CPU MegaPower®

ADMPCPU

Guía del Administrador

8200-0421-0303 F

CPU MegaPower® Guía del administrador Figura 1. Sistema de televisión de circuito cerrado (CCTV) MegaPower 3200 con matriz de vídeo

Cameras

Datos

Vídeo ADDL* Panel conmutador matriz

Vídeo

Dispositivos de protocolo

CPU MegaPower Datos

Monitores

*ADDL = Línea de datos AD

Teclados

Acerca del producto

Acerca de esta guía

La CPU (unidad de procesamiento central) MegaPower es la unidad de control del sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) MegaPower 3200 con matriz de vídeo. Permite la configuración y el control de cámaras, monitores, usuarios, alarmas, grabación de vídeo y comunicación de datos.

Esta Guía del administrador proporciona información sobre la configuración y programación del sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo. Otros documentos relacionados son: • Guía de instalación, 8200-0421-0103 • Guía del operador, 8200-0421-0203 • CPU Activity Log Client Installation and Operation Guide [Guía de instalación y operación del cliente de registro de actividad de la CPU], 8200-0421-09 3 • AD1024 S System Setup Software Installation & Operating Manual [Manual de instalación y funcionamiento del software de configuración del 3] sistema AD1024 S , 8000-1821-01

La CPU MegaPower (Figura 2) cuenta con los siguientes componentes principales: •

MPU (Unidad multipropósito)



Módulo de puertos

Figura 2. CPU MegaPower

Si necesita asistencia... Comuníquese con Asistencia Técnica. MPU

Módulo de puertos

© 2008 Sensormatic Electronics Corp.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

1 de 82

Contenido CPU MegaPower® ............................................................ 1 Acerca del producto................................................... 1 Acerca de esta guía................................................... 1 Sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo (CPU doble) ................................................................ 4 Panel delantero de la CPU MegaPower .................... 4 Panel posterior de la CPU ......................................... 5 Descripción general del sistema MegaPower ................... 5 Componentes del sistema ......................................... 5 Capacidades del sistema .......................................... 5 Teclados del sistema compatibles............................. 6 Características del sistema........................................ 6 Tareas del administrador ........................................... 7 Tareas del operador .................................................. 7 Inicialización del sistema ........................................... 8 Comprensión de los iconos de pantalla.............. 8 Conexión directa ................................................ 8 Conexión a la red Ethernet................................. 9 Configuración del firewall ................................. 12 Ciclo de lectura................................................. 12 Ciclo de escritura.............................................. 13 Ejemplo de mensaje de error ........................... 13 Instalación de EASY CPU ....................................... 13 Requisitos del sistema ..................................... 13 Comienzo de la instalación............................... 13 Inicio de EASY CPU ................................................ 16 Configuración de preferencias.......................... 16 Vista de propiedades del archivo de configuración ......................................................................... 17 Guardado de datos en el disco duro .................... 17 Recuperación de datos de configuración ......... 17 Adición de inicio de sesión de un usuario................ 21 Inicio de sesión de usuarios para obtener acceso de lectura/escritura en la CPU...................................... 21 Programación de la CPU MegaPower ............................ 22 Descripción general de la pantalla principal de EASY CPU......................................................................... 22 Menús desplegables ........................................ 22 Menú Explorar .................................................. 23 Barra de estado................................................ 23 Área de visualización de la ventana Configuración ......................................................................... 23 Revisión del estado del sistema ..................................... 23 Estado del monitor................................................... 23 Estado de la cámara................................................ 24 Estado del conmutador pasivo en caliente .............. 24 Estado del registro de errores ................................. 25 Configuración del sistema .............................................. 26 Configuración de opciones del sistema ................... 26 Configuración de fecha y hora del sistema.............. 28 Configuración de fecha y hora por medio del cuadro de diálogo............................................. 28 CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Configuración de fecha y hora por medio del teclado.............................................................. 28 Configuraciones de puerto ...................................... 29 Configuración de conexión directa de domo/dispositivo PTZ.......................................................................... 29 Configuración de conmutación ....................................... 31 Creación de salvos .................................................. 31 Eliminación de salvos o contactos de alarma... 33 Creación de recorridos ............................................ 33 Eliminación de recorridos o cámaras ............... 34 Temporizadores de eventos .................................... 34 Temporizadores de eventos – Tablas de alarma ......................................................................... 34 Temporizador de evento – Recorridos ............. 35 Configuración de alarmas................................................... 36 Configuración de monitores de alarmas .................. 36 Adición de definiciones de monitor................... 36 Armamento de contacto ................................... 37 Temporizadores de eventos ............................. 38 Creación de tablas de alarmas de Monitor/Contacto39 Mensajes de alarma ................................................ 41 Mensajes de correo electrónico .................................. 41 Definición de dispositivos del sistema ............................ 42 Definición de cámaras ............................................. 42 Adición de definiciones de cámara................... 42 Edición de definiciones de cámara................... 43 Adición y eliminación de contactos de llamadas a cámaras............................................................ 43 Asociación de llamadas salvo para cámaras.... 44 Definición de teclados ............................................. 45 Adición de definiciones de teclado ................... 45 Adición de un rango de monitores.................... 46 Configuración de teclado/teclados y prioridades del usuario..................................................................... 47 Definición de la configuración de teclado/teclados del usuario........................................................ 47 Configuración de teclado/prioridad del usuario 48 Definición de lugares de satélites ............................ 49 Control de acceso con particiones.................................. 49 Asociación de cámaras a monitores........................ 50 Adición de definiciones de cámara................... 50 Edición de definiciones de cámara................... 51 Cambio de contactos de alarma....................... 51 Eliminación de contactos de alarma................. 52 Asociación de teclados a cámaras .......................... 52 Adición de definiciones de teclado ................... 52 Edición de definiciones de teclado ................... 53 Eliminación de definiciones de teclado............. 53 Adición de cámaras a teclados......................... 53 Eliminación de monitores o accesos de lugares de satélites de teclados .................................... 53 Asociación de teclados a monitores ........................ 54 Adición de definiciones de teclado ................... 54 Edición de definiciones de teclado ................... 54

8200-0421-0303, MOD. F

2 de 82

Eliminación de definiciones de teclado............. 54 Adición de acceso al monitor a teclados .......... 55 Adición de monitores a teclados....................... 55 Retiro de monitores de teclados....................... 56 Asociación de teclados a satélites........................... 56 Adición de definiciones de teclado ................... 57 Edición de definiciones de teclado ................... 57 Eliminación de definiciones de teclado............. 57 Adición de acceso al lugar a teclados .............. 57 Adición de lugares de satélites a teclados........ 58 Retiro de lugares de satélites de teclados........ 58 Asociación de monitores a cámaras........................ 58 Adición de definiciones de monitor................... 58 Adición de un rango de cámaras...................... 60 Armamento de contacto ................................... 60 Temporizadores de eventos ............................. 61 Realización de una prueba de ping ................................ 62 Declaraciones ................................................................. 63 APÉNDICE A: Contrato de licencia de usuario final 64 APÉNDICE B: Valores predeterminados del sistema CPU MegaPower..................................................... 66 APÉNDICE C: Estructura de menús de la pantalla LCD del panel delantero de la CPU MegaPower..... 67 APÉNDICE D: Asignaciones de número de puertos 68 APÉNDICE E: Funciones de código de teclas auxiliares ................................................................. 69 Teclas de función especiales F1 ...................... 69 Teclas de función especiales F2 ...................... 69 APÉNDICE F: Configuración de detección de pérdida de vídeo................................................................... 71 APÉNDICE G: Descripción general de la programación de alarmas ........................................ 73 Recepción de alarmas...................................... 73 Armado y respuesta a alarmas......................... 73 Indicadores de visualización de alarmas .......... 73

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor ...... 74 Método de visualización de alarma .................. 74 Métodos de colocación de alarmas en la cola de espera .............................................................. 74 Métodos de autorización de alarmas................ 74 APÉNDICE I: Códigos de armado del monitor ........ 76 Pantalla simple, colocación en la cola de espera en secuencia .................................................... 76 Pantalla simple, colocación en la cola de espera retenida ............................................................ 76 Pantalla en bloque, colocación en cola de espera en secuencia .................................................... 76 Pantalla en bloque, colocación en la cola de espera retenida ................................................ 77 Pantalla doble, colocación en la cola de espera retenida y en secuencia.................................... 77 APÉNDICE J: Notas de armado de alarmas ........... 78 Asociación de alarmas a salvos de cámara ..... 78 Asociación de alarmas a bloques de monitores 78 Colocación del bloque de monitores en la cola de espera para cámaras simples .......................... 78 Colocación en la cola de espera del bloque de monitores para salvos de cámaras................... 78 Llamadas de alarma a auxiliares y vistas ......... 78 Conjuntos de contactos de alarma conectados 78 APÉNDICE K: Descripción general de la configuración satelital .................................................................... 79 Configuración de lugares de satélites .............. 79 Conexiones de lugares de satélites.................. 80 Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, unidireccional...................................... 81 Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, bidireccional........................................ 82

8200-0421-0303, MOD. F

3 de 82

Sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo (CPU doble) La Figura 3 ilustra un sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo que cuenta con una segunda CPU MegaPower opcional instalada y un ordenador conectado para programar el sistema por medio del uso del software EASY (Enhanced Administration SYstem, Sistema de Administración Mejorado) CPU. Figura 3. Sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo (CPU doble)

Entrada de vídeo

Ethernet

Líneas de datos Ordenador de programación con software EASY CPU

CPU MegaPower

Paneles de vídeo

Teclados

Puertos RS-232 múltiples

Monitores

Domos y cámaras

Entrada de vídeo Líneas de datos

Paneles de vídeo

CPU MegaPower 2do opcional

Intellex

Panel delantero de la CPU MegaPower El panel delantero de la CPU MegaPower (Figura 4) proporciona información sobre la condición de funcionamiento y las comunicaciones de la unidad. Figura 4. Panel delantero de la CPU MegaPower Selección programable del módulo de puertos

Reinicio

Azul destellante = CPU funcionando

Rojo = Condición de falla

Verde constante = Conectividad con Ethernet Verde destellante = Actividad de Ethernet

Actividad de la línea de datos AD

Ámbar encendido = Ethernet 100T Base Ámbar apagado = Ethernet 10T Base

Rx

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

LED de actividad RS–232 del puerto COM

Tx

Iconos de la pantalla LCD: – Corazón parpadeante = El sistema funciona correctamente – Corazón roto parpadeante = No se comunica la MPU – Flecha hacia arriba = CPU seleccionada – Flecha hacia abajo = CPU de reserva – Círculo transparente = Funcionamiento normal – Círculo oscuro dentro de círculo exterior = Falla (error) de la CPU – Círculo con una flecha = Cable cinta de conmutador pasivo en caliente simple conectado – Dos flechas opuestas = Cable cinta de conmutador pasivo en caliente doble conectado – Niveles de Rx/Tx = Indicadores de actividad de la línea de datos de RS-232 y AD a nivel máximo y actual

8200-0421-0303, MOD. F

4 de 82

Panel posterior de la CPU El panel posterior de la CPU MegaPower (Figura 5) proporciona conexiones de datos, red y alimentación. Figura 5. Panel posterior de la CPU MegaPower

a. Líneas de Selección y LED datos AD del interruptor de línea de datos AD

El sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo tiene la capacidad de administrar cámaras, monitores, eventos de alarmas y grabación de vídeo en lugares locales y de satélites (remotos). De manera local, el sistema puede controlar hasta 3.200 cámaras de vídeo que se muestran en hasta 256 monitores de vídeo con 128 teclados. El sistema puede incluir 30 lugares de satélites. El sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo puede responder a 4.096 alarmas llamando a cámaras para emitir alarmas en monitores y realizar la conmutación auxiliar para el control de compuertas, puertas, luces y otros dispositivos de salida. El sistema es compatible con una variedad de teclados y dispositivos accesorios para el operador.

Componentes del sistema La CPU MegaPower controla el sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo. Funciona con una variedad de componentes y protocolos de comunicación para satisfacer un amplio rango de necesidades de vigilancia por vídeo. Entre los componentes del sistema se pueden encontrar:

d.



Dispositivos de grabación de vídeo



Unidades de interfaz de alarma



Detección de pérdida de vídeo



Dispositivos auxiliares, como bloqueos, luces y alarmas



Ordenador personal de programación



Conexiones de lugares de satélites



Dispositivos de protocolo

Capacidades del sistema El sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo proporciona las siguientes capacidades: •

Se puede configurar con software basado en ordenador



Selección, conmutación y control de hasta 3.200 entradas de cámara locales



Selección y operación de hasta 256 salidas de monitores locales



Configuración de CPU simple o doble



Control de CPU simple desde un máximo de 16 puertos RS-232 que admiten hasta 64 teclados por medio de un expansor de puerto AD. Control de CPU doble desde un máximo de 32 puertos RS-232 que admiten hasta 128 teclados por medio de un expansor de puerto AD.



Conexión de red Ethernet de IP 10/100 para configuración basada en ordenador, actualizaciones de firmware, registro de actividad, instantáneas y mensajería de texto por correo electrónico



CPU MegaPower



Paneles de conmutación de cámara/monitor



Cámaras fijas, cámaras de giro/inclinación/zoom y cámaras de domo



Registro e informes de actividad



Monitores de vídeo



SensorNet admite hasta 508 cámaras

Teclados para el operador



Admite hasta 30 sistemas satelitales



CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

e.

a. Ethernet b. Captura de imágenes de vídeo compuesto c. SW1: Terminación de vídeo SW2: Puerto SensorNet 2 SW3: Puerto SensorNet 1 d. Conector de datos e. Energía

Puertos COM RS–232

Descripción general del sistema MegaPower

b. c.

8200-0421-0303, MOD. F

5 de 82



Control de hasta 96.000 cámaras remotas



Control de hasta 38.528 cámaras remotas (conexión de punto de cruce completa) en 256 monitores



Respuesta a hasta 4.096 alarmas



Admite hasta 64 recorridos



Admite hasta 64 salvos



Seudonumeración de cámaras de hasta 9.999



Admite dispositivos de grabación



Multilingüe (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, español)

Teclados del sistema compatibles



Programación de alarmas de cámaras: Cada contacto de alarma se puede programar para que llame a una cámara local, un salvo, una escena de cámara de vista y a una acción auxiliar.



Entradas de control externas: Los puertos RS-232 permiten el control local y remoto por medio de teclados, ordenadores u otros dispositivos compatibles. Puede configurar cada puerto para entradas de alarma y la carga/descarga de datos de configuración del sistema. También puede expandir cada puerto local por medio de un expansor de puertos AD.



Identificación de entrada: La CPU MegaPower proporciona identificación en pantalla de todas las entradas de vídeo. La identificación en pantalla de las cámaras locales y remotas incluye el número de entrada de la cámara, el título programable, el estado y la fecha y la hora.



Retención de memoria: Todos los datos locales programados por el usuario se almacenan en la memoria flash. Los datos que se almacenan incluyen fecha/hora, identificación de entrada, recorridos y salvos de sistema, temporizadores de eventos, configuraciones de puertos, particiones del sistema e información de programación de alarmas.



Programación de alarmas de monitores: Cada contacto de alarma se puede programar para que muestre su cámara asociada en monitores específicos. Puede programar asociaciones de contacto de alarmas con monitores independientes para llamar con los temporizadores de eventos.

Los teclados American Dynamics proporcionan las capacidades de conmutación y control de vídeo de la CPU MegaPower. Estas capacidades están “orientadas a los monitores”, lo que significa que un teclado controla sólo las funciones asociadas al monitor que controla ese teclado. La CPU MegaPower es compatible con los siguientes teclados: •

AD2078A



ADCC0200



AD2079



ADCC0300



AD2088



ADCC1100



AD2089 (consulte la nota)



ADTTE

Nota: Cuando el teclado AD2089 se conecta directamente a la CPU MegaPower, no se admiten funciones de DVR (grabadora de vídeo digital). Para obtener instrucciones paso a paso sobre el uso de estos teclados con el sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo, consulte el manual del teclado correspondiente.

Características del sistema

Puede armar cada monitor que se use para mostrar alarmas para diferentes métodos de pantallas y autorizaciones. •

Recorridos de monitor: Un recorrido de monitor es una secuencia temporal de cámaras programadas desde un teclado local para un monitor individual. Un recorrido de monitor puede contener hasta 64 cámaras locales, cada una con un tiempo de activación único.



Partición: La partición programable restringe el acceso a recursos del sistema locales y satelitales específicos.



Inicio y cierre de sesión con código de acceso: El ingreso del operador con código de acceso permite que sólo personal autorizado opere el sistema. El sistema de ingreso con código de acceso permite un máximo de 500 usuarios con códigos de acceso independientes.



Software de configuración del sistema de ordenador: EASY CPU es un paquete de aplicación de software basado en ordenador que permite la programación y el almacenamiento de toda la información de configuración del sistema de la CPU MegaPower. El software le permite leer y escribir datos de configuración hacia y desde la CPU MegaPower.

Las siguientes son las características del sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo: •



Registro de actividad: El sistema puede registrar la actividad del teclado, alarmas y de la configuración del sistema mediante un ordenador conectado que ejecuta el software Activity Logging Client. Los datos se almacenan en un formato compatible con software común de ordenamiento, formato e informe de bases de datos. Consulte la Guía de instalación y operación del cliente de registro de actividad de la CPU, 8200-0421-09, para obtener más información. Respuesta a alarmas: Una alarma es una señal que genera un dispositivo externo (como un contacto o sensor de alarma) conectado a una CPU MegaPower local. El sistema puede responder a un máximo de 4.096 contactos de alarma locales.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

6 de 82



Acceso prioritario: Los niveles de prioridad que se asignan a teclados y usuarios permiten a los usuarios de mayor prioridad capturar y bloquear cámaras (control de giro, inclinación, lente y auxiliar) de usuarios de menor prioridad. El sistema permite establecer hasta ocho niveles de prioridad.



Control de grabadora: Los operadores pueden controlar dispositivos de grabación (DVR, VCR u otros dispositivos de grabación actuales y futuros) por medio de comandos de teclado.



Pantalla seleccionable de fecha/hora: La fecha del sistema se puede programar para que aparezca en los siguientes formatos: MM/DD/AA, DD/MM/AA o AA/MM/DD. La hora se muestra en el formato de 24 horas.



Salvos del sistema: El salvo de un sistema es un grupo de cámaras locales programadas para llamadas simultáneas a un grupo contiguo de monitores locales. Puede programar hasta 64 salvos del sistema con un máximo de 64 cámaras en cada salvo.









Recorridos de sistema: Un recorrido de sistema es una secuencia de cámaras programadas desde EASY CPU para un monitor individual. Los recorridos de sistema no se pueden modificar con comandos de teclado y, por lo tanto, son de naturaleza más permanente que los recorridos de monitor. Puede crear hasta 64 recorridos de sistema, cada uno con un máximo de 64 cámaras. Usted determina el tiempo de activación, la escena de cámara de vista y la acción auxiliar para cada cámara. Eventos cronometrados: Un evento es un segmento de tiempo definido por el usuario para la llamada automática de recorridos de sistema y tablas de contacto de alarma. Puede programar hasta 35 temporizadores de eventos locales con cada conjunto para llamadas a una hora específica del día o cualesquiera días de la semana y semana a semana. Números de cámara asignados por el usuario: Puede asignar seudonúmeros de cámara definidos por el usuario a cualquier entrada de cámara. Los seudonúmeros identifican a las cámaras por función o ubicación, en lugar de hacerlo por su número de entrada en el conmutador. Por ejemplo, podría asignar los seudonúmeros del 101 al 110 a cámaras del primer piso de un edificio de varios pisos, 201 al 210 a cámaras del segundo piso, 301 al 310 a cámaras del tercer piso y así sucesivamente. Detección de pérdida de vídeo: Cuando está equipado con el módulo Detector de pérdida de vídeo, el sistema puede detectar la presencia o la pérdida de una señal de vídeo para cada cámara local. Usted determina la sincronización o el nivel de la señal de vídeo en el que se detecta una pérdida de vídeo.



Control de conmutador de vídeo: La CPU MegaPower controla la conmutación de vídeo de todas las cámaras locales y remotas para todos los monitores locales. La conmutación se realiza en respuesta a la solicitud del teclado del operador o mediante una acción automática a través de recorridos, salvos del sistema, eventos cronometrados o respuesta a alarmas.



Admite lugares de satélites: Hasta 30 sistemas individuales de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo se pueden conectar a una red satelital. Para obtener información más detallada sobre los sistemas satelitales, vaya a APÉNDICE K: Descripción general de la configuración satelital en la página 79.

Tareas del administrador Un administrador del sistema es una persona a la que se le asigna la función de administrar el sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo. Esta persona normalmente participa en planificación de instalación previa y debe estar familiarizada con las capacidades, el equipo, las entradas de cámara, los monitores, las ubicaciones satelitales y la programación del sistema. El administrador prepara el sistema para que lo usen los operadores. Esta preparación incluye lo siguiente:

• Configuración del sistema • Creación de identificaciones de operador,

programación de turnos de operador y determinación de niveles de acceso

• • • • • • •

Creación de nombres y seudonúmeros de cámara Creación de números de lugares Creación de respuestas de alarma Mantenimiento de una lista de alarmas y auxiliares Configuración de horas de eventos Creación de salvos Creación de recorridos de sistema

Tareas del operador Los operadores realizan la tarea diaria de la vigilancia por vídeo mediante el uso de los teclados que se conectan a la CPU MegaPower. Ellos seleccionan y controlan cámaras, crean y ejecutan acciones de cámara automatizadas, reconocen actividades de alarma, ajustan monitores y toman las medidas adecuadas según lo que observen. Los operadores también pueden realizar funciones de programación limitadas por medio de sus teclados. Consulte la Guía del operador de la CPU MegaPower, 8200-0421-0203, para obtener información adicional.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

7 de 82

Inicialización del sistema Existen dos métodos para inicializar el sistema de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo: • Conexión directa de un ordenador con la CPU utilizando un puerto RS-232 o el puerto Ethernet • Conexión Ethernet a través de una red Ethernet

Comprensión de los iconos de pantalla Los siguientes iconos pueden aparecer en la pantalla LCD de la CPU. Algunos sólo aparecen en ciertas circunstancias. Icono



Paridad = Ninguna



Bits de datos = 8



Bits de parada = 1

Conecte el puerto RS-232 del ordenador con el puerto RS-232 AD1024.

3.

Abra el programa S3. Cuando aparezca el diálogo Transferir sistema, haga clic en la X para cerrarlo.

4.

3 En la ventana de S , haga clic en el botón utilidad de ordenador que se encuentra en la parte inferior de la columna de la izquierda. Aparece un menú emergente.

5.

Haga clic en Parámetros del puerto COMM en este menú y en el diálogo Puerto de ordenador, configure los parámetros de la siguiente manera: •

Velocidad en baudios = 4800 bps

Indica mediante un parpadeo constante que el sistema funciona correctamente.



Paridad = Ninguna



Bits de datos = 8

Indica que no se comunica la MPU.



Bits de parada = 1

Indica, en un sistema de CPU doble, la CPU que se encuentra actualmente en estado de respaldo (reserva). Esta CPU aún recibe datos en esta condición.

6.

Haga clic en el botón de verificación (9) verde para aceptar la configuración y luego, cerrar el diálogo.

7.

Haga clic en el botón Utilidad de ordenador y luego haga clic en Interruptor matriz de vídeo en el menú emergente.

8.

Configure el campo Selección de interruptor matriz de vídeo en AD1024 y el campo Unidad de disco en C: Se abre el directorio Interruptor matriz de vídeo:

9.

En campo Directorio, escriba el siguiente nombre de archivo:

Indica que el sistema funciona correctamente. Indica que se ha producido un error (falla). Se muestra un mensaje de error con este icono. Indica que una CPU está conectada a sí misma con un cable cinta de conmutador pasivo en caliente simple. No existe una instalación ni conexión de CPU doble. Indica que ambas CPU se conectan juntas en un sistema doble con cables cinta de conmutador pasivo en caliente dobles.

Conexión directa

C:\Program files\Sensormatic\S3\ AD1024\MPCPU. 10.

Haga clic adentro de cualquier otro campo para crear el archivo. Éste es el archivo que almacena la configuración existente de AD1024.

11.

Haga clic en la X para cerrar el diálogo y luego haga clic en la X para cerrar el diálogo Puerto COM. Se abre el diálogo Transferir sistema.

12.

Cargue la configuración haciendo clic en todas las casillas de verificación del diálogo Transferir sistema y luego haga clic en la flecha hacia arriba en la parte inferior del diálogo Transferir sistema.

13.

Espere que finalice el proceso de carga y luego haga clic en la X para cerrar el diálogo Transferir sistema.

14.

Desconecte el extremo de la CPU AD1024 del cable RS-232 del ordenador del AD1024 y conéctelo a cualquier puerto en la nueva CPU MegaPower.

15.

Haga clic en Utilidad de ordenador S3 en la columna 3 izquierda de la ventana de S y luego haga clic en Parámetros del puerto COM en el menú emergente.

Nota: Asegúrese de que el teclado que use esté correctamente configurado para su instalación.

Puerto RS-232 (software S3) Nota: El software S3 se debe usar sólo para copiar una configuración existente desde una CPU AD1024 a una CPU MegaPower. Si crea una configuración completamente nueva, use el software EASY CPU. Para inicializar el sistema, haga lo siguiente: Configure un puerto RS-232 AD1024 de la siguiente manera: •

Velocidad en baudios = 4800 bps

2.

Descripción

Indica la CPU que está activa actualmente (seleccionada).

1.



Tipo = Terminal

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

8 de 82

16.

17.

Configure el puerto Com del ordenador para lo siguiente: • Velocidad en baudios = 1200 bps • Paridad = Ninguna • Bits de datos = 8 • Bits de parada = 1

1.

Conecte la CPU directamente al ordenador a través de un cable Ethernet.

2.

Haga clic en el botón de verificación (9) verde para aceptar la configuración y luego, en la X para cerrar el diálogo.

Encienda el ordenador y asegúrese de que EASY CPU esté instalado y funcione en el mismo. Consulte las secciones que comienzan en la página 13 para obtener instrucciones de instalación, inicio y programación.

3.

Encienda la CPU. La pantalla LCD muestra la pantalla de bienvenida de AD, seguida de la pantalla de estado de la CPU.

Nota: Puede disminuir el tiempo de transferencia de archivos cambiando los puertos COM del ordenador y de la CPU MegaPower a 4800 bps. 18.

Figura 8. Pantalla de bienvenida de AD

Encienda la CPU MegaPower. La pantalla LCD muestra la pantalla de bienvenida de AD, seguida de la pantalla de estado de la CPU.

Figura 6. Pantalla de bienvenida de AD Figura 9. Pantalla de estado de la CPU

Figura 7. Pantalla de estado de la CPU

4.

Si el ordenador está conectado directamente a la CPU MegaPower y el ordenador y la CPU MegaPower no están conectados a una red, la dirección IP predeterminada 192.168.0.1 puede permanecer como dirección IP. Antes de intentar descargar una configuración, asegúrese de que la dirección IP se configure en la siguiente carpeta:

19.

Haga clic en Utilidad de ordenador S3 en la columna izquierda de la ventana de S3 y luego haga clic en Transferir sistema en el menú emergente.

20.

Haga clic en todas las casillas de verificación blancas en el diálogo Transferir sistema y luego haga clic en la flecha hacia abajo en la parte inferior del diálogo.

Conexión a la red Ethernet

Espere que finalice la descarga y luego haga clic en la X para cerrar el diálogo Transferir sistema.

Nota: Dependiendo de su instalación, usted puede usar una dirección IP que asigne el servidor de red DHCP o una dirección IP estática.

21.

EZ CPU\MPCPU\System\Options\CPU Addresses\CPU # 1.

Nota: La pantalla LCD no muestra una confirmación de que la configuración está completa.

Para inicializar el sistema que se instale por medio del uso del protocolo Ethernet, haga lo siguiente:

Puerto Ethernet (software EASY CPU) Al configurar la CPU MegaPower con el software EASY CPU, use un cable cruzado Ethernet para conectar el ordenador a través del puerto Ethernet a la CPU. La CPU también se puede conectar a una LAN y acceder a ella por medio de cualquier ordenador que ejecute EASY CPU en la LAN. La dirección IP predeterminada de fábrica en una nueva CPU MegaPower es 192.168.0.1. La dirección IP sólo se puede cambiar con un teclado conectado a un puerto RS-232 en la CPU.

1.

Conecte la CPU a la red Ethernet a través de un cable Ethernet.

2.

Conecte el ordenador a la red Ethernet a través de un cable Ethernet.

3.

Encienda el ordenador y asegúrese de que EASY CPU esté instalado y funcione en el mismo. Consulte las secciones que comienzan en la página 13 para obtener instrucciones de instalación, inicio y programación.

4.

Encienda la CPU. La pantalla LCD muestra la pantalla de bienvenida de AD (Figura 10), seguida de la pantalla de estado de la CPU, en Figura 11 se muestran dos ejemplos de ellas.

Para inicializar el sistema con una CPU conectada directamente a un ordenador a través del puerto Ethernet, haga lo siguiente: CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

9 de 82

Figura 10. Pantalla de bienvenida de AD

c. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100. ○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera. d. Presione la tecla programable Enter [Entrar].

Figura 11. Pantalla de estado de la CPU

ADCC0200/0300: Notas: En el modo RS–232, el teclado ADCC0200 no tiene capacidades de acceso al menú matriz según se indica en el mensaje Access Denied [Acceso denegado] si se intenta el siguiente procedimiento.

o

a. Presione y mantenga presionado el botón ) y luego presione el botón Mayúsculas ( ). Menú (

Uso de una dirección IP asignada por el servidor de red DHCP

b. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

Para configurar la CPU MegaPower para obtener una dirección IP de un servidor DHCP, haga lo siguiente: 1.

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100.

Conecte un teclado a un puerto RS-232 en la CPU MegaPower. Asegúrese de que las velocidades en baudios coincidan para el teclado y el puerto de la CPU que se usen.

○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera.

2. Use las siguientes instrucciones para proporcionar las secuencias de teclas para cada teclado compatible:

c. Presione Ingresar ( ).

AD2088:

Nota: Al desplazarse a un artículo de línea diferente

a. Coloque el teclado en modo Menú al girar el interruptor de llave a MENU [Menú]. El LED del campo Cámara en el teclado debe mostrar P6.

en la pantalla LCD, debe presionar para seleccionar el artículo nuevo.

b. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

dos veces

Nota: Para salir del modo Programar, presione y mantenga presionado el botón Mayúsculas ( )y luego presione el botón Borrar (

).

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100.

ADTTE:

○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera.

a. Coloque el teclado en modo Programar (se indica con un signo –P que se indica en el extremo derecho de la pantalla LCD).

c. Presione la tecla ENTER [Ingresar], la cual se ubica

b. Presione la tecla Menú. La pantalla LCD muestra

sobre el joystick. “ENTER” se estarce en la superficie delantera de la tecla; es posible que la parte superior de la tecla esté etiquetada como PRESET [VISTA] o SHOT [IMAGEN].

P6 - M. c. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100

El LED del campo Cámara en el teclado sólo mostrará 7P si se accede a la CPU seleccionada.

○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU

ADCC1100: a. Coloque el teclado en modo Programar al hacer clic en la ficha del medio de la parte inferior de la pantalla). Nota: Para mostrar e ingresar al modo Programar, debe insertar una tarjeta inteligente que tenga privilegios de administrador. b. Presione la tecla programable Matriz Menus [Menús matriz].

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera. d. Presione la tecla Ack que se ubica en la esquina inferior derecha. Aparece Menú Sist. (Figura 12) en la pantalla LCD. Nota: Para salir del modo Menú LCD, presione la tecla Menú.

8200-0421-0303, MOD. F

10 de 82

Figura 12. Pantalla Menú del sistema

2. Use las siguientes instrucciones para proporcionar las secuencias de teclas de cada teclado compatible:

Menú Sist.

AD2088:

1) Dreccionndo 2) Versiones 3) Cntrte. LCD

a. Coloque el teclado en modo Menú al girar el

interruptor de llave a MENU [Menú]. Los LED de la CÁMARA del teclado muestran P6.

3.

Presione Enter para escoger Dreccionndo. Aparece la pantalla Menú Dirección.

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100.

Figura 13. Pantalla Menú Dirección

○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU

Menú Dirección 1) 2) 3) 4)

4.

Direcc. IP Nombre host Direcc. MAC Salir

MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera.

c. Presione la tecla ENTER [Ingresar], la cual se ubica

Presione Enter para escoger la Direcc. IP. Aparece la pantalla Dirección IP.

Figura 14. Pantalla Direcc. IP

5.

Mostr. Dir. Cf. dir. IP Cnf. Cmprt. Salir

ADCC1100: a. Coloque el teclado en el modo Programar al presionar su tecla programable. Nota: Para mostrar e ingresar al modo Programar, debe insertar una tarjeta inteligente que tenga privilegios de administrador.

Desplácese hacia abajo para escoger Cnf. dir. IP y presione Enter. Aparece la pantalla Cnf. dir. IP.

Figura 15. Pantalla Cnf. dir. IP

b. Presione la tecla programable Menu Matrix [Menús matriz].

Cnf. dir. IP

1) 2) 3) 4)

6.

Valor pred. DHCP Cf. dir. IP Salir

c. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100. ○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU

Desplácese hacia abajo para escoger DHCP y presione Enter. Aparece la pantalla Config. DHCP.

MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera.

Figura 16. Pantalla Config. DHCP

d. Presione la tecla programable Enter [Entrar].

Config. DHCP

ADCC0200/0300:

(Deshabil.) 1) Habilitar 2) Deshabilit. 3) Salir

7.

Presione Enter para escoger Habilitar.

8.

Salga del sistema de menú de la CPU MegaPower.

Notas: En el modo RS–232, el teclado ADCC0200 no tiene capacidades de acceso al menú matriz según se indica en el mensaje Access Denied [Acceso denegado] si se intenta el siguiente procedimiento. a. Presione y mantenga presionado el botón ) y luego presione el botón Mayúsculas ( ). Menú ( b. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

Uso de una dirección IP estática Para configurar la CPU MegaPower para una dirección IP estática: 1.

Conecte un teclado a un puerto RS-232 en la CPU MegaPower. Asegúrese de que las velocidades en baudios coincidan para el teclado y el puerto de la CPU que se usen.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

sobre el joystick. “ENTER” se estarce en la superficie delantera de la tecla; es posible que la parte superior de la tecla esté etiquetada como VISTA o IMAGEN. Los LED de la Cámara en el teclado sólo mostrarán 7P si se accede a la CPU seleccionada.

Dirección IP 1) 2) 3) 4)

b. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100. ○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera.

8200-0421-0303, MOD. F

11 de 82

5.

c. Presione Ingresar ( ). Nota: Al desplazarse a un artículo de línea diferente en la pantalla LCD, debe presionar para seleccionar el artículo nuevo.

Figura 20. Pantalla Cnf. dir. IP

dos veces

Cnf. dir. IP

1) 2) 3) 4)

Nota: Para salir del modo Programar, presione y )y mantenga presionado el botón Mayúsculas ( luego presione el botón Borrar ( ADTTE:

6.

a. Coloque el teclado en modo Programar (se indica con un signo –P que se indica en el extremo derecho de la pantalla LCD).

Figura 21. Pantalla Ingrsr. dr. IP 1) Direcc. IP: 0.0.0.0

○ MPCPU autónoma: Ingrese 100 ○ MPCPU doble: Ingrese 100 para la CPU MegaPower seleccionada, o ingrese 101 para la MPCPU en espera. d. Presione la tecla Ack que se ubica en la esquina inferior derecha. Aparece la pantalla Menú Sist. (Figura 17) en la pantalla LCD.

3) Aceptar 4) Salir

7.

Presione Enter y luego escriba la dirección IP presionando Enter dos veces después de escribir cada segmento de la dirección IP.

8.

Desplácese hacia abajo hasta Aceptar y presione Enter.

9.

Salga del sistema de menú de la CPU MegaPower.

Configuración del firewall

Nota: Para salir del modo Menú de la pantalla LCD, presione Menu.

Para configurar el firewall, consulte el APÉNDICE D: Asignaciones de número de puertos en la página 68 para conocer el origen del puerto IP de la CPU MP y los números del puerto de destino. La asignación de estos números de puerto permite la comunicación con dispositivos externos.

Figura 17,Pantalla Menú Sist.

Menú Sist.

1) Dreccionndo 2) Versiones 3) Cntrte. LCD

Presione Enter para escoger Dreccionndo. Aparece la pantalla Menú Dirección.

Figura 18. Pantalla Menú Dirección

Menú Dirección 1) 2) 3) 4)

Desplácese hacia abajo para escoger Cnf. dir. IP y presione Enter. Aparece la pantalla Ingrsr. dr. IP.

Ingrsr. dr. IP

c. Ingrese una de las siguientes secuencias de números para la instalación de su CPU MegaPower:

4.

Valor pred. DHCP Cf. dir. IP Salir

).

b. Presione Menu. La pantalla LCD muestra P6 - M.

3.

Desplácese hacia para escoger Cnf. dir. IP abajo y presione Enter. Aparece la pantalla Cnf. dir. IP.

Direcc. IP Nombre host Direcc. MAC Salir

Ciclo de lectura Durante un ciclo de lectura, los datos se transfieren de la CPU a un ordenador que ejecute EASY CPU. Las siguientes pantallas muestran la secuencia de operaciones que se produce durante un ciclo de lectura. Figura 22. Pantalla Trnsf. Arch. En curso

Trnsf. Arch.

Presione Enter para escoger la Direcc. IP. Aparece la pantalla Dirección IP.

En curso

Enviando archivo...

Figura 19. Pantalla Direcc. IP

Dirección IP 1) 2) 3) 4)

Mostr. Dir. Cf. dir. IP Cnf. Cmprt. Salir

Figura 23. Pantalla Trnsf. Arch. Terminada

Trnsf. Arch. Terminada

Arch. Env. Correct.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

12 de 82

Ciclo de escritura Durante un ciclo de escritura, los datos se transfieren a la CPU desde un ordenador que ejecute EASY CPU. Las siguientes pantallas muestran la secuencia de operaciones que se produce durante un ciclo de escritura. Figura 24. Pantalla Trnsf. Arch. En curso

Trnsf. Arch.

Instalación de EASY CPU Requisitos del sistema Los siguientes son los requisitos mínimos del sistema para instalar y operar la aplicación de software EASY CPU: •

Ordenador: Ordenador compatible con PC con microprocesador Intel® Pentium® III de 600 MHz o superior



Espacio en el disco duro: 300 MB (100 MB si .NET 1.1 ya está instalado)



Memoria: 128 MB



Tarjeta de red: 10BaseT, 100BaseT



Vídeo: SVGA con 16 MB de RAM de vídeo



Monitor: Resolución de 800 x 600 pixeles, color de 16 bits



Sistema operativo: Microsoft® Windows® XP o Microsoft Windows Vista

En curso

Recibiendo arch...

Figura 25. Pantalla Arch. Rcbdo. Guardando

Arch. Rcbdo. Guardando...

Figura 26. Pantalla Arch. Rcbdo. Guardado

Arch. Rcbdo. Guardado

Comienzo de la instalación Nota: El siguiente procedimiento explica los pasos para una instalación por primera vez. Si la EASY CPU reside en su ordenador, la instalación de versiones posteriores provocará que aparezca una secuencia diferente de pantallas de instalación. Para comenzar la instalación de EASY CPU:

Figura 27. Pantalla Trnsf. Arch. Terminada

1. Realice una de las siguientes acciones: •

Trnsf. Arch.

Nota: Si el programa de instalación no se carga automáticamente, inícielo manualmente navegando hasta Mi PC y haciendo doble clic en la unidad de CD para ejecutar el archivo de ejecución automática.

Recibido correctam.

Ejemplo de mensaje de error



La siguiente pantalla muestra un ejemplo de un mensaje de error que puede aparecer cuando se produce una condición anormal.

Si descarga EASY CPU desde un sitio Web o servidor al ordenador, guarde el archivo comprimido en una carpeta que haya escogido y luego descomprímalo en esa carpeta. Luego, haga doble clic en el archivo Setup.exe para comenzar la instalación.

Aparece el cuadro de diálogo Choose Setup Language (Escoja el idioma de configuración), Figura 29.

Figura 28. Ejemplo de pantalla de mensaje de error

E1032

Si posee en CD de EASY CPU, insértelo en el ordenador. Debiera cargar automáticamente el programa de instalación.

Figura 29. Diálogo Choose Setup Language

Cm. tec. Rem.

Mismo soft. tecl. Rem.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

13 de 82

2. Seleccione el idioma que desee en el menú desplegable y haga clic en OK.



Después de leer el acuerdo de licencia y si acepta los términos del mismo, haga clic en el botón de opción I accept the terms in the license agreement [Acepto los términos que aparecen en el acuerdo de licencia], y luego haga clic en Next.



Si no desea aceptar los términos del acuerdo de licencia, haga clic en el botón de opción I do not accept the terms in the license agreement [No acepto los términos que aparecen en el acuerdo de licencia] y luego haga clic en Cancel. Se finalizará la instalación.

Aparece la pantalla de verificación de la versión del sistema operativo del asistente InstallShield (Figura 30). Figura 30. Pantalla de verificación de la versión del sistema operativo

Si desea retroceder un paso en la instalación, haga clic en < Back [Atrás] cuando aparezca. Nota: Puede imprimir una copia del acuerdo de licencia haciendo clic en Print [Imprimir] en esta pantalla; sin embargo, debe tener una impresora conectada a su sistema para hacer esto. 3. Aparecen una serie de pantallas durante el proceso de instalación. Responda a los mensajes mientras avanza la instalación. Cuando aparezca el mensaje OK [Aceptar] durante la instalación, haga clic en él.

Figura 32. Pantalla de acuerdo de licencia

Nota: Si desea finalizar la instalación en cualquier momento antes de que haya terminado, haga clic en Cancel [Cancelar] en una pantalla en la que ésta opción no esté inhabilitada. Aparecerá un mensaje que le pedirá que confirme que desea finalizar la instalación. Haga clic en Yes [Sí] para finalizar la instalación o haga clic en No [No] para continuar con ella. 4. Cuando aparezca la siguiente pantalla (Figura 31), haga clic en Next [Siguiente] para continuar con la instalación. Figura 31. Pantalla de bienvenida del asistente 6. En la pantalla de información del cliente (Figura 33 en la página 15), escriba su nombre de usuario en el campo User Name [Nombre de usuario] y luego escriba el nombre de su organización en el campo Organization [Organización]. Si desea instalar EASY CPU para que cualquier persona pueda acceder a la aplicación, haga clic en el botón de opción Anyone who uses this computer (all users) [Cualquier persona que use este ordenador (todos los usuarios)] y haga clic en Next. Si desea restringir el acceso a la aplicación sólo a usted, haga clic en el botón de opción Only for me [Sólo para mi] (nombre de la organización) y luego haga clic en Next.

5. Cuando aparezca la pantalla de acuerdo de licencia (Figura 32), realice una de las siguientes acciones: Nota: Para ver el acuerdo de licencia en su idioma, vaya al APÉNDICE A: Contrato de licencia de usuario final en la página 64.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

14 de 82

Figura 33. Pantalla de información del cliente

Aparecen las siguientes pantallas (Figura 35 y Figura 36). Figura 35. Pantalla de instalación de Configurador EASY CPU

7. Cuando aparezca la Pantalla lista para instalar (Figura 34), haga clic en Install [Instalar] para comenzar la instalación de EASY CPU o haga clic en Cancel [Cancelar] para finalizar la instalación. Figura 34. Pantalla lista para instalar

Figura 36. Pantalla de instalación completa

8. Continúe con la siguiente sección, Inicio de EASY CPU.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

15 de 82

Figura 38. Pantalla principal de EASY CPU

Inicio de EASY CPU Figura 37. Pantalla de instalación completa

Configuración de preferencias Para iniciar EASY CPU, realice una de las siguientes acciones: •



Luego que se inicie EASY CPU, realice lo siguiente:

Si desea iniciar EASY CPU inmediatamente después del término de la instalación, haga clic en la casilla de verificación Launch Configurador EASY CPU [Iniciar Configurador EASY CPU] en la pantalla anterior (Figura 37) y haga clic en Finish [Finalizar].

1. Haga clic en Editar y luego en Preferencias de la barra de menú desplegable. Aparece el cuadro de diálogo Preferencias (Figura 39). Figura 39. Cuadro de diálogo Preferencias del configurador

Si no desea iniciar EASY CPU inmediatamente después del término de la instalación, deje en blanco la casilla de verificación Launch EASY CPU Configurator y haga clic en Finish. Si elige esperar para iniciar EASY CPU, luego ubique el archivo MegaPower 3200 > archivo configurador EASY CPU > Configurator.exe y luego haga doble clic en el nombre de archivo para iniciar la aplicación o use el menú Inicio. En cualquier caso, se inicia EASY CPU y aparece la pantalla principal (Figura 38). Se iniciará Easy CPU en el idioma que se seleccionó en la instalación.

2. Para finalizar las preferencias de configuración, ingrese la siguiente información:

• Idioma: En el menú desplegable Idioma, seleccione el idioma adecuado. EASY CPU admite los siguientes idiomas: − Inglés − Francés − Alemán − Italiano − Portugués − Español − Coreano − Chino •

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Formato de hora: Seleccione un formato de hora haciendo clic en Formato estándar (pantalla de 12 hrs., a.m. y p.m.) o Formato militar (pantalla de 24 hrs.).

8200-0421-0303, MOD. F

16 de 82



la dirección de IP que se usa para escribir/leer operaciones si no hay una IP especificada como CPU A y CPU B en la pantalla Sistema – Opciones. •

nota sobre la forma de convertir un archivo de la versión 1.00 a la versión 2.00.

Dirección IP predet de la MPCPU: Configure

Figura 40. Propiedades de archivos de configuración

Rutas de guardado de archivo de config y respaldo para Archivo => Escribir − Marque para habilitar escritura en archivo de config según predeterminado en Archivo => Escribir: Cuando se marca esta casilla de verificación, también se marcará la casilla de verificación Archivo => diálogo de escritura Guardar en archivo cuando se invoque una operación de escritura.

− Guardado de config predet en dir: Especifique una ruta hacia el directorio predeterminado en donde se guardarán los archivos de configuración al invocar Archivo => Escribir con una nueva configuración MPCPU. Use el botón Examinar en el extremo derecho del campo de ruta para ayudar a definir la ruta. − Marque para habilitar escritura en archivo de respaldo según predeterminado en Archivo => Escribir: Cuando se marca esta casilla de verificación, también se marcará la casilla de verificación Archivo => diálogo de escritura Archivo de respaldo cuando se invoque una operación de escritura.

− Dir de archivo de config de respaldo predet: Especifique una ruta hacia el directorio predeterminado al que se archivarán los archivos de respaldo al invocar Archivo => Escribir. Use el botón Examinar en el extremo derecho del campo de ruta para ayudar a definir la ruta. 3. Haga clic en Aceptar para guardar sus preferencias o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus preferencias.

4. Cierre y reinicie EASY CPU para que el cambio tenga efecto. La pantalla principal (Figura 52 que se encuentra en la página 22) aparece en el idioma seleccionado.

Vista de propiedades del archivo de configuración

3. Haga clic en Aceptar para salir de esta página.

Guardado de datos en el disco duro EASY CPU le permite guardar configuraciones del sistema en su disco duro. Puede hacer esto antes o después de transferir nuevas configuraciones a la CPU MegaPower. Sin embargo, cualquier configuración que guarde en su disco duro se debe transferir (escribir) desde el disco duro a la CPU antes de que entre en vigencia en el sistema. Para guardar datos de configuración en su disco duro: 1. Haga clic en Archivo en la pantalla principal. 2. Haga clic en Guardar en la barra de menú desplegable si planea sobrescribir el archivo existente o en Guardar como si planea crear un nuevo archivo. 3. Si escoge Guardar como, navegue por el diálogo Guardar como hasta que encuentre la carpeta que desee e ingrese un nombre de archivo. 4. Haga clic en Guardar para guardar y cerrar el archivo.

Recuperación de datos de configuración

Para ver las propiedades del archivo de configuración, haga lo siguiente:

Realice una de las siguientes acciones: •

1. Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

2. Haga clic en Propiedades... en la barra de menú desplegable. La pantalla Propiedades del archivo de configuración (Figura 40) muestra información sobre el archivo de configuración abierto actualmente. Nota: Si su archivo de configuración se creó antes de la versión 2.00 de EASY CPU, se diseñó como un archivo de la versión 1.00 y la pantalla Propiedades no incluye información aparte del número de versión y una

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Para una instalación nueva en donde no se ha creado ningún archivo de datos de configuración anteriormente, debe inicializar el sistema recuperando (leyendo) en EASY CPU los datos de configuración predeterminados en fábrica que se encuentran en el firmware de la CPU. Para hacer esto, vaya a la sección Datos de configuración predeterminados en fábrica o existentes en la CPU.

8200-0421-0303, MOD. F

17 de 82



Si desea utilizar un archivo de configuración existente que ya se haya escrito en la CPU, vaya a la sección Datos de configuración predeterminados en fábrica o existentes en la CPU.

5. Haga clic en el botón Leer de la MPCPU seleccionada para leer la configuración de dirección IP MPCPU, o haga clic en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin leer los datos de configuración.



Si desea utilizar un archivo de configuración existente que aún no se haya escrito en la CPU, vaya a la sección Archivo de datos de configuración sólo en el ordenador, en la página 18.

6. Escoja una de las siguientes opciones:



Si desea crear un nuevo archivo de configuración y luego escribirlo en la CPU, vaya a la sección Nuevo archivo de configuración, en la página 19.

Datos de configuración predeterminados en fábrica o existentes en la CPU Recupere los datos de configuración predeterminados en fábrica o existentes de la CPU en EASY CPU haciendo lo siguiente: 1. Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

2. Haga clic en Leer en la barra de menú desplegable. Aparece el cuadro de diálogo Lea del diálogo MPCPU Figura 41. Lea del diálogo MPCPU

3. En la sección del cuadro de diálogo Seleccione la IP de la MPCPU de la que desee leer, seleccione uno de los siguientes botones de opción:



Si desea habilitar inicios de sesión de usuario, vaya a la sección Adición de inicio de sesión de un usuario, en la página 20.



Si no desea habilitar inicios de sesión de usuario, el sistema está listo para su uso.

Archivo de datos de configuración sólo en el ordenador Después de crear y guardar un archivo de datos de configuración en EASY CPU, debe escribir (o transferir) la nueva configuración en la CPU. Para escribir un archivo de datos de configuración existente que se encuentre en su ordenador en la CPU, haga lo siguiente: 1.

Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

2.

Haga clic en Abrir... en la barra de menú desplegable.

3.

Ubique y resalte el archivo que desee en el cuadro de diálogo Abrir.

4.

Haga clic en Abrir. El archivo se carga en EASY CPU.

5.

Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

6. Haga clic en Escribir en la barra de menú desplegable. Aparece el cuadro de diálogo Escribir a MPCPU o Guardar configuración en archivo (Figura 42). Figura 42. Diálogo Escribir a MPCPU o Guardar configuración en archivo

Nota: Sólo se puede seleccionar un botón de opción de MPCPU a la vez para la lectura.

• MPCPU A: Lea de la dirección IP de MPCPU A, según se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 41. El valor predeterminado para este campo se define en el menú de opciones Editar => Preferencias.

• MPCPU B: Lea de la dirección IP de MPCPU B según

se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. 7. En la sección etiquetada MPCPU A o B se debe especificar en Sis => Opciones, elija una o las dos casillas Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 41. de verificación siguientes dependiendo de si tiene una • IP especificada por el usuario: Ingrese una dirección configuración MPCPU simple o ambas MPCPU en una IP adecuada que elija. El valor predeterminado para configuración de conmutador en caliente doble: este campo se define en el menú de opciones • MPCPU A: Cuando está marcada, la configuración se Editar => Preferencias. escribe en la dirección IP que se indica, la cual se 4. En el MPCPU A, B y N° de sitio/nombre según se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. especifica en la sección Sis => Opciones, los campos N° Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 42. de sitio y Nombre del sitio sólo aparecen cuando se Cuando está desmarcada, la configuración no se seleccionan los botones de opción MPCPU A o MPCPU escribe en la dirección IP que se indica. B. Sólo son para referencia y no se pueden cambiar en este cuadro de diálogo. Se definen en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

18 de 82

• MPCPU B: Cuando está marcada, la configuración

Figura 44. Cuadro de mensaje de dirección IP no válida

se escribe en la dirección IP que se indica, la cual se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 42. Cuando está desmarcada, la configuración no se escribe en la dirección IP que se indica. Nota: Si ambas direcciones IP de MPCPU son la misma, aparecerá un cuadro de mensaje que indica que sólo se escribirá la configuración una vez en la dirección IP.

Nota: Si la configuración que se escribe es un archivo de configuración de versión V1.00, al hacer clic en Escribir configuración en MPCPU o archivos seleccionados, se le preguntará si desea convertir la configuración al formato V2.00 antes de escribir a los MPCPU.

Figura 43. Cuadro de mensaje Las direcciones MPCPU son la misma

Figura 45. Diálogo de conversión de archivos de configuración

8. En la sección N° de sitio/Nombre en Sis => Opciones, los campos N° de sitio y Nombre de sitio son sólo para referencia y no se pueden cambiar en este cuadro de diálogo. Se definen en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones.

11. Escoja una de las siguientes opciones:

9. En la sección etiquetada Opciones de guardado y respaldo del archivo de config, elija una o ambas casillas de verificación:

• Guardar en archivo: Cuando esté marcada, se guarda la configuración en la ruta y el nombre de archivo que se muestra en el campo asociado. Puede modificar la ruta/nombre de archivo haciendo clic en el botón Examinar a la derecha y navegando a la ruta/nombre de archivo de su elección en la lista desplegable. Cuando no está marcada, no se guarda la configuración.

• Archivo de respaldo: Cuando está marcada, se respalda la configuración en la ruta y el nombre de archivo que se muestra en el campo asociado. Puede modificar la ruta/nombre de archivo haciendo clic en el botón Examinar a la derecha y navegando a la ruta/nombre de archivo de su elección en la lista desplegable. Cuando está desmarcada, la configuración no se escribe en el archivo de respaldo. 10. Haga clic en el botón Escribir configuración en MPCPU o archivos seleccionados para comenzar a escribir los datos de configuración en la CPU o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin escribir los datos de configuración. Cuando haga clic en el botón Escribir configuración en MPCPU o archivos seleccionados, se verifica cada dirección IP para asegurarse de que cuenta con una dirección IP formateada correctamente. Si una dirección IP tiene un formato de dirección IP no válido, recibirá un mensaje de advertencia. Deberá corregir el formato no válido antes de continuar.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR



Si desea habilitar inicios de sesión de usuario, vaya a la sección Adición de inicio de sesión de un usuario, en la página 20.



Si no desea habilitar inicios de sesión de usuario, el sistema está listo para su uso.

Nuevo archivo de configuración Nota: Debe guardar un nuevo archivo de configuración en su ordenador antes de que EASY CPU le permita escribir en la CPU MegaPower. Para crear un nuevo archivo de configuración, haga lo siguiente: 1.

Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

2.

Haga clic en Nuevo en la barra de menú desplegable.

3.

Use la información de configuración que se incluye en esta guía para configurar el sistema.

4.

Cuando haya terminado la configuración, haga clic en Archivo en la pantalla principal.

5.

Haga clic en Guardar o Guardar como… en la barra de menú desplegable.

6.

Navegue por el cuadro de diálogo Guardar o Guardar como… hasta una carpeta que desee e ingrese un nombre de archivo adecuado para su configuración.

7.

Haga clic en Guardar para guardar el archivo. El archivo se guarda en su ordenador.

8.

Haga clic en Archivo en la pantalla principal.

8200-0421-0303, MOD. F

19 de 82

9. Haga clic en Escribir en la barra de menú desplegable. Aparece el cuadro de diálogo Escribir a MPCPU o Guardar configuración en archivo (Figura 46).

12. En la sección etiquetada Opciones de guardado y respaldo del archivo de config, elija una o ambas casillas de verificación:

• Guardar en archivo: Cuando esté marcada, se guarda la configuración en la ruta y el nombre de archivo que se muestra en el campo asociado. Puede modificar la ruta/nombre de archivo haciendo clic en el botón Examinar a la derecha y navegando a la ruta/nombre de archivo de su elección en la lista desplegable. Cuando no está marcada, no se guarda la configuración.

Figura 46. Diálogo Escribir a MPCPU o Guardar configuración en archivo

• Archivo de respaldo: Cuando está marcada, se respalda la configuración en la ruta y el nombre de archivo que se muestra en el campo asociado. Puede modificar la ruta/nombre de archivo haciendo clic en el botón Examinar a la derecha y navegando a la ruta/nombre de archivo de su elección en la lista desplegable. Cuando está desmarcada, la configuración no se escribe en el archivo de respaldo.

10. En la sección etiquetada MPCPU A o B se debe especificar en Sis => Opciones, elija una o las dos casillas de verificación siguientes dependiendo de si tiene una configuración MPCPU simple o ambas MPCPU en una configuración de conmutador en caliente doble:

• MPCPU A: Cuando está marcada, la configuración se escribe en la dirección IP que se indica, la cual se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 46. Cuando está desmarcada, la configuración no se escribe en la dirección IP que se indica.

13. Haga clic en el botón Escribir configuración en MPCPU o archivos seleccionados para comenzar a escribir los datos de configuración en la CPU o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin escribir los datos de configuración. Nota: Cuando haga clic en el botón Escribir configuración en MPCPU o archivos seleccionados, se verifica cada dirección IP para asegurarse de que cuenta con una dirección IP formateada correctamente. Si una dirección IP tiene un formato de dirección IP no válido, recibirá un mensaje de advertencia. Deberá corregir el formato no válido antes de continuar.

• MPCPU B: Cuando está marcada, la configuración se escribe en la dirección IP que se indica, la cual se define en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Esta dirección IP es de sólo lectura en Figura 46. Cuando está desmarcada, la configuración no se escribe en la dirección IP que se indica.

Figura 48. Cuadro de mensaje de dirección IP no válida

Nota: Si ambas direcciones IP de MPCPU son la misma, aparecerá un cuadro de mensaje que indica que sólo se escribirá la configuración una vez en la dirección IP. Figura 47. Cuadro de mensaje Las direcciones MPCPU son la misma

14. Escoja una de las siguientes opciones: •

Si desea habilitar inicios de sesión de usuario, vaya a la sección Adición de inicio de sesión de un usuario.



Si no desea habilitar inicios de sesión de usuario, el sistema está listo para su uso.

11. En la sección N° de sitio/Nombre en Sis => Opciones, los campos N° de sitio y Nombre de sitio son sólo para referencia y no se pueden cambiar en este cuadro de diálogo. Se definen en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

20 de 82

Nota: El campo Nivel de acceso está inhabilitado para el primer usuario, así que éste contará con todos los privilegios de administrador. El campo se habilita para configurar los niveles de acceso de los usuarios siguientes.

Adición de inicio de sesión de un usuario Cuando crea el inicio de sesión de un usuario, se habilita la función de solicitud inicio de sesión de la CPU. Los usuarios deben iniciar sesión para poder leer y escribir los datos de configuración. Para crear el inicio de sesión de un usuario: 1. Luego de iniciar EASY CPU y de abrir un archivo de configuración, haga clic en Editar en la barra de menú desplegable. 2. Haga clic en Inicios de sesión de usuario…. Aparece el cuadro de diálogo EASY CPU – Administración de inicio de sesión.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que al menos un usuario tenga un nivel de acceso de 9. De lo contrario, se podrían bloquear los usuarios del sistema y requerir la reinstalación del mismo. 6. Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades del nuevo usuario o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar las propiedades. 7. Repita este proceso para todos los usuarios a quienes desee otorgar un inicio de sesión. Nota: También puede modificar o eliminar usuarios en el cuadro de diálogo Propiedades de inicio de sesión siempre que los botones estén inhabilitados.

Figura 49. Diálogo Administración de inicio de sesión

8. Asegúrese de guardar estos cambios y escribir el archivo de configuración modificado en la CPU. Nota: Con la función de inicio de sesión de usuario habilitada, todas las sesiones de programa que se inicien requerirán que los usuarios inicien sesión antes de leer o escribir los datos de configuración.

Inicio de sesión de usuarios para obtener acceso de lectura/escritura en la CPU 3. Haga clic en Nuevo usuario…. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades de inicio de sesión (Figura 50). Figura 50. Diálogo Propiedades de inicio de sesión

Figura 51. Diálogo Inicio de sesión

4. Complete los campos ID de inicio de sesión, Contraseña y Confirmar en el cuadro de diálogo Propiedades de inicio de sesión para el nuevo usuario. 5. En el campo Nivel de acceso, haga clic en los botones de desplazamiento y elija el nivel de acceso adecuado para el nuevo usuario (1 es el nivel más bajo y 9 el más alto).

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Cuando se habilitan los inicios de sesión de usuario, aparece el cuadro de diálogo Inicio de sesión siempre que desee leer un archivo de configuración desde la CPU o escribir uno en ésta.

1. En el cuadro de diálogo Inicio de sesión, ingrese el nombre de usuario y la contraseña. 2. Haga clic en Iniciar sesión para transferir los datos de configuración o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin transferir los datos de configuración.

8200-0421-0303, MOD. F

21 de 82

Programación de la CPU MegaPower EASY CPU le permite programar la CPU MegaPower desde un ordenador conectado. Al iniciar, la pantalla principal de EASY CPU proporciona los enlaces para todas las características de configuración. Figura 52. Pantalla principal de EASY CPU Menú desplegable

Área de visualización de la ventana de Configuración

Menú Explorar

Barra de estado

Menús desplegables

Descripción general de la pantalla principal de EASY CPU

Los menús desplegables en la parte superior de la pantalla principal de EASY CPU proporcionan las siguientes opciones:

La pantalla principal de EASY CPU contiene las siguientes secciones: •

Menús desplegables



Menú Explorar



Barra de estado



Área de visualización de la ventana Configuración

Archivo • Nuevo • Abrir • Cerrar • Guardar • Guardar como • Imprimir • Lectura • Escritura • Propiedades • Salir

Editar • Copiar* • Cortar • Pegar* • Preferencias • Inicios de sesión de usuario

Ayuda • Acerca de Configurador EASY CPU

*Para facilitar la configuración de sistemas de gran envergadura, las funciones copiar y pegar también pueden duplicar:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR



columnas seleccionadas de una sola fila a varias filas y



columnas seleccionadas de varias filas a áreas que tengan el mismo número de filas y columnas. 8200-0421-0303, MOD. F

22 de 82

Menú Explorar El menú Explorar a la izquierda de la pantalla le permite abrir las pantallas para configurar las siguientes funciones: •

Estado: La función Estado le permite comprobar el estado de los monitores, las cámaras, el conmutador pasivo en caliente y el registro de errores.



Sistema: La función Sistema le permite configurar opciones (lugar, inicio de sesión de usuario, instantáneas y direcciones de CPU), la fecha y la hora, y configuraciones de puerto.



Conmutación: La función Conmutación le permite crear salvos, recorridos y temporizadores de eventos.



Alarmas: La función Alarmas le permite crear hasta cuatro tablas de alarmas para usarlas en temporizadores de eventos. Mediante las definiciones de contacto, puede elegir los monitores en que aparecerán las alarmas. Los mensajes de alarma y los mensajes de correo electrónico se pueden visualizar para su revisión.



Definiciones: La función Definiciones le permite definir cámaras, monitores, teclados, prioridades de teclado y del usuario, y lugares de satélites.



Particiones: La función Particiones le permite asociar cámaras a monitores, cámaras a teclados, teclados a monitores, teclados a lugares de satélites y monitores a cámaras.

Revisión del estado del sistema EASY CPU le permite comprobar el estado de los monitores, las cámaras, el conmutador pasivo en caliente y el registro de errores, seleccionado la función Estado. Para comenzar, haga clic en los enlaces de Estado en el menú Explorar. Figura 53. Enlaces de Estado

Estado del monitor La pantalla Estado del monitor muestra información sobre cada monitor del sistema. La información es solamente de referencia y no se puede editar. Para comenzar, haga clic en el enlace Estado – Estado del monitor en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla: Figura 54. Pantalla Estado del monitor

Barra de estado La barra de estado en la parte inferior de la pantalla principal muestra información sobre la pantalla que se muestra actualmente. También proporciona el estado de progreso al guardar o transferir archivos.

Área de visualización de la ventana Configuración La ventana Configuración muestra las pantallas y los cuadros de diálogo seleccionados actualmente. Si ve un triángulo pequeño en la fila de encabezado de una columna, puede hacer clic en él para ordenar las filas de acuerdo con el número o la secuencia de caracteres de esa columna. Nota: Siempre que ingrese un valor en un campo o una casilla de verificación de cualquier pantalla o cuadro de diálogo de EASY CPU, debe hacer clic en un campo distinto a dicho campo o casilla de verificación para establecer el valor que acaba de ingresar.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

La pantalla Estado del monitor proporciona información en tiempo real sobre el sistema: • MPCPU A / MPCPU B: Botones de opción que le permiten seleccionar y ver el estado de los monitores conectados a la CPU MegaPower elegida. • Nº de monitor: Enumera cada monitor del sistema. • Nº de cámara: Muestra el seudonúmero de la entrada de vídeo que se llamó actualmente para el monitor. Consulte la Pantalla Definiciones - Cámaras en la página 42 para hacer obtener información de los números de entrada de vídeo para los seudonúmeros de la cámara. • Estado del monitor: Indica si el monitor se encuentra en estado de Retención, Ejecutar o Salvo de la pantalla de la cámara. • Estado de la alarma: Indica si una alarma se muestra actualmente en el monitor. • Estado de la cámara: Indica si la cámara que se muestra actualmente está bloqueada o desbloqueada. • Estado del vídeo: Indica si se detectó un nivel de pérdida de vídeo. • Estado de sinc.: Indica si se detectó una señal de sincronización de vídeo. 8200-0421-0303, MOD. F

23 de 82

• •

Nº de recorrido: Indica el número de un recorrido cargado actualmente o en ejecución en el monitor. Nº de lugar: Indica el lugar (1-30) llamado para el monitor. La CPU MegaPower puede controlar hasta 30 lugares.



Estado de sinc.: Indica el estado de sincronización de la señal de vídeo para la cámara seleccionada y se usa en conjunto con la configuración de pérdida de vídeo: −

Sí – Sincronización de vídeo presente



No – Sincronización de vídeo no presente



Estado de la cámara La pantalla Estado de la cámara muestra información sobre el estado y la sincronización de cada vídeo de la cámara. La información es solamente de referencia y no se puede editar.



Nota: La información de estado de la cámara se carga según se requiera. Inicialmente los campos están vacíos. A medida que avanza o retrocede páginas, la pantalla se completará de solicitudes realizadas a la unidad MegaPower CPU. Esto sólo le permite ver lo que es necesario. Las explicaciones emergentes de sugerencias aparecen cuando el cursor se desliza sobre un encabezado de columna. Para comenzar, haga clic en el enlace Estado – Estado de la cámara en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla.



Figura 55. Pantalla Estado de la cámara

• • • •

La pantalla Estado de la cámara proporciona la siguiente información: • • • • • •

MPCPU A / MPCPU B: Botones de opción que le permiten seleccionar y ver el estado de las cámaras conectadas al MegaPower CPU elegido. Entrada de vídeo: Muestra el número del conector de entrada de vídeo físico en el panel posterior del sistema MegaPower. N° de cámara: Muestra el número al que se hace referencia a la cámara en el teclado y la configuración EASY CPU. Título 1: Muestra en el monitor la primera línea del título de una cámara cuando se llama la cámara. Título 2: Muestra en el monitor la segunda línea del título de una cámara cuando se llama la cámara. Estado del vídeo: Indica el estado de vídeo actual de la cámara: −

Sí – Se detectó vídeo



No – Se detectó pérdida de vídeo;



No me interesa – La detección de pérdida de vídeo no está configurada o no hay comunicación para la tarjeta de pérdida de vídeo.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

• •

No me interesa – Se ignora la parte de sincronización de vídeo de la señal. Nota: Las columnas de la pantalla de estado de la cámara para el domo/PTZ en línea a través del número de serie del dispositivo sólo se usan para la conexión directa del domo/dispositivo PTZ a la MPCPU y no para los domos AD2091 o AD2083 conectados. Domo/PTZ en línea: Indica el estado en encendido/apagado/en línea del domo: − Sí: Domo/PTZ actualmente está respondiendo sondeos − No: El domo/PTZ ha respondido sondeos desde el encendido o reinicio, pero actualmente no los responde y ha superado su conteo de intentos. − – (guión): El domo/PTZ no ha respondido sondeos desde el encendido o el reinicio − (en blanco): La cámara no está configurada para una conexión de domo/PTZ de CPU MegaPower. Conexión de domo/PTZ: Muestra códigos que identifican el tipo de conexión: M para Manchester, S para SensorNet y R para RS-232/ RS-485. Dirección de domo/PTZ: Muestra la dirección configurada para el domo. Mnemotécnico: Muestra un código de seis caracteres que identifica el tipo de domo; por ejemplo, SDU 8. N° de versión Flash: Muestra el número de versión de firmware de la tarjeta de CPU de domo de 14 caracteres. Tipo de dispositivo Type: Identifica el tipo de tarjeta de CPU; por ejemplo, 0150 para SDU 8. Número de serie de dispositivo: Muestra el número de serie de domo de 20 caracteres. Fecha de fabricación del dispositivo: Muestra la fecha de ocho caracteres en que se fabricó el domo.

Estado del conmutador pasivo en caliente La pantalla Estado del conmutador pasivo en caliente muestra el estado en tiempo real del conmutador pasivo en caliente entre las CPU MegaPower doble. Esta información es solamente de referencia y no se puede editar. El conmutador pasivo en caliente controla el estado de las MPU en un sistema CPU MegaPower doble. Si la MPU seleccionada falla, el conmutador pasivo en caliente cambia a la MPU no seleccionada. Si se especifica sólo una dirección IP de MegaPower CPU, se muestra el estado de dicha CPU MegaPower. Si no se especifica dirección IP de MPCPU A o B, el estado de la dirección IP predeterminada Editar => Preferencias se muestra como MPCPU A.

8200-0421-0303, MOD. F

24 de 82

Para comenzar, haga clic en el enlace Estado – Estado del conmutador pasivo en caliente en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 56. Pantalla Estado del conmutador pasivo en caliente





• •

La pantalla Estado del conmutador pasivo en caliente proporciona la siguiente información: •

• • • • • •



• •

MPCPU: Muestra los nombres de las CPU MegaPower. N° de lugar: Número de lugar asignado a las CPU MegaPower. El número de sitio se configura en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Rango: 0-30. Nombre de lugar: Nombre de lugar asignado a la CPU MegaPower. El nombre de sitio se configura en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones. Nombre de host de DHCP: Nombre del host de CPU MegaPower para comunicaciones IP de DHCP. Dirección IP: Dirección IP de comunicaciones Ethernet. Dirección MAC: Dirección MAC del interfaz Ethernet CPU MegaPower. Estado seleccionado: − Seleccionada: Indica que las líneas de datos AD y los puertos de transmisores RS-232 están accionados activamente. − Respaldo: Indica que el CPU MegaPower en espera está en el sistema de conmutador en caliente doble. Rango de puerto: − Mayor (17-32): El interruptor deslizante del lado posterior de la CPU MegaPower está hacia arriba seleccionando los puertos com 17-32 y ADDL 3-4. − Bajo 1-16: El interruptor deslizante del lado posterior de la CPU MegaPower está hacia abajo seleccionando los puertos com 1-16 y ADDL 1-2 Versión de firmware: Muestra el número de versión de firmware CPU MegaPower. Seleccionado de último:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

− Sí: CPU MegaPower se cambió a Seleccionada al presionar el botón empotrado en la unidad. − No: CPU MegaPower no fue la última unidad configurada en Seleccionada. Rango de puerto CPU de acoplamiento: − Mayor (17-32): El interruptor deslizante del lado posterior de la CPU MegaPower está hacia arriba seleccionando los puertos com 17-32 y ADDL 3-4. − Bajo 1-16: El interruptor deslizante del lado posterior de la CPU MegaPower está hacia abajo seleccionando los puertos com 1-16 y ADDL 12 Estado CPU de acoplamiento: − Bueno: CPU MegaPower de acoplamiento operacional con indicador de funcionamiento. − Malo: CPU MegaPower de acoplamiento tiene fallas. − Ninguno: El cable cinta de la CPU MegaPower está conectado a sí mismo. − Abierto: El cable cinta de la CPU MegaPower no está conectado − Apagado: CPU MegaPower de acoplamiento no comunica. Dirección IP de CPU de acoplamiento: Dirección IP de comunicaciones Ethernet de una unidad en configuración de conmutador en caliente. Relé de alarma: − Normal: La clavija central del relé está conectada a la clavija NC (normalmente cerrado). − Activo: La clavija central del relé está conectada a la clavija NA (normalmente abierto).

Estado del registro de errores Puede ver el estado del Registro de errores seleccionado la pantalla Estado del registro de errores. La información es solamente de referencia y no se puede editar. Para comenzar, haga clic en el enlace Estado – Estado del registro de errores en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 57. Pantalla Estado del registro de errores

La pantalla Estado del registro de errores proporciona la siguiente información: •

MPCPU A / MPCPU B: Botones de opción que le permiten seleccionar y ver el registro de error para la CPU MegaPower elegida.



Falla: Una condición anormal que detecta la CPU. El sistema proporciona el estado de hasta 12 fallas.

8200-0421-0303, MOD. F

25 de 82



Conteo: Indica la cantidad de veces que se produjo la falla.



Código de error: Identifica la falla por número (1.000–-9.999).



Mensaje: Proporciona una descripción textual de la falla.



Borrar: Borra los mensajes de error de la pantalla Estado del registro de errores y de la pantalla LCD de la CPU. Haga clic para borrar el mensaje de error.

Configuración del sistema La función Sistema le permite seleccionar lugares, habilitar inicio de sesión, determinar la fecha del sistema y configurar puertos para teclados, detección de pérdida de vídeo y otros servicios. Para comenzar, haga clic en los enlaces de Sistema en el menú Explorar. Figura 58. Enlaces de sistema

Configuración de opciones del sistema La función Opciones de sistema le permite crear números de lugar (1-30) y. determinar sus formatos de fecha y fechas de inicio. Esta función le permite habilitar o deshabilitar el inicio de sesión del usuario. Para comenzar, haga clic en el enlace Sistema – Opciones en el menú Explorar. Aparece el siguiente cuadro de diálogo (Figura 59) Figura 59. Diálogo Sistema – Opciones

La pantalla Sistema – Opciones proporciona las siguientes opciones:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR



Número de lugar: Le permite crear un identificador numérico para el lugar local (1–30).



Nombre de lugar: Le permite crear un nombre para el lugar local. Los nombres de lugares pueden ser de cualquier longitud.

8200-0421-0303, MOD. F

26 de 82





o Servidor 1: Ingrese la dirección IP del primer servidor en que se guardará la imagen instantánea.

Habilitar inicio de sesión de usuarios: La casilla de verificación implementa protección de contraseña en los recursos del sistema, tales como cámaras y monitores, mediante los teclados. −

Desmarcada: Aparece la pantalla Definiciones – Teclado/Prioridades del usuario en la que puede configurar las prioridades del teclado.



Marcada: Aparece la pantalla Definiciones – Teclado/Prioridades del usuario en la que puede crear códigos de acceso individuales.

o Servidor 2: Ingrese la dirección IP del segundo servidor en que se guardará la imagen instantánea. (Servidor de respaldo si el primer servidor no está disponible). o Servidor 3: Ingrese la dirección IP del tercer servidor en que se guardará la imagen instantánea. (Servidor de respaldo si los dos primeros servidores no están disponibles).

Instantánea: La sección le permite tomar y almacenar instantáneas del monitor seleccionado actualmente después de haber instalado una aplicación de servidor TFTP. − Instalación de un servidor TFTP: Una aplicación de servidor TFTP se puede descargar de Internet. Después de descargar la aplicación, instálela en un ordenador en la misma red Ethernet que las CPU de acuerdo a las instrucciones que se adjuntan con la aplicación o el asistente de instalación. Luego, configure la aplicación especificando el directorio raíz TFTP en el que se instalarán los archivos .jpg de la instantánea. Además, ingrese el rango de direcciones IP permitidas para coincidir las direcciones IP de las CPU del sistema.

Nota: Aunque la imagen instantánea se guarda simultáneamente en los tres servidores, sólo se accede a ella desde el servidor disponible actualmente. o Salida del monitor: Elija el monitor que mostrará el vídeo que se capturará en modo instantánea. Elija entre 1 y 256. − Vista de instantáneas: Para ver una instantánea, abra Explorador de Windows en el ordenador que contiene el servidor TFTP, ubique el directorio raíz TFTP y haga doble clic en el nombre de archivo de la imagen que desea ver. •

Nota: La aplicación de servidor TFTP debe estar ejecutándose en el fondo del servidor para que funcione la función de instantáneas.

− Máx. de cámaras: Le permite especificar el número máximo de cámaras que se pueden usar en el sistema.

− Toma de instantáneas: Para tomar una instantánea, primero presione 4 y luego F1 en el teclado. El sistema asigna automáticamente un nombre de archivo a la instantánea y la guarda en formato .JPEG en la ubicación definida en el servidor TFTP.

− Máx. de monitores: Le permite especificar el número máximo de monitores que se pueden usar en el sistema.

El nombre de archivo está en el formato: KBx–CAMz–títulodecámara–aa-mm-dd(hhmmss), en donde x es un número que designa el teclado y z es un número que designa la cámara. La fecha se puede configurar por turnos como dd-mm-aa o mm-dd-aa. La hora es hhmmss, en donde hh son las horas, mm son los minutos y ss son los segundos. Si no se configura títulodecámara, no se mostrará esta parte del nombre de archivo.

Configuración: Le permite especificar el número máximo de cámaras, monitores y contactos de alarma en el sistema, lo que limita el tamaño total de la base de datos del sistema.





Puede elegir el estándar de vídeo, el modo de vídeo, la calidad de la imagen (en %) y los parámetros del servidor para el sistema.

− Contactos de alarma máx.: Le permite especificar el número máximo de contactos de alarma que se pueden usar en el sistema. Direcciones de CPU: Le permite conectarse a las CPU MegaPower locales. Estas direcciones de CPU deben configurarse para EASY CPU para que se comunique con la CPU MegaPower. Idioma de CPU: Le permite seleccionar el idioma que se mostrará en la pantalla LCD de la CPU MegaPower. El idioma debe corresponder al idioma que se definió para EASY CPU.

o Estándar de vídeo: Elija PAL o NTSC. o Modo de vídeo: Elija una de las siguientes opciones: CIF, 2 CIF Progressive, QCIF, HalfDI Progressive, HalfD1 Interlaced, 4CIF, Full D1, VGA, SIF o 2SIF. o Calidad de imagen: Elija entre 1% y 100%.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

27 de 82

Configuración de fecha y hora del sistema

del sistema. Especifique el formato de visualización de fecha como MM/DD/AA, DD/MM/AA o AA/MM/DD. •

Hora de red: Use esta sección para especificar los servidores y el modo de obtener la fecha y la hora.

La función Fecha y hora de sistema le permite personalizar la fecha y hora del sistema o usar la fecha y hora actual del ordenador. Hay dos formas de configurar la fecha y hora del sistema:

− Modo: El campo Modo le permite elegir si la hora de



Por medio del cuadro de diálogo Sistema – Fecha y hora

− Servidor 1 / 2 / 3: Se pueden definir tres servidores



Por medio del teclado

la red está en Apagado o Sondeo. El modo Sondeo le permite sondear el servidor de hora de la red para la fecha y la hora. de hora de la red al ingresar sus direcciones IP. Si el servidor 1 no está disponible, entonces el servidor 2 proporciona la fecha/hora. Si el servidor 2 no está disponible, entonces el servidor 3 proporciona la fecha/hora.

Configuración de fecha y hora por medio del cuadro de diálogo Para comenzar, haga clic en el enlace Sistema – Fecha y hora en el menú Explorar. Aparece el siguiente cuadro de diálogo.

− Cmp GMT: Este campo es de sólo lectura y muestra la compensación seleccionada en el campo Config comp GMT/zna hraria/rgión.

• Config de horario de verano: Los valores de hora de verano (DST) se escriben en CPU MegaPower, la cual los usa para determinar cuando se debe ajustar para hora DST o estándar. Esta sección contiene las siguientes elecciones:

Figura 60. Diálogo Sistema – Fecha y hora

– Habilitar ajustes DST en MPCPU: Seleccione esta casilla de verificación para habilitar hora de verano. Si se deja sin marcar, se usa la hora estándar y se deshabilita el botón y todos los campos de esta sección. – Minutos para ajustar inicio de DST: Use la barra de desplazamiento de este campo para realizar ajustes finos a los minutos DST. – Fecha inicio DST (hr adelantada): Use el calendario desplegable para elegir la fecha de inicio DST adecuada o destacar la parte de la fecha o la hora que se cambiará, y use las flechas de desplazamiento que aparecen para realizar el cambio o ingresar la fecha de inicio.

Para establecer la fecha y hora del sistema, complete las siguientes secciones: •

– Fecha término DST (hr retrasada): Use el calendario desplegable para elegir la fecha de término DST adecuada o destacar la parte de la fecha o la hora que se cambiará y use las flechas de desplazamiento que aparecen para realizar el cambio o ingresar la fecha de término.

Ajus Fcha/Hr de MPCPU: Esta sección contiene las siguientes opciones: – Ajuste MPCPU con fcha/hr act PC: Seleccione este botón de opción si desea que EASY CPU use la fecha y la hora del ordenador en que está instalado.

• Config comp GMT/zna hraria/rgión: Este campo le permite especificar la zona horaria mundial y la región en que funciona. Cuando se elige una zona/región de la lista desplegable, la compensación GMT se aplica a la hora de red y las fechas de inicio y término DST.

– Ajuste MPCPU con sgte fcha/hr: Seleccione el botón de opción si desea personalizar la fecha y la hora. Cuando esté seleccionado, use la casilla que aparece a continuación en este campo para ingresar la fecha y la hora. – Cuando haya realizado su selección, haga clic en el botón Haga clic para ajus Fcha/Hr de MPCPU para configurar la fecha y hora de las CPU MegaPower.

• Sel form de vislizn de fch MPCPU: El campo Formato de fecha de MPCPU en esta sección habilita la pantalla de fecha/hora en los monitores de vídeo y es necesario cuando se configuran los temporizadores de eventos

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Configuración de fecha y hora por medio del teclado Realice lo siguiente para usar el teclado, con el fin de configurar la fecha y hora del sistema: 1. Coloque el teclado en el modo de Menú.

2. Ingrese 102 y presione Enter en el teclado. El monitor mostrará líneas para cambiar la fecha y hora.

8200-0421-0303, MOD. F

28 de 82

3. Use el joystick del teclado (controles de giro) o las teclas de flecha a la izquierda/derecha y desplácese al campo fecha/hora que desee cambiar. Las teclas > y < delimitarán el campo que desea cambiar. 4. Presione Enter para configurar el campo. 5. Use el joystick (controles de inclinación) o las teclas de flechas hacia arriba/abajo y configure el campo en el valor deseado.

Para comenzar, haga clic en el enlace Sistema – Configuraciones de puerto en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 61. Pantalla Sistema – Configuraciones de puerto

6. Repita los pasos 3 a 5 para configurar los otros campos de fecha/hora, según sea necesario. 7. Realice una de las siguientes acciones: − Para guardar la configuración de fecha/hora y salir, regrese el teclado al modo Operar. Para configurar puertos, complete los siguientes campos:

− Para salir sin guardar la nueva configuración,

presione Clear y regrese el teclado al modo Operar. El monitor muestra la configuración original de fecha/hora.

Configuraciones de puerto



Nº de puerto: Identifica el número del puerto en la CPU a la que está conectado el dispositivo. Cada número de puerto disponible se amplía a cuatro cuando se conecta un modulo de expansión de puertos (consulte la explicación Importante más atrás).



Tipo: Identifica el dispositivo conectado al puerto. Una lista desplegable predefinida ofrece las siguientes opciones: Teclado, Grabadora, Satélite, Alarmas, Terminal, Auxiliar y Detección de pérdida de vídeo.



Velocidad en baudios: Identifica la velocidad de transmisión de datos (en bps) del dispositivo conectado. Seleccione entre las siguientes opciones: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 y 38400.



Paridad: Detecta los errores de transmisión. Seleccione de la siguiente lista: Ninguno, Impar y Par.



Bits de datos: Identifica el número de bits en cada paquete de datos que se transfiere. Elija 7 u 8.



Bits de parada: Señala el término de cada carácter que se transmite. Elija 1 ó 2.



Ubicación: Identifica la ubicación física del dispositivo. Puede escribir hasta 16 caracteres. Sin embargo, este campo es sólo para fines informativos y ninguna ubicación del dispositivo que se ingrese en este campo no se transfiere a la CPU MegaPower.

Cada CPU MegaPower proporciona los siguientes tipos de puertos: •

Teclado



Grabadora



Satélite



Alarmas (1-1024)



Alarmas (1025-2048)



Alarmas (2049-3072)



Alarmas (3073-4096)



Terminal



Auxiliar



Detección de pérdida de vídeo (1-1024)



Detección de pérdida de vídeo (1025-2048)



Detección de pérdida de vídeo (2049-3072)



Detección de pérdida de vídeo (3073-3200)

Configuraciones de puerto le permite identificar el tipo de dispositivo (teclado, módulo de expansión de puertos, entre otros), velocidad en baudios y otros parámetros de comunicaciones de cada dispositivo conectado a un puerto en la CPU. Importante: La CPU MegaPower puede admitir hasta 128 teclados usando módulos de expansión de puertos. Los módulos de expansión de puertos convierten un puerto único en cuatro puertos. Cuando un módulo de expansión de puertos se conecta a un puerto, la numeración de los puertos agrega un carácter alfanumérico en cada número de puerto (a, b, c, d); por ejemplo, el puerto uno pasa a ser los puertos 1a, 1b, 1c, 1d; el puerto dos pasa a ser los puertos 2a, 2b, 2c, 2d, y así sucesivamente.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Configuración de conexión directa de domo/dispositivo PTZ La pantalla Configuración de conexión directa de domo/PTZ (giro/inclinación/zoom) le permite configurar la CPU MegaPower para especificar las conexiones físicas y el protocolo que permite que se envíen comandos a domos conectados a las entradas de vídeo del sistema. Para comenzar, haga clic en el enlace Conexiones directas de domo/PTZ en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla (Figura 62).

8200-0421-0303, MOD. F

29 de 82



Figura 62. Pantalla configuración de conexión directa de domo/dispositivo PTZ



Conexión directa configurada como se muestra a continuación: Cuando esta casilla de verificación está marcada la MPCPU emite comandos fuera de los puertos de conexión directa según la configuración de los controles del grupo de cuatro puertos inferiores. Los comandos no se envían por medio de ADDL. ○

Ahora el usuario puede realizar entradas a los controles del grupo de cuatro puertos inferiores.



No se muestra el texto rojo de advertencia.

Ambas casillas de verificación desmarcadas de un estado previamente marcado (regresar a los valores predeterminados). Si una de las casillas de verificación está en un estado marcado y el usuario desmarca dicha casilla: ○

Aparece un cuadro de mensaje de advertencia que le informa que la desmarcación de casillas regresará los valores de configuración del grupo de puertos a los valores predeterminados.



Si hace clic en Aceptar, la configuración para todos los controles regresará a los valores predeterminados y la pantalla lo describirá en el estado Ninguna de las casillas de verificación marcada anterior.



Si hace clic en Cancelar, la casilla de verificación que intenta desmarcar permanecerá marcada y no se producirán cambios a ninguno de los otros valores de configuración del grupo de puertos.

La pantalla Configuración de conexión directa de domo/dispositivo PTZ se compone de cinco secciones: •

La sección superior tiene dos casillas de verificación que controlan la forma en que se configuran las conexiones generalmente. Nota: No se puede marcar las dos casillas de verificación al mismo tiempo. −

Ninguna de las casillas de verificación marcada: Este estado predeterminado/sin configuración hace que la MPCPU envíe comandos por los puestos ADDL y los de conexión directa según la configuración predeterminada. o



Los controles del grupo de cuatro puertos inferiores están deshabilitados y el usuario no puede realizar entradas.

• Las cuatro secciones inferiores (los grupos de puertos)

No se usan conexiones directas: Cuando se marca, este casilla de verificación causa que MPCPU para que envíe comandos por medio del ADDL.

controlan la configuración de los cuatro puertos MPCPU (dos puertos SensorNet/Manchester) y dos puertos RS-422/–485. Estas secciones definen la forma en que se configuran las entradas de vídeo y las conexiones y protocolos que MPCPU debe usar para enviar comandos a domos/dispositivos PTZ conectados a entradas de vídeo. Todos los controles de grupos de puertos están habilitados para entradas del usuario cuando la casilla de verificación Conexión directa configurada como se muestra a continuación está marcada. Si la casilla de verificación No se usan conexiones directas está marcada o si ninguna de las casillas de verificación está marcada, los controles están deshabilitados para recibir entradas del usuario.

○ Los controles del grupo de cuatro puertos inferiores están deshabilitados y el usuario no puede realizar entradas a estos controles.

Tabla 1 describe los valores de configuración válidos que se pueden especificar para los cuatro grupos de puertos:

o

Todos los valores de los controles del grupo de cuatro puertos inferiores se configurarán según la configuración predeterminada (consulte Tabla 1 en la página 30 para conocer los valores de la configuración predeterminada).

o

Aparece un texto rojo de advertencia que indica los comandos que se enviarán por las conexiones directas y ADDL predeterminadas.

○ La configuración de valores de los controles del grupo de cuatro puertos inferiores permanece sin cambios en comparación a antes de que se marcara esta casilla de verificación. ○ No se muestra el texto rojo de advertencia.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

30 de 82

Tabla 1. Configuración válida de grupos de puertos

Configuración de conmutación

Descripción de configuración de conexión directa

SensorNet/ Manchester 1/2

RS-422/ RS-485 1/2

Control de Domo/PTZ: Especifica el protocolo del puerto

SensorNet o Manchester

RS-422/-485 o RS-232

Patrones (SensorNet/Manchester) o modo predeterminado (RS-422/-485): Especifica si se usarán los patrones de velocidad heredada o antigua

Variable o Antiguo

Variable o Antiguo

Número de entrada de vídeo de inicio: El número de conexión física de vídeo que define el inicio de grupos de entradas controladas en este puerto

1 a 3200

1 a 3200

Dirección de inicio domo/PTZ: La configuración de direcciones del primer (dirección más baja) domo/PTZ conectado a entradas de vídeo en este puerto

1 a 254 (SensorNet) o 1 a 64 (Manchester)

1 a 100

N° de domo/dispositivo PTZ: El número de domos/dispositivos PTZ conectado a este puerto.

0 a 254* (SensorNet) o 0 a 64* (Manchester) *Consulte la nota.

0 a 100* *Consulte la nota.

La conmutación proporciona muchas de las funciones automatizadas que se diseñaron para mejorar las prácticas de vigilancia por vídeo. Permite crear salvos y configurar recorridos que se ejecutarán automáticamente. También puede usar la conmutación para programar distintas tablas de alarmas de monitor/contacto para que se activen en horas y días diferentes. Para comenzar, haga clic en los enlaces de Conmutación en el menú Explorar (Figura 63). Figura 63. Enlaces de Conmutación

Creación de salvos Un salvo de sistema es un grupo de cámaras programadas para mostrarse de forma simultánea en un grupo de monitores contiguo. La CPU MegaPower le permite crear hasta 200 salvos.

Nota: El valor máximo permitido realmente para esta configuración es el menor de: • El valor nominal máximo: 254, 64 ó 100 o • Máximo de entradas de vídeo (3200) menos N° de entrada de vídeo de inicio + 1

Puede colocar hasta 16 cámaras en cada salvo, con cada cámara con su propio tiempo de activación, vista predeterminada, acción auxiliar y estado de enlace. También puede insertar un salvo como la última entrada de un salvo (en lugar de una cámara). Este “anidamiento” de un salvo dentro de otro expande el número de vistas de cámaras distintas. Para comenzar, haga clic en el enlace Conmutación – Salvo en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 64. Pantalla de la ficha Cámara de salvos

La pantalla Salvos se divide en dos secciones:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR



El lado izquierdo, “Salvos”, le permite crear números y nombres de salvos.



La sección de la ficha Cámaras en el lado derecho de la pantalla le permite crear entradas, cámaras y otras acciones asociadas a cada salvo. La sección de la ficha Contactos de alarma le permite especificar los contactos de alarma asociados al salvo resaltado.

8200-0421-0303, MOD. F

31 de 82

o Para un número de patrón, ingrese un valor

Para crear un salvo de conmutación, complete los siguientes campos. Para crear salvos adicionales, haga clic con en el asterisco que se encuentra en el encabezado de la última fila que muestra un salvo. •

numérico y seleccione “Número específico de patrón" desde la lista desplegable. El valor numérico ingresado ahora contendrá un prefijo “Pat”. (Consulte la Guía del operador de la CPU MegaPower, 8200-0421-0203 para obtener mayor información sobre las vistas.)

Número de salvos: Ingrese un número de identificación para un salvo en el rango de 1-9999. Si ingresa un número del salvo que ya existe, se le pedirá que asigne otro número de salvo o que elimina el número existente antes de usar el valor para una nueva definición de salvo.

− Aux.: Identifica un dispositivo auxiliar que se incluirá como una acción y determina el estado que el auxiliar conmutará cuando se ejecute el salvo. Para determinar si un auxiliar funciona cuando se ejecuta un salvo, seleccione una de las siguientes opciones:

Puede cambiar un número de salvo existente. Si ya existe el nuevo número de salvo, se le pedirá que elija otro número o que elimine el existente antes de usar el nuevo número de salvo.

• No me interesa: Ignora el auxiliar

Cualquier contacto de cámara o alarma se asigna al número de salvo anterior permanecerá asignado al nuevo número de salvo. Además, cualquier referencia al número de salvo anterior en la pantalla Alarmas – Contacto se cambiará para hacer referencia al nuevo número de salvo. •



• Aux 1-4 encendido: Activa los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se ejecuta el salvo • Aux 1-4 apagado: Desactiva los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se ejecuta el salvo – Enlace: Determina la siguiente acción asociada al salvo. Seleccione una de las siguientes opciones.

Nombre de salvos: Ingrese un nombre descriptivo para cada salvo. El nombre representa las distintas acciones que se realizarán cuando se ejecute el salvo. Defina las características de cada entrada completando los campos restantes en esta pantalla.

• Sí: Provoca que se llame a la siguiente entrada de cámara del salvo al siguiente monitor continuo • No: Provoca que el salvo se detenga en la posición de la cámara escogida anteriormente

Ficha Cámaras: La ficha Cámaras contiene los siguientes campos:

• Salvo: Llama a otro salvo para ejecutar y se detiene en el salvo actual

− Posición: Número que se asigna automáticamente que identifica la ubicación de la cámara para el salvo.



− NúmeroCámara: Identifica la cámara que se usará en el salvo por su seudonúmero. Si el campo Enlace está configurado en Salvo, el número que aparece en este campo hace referencia al número del salvo. − Patrón o Preestablecido: Identifica un vista (0-96) o un patrón (0-3) asociada con la cámara que se mostrará. Ingrese un número de un vista o un patrón para el campo NúmeroCámara correspondiente de la siguiente forma: Figura 65. Lista desplegable de salvos, vistas o patrones

Figura 66. Pantalla de la ficha Contactos de alarma para salvos

o Para un número de vista, ingrese un valor

numérico en el campo Vista o Patrón. Asegúrese de que no se muestren prefijos como parte del valor numérico ingresado. Si el prefijo “Pat” se muestra, seleccione “Número de vista general” de la lista desplegable para eliminarlo.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Ficha Contactos de alarma: La ficha Contactos de alarma muestra las definiciones de contactos que están asignadas al salvo. Esta ficha es de sólo lectura. Debe usar la pantalla Alarmas – Contacto para asignar una definición de contacto a un salvo. Nota: Sólo las definiciones de contacto con valores de enlace de “Salvo” y “Ack de grupo conectado” se asignarán al número de salvo especificado en el campo “Cámara o salvo” de la pantalla Alarmas – Contacto. La ficha Contactos de alarma contiene los siguientes campos:

− Nº de contacto: Número del contacto de alarma asociado al salvo − Patrón o Preestablecido: Número de patrón o vista asociado al salvo − Enlace: Escoja Salvo o Ack Grupo salvo − Aux.: Elija No me interesa; Aux 1, encendido; Aux 2, encendido; Aux 3, encendido; Aux 4, encendido; Aux 1, apagado; Aux 2, apagado; Aux 3, apagado; o Aux 4, apagado

8200-0421-0303, MOD. F

32 de 82

− Tiempo de activación: Ingrese la hora, en segundos, en que el salvo se mostrará en el conjunto de monitores − Mensaje de alarma: Ingrese el número de mensaje de alarma que se asociará al salvo. Nota: Los mensajes de alarma se crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de alarma. − Mensaje de correo electrónico: Ingrese el número de mensaje de correo electrónico que se asociará al salvo. Nota: Los mensajes de correo electrónico se crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de correo electrónico.



Los recorridos pueden incluir salvos, vistas, patrones, auxiliares y otros recorridos como entradas.



Toda cámara que se especifique en una entrada de recorrido se puede repetir en otra entrada usando un tiempo de activación, vista o auxiliar diferente.

Para comenzar, haga clic en el enlace Conmutación – Recorrido en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 68. Pantalla Recorridos

Eliminación de salvos o contactos de alarma Para eliminar un salvo o una definición de contacto de alarma: 1. Haga clic en la fila que contenga la definición de salvo o contacto de alarma que desee eliminar. 2. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 67. Diálogo Eliminar fila

La pantalla Recorridos se divide en dos secciones. El lado izquierdo, “Recorridos”, le permite crear cuatro números y nombres. La sección de la ficha Cámaras en el lado derecho de la pantalla le permite crear las entradas, cámaras y otras acciones asociadas a cada recorrido. Para crear recorridos, complete los siguientes campos. Para crear recorridos adicionales, haga clic en el asterisco que se encuentra en el encabezado izquierdo de la última fila que muestra un recorrido. •

Sección Recorridos − Número: Asigne un número único al recorrido.

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de salvo o contacto de alarma, o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar el salvo o la definición.

− Nombre: Cree un nombre para el recorrido usando tantos caracteres como sea necesario. •

Creación de recorridos Un recorrido de sistema es una secuencia programada de distintas vistas de cámara que cambian de una a otra en un monitor. Los recorridos proporcionan una forma eficaz para que los operadores vean áreas de interés múltiples sin tener que llamar manualmente a las cámaras. Puede llamar a recorridos para que se ejecuten en cualquier monitor usando los comandos del teclado o programándolos para que se ejecuten automáticamente al colocarlos dentro de los Temporizadores de eventos (consulte Temporizadores de eventos en la página 34). Cree los recorridos del sistema identificando cada acción de la cámara que se ejecutará, el orden en que aparecerá cada acción en el monitor y el tiempo que permanecerá en éste antes de la conmutación (tiempo de activación).

Ficha Cámaras: Haga clic en la ficha Cámaras para completar los siguientes campos: − Entrada: Haga clic en la fila que se encuentra debajo de Entrada y escriba un número para identificarla. Definirá las características de esta entrada completando los campos restantes de esta fila. − Cámara/Salvos/Recorrido: Ingrese el seudonúmero de una cámara que desee. Si el campo Enlace está configurado en Salvo o Recorrido, el número que aparece en este campo hace referencia respectivamente al número del salvo o del recorrido. − Patrón o Preestablecido: Indica un número de vista (0-96) o patrón asignado (0-3) al número de cámara seleccionado anteriormente. Ingrese un número de una vista o un patrón para el campo NúmeroCámara correspondiente de la siguiente forma (Figura 69):

Los puntos clave que debe recordar al programar recorridos son: •

El sistema permite 64 recorridos de sistema y cada uno de ellos puede incluir hasta 64 entradas de recorrido.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

33 de 82

Figura 69. Lista desplegable de vistas o patrones

Eliminación de recorridos o cámaras Para eliminar una definición de recorrido o cámara: 1. Haga clic en el encabezado de la izquierda de la fila que contenga la definición de recorrido o cámara que desee eliminar. 2. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

o Para un número de vista, ingrese un valor

numérico en el campo Vista o Patrón. Asegúrese de que no se muestren prefijos como parte del valor numérico ingresado. Si el prefijo “Pat” se muestra, seleccione “Número de vista general” de la lista desplegable para eliminarlo.

Figura 70. Diálogo Eliminar fila

o Para un número de patrón, ingrese un valor

numérico y seleccione “Número específico de patrón" desde la lista desplegable. El valor numérico ingresado ahora contendrá un prefijo “Pat”.

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de recorrido o cámara, o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar el recorrido o la definición.

(Consulte la Guía del operador de la CPU MegaPower, 8200-0421-0203 para obtener mayor información sobre las vistas.) − Tiempo de activación: Indica la cantidad de segundos (0-61) en que cualquier entrada de Recorrido se mostrará en el monitor. − Aux: Un auxiliar es un dispositivo (como una luz) que se puede activar cuando se activa una entrada de Recorrido. La CPU MegaPower reconoce hasta cuatro auxiliares por cámara. Para determinar si un auxiliar funciona cuando se ejecuta un recorrido, seleccione una de las siguientes opciones: o No me interesa: Ignora el auxiliar o

Aux 1-4 encendido: Activa los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se ejecuta el recorrido

o

Aux 1-4 apagado: Desactiva los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se ejecuta el recorrido

− Enlace: La función Enlace enlaza la entrada de Recorrido con la siguiente entrada en la pantalla. Las opciones son: o

Sí: Llama a la siguiente entrada de Recorrido para el siguiente monitor contiguo. Al hacerlo, el usuario simula un salvo.

o

No: Llama a la siguiente entrada de Recorrido para el monitor que se llamó originalmente en el Recorrido

o

Salvo: Llama a la primera entrada de un salvo programado previamente en el monitor (cada una de las entradas restantes en el salvo aparecerán en los monitores contiguos)

o

Recorrido: Llama a otro recorrido programado previamente en el monitor que se llamó originalmente

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Temporizadores de eventos Temporizadores de eventos – Tablas de alarma Las tablas de alarmas de Monitor/Contacto determinan la forma en que el sistema responderá a las alarmas y en donde aparecerán las alarmas de vídeo. La CPU MegaPower proporciona una tabla de alarmas predeterminada de Monitor/Contacto y permite crear cuatro tablas de alarmas adicionales de Monitor/Contacto asociando distintos contactos de alarmas a monitores diferentes. Al usar Temporizadores de eventos, puede programar cualquiera de las cuatro tablas de alarmas de Monitor/Contacto para que se activen en días diferentes y a horas distintas. Para obtener mayor información sobre las tablas de alarmas de Monitor/Contacto, consulte Creación de tablas de alarmas de Monitor/Contacto en la página 39. Para comenzar, haga clic en la ficha Tablas de alarmas en el enlace Conmutación – Temporizador de eventos en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla.

8200-0421-0303, MOD. F

34 de 82

Figura 71. Pantalla Temporizador de eventos – Tablas de alarmas

Figura 72. Pantalla Temporizadores de eventos – Recorridos

Programación de recorridos de sistema con el temporizador de eventos Para programar Tablas de alarmas de Monitor/ Contacto, necesitará la siguiente información: •

La hora del día/noche en que desea que la tabla esté activa

Para programar recorridos del sistema usando la característica Temporizador de eventos, necesitará la siguiente información: •

El número de recorrido del sistema que desee ejecutar



Los días de la semana en que desea que la tabla esté activa



El número del monitor en el que desee mostrar el recorrido de sistema



El número de la tabla de alarmas que desee



Los días de la semana en que desee ejecutar el recorrido



La hora del día/noche en que desee ejecutar el recorrido

Para crear un temporizador de eventos para alarmas, complete los siguientes campos: • •

Hora: Seleccione la hora y los minutos en que desee que la tabla de alarmas se active. Tablas de alarmas

Para crear un recorrido de sistema usando el temporizador de eventos, haga clic en la ficha Recorridos y complete los siguientes campos:

– Día de la semana: Muestra los días de la semana



– Tabla de alarmas: Haga clic en el campo y seleccione la tabla de alarmas que desee (0-4)

NúmeroMonitor: Número del monitor en que se mostrará el recorrido



Domingo a Sábado: Día de la semana en que se ejecutará el recorrido

– Estado: Seleccione una de las siguientes opciones. o

Deshabilitado: Temporizador de eventos se deshabilita para el día establecido en la columna 1

o

Habilitado: Temporizador de eventos se habilita para el día establecido en la columna 1

o

No se utiliza: Temporizador de eventos no se usa para el día establecido en la columna 1

Eliminación de recorridos en la pantalla Temporizador de eventos Para eliminar un recorrido en la pantalla Temporizador de eventos: 1. Haga clic en el encabezado izquierdo de la fila en la pantalla de la izquierda que contenga la hora en que se va a eliminar el recorrido. 2. Haga clic en el encabezado izquierdo de la fila en la pantalla de la derecha que contenga el recorrido que desee eliminar.

Temporizador de evento – Recorridos Los temporizadores de evento habilitan la llamada automática de recorridos y las tablas de alarmas de monitor/contacto en días y horas específicos. Al programar estas actividades para que se produzcan automáticamente, puede ayudar a garantizar la vigilancia de áreas clave a horas importantes. La CPU MegaPower le permite crear hasta 35 temporizadores de eventos.

3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 73. Diálogo Eliminar fila

Para comenzar, haga clic en la ficha Recorridos en el enlace Conmutación – Temporizador de eventos en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. 4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar el recorrido o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar el recorrido.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

35 de 82

Configuración de alarmas

Figura 75. Pantalla Alarmas – Monitor

La CPU MegaPower puede responder a 4.096 alarmas, llamando a alarmas, salvos o vistas para monitores armados y encendiendo o apagando dispositivos auxiliares. Estas respuestas de alarma se definen en las tablas llamadas tablas de alarma de Monitor/Contacto. EASY CPU proporciona una tabla de alarmas de Monitor/Contacto principal y cuatro tablas adicionales para personalizar las asignaciones de monitor. La tabla de alarmas de Monitor/Contacto principal cumple la configuración de alarmas del lugar y sus cámaras y dispositivos auxiliares asociados. Debe modificar esta tabla sólo si la configuración del lugar cambia o en caso de errores en las entradas de datos anteriores. Cada una de las tablas adicionales contiene las mismas asociaciones de alarmas para cámaras, salvos, vistas y dispositivos auxiliares como la Tabla de alarmas de Monitor/Contacto principal. La diferencia entre la tabla principal y cualquiera de las tablas adicionales yace en la asociación de monitores a cada alarma. Puede cambiar las asociaciones de monitor de cualquiera de las tablas adicionales. El sistema enruta las alarmas a los monitores, dependiendo de la Tabla de alarmas de Monitor/Contacto que esté activa en el momento de la alarma. Puede programar las tablas de alarmas de Monitor/Contacto para que se activen automáticamente a través de los temporizadores de eventos (consulte la página 34). Para comenzar, haga clic en los enlaces de Alarmas en el menú Explorar (Figura 74).

La pantalla Alarmas – Monitor se divide en una pantalla superior e inferior. La pantalla superior muestra las definiciones de monitor existentes y le permite agregar nuevas definiciones. La pantalla inferior le proporciona dos fichas que le permiten: • Agregar armado de contacto para los monitores seleccionados • Ver o eliminar temporizadores de eventos asociados con los monitores seleccionados

Adición de definiciones de monitor Para crear definiciones de monitor haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla Alarmas – Monitor. Aparece el cuadro de diálogo Agregar monitores:

Figura 74. Enlaces de Alarmas Figura 76. Diálogo Agregar monitores

Configuración de monitores de alarmas La pantalla Alarmas - Monitor le permite armar monitores para responder a alarmas. Puede armar cada monitor configurando los métodos de visualización, colocación en la cola de espera y borrado de alarmas. Para comenzar, haga clic en el enlace Alarmas – Monitor en el menú Explorar. Aparece la siguiente Monitores.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Para agregar monitores, complete los siguientes campos: •

Número de monitores: Ingrese el número del monitor que desee definir. El sistema enumerará los monitores en forma consecutiva, comenzado con el siguiente número disponible más alto. Si planifica agrupar varios monitores, seleccione un rango de monitores.

8200-0421-0303, MOD. F

36 de 82



− Automático: Una alarma se reinicia en su fuente después de un retardo de 20 segundos. Por ejemplo, se abre una puerta y activa una alarma. La puerta se cierra inmediatamente, pero la alarma no se borrará a menos que la puerta permanezca cerrada durante un intervalo de 20 segundos. Un operador puede omitir manualmente esta alarma.

Tipo: Al definir el tipo de monitor se determina la forma en que el monitor trata las alarmas entrantes. Desde una lista desplegable, puede definir cada monitor como: − Simple: Las alarmas entrantes se muestran en un solo monitor. Las alarmas múltiples que se reciban en un solo monitor se mostrarán en secuencia o retendrán basándose en el método de colocación en la cola de espera de la alarma del monitor. Para obtener una explicación de los métodos de colocación en cola de espera de las alarmas, consulte el APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor en la página 74. − Bloque: Las alarmas entrantes se muestran en un bloque (grupo) de monitores a los cuales están asociadas. La primera alarma entrante se muestra en el primer monitor (el de menor número) del bloque. La segunda alarma se muestra en el siguiente monitor de menor número del bloque y así sucesivamente. Cuando todos los monitores de un bloque determinado muestren señales de vídeo de alarma, todas las alarmas siguientes se retienen en la cola de espera o se secuencian hasta que las alarmas que se muestren se borren dependiendo del método de colocación de la alarma en la cola de espera del monitor.

− Ack manual: Un operador debe borrar la alarma usando un comando del teclado. − Ack de Nº instantáneo: La alarma se reinicia instantáneamente después de que desaparece la condición de alarma. No se permite reconocimiento del operador. − Ack de Nº automático: La alarma se reinicia 20 segundos después de que desaparece la condición de alarma. No se permite reconocimiento del operador. •

1. Seleccione un rango de monitores en el campo Número de monitores. 2. Seleccione Bloque en el campo Tipo.

− Retención doble: Se muestra una alarma entrante y se retiene en el primero par de monitores hasta que se borre. Todas las alarmas posteriores se colocan en cola en el segundo monitor hasta que la alarma actual retenida se borre en el primer monitor. A medida que las alarmas se borren del primer monitor, las alarmas apiladas en el segundo monitor se transfieren al primero.

− Secuencia doble: Se muestra una alarma entrante y se retiene en el primero par de monitores hasta que se borre. Todas las alarmas posteriores se colocan en cola en el segundo monitor hasta que la alarma actual retenida se borre en el primer monitor. A medida que las alarmas se borren del primer monitor, las alarmas en secuencia en el segundo monitor se transfieren al primero. − Desarmado: El monitor no recibe alarmas. •

Estado: Desde una lista desplegable, puede definir el monitor seleccionado para el estado de retención o secuencia. − Retención: La alarma permanece en el monitor hasta que se borra − Secuencia: Las alarmas se muestran en secuencia en el monitor hasta que se borran



Reconocimiento: El campo Reconocimiento le permite determinar la forma en que se borrarán las alarmas para el monitor seleccionado. Las opciones son: − Instantáneo: Una alarma se reinicia inmediatamente en su fuente cuando el dispositivo de activación regresa a normal. Por ejemplo, se abre una puerta y activa la alarma. Al cerrar la puerta se borra instantáneamente la alarma. Un operador puede omitir manualmente esta alarma.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Agrupar estos monitores Puede definir varios monitores como un grupo (o bloque) con el fin de mostrar múltiples cámaras o alarmas de salvo. Para crear un grupo:

3. Haga clic en la casilla que se encuentra junto a “Agrupar estos monitores”. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva configuración de armado del monitor o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la configuración de armado del monitor. Recuerde guardar y transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU. Después de hacer clic en Aceptar, el sistema asignará automáticamente el mismo número de grupo a cada monitor en el grupo. El número de grupo será el mismo del primer número de monitor en el grupo. Por ejemplo, suponga que crea un grupo compuesto de cinco monitores que comienzan con el número 12. El sistema asignará los números de monitor 12, 13, 14, 15 y 16 a los cinco monitores, pero compartirán el número 12 como su número de grupo. Aun cuando los monitores estén asignados en un bloque contiguo, los monitores armados se pueden desarmar selectivamente cambiando el campo Tipo a “Desarmado” para cada uno de los que no desee que estén armados. Sin embargo, no puede intercalar bloques de monitor.

Armamento de contacto La pantalla Armamento de contacto le permite asignar un grupo de contactos en una tabla de alarmas a un monitor.

8200-0421-0303, MOD. F

37 de 82

Figura 77. Pantalla Armamento de contacto

Eliminación de contactos Para eliminar los contactos que se asignen a un monitor como se define en la ficha Armamento de contacto, haga lo siguiente: 1. En la pantalla superior, haga clic en el monitor que contiene los contactos que desee eliminar. 2. Haga clic en los contactos que desee eliminar en la parte inferior de la pantalla y luego presione Eliminar en el lado derecho de la pantalla.

Para comenzar a asignar un grupo de contactos a un monitor de la pantalla Alarmas – Monitor: 1. Haga clic en un monitor. 2. Haga clic en la ficha Armamento de contacto. El número de monitor seleccionado aparece justo debajo de la ficha en el campo Monitor. 3. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla. Aparece el cuadro de diálogo Agregar contactos: Figura 78. Diálogo Agregar contactos

Temporizadores de eventos La ficha Temporizadores de eventos en la pantalla Alarmas – Monitor le permite ver y eliminar información del temporizador de eventos que esté asociada a los monitores seleccionados. Nota: Los temporizadores de eventos que se muestran en esta pantalla son sólo para fines informativos y no se pueden agregar ni editar aquí. Debe definir temporizadores de eventos en la pantalla Conmutación – Temporizador de eventos, como se describe en la página 35.

Visualización de temporizadores de eventos Para ver información del temporizador de eventos en la pantalla Alarmas – Monitor: 1. Haga clic en un monitor en la pantalla superior. 2. Haga clic en la ficha Temporizadores de eventos en la pantalla Alarmas – Monitor. Figura 79. Pantalla Temporizadores de eventos

El diálogo Agregar contactos proporciona tres opciones. 1. Para seleccionar una opción, haga clic en el botón que se encuentra junto a la opción y complete la información solicitada. Las opciones son: − Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de monitores, por ejemplo, 1-256. − Agregar un solo Contacto: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un contacto. − Agregar un rango de Contactos: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de contactos.

Eliminación de temporizadores de eventos Para eliminar una definición de temporizador de eventos: 1. Haga clic en un monitor en la pantalla superior. 2. Haga clic en el encabezado izquierdo de la fila en la pantalla inferior que contenga el temporizador de eventos que desee eliminar. 3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 80. Diálogo Eliminar fila

2. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de contacto o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

38 de 82

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de temporizador de eventos o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar la definición.

Figura 82. Lista desplegable de vistas o patrones de definiciones de contacto

Creación de tablas de alarmas de Monitor/Contacto Las tablas de alarmas de Monitor/Contacto le permiten asociar contactos de alarma a cámaras o salvos, vistas y auxiliares. Puede establecer el tiempo de activación de la alarma, los estados auxiliares, las conexiones y las ubicaciones de cada contacto de alarma. Para comenzar, haga clic en Alarmas – Definiciones de contacto. Aparece la siguiente pantalla (Figura 81):

− Para un número de vista, ingrese un valor numérico

Figura 81. Pantalla Alarmas – Definiciones de contacto

en el campo Vista o Patrón. Asegúrese de que no se muestren prefijos como parte del valor numérico ingresado. Si el prefijo “Pat” se muestra, seleccione “Número de vista general” de la lista desplegable para eliminarlo.

− Para un número de patrón, ingrese un valor

numérico y seleccione “Número específico de patrón" desde la lista desplegable. El valor numérico ingresado ahora contendrá un prefijo “Pat”.

Para crear tablas de alarmas de Monitor/Contacto, complete los siguientes campos: •

(Consulte la Guía del operador de la CPU MegaPower, 8200-0421-0203 para obtener mayor información sobre las vistas.)

Nº de contacto: Lo determina lo siguiente: Alarmas de designación de puerto de la CPU MegaPower (1 a 1024), alarmas (1025 a 2048), alarmas (2049 a 3072), o alarmas (3073 a 4096), y:



− El punto de contacto físico en la unidad de interfaz de alarma AD2096A y la configuración del interruptor DIP AD2096A, o

Enlace: Permite enlazar una definición de contacto con otra, con un salvo o un conjunto conectado de contactos de alarma. Las opciones de enlace son: – No: Indica que la entrada del contacto de alarma no está enlazada con otro contacto de alarma o es la última entrada de un grupo enlazado de contactos de alarma.

− La dirección del domo y la configuración del interruptor DIP del distribuidor AD2083-xx RS-422 para el número de contactos de alarma por domo •

Cámara o Salvo: Especifica el seudonúmero de la cámara o el salvo al que se llamará cuando se active la alarma. Si el campo Enlace está configurado en Salvo o Ack Grupo salvo, el número que aparece en este campo hace referencia al número del salvo.



Patrón o Preestablecido: Indica un número de vista (0-96) o patrón asignado (0-3) al número de cámara o salvo seleccionado anteriormente. Ingrese un número de un vista o un patrón para el número de cámara o campo Salvo correspondiente de la siguiente forma:

– Sí: Indica que la entrada de contacto de alarma se enlazará con la siguiente entrada de contacto de alarma programada en el sistema. Un grupo de contactos enlazados de esta forma emula un sistema salvo (se ejecuta más de una acción de cámara en respuesta a una alarma). – Salvo: Indica que la entrada de contacto de alarma llamará a un salvo en un bloque de monitores. − Conectado: Indica que la entrada de contacto de alarma se enlazará a la siguiente entrada en un conjunto conectado. Un conjunto conectado es un conjunto de contactos de alarma. Cuando se activa cualquier miembro del conjunto, se activan todos los miembros del conjunto. Cada miembro de un conjunto conectado se debe designar como “Conjunto conectado” o “Ack de grupo conectado”, excepto el último miembro del conjunto, el que debe designarse como “No”, “Ack sin grupo”, “Salvo” o “Ack Grupo salvo”.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

39 de 82

− Ack sin grupo, Ack con grupo, Ack Grupo salvo, Ack de grupo conectado: Cuando un operador de teclado borra manualmente una alarma, se borran todas las alarmas en el conjunto conectado. •

Aux. Identifica un dispositivo auxiliar que se incluirá como una acción cuando se active esta alarma. Seleccione entre las siguientes opciones: – No me interesa: Ignora el auxiliar – Aux 1-4 encendido: Activa los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se activa la alarma – Aux 1-4 apagado: Desactiva los auxiliares 1, 2, 3 ó 4 cuando se activa la alarma



Tiempo de activación: Cuando el monitor se arma para mostrar en secuencia las alarmas, el tiempo de activación especifica el tiempo que la alarma debe permanecer en pantalla antes de que la siguiente alarma en cola de espera tome su lugar. Las opciones son 1-60 segundos.



Mensaje de alarma: El mensaje que aparece en un monitor determinado cuando se activa una alarma. Los mensajes de alarma se crean en la pantalla Alarmas – Mensajes de alarma.

Figura 83. Diálogo Mensaje de correo electrónico

Después de que se crea el mensaje de alarma, ingrese el número de mensaje de alarma en el campo Mensajes de alarma de la pantalla Alarma – Definiciones de contacto. •

1. Para preparar un mensaje de correo electrónico, complete los siguientes campos en el cuadro de diálogo:

Mensaje de correo electrónico: Texto de mensaje de correo electrónico entregado a los destinatarios designados en la pantalla de mensajes Alarmas – Correo electrónico (Figura 86). Se puede enviar un mensaje a cualquier dirección de correo electrónico designada en caso de una alarma.

– Dirección del host: Ingrese la dirección IP del servidor host de correo electrónico. – Enviar a: Sección que le permite la designación de hasta tres direcciones de correo electrónico.

Para crear un mensaje de correo electrónico, haga clic en el campo Mensaje de correo electrónico y aparece lo siguiente:

– Dirección de correo electrónico: Ingrese cada dirección de correo electrónico a la que desee enviar el mensaje.

− : Cuando lo seleccione, nuevamente haga clic fuera de este campo y aparecerá el siguiente cuadro de diálogo (Figura 83).

– Asunto: Ingrese una línea de asunto que describa brevemente la acción que se debe tomar en caso de que se produzca una alarma. – Mensaje: Agregue texto descriptivo que le ayude al lector a comprender las necesidades que se deben satisfacer. 2. Haga clic en Aceptar para guardar y cierre el cuadro de diálogo. •

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Activador de alarma: Habilita la configuración de alarma de entrada de domo. Las primeras dos columnas, Domo y Entrada de domo se pueden editar, pero la tercera columna, Cámara de pérdida de vídeo (rango), es de sólo lectura.

8200-0421-0303, MOD. F

40 de 82

Figura 84. Columnas de activador de alarma

Mensajes de correo electrónico La pantalla Alarmas – Mensajes de correo electrónico le permite crear un mensaje de correo electrónico que se pueda enviar hasta a tres direcciones de correo electrónico en caso de una alarma. Figura 86. Pantalla Alarmas – Mensajes de correo electrónico

– Domo: Ingrese un número de cámara (seudonúmero) de un domo configurado para alarmas de entrada (1-9999). – Entrada de domo: Ingrese un valor en el rango 1-4. Esta entrada es el número de contacto de alarma de entrada.

Complete los siguientes campos:

– Cámara de pérdida de vídeo (rango): Esta



Dirección de procedencia: Ingrese la Dirección de correo electrónico de la cuenta que envía el correo electrónico.



Número: Ingrese el Número de identificación del mensaje de correo electrónico.



Nombre del host: Ingrese la Dirección IP del servidor host de correo electrónico.



Dirección 1: Ingrese la Dirección de correo electrónico de la primera persona en la lista Correo electrónico a la que desea que se dirija el mensaje.



Dirección 2: Ingrese la Dirección de correo electrónico de la segunda persona en la lista Correo electrónico a la que desea que se dirija el mensaje.



Dirección 3: Enter the Dirección de correo electrónico de la tercera persona en la lista Correo electrónico a la que desea que se dirija el mensaje.



Asunto: Ingrese el texto de asunto que desea que aparezca en el encabezado de asunto en el mensaje de correo electrónico. El asunto debe contener un máximo de 16 caracteres.



Cuerpo: Ingrese el Texto del mensaje de correo electrónico.

columna es de sólo lectura y muestra cualquier rango de cámara que tenga un conjunto de cámara de entrada de vídeo. Estos conjuntos de contactos están configurados en la pantalla Definiciones Cámaras.

Mensajes de alarma La pantalla Alarmas – Mensajes de alarma le permite ingresar el texto de un mensaje de alarma y asignar un número a este mensaje de alarma. El mensaje de alarma puede tener hasta 16 caracteres de largo. Este número se puede ingresar en el campo Mensajes de alarma de la pantalla Alarmas – Definiciones de contacto. Este texto de mensaje aparece en un monitor cuando el monitor está en un estado de alarma. Figura 85. Pantalla Alarmas – Mensajes de alarma

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

41 de 82

dirección de domo/PTZ muestra la dirección configurada para el domo.

Definición de dispositivos del sistema La sección de definiciones de EASY CPU le permite identificar, definir y configurar cámaras, teclados, lugares de satélites y dispositivos de grabación. Para comenzar, haga clic en los enlaces de Definición en el menú Explorar.

Los campos Contactos de llamadas y Contactos de salvos sólo muestran un valor de rango hasta que se selecciona para edición. •

Figura 87. Enlaces de Definición

La pantalla inferior sólo aparece cuando se selecciona el campo Contactos de llamadas o Llamadas de salvo, y proporciona una ficha que le permite hacer lo siguiente.

− Contactos de llamada: Vea y edite contactos de alarma asociados para llamar una cámara. Consulte la Adición y eliminación de contactos de llamadas a cámaras en la página 43 .

− Llamadas de salvo: Vea y edite llamadas de salvo asociadas con las cámaras seleccionadas. Consulte la Asociación de llamadas salvo para cámaras en la página 44 .

Definición de cámaras

Adición de definiciones de cámara

La pantalla Definiciones – Cámaras le permite crear seudonúmeros de cámaras, títulos de cámaras y posiciones de títulos en la pantalla del monitor. También puede identificar el lugar remoto que proporciona el troncal de vídeo hacia la entrada de cámara local seleccionada, la salida remota del monitor, el tipo de cámara y su ubicación.

Puede crear y editar definiciones de cámara. 1. Para agregar definiciones de cámara nuevas, haga clic en Agregar en la parte derecha de la pantalla. Aparece el cuadro de diálogo Adición de cámaras: Figura 89. Diálogo Adición de cámaras

Además, al definir cámaras, también puede configurar contactos de alarma y llamadas a salvo. Para comenzar, haga clic en el enlace Definiciones – Cámaras en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla: Figura 88. Pantalla Definiciones - Cámaras

La pantalla Definiciones – Cámaras se puede dividir en una pantalla superior e inferior. •

La pantalla superior muestra las definiciones de cámara existentes y le permite agregar nuevas definiciones.

2. Complete los siguientes campos: •

Se puede editar todos los campos se pueden excepto Conexión de domo/PTZ y Dirección de domo/PTZ, los cuales son campos de sólo lectura. El campo Conexión de domo/PTZ muestra códigos que identifican el tipo de conexión: M para Manchester, S para SensorNet y R para RS-232/ RS-485. Este campo está resaltado en rojo si la conexión está configurada para ir al ADDL. La CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Número de cámaras: Ingrese el número de cámaras que desee definir. El sistema enumerará estas cámaras en forma consecutiva, comenzado con el siguiente número disponible más alto. Los números de cámara identifican el número de conexión de entrada de vídeo en el conmutador.

8200-0421-0303, MOD. F

42 de 82



Nota: Si se definen varias cámaras al mismo tiempo, comparten la misma detección de pérdida de vídeo, lugar, salida, giro/inclinación, número de alarma y ubicación. Puede editar la definición de cada cámara después de que se hayan creado. •

Seudonúmero: Los seudonúmeros son identificadores únicos que puede asignarle a las cámaras para ayudar a identificar su ubicación o propósito. Por ejemplo, podría enumerar las cámaras del primer piso de un edificio empezando por 1000, como por ejemplo: 1001, 1002, 1003, etc. Podría usar 2000 para las cámaras del segundo piso, 3000 para las del tercer piso y así sucesivamente. El seudonúmero se asigna comenzando con la primera cámara que especifique y se incrementa en 1 para cada cámara adicional que se especifique. Nota: De manera predeterminada, los seudonúmeros que aparecen en este cuadro de diálogo coinciden con los números físicos de la cámara. En todas las pantallas y los diálogos, las referencias a los números de cámaras son referencias reales a los seudonúmeros definidos.



Título 1: Puede crear un título de dos líneas para cada cámara que se muestre en el monitor cuando se llame a la cámara. Título 1 es la línea superior del título y puede tener un máximo de ocho caracteres o dígitos de largo con el seudonúmero anexado al título. Los títulos que tengan más de ocho caracteres se cortan.



Título 2: Le permite crear la línea inferior de un título de cámara de dos líneas. Título 2 puede tener un máximo de ocho caracteres o dígitos de largo.



Detección de pérdida de vídeo: Proporciona alarmas de detección de pérdida de vídeo. Puede configurar la detección de pérdida de vídeo para las siguientes condiciones:

Número de alarma: Especifica un número de contacto de alarma para activarse cuando se detecta pérdida de vídeo en esta entrada de vídeo. Consulte las definiciones de contactos de alarma APÉNDICE F: Configuración de detección de pérdida de vídeo en la página 71

3. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición. Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU.

Edición de definiciones de cámara Luego que se defina una cámara, puede editar la definición resaltando la información en el campo que desee e ingresar la nueva información. Por ejemplo, para posicionar el título 1 en el monitor, haga clic en el campo Centrar título 1 y escoja la posición del título que desee en el menú desplegable que aparece: Izquierda, Centro, Derecha o Ninguna (no se mostrará ningún título).

Adición y eliminación de contactos de llamadas a cámaras La ficha Contactos de llamada le permite especificar los contactos de alarma asociados a la cámara resaltada. Para ver y editar esta ficha, haga doble clic en el campo Contactos de llamada en la fila de cámaras resaltada. Figura 90. Pantalla de la ficha Contactos de llamada para cámaras

− Apagado: La detección de pérdida de vídeo está deshabilitada − Sinc: Para detectar la presencia o pérdida de la parte sincronizada de la señal de vídeo − Baja: Para detectar un bajo contenido de imágenes − Media: Para detectar un contenido mediano de imágenes − Alta: Para detectar un alto contenido de imágenes Nota: Para obtener información detallada sobre la configuración de la detección de pérdida de vídeo, vaya a APÉNDICE F: Configuración de detección de pérdida de vídeo en la página 71 •

Lugar: Identifica el lugar remoto que proporciona las entradas troncales de vídeo a la cámara local seleccionada.



Salida: Identifica la salida del monitor del lugar remoto que está conectado a la entrada de la cámara local seleccionada.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

La ficha Contactos de llamada contiene los siguientes campos: • Patrón o Preestablecido: Patrón o número preestablecido asociado a la cámara • Enlace: Escoja No, Sí, Conectada, Ack sin grupo, Ack con grupo o Ack de grupo conectado • Aux: Elija No me interesa; Aux 1 encendido; Aux 2 encendido; Aux 3 encendido; Aux 4 encendido; Aux 1 apagado; Aux 2 apagado; Aux 3 apagado; o Aux 4 apagado • Mensaje de alarma: Ingrese el número de mensaje de alarma que se asociará a la cámara. Nota: Los mensajes de alarma se crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de alarma. • Mensaje de correo electrónico: Ingrese el número de mensaje de correo electrónico que se asociará a la cámara. Nota: Los mensajes de correo electrónico se

8200-0421-0303, MOD. F

43 de 82

crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de correo electrónico. • Nº de contacto: Número del contacto de alarma asociado a la cámara • Tiempo de activación: Ingrese el tiempo de activación en segundos Para cerrar la ficha Contactos de llamada, haga clic en el botón Cerrar cuadrícula



Patrón o Preestablecido: Muestra el número asignado a las coordenadas o a los movimientos de patrón preestablecidos que la cámara realizará cuando la llame este salvo. Este número se asigna en la columna 3 (Patrón o Preestablecido) de la ficha Conmutación – Salvo – Cámaras.



Aux: Muestra el estado Encendido, Apagado o No me interesa de los dispositivos designados como Aux 1, Aux 2 o Aux 3 cuando este salvo llame a esa cámara. Este parámetro se asigna en la columna 4 (Aux) de la pantalla de la ficha Conmutación – Salvo – Cámaras.



Enlace: Muestra el estado del enlace. Las opciones son: – No: El salvo no ejecutará ningún parámetro aparte de los que se definen en esa fila. – Sí: El salvo se enlazará a la siguiente línea y la ejecutará. – Salvo: El salvo se enlazará al siguiente salvo y lo ejecutará.

en el lado derecho

de la pantalla.

Eliminación de contactos de llamada Para eliminar contactos de llamada: 1. Haga clic en una cámara en la pantalla superior. 2. Haga clic en el encabezado de la fila en la pantalla inferior que contenga el contacto de llamada que desee eliminar.

Para cerrar la ficha Llamadas de salvo, haga clic en el

3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 91. Diálogo Eliminar fila

botón Cerrar cuadrícula

en el lado derecho

de la pantalla.

Eliminación de llamadas de salvo Para eliminar llamadas de salvo: 1. Haga clic en una cámara en la pantalla superior. 2. Haga clic en el encabezado izquierdo de la fila en la pantalla inferior que contenga la llamada de salvo que desee eliminar.

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar el contacto de llamada o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar el contacto de llamada.

3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

Asociación de llamadas salvo para cámaras

Figura 93. Diálogo Eliminar fila

La ficha Contactos de salvo le permite especificar los salvos asociados a la cámara resaltada. Para ver y editar llamadas de salvo de la pantalla Definiciones – Cámaras, haga doble clic en el campo Llamadas de salvo en la fila de cámaras resaltada.

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la llamada de salvo o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar la llamada de salvo.

Figura 92. Pantalla Llamadas Salvo

La ficha Llamadas Salvo muestra la siguiente información: •

NúmeroSalvo: Muestra los salvos asociados a las cámaras seleccionadas.



Posición: Número asociado a un salvo, como se define en la columna 1 (Posición) de la pantalla de la ficha Conmutación – Salvo – Cámaras.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

44 de 82

2. Para agregar teclados, complete los siguientes campos:

Definición de teclados

– Número de puerto del sistema: Ingrese el número de puerto de la conexión del teclado con la CPU MegaPower. La CPU MegaPower puede admitir hasta 128 teclados usando módulos de expansión de puertos. Los módulos de expansión de puertos convierten un puerto único en cuatro puertos. Cuando un módulo de expansión de puertos se conecta a un puerto, la numeración de los puertos agrega un carácter alfanumérico en cada número de puerto (a, b, c, d); por ejemplo, el puerto uno pasa a ser los puertos 1a, 1b, 1c, 1d; el puerto dos pasa a ser los puertos 2a, 2b, 2c, 2d, y así sucesivamente. – Puerto de expansión: Escoja el puerto en el módulo de expansión de puertos (si la CPU MegaPower está equipada para ello) al que se conectará el teclado. Las opciones son a, b, c o d. – Nombre: Ingrese un nombre para el teclado utilizando caracteres alfabéticos o numéricos.

La pantalla Definiciones – Teclados le permite identificar los teclados y los puertos que los conectan. Para comenzar, haga clic en el enlace Definiciones – Teclados en el menú Explorar. Aparece la pantalla Teclados. Figura 94. Pantalla Definiciones - Teclados

3. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición. Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU. La pantalla Definiciones – Teclados se divide en una pantalla superior e inferior.

Edición y eliminación de definiciones de teclado

• La pantalla superior muestra las definiciones de

Luego que se defina un teclado, puede editar la definición resaltando la información en el campo que desee y escribiendo la nueva información.

• La pantalla inferior proporciona dos fichas que le

Para eliminar una definición de teclado:

teclado existentes y le permite crear nuevas definiciones.

permiten configurar el acceso al monitor y el acceso al lugar para cada teclado.

Adición de definiciones de teclado Puede crear, editar y eliminar definiciones de teclado. 1. Para agregar definiciones de teclado nuevas, haga clic en Agregar en la parte derecha de la pantalla. Aparece el cuadro de diálogo Agregar teclado (Figura 95).

1. Haga clic en la parte azul más a la izquierda de la fila en la pantalla superior que contenga la definición de teclado. Toda la fila queda azul. 2. Presione Suprimir en el teclado del ordenador. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 96. Diálogo Eliminar fila

Figura 95. Diálogo Agregar teclado

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de teclado o en No para retener la misma.

Adición de acceso al monitor a teclados La ficha Acceso al monitor que se encuentra en la pantalla Definiciones – Teclados le permite habilitar a teclados específicos para que accedan a monitores.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

45 de 82

Figura 97. Pantalla de acceso al monitor Definiciones Teclados

5. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de monitor o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones.

Adición de un rango de monitores Para agregar monitores o un rango de monitores: 1. Haga clic en la ficha Acceso al monitor en la pantalla inferior.

Para comenzar a asociar monitores a teclados en la pantalla Definiciones - Teclados: 1. Haga clic en un teclado.

2. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla inferior. Aparece el cuadro de diálogo Agregar monitores para acceder al monitor.

2. Haga clic en la ficha Acceso al monitor. El número de teclado seleccionado aparece justo debajo de la ficha en el campo Teclado.

Figura 99. Diálogo Agregar monitores para acceder al monitor

3. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla. Aparece el cuadro de diálogo Agregar (Reemplazar) monitores. Figura 98. Diálogo Agregar (Reemplazar) monitores

3. Ingrese los números de los monitores o el rango de monitores que desee asociar a un teclado específico. Por ejemplo, la Figura 100 muestra un rango de monitores para el teclado 1. El rango de monitores son 1, 5, 8 al 10 y 55 al 128. Al ingresar los monitores, cada número de monitor o rango de números de monitores se separa por comas. Aparecen como filas separadas en la pantalla inferior.

El diálogo Agregar (Reemplazar) monitores proporciona tres opciones. 4. Para seleccionar una opción, haga clic en el botón junto a ella y complete la información solicitada. Las opciones son:

Figura 100. Adición de un rango de monitores

− Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de monitores, por ejemplo, 1-256. − Agregar un solo Monitor: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un monitor. − Agregar un rango de Monitores: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de monitores.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Adición de acceso al lugar a teclados La ficha Acceso al lugar que se encuentra en la pantalla Definiciones – Teclados le permite habilitar los teclados seleccionados para que obtengan acceso a lugares de satélites.

8200-0421-0303, MOD. F

46 de 82

Figura 101. Pantalla Acceso al lugar

1. En la pantalla superior, haga clic en el teclado que contenga el monitor que desee eliminar. 2. En la pantalla inferior, haga clic en el monitor o en el acceso al lugar que desee eliminar, y luego presione Eliminar en el lado derecho de la pantalla.

Para comenzar a habilitar acceso al lugar en la pantalla Definiciones - Teclados: 1. Haga clic en un teclado. 2. Haga clic en la ficha Acceso al lugar. El número de teclado seleccionado aparece justo debajo de la ficha en el campo Teclado. 3. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla. Aparece el cuadro de diálogo Agregar Lugares:

Configuración de teclado/teclados y prioridades del usuario La pantalla Definiciones – Teclado/Prioridades del usuario permite al administrador asignar niveles de acceso prioritario a teclados individuales. Los niveles de prioridad determinan si el teclado puede realizar funciones especiales, como bloqueo de cámara, anular, reinicio del sistema y otros. Puede crear niveles de prioridad dentro de la ficha Configuración de prioridad en la pantalla Teclado/Prioridades de los usuarios.

Figura 102. Diálogo Agregar Lugares

Definición de la configuración de teclado/teclados del usuario Para definir la configuración de Teclado/Prioridades del usuario – Teclados, haga lo siguiente: 1. Para comenzar, haga clic en el enlace Teclado/ Prioridades del usuario en el menú Explorar. Importante: Dependiendo de la configuración de la casilla de verificación Inicio de sesión habilitado por el usuario en el cuadro de diálogo Sistema – Opciones, aparecerá una de dos pantallas. Configuración de la casilla de verificación Inicio de sesión habilitado por el usuario:

El diálogo Agregar Lugares proporciona tres opciones. Para seleccionar una opción: 1. Haga clic en el botón que se encuentra junto a ella y complete la información solicitada. Las opciones son: − Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de lugares de satélites, por ejemplo: 1-30. − Agregar un solo lugar: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un lugar de satélites. − Agregar un rango de Lugares: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de lugares de satélites. 2. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de lugar o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones.



Sin marcar: Aparece la Figura 103 en la página 47 y permite la asignación de prioridades de teclado.



Marcado: Aparece la Figura 104 en la página 48 y permite la asignación de prioridades y códigos de acceso de usuario.

Figura 103. Pantalla Definiciones – Teclado/ Configuración de teclado de prioridades del usuario

Eliminación del monitor o del acceso al lugar Para eliminar un monitor, una cámara o el acceso a un lugar, haga lo siguiente:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

47 de 82

2. En la ficha Teclados, complete los siguientes campos: − Nº de teclado: Identifica el teclado por su conexión física con la CPU.

2. En la ficha Configuración de prioridades, complete los siguientes campos: − Nº de prioridad: Identifica un nivel (1-8) para esta prioridad (1 = menor prioridad, 8 = mayor prioridad).

− Prioridad: Identifica el nivel de prioridad (1-8) que se asigna al teclado seleccionado.

− Reiniciar sistema: Si está habilitado, el nivel de prioridad seleccionado puede borrar toda la información programada de la CPU y regresar a los valores predeterminados de fábrica.

Figura 104. Pantalla Definiciones – Teclado/ Configuración de prioridades del usuario

− Bloquear cámara: Si está habilitado, el nivel de prioridad seleccionado puede bloquear el control de una cámara (niveles de prioridad iguales o menores tendrán capacidad de sólo lectura). − Anular: Si está habilitado, el nivel de prioridad seleccionado puede anular la vista del teclado/cámara y controlar las restricciones de partición. − Acceso al menú: Si está habilitado, el nivel de prioridad seleccionado puede acceder a la programación del menú de acceso.

3. En la ficha Usuarios, complete los siguientes campos: −

Nº de usuario: Referencia numérica asignada por el administrador que identifica los usuarios individuales.



Prioridad: Identifica el nivel de prioridad (1-8) que se asigna al usuario.



Código de acceso: Muestra el código de acceso para acceder a los recursos del sistema, como cámaras y monitores.

Para configurar Teclado/Prioridad del usuario, haga lo siguiente en la ficha Configuración de prioridad:

− Agregar usuario: Si está habilitado, el nivel de prioridad seleccionado puede agregar nuevos usuarios.

Eliminación de configuración de teclado o prioridades de usuario

Configuración de teclado/prioridad del usuario La configuración de Teclado/Prioridades del usuario le permite crear hasta ocho niveles de prioridad que se pueden asignar a teclados y usuarios. Cada nivel de prioridad otorga un nivel diferente de permiso para el control de cámaras o el sistema.

− Cambiar parámetros: Si está activado, el nivel de prioridad seleccionado puede editar parámetros del sistema por medio de la programación del menú (debe tener acceso al menú).

Para eliminar una configuración de teclado, usuario o prioridad: 1. Haga clic en la ficha adecuada 2. Haga clic en la parte azul más a la izquierda de la fila que contenga la definición que desee. Toda la fila queda azul. 3. Presione Suprimir en el teclado del ordenador. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila. Figura 106. Diálogo Eliminar fila

1. Para comenzar, haga clic en el enlace Teclado/Prioridades del usuario en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 105. Pantalla Definiciones – Teclado/ Configuración de prioridades del usuario

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición o en No para retenerla.

8200-0421-0303, MOD. F

48 de 82

Definición de lugares de satélites

Control de acceso con particiones

La configuración de Lugares de satélites le permite identificar los lugares de satélites y sus conexiones de puertos en la CPU MegaPower.

Las particiones controlan el acceso del usuario a cámaras, monitores, teclados y lugares de satélites. Puede dividir cámaras en monitores, teclados en cámaras, teclados en monitores, teclados en lugares de satélites y monitores en cámaras (Figura 109). La configuración predeterminada es “sin particiones”.

1. Para comenzar, haga clic en el enlace Definiciones – Lugares de satélites. Aparece la siguiente pantalla. Figura 107. Pantalla Lugares de satélites

Las particiones proporcionan las siguientes capacidades: •

De la cámara al acceso del monitor: Limita la visualización de vídeo de cámaras seleccionadas o monitores específicos.



Del teclado al acceso al control de la cámara: Limita que los teclados seleccionados controlen funciones en cámaras seleccionadas; por ejemplo, giro/inclinación/zoom y auxiliares.



Del teclado al acceso a la vista de la cámara: Limita que los teclados seleccionados llamen a las cámaras seleccionadas para su visualización y que accedan directamente a entradas troncales de vídeo en una red satelital.



Del teclado al acceso al monitor: Limita que los teclados seleccionados accedan a los monitores seleccionados y que accedan a las salidas troncales de vídeo en una red satelital.



Del teclado al acceso al lugar de satélites: Limita que los teclados locales seleccionados accedan a todas las cámaras en los lugares de satélites seleccionados.

Eliminación de lugares de satélites



Para eliminar lugares de satélites: 1. Haga clic en la parte azul más a la izquierda de la fila que contenga el lugar de satélite que desee: toda la fila queda azul. 2. Presione Suprimir en el teclado del ordenador. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

Del monitor al acceso a la cámara: Limita que los monitores seleccionados muestren vídeo de las entradas de cámara seleccionadas.

Figura 109. Enlace Particiones

2. Para agregar lugares de satélites, complete los siguientes campos: − Lugar: Ingrese el número de lugar único (1-30) del sistema satelital. El número de lugar único se creó en el lugar de satélites durante la configuración. − Puerto de host: Ingrese el puerto al cual se conecte el satélite en la CPU MegaPower local. Se debe seleccionar el mismo puerto en la pantalla Sistema – Configuración de puerto. − Puerto remoto: Ingrese el puerto de comunicaciones en el sistema satelital.

Figura 108. Diálogo Eliminar fila

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar el lugar de satélite o en No para retenerlo.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

49 de 82

Figura 110. Pantalla Particiones – Cámaras para monitores

Asociación de cámaras a monitores La pantalla Particiones – Cámaras para monitores determina cuál cámaras se pueden llamar para cuál monitores. La pantalla de divide en dos secciones: •

La pantalla superior muestra las definiciones de cámara existentes y tiene un botón Agregar en la esquina superior derecha para agregar nuevas definiciones de cámara. También tiene un botón de restablecimiento que le permite restablecer los seudonúmeros de la cámara al valor predeterminado del sistema. El rango de seudonúmeros es 1 al 9999. Además, la pantalla superior le permite cambiar (agregar o eliminar) el acceso al monitor en la columna Acceso al monitor.



2. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla superior. Aparece el cuadro de diálogo Adición de cámaras: Figura 111. Diálogo Adición de cámaras

La pantalla inferior tiene dos fichas: Contactos de alarma y Llamadas salvo, lo que le permite establecer contactos de alarma y ver llamadas de salvos. −

Los contactos de alarma se deben definir primero en la pantalla Alarmas – Definiciones de contacto. Los cambios a los contactos de alarma se pueden realizar directamente en los campos de la ficha Contactos de alarma.



Los salvos se deben definir primero en la pantalla Conmutación – Salvos antes de que se puedan ver en esta pantalla. No se pueden realizar cambios a los salvos dentro de esta ficha y es sólo para información.

Nota: Los cambios que se realicen en esta pantalla también se ven reflejados en la pantalla Particiones – Monitores para cámaras (Figura 131 en la página 58). Además, cuando se cambian seudonúmeros, los cambios se ven reflejados en todos los lugares en que se haga referencia a los seudonúmeros, como las definiciones de contacto de alarma, salvo y recorrido.

Adición de definiciones de cámara

3. Para partir cámaras para monitores, complete los siguientes campos:

1. Para comenzar, haga clic en el enlace Particiones – Cámaras para monitores en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla.



Número de cámaras: Le permite ingresar el número de cámaras que desee definir. El sistema enumerará estas cámaras en forma consecutiva, comenzado con el siguiente número disponible más alto. Los números de cámara identifican el número de conexión de entrada de vídeo en el conmutador. Nota: Si se definen varias cámaras al mismo tiempo, comparten la misma detección de pérdida de vídeo, lugar, salida, giro/inclinación, número de alarma y ubicación. Puede editar la definición de cada cámara después de que se hayan creado.



CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Seudonúmero: Identificadores únicos que le puede asignar a las cámaras para ayudar a identificar su ubicación o propósito. Por ejemplo, podría enumerar las cámaras del primer piso de un edificio

8200-0421-0303, MOD. F

50 de 82





empezando por 1000, como por ejemplo: 1001, 1002, 1003, etc. Podría usar 2000 para las cámaras del segundo piso, 3000 para las del tercer piso y así sucesivamente.

detecta pérdida de vídeo en esta entrada de vídeo. Consulte las definiciones de contactos de alarma APÉNDICE F: Configuración de detección de pérdida de vídeo en la página 71

El seudonúmero se asigna comenzando con la primera cámara que especifique y se incrementa en 1 para cada cámara adicional que se especifique.

4. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición.

Nota: De manera predeterminada, los seudonúmeros que aparecen en este cuadro de diálogo coinciden con los números físicos de la cámara (también conocidos como números de entrada de vídeo). En todas las pantallas y los diálogos, las referencias a los números de cámaras son referencias reales a los seudonúmeros definidos.

Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU.

Título 1: Le permite crear un título de dos líneas para cada cámara que se muestre en el monitor cuando se llame a la cámara. Título 1 es la línea superior del título y puede tener un máximo de ocho caracteres o dígitos de largo con el seudonúmero anexado al título. Los títulos que tengan más de ocho caracteres se cortan. Título 2: Le permite crear la línea inferior de un título de cámara de dos líneas. Título 2 puede tener un máximo de ocho caracteres o dígitos de largo. Nota: Las columnas Centrar título 1 y Centrar título 2 en la pantalla superior le permiten posicionar el texto que se muestra en las columnas Título 1 y Título 2 en el monitor. Por ejemplo, para posicionar el título 1 en el monitor, haga clic en el campo Centrar título 1 de la cámara que desee y escoja la posición del título que desee en el menú desplegable que aparece: Izquierda, Centro, Derecha o Ninguna (no se mostrará ningún título).



Luego que se defina una cámara, puede editar la definición resaltando la información en el campo que desee e ingresar la nueva información.

Adición de un rango de monitores 1. Para agregar monitores a un rango de monitores, haga doble clic en un campo en la columna Acceso al monitor de la pantalla Particiones – Cámaras para monitores. 2. Ingrese los números de los monitores o del rancio de monitores que desee usar para asociar a la cámara de la fila resaltada actualmente. Por ejemplo, la Figura 112 muestra un rango de monitores para cinco cámaras diferentes. Para la cámara 1, los monitores que se asignan son 1, 5, 8 al 10 y 55 al 128. Cada número de monitor o rango de números de monitor se separa por una coma. Figura 112. Adición de un rango de monitores

Detección de pérdida de vídeo: Proporciona alarmas de detección de pérdida de vídeo. Puede configurar la detección de pérdida de vídeo para las siguientes condiciones: – Apagado: La detección de pérdida de vídeo está deshabilitada – Sinc: Para detectar la presencia del impulso de sincronización vertical en la señal de vídeo – Baja: Para detectar un bajo contenido de imágenes – Media: Para detectar un contenido mediano de imágenes – Alta: Para detectar un alto contenido de imágenes



Edición de definiciones de cámara

Lugar: Identifica el lugar remoto que proporciona las entradas troncales de vídeo a la cámara local seleccionada.



Salida: Identifica la salida del monitor del lugar remoto que está conectado a la entrada de la cámara local seleccionada.



Número de alarma: Especifica un número de contacto de alarma para activarse cuando se

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Cambio de contactos de alarma La sección de la ficha Contactos de alarma le permite cambiar los contactos de alarma asociados a la cámara resaltada. Nota: Los contactos de alarma se deben definir primero en la pantalla Alarmas – Definiciones de contacto. La ficha Contactos de alarma contiene los siguientes campos:

8200-0421-0303, MOD. F

51 de 82

Figura 113. Pantalla de la ficha Contactos de alarma para cámaras

Asociación de teclados a cámaras La pantalla Particiones – Teclados para cámaras determina el nivel de control que los operadores de teclados pueden tener sobre las cámaras. Para comenzar, haga clic en el enlace Particiones – Teclados para cámaras en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla.

• Patrón preestablecido: Patrón o número preestablecido asociado a la cámara

• Aux: Elija No me interesa; Aux 1 encendido; Aux 1 • •

• • •

apagado; Aux 2 encendido; Aux 2 apagado; Aux 3 encendido; Aux 3 apagado; o Aux 4 encendido Enlace: Escoja No, Sí, Conectada, Ack sin grupo, Ack con grupo o Ack de grupo conectado Mensaje de alarma: Ingrese el número de mensaje de alarma que se asociará a la cámara. Nota: Los mensajes de alarma se crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de alarma. Nº de contacto: Número del contacto de alarma asociado a la cámara Tiempo de activación: Ingrese el tiempo de activación en segundos Mensaje de correo electrónico: Ingrese el número de mensaje de correo electrónico que se asociará a la cámara. Nota: Los mensajes de correo electrónico se crean primero en la pantalla Alarmas – Mensajes de correo electrónico.

Eliminación de contactos de alarma

Figura 115. Pantalla Particiones – Teclados para cámaras

La pantalla Particiones – Teclados para cámaras está dividida en dos secciones: •

Para eliminar contactos de alarma de una cámara: 1. Haga clic en una cámara (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior. 2. Haga clic en la fila del contacto de alarma que desee eliminar en la ficha Contactos de alarma en la pantalla inferior. 3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

Las cámaras asociadas al teclado se muestran en las columnas Acceso a la vista de la cámara y Acceso al control de la cámara. La columna Acceso a la vista de la columna le permite habilitar la vista del teclado seleccionado, pero no controlar cámaras, mientras que la columna Acceso al control de la cámara le permite habilitar los teclados seleccionados para que controlen cámaras.

Figura 114. Diálogo Eliminar fila •

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de contacto de alarma o en No para retenerla.

La pantalla superior muestra las definiciones de teclado existentes y le permite crear nuevas definiciones. En esta pantalla se configuran los rangos para el acceso a la vista de la cámara y acceso al control de la cámara.

La pantalla inferior proporciona dos fichas que le permiten configurar el acceso al monitor y al lugar para cada teclado. Puede crear y eliminar definiciones de acceso al monitor y al lugar.

Adición de definiciones de teclado Para agregar nuevas definiciones de teclado: 1. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla superior Particiones – Teclados para cámaras. Aparece el cuadro de diálogo Agregar teclado.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

52 de 82

Figura 116. Diálogo Agregar teclado

Figura 117. Diálogo Eliminar fila

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de teclado o en No para retenerla.

Adición de cámaras a teclados Para asociar cámaras a teclados:

2. Para agregar teclados, complete los siguientes campos:

• Número de puerto del sistema: Ingrese el número de puerto de la conexión del teclado con la CPU MegaPower. La CPU MegaPower puede admitir hasta 128 teclados usando módulos de expansión de puertos. Los módulos de expansión de puertos convierten un puerto único en cuatro puertos. Cuando un módulo de expansión de puertos se conecta a un puerto, la numeración de los puertos agrega un carácter alfanumérico en cada número de puerto (a, b, c, d); por ejemplo, el puerto uno pasa a ser los puertos 1a, 1b, 1c, 1d; el puerto dos pasa a ser los puertos 2a, 2b, 2c, 2d, y así sucesivamente.

• Puerto de expansión: Escoja el puerto en el módulo de expansión de puertos (si la CPU MegaPower está equipada para ello) al que se conectará el teclado. Las opciones son a, b, c o d.

• Nombre: Ingrese un nombre para el teclado utilizando caracteres alfabéticos o numéricos. 3. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición de teclado o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición. Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU.

1. Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado que desee) en la pantalla superior. 2. Haga doble clic en el campo Acceso a la vista de la cámara o Acceso al control de la cámara, y vuelva a ingresar la cámara o el rango de cámaras que desee. Consulte Adición de un rango de cámaras a continuación para obtener información detallada. 3. Haga clic en otro campo o presione la tecla Tab en el teclado para configurar la definición de la nueva cámara.

Adición de un rango de cámaras Ingrese los seudonúmeros de las cámaras o el rango de cámaras que desee asociar a un teclado específico. El rango especificado muestra todas las cámaras habilitadas por sus seudonúmeros. Por ejemplo, la Figura 118 muestra un rango de cámaras para cinco teclados diferentes. Para el teclado 1, los seudonúmeros de las cámaras de Acceso a la vista de la cámara asignada son 1, 3 al 16 y 19 al 1024. Cada número de cámara o rango de números de cámara está separado por una coma. Figura 118. Adición de un rango de cámaras

Edición de definiciones de teclado Luego que se defina un teclado, edite la definición resaltando el campo que desee y escribiendo la información.

Eliminación de monitores o accesos de lugares de satélites de teclados

Eliminación de definiciones de teclado 1. Haga clic en la pantalla superior que contenga el recorrido que desee eliminar. 2. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

1. Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior. 2. Realice una de las siguientes acciones:

8200-0421-0303, MOD. F

53 de 82

• Haga clic en la fila del acceso al monitor que desee eliminar en la ficha Acceso al monitor en la pantalla inferior.

Figura 120. Diálogo Agregar teclado

• Haga clic en la fila del acceso al lugar que desee eliminar en la ficha Acceso al lugar en la pantalla inferior. 3. Haga clic en el botón Eliminar en el lado derecho de la pantalla inferior. Esto elimina los monitores o los lugares de satélites que se especifiquen asociados a ese teclado.

2. Para agregar teclados, complete los siguientes campos:

Asociación de teclados a monitores



Número de puerto del sistema: Ingrese el número de puerto de la conexión del teclado con la CPU MegaPower. La CPU MegaPower puede admitir hasta 128 teclados usando módulos de expansión de puertos. Los módulos de expansión de puertos convierten un puerto único en cuatro puertos. Cuando un módulo de expansión de puertos se conecta a un puerto, la numeración de los puertos agrega un carácter alfanumérico en cada número de puerto (a, b, c, d); por ejemplo, el puerto uno pasa a ser los puertos 1a, 1b, 1c, 1d; el puerto dos pasa a ser los puertos 2a, 2b, 2c, 2d, y así sucesivamente.



Puerto de expansión: Escoja el puerto en el módulo de expansión de puertos (si la CPU MegaPower está equipada para ello) al que se conectará el teclado. Las opciones son a, b, c o d.



Nombre: Ingrese un nombre para el teclado utilizando caracteres alfabéticos o numéricos.

La pantalla Particiones – Teclados para monitores le permite a los operadores de teclados acceder a los monitores seleccionados. Para comenzar, haga clic en el enlace Particiones – Teclados para monitores en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 119. Pantalla Particiones – Teclados para monitores

3. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición de teclado o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición. Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU.

La pantalla Particiones – Teclados para monitores está dividida en dos secciones: •



Edición de definiciones de teclado

La pantalla superior muestra las definiciones de teclado existentes y le permite crear nuevas definiciones. La pantalla inferior le permite configurar el acceso al monitor para cada teclado.

Eliminación de definiciones de teclado

Puede crear, editar y eliminar definiciones de teclado.

Adición de definiciones de teclado Para agregar nuevas definiciones de teclado: 1. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla superior Particiones – Teclados para monitores. Aparece el cuadro de diálogo Agregar teclado (Figura 120).

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Luego que se defina un teclado, puede editar la definición resaltando el campo que desee y escribiendo la nueva información.

1. Haga clic en el encabezado de la izquierda de la fila en la pantalla superior que contenga la definición de teclado que desee eliminar. 2. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

8200-0421-0303, MOD. F

54 de 82

Figura 121. Diálogo Eliminar fila

Adición de monitores a teclados 1. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla Acceso al monitor. Aparece el cuadro de diálogo Agregar (Reemplazar) monitores. Figura 123. Diálogo Agregar (Reemplazar) monitores

3. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de teclado o en No para retener la definición y salir.

Adición de acceso al monitor a teclados La ficha Acceso al monitor que se encuentra en la pantalla Particiones – Teclados para monitores le permite habilitar los teclados seleccionados para que vean, pero no controlen monitores. Para comenzar a asociar teclados a monitores: Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior. Esto asocia el teclado que seleccionó a los monitores que aparecen en la pantalla Acceso al monitor (pantalla inferior). El número del teclado aparece en el cuadro inhabilitado Teclado. Figura 122. Pantalla Acceso al monitor

El diálogo Agregar (Reemplazar) monitores proporciona tres opciones. Para seleccionar una opción: 2. Haga clic en el botón que se encuentra junto a la opción y complete la información solicitada. Las opciones son:

Puede agregar monitores a teclados, así como también, retirarlos de ellos.



Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de monitores, por ejemplo: 1-256.



Agregar un solo Monitor: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un monitor.



Agregar un rango de Monitores: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de monitores.

3. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de monitor o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones. 4. Repita este procedimiento para todos los teclados.

Adición de un rango de monitores Para agregar monitores o un rango de monitores: 1. Haga clic en la ficha Acceso al monitor en la pantalla inferior. 2. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla inferior. Aparece el cuadro de diálogo Agregar monitores para acceder al monitor.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

55 de 82

Figura 124. Diálogo Agregar monitores para acceder al monitor

Asociación de teclados a satélites La pantalla Particiones – Teclados para satélites le permite restringir el acceso de los operadores de teclado a los lugares de satélites. Para comenzar, haga clic en el enlace Particiones – Teclados para satélites en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 126. Pantalla Particiones – Teclados para satélites

3. Ingrese los números de los monitores o el rango de monitores que desee asociar a un teclado específico. Por ejemplo, la Figura 125 muestra un rango de monitores para el teclado 1. El rango de monitores son 1, 5, 8 al 10 y 55 al 128. Al ingresar los monitores, cada número de monitor o rango de números de monitores se separa por comas. Aparecen como filas separadas en la pantalla inferior. Figura 125. Adición de un rango de monitores La pantalla Particiones – Teclados para satélites está dividida en dos secciones: • La pantalla superior muestra las definiciones de teclado existentes y le permite crear nuevas definiciones. • La pantalla inferior denominada Acceso al lugar le permite configurar el acceso al lugar de satélites para cada teclado. Puede crear, editar y eliminar definiciones de teclado.

Retiro de monitores de teclados Para retirar monitores de un teclado: 1. Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior. 2. Haga clic en los monitores que desee eliminar en la

pantalla Acceso al monitor (pantalla inferior). 3. Haga clic en el botón Retirar en el lado derecho de la pantalla Acceso al monitor. Esto retira todos los monitores asociados a ese teclado.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

56 de 82

Adición de definiciones de teclado 1. Para agregar definiciones de teclado nuevas, haga clic en Agregar en la parte derecha de la pantalla superior Particiones – Teclados para satélites. Aparece el cuadro de diálogo Agregar teclado (Figura 127). Figura 127. Diálogo Agregar teclado

Eliminación de definiciones de teclado 1. Haga clic en el encabezado de la izquierda de la fila en la pantalla superior que contenga la definición de teclado que desee eliminar. 2. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece la pantalla Eliminar fila. Figura 128. Diálogo Eliminar fila

3. Presione Yes [Sí] para eliminar la definición de teclado o en No para retener la definición y salir.

2. Para agregar teclados, complete los siguientes campos: •

Número de puerto del sistema: Ingrese el número de puerto de la conexión del teclado con la CPU MegaPower. La CPU MegaPower puede admitir hasta 128 teclados usando módulos de expansión de puertos. Los módulos de expansión de puertos convierten un puerto único en cuatro puertos. Cuando un módulo de expansión de puertos se conecta a un puerto, la numeración de los puertos agrega un carácter alfanumérico en cada número de puerto (a, b, c, d); por ejemplo, el puerto uno pasa a ser los puertos 1a, 1b, 1c, 1d; el puerto dos pasa a ser los puertos 2a, 2b, 2c, 2d, y así sucesivamente.



Puerto de expansión: Escoja el puerto en el módulo de expansión de puertos (si la CPU MegaPower está equipada para ello) al que se conectará el teclado. Las opciones son a, b, c o d.



Nombre: Ingrese un nombre para el teclado utilizando caracteres alfabéticos o numéricos.

Puede agregar monitores a teclados, así como también, retirarlos de ellos.

Adición de acceso al lugar a teclados La ficha Acceso al lugar que se encuentra en la pantalla Particiones – Teclados para satélites le permite habilitar los teclados seleccionados para que vean, pero no controlen lugares de satélites. Para comenzar a asociar teclados a lugares de satélites: Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior. Esto asocia el teclado a los lugares de satélites que aparecen en la pantalla Acceso al lugar (pantalla inferior). El número del teclado aparece en el cuadro inhabilitado Teclado. Figura 129. Pantalla Acceso al lugar

3. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva definición de teclado o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la definición. Nota: Recuerde guardar o transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU.

Edición de definiciones de teclado

Puede agregar lugares de satélites a teclados, así como también, retirarlos de ellos.

Luego que se defina un teclado, puede editar la definición resaltando la información en el campo y escribiendo la nueva información.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

57 de 82

Adición de lugares de satélites a teclados 1. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla Acceso al lugar. Aparece el cuadro de diálogo Agregar Lugares. Figura 130. Diálogo Agregar Lugares

Asociación de monitores a cámaras La pantalla Particiones – Monitores para cámaras determina a qué cámaras se pueden llamar y para qué monitores. Este método de asociación simplifica la partición de un rango de cámaras para monitores específicos. Si desea dividir varias cámaras, de modo que monitores específicos no puedan acceder a ellas, debe configurar en la pantalla Particiones – Cámaras para monitores, el acceso por cámara en lugar de por monitor (como en la pantalla Particiones – Monitores para cámaras). Para comenzar, haga clic en el enlace Particiones – Monitores para cámaras en el menú Explorar. Aparece la siguiente pantalla. Figura 131. Pantalla Particiones – Monitores para cámaras

El cuadro de diálogo Agregar Lugares proporciona tres opciones. Para seleccionar una opción: 2. Haga clic en el botón que se encuentra junto a ella y complete la información solicitada. Las opciones son: •

Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de lugares, por ejemplo: 1-30.



Agregar un solo Lugar: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un lugar.



Agregar un rango de Lugares: Haga clic en las flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de lugares.

La pantalla Particiones – Monitores para cámaras está dividida en dos secciones: •

3. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de lugar o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones.

La pantalla superior muestra las definiciones de monitor existentes y le permite crear nuevas definiciones.



La pantalla inferior le permite configurar el armamento del contacto y ver los temporizadores de eventos de cada monitor. Nota: Los cambios que se realicen en esta pantalla también se ven reflejados en la pantalla Particiones – Cámaras para monitores (Figura 110 en la página 50).

Retiro de lugares de satélites de teclados 1. Haga clic en un teclado (en cualquier celda en la fila del teclado) en la pantalla superior.

Puede crear y editar definiciones de monitor.

2. Haga clic en los lugares de satélites que aparecen en la pantalla Acceso al lugar (pantalla inferior).

Adición de definiciones de monitor

3. Haga clic en el botón Retirar en el lado derecho de la pantalla Acceso al lugar. Esto retira todos los lugares de satélites asociados a ese teclado.

1. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla superior. Aparece el cuadro de diálogo Agregar monitores:

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

58 de 82

Figura 132. Diálogo Agregar monitores

que se borren. Cada alarma se mostrará durante un tiempo de activación programado previamente antes de que la reemplace la siguiente alarma que se reciba. − Desarmado: El monitor no recibe alarmas.

• Estado: Desde una lista desplegable, puede definir el monitor seleccionado para el estado de retención o secuencia. − Retención: La alarma permanece en el monitor hasta que se borra − Secuencia: Las alarmas se muestran en secuencia en el monitor hasta que se borran

• Reconocimiento: Este campo le permite

2. Para dividir monitores en cámaras, complete los siguientes campos:

• Número de monitores: Especifique el monitor por número.

• Tipo: Al definir el tipo de monitor se determina la forma en que el monitor trata las alarmas entrantes. Desde una lista desplegable puede definir cada monitor como:

− Simple: Las alarmas entrantes se muestran en un solo monitor. Las alarmas múltiples que se reciban en un solo monitor se mostrarán en secuencia o se retendrán basándose en el método de colocación en la cola de espera de la alarma del monitor. Para obtener una explicación de los métodos de colocación en la cola de espera de las alarmas, consulte el APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor en la página 74 − Bloque: Las alarmas entrantes se muestran en un bloque (grupo) de monitores a los cuales están asociadas. La primera alarma entrante se muestra en el primer monitor (el de menor número) del bloque. La segunda alarma se muestra en el siguiente monitor de menor número del bloque y así sucesivamente. Cuando todos los monitores de un bloque determinado muestren señales de vídeo de alarma, todas las alarmas siguientes se retienen en la cola de espera o se secuencian hasta que las alarmas que se muestren se borren dependiendo del método de colocación de la alarma en la cola de espera del monitor. − Retención doble: Se muestra y retiene una alarma entrante en el monitor hasta que se borra. Todas las alarmas siguientes se colocan en la cola de espera en orden hasta que se borre la alarma retenida actual. − Secuencia doble: Las alarmas entrantes se muestran en secuencia en un monitor armado y realizarán un ciclo de manera constante hasta CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

determinar la forma en que se borrarán las alarmas para el monitor seleccionado. Las opciones son: − Instantáneo: Una alarma se reinicia inmediatamente en su fuente cuando el dispositivo de activación regresa a normal. Por ejemplo, se abre una puerta y activa la alarma. Al cerrar la puerta se borra instantáneamente la alarma. Un operador puede omitir manualmente esta alarma. − Automático: Una alarma se reinicia en su fuente después de un retardo de 20 segundos. Por ejemplo, se abre una puerta y activa una alarma. La puerta se cierra inmediatamente, pero la alarma no se borrará a menos que la puerta permanezca cerrada durante un intervalo de 20 segundos. Un operador puede omitir manualmente esta alarma. − Ack manual: Un operador debe borrar la alarma usando un comando del teclado. − Ack de Nº instantáneo: La alarma se reinicia instantáneamente después de que desaparece la condición de alarma. No se permite reconocimiento del operador. − Ack de Nº automático: La alarma se reinicia 20 segundos después de que desaparece la condición de alarma. No se permite reconocimiento del operador.

• Agrupar estos monitores: Puede definir varios monitores como un grupo (o bloque) con el fin de mostrar varias cámaras o alarmas de salvo. Para crear un grupo: a. Seleccione un rango de monitores en el campo Número de monitores. b. Seleccione Bloque en el campo Tipo. c. Haga clic en la casilla que se encuentra junto a “Agrupar estos monitores”. d. Haga clic en Aceptar para mostrar la nueva configuración de armado del monitor o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin mostrar la configuración de armado del monitor.

8200-0421-0303, MOD. F

59 de 82

Figura 134. Pantalla de la ficha Armamento de contacto

Recuerde guardar y transferir los cambios antes de cerrar EASY CPU. Después de hacer clic en Aceptar, el sistema asignará automáticamente el mismo número de grupo a cada monitor en el grupo. El número de grupo será el mismo del primer número de monitor en el grupo. Por ejemplo, suponga que crea un grupo compuesto de cinco monitores que comienzan con el número 12. El sistema asignará los números de monitor 12, 13, 14, 15 y 16 a los cinco monitores, pero compartirán el número 12 como su número de grupo.

Adición de contactos

Aun cuando los monitores estén asignados en un bloque contiguo, los monitores armados se pueden desarmar selectivamente cambiando el campo Tipo a “Desarmado” para cada uno de los que no desee que estén armados. Sin embargo, no puede intercalar bloques de monitor.

1. Haga clic en un monitor en la pantalla superior.

Para comenzar a asignar un grupo de contactos a un monitor de la pantalla Particiones – Monitores para cámaras:

2. Haga clic en la ficha Armamento de contacto en la pantalla inferior. Los números del monitor seleccionado aparecen justo debajo de la ficha en el campo Monitor. 3. Haga clic en Agregar en el lado derecho de la pantalla inferior. Aparece el cuadro de diálogo Agregar contactos.

Adición de un rango de cámaras 1. Para agregar cámaras a un rango de cámaras, haga doble clic en un campo en la columna Rango de cámara de la pantalla Particiones – Monitores para cámaras.

Figura 135. Diálogo Agregar contactos

2. Ingrese los seudonúmeros de las cámaras o del rango de cámaras que desee usar para asociar al monitor de la fila resaltada actualmente. El rango especificado muestra todas las cámaras habilitadas por sus seudonúmeros. Por ejemplo, la Figura 133 muestra un rango de cámaras para cuatro monitores diferentes. Para el monitor 1, las cámaras que se asignan son 1, 3 a la 16 y 19 a la 1024. Cada número de cámara o rango de números de cámara se separa por una coma. Figura 133. Adición de un rango de cámaras

El diálogo Agregar contactos proporciona tres opciones. 1. Para seleccionar una opción, haga clic en el botón que se encuentra junto a la opción y complete la información solicitada. Las opciones son:

• Reemplazar por la siguiente secuencia: Ingrese un rango de monitores, por ejemplo, 1 al 256.

Armamento de contacto

• Agregar un solo contacto: Haga clic en las

La pantalla de la ficha Armamento de contacto le permite asignar un grupo de contactos en una tabla de alarmas a un monitor.

• Agregar un rango de contactos: Haga clic en las

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un contacto. flechas hacia arriba o hacia abajo en los campos “desde” y “hasta” para seleccionar un rango de contactos.

8200-0421-0303, MOD. F

60 de 82

Figura 137. Diálogo Eliminar fila

2. Haga clic en Aceptar para guardar sus opciones de contacto o en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo sin guardar sus opciones.

Eliminación de contactos Para eliminar los contactos que se asignen a un monitor como se define en la ficha Armamento de contacto, haga lo siguiente: 1. En la pantalla superior, haga clic en el monitor que contiene los contactos que desee eliminar.

4. Haga clic en Yes [Sí] para eliminar la definición de temporizador de eventos o en No para cerrar el cuadro de diálogo sin eliminar la definición.

2. Haga clic en los contactos que desee eliminar en la parte inferior de la pantalla y luego haga clic Eliminar en el lado derecho de la pantalla.

Temporizadores de eventos La ficha Temporizadores de eventos le permite ver y eliminar información del temporizador de eventos que esté asociada a los monitores seleccionados. Nota: Los temporizadores de eventos que se muestran en esta pantalla son sólo para fines informativos y no se pueden agregar ni editar aquí, pero se pueden eliminar. Debe definir temporizadores de eventos en la pantalla Conmutación – Temporizador de eventos, como se describe en la página 34.

Visualización de temporizadores de eventos Para ver información del temporizador de eventos en la pantalla Particiones – Monitores para cámaras: 1. Haga clic en un monitor en la pantalla superior. 2. Haga clic en la ficha Temporizadores de eventos en la pantalla inferior. Figura 136. Pantalla Temporizadores de eventos

Eliminación de temporizadores de eventos Para eliminar una definición de temporizador de eventos: 1. Haga clic en un monitor en la pantalla superior. 2. Haga clic en el encabezado izquierdo de la fila en la pantalla inferior que contenga el temporizador de eventos que desee eliminar. 3. Presione la tecla Suprimir del teclado del ordenador que ejecute EASY CPU. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar fila.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

61 de 82

Realización de una prueba de ping Una prueba de ping comprueba y verifica el estado de las comunicaciones entre los domos de cámaras y la CPU MegaPower. La prueba de ping también indica información de configuración desde el domo de la cámara para la visualización en la pantalla de estado de la cámara de EASY CPU. Consulte Estado de la cámara en la página 24 para obtener información detallada sobre la pantalla de estado de la cámara. Para iniciar una prueba de ping, ingrese la tecla de función especial 29-F1 en su teclado. Consulte APÉNDICE E: Funciones de código de teclas auxiliares en la página 69 para obtener una lista de teclas de funciones especiales del teclado. •

Al comienzo de una prueba de ping, el mnemotécnico y el número de versión flash se muestran en un monitor seleccionado por unos segundos antes de que se recopilen y muestren los datos de pruebas de ping para el resto de la prueba.



A medida que progresa la prueba, el monitor muestra el número de intentos de transmisión y el número de cómputos de fallas (hasta 6 dígitos) de los intentos que fallaron en recibir respuesta del domo.

Una prueba de ping permite pruebas concurrentes de hasta diez domos para diferentes monitores.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

62 de 82

Otras declaraciones

Declaraciones Nombre legal del producto: Tipo: ADMPCPU-MPU ADMPCPU-PORT ADMPCPU-TRAY

Conformidad con los reglamentos EMC.........................................................47 CFR, Parte 15 EN 50130-4 EN 55022 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Seguridad ......................... UL/IEC/EN/CSA C22.2.60950-1 Ambientales ........................................... RoHS 2002/95/EC WEEE 2002/96/EC código IP X0

Tipo reglamentario: ADMPCPU-MPU ADMPCPU-PORT ADMPCPU-TRAY

CONFORMIDAD CON FCC: Este equipo ha sido sometido a prueba y cumple los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le exigirá al usuario corregir la interferencia a su propio costo. PRECAUCIÓN CON LA MODIFICACIÓN DEL EQUIPO: Los cambios o modificaciones al equipo que no estén expresamente aprobados por Sensormatic Electronics Corporation, la parte responsable por la conformidad con FCC, pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo y pueden crear una condición peligrosa.

Gracias por usar productos American Dynamics. Nosotros respaldamos nuestros productos a través de una red mundial de proveedores. El proveedor, por medio del cual usted compró originalmente este producto, es su punto de contacto si necesita servicio técnico o asistencia. Nuestros proveedores están plenamente autorizados para proporcionar lo mejor en servicio y asistencia al cliente. Los proveedores se deben comunicar con American Dynamics al (800) 507-6268, al (561) 912-6259 o en nuestro sitio Web www.americandynamics.net. DENEGACIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍA: Sensormatic Electronics Corporation no hace ninguna declaración o garantía con respecto al contenido de este documento y rechaza específicamente cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación a cualquier propósito en particular. AVISO: La información de este manual era actual al momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de modificar y mejorar sus productos, por lo tanto, todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. NOTIFICACIÓN DE DERECHOS LIMITADOS: Para las unidades del Departamento de Defensa, toda la documentación y los manuales se desarrollaron gracias a inversiones privadas y ninguna parte de aquellos se desarrolló usando fondos públicos. Las restricciones que rigen el uso y la divulgación de datos técnicos marcados con esta leyenda se establecen en la definición de "derechos limitados" en el párrafo (a) (15) de la cláusula de DFARS 252.227.7013. Inédito - derechos reservados en virtud de las Leyes de Propiedad Intelectual de los Estados Unidos. NOTIFICACIÓN DE MARCA COMERCIAL: American Dynamics y Sensormatic son marcas comerciales o registradas de Sensormatic Electronics Corporation. Otros nombres de productos que se mencionan en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de Sensormatic u otras empresas. DERECHO DE AUTOR: Según las leyes de propiedad intelectual, los contenidos de este manual no se pueden copiar, fotocopiar, reproducir, traducir ni reducir a ningún medio electrónico o forma legible mecánicamente, de manera total o parcial, sin el previo consentimiento por escrito de Sensormatic Electronics. WJM_11/2008

www.americandynamics.net CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

63 de 82

APÉNDICE A: Contrato de licencia de usuario final IMPORTANTE – LEA DETENIDAMENTE: ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“EULA”) ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (“LICENCIATARIO”), Y SENSORMATIC ELECTRONICS CORPORATION ("TYCO") POR EL SOFTWARE DE TYCO QUE SE ADJUNTA A ESTE EULA, EL CUAL INCLUYE UN SOFTWARE DE ORDENADOR Y ES POSIBLE QUE INCLUYA MEDIOS, MATERIALES IMPRESOS, Y DOCUMENTACIÓN “EN LÍNEA” O ELECTRÓNICA (COLECTIVAMENTE, EL “PRODUCTO DE SOFTWARE”). AL INSTALAR, COPIAR O USAR DE OTRO MODO EL PRODUCTO DE SOFTWARE, USTED ACEPTA REGIRSE POR LOS TÉRMINOS DE ESTE EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE EULA, NO INSTALE, USE NI DISTRIBUYA DE MODO ALGUNO, NI DUPLIQUE DE MODO ALGUNO, CUALQUIER PIEZA, ARCHIVO O PARTE DEL PRODUCTO DE SOFTWARE. 1. ALCANCE DE LA LICENCIA. El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por las leyes y los tratados de derecho de autor , así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Todo derecho de propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia el PRODUCTO DE SOFTWARE (que incluye, entre otros, cualquier imagen, fotografía y texto incorporado en el PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos adjuntos y cualquier copia del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de Tyco o de sus proveedores. El PRODUCTO DE SOFTWARE se entrega bajo licencia, no se vende. Usted no puede copiar los materiales impresos que se adjuntan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todo derecho de propiedad y de propiedad intelectual sobre o hacia los contenidos, a los cuales se puede acceder mediante el uso del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad del respectivo propietario del contenido y están protegidos por las leyes y tratados pertinentes de derecho de autor u otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Este EULA no le otorga derecho alguno a usar dichos contenidos. Cualquier derecho que no se otorgue expresamente en virtud de este EULA está reservado por Tyco y sus proveedores. 2. OTORGAMIENTO DE LICENCIA. Este EULA le otorga los siguientes derechos: a. Componentes almacenados de manera local. El PRODUCTO DE SOFTWARE puede incluir un componente de código de software que se puede almacenar y operar de manera local en uno o más dispositivos. Cuando haya pagado todas las cuotas de licencia para estos dispositivos (conforme lo determine Tyco según su propio criterio), usted puede instalar o usar una copia de dicho componente del PRODUCTO DE SOFTWARE en cada uno de los dispositivos conforme Tyco los haya entregado bajo licencia. Usted puede luego usar, acceder, visualizar, ejecutar o interactuar de otro modo (“usar”) con dicho componente del PRODUCTO DE SOFTWARE con respecto a la operación del dispositivo en el que está instalado sólo de la manera que se establezca en cualquier documentación adjunta o, a falta de ésta, sólo de la manera que contempla la naturaleza del PRODUCTO DE SOFTWARE. b. Componentes almacenados de manera remota. El PRODUCTO DE SOFTWARE además puede incluir un componente de código de software para operar uno o más dispositivos de manera remota. Usted puede instalar o una copia de dicho componente del PRODUCTO DE SOFTWARE en un dispositivo de almacenamiento remoto en una red interna con todos los CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

dispositivos y puede operar dicho componente con cada dispositivo en la red interna sólo de la manera que se establezca en cualquier documentación adjunta o, a falta de ésta, sólo de la manera que lo contemple la naturaleza del PRODUCTO DE SOFTWARE; siempre que, no obstante, usted adquiera el número de licencias para cada uno de los dispositivos con los que se operará dicho componente. c. Software integrado. El PRODUCTO DE SOFTWARE además puede incluir un componente de código de software que resida en un dispositivo conforme a lo que estipule Tyco para operar ese dispositivo. Usted puede usar dicho componente del PRODUCTO DE SOFTWARE sólo con respecto al uso de ese dispositivo, pero no puede recuperar, copiar ni transferir de otro modo ese componente de software a ningún otro medio o dispositivo sin la expresa autorización previa por escrito de Tyco. d. Copia de seguridad. Puede hacer una copia de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE (que no sea el software integrado) sólo para fines de archivo, la cual sólo se puede usar para reemplazar un componente del PRODUCTO DE SOFTWARE para el que posea una licencia válida actual. Excepto según se estipule expresamente en este EULA, usted no puede hacer otras copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, lo que incluye los materiales impresos. 3. OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES. a. Limitaciones sobre ingeniería inversa y trabajos derivados. Usted no puede aplicar ingeniería inversa, descompilar o desarmar el PRODUCTO DE SOFTWARE, y cualquier intento de hacerlo rescindirá inmediatamente esta licencia, con la excepción y sólo en la medida que las leyes aplicables puedan permitir expresamente dicha actividad no obstante esta limitación. Usted no puede hacer ningún cambio o modificación a ninguna parte del PRODUCTO DE SOFTWARE, ni crear trabajo derivado alguno, sin el permiso por escrito de un funcionario de Tyco. Usted no puede quitar ningún aviso, marca o etiqueta de marca registrada del PRODUCTO DE SOFTWARE. Usted establecerá las medidas razonables para asegurar el cumplimiento de los términos y las condiciones de este EULA. b. Avisos de derecho de autor. Debe mantener todos los avisos de derecho de autor en todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE. c. Transferencia. Usted sólo puede transferir sus derechos en virtud de este EULA 1) como parte de una venta o transferencia permanente de todos los dispositivos para los cuales el PRODUCTO DE SOFTWARE se entregó bajo licencia según corresponda; 2) si usted transfiere todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (lo que incluye todas las piezas de componentes, los medios y los materiales impresos, cualquier actualización y este EULA); 3) no conserva ninguna copia de ninguna parte del PRODUCTO DE SOFTWARE; el destinatario acepta los términos de este EULA; y 4) si el PRODUCTO DE SOFTWARE es una actualización, cualquier transferencia debe incluir además todas las versiones anteriores del PRODUCTO DE SOFTWARE. Usted acepta que el incumplimiento de todas estas condiciones anula y deja sin efecto dicha transferencia. d. Rescisión. Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Tyco puede rescindir este EULA si usted no cumple los términos y las condiciones del presente documento. En dicho caso, usted debe

8200-0421-0303, MOD. F

64 de 82

7. GARANTÍA LIMITADA.

destruir de inmediato todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas las piezas de componentes. e. Posteriores EULA. Tyco también puede reemplazar este EULA por un EULA posterior conforme le proporcione a usted cualquier componente, versión, actualización u otra modificación o adición al PRODUCTO DE SOFTWARE en el futuro. En forma similar, en la medida que los términos de este EULA discrepen de cualquier EULA o contrato anterior entre usted y Tyco con respecto al PRODUCTO DE SOFTWARE, prevalecerán los términos de este EULA. f.

Marcas comerciales. Este EULA no le otorga ningún derecho con respecto a ninguna marca comercial o de servicio de Tyco, sus filiales o sus proveedores.

g. Alquiler. Usted no puede alquilar ni prestar el PRODUCTO DE SOFTWARE. Usted no puede ponerlo a disposición de terceros ni publicarlo en un servidor o sitio Web. 4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN. Usted acepta que no exportará ni reexportará ninguna parte del PRODUCTO DE SOFTWARE, ni de cualquier producto directo de éste (los anteriores se denominan colectivamente los “Componentes restringidos”), a cualquier país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de los EE.UU. Usted acepta expresamente no exportar ni reexportar cualquiera de los Componentes restringidos a (i) cualquier país al que EE.UU. le haya impuesto un embargo o restringido las exportaciones de bienes o servicios, los que actualmente incluyen, entre otros, Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán y Siria, o a cualquier ciudadano de cualquiera de dichos países, que pretenda transmitir o transportar los Componentes restringidos a dichos países; (ii) a cualquier persona o entidad que usted sepa o tenga motivos para creer que utilizará los Componentes restringidos en el diseño, desarrollo o producción de armas nucleares, químicas o biológicas; o (iii) a toda persona o entidad a la que cualquier organismo federal del gobierno de los EE.UU. le haya prohibido participar en transacciones de exportación de los EE.UU. Usted garantiza y declara que ni la Oficina de Administración de Exportaciones del Departamento de Comercio ni ningún otro organismo federal ha suspendido, revocado o rechazado sus privilegios de exportación. 5. DERECHOS LIMITADOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU. El PRODUCTO DE SOFTWARE es un software de ordenador comercial que cuenta con "derechos limitados” en virtud de las Normativas sobre Adquisiciones Federales y sus suplementos de los organismos. Cualquier uso, duplicación o divulgación de parte del gobierno de los EE.UU. está sujeto a restricciones según se establecen en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula de Derechos en Datos Técnicos y Software de Ordenador en DFAR 255.227-7013 y subsiguientes ó 252.211-7015, o los subpárrafos de (a) a (d) de la cláusula sobre Derechos Limitados de Software de Ordenador Comercial en FAR 52.227-19, según corresponda, o las cláusulas similares en el Suplemento de Normativas sobre Adquisiciones Federales para la NASA. El Contratista o fabricante es Sensormatic Electronics Corporation, One Town Center Road, Boca Raton, FL 33486. 6. DERECHO APLICABLE. Este Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes del estado de Florida y las partes por medio del presente aceptan irrevocablemente que se someten a la jurisdicción sobre la persona del estado y los tribunales federales de Florida para los fines de resolver cualquiera y todas las controversias que surjan o se relacionen con estos términos y condiciones. CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

a. GARANTÍA “TAL COMO ESTÁ”. TYCO PROPORCIONA EL SOFTWARE “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA, EXPLÍCITA, IMPLÍCITA O LEGAL, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE LA COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO PRESENCIA DE VIRUS, CARENCIA DE NEGLIGENCIA O DE ESFUERZO PROFESIONAL. ASIMISMO, NO EXISTE GARANTÍA O CONDICIÓN DE DERECHO DE PROPIEDAD, GOCE PACÍFICO O INCUMPLIMIENTO. TODOS LOS RIESGOS QUE SURJAN DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE LE CORRESPONDEN A USTED. TYCO NO GARANTIZA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE NO SE INTERRUMPIRÁ O QUE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES. TYCO NO GARANTIZA QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE CUMPLIRÁ SUS REQUISITOS O QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE NO SE INTERRUMPIRÁ O QUE ESTARÁ LIBRE DE ERRORES. TYCO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS PROBLEMAS QUE SE PROVOQUEN POR LOS CAMBIOS EN LAS CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS DE LOS DISPOSITIVOS EN LOS QUE OPERA EL PRODUCTO DE SOFTWARE O DE LOS PROBLEMAS EN LA INTERACCIÓN DEL PRODUCTO DE SOFTWARE CON PRODUCTOS DE SOFTWARE O DE HARDWARE QUE NO SEAN DE TYCO. TYCO NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA QUE PRETENDA ACTUAR EN SU NOMBRE PARA MODIFICAR O CAMBIAR ESTA GARANTÍA, NI PARA ASUMIR POR ÉSTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE. b. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA TYCO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONTINGENTE, EMERGENTE, DIRECTO O INDIRECTO QUE SE BASE EN UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO CON ÉL, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DE LOS COMPRADORES, RECLAMACIONES DE TERCEROS, LO QUE INCLUYE LOS CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. DE TODAS MANERAS, SI CUALQUIER LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE EULA, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TYCO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA SE LIMITARÁ AL MONTO QUE USTED PAGÓ REALMENTE PARA OBTENER BAJO LICENCIA EL PRODUCTO DE SOFTWARE. DEBIDO A QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS EMERGENTES O CONTINGENTES, ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED.

8200-0421-0303, MOD. F

65 de 82

APÉNDICE B: Valores predeterminados del sistema CPU MegaPower •

Dirección IP: 192.168.0.1



Máscara de subred: 255.255.0.0



Puerta de enlace predeterminada: 0.0.0.0



Nombre del host: UltraMP



Configuraciones de puerto: Puertos 1 – 32 – Tipo: Teclado – Velocidad en baudios: 1200 bps – Paridad: Ninguna – Bits de datos: 8



Alarmas: Una tabla de contacto predefinida; no hay otras creadas



Mensajes de alarma: Ninguno creado



Mensajes de correo electrónico: Ninguno creado



Definiciones – Cámaras: Ninguna creada



Definiciones – Teclados: Ninguna creada



Definiciones – Teclado/Prioridades de usuario: Ninguna creada



Lugares de satélite: Ninguno creado



Particiones – Cámaras para monitores: Acceso completo



Particiones – Cámaras para teclados: Acceso completo



Particiones – Teclados para monitores: Acceso completo



Particiones – Teclados para satélites: Acceso completo

– Bits de parada: 1 – Ubicación: Espacio en blanco •

Salvo: Ninguno creado



Recorrido: Ninguno creado



Temporizador de eventos: Ninguno creado

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

66 de 82

APÉNDICE C: Estructura de menús de la pantalla LCD del panel delantero de la CPU MegaPower Este apéndice ilustra la jerarquía de pantallas a las que se puede acceder en la pantalla de cristal líquido (LCD) de la CPU MegaPower.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

67 de 82

APÉNDICE D: Asignaciones de número de puertos Se deben programar el origen del puerto IP de la CPU MegaPower y los números del puerto de destino; de lo contrario, no se establecerá la comunicación con dispositivos externos.

Propósito

Protocolo

Puerto de la CPU MP

Registro de actividad(1)

TCP(3)

514

Cualquiera

Se usa como servidor para escuchar solicitudes de inicio del registro de actividad. Estas solicitudes se envían normalmente desde el cliente de registro de actividad. Luego que se reciba una solicitud y que se establezca la conexión, el puerto se usa como origen para enviar los datos del registro de actividad.

EASY CPU(1)

UDP(4)

4001

Cualquiera

Se usa para comunicar (a EASY CPU o a cualquier otro programa similar) todos los estados disponibles o datos de información. Este puerto funciona como servidor en donde cada solicitud que se recibe genera una o más respuestas al cliente solicitante (normalmente a EASY CPU).

Instantánea(1)

UDP(4)

Cualquiera

69

Se usa para enviar imágenes JPEG tomadas con una cámara. Usa TFTP (protocolo trivial de transferencia de archivos) para transferir imágenes.

Ajuste de hora/Actualización del Firmware (1)

UDP(4)

69

Cualquiera

Se usa para configurar o recuperar la hora del calendario de la CPU MP. Usa TFTP (protocolo trivial de transferencia de archivos) para transferir datos de la hora del calendario.

NTP(2)

UDP(4)

123

123

NTP (protocolo de hora de red) proporciona la sincronización de tiempo entre la CPU MP y los sistemas en red.

Correo electrónico de alarma(2)

TCP(3)

Cualquiera

25

Puerto del servidor al que la CPU MP envía mensajes de correo electrónico en respuesta a una alarma.

Asignación de dirección IP(2)

UDP(4)

68

67

El puerto 68 (origen) asigna la dirección IP y se usa para DHCP cuando está habilitado. El servidor del protocolo Bootstrap del puerto 67 (destino) es el puerto de escucha en los servidores boot y DHCP. Los clientes transmiten a este puerto los parámetros de reinicio y red.

Puerto de la computadora

Descripción

Notas: (1) Específico de la CPU MP (2) especificado por la red (3) TCP (protocolo de control de transmisión) (4) UDP (protocolo de datagrama de usuario)

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

68 de 82

APÉNDICE E: Funciones de código de teclas auxiliares Las siguientes teclas de función especiales le permiten, mediante el teclado, operar y controlar manualmente las cámaras.

Teclas de función especiales F1 Función

Acción

Función

Acción

Libera el control del teclado del troncal de vídeo

32-F1

Va al inicio del patrón 2(1)

33-F1

Va al inicio del patrón 3(1)

1-F1

Desbloquea la cámara actual

41-F1

Repite automáticamente el patrón 1

2-F1

Bloquea la cámara actual

42-F1

Repite automáticamente el patrón 2

4-F1

Toma una instantánea del monitor seleccionado actualmente y la guarda en un servidor IP remoto1

43-F1

Repite automáticamente el patrón 3

44-F1

Ejecuta el patrón Apple Peel(1)

19-F1

Gira la cámara en 180º

69-F1

Regresa a Iris autom./Foco autom.

Ejecuta el patrón 1

70-F1

ConFigura el Aux 4 en apagado

22-F1

Ejecuta el patrón 2

71-F1

ConFigura el Aux 4 en encendido

23-F1

Ejecuta el patrón 3

99-F1

Cierra la sesión que se inició con el código de acceso

F1

21-F1

(1)

29-F1

Domo ping

30-F1

Restablece el domo

31-F1

Va al inicio del patrón 1(1)

Nota: (1)

Para domos SensorNet y RS-422 conectados por conexión directa solamente

Teclas de función especiales F2 Función

Acción

Función

Acción

1-F2

ConFigura la hora y la fecha en pantalla en activado

38-F2

Entra o sale del modo de ajuste de fase Bloqueo de línea

2-F2

ConFigura la hora y la fecha en pantalla en desactivado

39-F2

Entra o sale del modo de ajuste de fase Bloqueo de línea (igual que 38-F2)

3-F2

ConFigura el título, número y estado de la cámara en pantalla en activado

41-F2

ConFigura el formato de fecha en mes-día-año (MM-DD-AA)

4-F2

ConFigura el título, número y estado de la cámara en pantalla en desactivado

42-F2

ConFigura el formato de fecha en día-mes-año (DD-MM-AA)

5-F2

Muestra los títulos y la fecha/hora en la parte superior de la pantalla

43-F2

ConFigura el formato de fecha en año-mes-día (AA-MM-DD)

6-F2

Muestra los títulos y la fecha/hora en la parte inferior de la pantalla

44-F2

Explora los formatos de fecha

45-F2

7-F2

ConFigura la hora, la fecha y el título en pantalla en activado

Deshabilita la campana en el teclado para todos los puertos RS-232

ConFigura la hora, la fecha y el título en pantalla en desactivado

46-F2

8-F2

Habilita la campana en el teclado para todos los puertos RS-232

47-F2

21-F2

ConFigura el formato de fecha en mes-día-año (MM-DD-AA)

Deshabilita las transmisiones de señal de campana al teclado seleccionado

48-F2

22-F2

ConFigura el formato de fecha en día-mes-año (DD-MM-AA)

Habilita las transmisiones de señal de campana al teclado seleccionado

23-F2

ConFigura el formato de fecha en año-mes-día (AA-MM-DD)

24-F2

Explora los formatos de fecha

55-F2

El ingreso de esta combinación de teclas implica que también ingresará otra combinación de códigos F2 de 2 dígitos dentro de tres segundos. 99-F2 – Reinicio de sistema o 98-F2 – Restablecimiento a valores predeterminados de fábrica

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

69 de 82

Función

Acción

60-F2

Muestra el día de la semana actual

61-F2

ConFigura el día de la semana en domingo

62-F2

ConFigura el día de la semana en lunes

63-F2

ConFigura el día de la semana en martes

64-F2

ConFigura el día de la semana en miércoles

65-F2

ConFigura el día de la semana en jueves

66-F2

Función

Acción

109-F2

Descarga el modo de pérdida de vídeo de la cámara a la que se llama desde el módulo de detección de pérdida de vídeo al conmutador matriz

110-F2

Transfiere el modo de pérdida de vídeo de todas las cámaras desde el módulo de detección de pérdida de vídeo al conmutador matriz

ConFigura el día de la semana en viernes

120-F2

Finaliza la definición de patrón

67-F2

ConFigura el día de la semana en sábado

121-F2

Define el patrón 1

70-F2

Se muestra momentáneamente el número de versión de software como “V - - -” en el campo de título de la cámara del monitor seleccionado

122-F2

Define el patrón 2

123-F2

Define el patrón 3

91-F2

Cambia la unidad que está activa

130-F2

Guarda el nuevo patrón

131-F2

Borra el patrón 1

132-F2

Borra el patrón 2

92-F2

Escribe los datos de la aplicación (cámaras seleccionadas en los teclados y otra información) en la memoria flash. Al ingresar 92-F2 diez segundos antes del reinicio del panel delantero elimina la necesidad de volver a sincronizar las cámaras con los monitores 1

133-F2

Borra el patrón 3

200-F2

Libera las ranuras remotas de PTZ

202-F2

Restablece todas las alarmas

300-F2

Muestra el código de armado actual del monitor seleccionado

301-F2

Armado del monitor SSI(1)

302-F2

Armado del monitor SSA(1)

303-F2

Armado del monitor SSM(1)

304-F2

Armado del monitor SHI(1)

305-F2

Armado del monitor SHA(1)

306-F2

Armado del monitor SHM(1)

93-F2

Carga el carácter definido dinámicamente configurado para el BVOM

98-F2

Se usa en combinación con 55-F2 para restablecer los valores de fábrica de MPCPU, excepto las configuraciones de puertos directos. Esta función no hace nada por sí sola.

99-F2

Se usa en combinación con 55-F2 para reiniciar la MPCPU Esta función no hace nada por sí sola.

100-F2

Configura el modo de pérdida de vídeo en desactivado para la cámara a la que se llama

307-F2

Armado del monitor BSI(1)

308-F2

Armado del monitor BSA(1)

101-F2

ConFigura el modo de pérdida de vídeo en sólo sincronización para la cámara

309-F2

Armado del monitor BSM(1)

102-F2

ConFigura el modo de pérdida de vídeo en vídeo bajo para la cámara

310-F2

Armado del monitor BHI(1)

311-F2

Armado del monitor BHA(1)

103-F2

ConFigura el modo de pérdida de vídeo en vídeo medio para la cámara

312-F2

Armado del monitor BHM(1)

313-F2

Armado del monitor DHI/DSI(1)

314-F2

Armado del monitor DHA/DSA(1)

315-F2

Armado del monitor DHM/DSM(1)

316-F2

Desarma el monitor

317-F2

Habilita la omisión manual

318-F2

Deshabilita la omisión manual

998-F2

Transfiere la macro del teclado al sistema

999-F2 Nota:

Transfiere la macro del sistema al teclado

104-F2

ConFigura el modo de pérdida de vídeo en vídeo alto para la cámara

105-F2

ConFigura automáticamente el modo de pérdida de vídeo para la cámara a la que se llama

106-F2

Configura automáticamente el modo DBVL para todas las cámaras y transfiere configuraciones a los CPU para sincronizar bases de datos.

107-F2

Actualiza la configuración del modo de pérdida de vídeo de todas las cámaras desde el conmutador matriz hasta el módulo de detección de pérdida de vídeo

108-F2

Borra el modo de pérdida de vídeo para todas las cámaras

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

(1)

Para obtener una explicación de los códigos de armado del monitor, consulte el APÉNDICE I: Códigos de armado del monitor en la página 76.

8200-0421-0303, MOD. D

70 de 82

APÉNDICE F: Configuración de detección de pérdida de vídeo correos electrónicos. Puede crear hasta 16 mensajes. Consulte Mensajes de correo electrónico en la página 41 para obtener mayor información.

El siguiente procedimiento describe la forma de configurar la CPU MegaPower para detección de pérdida de vídeo con EASY CPU. Precaución: A medida que progresa por medio de esta configuración, asegúrese de que las asignaciones de contacto de pérdida de vídeo no tenga conflicto ni duplique los contactos físicos reales. 1. Con EASY CPU iniciado, vaya a la pantalla Definiciones – Cámaras para definir sus cámaras. 2. En la sección superior de la pantalla, haga clic en el campo Detección de pérdida de vídeo en la fila para la cámara que desea definir y haga clic en la flecha de desplazamiento para mostrar el menú desplegable.

7. Vaya a la pantalla Alarmas – Definiciones de contacto y defina los contactos, incluidos los mensajes de alarma y correo electrónico asociados. Consulte Creación de tablas de alarmas de Monitor/Contacto en la página 39 para obtener mayor información. 8. Vuelva a la pantalla Definiciones – Cámaras. En el campo Número de alarma, asigne números de contacto para detección de pérdida de vídeo para las cámaras deseadas. 9. Vaya a la pantalla Alarmas – Monitores realice los siguiente:

Figura 138. Menú desplegable de detección de

• En la sección inferior de la pantalla, haga clic en la

pérdida de vídeo

ficha Armamento de contacto y especifique los contactos que se desea asociar con cada monitor.

• En la sección superior de la pantalla, haga clic en el campo Tipo en la fila para el monitor que desea definir y haga clic en la flecha de desplazamiento para mostrar el menú desplegable. Figura 139. Menú desplegable de detección de

pérdida de vídeo

3. Escoja una de las siguientes opciones del menú desplegable:

• Apagado: La detección de pérdida de vídeo está deshabilitada

• Sinc: Para detectar la presencia o pérdida de la parte sincronizada de la señal de vídeo

• Baja: Para detectar un bajo contenido de imágenes • Media: Para detectar un contenido mediano de imágenes

• Alta: Para detectar un alto contenido de imágenes Nota: La señal de vídeo no se mide como un valor de pico a pico de señal Las selecciones Baja, Media y Alta indican el grado de complejidad de vídeo que se detecta. 4. Vaya a la pantalla Alarmas – Monitores y defina sus monitores. 5. Vaya a la pantalla Alarmas – Mensajes de alarma y cree sus mensajes de alarma. Puede crear hasta 128 mensajes. Consulte Mensajes de alarma en la página 41 para obtener mayor información. 6. Vaya a la pantalla Alarmas – Mensaje de correo electrónico y configure sus direcciones de mensajes y CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Escoja una de los siguientes tipos de monitores del menú desplegable: − Simple: Las alarmas entrantes se muestran en un solo monitor. Las alarmas múltiples que se reciban en un solo monitor se mostrarán en secuencia o se retendrán basándose en el método de colocación en la cola de espera de la alarma del monitor. Para obtener una explicación de los métodos de colocación en la cola de espera de las alarmas, consulte el

APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor en la página 74

8200-0421-0303, MOD. D

71 de 82

− Bloque: Las alarmas entrantes se muestran en un bloque (grupo) de monitores a los cuales están asociadas. La primera alarma entrante se muestra en el primer monitor (el de menor número) del bloque. La segunda alarma se muestra en el siguiente monitor de menor número del bloque y así sucesivamente. Cuando todos los monitores de un bloque determinado muestren señales de vídeo de alarma, todas las alarmas siguientes se retienen en la cola de espera o se secuencian hasta que las alarmas que se muestren se borren dependiendo del método de colocación de la alarma en la cola de espera del monitor. − Retención doble: Se muestra una alarma entrante y se retiene en el primero par de monitores hasta que se borre. Todas las alarmas posteriores se colocan en cola en el segundo monitor hasta que la alarma actual retenida se borre en el primer monitor. A medida que las alarmas se borren del primer monitor, las alarmas apiladas en el segundo monitor se transfieren al primero.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

− Secuencia doble: Se muestra una alarma entrante y se retiene en el primero par de monitores hasta que se borre. Todas las alarmas posteriores se colocan en cola en el segundo monitor hasta que la alarma actual retenida se borre en el primer monitor. A medida que las alarmas se borren del primer monitor, las alarmas en secuencia en el segundo monitor se transfieren al primero. − Desarmado: El monitor no recibe alarmas. Nota: Para obtener información sobre la definición de los otros campos en la pantalla Alarmas - Monitores, consulte Adición de definiciones de monitor en la página 36. 10. En la pantalla Sistema – Configuración de puertos, configure los puertos RS-232 para la detección de pérdida de vídeo. Para hacer esto, defina los puertos como detección de pérdida de vídeo (1–1024), (1025– 2048), (2049–3072) y (3073–3200) correspondiente con el número de módulos de detección de pérdida de vídeo instalados y el rango de cámaras que se monitorea.

8200-0421-0303, MOD. D

72 de 82

APÉNDICE G: Descripción general de la programación de alarmas Una alarma es una señal que genera un dispositivo externo conectado al sistema CPU MegaPower, directamente o a través de una unidad de interfaz de alarma. Las señales de alarma externas se pueden generar de distintas formas, como al abrir una puerta o ventana bloqueada o al detectar un objeto en movimiento. En esta guía, a todos los tipos de señales de alarmas se les denomina contactos de alarma. El sistema se puede programar para responder a un máximo de 4.096 contactos de alarma.

Recepción de alarmas La CPU MegaPower recibe señales de contactos de alarma externos mediante el cable de comunicación RS-232 desde las unidades de interfaz de alarma u ordenadores externos que emulan los códigos de alarmas. Para procesar contactos de alarma, se debe configurar cada puerto conectado a un dispositivo de entrada de alarma RS-232 para el uso de puertos de la alarma.

2. Asociación de contactos de alarma a monitores Cada contacto de alarma se debe asociar a un monitor o un bloque de monitores para una llamada cuando se produce una alarma. Cada monitor o bloque de monitores se puede asociar a más de un número de contacto de alarma, lo que permite que se coloquen en la cola de espera y se muestren en secuencia alarmas múltiples en un solo monitor o bloque de monitores. Cuando los números de contacto de alarma se asocian a bloques de monitores, sólo se deben asociar al primer monitor de un bloque. 3. Armado de monitores (consulte el APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor para obtener información detallada) Los monitores se arman usando un código de armado de monitor que identifica lo siguiente:

Armado y respuesta a alarmas Todas las acciones de respuesta a alarmas funcionan asociando cámaras y monitores a contactos de alarma. A los monitores se les denomina “armados” cuando se realiza esta asociación. Cuando se arma un monitor para un contacto de alarma, el vídeo de la cámara asociado a ese contacto de alarma se muestra cuando se recibe la alarma. A las cámaras individuales o salvos de cámara, cada uno con vistas predeterminadas y una acción auxiliar, se pueden llamar automáticamente para monitores armados o bloques de monitores armados en respuesta a la recepción de la alarma. Las cámaras y los monitores se deben armar para la respuesta a alarmas si proporcionarán llamadas de vídeo automáticas para monitores. Ello incluye asociar los contactos de alarma a las cámaras y los monitores, además de especificar un código de armado para cada monitor. Se requieren tres pasos para armar el sistema para la respuesta a alarmas:



El método de visualización de alarmas (Simple, Bloque o Doble).



El método de colocación de alarmas en la cola de espera (Secuencia o Retención).



El método de autorización de alarmas (Instantáneo, Automático o Manual).

Se pueden usar métodos múltiples de armado de alarmas para proporcionar respuestas flexibles a las alarmas.

Indicadores de visualización de alarmas Durante el período en que una alarma está activa y se muestra en un monitor armado, la línea de estado del monitor muestra la palabra “ALARMA” en mayúsculas. Si se llama a un salvo de cámara en respuesta a una alarma, el monitor que muestra la primera cámara del salvo mostrará la palabra “ALARMA” en su línea de estado y los monitores que muestran las cámaras restantes del salvo mostrarán la palabra “SALVO” en su línea de estado.

1. Asociación de contactos de alarma a cámaras Cada contacto de alarma se debe asociar a una cámara o un salvo de cámara para una llamada automática cuando se reciba una alarma. Cada cámara o salvo de cámara se puede asociar a más de un número de contacto de alarma, lo que permite vistas múltiples de una escena a la que se llamará cuando se produzca una alarma. Cuando los salvos de cámara se asocian a números de contactos de alarma para llamadas, los bloques de monitores (grupos de monitores) se deben asociar a los mismos números de contacto de alarma para mostrar el conjunto completo de cámaras definidas en el salvo. CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. D

73 de 82

APÉNDICE H: Métodos de armado del monitor El código de armado del monitor identifica la pantalla de alarma, la colocación en la cola de espera y los métodos de autorización de los monitores. Nota: Consulte el APÉNDICE I: Códigos de armado del monitor para obtener una explicación detallada de cada código de armado de monitor.

Método de visualización de alarma

Cuando se recibe una alarma, el sistema crea una entrada en la cola de espera de la alarma por cada monitor o grupo de monitores asociados al contacto de alarma. Si un contacto de alarma no está asociado por lo menos a una cámara y un monitor, se ignora. Los dos métodos de colocación de alarmas en la cola de espera son Secuencia y Retención. •

Secuencia: El vídeo de la cámara asociado a cada alarma que se coloque en la cola de espera se muestra en el monitor armado en secuencia con un tiempo de activación programado entre cada vídeo con alarma hasta que se borre del sistema. El tiempo de activación entre cada vídeo de la cámara se puede programar para cada número de contacto de alarma.



Retención: El vídeo de la cámara asociado a la primera alarma recibida se muestra y retiene en el monitor armado. Las siguientes alarmas se retienen en una cola de espera. Después de que se borra la primera alarma retenida en el monitor, se muestra la siguiente alarma en la cola de espera y se retiene en el monitor armado hasta que se borra. Todas las alarmas se muestran en orden cronológico.

El método de visualización de alarma especifica la forma en que el vídeo de la alarma se muestra en múltiples monitores armados. Se pueden crear tres métodos diferentes: •

Simple: El vídeo de la cámara asociado a una alarma se muestra en un monitor especificado para mostrarlo. Las alarmas múltiples que reciba el mismo monitor se retienen en una cola de espera para mostrarlas de acuerdo con el método de colocación en la cola de espera.



Bloque: El vídeo de la cámara asociado a una alarma se muestra en el bloque de monitores especificado para mostrarlo. El vídeo de la primera alarma que se reciba se coloca en el primer monitor del bloque (el monitor de menor número). El vídeo de la segunda alarma se coloca en el segundo monitor y así sucesivamente hasta el último monitor del bloque. Cuando todos los monitores muestren alarmas y no se haya borrado ninguna, las siguientes alarmas se retendrán en la cola de espera para mostrarlas de acuerdo con el método de colocación en la cola de espera.



Doble: El vídeo de la cámara asociado a una alarma se muestra en dos monitores especificados para mostrarlo. Un monitor se define como monitor de retención y el otro como monitor de secuencia. El monitor de retención muestra y retiene la primera alarma que se recibe (colocación en la cola de espera retenida). Las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera para mostrarse en el monitor de secuencia (colocación en la cola de espera en secuencia). Una vez que se borra una alarma del monitor de retención, la siguiente alarma en la cola de espera del monitor de secuencia se desplaza al monitor de retención.

Métodos de autorización de alarmas El método de autorización de alarmas define la forma en que se borra una alarma (elimina) del sistema. La eliminación de una alarma regresa los monitores armados a sus estados originales. Las alarmas se borran usando alguno de los cinco métodos: Borrado instantáneo, Borrado automático, Borrado manual, Ack de Nº instantáneo y Ack de Nº automático. •

Borrado instantáneo: Este método borra automáticamente la alarma cuando la condición de alarma regresa a un estado que no emite alarma. Por ejemplo, se puede activar la alarma de una puerta cuando ésta se abre y regresar a un estado que no emite alarma cuando la puerta se cierra. Borrado instantáneo elimina la alarma cuando se cierra la puerta.



Borrado automático: Este método borra automáticamente la alarma después de 20 segundos de que la condición de alarma regresa a un estado que no emite alarma. Usando el ejemplo anterior, la alarma se activaría cuando se abre la puerta y regresaría a un estado que no emite alarma después de 20 segundos que se cierre la puerta. Este retardo de 20 segundos se diseñó para descubrir todas las alarmas de tipo momentáneo. Si el contacto de alarma regresa a un estado que no emite alarma y luego emite otra alarma (dentro del período de 20 segundos), la alarma permanece en el sistema sin borrarse.

Métodos de colocación de alarmas en la cola de espera El método de colocación de alarmas en la cola de espera define la forma en que el monitor armado maneja múltiples alarmas. Un contacto de alarma se debe asociar por lo menos a una cámara y un monitor, y se debe armar al menos un monitor.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. D

74 de 82



Borrado manual: Este método se basa en que un operador borre la alarma con el teclado o después de que se llama al número de contacto de alarma en el monitor. Todas las alarmas permanecen en la cola de espera en sus monitores respectivos hasta que la alarma se borra manualmente.



Ack de Nº instantáneo: Este método borra instantáneamente la alarma cuando la condición de alarma regresa a un estado que no emite alarma. No se permite el reconocimiento del operador.



Ack de Nº automático: Este método borra automáticamente la alarma después de 20 segundos de que la condición de alarma regresa a un estado que no emite alarma. No se permite el reconocimiento del operador.

Nota: Si se arma una alarma para más de un monitor, al borrarla de cualquier monitor armado se borrará de todos los monitores armados. Si se usa el método visualización de alarma doble, los operadores deben llamar al monitor de retención para borrar manualmente la alarma.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. D

75 de 82

APÉNDICE I: Códigos de armado del monitor Los códigos de armado del monitor identifican la pantalla de alarma, la colocación en la cola de espera y los métodos de autorización de los monitores armados, así como el tipo de armado (un código abreviado que aparece en el monitor cuando se produce una alarma). Los siguientes códigos de armado están disponibles.



Pantalla simple, colocación en la cola de espera en secuencia •











SSI: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia. Las alarmas se borran cuando se restaura el cierre de la alarma (Instantáneo). SSI A: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia. Las alarmas se borran cuando se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Instantáneo o Manual). SSA: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia. Las alarmas se borran 20 segundos después de que se restaura el cierre de la alarma (Automático). SSA A: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia. Las alarmas se borran 20 segundos después de que se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Automático o Manual). SSM: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia. Las alarmas se borran sólo cuando el operador borra la alarma (Manual).

Pantalla en bloque, colocación en cola de espera en secuencia •





Pantalla simple, colocación en la cola de espera retenida •





SHI: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y el primer contacto que emitió la alarma se muestra y retiene hasta que se borre. Las alarmas se borran cuando se restaura el cierre de la alarma (Instantáneo). SHI A: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y el primer contacto que emitió la alarma se muestra y retiene hasta que se borre. Las alarmas se eliminan de la cola de espera cuando se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Instantáneo o Manual). SHA: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y el primer contacto que emitió la alarma se muestra y retiene hasta que se borre. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de la alarma (Automático).

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

SHA A: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y el primer contacto que emitió la alarma se muestra y retiene hasta que se borre. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Automático o Manual). SHM: Monitor de alarma simple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y el primer contacto que emitió la alarma se muestra y retiene hasta que se borre. Las alarmas se eliminan de la cola de espera sólo cuando el operador borra la alarma (Manual).





BSI: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Cuando todos los monitores tienen alarmas, las alarmas se muestran en secuencia uniforme en todos los monitores. Las alarmas se eliminan de la cola de espera cuando se restaura el cierre de la alarma (Instantáneo). BSI A: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Cuando todos los monitores tienen alarmas, las alarmas se muestran en secuencia uniforme en todos los monitores. Las alarmas se eliminan de la cola de espera cuando se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Instantáneo o Manual). BSA: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Cuando todos los monitores tienen alarmas, las alarmas se muestran en secuencia uniforme en todos los monitores. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de la alarma (Automático). BSA A: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Cuando todos los monitores tienen alarmas, las alarmas se muestran en secuencia uniforme en todos los monitores. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Automático o Manual). BSM: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Cuando todos los monitores tienen alarmas, las alarmas se muestran en secuencia uniforme en todos los monitores. Las alarmas se eliminan de la cola de espera sólo cuando el operador borra la alarma (Manual).

8200-0421-0303, MOD. D

76 de 82



Pantalla en bloque, colocación en la cola de espera retenida •









BHI: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Los monitores muestran y retienen los primeros contactos que emitieron la alarma. Las alarmas se eliminan de la cola de espera cuando se restaura el cierre de la alarma (Instantáneo). BHI A: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Los monitores muestran y retienen los primeros contactos que emitieron la alarma. Las alarmas se eliminan de la cola de espera cuando se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Instantáneo o Manual). BHA: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Los monitores muestran y retienen los primeros contactos que emitieron la alarma. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de la alarma (Automático). BHA A: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Los monitores muestran y retienen los primeros contactos que emitieron la alarma. Las alarmas se eliminan de la cola de espera 20 segundos después de que se restaura el cierre de alarma o cuando el usuario borra la alarma (Automático o Manual). BHM: Bloque de alarmas de monitor múltiple, todas las alarmas se colocan en la cola de espera y se muestran en los monitores sin alarmas existentes. Los monitores muestran y retienen los primeros contactos que emitieron la alarma. Las alarmas se eliminan de la cola de espera sólo cuando el operador borra la alarma (Manual).







Pantalla doble, colocación en la cola de espera retenida y en secuencia •

DHI/DSI: Dos monitores de alarma, la primera alarma se muestra en el monitor de retención (DHI) y todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia (DSI). Las alarmas se eliminan de la cola de espera del monitor de secuencia cuando se restaura el cierre de la alarma. Cuando se borra el cierre de la alarma en el monitor de retención, el contacto de alarma más antiguo en el monitor de secuencia se mueve al monitor de retención y se elimina del monitor de secuencia (Instantáneo).

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

DHI A/DSI A: Dos monitores de alarma, la primera alarma se muestra en el monitor de retención (DHI) y todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia (DSI). Las alarmas se eliminan de la cola de espera del monitor de secuencia cuando se borra instantáneamente el cierre de la alarma o cuando el operador borra la alarma. Cuando se borra instantáneamente el cierre de la alarma en el monitor de retención o lo borra el operador, la alarma más antigua en el monitor de secuencia se mueve al monitor de retención y se elimina del monitor de secuencia (Instantáneo o Manual). DHA/DSA: Dos monitores de alarma, la primera alarma se muestra en el monitor de retención (DHI). Todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia (DSI). Todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia. Las alarmas se eliminan de la cola de espera del monitor de secuencia 20 segundos después de que se borra la alarma. Cuando se borra el cierre de la alarma en el monitor de retención y después de 20 segundos ha caducado, el contacto de alarma más antiguo en el monitor de secuencia se mueve al monitor de retención y se elimina del monitor de secuencia (Automático). DHA A/DSA A: Dos monitores de alarma, la primera alarma se muestra en el monitor de retención (DHI) y todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia (DSI). Todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia. Las alarmas se eliminan de la cola de espera del monitor de secuencia 20 segundos después de que se borra el cierre de la alarma o cuando el operador borra la alarma. Cuando se borra el cierre de la alarma en el monitor de retención y después de 20 segundos ha caducado, o lo borra el operador, la alarma más antigua en el monitor de secuencia se mueve al monitor de retención y se elimina del monitor de secuencia (Automático o Manual). DHM/DSM: Dos monitores de alarma, la primera alarma se muestra en el monitor de retención (DHI) y todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia (DSI). Todas las siguientes alarmas se colocan en la cola de espera y en secuencia en el monitor de secuencia. Las alarmas se eliminan de la cola de espera del monitor de secuencia sólo cuando el operador borra la alarma. Cuando se borra la alarma en el monitor de retención, la alarma más antigua en el monitor de secuencia se mueve al monitor de retención y se elimina del monitor de secuencia (Manual).

8200-0421-0303, MOD. D

77 de 82

APÉNDICE J: Notas de armado de alarmas Asociación de alarmas a salvos de cámara

Colocación en la cola de espera del bloque de monitores para salvos de cámaras

Cada contacto de alarma se puede asociar a un salvo de cámara para llamarlo cuando se reciba una alarma. Para llamar a un salvo, el número de contacto de alarma debe asociarse a un bloque de monitores que contenga monitores suficientes para mostrar todas las cámaras del salvo. De lo contrario, no se mostrarán las cámaras al término del salvo sin los monitores correspondientes.

Los bloques de monitores deben poder ver todas las cámaras cuando los salvos se asocien a las alarmas. La colocación en la cola de espera en secuencia y retenida se puede mezclar en un bloque de monitores con las siguientes restricciones: • Armar un bloque de monitores para la colocación en la cola de espera retenida con salvos; arme todos los monitores en el bloque para la retención de bloques. • Armar un bloque de monitores para la colocación en la cola de espera en secuencia con salvos; arme el primer monitor del bloque para la secuencia de bloque y los monitores restantes en el bloque para la retención de bloque. • Se pueden programar múltiples salvos para pantallas de secuencia simultáneas dentro de un bloque de monitores. Primero, identifique los subconjuntos separados y contiguos de monitores para pantallas de salvo. Luego, arme el primer monitor de cada subconjunto en secuencia y arme el resto de los monitores en cada subconjunto en retención. Todos los subconjuntos deben tener un número suficiente de monitores para mostrar el salvo más grande que podría llamarse a este bloque.

Varias acciones de respuesta a alarmas se restringen cuando se llama a los salvos en un bloque de monitores: • Si se habilita el primer monitor del bloque para el borrado manual, el operador debe llamar a ese monitor para borrar la alarma. • Durante la visualización en el método de secuencia o retención, el operador debe llamar al primer monitor del bloque que muestra el salvo para cambiar de nuevo el salvo.

Asociación de alarmas a bloques de monitores Cada contacto de alarma se puede asociar a un bloque de monitores para mostrar el vídeo de alarma. Los bloques de monitores permiten la distribución de múltiples alarmas en varios monitores para visualizaciones simultáneas. Considere lo siguiente cuando asocie alarmas a bloques de monitores: • Primero se deben definir los bloques de monitores que desee. • El código de armado del monitor para cada monitor en un bloque se debe establecer para un código de bloque. • El método de autorización de alarma para el bloque se establece mediante el código de armado sólo para el primer monitor del bloque. • El método de colocación en la cola de espera se puede establecer según lo desee para cada monitor del bloque. • Asocie los contactos de alarma sólo al primer monitor del bloque de monitores.

Colocación del bloque de monitores en la cola de espera para cámaras simples No existen restricciones en el tipo de colocación de alarma en la cola de espera que se use en un bloque cuando los contactos de alarma se asocian sólo a llamadas de cámara simples (no con salvos). Los métodos de colocación en la cola de espera en secuencia y retenida se pueden intermezclar dentro de un bloque para brindar patrones de visualización variados.

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Llamadas de alarma a auxiliares y vistas Los contactos de alarmas múltiples se pueden asociar a la misma cámara utilizando auxiliares y vistas diferentes. Si se recibe más de un contacto de alarma durante el mismo período de tiempo, el sistema activará cada vista o auxiliar para la misma cámara en el orden en que se reciban las alarmas (deteniéndose en la vista o auxiliar del último contacto de alarma que se reciba). En este caso, es posible que el operador no vea la primera acción de la vista o del auxiliar.

Conjuntos de contactos de alarma conectados Los contactos de alarma continua se pueden agrupar en conjuntos conectados. Todos los números de contacto de alarma conectados contiguos se activan cuando se recibe cualquier contacto de alarma del conjunto. Cada número de contacto de alarma en el conjunto se maneja de forma separada; active la alarma para el monitor en que se arme según el código de armado que se defina para cada monitor. • Si el monitor asociado se arma para borrado Instantáneo o Automático, entonces cada alarma en el conjunto se borra automáticamente cuando se borra la alarma de la fuente. • Si el monitor asociado se arma para borrado Manual, cada alarma en el conjunto se debe borrar manualmente. 8200-0421-0303, MOD. D

78 de 82

APÉNDICE K: Descripción general de la configuración satelital Un sistema satelital es una red de dos o más sistemas de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo enlazados por vídeo y comunicaciones de datos. Puede enlazar hasta 30 sistemas de CCTV MegaPower 3200 con matriz de vídeo en una red satelital.

realizar otras funciones de programación para habilitar o deshabilitar el compartir. Se requieren los siguientes procedimientos de configuración local para las operaciones satelitales (remotas). •

Con frecuencia, los sistemas satelitales se usan en los lugares en donde se requieren sistemas múltiples en edificios o habitaciones separados, como complejos corporativos de varios edificios, instalaciones de fabricación, recintos universitarios, hospitales y casinos. Cada lugar de satélites se comunica y comparte vídeo de acuerdo con la forma en que lo programe. Puede habilitar operadores en cualquier lugar para que accedan a las cámaras y los monitores en cualquier otro lugar. También puede restringir el acceso a lugares, así como a algunas cámaras dentro de ciertos lugares. Los lugares de satélites se programan como lugares locales o remotos. • Un lugar local se refiere a las características a las que se puede acceder dentro de un lugar mediante el teclado que está conectado a la CPU MegaPower de ese lugar. • Un lugar remoto se refiere a las características de otros lugares de la CPU MegaPower en una red satelital a la que se puede acceder desde el sistema local.







Dependiendo de las conexiones de lugar individual (unidireccional o bidireccional), cada lugar puede ser un lugar fuente, un lugar de recepción o ambos. Para las ilustraciones de las conexiones unidireccionales y bidireccionales entre lugares, consulte lo siguiente: • Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, unidireccional en la página 81 • Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, bidireccional en la página 82.



Estos lugares se definen con mayor detalle del siguiente modo: • Lugar fuente: Un lugar de satélites que proporciona salidas troncales de vídeo a otros lugares. • Lugar de recepción: Un lugar de satélites que recibe entradas troncales de vídeo desde otros lugares. • Fuente y recepción: Un lugar de satélites que proporciona salidas troncales de vídeo a otros lugares y recibe entradas troncales de vídeo desde otros lugares.

− En el lugar fuente, configure el acceso de usuario en las salidas del monitor troncal de vídeo en “N” (acceso denegado) para todos los teclados locales. − En un lugar de recepción, a los operadores que no requieren acceso a un lugar remoto se les puede denegar el acceso a las líneas troncales que tienen particiones de acceso de cámara. El administrador del sistema puede configurar el acceso de cámara en “N” (acceso denegado) para dichos operadores. − En el lugar de recepción, configure cualquier restricción que desee para el acceso del teclado local individual en lugares remotos individuales. − En cada lugar, configure cualquier restricción opcional que desee para el acceso al teclado local individual, al monitor y a la cámara.

Configuración de lugares de satélites Las operaciones del sistema satelital requieren procedimientos de configuración específicos en cada lugar de la red satelital antes de que se pueda realizar cualquier función remota.



En cada lugar de una red satelital, puede habilitar las identificaciones de usuario, crear un número de lugar y CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Verificar las conexiones del lugar de satélites: Antes de iniciar la configuración del sistema, verifique los enlaces de comunicaciones RS-232 de los comandos de control entre lugares y las líneas troncales de vídeo para la transmisión de vídeo entre lugares. Para la instalación y los procedimientos de conexión, consulte la Guía de instalación de la CPU MegaPower, 8200-0421-0103. Identificar el número de lugar local: Asigne cada lugar en una red satelital a un número de lugar único. Se requiere el número de lugar para fines de direccionamiento cuando se transmiten comandos y datos. Los números de lugar para el sistema de la CPU MegaPower varían desde 1 a 30. Identificar el enlace de comunicaciones de datos RS-232 local hacia otros lugares: En cada lugar, defina todas las interfaces de datos del puerto RS-232 desde el lugar local para cada lugar remoto. Ello se logra a través de la función Puerto de comunicaciones en el software de configuración. Identificar las entradas troncales de vídeo local: En cada lugar de recepción, defina todas las entradas troncales de vídeo para el lugar local desde cada lugar remoto. Además, programe un título de lugar remoto para cada entrada troncal de vídeo. Nota: Este título se muestra en el monitor cuando ese lugar se llama desde un teclado. Si el sistema CPU MegaPower cuenta con módulos Detector de pérdida de vídeo, configure cada detección de pérdida de vídeo de entrada troncal en APAGADO. Configurar restricciones de acceso local: Las restricciones de acceso se deben colocar en recursos específicos en el lugar local para evitar interferencias con las operaciones del satélite.

Registrar las conexiones de lugares de satélites locales: Use la tabla Conexiones de lugares de satélites de la página 80 para registrar todos los enlaces entre el lugar local y los lugares remotos que estén conectados a éste.

8200-0421-0303, MOD. D

79 de 82

Conexiones de lugares de satélites Registre todas conexiones entre el lugar local RS-232 y el sistema satelital (remoto) troncal de vídeo en las tablas que aparecen a continuación. Se debe completar un conjunto de tablas por cada lugar en una red satelital a fin de identificar todas las conexiones hacia y desde otros lugares.

Número de lugar local: ______________

Puertos de datos RS-232

Líneas troncales de vídeo

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

Puerto local

Lugar remoto

Puerto remoto

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

Cámara local (entrada)

Lugar remotoMonitor remoto (salida)

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

_________

___________

____________

8200-0421-0303, MOD. D

80 de 82

Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, unidireccional Lugar 2 (Lugar de recepción) Teclado del lugar 2

Lugar 1 (Lugar fuente) Teclado del lugar 1

CPU MegaPower del lugar 1

CPU MegaPower del lugar 2

Línea de datos

Línea de datos Enlace RS-232 entre lugares

Monitores del lugar 1

Cámaras del lugar 1

T E S T / E X P A N S I O N

Monitores del lugar 2

IN DATA LINE OUT

IN

EXT. SYNC

OUT

50/60 Hz

Hacia otros paneles conmutadores, generadores de códigos o terminaciones de 75-ohm

Paneles conmutadores del lugar 1

Cámaras del lugar 2

T E S T / E X P A N S I O N

IN DATA LINE OUT

IN

EXT. SYNC

OUT

50/60 Hz

Paneles conmutadores del lugar 2

Hacia otros paneles conmutadores, generadores de códigos o terminaciones de 75-ohm

Troncales de vídeo desde el lugar 1 al lugar 2

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

8200-0421-0303, MOD. F

81 de 82

Conexiones típicas del sistema satelital – Dos lugares, bidireccional Lugar 2 (Fuente y recepción)

Lugar 1 (Fuente y recepción)

Teclado del lugar 2

Teclado del lugar 1

CPU MegaPower del lugar 1

CPU MegaPower del lugar 2

Línea de datos

Línea de datos Enlace RS-232 entre lugares

Monitores del lugar 1

Cámaras del lugar 1

T E S T / E X P A N S I O N

IN DATA LINE OUT

IN

EXT. SYNC

OUT

Monitores del lugar 2

Hacia otros paneles conmutadores, generadores de códigos o terminaciones de 75-ohm

Cámaras del lugar 2

T E S T / E X P A N S I O N

50/60 Hz

CPU MEGAPOWER GUÍA DEL ADMINISTRADOR

IN

EXT. SYNC

OUT

50/60 Hz

Troncales de vídeo desde el lugar 2 al lugar 1

Paneles conmutadores del lugar 1

IN DATA LINE OUT

Paneles conmutadores del lugar 2

Hacia otros paneles conmutadores, generadores de códigos o terminaciones de 75-ohm

Troncales de vídeo desde el lugar 1 al lugar 2

8200-0421-0303, MOD. F

82 de 82

Visite nuestro sitio Web para obtener mayor información

www.americandynamics.net

© 2008 Sensormatic Electronics Corporation Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Es posible que algunos nombres de productos que se mencionan aquí sean marcas comerciales y/o registradas de Sensormatic u otras empresas.

8200-0421-0303 F