres, co jaki obrazy mają być wysyłane na serwer FTP. Można nastawić godziny (H), minuty (M) i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin (doby).

Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu, ustawienia jego jakości, przepływności i środowiska sieciowego.

Effective period Określa okres, w którym działa tryb wysyłania okresowego. Always: tryb wysyłania okresowego jest stale aktywny. Schedule: można określić okresy, w których będzie działał tryb wysyłania okresowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

— menu Image memory

Po kliknięciu na wariancie Image memory w menu Administrator pojawia się menu Image memory. Funkcja pamięci obrazu pozwala na zapis we włożonej do kamery karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe) pliku z obrazem i dźwiękiem zarejestrowanymi w związku z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów. Istnieje też możliwość okresowego zapisu pliku z obrazem. Zapisane pliki z obrazem i dźwiękiem można odszukać i pobrać do komputera przy użyciu funkcji serwera FTP. (Patrz podrozdział „Pobieranie obrazów z kamery — menu FTP server” na stronie 51.) Menu Image memory zawiera trzy zakładki: Common, Alarm recording i Periodical recording. Uwagi

• Podczas zapisu obrazu może maleć liczba klatek na sekundę i szybkość działania głównej przeglądarki. • Przed wyjęciem karty pamięci ATA lub wyłączeniem kamery z włożoną kartą ATA należy zmienić ustawienie funkcji Image memory na Off. • Przed użyciem karty pamięci ATA należy ją sformatować w komputerze lub przy użyciu wariantu Format ATA memory card z zakładki Initialize w menu System (strona 29).

Administrowanie kamerą

Uwaga

Zapis obrazów w pamięci

Zakładka Common — ustawienia funkcji pamięci obrazu

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Image memory Aby korzystać z funkcji pamięci obrazu, wybierz ustawienie On. ATA memory card Z prawej strony widać ilość wolnego miejsca na karcie pamięci ATA włożonej do gniazda na kartę PCMCIA kamery.

Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory

47

Uwaga

W przypadku okresowego zapisywania obrazów w krótkich odstępach czasu lub częstego zapisywania obrazów należy użyć karty pamięci ATA.

Overwrite Wybierz ustawienie On, aby zezwolić na zastępowanie obrazu w przypadku niewystarczającej ilości miejsca na zapis na karcie pamięci ATA. On: możliwe jest zastępowanie plików. Zastępowanie odbywa się poczynając od najstarszych pliku. Off: zastępowanie plików jest zabronione. W razie przepełnienia pamięci nie zostanie dokonane nagranie.

Capacity warning

Administrowanie kamerą

Wybierz ustawienie On, aby administrator był informowany e-mailem o małej ilości miejsca w wewnętrznej pamięci lub braku pamięci. Wybierz ustawienie Off, aby e-mail z ostrzeżeniem nie był wysyłany. Uwaga

Kiedy dla funkcji Overwrite wybrane jest ustawienie On, administrator nie otrzyma e-maila z ostrzeżeniem. SMTP server name Wpisz nazwę lub adres IP serwera SMTP służącego do wysyłania e-maila (maksymalnie 64 znaki).

konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia z użyciem konta użytkownika POP. User name, password Wpisz nazwę i hasło użytkownika konta pocztowego. Jest to konieczne, gdy serwer SMTP wysyłający e-maile dokonuje uwierzytelnienia. Administrator e-mail address Wpisz adres, na który mają być wysyłane e-maile z ostrzeżeniami (adres e-mail administratora kamery, maksymalnie 64 znaki).

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Alarm recording — ustawienia działania funkcji pamięci obrazu w przypadku alarmu Można zapisywać w pamięci pliki z obrazem i dźwiękiem związane z alarmem wygenerowanym przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów.

Authentication Określ uwierzytelnianie wymagane przy wysyłaniu e-maila. Off: to ustawienie można wybrać, jeśli wysłanie e-maila nie wymaga uwierzytelnienia. On: to ustawienie należy wybrać, jeśli wysłanie e-maila wymaga uwierzytelnienia, a następnie wpisać odpowiednie dane w pola POP server name (nazwa serwera POP), User name (nazwa użytkownika) i Password (hasło). SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie SMTP. POP before SMTP: gdy wymagane jest uwierzytelnienie POP before SMTP. Uwaga

Wybierając ustawienie On, należy zaznaczyć przynajmniej jedno z pól SMTP i POP before SMTP. POP server name To pole jest istotne, gdy w grupie Authentication zaznaczone jest pole POP before SMTP. Wpisz nazwę serwera POP (odbioru poczty, maksymalnie 64 znaki) lub jego adres IP. Jest to

48

Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory

Alarm recording Wybierz ustawienie On, aby zapisywać na karcie pamięci ATA plik z obrazem i dźwiękiem związany z alarmem.

Image file name Wpisz nazwę pliku z obrazem, który ma być zapisywany w pamięci. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń).

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry), sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawany jest 10-cyfrowy numer kolejny z zakresu od 0000000001 do 4294967295 oraz kolejny numer dwucyfrowy.

Szczegóły podano w podrozdziale „Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer” na stronie 56.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Zakładka Periodical recording — ustawienia trybu zapisu okresowego Można wybrać tryb okresowego zapisu pliku z obrazem (pliku JPEG) na karcie pamięci ATA.

Wskazówka

Numer kolejny dodawany przy wybranych ustawieniach Date & time i Sequence number służy do identyfikacji poszczególnych plików tworzonych w związku z jednym alarmem. Administrowanie kamerą

Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Alarm Wybierz rodzaje alarmu powodujące zapis pliku. Sensor input 1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input 2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Object detection: alarm wygenerowany przez funkcję wykrywania obiektów. Kliknij na przycisku Detection, aby wyświetlić menu ustawień Object detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania obiektów (strona 57).

Effective period Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

Alarm buffer Zaznacz pole Use alarm buffer, aby przekazywać obraz i dźwięk z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu i następującej po wykryciu alarmu. Jeśli nie zaznaczysz tego pola, przekazywany będzie tylko obraz z chwili wykrycia alarmu. Kliknij na przycisku Alarm buffer, aby wyświetlić menu Alarm buffer.

Periodical recording Aby korzystać z funkcji zapisu okresowego, wybierz ustawienie On.

Image file name Wpisz nazwę zapisywanego w pamięci pliku z obrazem. Nazwa może zawierać do 10 znaków alfanumerycznych, - (myślników) i _ (podkreśleń). Plik otrzyma podaną tutaj nazwę z dodanym ewentualnym przyrostkiem i rozszerzeniem .jpg. Uwaga

Funkcja zapisu okresowego nie pozwala na zapis plików z dźwiękiem.

Suffix Wybierz przyrostek dodawany do nazwy pliku. None: brak przyrostka. Zapisywany obraz nosi nazwę określoną w polu Image file name. Date & time: do nazwy z pola Image file name dodawana jest data i godzina. Przyrostek daty i godziny składa się z dwóch końcowych cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), godziny (2 cyfry), minut (2 cyfry),

Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory

49

sekund (2 cyfry) i numeru kolejnego (2 cyfry), zatem do nazwy pliku dodawana jest 14-cyfrowa liczba. Sequence number: do nazwy z pola Image file name dodawana jest 10-cyfrowa liczba z zakresu od 0000000001 do 4294967295 i dwie stałe cyfry 00.

Katalog Nr_daty ma 11-cyfrową nazwę złożoną z dwóch ostatnich cyfr roku (2 cyfry), miesiąca (2 cyfry), dnia (2 cyfry), znaku podkreślenia i numeru kolejnego (4 cyfry). Uwaga

Sequence number clear Kliknij na przycisku Clear, aby nadać przyrostkowi numeru kolejnego wartość 1.

Informacja o rozszerzeniach plików

Interval Wybierz okres, co jaki obrazy mają być zapisywane w pamięci. Można nastawić godziny (H), minuty (M) i sekundy (S) z przedziału od 1 sekundy do 24 godzin (doby). Uwaga

Administrowanie kamerą

Faktyczny odstęp między kolejnymi obrazami może być większy od wybranego. Zależy to od wielkości obrazu, ustawienia jego jakości, przepływności i środowiska sieciowego.

Effective period Określa okres, w którym działa tryb zapisu okresowego. Always: tryb zapisu okresowego jest stale aktywny. Schedule: na określić okresy, w których będzie działał tryb zapisu okresowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Struktura katalogów w pamięci obrazu Zapis obrazów w pamięci odbywa się z wykorzystaniem następującej struktury katalogów: główny katalog FTP

Nr_daty

xxxxxxx.jpf yyyyyyy.jpf aaaaaaa.jpg bbbbbbb.jpf ccccccc.jpf

Nr_daty

Symbol

50

Wielkość katalogu zależy od pojemności karty pamięci ATA.

zzzzzzz.m4f qqqqqqq.m4f

oznacza katalog tworzony automatycznie.

Zapis obrazów w pamięci — menu Image memory

Plik zapisywany / wysyłany przy użyciu funkcji pamięci obrazu lub klienta FTP może otrzymać jedno z wymienionych poniżej rozszerzeń. Przydzielane rozszerzenie zależy od ustawienia trybu wideo i ustawień zapisu / wysyłania w kamerze. .m4f: pliki tego typu powstają, gdy na zakładce Alarm recording lub Alarm sending wybrane jest ustawienie Use alarm buffer, a dla parametru Codec w menu Alarm buffer wybrane jest ustawienie MPEG4. Zależnie od wybranego w kamerze ustawienia mikrofonu, plik może zawierać dane o dźwięku. .jpf: pliki tego typu powstają, gdy na zakładce Alarm recording lub Alarm sending wybrane jest ustawienie Use alarm buffer, a dla parametru Codec w menu Alarm buffer wybrane jest ustawienie JPEG. Zależnie od wybranego w kamerze ustawienia mikrofonu, plik może zawierać dane o dźwięku. .jpg: pliki tego typu powstają, gdy na zakładce Alarm recording lub Alarm sending nie jest wybrane ustawienie Use alarm buffer lub gdy używana jest funkcja wysyłania okresowego albo zapisu okresowego. Program SNC video player (strona 69) umożliwia odtwarzanie plików „.m4f” i „.jpf”.

Pobieranie obrazów z kamery — menu FTP server

Ustawienia wyjścia alarmowego — menu Alarm

Po kliknięciu na wariancie FTP server w menu Administrator pojawia się menu FTP server. Umożliwia ono skonfigurowanie funkcji serwera FTP, która pozwala na wyszukanie żądanego pliku z obrazem i dźwiękiem zapisanego na karcie pamięci ATA (wyposażenie dodatkowe) oraz pobieranie z kamery plików z obrazem fotograficznym.

Po kliknięciu na wariancie Alarm output w menu Administrator pojawia się menu Alarm output. Umożliwia ono sterowanie wyjściem alarmowym w porcie WE/WY z tyłu kamery odpowiednio do wykrytego alarmu, stanu układu czasowego lub stanu funkcji dzień / noc. Menu Alarm output zawiera dwie zakładki: Alarm out 1 i Alarm out 2.

output

Wskazówka

Informacje o podłączaniu urządzeń peryferyjnych do wyjścia alarmowego portu WE/WY podano w dostarczonej instrukcji instalacji. Administrowanie kamerą

Zakładka Alarm out 1, 2

FTP server function Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję serwera FTP.

ATA memory card Z prawej strony widać ilość wolnego miejsca na karcie pamięci ATA włożonej do gniazda na kartę PCMCIA kamery.

Alarm output

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Wybierz ustawienie On, aby włączyć funkcję wyjścia alarmowego.

Mode

Uwaga

Określa tryb pracy funkcji wyjścia alarmowego.

W wyniku zalogowania się na serwer FTP kamery z programu klienckiego FTP w komputerze może się zmniejszyć liczba klatek na sekundę i szybkość działania okna monitora w głównej przeglądarce.

Alarm: stan wyjścia alarmowego zależy od stanu wejścia zewnętrznego czujnika lub wewnętrznej funkcji wykrywania obiektów. Po wybraniu ustawienia Alarm aktywne stają się warianty Sensor input 1, Sensor input 2, Object detection, Alarm duration i Effective period. Timer: stan wyjścia zależy od układu czasowego. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55) Day/Night: stan wyjścia zależy od funkcji dzień / noc.

Pobieranie obrazów z kamery — menu FTP server / Ustawienia wyjścia alarmowego — menu Alarm output

51

Sensor input 1 Wybierz to ustawienie, aby stan wyjścia alarmowego był sprzężony z sygnałem z zewnętrznego czujnika podłączonego do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input 2 Wybierz to ustawienie, aby stan wyjścia alarmowego był sprzężony z sygnałem z zewnętrznego czujnika podłączonego do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Object detection Wybierz to ustawienie, aby stan wyjścia alarmowego był sprzężony z funkcją wykrywania obiektów. Kliknij na przycisku Detection. Pojawi się menu Object detection umożliwiające wybór ustawień funkcji wykrywania obiektów (strona 57).

Administrowanie kamerą

Alarm duration Określa czas, przez jaki będzie zwarte wyjście alarmowe (od 1 do 60 s). Effective period Ta grupa pojawia się, gdy w grupie Mode wybrane jest ustawienie Alarm. Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu.

Odtwarzanie dźwięku związanego z wystąpieniem alarmu — menu Voice alert Po kliknięciu na wariancie Voice alert w menu Administrator pojawia się menu Voice alert. Umożliwia ono wybór ustawień funkcji ostrzeżenia głosowego, która w przypadku alarmu wygenerowanego przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów umożliwia reprodukcję dźwięku przez gniazdo wyjścia linii kamery. W przypadku alarmu wygenerowanego przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów istnieje możliwość odtworzenia dźwięku przez głośnik podłączony do kamery. Uwaga

Przed użyciem tej funkcji trzeba zapisać w kamerze plik z dźwiękiem, używając do tego narzędzia SNC audio upload tool z dostarczonego dysku CD-ROM. Posługiwanie się narzędziem SNC audio upload tool – patrz strona 66.

Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Voice alert Wybierz ustawienie On, aby odtwarzać dźwięk pod wpływem alarmu wygenerowanego przez sygnał z wejścia zewnętrznego czujnika lub przez funkcję wykrywania obiektów.

File Wskazuje, czy w kamerze jest zapisany plik. Uploaded: w kamerze jest zapisany plik z dźwiękiem. Not uploaded: w kamerze nie jest zapisany plik z dźwiękiem.

52

Odtwarzanie dźwięku związanego z wystąpieniem alarmu — menu Voice alert

Test Kiedy w kamerze jest zapisany plik z dźwiękiem, można go odtworzyć na próbę. Kliknij na przycisku Play, aby jeden raz odtworzyć plik z dźwiękiem.

Repeat Wybierz liczbę powtórzeń (od 1 do 3).

Alarm Wybierz rodzaje alarmu powodujące odtworzenie pliku z dźwiękiem.

Po kliknięciu na wariancie Trigger w menu Administrator pojawia się menu Trigger. Umożliwia ono zdefiniowanie operacji wykonywanych po kliknięciu na ikonie funkcji wyzwalanych w głównej przeglądarce.

Administrowanie kamerą

Sensor input 1: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 1 w porcie WE/WY kamery. Sensor input 2: zewnętrzny czujnik podłączony do wejścia czujnika 2 w porcie WE/WY kamery. Object detection: alarm wygenerowany przez funkcję wykrywania obiektów. Kliknij na przycisku Detection, aby wyświetlić menu ustawień Object detection. Będzie można wybrać ustawienia funkcji wykrywania obiektów (strona 57).

Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu Trigger

Effective period Określa okres, w którym działa wykrywanie alarmu. Always: funkcje wykrywania alarmu są stale aktywne. Schedule: można określić okresy, w których będą działały funkcje wykrywania alarmu. Kliknij na przycisku Schedule. Pojawi się menu okresów działania. („Ustawienia harmonogramu — menu Schedule” na stronie 55)

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

e-Mail (SMTP) Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant e-Mail. Wybierając z tej listy wariant e-Mail i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można wysłać e-mail z załączonym plikiem z obrazem. Po kliknięciu na przycisku e-Mail (SMTP) pojawia się menu Trigger-e-Mail (SMTP). Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu e-Mail (SMTP) (strona 42).

Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu Trigger

53

Image memory Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Image memory. Wybierając z tej listy wariant Image memory i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można zapisać plik z obrazem na karcie pamięci ATA. Po kliknięciu na wariancie Image memory pojawia się menu Trigger-Image memory. Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu Image Memory (strona 47).

Administrowanie kamerą

FTP client Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant FTP. Wybierając z tej listy wariant FTP i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można przesłać na serwer FTP plik z obrazem. Po kliknięciu na przycisku FTP client pojawia się menu Trigger-FTP client. Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku menu FTP client (strona 45).

Alarm output 1, 2 Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Alarm output 1 lub Alarm output. Wybierając z tej listy wariant Alarm output 1 lub Alarm output 2 i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można na przemian uaktywniać (zamykać) wyjście alarmowe lub je wyłączać (rozwierać obwód).

Day/Night Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Day/Night. Wybierając z tej listy wariant Day/Night i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można wybrać ustawienie On (tryb nocny) lub Off (tryb dzienny) funkcji dzień / noc. Po kliknięciu na przycisku Day/Night pojawia się menu Trigger-Day/Night. Można wówczas wybrać w nim żądane ustawienia. Ustawienia i sposób ich wybierania są takie same jak w przypadku zakładki Day/Night w menu Camera (strona 30).

54

Ustawienia funkcji wyzwalanych ze strony przeglądarki — menu Trigger

Ustawienia harmonogramu — menu Schedule Po kliknięciu na wariancie Schedule w menu Administrator pojawia się menu Schedule. Menu Schedule zawiera sześć zakładek. Wygląda ono tak samo jak menu wyświetlane po kliknięciu przycisku Schedule służącego do wyboru ustawień z grupy Effective period w następujących menu:

Uwaga

Administrowanie kamerą

Funkcja dzień / noc nie będzie działać, gdy dla parametru Day/Night mode w menu Trigger-Day/ Night wybrane jest ustawienie Disable lub Auto, nawet w przypadku kliknięcia na ikonie .

Day/Night: na zakładce Day/Night w menu Camera e-Mail: na zakładce Alarm sending lub Periodical sending w menu e-Mail (SMTP) FTP: na zakładce Alarm sending lub Periodical sending w menu FTP client Image memory: na zakładce Alarm recording lub Periodical recording w menu Image memory Alarm out: na zakładce Alarm out 1 lub Alarm out 2 w menu Alarm output Voice alert: w menu Voice alert Przykład: menu Schedule dla funkcji e-Mail (SMTP) (Periodical sending) (okresowego wysyłania e-maila)

Voice alert Po zaznaczeniu tego pola wyboru będzie można wybrać z listy funkcji wyzwalanych wariant Voice alert. Wybierając z tej listy wariant Voice alert i klikając na ikonie funkcji wyzwalanych , będzie można odtworzyć dźwięk z pliku umieszczonego w pamięci kamery. File Wskazuje, czy w kamerze jest zapisany plik. Uploaded: w kamerze jest zapisany plik z dźwiękiem. Not uploaded: w kamerze nie jest zapisany plik z dźwiękiem.

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Use the same time schedule every day Po zaznaczeniu tego pola we wszystkie dni obowiązują jednakowe ustawienia Start time i End time. Nie można wtedy zmieniać ustawień Start time i End time dla dni od Mon (poniedziałek) do Sun (niedziela). Mon (poniedziałek) do Sun (niedziela) Okresem obowiązywania harmonogramu są godziny na prawo od zaznaczonego dnia tygodnia. Start time, End time Podaj godzinę początku (Start time) i końca (End time).

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Ustawienia harmonogramu — menu Schedule

55

Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer Po kliknięciu na wariancie Alarm buffer w menu Administrator pojawia się menu Alarm buffer. Umożliwia ono wybór ustawień obrazu i dźwięku z chwili poprzedzającej wykrycie alarmu oraz z chwili po wykryciu alarmu. Ustawienia te są dostępne, gdy dla funkcji Alarm sending w menu FTP client lub funkcji Alarm recording w menu Image memory wybrane jest ustawienie On, a ponadto zaznaczone jest pole Use alarm buffer.

Post-alarm period: wskazuje maksymalny czas rejestracji obrazu / dźwięku po wykryciu alarmu.

Recording time Określa czas rejestracji obrazu i dźwięku przed wykryciem alarmu i po wykryciu alarmu. Pre alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu i dźwięku przed wykryciem alarmu. Post alarm period: wpisz czas rejestracji obrazu i dźwięku po wykryciu alarmu. Uwagi

• Wartości wyświetlane w grupie Recording capacity zależą od wielkości i jakości obrazu wybranych w menu Camera. • Kiedy używana jest przeglądarka oparta na aplecie Java, a dla parametru Codec w menu Alarm buffer wybrane jest ustawienie MPEG4, nie można reprodukować dźwięku.

Administrowanie kamerą

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Mode Wyświetla koder-dekoder obrazu wybrany na zakładce Video codec w menu Camera.

Codec Aktywne są tylko kodery-dekodery dostępne w danej chwili. Wybierz koder-dekoder obrazu, który ma być wykorzystywany przez bufor alarmu. Uwaga

Jeśli na zakładce Video codec w menu Camera wybrane jest ustawienie Dual codec, to po wybraniu w tym menu kodera-dekodera innego niż priorytetowy koder-dekoder związany z ustawieniem Dual codec przepływność i szybkość odświeżania przy wysyłaniu / zapisie z wykorzystaniem bufora alarmu mogą być mniejsze niż wybrane wartości.

Recording capacity Wskazuje maksymalną pojemność bufora alarmu przy bieżących ustawieniach trybu wideo, wielkości obrazu, przepływności i liczby klatek na sekundę. Pre-alarm period: wskazuje maksymalny czas rejestracji obrazu / dźwięku przed wykryciem alarmu.

56

Ustawienia bufora alarmu — menu Alarm buffer

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów

Na pierwszym planie pojawia się samochód.

— menu Object detection Po kliknięciu na wariancie Object detection w menu Administrator pojawia się menu Object detection. Umożliwia ono określenie warunków uaktywnienia się funkcji „wykrywania ruchomych obiektów” i „wykrywania niepilnowanych obiektów”. Funkcja wykrywania ruchomych obiektów generuje alarm w przypadku wykrycia w obrazie z kamery ruchomych obiektów. Funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów wykrywa różnice między wcześniej utrwalonym obrazem tła a bieżącym obrazem i generuje alarm, gdy różnica ta występuje przez określony czas. Menu Object detection zawiera dwie zakładki: Common i Unattended object setting.

Dostępna w kamerze funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów umożliwia porównywanie wzorcowego obrazu tła z bieżącym obrazem, w celu wykrycia na nim niepilnowanych obiektów. Kamera może wykonywać „wykrywanie pozostawionego obiektu”, czyli niepilnowanego obiektu, którego nie było wcześniej, a teraz pojawił się na obrazie. Może też wykonywać „wykrywanie usunięcia obiektu”, który był wcześniej, a teraz zniknął z obrazu.

Wykrywanie pozostawionego obiektu Najpierw w pamięci kamery zapisywany jest wzorcowy obraz tła. Jeśli na obrazie tym pojawi się i zatrzyma nowy obiekt, kamera uzna go za niepilnowany obiekt. Jeśli taki obiekt pozostanie na obrazie z kamery przez określony czas, kamera wyróżni go czerwoną ramką i wygeneruje alarm związany z wykryciem niepilnowanego obiektu. Po wybraniu odpowiednich ustawień alarm może powodować wysłanie obrazu na serwer FTP, zapis obrazu przy użyciu funkcji pamięci obrazu i odtworzenie pliku z dźwiękiem.

Po zadanym czasie samochód z pierwszego planu jest uznawany za niepilnowany obiekt.

Administrowanie kamerą

Co to jest wykrywanie niepilnowanych obiektów?

m

Wykrywanie usunięcia obiektu Najpierw w pamięci kamery zapisywany jest wzorcowy obraz tła. Jeśli obiekt, który występował na tym obrazie, poruszy się i zniknie, kamera uzna miejsce po tym obiekcie za niepilnowany obiekt. Jeśli taki obiekt (miejsce) nie zmieni się przez określony czas, kamera wyróżni go czerwoną ramką i wygeneruje alarm związany z wykryciem niepilnowanego obiektu. Po wybraniu odpowiednich ustawień alarm może powodować wysłanie obrazu na serwer FTP, zapis obrazu przy użyciu funkcji pamięci obrazu lub odtworzenie pliku z dźwiękiem. Obraz tła

m Znika samochód z pierwszego planu.

Obraz tła

m

m

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection

57

Po zadanym czasie miejsce, w którym parkował samochód, jest uznawane za niepilnowany obiekt.

Uwagi

Administrowanie kamerą

• Kolory i czerwone ramki wyświetlane na podglądanym obrazie w celu wyróżnienia potencjalnie niepilnowanego obiektu nie pojawiają się na obrazach wysyłanych lub zapisywanych w wyniku wykrycia niepilnowanego obiektu. • Podczas wybierania ustawień funkcji wykrywania obiektów podgląd obrazu w głównej przeglądarce jest możliwy tylko wówczas, gdy dla parametru Dual codec na zakładce Video codec wybrane jest ustawienie MPEG4. • Funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów może działać niewłaściwie w przypadku znacznych zmian jasności sceny, na przykład przy monitorowaniu sceny plenerowej w dzień i w nocy. • Przed korzystaniem z funkcji wykrywania obiektów należy przeprowadzić próby, które potwierdzą właściwe jej działanie.

Sekcja ustawienia wykrywania Umożliwia wybór trybu wykrywania ruchomych obiektów lub niepilnowanych obiektów. Moving object: to ustawienie należy wybrać, aby wykrywać ruchome obiekty. Po jego wybraniu pojawia się menu ustawień dla ruchomych obiektów. (Patrz podpunkt „Ustawienia wykrywania ruchomego obiektu” na stronie 58.) Unattended object: to ustawienie należy wybrać, aby wykrywać niepilnowane obiekty. Po jego wybraniu pojawia się menu ustawień dla niepilnowanych obiektów. (Patrz podpunkt „Ustawienia wykrywania niepilnowanych obiektów” na stronie 60.)

Ustawienia wykrywania ruchomego obiektu Po zmianie wybraniu w grupie Detection ustawienia Moving object pojawiają się następujące elementy: Okno monitora Umożliwia kontrolowanie obrazu i definiowanie aktywnego / nieaktywnego okna. Aktywne lub nieaktywne okno

Zakładka Common Ta zakładka umożliwia wybór trybu wykrywania ruchomych obiektów lub niepilnowanych obiektów i określanie warunków wykrywania z podglądem obrazu z kamery. Wyświetlane menu jest identyczne z pojawiającym się po kliknięciu na przycisku Detection z zakładki Alarm sending w menu e-Mail (SMTP) lub z zakładki Alarm recording w menu Image memory. Sekcja ustawienia wykrywania

Uwaga

Obraz wyświetlany w oknie monitora ma niską rozdzielczość. Pola wyboru Window 1 do Window 4

Po zaznaczeniu odpowiedniego pola wyboru pojawi się związane z nim okno (aktywne lub nieaktywne). Można wówczas zmienić wielkość i położenia okna.

Sekcja ustawień wykrywania ruchomego obiektu Sekcja ustawień wykrywania niepilnowanego obiektu

58

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection

Active: okno wyznacza aktywny obszar, w którym odbywa się wykrywanie obiektów. Inactive: okno wyznacza obszar nieaktywny, w którym wszelki ruch obiektów ma być ignorowany. Ustawienie Inactive pozwala na zdefiniowanie nieaktywnego obszaru w aktywnym oknie.

Uwaga

Przycisk OK

Nie można wybrać ustawienia Inactive dla wszystkich czterech okien. Dla co najmniej jednego okna musi być wybrane ustawienie Active.

Kliknij na nim, aby potwierdzić wybór ustawień i przesłać je do kamery.

Wskaźnik wykrycia ruchomego obiektu

Uwaga

Wskaźnik ten pokazuje próg generacji alarmu oraz graficzny miernik poziomu ruchu w oknie. Alarm jest generowany wówczas, gdy poziom ruchu wykrytego w oknie przekracza wartość progową. Uwaga

Do zmiany wartości progowej służy suwak Threshold u dołu ekranu. Nie ma możliwości indywidualnego ustawiania poziomu progu dla poszczególnych okien.

Mimo że wskaźniki natychmiast reagują na zmianę wielkości okna lub ustawienia parametru, potwierdzenie ustawień wymaga kliknięcia na przycisku OK. W przeciwnym razie ustawienia nie zostaną zapisane.

Procedura wyboru ustawień funkcji wykrywania ruchomych obiektów Ustawienia funkcji wykrywania ruchomych obiektów wybiera się w następujący sposób: W grupie Detection wybierz ustawienie Moving object. Pojawią się ustawienia wykrywania ruchomych obiektów.

2

Zaznacz pole wyboru Window 1. W oknie monitora pojawi się ramka Window 1.

3

Wybierz położenie i wielkość okna Window 1. W celu zmiany położenia lub wielkości okna Window 1 przeciągnij ramkę.

4

Wybierz okna aktywne i nieaktywne. Wybierz ustawienie Active, aby okno Window 1 było obszarem aktywnym, lub ustawienie Inactive, aby okno było obszarem nieaktywnym.

Suwak Threshold

Określa wspólny dla wszystkich okien poziom progu ruchu, powyżej którego następuje wykrycie ruchomego obiektu. Poziom progu służy do oceny, czy wystąpił ruch w obrazie z kamery. Kiedy wskazanie na mierniku poziomu ruchu w oknie przekracza poziom progu, kamera uznaje, że na obrazie wystąpił ruch. Wystąpienie ruchu w jednym z aktywnych okien powoduje wygenerowanie alarmu.

Pole Object size

Administrowanie kamerą

1

Uwaga

Określa minimalną wielkość wykrywanych obiektów: L (duże), M (średnie) lub S (małe). Poszczególne ustawienia odpowiadają następującym rozmiarom: L: 64 × 64 punkty M: 32 × 32 punkty S: 8 × 8 punktów

Jeśli okno aktywne i nieaktywne zachodzą na siebie, to wspólna część obu okien jest uważana za obszar nieaktywny.

5

Wybierz ustawienia okien Window 2 do Window 4. Dla każdego okna powtórz czynności 2 do 4.

6

W polu Object size określ wielkość obiektów. Jeśli niewielkie zakłócenia mogą być omyłkowo uznane za obiekt, wybierz większą wielkość.

7

Nastaw suwakiem Threshold poziom ruchu, przy którym kamera będzie sygnalizować ruch. Podczas nastawiania poziomu obserwuj wskaźnik poziomu ruchu obiektu i skieruj kamerę na faktycznie poruszający się obiekt.

8

Kliknij na przycisku OK. Wybieranie ustawień wykrywania ruchomych obiektów dla wybranej pozycji będzie zakończone.

Wskazówka

Okno monitora ma wymiary 640 × 480 punktów. Rozmiar L odpowiada 1/10 szerokości okna monitora.

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection

59

Uwaga

Potwierdzenie ustawień wymaga kliknięcia na przycisku OK. W przeciwnym razie ustawienia nie zostaną zapisane.

Ustawienia wykrywania niepilnowanych obiektów Po zmianie wybraniu w grupie Detection ustawienia Unattended object pojawiają się następujące elementy: Okno monitora Umożliwia kontrolowanie obrazu i definiowanie aktywnego / nieaktywnego okna.

obiektów, zapisywany jest obraz tła. W tym czasie kamera nie wykrywa niepilnowanych obiektów. Zielona: obraz tła został zapisany i działa wykrywanie niepilnowanych obiektów. Pola wyboru Window 1 do Window 4

Po zaznaczeniu odpowiedniego pola wyboru pojawi się związane z nim okno (aktywne lub nieaktywne). Można wówczas zmienić wielkość i położenia okna. Active: okno wyznacza aktywny obszar, w którym odbywa się wykrywanie obiektów. Inactive: okno wyznacza obszar nieaktywny, w którym wszelki ruch obiektów ma być ignorowany. Ustawienie Inactive pozwala na zdefiniowanie nieaktywnego obszaru w aktywnym oknie. Uwaga

Administrowanie kamerą

Nie można wybrać ustawienia Inactive dla wszystkich czterech okien. Dla co najmniej jednego okna musi być wybrane ustawienie Active. Object size

Wykryte potencjalnie niepilnowane obiekty są wyróżniane kolorami w oknie monitora. Kolor obiektu zmienia się kolejno od niebieskiego przez zielony, żółty do czerwonego, w miarę jak rośnie prawdopodobieństwo, że obiekt ten jest niepilnowany. Zmiany koloru sygnalizują aktywność procesu wykrywania niepilnowanych obiektów. Kiedy kamera ostatecznie uzna obiekt za niepilnowany, pojawia się czerwona ramka. Uwagi

• Kolory i czerwone ramki wyświetlane na podglądanym obrazie w celu wyróżnienia potencjalnie niepilnowanego obiektu nie pojawiają się na obrazach wysyłanych lub zapisywanych w wyniku wykrycia niepilnowanego obiektu. • Obraz wyświetlany w oknie monitora ma niską rozdzielczość.

L: 64 × 64 punkty M: 32 × 32 punkty S: 8 × 8 punktów Wskazówka

Okno monitora ma wymiary 640 × 480 punktów. Rozmiar L odpowiada 1/10 szerokości okna monitora. Uwaga

Po zmianie ustawienia w grupie Object size kamera rozpoczyna zapis obrazu tła, a kolor lampki stanu zmienia się na szary. Z tego powodu funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów przez chwilę nie działa.

Lampka stanu

Przycisk Restart

Wskazuje, czy odbywa się wykrywanie niepilnowanych obiektów.

Klikając na tym przycisku, można określić stan początkowy funkcji wykrywania niepilnowanych obiektów. Kamera zapisze wówczas bieżący obraz jako nowy obraz tła.

Szara: wykrywanie niepilnowanych obiektów nie działa, ponieważ trwa zapis obrazu tła. W chwili włączenia funkcji wykrywania niepilnowanych

60

Określa minimalną wielkość wykrywanych niepilnowanych obiektów: L (duże), M (średnie) lub S (małe). Poszczególne ustawienia odpowiadają następującym rozmiarom:

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection

Przycisk OK

6

Wybierz ustawienia okien Window 2 do Window 4. Dla każdego okna powtórz czynności 3 do 5.

Kliknij na nim, aby potwierdzić wybór ustawień i przesłać je do kamery.

7

W polu Object size określ wielkość obiektów. Jeśli niewielkie zakłócenia mogą być omyłkowo uznane za obiekt, wybierz większą wielkość.

8

Sprawdź, czy kamera prawidłowo wykrywa niepilnowane obiekty. Umieść obiekt w oknie i sprawdź działanie funkcji. Obiekt uznany za niepilnowany jest wyróżniany czerwoną ramką.

Uwagi

• Funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów zaczyna działać dopiero po zmianie koloru lampki stanu na zielony. • Mimo że wskaźniki natychmiast reagują na zmianę wielkości okna lub ustawienia parametru, potwierdzenie ustawień wymaga kliknięcia na przycisku OK. W przeciwnym razie ustawienia nie zostaną zapisane.

Uwaga

W zależności od rodzaju obrazu rejestrowanego przez kamerę, wykrycie niepilnowanego obiektu może nastąpić dopiero po dłuższym czasie.

Procedura wyboru ustawień funkcji wykrywania niepilnowanych obiektów Ustawienia funkcji wykrywania niepilnowanych obiektów wybiera się w następujący sposób:

2

W grupie Detection wybierz ustawienie Unattended object. Pojawią się ustawienia wykrywania niepilnowanych obiektów. Zaczekaj, aż kolor lampki stanu zmieni się na zielony. Kiedy lampka stanu jest szara, kamera zapisuje obraz tła. W tym czasie funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów nie działa. Po zapisie obrazu tła kolor lampki stanu zmienia się na zielony. Uwaga

Obraz tła powinien być maksymalnie statyczny. Jeśli w zapisywanym obrazie tła zachodzi intensywny ruch, czas zapisu znacznie się wydłuży.

3

Zaznacz pole wyboru Window 1. W oknie monitora pojawi się ramka Window 1.

4

Wybierz położenie i wielkość okna Window 1. W celu zmiany położenia lub wielkości okna Window 1 przeciągnij ramkę.

5

Wybierz okna aktywne i nieaktywne. Wybierz ustawienie Active, aby okno Window 1 było obszarem aktywnym, lub ustawienie Inactive, aby okno było obszarem nieaktywnym. Uwaga

Jeśli okno aktywne i nieaktywne zachodzą na siebie, to wspólna część obu okien jest uważana za obszar nieaktywny.

Kliknij na przycisku OK. Wybieranie ustawień wykrywania niepilnowanych obiektów dla wybranej pozycji będzie zakończone.

Administrowanie kamerą

1

9

Uwaga

Potwierdzenie ustawień wymaga kliknięcia na przycisku OK. W przeciwnym razie ustawienia nie zostaną zapisane.

10 Wybierz ustawienia parametrów Detection time, Alarm interval i Release time na zakładce Unattended object setting.

Zakładka Unattended object setting Ta zakładka umożliwia określenie parametrów czasowych wykrywania niepilnowanych obiektów.

Time setting Funkcja wykrywania niepilnowanych obiektów wymaga zdefiniowania trzech poniższych parametrów czasowych.

Ustawienia funkcji wykrywania obiektów — menu Object detection

61

Detection time Określa czas upływający między pojawieniem się i zatrzymaniem obiektu w oknie wykrywania (aktywnym oknie) a uznaniem go za niepilnowany obiekt. Po upływie tego czasu zostanie wygenerowany alarm. Można nastawić czas od 40 sekund do 12 godzin. Alarm interval Kiedy obiekt zostanie uznany za niepilnowany, istnieje możliwość ponawiania alarmu co określony czas. Jeśli na przykład dla parametru Alarm interval zostanie wybrane ustawienie 5 minut, to po wykryciu niepilnowanego obiektu kamera będzie co 5 minut generować alarm. Można wybrać czas od 1 minuty do 6 godzin.

Administrowanie kamerą

Release time Określa czas, po jakim obiekt uznany za niepilnowany zostanie uznany za tło. Po upływie wybranego tu czasu kamera przestanie generować alarm, ponieważ niepilnowany obiekt zostanie uznany za tło. Można wybrać czas od 1 minuty do 12 godzin.

Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym przy użyciu zewnętrznego łącza szeregowego — menu Serial Po kliknięciu na wariancie Serial w menu Administrator pojawia się menu Serial. Umożliwia ono wprowadzanie danych do kamery z komputera przez sieć oraz przesyłanie ich do zewnętrznego łącza szeregowego w celu sterowania urządzeniem peryferyjnym. Można też wprowadzać dane z urządzenia peryferyjnego przez zewnętrzne łącze szeregowe i przesyłać je do komputera przez sieć.

Uwaga

Wartość parametru Release time musi być większa niż parametru Detection time.

TCP port number Wpisz numer portu odpowiadający portowi TCP. Wybrany numer (z przedziału 1024 do 65635) powinien pochodzić spoza zakresu portów standardowych (WellKnown). Używając portu TCP o tym numerze, można odbierać i wysyłać dane przez zewnętrzny interfejs. Przesyłanie danych można łatwo sprawdzić, wpisując polecenie DOS „telnet [nazwa hosta] [numer portu]”.

Baud rate Określ prędkość transmisji przy komunikowaniu się z urządzeniem peryferyjnym przez łącze szeregowe. Do wyboru są następujące prędkości: 38400, 19200, 9600, 4800, 2400, 1200 (b/s)

Parity bit Wybierz sposób generacji bitu parzystości zgodny z ustawieniami urządzenia peryferyjnego podłączonego przez łącze szeregowe. Do wyboru są ustawienia none, odd i even.

62

Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym przy użyciu zewnętrznego łącza szeregowego — menu Serial

Character length Wybierz długość znaku zgodną z ustawieniami urządzenia peryferyjnego podłączonego przez łącze szeregowe. Do wyboru są ustawienia 7 i 8 (bitów).

Stop bit Wybierz liczbę bitów stopu zgodną z ustawieniami urządzenia peryferyjnego podłączonego przez łącze szeregowe. Do wyboru są ustawienia 1 i 2 (bity).

OK/Cancel Patrz punkt „Przyciski wspólne dla wszystkich menu” na stronie 26.

Administrowanie kamerą

Komunikacja z urządzeniem zewnętrznym przy użyciu zewnętrznego łącza szeregowego — menu Serial

63

Inne W tym rozdziale opisano posługiwanie się oprogramowaniem z dostarczonego dysku CD-ROM i poleceniami programowymi.

Użycie dostarczonego programu IP Setup Program W tym podrozdziale opisano użycie programu IP Setup Program (z wyjątkiem jego zakładki Network). Instalację programu IP Setup Program, przydzielanie adresu IP i wybieranie ustawień sieci opisano w podrozdziale „Przydzielanie kamerze adresu IP” na stronie 9 w rozdziale „Przygotowanie”.

Uruchamianie programu IP Setup Program Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno polecenia Program (Programy), IP Setup Program i IP Setup Program. Uruchomi się program IP Setup Program. Pojawi się zakładka Network. Program IP Setup Program wykrywa kamery połączone do sieci lokalnej i wyświetla ich listę w oknie zakładki Network.

Zakładka Bandwidth control Umożliwia określenie przepustowości transmisji obrazu JPEG. Uwaga

Regulacja przepustowości nie jest możliwa dla obrazu MPEG4.

1

Kliknij na zakładce Bandwidth Control, aby wyświetlić okno regulacji przepustowości. W polu Current bandwidth wyświetlana jest bieżąca przepustowość.

2

Kliknij na liście kamerę, dla której chcesz wyregulować przepustowość.

3

Z listy Setting bandwidth wybierz żądaną przepustowość.

4

W polach Administrator name i Administrator password wpisz odpowiednio nazwę i hasło administratora.

Uwagi Inne

• Program IP Setup Program może działać niewłaściwie, jeśli w komputerze działa osobista zapora ogniowa lub oprogramowanie antywirusowe. W takim przypadku trzeba wyłączyć odpowiednie oprogramowanie lub przypisać kamerze adres IP inną metodą. Przykładowo, można skorzystać z procedury z podrozdziału „Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP” na stronie 73. • Użytkownicy systemu Windows XP z Service Pack 2 muszą wyłączyć funkcję zapory ogniowej Windows. W przeciwnym razie program IP Setup Program będzie działał niewłaściwie. Aby wyłączyć zaporę ogniową Windows, wykonaj następujące czynności:

64

1

Z okna Control Panel (Panel sterowania) wybierz wariant Windows Firewall (Zapora systemu Windows). Na ekranie kategorii wariant Windows Firewall (Zapora systemu Windows) znajduje się w kategorii Security Center (Centrum zabezpieczeń).

2

Wybierz ustawienie Off (Wyłącz) i naciśnij przycisk OK.

Użycie dostarczonego programu IP Setup Program

5

Kliknij na przycisku OK. Jeśli pojawi się komunikat „Setting OK”, przepustowość została zmieniona.

Zakładka Date time Umożliwia regulację daty i godziny w kamerze.

1

Kliknij na zakładce Date time, aby wyświetlić okno nastawiania daty i godziny.

PC current date time setting W polu PC current date time setting widoczna jest bieżąca data i godzina w komputerze. Kliknij na znajdującym się po prawej stronie przycisku OK, aby nastawić w kamerze wyświetloną datę i godzinę z komputera. Uwaga

Ze względu na właściwości sieci, między wyświetlaną datą i godziną z komputera a datą i godziną nastawianymi w kamerze może wystąpić niewielka różnica.

Ponowne uruchamianie kamery Aby zrestartować kamerę, kliknij na przycisku Reboot z zakładki Network. Ponowne uruchamianie kamery trwa mniej więcej dwie minuty.

Inne

2

Kliknij na liście kamerę, w której chcesz nastawić datę i godzinę. Można wskazać kilka kamer. Wówczas data i godzina zostaną nastawione we wszystkich wybranych kamerach.

3

Z listy rozwijanej Date time format wybierz format daty i godziny.

4

Z listy rozwijanej Time zone selecting wybierz strefę czasową, w której jest zainstalowana kamera.

5

Nastaw datę i godzinę. Istnieją dwie metody nastawiania daty i godziny. Manual current date time setting Nastaw bieżącą datę i godzinę w polach z grupy Manual current date time setting, po czym kliknij na przycisku OK. Poszczególne pola, przechodząc od lewej do prawej strony, służą do nastawiania roku (ostatnich dwóch cyfr), miesiąca, daty, godziny, minut i sekund.

Użycie dostarczonego programu IP Setup Program

65

Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery Dostarczone narzędzie SNC audio upload umożliwia transmitowanie dźwięku z komputera do kamery. W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie narzędzia SNC audio upload tool. Narzędzie SNC audio upload tool obsługuje następujące rodzaje danych o dźwięku:

Podłączanie kamery do komputera

1

Podłącz głośnik do gniazda 5 (wyjścia linii) na kamerze.

2

Podłącz mikrofon do gniazda wejścia mikrofonu w komputerze.

Uwaga

Jeśli gniazdo wejścia mikrofonu w komputerze jest niewłaściwie skonfigurowane, to dźwięk nie będzie przesyłany z komputera ani reprodukowany przez głośnik podłączony do kamery. Do konfiguracji gniazda wejścia mikrofonu użyj Panelu sterowania Windows.

Koder-dekoder dźwięku

Prędkość transmisji

G711 (µ-LAW)

64 kb/s

G.726

40 kb/s

Windows 2000

G.726

32 kb/s

1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and

G.726

24 kb/s

G.726

16 kb/s

Uwaga Inne

Dźwięk do kamery może przesyłać tylko jeden użytkownik. W tym czasie inni użytkownicy nie będą mogli przesyłać dźwięku do kamery.

Multimedia (Dźwięki i multimedia).

2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na zakładce Audio. Pojawi się okno Recording Control (Regulacja nagrywania).

3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole Select (Zaznacz).

Instalacja narzędzia SNC audio upload tool

1

2 3

Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM. Kliknij na ikonie Setup z grupy SNC audio upload tool. Pojawi się okno dialogowe „File Download”. Kliknij na wariancie Open. Uwaga

Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, nie będzie można prawidłowo zainstalować programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij na ikonie Setup.

4

66

Zainstaluj w komputerze narzędzie SNC audio upload tool, wykonując polecenia kreatora instalacji. Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki.

Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery

Windows XP 1 Wybierz z Panelu sterowania wariant Sounds and Audio Device (Dźwięki i urządzenie audio).

2 Naciśnij przycisk Volume (Głośność) z grupy Sound Recording (Nagrywanie dźwięku) na zakładce Audio. Pojawi się okno Recording Control (Regulacja nagrywania).

3 W grupie Microphone (Mikrofon) zaznacz pole Select (Zaznacz).

Użycie narzędzia SNC audio upload tool Po uruchomieniu narzędzia SNC Audio Upload Tool pojawia się poniższe okno.

Zakładka Audio upload To menu umożliwia przesyłanie dźwięku z komputera do kamery. Przed przesyłaniem należy zmienić na Enable ustawienie parametru Audio upload z zakładki Common w menu Camera.

Regulacja dźwięku i wskaźniki Aby regulować poziom wejściowy dźwięku z mikrofonu, przemieszczaj suwak . Regulacja poziomu jest możliwa nawet w czasie trwania transmisji. Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na ikonie mikrofonu . Wskaźnik Level pokazuje poziom dźwięku z mikrofonu. W polu Bitrate wyświetlana jest przepływność transmisji.

Zakładka Voice alert To menu umożliwia nagranie dźwięku przez mikrofon podłączony do komputera i przesłanie nagranego pliku dźwiękowego do kamery.

Inne

N (start)/x(stop) Kliknij na przycisku N (start), aby rozpocząć transmisję dźwięku. Podczas transmisji jej przepływność jest wyświetlana w polu Bitrate. Można regulować poziom dźwięku z mikrofonu, a w razie potrzeby włączyć / wyłączyć wyciszanie. Aby przerwać transmisję dźwięku, kliknij na przycisku x(stop). Uwaga

Zmiana ustawień Proxy Address, Proxy Port i Codec na zakładce Setting dokonana w czasie transmisji dźwięku zacznie obowiązywać dopiero po zakończeniu transmisji.

Pasek postępów nagrywania / odtwarzania Umożliwia sprawdzenie postępów nagrywania / odtwarzania. Podczas nagrywania, prawy koniec paska oznacza 30 sekund, a pod paskiem widać pozostały czas na nagranie. Podczas odtwarzania maksymalny czas na pasku zależy od długości nagrania. (odtwarzanie) Aby rozpocząć odtwarzanie, otwórz nagrany plik lub inny plik audio i kliknij na tej ikonie. W ten sposób można sprawdzić nagrany dźwięk lub zawartość wybranego pliku audio. Postępy odtwarzania można sprawdzić na pasku postępów.

Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery

67

(zatrzymywanie) Kliknij na tej ikonie, aby zatrzymać nagrywanie lub odtwarzanie. Kliknięcie na tej ikonie w czasie nagrywania zatrzymuje nagrywanie. Następnie można sprawdzić nagrany dźwięk lub przesłać nagranie do kamery. Kliknięcie na tej ikonie w czasie odtwarzania zatrzymuje odtwarzanie. Wskaźnik na pasku postępów powraca na początek paska. (nagrywanie) Kliknij na tej ikonie, aby rozpocząć nagrywanie dźwięku pochodzącego z mikrofonu komputera. Maksymalna długość nagrania wynosi 30 sekund. Przy nagrywaniu wykorzystywany jest koder wybrany na zakładce Setting.

Zapisywanie nagranego pliku audio w komputerze

1

Kliknij na ikonie

2

Kliknij na ikonie , aby zatrzymać nagrywanie. Nagrywanie zatrzymuje się automatycznie po 30 sekundach.

3

Kliknij na ikonie (zapisz). Pojawi się okno dialogowe Save as. Wpisz nazwę pliku i zapisz go.

, aby rozpocząć nagrywanie.

Przesyłanie zapisanego pliku audio do kamery

Uwaga

1

W czasie nagrywania nie można przesyłać pliku z dźwiękiem do kamery.

Kliknij na ikonie (otwórz plik) i wskaż plik audio, który chcesz przesłać.

2

Kliknij na ikonie kamery.

(otwórz plik) Kliknij na tej ikonie, aby otworzyć istniejący plik audio. Następnie będzie można odtworzyć wybrany plik lub przesłać go do kamery.

, aby przesłać plik audio do

Zakładka Setting tab To menu umożliwia wybór kamery, do której ma być przesłany dźwięk.

Inne

(zapisz) Kliknij na tej ikonie, aby zapisać plik z nagranym dźwiękiem w komputerze. (prześlij) Kliknij na tej ikonie, aby przesłać plik z nagranym dźwiękiem lub wybrany plik audio do kamery wybranej na zakładce Setting. Do kamery można przesłać tylko jeden plik audio.

Przesyłanie do kamery nagranego pliku audio Wskazówka

Przed wykonywaniem tej procedury należy utworzyć plik audio i wybrać kamerę, do której ma być przesłany plik. Do wybierania kamery służy zakładka Setting.

68

1

Kliknij na ikonie

2

Kliknij na ikonie , aby zatrzymać nagrywanie. Nagrywanie zatrzymuje się automatycznie po 30 sekundach.

3

Kliknij na ikonie kamery.

, aby rozpocząć nagrywanie.

, aby przesłać plik audio do

Użycie narzędzia SNC audio upload tool — transmisja dźwięku do kamery

User W polach User ID i Password wpisz odpowiednio identyfikator i hasło administratora. Standardowo, zarówno identyfikator, jak i hasło administratora brzmią „admin”.

Camera address Wpisz adres IP lub nazwę kamery, do której chcesz przesyłać dźwięk. Camera port Określ port kamery, do którego chcesz przesyłać dźwięk. Domyślnym portem jest „HTTP” (80). Codec Z rozwijanej listy wybierz tryb dźwięku (koder-dekoder). Proxy Zaznacz to pole, jeśli do komunikacji jest wykorzystywany serwer proxy. Jeśli pole pozostanie nie zaznaczone, komputer będzie bezpośrednio komunikował się z kamerą. Auto detect Po wybraniu ustawienia On ustawienie serwera proxy będzie automatycznie pobierane z programu Internet Explorer.

Proxy port Wpisz numer portu wykorzystywanego do komunikacji z serwerem proxy.

pliku wideo / audio zapisanego w kamerze Dostarczony program SNC video player umożliwia odtwarzanie danych wideo / audio zapisanych w kamerze przy użyciu komputera. W tym podrozdziale opisano konfigurowanie i użycie programu SNC video player.

Instalacja programu SNC video player

1

Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM.

2

Kliknij na ikonie Setup z grupy SNC video player. Pojawi się okno dialogowe „File Download”.

3

Kliknij na wariancie Open.

Inne

Proxy address Wpisz adres serwera proxy.

Użycie programu SNC video player — odtwarzanie

Uwaga

Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, nie będzie można prawidłowo zainstalować programu. Skasuj pobrany plik i ponownie kliknij na ikonie Setup.

4

Zainstaluj w komputerze program SNC video, wykonując polecenia kreatora instalacji. Jeśli wyświetlona zostanie umowa licencji na oprogramowanie, przed dalszą instalacją starannie przeczytaj umowę i zaakceptuj jej warunki.

Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze

69

Użycie programu SNC video player

1

Uruchom program SNC video player.

Aby wznowić odtwarzanie, ponownie kliknij na przycisku (start). Po odtworzeniu całego pliku odtwarzanie zatrzyma się. Odtwarzanie od wybranego miejsca Przesuń suwak pod obrazem. Odtwarzanie pliku rozpocznie się od bieżącej pozycji suwaka.

Regulowanie dźwięku Aby regulować głośność odtwarzanego dźwięku, przemieszczaj suwak . W skrajnym lewym położeniu nastawiona będzie minimalna głośność, a w skrajnym prawym położeniu – maksymalna głośność. Aby włączyć / wyłączyć wyciszanie dźwięku, kliknij na ikonie (głośnika). Kiedy jest włączone wyciszanie, dźwięku nie słychać nawet po przesunięciu suwaka na prawo.

Zapisywanie obrazu

Inne

2

Kliknij na ikonie (przeglądaj). Pojawi się okno dialogowe Select File.

3

Wskaż plik, który chcesz odtworzyć. Z lewej strony okna pojawią się opisane poniżej pola z informacjami o wybranym pliku: Każde kliknięcie na ikonie (informacji) powoduje na przemian wyświetlenie i ukrycie informacji o pliku.

Podczas odtwarzania lub pauzy kliknij na ikonie (przechwytywania). Pojawi się wówczas nowe okno z przechwyconym obrazem. Aby zapisać ten obraz, kliknij na przycisku Save w oknie dialogowym. Można określić miejsce zapisu obrazu i wybrać format JPEG lub mapy bitowej (Bitmap).

Informacje o pliku Model name: symbol modelu kamery użytej do nagrania pliku. IP address: adres IP kamery użytej do nagrania pliku. Serial number: numer seryjny kamery użytej do nagrania pliku. Record event: rodzaj zdarzenia będącego powodem nagrania: Sensor input (wejście czujnika), Periodical (zapis okresowy), Moving object detection (wykrywanie ruchomych obiektów), Unattended object detection (wykrywanie niepilnowanych obiektów) lub Manual (zapis ręczny). Date&time: data i godzina zapisu Movie: koder-dekoder wideo Audio: koder-dekoder audio

Odtwarzanie pliku wideo / audio Kliknij na przycisku (start), aby rozpocząć odtwarzanie od początku wybranego pliku. Aby na chwilę zatrzymać film, kliknij na przycisku (pauzy). Aby wznowić odtwarzanie, ponownie kliknij na przycisku . Aby zatrzymać odtwarzanie, kliknij na przycisku (stop).

70

Użycie programu SNC video player — odtwarzanie pliku wideo / audio zapisanego w kamerze

Uwaga

Użycie programu Custom Homepage Installer Dostarczony program Custom Homepage Installer pozwala zapisać w kamerze własną stronę główną i ją wyświetlić.

Jeśli w oknie dialogowym „File Download” klikniesz na wariancie „Save this program to disk”, program CustomHomepageInstaller.exe zostanie zapisany w komputerze. Aby go uruchomić, dwukrotnie na nim kliknij.

4

Uważnie przeczytaj uwagi i naciśnij przycisk Next. Pojawi się umowa licencji na oprogramowanie.

5

Uważnie przeczytaj umowę, zaznacz pole Agree, aby ją zaakceptować, i naciśnij przycisk Next.

6

W polu IP address wpisz adres IP kamery, do której chcesz przesłać stronę.

7

Podaj numer portu HTTP kamery (HTTP port No.). Domyślnym numerem portu HTTP jest 80.

Uwagi o tworzeniu strony głównej Tworząc stronę główną, należy pamiętać, że: • nazwa pliku, łącznie z rozszerzeniem, nie może być dłuższa niż 24 znaki, • rozmiar pliku ze stroną główną nie może przekraczać 2,4 MB, • aby wyświetlić utworzoną stronę główną, trzeba wybrać odpowiednie ustawienie w grupie Homepage w menu System.

Przesyłanie strony głównej do kamery przy użyciu programu Custom Homepage Installer Włóż dostarczony dysk CD-ROM do napędu CD-ROM komputera. Po krótkim czasie pojawi się okno, a w nim pliki znajdujące się na dysku CD-ROM.

2

Kliknij na ikonie Setup z grupy Custom Homepage Installer. Pojawi się okno dialogowe „File Download”.

3

Kliknij na przycisku Open. Uruchomi się instalator i pojawią się uwagi.

Inne

1

Użycie programu Custom Homepage Installer

71

8

Jeśli korzystasz z serwerów proxy, skonsultuj się z administratorem sieci i podaj następujące dane: Jeśli używasz serwera proxy HTTP: Zaznacz pole Use HTTP proxy server i wpisz odpowiednie ustawienia w polach Proxy server address i Proxy server port No.

Uwaga

Nie wyłączaj kamery aż do jej automatycznego ponownego uruchomienia po przesłaniu strony głównej.

Jeśli używasz serwera proxy FTP: Zaznacz pole Use FTP proxy server i wpisz odpowiednie ustawienia w polach Proxy server address i Proxy server port No. Uwaga

Jeśli nie udaje się nawiązać połączenia z kamerą za pośrednictwem serwera proxy, należy podłączyć kamerę do sieci lokalnej i uruchomić program instalacyjny bez użycia serwera proxy.

9

Wpisz nazwę i hasło administratora kamery, do której chcesz przesłać stronę główną. Standardowo nazwa i hasło brzmią „admin”.

10 Sprawdź, czy wszystkie dane są prawidłowe, po czym naciśnij przycisk Next.

Po chwili pojawi się następująca strona:

Inne

11 W polu Source folder wpisz ścieżkę do folderu, w którym znajduje się strona główna, po czym naciśnij przycisk Next.

Po wyświetleniu tej strony w kamerze zostaną wybrane odpowiednie ustawienia, po czym nastąpi jej ponowne uruchomienie.

13 Naciśnij przycisk Finish, aby zakończyć pracę programu.

12 Naciśnij przycisk OK.

Rozpocznie się przesyłanie pliku ze stroną główną.

72

Użycie programu Custom Homepage Installer

Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP W tym podrozdziale opisano przydzielanie kamerze adresu IP bez użycia dostarczonego programu IP Setup Program, za pomocą poleceń ARP (protokołu rozwiązywania adresów – Address Resolution Protocol). Uwaga

Polecenia ARP należy wysłać w ciągu 5 minut od włączenia kamery.

1

Otwórz w komputerze okno DOS (wiersza poleceń).

2

Podaj nowy adres IP i adres MAC kamery, której chcesz przydzielić nowy adres IP. Użyj do tego następujących poleceń ARP:

arp -s ping -t

arp -s 192.168.0.100 08-00-46-21-00-00 ping -t 192.168.0.100

3

Jeśli w oknie DOS pojawi się następujący wiersz, przytrzymaj wciśnięty klawisz Ctrl i naciśnij klawisz C.

Odpowiedź z 192.168.0.100:bajtów=32 czas...

Normalnie odpowiedź powinna nadejść po mniej więcej 5 komunikatach „Upłynął limit czasu żądania”. Uwaga

W razie braku odpowiedzi należy sprawdzić, czy: – Czy polecenia ARP zostały wysłane w ciągu 5 minut od włączenia kamery? Jeśli tak nie było, trzeba wyłączyć kamerę i powtórzyć operację. – Czy miga wskaźnik NETWORK na kamerze? Jeśli wskaźnik nie pali się, wystąpił problem z podłączeniem sieci. Starannie podłącz sieć. – Czy wprowadzony adres IP był wcześniej wykorzystywany przez inne urządzenie? Przydziel kamerze nowy adres IP. – Czy komputer i kamera mają ten sam adres sieciowy? Jeśli nie, wybierz w komputerze i kamerze ten sam adres sieciowy.

Kamera jest zgodna z protokołem SNMP (prostym protokołem zarządzania siecią – Simple Network Management Protocol). Używając oprogramowania do zarządzania SNMP, można odczytywać obiekty MIB-2 i dokonywać zapisu do niektórych obiektów MIB-2. Kamera obsługuje również wyjątek coldStart, który występuje w momencie włączenia zasilania lub restartu, oraz wyjątek Authentication failure informujący o próbie nielegalnego dostępu z użyciem SNMP. Używając poleceń CGI, można zdefiniować nazwę community i ograniczenia dostępu, prawa odczytu / zapisu, komputer obsługujący wyjątki oraz pewne obiekty MIB-2. Z funkcji tych może korzystać użytkownik uwierzytelniony jako administrator kamery.

1. Polecenia z zapytaniami Sprawdzanie ustawień agenta SNMP umożliwiają poniższe polecenia CGI: GET, POST http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inqjs=snmp (format parametru JavaScript) http://adr_ip/snmpdconf/inquiry.cgi?inq=snmp (format standardowy)

Inne

Przykład:

Użycie protokołu SNMP

Wykorzystując powyższe zapytanie, można uzyskać informacje o opisanych poniżej ustawieniach. Poniżej opisano informacje o ustawieniach wykorzystujące format inqjs=snmp (parametru JavaScript). var sysDescr=„SONY Network Camera SNC-CS50” ...1 var sysObjectID=„1.3.6.1.4.1.122.8501” ...2 var sysLocation=„” ...3 var sysContact=„” ...4 var sysName=„” ...5 var snmpEnableAuthenTraps=„1” ...6 var community=„public,0.0.0.0,read,1” ...7 var community=„private,192.168.0.101,write,2” ...8 var trap=„public,192.168.0.101.1” ...9 1 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysDescr.0”. Nie można zmienić tego parametru. 2 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysObjectID.0”. Nie można zmienić tego parametru.

Przydzielanie kamerze adresu IP przy użyciu poleceń ARP / Użycie protokołu SNMP

73

3 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysLocation.0”. To pole służy do przekazywania informacji o lokalizacji kamery. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie.

1)

sysLocation= Ustawia stan pola „mib-2.system.sysLocation.0” na . może mieć maksymalnie 255 znaków długości.

4 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysContact.0”. To pole służy do przekazywania informacji o administratorze kamery. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie.

2)

sysContact= Ustawia stan pola „mib-2.system.sysContact.0” na . może mieć maksymalnie 255 znaków długości.

5 Opisuje stan pola „mib-2.system. sysName.0”. To pole służy do przekazywania informacji o trybie administrowania kamerą. Nie jest ono zdefiniowane fabrycznie.

3)

sysName= Ustawia stan pola „mib-2.system.sysName.0” na . może mieć maksymalnie 255 znaków długości.

6 Opisuje stan pola „mib-2.snmpEnable AuthenTraps.0”. Przykład pokazuje, że wybrana jest wartość „1” (włączone). Przy tym ustawieniu nieudane uwierzytelnienie powoduje powstanie wyjątku Authentication failure. Przy ustawieniu „2” (włączone) nie występują wyjątki Authentication failure.

4)

enaAuthTraps= Ustawia stan pola „mib-2.snmp.snmp EnableAuthenTraps.0” na . Jako wpisz „1” (włączanie) lub „2” (wyłączanie).

Inne

7 Opisuje nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community „public” i zezwolenie na odczyt z dowolnego adresu IP (0.0.0.0). 8 Podobnie jak 7, opisuje nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=2”, nazwę community „private” i zezwolenie na odczyt / zapis przy użyciu pakietu żądania SNMP z komputera „192.168.0.101”. 9 Opisuje nazwę hosta, do którego mają być wysyłane wyjątki. Przykład przedstawia numer identyfikacyjny „ID=1”, nazwę community „public” i zezwolenie na przesyłanie wyjątków do komputera z adresem IP „192.168.0.101”.

2. Polecenia z ustawieniami Kamera jest zgodna z następującymi poleceniami SNMP służącymi do wybierania ustawień: GET, POST http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi? =&=...&... Najpierw należy wybrać ustawienia następujących parametrów.

74

Użycie protokołu SNMP

5)

community=,, , Określa nazwę community i atrybuty odczytu / zapisu. określa numer identyfikacyjny ustawienia (1 do 8), oznacza znak odpowiadający atrybutowi odczytu („r”, „R”) / zapisu („w”, „W”), określa przydzielaną nazwę community, a oznacza adres IP komputera, któremu przydziela się prawo dostępu (0.0.0.0 dla dowolnego komputera). Przykład: zezwalanie na odczyt / zapis każdemu komputerowi z grupy (community) „private” posiadającemu numer identyfikacyjny „2”: community=2,w,private,0.0.0.0 6)

trap=,, Określa komputer, do którego mają być wysyłane wyjątki. określa numer identyfikacyjny ustawienia (1 do 8), oznacza nazwę community, do której mają być wysyłane wyjątki, a oznacza adres IP komputera, do którego mają być wysyłane wyjątki. Przykład: wybieranie wysyłania wyjątków do grupy (community) „public” o numerze identyfikacyjnym „1”: trap=1,public,192.168.0.101

7)

delcommunity= Ten parametr służy do usuwania poprzedniego ustawienia grupy (community). oznacza numer identyfikacyjny ustawienia grupy (community) (1 do 8).

8)

deltrap= Ten parametr służy do usuwania poprzednich ustawień komputera, do którego mają być

wysyłane wyjątki. określa numer identyfikacyjny ustawienia wyjątków (1 do 8) Po zakończeniu zmieniania ustawień SNMP przy użyciu opisanych tu parametrów 1) do 8) należy sprawdzić zmienione ustawienia przy użyciu poleceń z zapytaniami. Jeśli zmienione ustawienia są prawidłowe, należy na nowo uruchomić SNMP za pomocą następującego polecenia CGI: Polecenie ponownego uruchamiania SNMP GET, POST http://adr_ip/snmpdconf/snmpdconf.cgi? snmpd=restart

Dane techniczne Sieć Protokoły

TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serwer / klient), SMTP (klient), DHCP (klient), DNS (klient), NTP (klient), SNMP (MIB-2), RTP/ RTCP

Kompresja

Inne

Format kompresji obrazu JPEG/MPEG4 Format kompresji dźwięku G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 kb/s) Rozmiar obrazu 640 × 480 (VGA), 320 × 240 (QVGA), 160 × 120 (QQVGA) Maksymalna szybkość przesyłania klatek SNC-CS50N: 30 kl/s SNC-CS50P: 25 kl/s Przeglądarka Internet Explorer Ver. 6.0 lub nowsza (Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 2000 / XP) Środowisko komputerowe Procesor: Pentium 4, 1,5 GHz lub wyższy (zalecany Pentium 4, 2,4 GHz lub wyższy) Pamięć RAM: co najmniej 256 MB Rozdzielczość ekranu: 1024 × 768 Maksymalna liczba równoczesnych użytkowników 20 użytkowników Bezpieczeństwo w sieci Hasło (proste uwierzytelnianie), filtracja IP Personalizacja strony głównej Możliwe jest wyświetlanie strony głównej z wewnętrznej pamięci flash lub z karty pamięci ATA. Inne funkcje Wykrywanie, kadrowanie obrazu, wbudowany zegar itd.

Kamera Sygnał wizji

SNC-CS50N: kolor NTSC SNC-CS50P: kolor PAL Przetwornik obrazu CCD typu 1/3 z przesyłaniem międzyliniowym (Super Exwave TM) Całkowita liczba elementów obrazu: SNC-CS50N: około 410 000 SNC-CS50P: około 470 000 Efektywna liczba elementów obrazu: SNC-CS50N: około 380 000 SNC-CS50P: około 440 000 Mocowanie obiektywu Mocowanie CS

Dane techniczne

75

Synchronizacja Synchronizacja wewnętrzna Rozdzielczość pozioma 540 linii obrazu telewizyjnego (analogowy sygnał wideo) Odstęp sygnału od szumu (wizja) 50 dB Minimalne oświetlenie 0,4 lx (F1,0) AGC (automatyczna regulacja wzmocnienia) Automatyczna / ręczna (0 – 24 dB) Czas otwarcia migawki Automatyczny / ręczny SNC-CS50N: 1/60 – 1/10000 SNC-CS50P: 1/50 – 1/10000 Balans bieli ATW, ATW-PRO, zapamiętywanie po naciśnięciu Obiektyw (wyposażenie standardowe) Ogniskowa 2,9 do 8,0 mm Wartość F F0,9 do F1,6 Kąt obiektywu Pionowy: 69° do 26° Poziomy: 94° do 35° Minimalna odległość od obiektu 300 mm

Interfejs Inne

Port sieci Port WE/WY

10BASE-T / 100BASE-TX (RJ-45) Wejście czujnika: × 2, zestyk zwierny Wyjście alarmowe: × 2, napięcie przemienne / stałe 24 V lub niższe, 1 A (mechaniczne wyjścia przekaźnika są izolowane elektrycznie od kamery) Łącze szeregowe RS-232C: ×1 Złącze obiektywu z automatyczną przysłoną Serwomechanizm na napięcie stałe Wyjście wizji VIDEO OUT: BNC, 1,0 Vp-p, 75 omów, niesymetryczne, synchronizacja ujemna Gniazdo na kartę PCMCIA PCMCIA Type II Wejście mikrofonu Minijack (monofoniczne) Obsługa zasilania przez wtyk (napięcie znamionowe: napięcie stałe 2,5 V) Zalecana impedancja obciążenia 2,2 kilooma Wyjście linii Minijack (monofoniczne), maksymalny poziom wyjściowy: 1 Vrms Inne Zasilanie

Pobór mocy

76

Dane techniczne

Napięcie stałe 12 V ± 10% Napięcie przemienne 24 V ± 10%, 50/ 60 Hz PoE Maks. 9 W

Temperatura w środowisku pracy 0 °C do 50 °C Temperatura w warunkach przechowywania –20 °C do +60 °C Wilgotność w środowisku pracy 20 do 80 % Wilgotność w warunkach przechowywania 20 do 95 % Wymiary (szer. × wys. × gł.) Bez dostarczonych osłon: 84 × 69 × 196 mm Z dostarczonymi osłonami: 96,7 × 69 × 265 mm bez wystających elementów ani płytki statywu Waga Bez dostarczonych osłon: około 750 g Z dostarczonymi osłonami: około 880 g Dostarczane wyposażenie CD-ROM (program konfiguracyjny i instrukcja obsługi) (1 szt.) Linka ochronna (1 szt.) Śruba pasowana M4 (1 szt.) Osłona kabla (1 szt.) Przednia osłona (1 szt.) Osłona kabla obiektywu (1 szt.) Śruba do przedniej osłony (1 szt.) Instrukcja instalacji (1 szt.) Broszura gwarancyjna B&P (1 szt.) (tylko SNC-CS50N)

Wyposażenie dodatkowe „Memory Stick” MSX-2GN (2 GB) MSX-1GS (1 GB) MSX-512S (512 MB) MSH-128 (128 MB) „Memory Stick” Adapter na karty PCMCIA MSAC-PC4 Karta sieci bezprzewodowej SNCA-CFW1 Antena do karty sieci bezprzewodowej SNCA-AN1 Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie. Okresowa wymiana części Niektóre części wykorzystywane w tym produkcie (na przykład kondensator elektrolityczny) wymagają okresowej wymiany w związku z ich okresem eksploatacji. Trwałość takich części zależy od środowiska, w którym pracuje produkt, oraz od długości eksploatacji w takim środowisku. Z tego powodu zaleca się przeprowadzanie okresowych kontroli kamery. Szczegóły można uzyskać w miejscu zakupu.

Przypisania sygnałów do styków w porcie WE/WY

Schemat okablowania wejścia czujnika Łącznik mechaniczny / urządzenie wyjściowe z otwartym kolektorem Wnętrze kamery

121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Na zewnątrz

5V

2,35 kilooma

Nr styku Nazwa styku 1

Wejście czujnika 1 +

2

Wejście czujnika 1 – (GND)

3

Wejście czujnika 2 +

4

Wejście czujnika 2 – (GND)

5

Wyjście alarmowe 1 +

6

Wyjście alarmowe 1 –

7

Wyjście alarmowe 2 +

8

Wyjście alarmowe 2 –

9

GND

10

GND

11

RS232C · RX

12

RS232C · TX

Styk 1 lub 3 (we czujnika +)

GND

12 11 1 0 9 8I / O 7 6 5 4 3 2 1

Urządzenie wyjściowe z otwartym kolektorem

Schemat okablowania wyjścia alarmowego Na zewnątrz

Styk 5 lub 7 (wy alarmowe +) Przekaźnik magn. 24 V AC / 24 V DC, 1 A lub mniej Styk 6 lub 8 (wy alarmowe –)

5V

Inne

Przytrzymując małym śrubokrętem szczelinowym przycisk na szczelinie, do której chcesz podłączyć przewód (o przekroju 0,032 – 0,084 mm2), wsuń przewód do szczeliny. Następnie puść przycisk przytrzymywany śrubokrętem.

albo

Styk 2 lub 4 (GND)

Wnętrze kamery

Użycie gniazda WE/WY

1

Łącznik mechaniczny

Przykład obwodu

R

GND

Śrubokręt szczelinowy Przewód

2

12 11 1 0 9 8I / O 7 6 5 4 3 2 1

Powtarzaj tę procedurę dla wszystkich przewodów.

Dane techniczne

77

Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej Aby podłączyć kamerę do komputera, należy użyć dostępnego w handlu kabla sieciowego (krosowanego). Aby podłączyć kamerę do sieci komputerowej, należy użyć dostępnego w handlu kabla sieciowego (prostego).

Podłączanie kamery do sieci lokalnej Używając dostępnego w handlu kabla sieciowego, połącz port LAN na kamerze z koncentratorem sieciowym. SNC-CS50N/CS50P (tył)

SEE INSTRUCTION MANUAL

CLASS 2 WIRING

Podłączanie kamery do komputera

ñ

DC 12V +

1

AC 24V

2

LAN

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Używając dostępnego w handlu kabla sieciowego (krosowanego), połącz port LAN na kamerze z gniazdem sieci komputera. LAN SNC-CS50N/CS50P (tył) SEE INSTRUCTION MANUAL

Kabel sieciowy (prosty, wyposażenie dodatkowe)

CLASS 2 WIRING ñ

DC 12V +

1

AC 24V

2

LAN

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

10BASE-T/ 100BASE-TX

Inne

Koncentrator LAN

Sieć

Kabel sieciowy (krosowany, wyposażenie dodatkowe) Gniazdo sieci

Komputer

78

Podłączanie do komputera lub sieci komputerowej

Instalacja obiektywu z mocowaniem CS

Zdejmowanie obiektywu

2

Kamera może współpracować z innym niż dostarczony obiektywem z mocowaniem CS. Odpowiednie obiektywy Obiektyw musi być wyposażony w złącze CS i ważyć mniej niż 1 kg. Elementy cofnięte poza powierzchnię montażu nie mogą wystawać na więcej niż 4 mm.

1

Obiektyw z mocowaniem CS Nie więcej niż 4 mm

1

Odłącz kabel obiektywu od złącza obiektywu z automatyczną przysłoną.

2

Obracaj obiektyw przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby odłączyć go od kamery.

Obiektyw z automatyczną przysłoną

1

Odłącz stary wtyk od złącza kabla.

2

Przylutuj przewody kabla obiektywu do styków wtyku. Informacji o funkcjach poszczególnych przewodów należy szukać w instrukcji obsługi obiektywu.

Zakładanie obiektywu

Inne

Kamera współpracuje z obiektywami z automatyczną przysłoną z serwomechanizmem na napięcie stałe. Przed podłączaniem takiego obiektywu trzeba wymienić wtyk na jego kablu na wtyk pasujący do złącza LENS (wyposażenie dodatkowe).

1

3

2

2 1

3 8

1

Dopasuj obiektyw do gniazda obiektywu kamery i obracaj go zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania.

2

Podłącz wtyk kabla obiektywu do złącza obiektywu z automatyczną przysłoną. Zakładając obiektyw z ręcznie regulowaną przysłoną należy pominąć czynność 2.

3

Jeśli nie jest możliwe prawidłowe nastawienie ostrości na ∞ (nieskończoność), skoryguj ogniskową, obracając śrubę ADJUST śrubokrętem krzyżakowym.

7 6 5

4

1

Osłona

2

Kabel obiektywu

3

Żeberko (do odcięcia, gdy kabel jest gruby)

4

Wtyk (wyposażenie dodatkowe)

5

Styk 4: napęd – (masa)

6

Styk 2: sterowanie +

7

Styk 1: sterowanie –

8

Styk 3: napęd +

Instalacja obiektywu z mocowaniem CS

79

Zjawiska typowe dla przetworników CCD

Informacja o kartach „Memory Stick”

Podczas korzystania z kolorowej kamery wideo CCD*, na ekranie monitora mogą występować poniższe zjawiska. Wynikają one z dużej czułości czujników obrazu CCD i nie świadczą o uszkodzeniu kamery.

Rodzaje kart „Memory Stick”, których można używać w kamerze

Rozmycie pionowe Bardzo jasne obiekty mogą ulegać pionowemu „rozmyciu”, jak na poniższej ilustracji. Ekran monitora wideo

Blade rozmycie pionowe

Bardzo jasny obiekt (lampa elektryczna, lampa jarzeniowa, słońce lub silne światło odbite)

Inne

Zjawisko to jest typowe dla przetworników obrazu CCD z systemem przesyłania międzyliniowego. Powstaje ono, gdy do rezystorów trafia ładunek elektryczny wytworzony w przetworniku obrazu przez promienie podczerwone.

W kamerze można używać kart „Memory Stick,” „MagicGate Memory Stick” i „Memory Stick PRO”. Ponieważ jednak kamera nie obsługuje standardu MagicGate, zarejestrowane nią dane nie zostaną objęte ochroną praw autorskich przez technologię MagicGate. Uwaga

Dane zapisywane przez kamerę nie będą rozpoznawane przez inne urządzenia współpracujące z kartami „Memory Stick”.

Co to jest MagicGate ? MagicGate jest technologią ochrony praw autorskich, w której wykorzystuje się szyfrowanie.

Przed użyciem karty „Memory Stick” Złącze Przełącznik ochrony przed zapisem

Aliasing Przy filmowaniu cienkich pasów, prostych kresek i podobnych wzorów, linie mogą ulegać lekkiemu postrzępieniu. Martwe punkty Czujnik obrazu CCD składa się z matrycy pojedynczych elementów obrazu (pikseli). Uszkodzony element czujnika będzie się objawiał w obrazie jako martwy piksel. Nie stanowi to zwykle problemu. Białe punkty Przy filmowaniu w wysokiej temperaturze słabo oświetlonego obiektu, na całym obrazie mogą się pojawiać małe, białe punkty. * CCD: urządzenie ze sprzężeniem ładunkowym (Charge-Coupled Device)

80

Miejsce na etykietę

• Kiedy przełącznik ochrony przed zapisem na karcie „Memory Stick” znajduje się w położeniu „LOCK”, nie można zapisywać, zmieniać ani kasować danych. • W następujących przypadkach może dojść do uszkodzenia danych: – po wyjęciu karty „Memory Stick” lub wyłączeniu kamery, gdy trwa odczyt lub zapis danych. – kiedy karta „Memory Stick” jest używana w miejscach narażonych na oddziaływanie ładunków statycznych lub zakłóceń elektrycznych. Uwaga

• W miejscu na etykietę na karcie pamięci nie naklejać żadnych innych materiałów poza dostarczoną etykietą. • Etykietę należy nakleić tak, aby nie wystawała ona poza przeznaczone na nią miejsce. • Do przenoszenia i przechowywania karty pamięci używać dostarczonej osłony. • Nie dotykać styków na karcie „Memory Stick” rękami ani metalowymi przedmiotami.

Zjawiska typowe dla przetworników CCD / Informacja o kartach „Memory Stick”

• Nie uderzać i nie zginać karty pamięci; chronić ją przed upuszczeniem. • Nie rozbierać ani nie przerabiać karty pamięci. • Nie narażać karty pamięci na oddziaływanie wody. • Nie używać ani nie przechowywać kart „Memory Stick” w następujących warunkach: – w wysokiej temperaturze, na przykład w samochodzie zaparkowanym w pełnym słońcu, – w bezpośrednim oświetleniu słonecznym, – w miejscach wilgotnych lub narażonych na oddziaływanie substancji żrących.

Przed usunięciem zużytej kamery Ze względu na ochronę środowiska naturalnego należy wyjąć z kamery baterię litową i odpowiednio ją usunąć. Wykręć cztery wkręty zaznaczone na ilustracji i zdejmij dolną osłonę.

2

Przytrzymaj długimi szczypcami płytkę, na której znajduje się bateria litowa. Następnie odegnij płytkę w kierunku wskazywanym przez strzałkę na ilustracji, aby odłączyć baterię.

Inne

1

Bateria litowa

Przed usunięciem zużytej kamery / Przed usunięciem zużytej kamery

81

Słowniczek Adres IP IP to skrót od Internet Protocol. Najczęściej każde urządzenie podłączone do Internetu otrzymuje własny adres IP.

Adres MAC Niepowtarzalny adres każdej karty sieciowej w sieci.

Adres sieciowy Część adresu IP określająca sieć lokalną (podsieć).

Alternatywny serwer DNS

32-bitowa liczba wydzielająca z adresu IP adres podsieci.

MPEG4 MPEG4 to skrót od Moving Picture Experts Group4. Oznacza jeden ze standardów MPEG służących do kompresji obrazu w celu zwiększenia szybkości ich przesyłania za cenę obniżonej jakości.

Multicast (multiemisja) Adresy IP klasy D, z przedziału od 224.0.0.0 do 239.255.255.255. Wykorzystanie tych adresów IP pozwala na przesyłanie tych samych danych do różnych urządzeń.

Pomocniczy serwer DNS, z którego korzysta się, gdy nie można użyć preferowanego serwera DNS.

Nasycenie

Aplet Java

PoE

Program napisany w języku Java, który można wykorzystać w przeglądarce sieciowej.

Technologia zasilania przez kabel sieci LAN.

Inne

Brama domyślna

Stopień intensywności barwy.

Polecenia ARP

Urządzenie umożliwiające dostęp do innej sieci.

Polecenia służące do sprawdzania adresów IP i MAC w komputerze oraz do ich aktualizacji.

Java Virtual Machine

Port HTTP

Oprogramowanie umożliwiające uruchamianie apletów Java. Zamienia ono kod binarny apletu na kod bezpośrednio wykonywalny w używanym systemie komputerowym.

Port służący do obsługi komunikacji między serwerem stron www a klientem www, na przykład przeglądarką sieciową.

JPEG JPEG to skrót od Joint Photographic Expert Group. Oznacza technologię kompresji obrazu fotograficznego lub normy ISO (Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej) oraz ITU-T. Format ten jest często wykorzystywany do kompresji obrazu w Internecie itp.

Klient FTP Oprogramowanie służące do łączenia się z serwerem FTP.

Koder-dekoder Oprogramowanie i sprzęt służące do kodowania / dekodowania danych wideo i audio.

Kontrolka ActiveX Składnik programowy, który można wykorzystywać na stronach www lub w innych programach. Technologia umożliwiająca korzystanie z kontrolek ActiveX jest częścią oprogramowania firmy Microsoft.

82

Maska podsieci

Słowniczek

Powiększenie cyfrowe Funkcja powiększania obrazu bez wykorzystania technik optycznych.

Preferowany serwer DNS Jeden z serwerów DNS, który jako pierwszy może odpowiedzieć na żądania z podłączonych urządzeń lub innych serwerów DNS.

Prędkość transmisji Szybkość, z jaką odbywa się przesyłanie danych.

Przechwytywanie Reprodukcja na komputerze cyfrowych danych o obrazie i dźwięku z urządzenia wideo.

Przepustowość sieci Szybkość, z jaką można przesyłać dane w sieci.

Regulacja przepustowości

TCP

Ograniczanie ilości przesyłanych danych.

TCP to skrót od Transmission Control Protocol. Protokół TCP jest standardowym protokołem używanym do obsługi połączeń w Internecie. W porównaniu z protokołem UDP zapewnia niezawodną, ale wolniejszą łączność.

Serwer DHCP DHCP to skrót nazwy Dynamic Host Configuration Protocol. Protokół DHCP umożliwia automatyczne przesyłanie adresu IP terminala bez własnego adresu IP. Serwer DHCP zajmuje się przydziałem adresów IP terminalom.

Serwer DNS DNS to skrót od Domain Name System. System DNS wprowadzono ze względu na to, że adresy IP potrzebne do łączenia się z urządzeniami w sieciach IP mają postać szeregu cyfr i są trudne do zapamiętania. Nazwa domeny ma formę napisu i łatwiej ją zapamiętać. Kiedy komputer-klient chce się połączyć z innym komputerem przy użyciu nazwy domeny, wysyła do serwera DNS żądanie translacji ten nazwy na odpowiedni adres IP i w ten sposób uzyskuje adres IP komputera, z którym chce się połączyć.

Tryb pasywny Tryb, w którym klient FTP umożliwia przesyłanie danych na serwer FTP przy użyciu połączenia TCP.

UDP UDP to skrót od User Datagram Protocol. Protokół UDP jest standardowym protokołem używanym do obsługi połączeń w Internecie. W porównaniu z protokołem TCP umożliwia szybsze przesyłanie danych, ale nie zapewnia niezawodności transmisji.

Unicast (uniemisja) Przesyłanie danych do określonego urządzenia w sieci z wykorzystaniem jednego adresu.

Serwer FTP Serwer służący do przesyłania plików przez sieć. Inne

Serwer NTP Serwer przesyłający i odbierający przez sieć informacje o czasie zegarowym.

Serwer POP Serwer służący do przechowywania nadchodzącej poczty elektronicznej do czasu jej odczytania.

Serwer proxy Serwer lub oprogramowanie pełniące rolę pośrednika między siecią lokalną a Internetem. Zamiast komputera lub sieci lokalnej, bezpośrednie połączenie z Internetem ma tylko serwer proxy.

Serwer SMTP Serwer służący do wysyłania poczty elektronicznej i jej przekazywania między serwerami.

SNMP Protokół służący do monitorowania urządzeń sieciowych i zarządzania nimi.

Szybkość zmian obrazu Liczba klatek obrazu filmowego, którą można przetransmitować w ciągu sekundy.

Słowniczek

83