CORTS VALENCIANES BOLLETÍ

OFICIAL

Número 242

BOLETÍN VI Legislatura

SUMARI

OFICIAL

València, 5 de desembre de 2006

SUMARIO

II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ

II. TEXTOS EN TRAMITACIÓN

A. PROJECTES DE LLEI

A. PROYECTOS DE LEY

—Projecte de llei de mesures fiscals, de gestió administrativa i financera, i d’organització de La Generalitat. Dictamen de la comissió.................................................... 35.880

—Proyecto de ley de medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de La Generalitat. Dictamen de la comisión. ............................................ 35.880

C. ALTRES PROJECTES DE NORMES

C. OTROS PROYECTOS DE NORMAS

—Proposta de nou Reglament de Les Corts. Informe de la Ponència. ....................................................................... 35.967

—Propuesta de nuevo Reglamento de Les Corts. Informe de la Ponencia. .................................................................. 35.967

Pàg. 35.880

5.12.2006

Número 242

II. TEXTOS EN TRAMITACIÓ

II. TEXTOS EN TRAMITACIÓN

A. PROJECTES DE LLEI

A. PROYECTOS DE LEY

Projecte de llei de mesures fiscals, de gestió administrativa i financera, i d’organització de La Generalitat. Dictamen de la comissió.

Proyecto de ley de medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de La Generalitat. Dictamen de la comisión.

PRESIDÈNCIA DE LES CORTS VALENCIANES

PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS

De conformitat amb allò establert a l’article 91.1 del RCV, s’ordena la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes del Dictamen de la Comissió d’Economia, Pressupostos i Hisenda sobre el Projecte de llei de mesures fiscals, de gestió administrativa i financera, i d’organització de La Generalitat.

De conformidad con lo establecido en el artículo 91.1 del RCV, se ordena la publicación en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes del Dictamen de la Comisión de Economía, Presupuestos y Hacienda sobre el Proyecto de ley de medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de La Generalitat.

Palau de les Corts Valencianes València, 28 de novembre de 2006

Palau de les Corts Valencianes Valencia, 28 de noviembre de 2006

El president, Julio de España Moya

El presidente, Julio de España Moya

A LA MESA DE LES CORTS VALENCIANES

A LA MESA DE LAS CORTES VALENCIANAS

La Comissió d’Economia, Pressupostos i Hisenda, reunida el dia 28 de novembre de 2006 en la sala de comissions del Palau de les Corts Valencianes, una vegada debatut el Projecte de llei de mesures fiscals, de gestió administrativa i financera, i d’organització de La Generalitat i també les esmenes presentades, de conformitat amb els articles 112, 113, 114 i 115 del RCV, tramet el dictamen següent, acompanyat de les esmenes que es pretenen defensar davant el Ple de les Corts Valencianes:

La Comisión de Economía, Presupuestos y Hacienda, reunida el día 28 de noviembre de 2006 en la sala de comisiones del Palau de les Corts Valencianes, una vez debatido el Proyecto de ley de medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de La Generalitat, así como las enmiendas presentadas al mismo, de acuerdo con los artículos 112, 113, 114 y 115 del RCV, remite el siguiente dictamen, acompañado de las enmiendas que se pretenden defender en el Pleno de las Cortes Valencianas:

PROJECTE DE LLEI DE MESURES FISCALS, DE GESTIÓ ADMINISTRATIVA I FINANCERA, I D’ORGANITZACIÓ DE LA GENERALITAT

PROYECTO DE LEY DE MEDIDAS FISCALES, DE GESTIÓN ADMINISTRATIVA Y FINANCIERA, Y DE ORGANIZACION DE LA GENERALITAT

Exposició de motius

Exposición de motivos

La Llei de Pressupostos de la Generalitat per a l’any 2007 establix determinats objectius de política econòmica la consecució dels quals exigix l’aprovació de diverses normes que permeten l’execució del programa econòmic del Govern Valencià, en els diferents camps en què es desplega la seua activitat. La present llei recull, al llarg del seu articulat, una sèrie de mesures referents a aspectes tributaris, de gestió econòmica i d’acció administrativa en diferents camps. En el capítol I s’inclouen les modificacions del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, aprovat per mitjà de Decret Legislatiu 1/2005, de 25 de febrer, del Consell de la Generalitat, que afecten diversos preceptes de la dita norma. Les novetats introduïdes en esta són les següents: a) En el títol II s’introduïxen noves tarifes per les modificacions de salons recreatius i de joc i per la transmissió d’accions d’estos, així com la tarifa per expedició de les Guies de Circulació de Màquines Recreatives i d’Atzar tipus A, B i C; b) En el títol III se suprimix la tarifa per subscripció i

La Ley de Presupuestos de La Generalitat para el año 2007 establece determinados objetivos de política económica cuya consecución exige la aprobación de diversas normas que permitan la ejecución del programa económico del Gobierno Valenciano, en los diferentes campos en los que se desenvuelve su actividad. La presente Ley recoge, a lo largo de su articulado, una serie de medidas referentes a aspectos tributarios, de gestión económica y de acción administrativa en diferentes campos. En el Capítulo I se incluyen las modificaciones del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, aprobado mediante Decreto Legislativo 1/2005, de 25 de febrero, del Consell de La Generalitat, que afectan a diversos preceptos de dicha norma. Las novedades introducidas en la misma son las siguientes: a) En el Título II se introducen nuevas tarifas por las modificaciones de salones recreativos y de juego y por la transmisión de acciones de los mismos, así como la tarifa por expedición de las Guías de Circulación de Máquinas Recreativas y de Azar tipos A, B y C; b) En el

Número 242

5.12.2006

venda del Diari Oficial de la Generalitat Valenciana en format imprés, com a conseqüència de la seua substitució per una edició electrònica pública i gratuïta; c) En el títol VI es reformula i aclarix la regulació del subjecte passiu i dels responsables de la taxa per prestació d’assistència sanitària i s’actualitzen determinats servicis sanitaris i hematològics, així com diverses tarifes, d’acord amb la nova realitat prestacional; i d) Finalment, en el títol VIII s’establixen determinades exempcions per a ramaders i titulars d’explotacions ramaderes que hagen obtingut la qualificació sanitària corresponent i pertanguen a una Agrupació de Defensa Sanitària. El capítol II conté les modificacions de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, del tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, incloent-hi les següents: a) Modificació dels articles segon, tercer, quart, sisé i seté de la llei, amb l’objecte d’adaptar la seua redacció a la reforma estatal de la normativa de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques. Amb esta adaptació es té en compte la nova estructura de l’impost en la configuració del gravamen autonòmic de l’esmentat tribut en l’àmbit de la Comunitat Valenciana, incloent-hi l’opció legislativa d’establir com a escala autonòmica de tipus de gravamen la nova escala complementària de tipus de gravamen fixada per la normativa estatal. D’altra banda, s’efectua un increment general de la quantia dels imports fixos i dels límits de renda màxima per a l’aplicació de diverses deduccions en la quota autonòmica de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques. b) Introducció, dins de l’article quart de la llei, d’una nova deducció en la quota autonòmica de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques, per conciliació del treball de les mares amb la vida familiar, aplicable per cada fill major de tres anys i menor de cinc anys. La dita mesura té com a objecte l’eliminació de barreres per a l’accés de la dona a la vida laboral, i complementa altres deduccions autonòmiques ja establides anteriorment i dirigides a l’adequada protecció de la família. c) Modificació de la lletra b) de l’apartat u i del subapartat 1r de l’apartat dos de l’article deu, així com de l’article dotze bis de la llei, que afecten els aspectes següents de l’Impost sobre Successions i Donacions, en la seua modalitat d’adquisicions mortis causa: En primer lloc, s’establix una bonificació en la quota del 99 per 100, aplicable en les adquisicions mortis causa pels descendents, siga quina siga la seua edat, pels ascendents o pel cònjuge del causant, que tinguen la seua residència habitual en la Comunitat Valenciana en la data de la meritació de l’impost. La mesura fiscal per raó de parentiu mencionada, que complementa les ja establides amb la mateixa finalitat en les transmissions mortis causa per als anys 2004, 2005 i 2006, ha d’emmarcar-se en el context de la política social de suport a la família directa i de foment de la neutralitat fiscal del tràfic jurídic al si d‘esta. En segon lloc, es modifica la reducció en la base imposable aplicable a les adquisicions mortis causa per discapacitats, equiparant el tracte més favorable dels discapacitats físics o sensorials amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100 al dels discapacitats psíquics amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, seguint el criteri establit per la Llei 41/2003, de 18 de novembre, de Protecció patrimonial de les persones amb dis-

Pàg. 35.881

Título III se suprime la tarifa por suscripción y venta del Diari Oficial de la Generalitat Valenciana en formato impreso, como consecuencia de su sustitución por una edición electrónica pública y gratuita; c) En el Título VI se reformula y clarifica la regulación del sujeto pasivo y responsables de la tasa por prestación de asistencia sanitaria y se actualizan determinados servicios sanitarios y hematológicos, así como diversas tarifas, en consonancia con la nueva realidad prestacional; y d) Finalmente, en el Título VIII se establecen determinadas exenciones para ganaderos y titulares de explotaciones ganaderas que hayan obtenido la calificación sanitaria correspondiente y pertenezcan a una Agrupación de Defensa Sanitaria. El Capítulo II contiene las modificaciones de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, del tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, incluyendo las siguientes: a) Modificación de los artículos Segundo, Tercero, Cuarto, Sexto y Séptimo de la Ley, con el objeto de adaptar su redacción a la reforma estatal de la normativa del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. Con dicha adaptación se tiene en cuenta la nueva estructura del impuesto en la configuración del gravamen autonómico del citado tributo en el ámbito de la Comunitat Valenciana, incluyendo la opción legislativa de establecer como escala autonómica de tipos de gravamen la nueva escala complementaria de tipos de gravamen fijada por la normativa estatal. Por otro lado, se efectúa un incremento general de la cuantía de los importes fijos y de los límites de renta máxima para la aplicación de diversas deducciones en la cuota autonómica del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. b) Introducción, dentro del artículo Cuarto de la Ley, de una nueva deducción en la cuota autonómica del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, por conciliación del trabajo de las madres con la vida familiar, aplicable por cada hijo mayor de tres años y menor de cinco años. Dicha medida tiene por objeto la eliminación de barreras para el acceso de la mujer a la vida laboral, y complementa otras deducciones autonómicas ya establecidas anteriormente y dirigidas a la adecuada protección de la familia. c) Modificación de la letra b) del apartado Uno y del subapartado 1º del apartado Dos del artículo Diez, así como del artículo Doce Bis de la Ley, que afectan a los siguientes aspectos del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones, en su modalidad de adquisiciones mortis causa: En primer lugar, se establece una bonificación en la cuota del 99 por 100, aplicable en las adquisiciones mortis causa por los descendientes, cualquiera que sea su edad, por los ascendientes o por el cónyuge del causante, que tengan su residencia habitual en la Comunitat Valenciana a la fecha del devengo del impuesto. La citada medida fiscal por razón de parentesco, que complementa a las ya establecidas con la misma finalidad en las transmisiones mortis causa para los años 2004, 2005 y 2006, debe enmarcarse en el contexto de la política social de apoyo a la familia directa y de fomento de la neutralidad fiscal del tráfico jurídico en el seno de la misma. En segundo lugar, se modifica la reducción en la base imponible aplicable a las adquisiciones mortis causa por discapacitados, equiparando el trato más favorable de los discapacitados físicos o sensoriales con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100 al de los discapacitados psíquicos con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, siguiendo el criterio establecido por la Ley 41/2003, de 18 de noviembre, de Protección patrimonial de

Pàg. 35.882

5.12.2006

capacitat i de modificació del Codi Civil, de la Llei d’Enjudiciament Civil i de la normativa tributària amb la dita finalitat. En tercer lloc, es millora la reducció per adquisició mortis causa d’empresa agrícola, eliminant el termini de quatre anys durant els quals s’havien de complir determinats requisits, com ara l’exercici pel causant de l’activitat empresarial de forma habitual, personal i directa o que esta activitat no constituïra la seua principal font de renda, assimilant el termini per al compliment d’estos requisits a l’establit per a la reducció per adquisició mortis causa d’empresa individual o negoci professional, de conformitat amb les regles interpretatives generals. d) Modificació dels apartats 2n i 3r de l’article deu bis i de l’article dotze bis de la llei en diversos aspectes referents als beneficis fiscals en l’Impost sobre Successions i Donacions referits a les donacions entre pares i fills i viceversa. En primer lloc, s’establix una bonificació en la quota del 99 per 100, amb un límit de 420.000 euros, aplicable a les adquisicions inter vivos pels fills, sense distinció d’edat, o pels pares del donant, sempre que compten amb un patrimoni previ a la donació de fins a dos milions d’euros. Esta bonificació substituïx l’anteriorment vigent del 99 per 100 aplicable només en les donacions a favor dels fills menors de 21 anys, amb un límit de 420.000 euros, sempre que compten amb un patrimoni previ a la donació de fins a dos milions d’euros. També en este cas, la nova mesura fiscal per raó de parentiu aplicable a les donacions a favor de pares i fills, que complementa les ja establides amb la mateixa finalitat en el passat exercici 2006 en relació amb les transmissions inter vivos a favor dels fills més joves, ha d’emmarcar-se en el mateix context polític de suport a la família —en este cas, reduïda al seu àmbit paternofilial més estret, en el qual són freqüents les donacions econòmiques dirigides, fonamentalment, a preservar la viabilitat de la independència econòmica dels parents més pròxims—, i respon, igualment, al foment de la neutralitat fiscal del tràfic jurídic en este si familiar. En segon lloc, es modifica la reducció en la base imposable aplicable a les adquisicions inter vivos per discapacitats, equiparant el tracte més favorable dels discapacitats físics o sensorials amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100 al dels discapacitats psíquics amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, seguint el criteri establit per la Llei 41/2003, de 18 de novembre, de Protecció patrimonial de les persones amb discapacitat i de modificació del Codi Civil, de la Llei d’Enjudiciament Civil i de la normativa tributària amb la dita finalitat. En tercer lloc, es millora la reducció per adquisició inter vivos d’empresa agrícola, eliminant el termini de quatre anys durant els quals s’havien de complir determinats requisits, com ara l’exercici pel donant de l’activitat empresarial de forma habitual, personal i directa o que esta activitat no constituïra la seua principal font de renda o, assimilant el termini per al compliment d’estos requisits a l’establit per a la reducció per adquisició inter vivos d’empresa individual o negoci professional, de conformitat amb les regles interpretatives generals. e) Increment general de la quantia dels límits de renda màxima per a l’aplicació dels tipus reduïts de les modalitats de Transmissions Patrimonials Oneroses i Actes Jurídics Documentats de l’Impost sobre Transmissions Patrimonials

Número 242

las personas con discapacidad y de modificación del Código Civil, de la Ley de Enjuiciamiento Civil y de la normativa tributaria con dicha finalidad. En tercer lugar, se mejora la reducción por adquisición mortis causa de empresa agrícola, eliminando el plazo de cuatro años durante los cuales se debían cumplir determinados requisitos, tales como el ejercicio por el causante de la actividad empresarial de forma habitual, personal y directa o que tal actividad no constituyera la principal fuente de renta del mismo, asimilando el plazo para el cumplimiento de dichos requisitos al establecido para la reducción por adquisición mortis causa de empresa individual o negocio profesional, de conformidad con las reglas interpretativas generales. d) Modificación de los apartados 2º y 3º del artículo Diez bis y del artículo Doce Bis de la Ley en diversos aspectos referentes a los beneficios fiscales en el Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones referidos a las donaciones entre padres e hijos y viceversa. En primer lugar, se establece una bonificación en la cuota del 99 por 100, con un límite de 420.000 euros, aplicable a las adquisiciones inter vivos por los hijos, sin distinción de edad, o por los padres del donante, siempre que cuenten con un patrimonio previo a la donación de hasta 2 millones de euros. Dicha bonificación sustituye a la anteriormente vigente del 99 por 100 aplicable sólo en las donaciones a favor de los hijos menores de 21 años, con un límite de 420.000 euros, siempre que cuenten con un patrimonio previo a la donación de hasta dos millones de euros. También en este caso, la nueva medida fiscal por razón de parentesco aplicable a las donaciones a favor de padres e hijos, que complementa a las ya establecidas con la misma finalidad en el pasado ejercicio 2006 en relación con las transmisiones inter vivos a favor de los hijos más jóvenes, debe enmarcarse en el mismo contexto político de apoyo a la familia —en este caso, reducida a su ámbito paterno-filial más estrecho, en el que son frecuentes las donaciones económicas dirigidas, fundamentalmente, a preservar la viabilidad de la independencia económica de los parientes más cercanos—, y responde, igualmente, al fomento de la neutralidad fiscal del tráfico jurídico en dicho seno familiar. En segundo lugar, se modifica la reducción en la base imponible aplicable a las adquisiciones inter vivos por discapacitados, equiparando el trato más favorable de los discapacitados físicos o sensoriales con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100 al de los discapacitados psíquicos con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, siguiendo el criterio establecido por la Ley 41/2003, de 18 de noviembre, de Protección patrimonial de las personas con discapacidad y de modificación del Código Civil, de la Ley de Enjuiciamiento Civil y de la normativa tributaria con dicha finalidad. En tercer lugar, se mejora la reducción por adquisición inter vivos de empresa agrícola, eliminando el plazo de cuatro años durante los cuales se debían cumplir determinados requisitos, tales como el ejercicio por el donante de la actividad empresarial de forma habitual, personal y directa o que tal actividad no constituyera la principal fuente de renta del mismo, asimilando el plazo para el cumplimiento de dichos requisitos al establecido para la reducción por adquisición inter vivos de empresa individual o negocio profesional, de conformidad con las reglas interpretativas generales. e) Incremento general de la cuantía de los límites de renta máxima para la aplicación de los tipos reducidos de las modalidades de Transmisiones Patrimoniales Onerosas y Actos Jurídicos Documentados del Impuesto sobre Trans-

Número 242

5.12.2006

i Actes Jurídics Documentats establits en favor de les famílies nombroses. f) Modificació dels apartats u i dos de l’article quinze de la llei, per la qual es reordenen la tarifa corresponent al joc del bingo i la fórmula de quantificació de la quota de la Taxa Fiscal sobre el Joc en el supòsit de màquines automàtiques tipus B multilloc. En el capítol III, s’inclou la modificació de l’article vinti-cinc de la Llei 2/1992, de 26 de març, de Sanejament d’Aigües Residuals de la Comunitat Valenciana, per mitjà de la qual s’incorporen en la mateixa llei substantiva del tribut autonòmic, que té una clara vocació de permanència, i no, com fins ara, en la llei anual de pressupostos de la Generalitat, els límits del coeficient corrector del Cànon de Sanejament de la Generalitat. Al mateix temps, es modifiquen els límits del coeficient corrector, tenint en compte les distintes circumstàncies de la contaminació produïda, a estos efectes s’establixen dos supòsits d’aplicació dels límits inferior, 0,1, i superior, 8, en relació amb els abocaments al Domini Públic Hidràulic o al Domini Públic Maritimoterrestre, i s’hi introduïxen dos nous casos d’aplicació dels límits inferior, 0,1, i superior, 10, amb l’objecte de fomentar la depuració en origen en els processos industrials. El capítol IV fa referència al Text Refós de la Llei d’Hisenda Pública de la Generalitat, aprovat per Decret Legislatiu de 26 de juny de 1991, en modificar l’article 59.bis en l’apartat d) del punt 2, i incorporar-hi un nou apartat 3r, a fi de permetre estendre a exercicis futurs la imputació d’obligacions derivades de l’acumulació de necessitats originades en diversos exercicis. El capítol V modifica la Llei 10/1994, de 19 de desembre, de creació del Consell Jurídic Consultiu, a fi de fixar un límit quantitatiu per davall del qual no serà preceptiva la consulta, en els expedients en matèria de responsabilitat patrimonial de les administracions; a més, autoritza el Consell a efectuar noves modificacions de la dita quantia. En el capítol VI referent al sector audiovisual, regulat per Llei 1/2006 de 19 d’abril, s’introduïx una modificació de l’article 45, apartat 3, en el sentit de suprimir que siga designat president el representant del municipi o del Consorci Digital Local, en els casos que hi haja dins del canal un programa reservat a la gestió municipal, per considerar més convenient que siguen els mateixos membres del Gestor del Canal, els qui, a través dels mecanismes d’adopció de decisions que establisquen, trien el seu president. El capítol VII inclou les modificacions al Text Refós de la Llei de la Funció Pública Valenciana que es justifiquen, en primer lloc per a atorgar major precisió terminològica, i en segon lloc, adequar la normativa valenciana a les successives modificacions introduïdes en la Llei 30/1984, de 2 d’agost, de Mesures per a la Reforma de la Funció Pública. Comença per modificar l’article 16, apartat 3 per a donar major claredat al precepte i recollir els pronunciaments judicials respecte a l’agrupació de llocs segons col·lectius professionals a efectes de selecció i concursos de provisió. De la mateixa manera es modifica l’apartat 11, i es permet que els llocs de les secretaries d’alts càrrecs i els denominats assessor/coordinador es puguen classificar sense especificar el sector de l’administració a què pertanguen. S’hi incorpora un nou article, el 18 bis, relatiu a la regulació dels plans d’ocupació que estaven recollits en les disposicions addicionals tercera, quarta, cinquena i sisena, que

Pàg. 35.883

misiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados establecidos en favor de las familias numerosas. f) Modificación de los apartados Uno y Dos del artículo Quince de la Ley, por la que se reordenan la tarifa correspondiente al juego del bingo y la fórmula de cuantificación de la cuota de la Tasa Fiscal sobre el Juego en el supuesto de máquinas automáticas tipo B multipuesto. En el Capítulo III, se incluye la modificación del artículo veinticinco de la Ley 2/1992, de 26 de marzo, de Saneamiento de Aguas Residuales de la Comunitat Valenciana, mediante la cual se incorporan en la propia ley sustantiva del tributo autonómico, que tiene una clara vocación de permanencia, y no, como hasta ahora, en la Ley anual de Presupuestos de La Generalitat, los límites del coeficiente corrector del Canon de Saneamiento de La Generalitat. Al mismo tiempo, se modifican los límites del coeficiente corrector, teniéndose en cuenta las distintas circunstancias de la contaminación producida, a cuyos efectos se establecen dos supuestos de aplicación de los límites inferior, 0,1, y superior, 8, en relación con los vertidos al Dominio Público Hidráulico o al Dominio Público Marítimo Terrestre, y se introducen dos nuevos casos de aplicación de los límites inferior, 0,1, y superior, 10, con el objeto de fomentar la depuración en origen en los procesos industriales. El Capítulo IV hace referencia al Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat, aprobado por Decreto Legislativo de 26 de junio de 1991 al modificar su artículo 59.bis en el apartado d) del punto 2, e incorporar un nuevo apartado 3º, con el fin de permitir extender a ejercicios futuros la imputación de obligaciones derivadas de la acumulación de necesidades originadas en varios ejercicios. El Capítulo V modifica la ley 10/1994, de 19 de diciembre , de creación del Consell Jurídic Consultiu, al objeto de fijar un tope cuantitativo por debajo del cual no será preceptiva la consulta, en los expedientes en materia de responsabilidad patrimonial de las administraciones; además, autoriza al Consell a efectuar nuevas modificaciones de dicha cuantía. En el Capítulo VI referente al sector audiovisual, regulado por ley 1/2006 de 19 de abril, se introduce una modificación de su artículo 45 , apartado 3 , en el sentido de suprimir que sea designado presidente el representante del municipio o del Consorcio Digital Local, en los casos de que exista dentro del canal un programa reservado a la gestión municipal, por considerar más conveniente que sean los propios miembros del Gestor del Canal, quienes, a través de los mecanismos de adopción de decisiones que establezcan , elijan a su presidente. El Capítulo VII, incluye las modificaciones al Texto Refundido de la Ley de la Función Pública Valenciana que se justifican , en primer lugar para otorgar mayor precisión terminológica, y en segundo lugar, adecuar la normativa valenciana a las sucesivas modificaciones introducidas en la Ley 30/1984, de 2 de agosto, de Medidas para la Reforma de la Función Pública. Comienza por modificar el artículo 16, apartado 3 para dar mayor claridad al precepto y recoger los pronunciamientos judiciales respecto a la agrupación de puestos según colectivos profesionales a efectos de selección y concursos de provisión. De igual modo se modifica el apartado 11, y se permite que los puestos de las secretarías de altos cargos y los denominados Asesor/Coordinador se puedan clasificar sin especificar el sector de la Administración a la que pertenezcan. Se incorpora un nuevo artículo, el 18 bis, relativo a la regulación de los Planes de Empleo que estaban recogidos en las disposiciones adicionales tercera, cuarta, quinta y

Pàg. 35.884

5.12.2006

en esta llei es deroguen, al mateix temps que afig altres aspectes de caràcter bàsic. En relació amb la provisió de llocs de treball es modifica l’article 20, en els apartats 2 i 5 per a adaptar el seu contingut a la legislació bàsica estatal. Un nou article 20 bis incorpora el contingut de l’article 52 de la Llei 16/2003 de la Generalitat de 17 de desembre, de Mesures Fiscals de Gestió Administrativa i Financera i d’Organització de la Generalitat. En relació amb l’oferta d’ocupació pública, es modifica l’article 22.1, i se suprimix la disposició addicional segona per a adaptar el text refós al que disposen les lleis de la Generalitat o les normes estatals com la Llei 53/2003, de 10 de desembre sobre Ocupació Pública de Discapacitats. En este sentit, en l’oferta d’ocupació pública es reservarà almenys un 5% de vacants per a ser cobertes per persones amb discapacitat. S’afig un nou apartat i) a l’article 35 referent al supòsit d’excedència per raó de violència sobre la dona funcionària, segons el que disposa la Llei Orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de Mesures de Protecció Integral contra la Violència de Gènere. Es modifica l’article 37 en els apartats 2, 4 i 6 per a adaptar el text articulat al que disposa la Llei 30/84 que té caràcter bàsic. D’esta manera, es dóna una nova redacció a l’excedència per atenció de fill o familiar a càrrec seu, o l’excedència per violència sobre la dona funcionària, segons la Llei 39/1999, de 5 de novembre, de Conciliació de la vida familiar i laboral de les persones treballadores. La modificació de la lletra i) de l’apartat 1 de l’article 41 té com a objecte incorporar al text tefós la previsió continguda en la Llei 57/2003, de 16 de desembre, de Mesures per a la Modernització del Govern Local. El nou apartat 4 de l’article 45 té com a objecte aclarir les situacions que es produïsquen en els reingressos des de situacions administratives amb reserva de lloc. L’apartat 2 de l’article 52 queda modificat a fi de solucionar els dubtes que puguen sorgir en les adscripcions de funcionaris que cessen en els seus llocs de treball. Es procedix a una nova redacció de l’últim paràgraf de l’apartat 1 de l’article 53 relativa al funcionari que accedix pel sistema de promoció interna i que és titular d’un lloc classificat indistintament, se li possibilita que adquirisca la condició de funcionari del nou grup incorporant-se al lloc que ocupava. Finalment en la disposició final s’autoritza el Consell perquè aprove un nou text refós de la Llei de Funció Pública. El capítol VIII afig a la Llei 6/1999, de 19 d’abril, de Policies Locals i de Coordinació de Policies Locals de la Comunitat Valenciana, una disposició addicional que atorga determinats efectes per obtindre el títol propi en «Seguretat Pública i Ciències Policials», en centres universitaris de la Comunitat Valenciana o qualssevol d’Espanya que oferisquen idèntica titulació. S’inclou la possibilitat de pagament ajornat, en el capítol IX, en els contractes d’execució de les obres de construcció de l’edifici «Complex Administratiu Nou d’Octubre» i dels Palaus de Justícia d’Alzira i Paterna. En el capítol X s’introduïx una disposició final a la Llei 1/2004, de 24 de maig, d’Ajuda a les Víctimes del Terrorisme, en ampliar en tres anys, és a dir, fins al 27 de maig del 2007, la sol·licitud d’indemnitzacions per danys físics o psíquics d’actes de terrorisme succeïts abans de l’entrada en vigor de la llei 1/2004.

Número 242

sexta , que en esta ley se derogan, a la vez que añade otros aspectos de carácter básico. En relación con la provisión de puestos de trabajo se modifica el artículo 20,en sus apartados 2 y 5 para adaptar su contenido a la legislación básica estatal. Un nuevo artículo 20 bis incorpora el contenido del artículo 52 de la ley 16/2003 de la Generalitat de 17 de diciembre, de Medidas Fiscales de Gestión Administrativa y Financiera y de Organización de la Generalitat. En relación con la oferta de empleo público, se modifica el artículo 22.1, y se suprime la disposición adicional segunda para adaptar el Texto Refundido a lo dispuesto en leyes de la Generalitat o en normas estatales como la Ley 53/2003, de 10 de diciembre sobre Empleo Público de Discapacitados. En este sentido, en la oferta de empleo público se reservará al menos un 5% de vacantes para ser cubiertas por personas con discapacidad. Se añade un nuevo apartado i) al artículo 35 referente al supuesto de excedencia por razón de violencia sobre la mujer funcionaria, según lo dispuesto en la Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. Se modifica el artículo 37 en sus apartados 2, 4 y 6 para adaptar el texto articulado a lo dispuesto en la ley 30/84 que tiene carácter básico. De este modo, se da una nueva redacción a la excedencia por cuidado de hijo o familiar a su cargo, o la excedencia por violencia sobre la mujer funcionaria, según la Ley 39/1999, de 5 de noviembre, de Conciliación de la vida familiar y laboral de las personas trabajadoras. La modificación de la letra i) del apartado 1 del artículo 41 tiene por objeto incorporar al Texto Refundido la previsión contenida en la Ley 57/2003, de 16 de diciembre, de Medidas para la Modernización del Gobierno Local. El nuevo apartado 4 del artículo 45 tiene por objeto clarificar las situaciones que se produzcan en los reingresos desde situaciones administrativas con reserva de puesto. El apartado 2 del artículo 52 queda modificado a fin de solucionar las dudas que puedan surgir en las adscripciones de funcionarios que cesen en sus puestos de trabajo. Se procede a una nueva redacción del último párrafo del apartado 1 del artículo 53 relativa al funcionario que accede por el sistema de promoción interna y que es titular de un puesto clasificado indistintamente, se le posibilita que adquiera la condición de funcionario del nuevo grupo incorporándose al puesto que ocupaba. Por último en la Disposición Final se autoriza al Consell para que apruebe un nuevo texto refundido de la Ley de Función Pública. El Capítulo VIII añade a la Ley 6/1999, de 19 de abril, de Policías Locales y de Coordinación de Policías Locales de la Comunidad Valenciana , una Disposición Adicional que otorga determinados efectos por obtener el título propio en «Seguridad Pública y Ciencias Policiales», en centros universitarios de la Comunitat Valenciana o cualesquiera de España que ofrezcan idéntica titulación. Se incluye la posibilidad de pago aplazado, en el Capítulo IX, en los contratos de ejecución de las obras de construcción del edificio «Complejo Administrativo 9 de octubre» y de los Palacios de Justicia de Alzira y Paterna. En el Capítulo X se introduce una Disposición Final a la Ley 1/2004, de 24 de mayo, de Ayuda a las Víctimas del Terrorismo, al ampliar en tres años, es decir, hasta el 27 de mayo de 2007, la solicitud de indemnizaciones por daños físicos o psíquicos de actos de terrorismo acaecidos con anterioridad a la entrada en vigor de la ley 1/2004.

Número 242

5.12.2006

El capítol XI establix la regulació del servici de taxi en les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana. Es requerix d’una normativa autonòmica per a adequar a les noves demandes socials les condicions de la prestació del servici del taxi, i així mateix oferir als professionals del sector un marc jurídic que els permeta realitzar-lo en condicions de modernitat i seguretat. El capítol XII recull la creació del Fons de Compensació del Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana que es nodrix dels ingressos de les empreses adjudicatàries i podrà destinar-se a projectes de millora d’infraestructures rurals i de servicis, d’energies renovables i les que afecten les condicions socioeconòmiques dels municipis inclosos en l’àmbit d’afectació, tot això d’acord amb el Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana (PECV) aprovat per Acord de 26 de juliol del 2001. S’establix un termini màxim en el procediment sancionador en matèria de carreteres en el capítol XIII Es crea el Consell Assessor de Telecomunicacions i per a la Societat Tecnològica i del Coneixement (CATSCON) en el capítol XIV com a òrgan col·legiat consultiu del Consell per a les telecomunicacions i la societat de la informació i del coneixement ja previst en la iniciativa AVANTIC 20042010. Respecte a l’Ordenació Farmacèutica regulada per la Llei 6/1998, de 22 de juny, s’inclou en el capítol XV la modificació de l’article 26, apartat 2, a fi d’evitar interpretacions diferents i aclarir que és aplicable a totes les oficines de farmàcia de la Comunitat Valenciana idèntica limitació per al règim de transmissió, amb independència que l’autorització s’obtinguera abans o després de l’entrada en vigor de la Llei 6/98. En el capítol XVI es modifica la Llei 8/1986, de 29 de desembre, d’Ordenació del Comerç i Superfícies Comercials, en l’article 20, apartat u, paràgraf b). Esta modificació consistix a permetre la transferibilitat de les llicències per a l’exercici de la venda no sedentària conforme a les condicions que es despleguen reglamentàriament. La Protecció dels Sistemes de Qualitat Agroalimentària s’establix en el capítol XVII. Per a això recull el marc general constituït per les figures de qualitat agroalimentària, d’acord així mateix amb la normativa europea. Els sistemes de qualitat són les Denominacions d’Origen Protegides, les Indicacions Geogràfiques Protegides, les Especialitats Tradicionals Garantides, l’Agricultura Ecològica, la Marca de Qualitat CV i l’Artesania Agroalimentària. El tractament de la modificació de la Llei 6/2003, de 4 de març, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana, es troba regulada en el capítol XVIII. En primer lloc, s’amplia el seu àmbit d’aplicació als animals que es destinen a activitats culturals o recreatives. En segon lloc, s’adapta l’article 58, punt 2, a la normativa comunitària, pel qual es fixen els requisits en matèria d’higiene dels pinsos. A continuació es permet a l’autoritat competent en matèria de sanitat animal que inicie d’ofici la qualificació sanitària. D’altra part, s’hi inclou l’advertència com a sanció a les infraccions lleus. Finalment, el capítol XIX, dedicat a l’Agència Valenciana de Prestacions Socials, AVAPSA, introduïx un nou article en què configura com a mitjà propi instrumental i servici tècnic de l’administració de la Generalitat a fi d’encarregar a esta empresa pública els treballs inclosos en el seu objecte social. Les disposicions addicionals complementen la llei recollint diverses previsions que per raons, entre altres, de tèc-

Pàg. 35.885

El Capítulo XI establece la regulación del servicio de taxi en las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana. Se requiere de una normativa autonómica para adecuar a las nuevas demandas sociales las condiciones de la prestación del servicio del taxi, y asimismo ofrecer a los profesionales del sector un marco jurídico que les permita su realización en condiciones de modernidad y seguridad. El Capítulo XII recoge la creación del Fondo de Compensación del Plan Eólico de la Comunitat Valenciana que se nutre de los ingresos de las empresas adjudicatarias y podrá destinarse a proyectos de mejora de infraestructuras rurales y de servicios, de energías renovables y las que afecten a las condiciones socioeconómicas de los municipios incluidos en el ámbito de afectación, todo ello de acuerdo con el Plan Eólico de la Comunitat Valenciana (PECV) aprobado por Acuerdo de 26 de julio de 2001. Se establece un plazo máximo en el procedimiento sancionador en materia de carreteras en el Capítulo XIII. Se crea el Consejo Asesor de Telecomunicaciones y para la Sociedad Tecnológica y del Conocimiento (CATSCON) en el Capítulo XIV como órgano colegiado consultivo del Consell para las telecomunicaciones y la sociedad de la información y del conocimiento ya previsto en la iniciativa AVANTIC 2004-2010. Respecto a la Ordenación Farmacéutica regulada por la Ley 6/1998, de 22 de junio, se incluye en el Capítulo XV la modificación de su artículo 26, apartado 2, con el objeto de evitar interpretaciones diferentes y clarificar que es aplicable a todas las oficinas de farmacia de la Comunitat Valenciana idéntica limitación para el régimen de transmisión, con independencia de que la autorización se obtuviera antes o después de la entrada en vigor de la Ley 6/98. En el Capítulo XVI se modifica la ley 8/1986, de 29 de diciembre, de Ordenación del Comercio y Superficies Comerciales , en su artículo 20 apartado uno, párrafo b). Dicha modificación consiste en permitir la transferibilidad de las licencias para el ejercicio de la venta no sedentaria conforme a las condiciones que se desarrollen reglamentariamente. La Protección de los Sistemas de Calidad Agroalimentaria se establece en el Capítulo XVII. Para ello recoge el marco general constituido por las figuras de calidad agroalimentaria , de acuerdo asimismo con la normativa europea. Los sistemas de calidad son las Denominaciones de Origen Protegidas, las Indicaciones Geográficas Protegidas, las Especialidades Tradicionales Garantizadas , la Agricultura Ecológica, la Marca de Calidad CV y la Artesanía Agroalimentaria. El tratamiento de la modificación de la Ley 6/2003, de 4 de marzo, de Ganadería de la Comunidad Valenciana, se encuentra regulada en el Capítulo XVIII. En primer lugar, se amplía su ámbito de aplicación a los animales que se destinan a actividades culturales o recreativas. En segundo lugar, se adapta el artículo 58, punto 2 a la normativa comunitaria, por el que se fijan los requisitos en materia de higiene de los piensos. Seguidamente se permite a la autoridad competente en materia de sanidad animal que inicie de oficio la calificación sanitaria. De otra parte, se incluye el apercibimiento como sanción a las infracciones leves. Por último, el capítulo XIX dedicado a la Agencia Valenciana de Prestaciones Sociales, AVAPSA, introduce un nuevo artículo en el que configura como medio propio instrumental y servicio técnico de la administración de la Generalitat a fin de encomendar a esta empresa pública los trabajos incluidos en su objeto social. Las disposiciones adicionales complementan la Ley recogiendo diversas previsiones que por razones, entre otras,

Pàg. 35.886

5.12.2006

Número 242

nica legislativa, no es consideren susceptibles d’incloure en els capítols anteriorment al·ludits.

de técnica legislativa, no se consideran susceptibles de incluir en los capítulos anteriormente aludidos.

CAPÍTOL I DE LA MODIFICACIÓ DEL TEXT REFÓS DE LA LLEI DE TAXES DE LA GENERALITAT, APROVAT PER DECRET LEGISLATIU 1/2005, DE 25 DE FEBRER, DEL CONSELL DE LA GENERALITAT

CAPÍTULO I DE LA MODIFICACIÓN DEL TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE TASAS DE LA GENERALITAT, APROBADO POR DECRETO LEGISLATIVO 1/2005, DE 25 DE FEBRERO, DEL CONSELL DE LA GENERALITAT

Article 1

Artículo 1

S’afigen els nous apartats 1.12, 1.12.1, 1.12.2, 1.13, 1.13.1 i 1.13.2 a l’article 22 del Text Refós de la Llei de Taxes de La Generalitat, amb el tenor següent: «1.12. De modificacions de salons 1.12.1. De salons recreatius: 20% de l’import de l’autorització d’obertura i funcionament. 1.12.2. De salons de joc: 20% de l’import de l’autorització d’obertura i funcionament. 1.13. De transmissió d’accions de salons. 1.13.1. De salons recreatius: 20% de l’import de l’autorització d’obertura i funcionament. 1.13.2. De salons de joc: 20% de l’import de l’autorització d’obertura i funcionament.»

Se añaden los nuevos apartados 1.12, 1.12.1, 1.12.2, 1.13, 1.13.1 y 1.13.2 al artículo 22 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, con el siguiente tenor: «1.12. De modificaciones de salones 1.12.1. De salones recreativos: 20% del importe de la autorización de apertura y funcionamiento 1.12.2. De salones de juego: 20% del importe de la autorización de apertura y funcionamiento 1.13. De transmisión de acciones de salones 1.13.1. De salones recreativos: 20% del importe de la autorización de apertura y funcionamiento 1.13.2. De salones de juego: 20% del importe de la autorización de apertura y funcionamiento.»

Article 2

Artículo 2

Es modifica l’apartat 2.3 de l’article 36 del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, que queda redactat de la forma següent: «2.3. Expedició de les Guies de Circulació de Màquines Recreatives i d’Atzar tipus A, B i C: 2, per cada imprés (original i dues còpies) de cada guia.»

Se modifica el apartado 2.3 del artículo 36 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, que queda redactado de la forma siguiente: «2.3. Expedición de las Guías de Circulación de Máquinas Recreativas y de Azar tipo A, B y C: 2, por cada impreso (original y dos copias) de cada guía.»

Article 3

Artículo 3

Es modifica el capítol II del títol III del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, que queda redactat de la forma següent: «CAPÍTOL II Taxa per subscripció al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana Article 51. Fet imposable Constituïx el fet imposable d’esta taxa la subscripció al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana en format de microfitxes i CD-ROM. Article 52. Subjecte passiu Són subjectes passius d’esta taxa els subscriptors del Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, en les seues distintes modalitats. Article 53. Exempcions Està exempta del pagament d’esta taxa la primera subscripció que efectuen: 1. Els òrgans de la Generalitat i els organismes i ens que en depenen. 2. Els jutjats degans de partit judicial, els jutges, els tribunals i les seccions de les Audiències Provincials amb seu a la Comunitat Valenciana i del Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana, els òrgans de govern dels tribunals i jutjats de la Comunitat Valenciana i els fiscals caps i oficines de fiscalia amb seu en la Comunitat Valenciana. 3. Els ajuntaments de municipis de la Comunitat Valenciana amb població inferior a 1.000 habitants.

Se modifica el Capítulo II del Título III del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, que queda redactado de la forma siguiente: «CAPÍTULO II Tasa por suscripción al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana Artículo 51. Hecho imponible Constituye el hecho imponible de esta tasa la suscripción al Diari Oficial de la Generalitat Valenciana en formato de microfichas y CD-Rom. Artículo 52. Sujeto pasivo Son sujetos pasivos de esta tasa los suscriptores del Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, en sus distintas modalidades. Artículo 53. Exenciones Está exenta del pago de esta tasa la primera suscripción que efectúen: 1. Los órganos de la Generalitat y los organismos y entes de ella dependientes. 2. Los Juzgados decanos de partido judicial, los jueces, tribunales y secciones de las Audiencias Provinciales con sede en la Comunitat Valenciana y del Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat Valenciana, los órganos de gobierno de los tribunales y juzgados de la Comunitat Valenciana y los fiscales jefes y oficinas de fiscalía con sede en la Comunitat Valenciana. 3. Los Ayuntamientos de Municipios de la Comunitat Valenciana con población inferior a 1.000 habitantes.

Número 242

5.12.2006

Article 54. Tipus de gravamen U. La taxa s’exigirà conforme al que disposa el quadre de tarifes següent: Concepte Subscripció (anual) al DOGV en format microfitxes Subscripció (anual) al DOGV en format CD-Rom

Import (euros) 246,18 a l’any 32,08 a l’any

Pàg. 35.887

Artículo 54. Tipos de gravamen Uno. La tasa se exigirá conforme a lo dispuesto en el siguiente cuadro de tarifas: Concepto Suscripción (anual) al DOGV en formato microfichas Suscripción (anual) al DOGV en formato CD-Rom

Importe (euros) 246,18 al año 32,08 al año

Dos. La subscripció, que podrà efectuar-se qualsevol dia de l’any natural, requerirà la formalització de la sol·licitud d’alta corresponent, i la seua duració, excepte baixa, serà per temps indefinit. La sol·licitud de baixa s’haurà de formular, si és el cas, abans del dia 1 de desembre de cada any, i produirà efectes a partir del primer dia de l’any natural següent. Quan la sol·licitud es formule en dia diferent del primer de l’any natural, la taxa aplicable serà la que proporcionalment corresponga al període de temps comprés entre el primer dia del trimestre natural en què es produïsca la subscripció i el 31 de desembre.

Dos. La suscripción, que podrá efectuarse cualquier día del año natural, requerirá la formalización de la correspondiente solicitud de alta, y su duración, salvo baja, será por tiempo indefinido. La solicitud de baja deberá formularse, en su caso, antes del día 1 de diciembre de cada año, surtiendo efectos a partir del primer día del año natural siguiente. Cuando la solicitud se formule en día distinto del primero del año natural, la tasa aplicable será la que proporcionalmente corresponda al período de tiempo comprendido entre el primer día del trimestre natural en que se produzca la suscripción y el 31 de diciembre.

Article 55. Meritació i pagament El primer any la taxa es meritarà el dia de subscripció efectiva. No obstant això, el seu pagament s’exigirà per anticipat, en el moment en què es formule la sol·licitud corresponent. En anys successius, la taxa es meritarà el primer dia de gener de cada any, i s’haurà de fer efectiva dins de la primera quinzena d’eixe mes.»

Artículo 55. Devengo y pago El primer año la tasa se devengará el día de suscripción efectiva. No obstante, su pago se exigirá por anticipado, en el momento en que se formule la correspondiente solicitud. En años sucesivos, la tasa se devengará el primer día de enero de cada año, debiendo ser hecha efectiva dentro de la primera quincena de dicho mes.»

Article 4

Artículo 4

Es modifica l’article 172 del Text Refós de la Llei de Taxes de La Generalitat, que queda redactat de la forma següent: «Article 172. Subjecte passiu i responsables U. Són subjectes passius d’esta taxa, a títol de contribuent, les persones a les quals es presten els servicis sanitaris a què es referix l’article anterior. Dos. Són subjectes passius substituts del contribuent: 1. En el supòsit previst en l’apartat 2 de l’article anterior, l’empresa col·laboradora. 2. En el supòsit previst en l’apartat 3 de l’article anterior, l’entitat o la Mútua d’Accidents de Treball i Malaltia Professional que haja d’assumir la cobertura de les prestacions sanitàries, farmacèutiques i recuperadores derivades d’accident de treball i malaltia professional. 3. En el supòsit previst en l’apartat 4 de l’article anterior, les persones o entitats asseguradores dels riscos derivats de la circulació de vehicles de motor. En el cas d’entitats asseguradores que actuen en territori espanyol en règim de lliure prestació de servicis i que asseguren els riscos a què es referix el paràgraf anterior, serà subjecte passiu substitut del contribuent el representant o representants que tinguen designat en este territori. 4. En el supòsit previst en l’apartat 5 de l’article anterior, les persones o entitats asseguradores dels riscos que motiven la prestació dels servicis sanitaris. 5. En el supòsit previst en l’apartat 6 de l’article anterior, les persones o entitats asseguradores dels riscos que motiven la prestació dels servicis sanitaris. 6. En el supòsit previst en l’apartat 7 de l’article anterior, les persones, físiques o jurídiques, que siguen titulars dels locals, establiments o immobles de pública concurrència on es realitze l’activitat.

Se modifica el artículo 172 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo 172. Sujeto pasivo y responsables Uno. Son sujetos pasivos de esta tasa, a título de contribuyente, las personas a quienes se presten los servicios sanitarios a los que se refiere el artículo anterior. Dos. Son sujetos pasivos sustitutos del contribuyente: 1. En el supuesto contemplado en el apartado 2 del artículo anterior, la empresa colaboradora. 2. En el supuesto contemplado en el apartado 3 del artículo anterior, la entidad o la Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedad Profesional que deba asumir la cobertura de las prestaciones sanitarias, farmacéuticas y recuperadoras derivadas de accidente de trabajo y enfermedad profesional. 3. En el supuesto contemplado en el apartado 4 del artículo anterior, las personas o entidades aseguradoras de los riesgos derivados de la circulación de vehículos a motor. En el caso de entidades aseguradoras que actúen en territorio español en régimen de libre prestación de servicios y que aseguren los riesgos a que se refiere el párrafo anterior, será sujeto pasivo sustituto del contribuyente el representante o representantes que tengan designado en este territorio. 4. En el supuesto contemplado en el apartado 5 del artículo anterior, las personas o entidades aseguradoras de los riesgos que motiven la prestación de los servicios sanitarios. 5. En el supuesto contemplado en el apartado 6 del artículo anterior, las personas o entidades aseguradoras de los riesgos que motiven la prestación de los servicios sanitarios. 6. En el supuesto contemplado en el apartado 7 del artículo anterior, las personas, físicas o jurídicas, que sean titulares de los locales, establecimientos o inmuebles de pública concurrencia donde se realice la actividad.

Pàg. 35.888

5.12.2006

Número 242

7. En els supòsits previstos en els apartats 8 i 9 de l’article anterior, l’entitat asseguradora, entitat mutualista o qualsevol altra persona física o jurídica, obligada legalment o contractualment a efectuar el pagament de les despeses pròpies de l’assistència sanitària. Tres. Són responsables solidaris del pagament de la taxa els següents: 1. En el supòsit de prestacions sanitàries derivades d’accidents de treball o malaltia professional, l’empresari que incomplisca l’obligació de comunicar a l’autoritat laboral el comunicat d’accident de treball o malaltia professional. 2. En el supòsit a què es referix l’apartat 6 de l’article anterior, els organitzadors del festeig o espectacle públic corresponent.»

7. En los supuestos contemplados en los apartados 8 y 9 del artículo anterior, la entidad aseguradora, entidad mutualista o cualquier otra persona física o jurídica, obligada legal o contractualmente a efectuar el pago de los gastos propios de la asistencia sanitaria. Tres. Son responsables solidarios del pago de la tasa los siguientes: 1. En el supuesto de prestaciones sanitarias derivadas de accidentes de trabajo o enfermedad profesional, el empresario que incumpla la obligación de comunicar a la autoridad laboral el parte de accidente de trabajo o enfermedad profesional. 2. En el supuesto a que se refiere el apartado 6 del artículo anterior, los organizadores del festejo o espectáculo público correspondiente.»

Article 5

Artículo 5

Es modifica l’article 173 del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, en els termes següents: a) Es modifica l’apartat u, que queda redactat de la forma següent: «U. Tarifes per processos hospitalaris Les tarifes per processos hospitalaris recullen totes les prestacions realitzades en el període d’hospitalització, incloent-hi l’atenció rebuda en urgències. Se n’exclou el cost de les pròtesis, que haurà de liquidar-se a part; la liquidació de les endopròtesis i les exopròtesis s’efectuarà d’acord amb el cost d’adquisició al proveïdor. Qualsevol prestació realitzada abans de l’ingrés hospitalari o en urgències, o després de l’alta del pacient, es liquidarà separadament, aplicant per a això les tarifes detallades en l’apartat dos. La taxa corresponent a cada procés hospitalari s’exigirà d’acord amb el que disposa el quadre de tarifes següent:

Se modifica el artículo 173 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, en los términos siguientes: a) Se modifica el apartado Uno, que queda redactado de la forma siguiente: «Uno. Tarifas por procesos hospitalarios Las tarifas por procesos hospitalarios recogen todas las prestaciones realizadas en el periodo de hospitalización, incluyendo la atención recibida en urgencias. Se excluye el coste de las prótesis, que deberá liquidarse aparte; la liquidación de las endoprótesis y las exoprótesis se efectuará de acuerdo al coste de adquisición al proveedor. Cualquier prestación realizada con anterioridad al ingreso hospitalario o en urgencias, o con posterioridad al alta del paciente, se liquidará separadamente, aplicando para ello las tarifas relacionadas en el apartado Dos. La tasa correspondiente a cada proceso hospitalario se exigirá conforme a lo dispuesto en el siguiente cuadro de tarifas:

CODI (AP-GRD 21.0) GRD001 GRD002 GRD006 GRD007

GRD008

GRD009 GRD010 GRD011 GRD012 GRD013 GRD014

DESCRIPCIÓ

Craneotomia en majors de 17 anys amb complicacions Craneotomia en majors de 17 anys sense complicacions Alliberament de túnel carpià Procediments sobre nervis cranials i perifèrics i altres procediments quirúrgics del sistema nerviós amb complicacions Procediments sobre nervis cranials i perifèrics i altres procediments quirúrgics del sistema nerviós sense complicacions Trastorns i lesions espinals Neoplàsies de sistema nerviós amb complicacions Neoplàsies de sistema nerviós sense complicacions Trastorns degeneratiu de sistema nerviós Esclerosi múltiple i atàxia cerebels Ictus amb Infart

IMPORT (euros)

CÓDIGO (AP-GRD 21.0) GRD001

14.580,00 GRD002 10.744,19 1.754,21

GRD006 GRD007

6.509,63 GRD008

3.961,41 4.961,28

GRD009 GRD010

3.306,08 GRD011 3.436,93 GRD012 2.872,2 GRD013 2.076,52 2.759,41

GRD014

DESCRIPCIÓN

Craneotomía en mayores de 17 años con complicaciones Craneotomía en mayores de 17 años sin complicaciones Liberación de túnel carpiano Procedimientos sobre nervios craneales y periféricos y otros procedimientos quirúrgicos del sistema nervioso con complicaciones Procedimientos sobre nervios craneales y periféricos y otros procedimientos quirúrgicos del sistema nervioso sin complicaciones Trastornos y lesiones espinales Neoplasias de sistema nervioso con complicaciones Neoplasias de sistema nervioso sin complicaciones Trastornos degenerativos de sistema nervioso Esclerosis múltiple y ataxia cerebelos Ictus con Infarto

IMPORTE (euros)

14.580,00 10.744,19 1.754,21

6.509,63

3.961,41 4.961,28 3.306,08 3.436,93 2.872,21 2.076,52 2.759,41

Número 242 GRD015 GRD016 GRD017 GRD018 GRD019 GRD020 GRD021 GRD022 GRD023 GRD024 GRD025 GRD034 GRD035 GRD036 GRD037 GRD038 GRD039 GRD040 GRD041 GRD042 GRD044 GRD045 GRD046 GRD047 GRD048 GRD049 GRD050 GRD052 GRD053 GRD055 GRD056 GRD057

5.12.2006 Accident cervell vascular no específic i oclusió precerebral sense infart Trastorns cerebrovasculars no específics amb complicacions Trastorns cerebrovasculars no específics sense complicacions Trastorns de nervis cranials i perifèrics amb complicacions Trastorns de nervis cranials i perifèrics sense complicacions Infecció del sistema nerviós excepte meningitis vírica Meningitis vírica Encefalopatia hipertensiva Estupor i coma no traumàtics Convulsions i cefalea en majors de 17 anys amb complicacions Convulsions i cefalea en majors de 17 anys sense complicacions Altres trastorns del sistema nerviós amb complicacions Altres trastorns del sistema nerviós sense complicacions Procediments sobre retina Procediments sobre òrbita Procediments primaris sobre iris Procediments sobre cristal·lí amb o sense vitrectomia Procediments extraoculars excepte òrbita en majors de 17 anys Procediments extraoculars excepte òrbita en menors de 18 anys Procediments intraoculars excepte retina, iris i cristal·lí Infeccions agudes majors d’ull Trastorns neurològics de l’ull Altres trastorns de l’ull en majors de 17 anys amb complicacions Altres trastorns de l’ull en majors de 17 anys sense complicacions Altres trastorns de l’ull en menors de 18 anys Procediments majors de cap i coll excepte per neoplàsia maligna Sialoadenectomia Reparació de fissura labial i paladar Procediments sobre sinus i mastoide en majors de 17 anys Procediments miscel·lanis sobre oïda, nas, boca i gola Rinoplàstia Procediments s. ayva excepte amigdalectomia i/o adenoidectomia només, en majors de 17 anys

GRD015 2.039,21 GRD016 2.960,93 GRD017 1.924,90 GRD018 3.274,11 GRD019 2.086,61 GRD020 5.661,97 1.781,11 2.386,53 2.173,15

GRD021 GRD022 GRD023 GRD024

2.284,20 GRD025 1.864,88 GRD034 2.434,00 GRD035 1.237,51 3.434,27 4.557,27

GRD036 GRD037 GRD038

1.335,85 GRD039 1.370,65 GRD040 2.077,27 GRD041 1.765,03 GRD042 2.697,03 1.989,37 2.006,34

GRD044 GRD045 GRD046

1.773,97 GRD047 1.358,43 GRD048 1.272,07 GRD049 6.630,20 3.298,55

GRD050 GRD052

3.621,05 GRD053 2.870,12 GRD055 2.637,28 2.887,68 3.161,17

GRD056 GRD057

Pàg. 35.889 Accidente cerebro vascular no específico y oclusión precerebral sin infarto 2.039,21 Trastornos cerebrovasculares no específicos con complicaciones 2.960,93 Trastornos cerebrovasculares no específicos sin complicaciones 1.924,90 Trastornos de nervios craneales y periféricos con complicaciones 3.274,11 Trastornos de nervios craneales y periféricos sin complicaciones 2.086,61 Infección del sistema nervioso excepto meningitis vírica 5.661,97 Meningitis vírica 1.781,11 Encefalopatía hipertensiva 2.386,53 Estupor y coma no traumáticos 2.173,15 Convulsiones y cefalea en mayores de 17 años con complicaciones 2.284,20 Convulsiones y cefalea en mayores de 17 años sin complicaciones 1.864,88 Otros trastornos del sistema nervioso con complicaciones 2.434,00 Otros trastornos del sistema nervioso sin complicaciones 1.237,51 Procedimientos sobre retina 3.434,27 Procedimientos sobre órbita 4.557,27 Procedimientos primarios sobre iris 1.335,85 Procedimientos sobre cristalino con o sin vitrectomía 1.370,65 Procedimientos extraoculares excepto órbita en mayores de 17 años 2.077,27 Procedimientos extraoculares excepto órbita en menores de 18 años 1.765,03 Procedimientos intraoculares excepto retina, iris y cristalino 2.697,03 Infecciones agudas mayores de ojo 1.989,37 Trastornos neurológicos del ojo 2.006,34 Otros trastornos del ojo en mayores de 17 años con complicaciones 1.773,97 Otros trastornos del ojo en mayores de 17 años sin complicaciones 1.358,43 Otros trastornos del ojo en menores de 18 años 1.272,07 Procedimientos mayores de cabeza y cuello excepto por neoplasia maligna 6.630,20 Sialoadenectomía 3.298,55 Reparación de hendidura labial y paladar 3.621,05 Procedimientos sobre senos y mastoides en mayores de 17 años 2.870,12 Procedimientos misceláneos sobre oído, nariz, boca y garganta 2.637,28 Rinoplastia 2.887,68 Procedimientos s. ayva excepto amigdalectomía y/o adenoidectomía solo, en mayores de 17 años 3.161,17

Pàg. 35.890 GRD058 GRD059 GRD060 GRD062 GRD063 GRD064 GRD065 GRD066 GRD068 GRD069 GRD070 GRD072 GRD073 GRD074 GRD075 GRD076 GRD077 GRD078 GRD079 GRD080 GRD082 GRD083 GRD084 GRD085 GRD086 GRD087 GRD088 GRD089 GRD090 GRD092 GRD093

5.12.2006 Procediments s. ayva excepte amigdalectomia i/o adenoidectomia només, en menors de 18 anys Amigdalectomia i/o adenoidectomia només, en majors de 17 anys Amigdalectomia i/o adenoidectomia només, en menors de 18 anys Miringotomia amb inserció de tub en menors de 18 anys Altres procediments quirúrgics sobre oïda, nas, boca i gola Neoplàsia maligna d’oïda, nas, boca i gola Alteracions de l’equilibri Epistaxi Otitis mitjana i itrs en majors de 17 anys amb complicacions Otitis mitjana i itrs en majors de 17 anys sense complicacions Otitis mitjana i itrs en menors de 18 anys Traumatisme i deformitat nasal Altres diagnòstics d’oïda, nas, boca i gola en majors de 17 anys Altres diagnòstics d’oïda, nas, boca i gola en menors de 18 anys Procediments toràcics majors Altres procediments quirúrgics d’aparell respiratori amb complicacions Altres procediments quirúrgics d’aparell respiratori sense complicacions Embolisme pulmonar Infeccions i inflamacions respiratòries en majors de 17 anys amb complicacions Infeccions i inflamacions respiratòries en majors de 17 anys sense complicacions Neoplàsies respiratòries Traumatisme toràcic major amb complicacions Traumatisme toràcic major sense complicacions Vessament pleural amb complicacions Vessament pleural sense complicacions Edema pulmonar i insuficiència respiratòria Malaltia pulmonar obstructiva crònica Pneumònia simple i pleuritis en majors de 17 anys amb complicacions Pneumònia simple i pleuritis en majors de 17 anys sense complicacions Pneumopatia intersticial amb complicacions Pneumopatia intersticial sense complicacions

GRD058 1.186,05 GRD059 2.152,80 GRD060 2.370,52 GRD062 1.684,79 GRD063 4.653,41 GRD064 3.535,37 1.234,28 1.638,82

GRD065 GRD066 GRD068

1.937,91 GRD069 1.057,87 GRD070 1.121,86 1.620,67

GRD072 GRD073

1.369,43 GRD074 1.378,47 7.836,78

GRD075 GRD076

5.932,32 GRD077 4.086,56 3.855,51

GRD078 GRD079

3.682,84 GRD080 2.689,11 3.408,14

GRD082 GRD083

2.178,65 GRD084 1.487,85 GRD085 3.667,57 GRD086 2.834,84 GRD087 2.840,39 GRD088 2.065,53 GRD089 2.777,41 GRD090 1.893,79 GRD092 3.883,43 GRD093 2.422,97

Número 242 Procedimientos s. ayva excepto a migdalectomía y/o adenoidectomía solo, en menores de 18 años 1.186,05 Amigdalectomía y/o adenoidectomía solo, en mayores de 17 años 2.152,80 Amigdalectomía y/o adenoidectomía solo, en menores de 18 años 2.370,52 Miringotomia con inserción de tubo en menores de 18 años 1.684,79 Otros procedimientos quirúrgicos sobre oído, nariz, boca y garganta 4.653,41 Neoplasia maligna de oído, nariz, boca y garganta 3.535,37 Alteraciones del equilibrio 1.234,28 Epistaxis 1.638,82 Otitis media y itrs en mayores de 17 años con complicaciones 1.937,91 Otitis media y itrs en mayores de 17 años sin complicaciones 1.057,87 Otitis media y itrs en menores de 18 años 1.121,86 Traumatismo y deformidad nasal 1.620,67 Otros diagnósticos de oído, nariz, boca y garganta en mayores de 17 años 1.369,43 Otros diagnósticos de oído, nariz, boca y garganta en menores de 18 años 1.378,47 Procedimientos torácicos mayores 7.836,78 Otros procedimientos quirúrgicos de aparato respiratorio con complicaciones 5.932,32 Otros procedimientos quirúrgicos de aparato respiratorio sin complicaciones 4.086,56 Embolismo pulmonar 3.855,51 Infecciones y inflamaciones respiratorias en mayores de 17 años con complicaciones 3.682,84 Infecciones y inflamaciones respiratorias en mayores de 17 años sin complicaciones 2.689,11 Neoplasias respiratorias 3.408,14 Traumatismo torácico mayor con complicaciones 2.178,65 Traumatismo torácico mayor sin complicaciones 1.487,85 Derrame pleural con complicaciones 3.667,57 Derrame pleural sin complicaciones 2.834,84 Edema pulmonar e insuficiencia respiratoria 2.840,39 Enfermedad pulmonar obstructiva crónica 2.065,53 Neumonía simple y pleuritis en mayores de 17 años con complicaciones 2.777,41 Neumonía simple y pleuritis en mayores de 17 años sin complicaciones 1.893,79 Neumopatía intersticial con complicaciones 3.883,43 Neumopatía intersticial sin complicaciones 2.422,97

Número 242 GRD094 GRD095 GRD096 GRD097 GRD099 GRD100 GRD101 GRD102 GRD104

GRD105

GRD107 GRD108 GRD109 GRD110 GRD111 GRD112

GRD113 GRD114 GRD115

GRD116

GRD117 GRD118 GRD119 GRD120 GRD121 GRD122

5.12.2006 Pneumotòrax amb complicacions 3.043,16 Pneumotòrax sense complicacions 1.989,95 Bronquitis i asma en majors de 17 anys amb complicacions 2.505,41 Bronquitis i asma en majors de 17 anys sense complicacions 1.445,10 Signes i símptomes respiratoris amb complicacions 2.278,90 Signes i símptomes respiratoris sense complicacions 1.662,03 Altres diagnòstics d’aparell respiratori amb complicacions 2.368,81 Altres diagnòstics d’aparell respiratori sense complicacions 1.839,61 Procediments sobre vàlvules cardíaques i altres procediments cardiotoràcics majors amb cateterisme cardíac 21.416,12 Procediments sobre vàlvules cardíaques i altres procediments cardiotoràcics majors sense cateterisme cardíac 14.165,57 Bypass coronari sense ACTP i amb cateterisme cardíac 18.184,97 Altres procediments cardiotoràcics 10.370,84 Bypass coronari sense actp sense cateterisme cardíac 12.610,85 Procediments cardiovasculars majors amb complicacions 11.399,11 Procediments cardiovasculars majors sense complicacions 8.701,03 Procediments cardiovasculars percutanis, sense infart agut de miocardi, insuficiència cardíaca o xoc 3.134,58 Amputació per trastorns circulatoris excepte membre superior i dits del peu 7.390,45 Amputació de membre superior i dits del peu per trastorns circulatoris 5.563,55 Implantació marcapassos cardíacs permanents amb infart agut de miocardi, fallida cardíaca, xoc, desfibril·lació, o substitució generador 7.049,95 Implantació marcapassos cardíacs permanent sense infart agut de miocardi, fallida cardíaca, xoc, desfibril·lació, o substitució generador 3.819,58 Revisió de marcapassos cardíacs excepte substitució de generador 3.985,55 Revisió de marcapassos cardíacs substitució de generador 4.401,37 Lligadura i stripping de venes 1.705,78 Altres procediments quirúrgics d’aparell circulatori 6.108,24 Trastorns circulatoris amb infart agut de miocardi i complicacions majors, alta amb vida 4.568,43 Trastorns circulatoris amb infart agut de miocardi sense complicacions majors, alta amb vida 3.656,37

GRD094 GRD095 GRD096 GRD097 GRD099 GRD100 GRD101 GRD102 GRD104

GRD105

GRD107 GRD108 GRD109 GRD110 GRD111 GRD112

GRD113 GRD114 GRD115

GRD116

GRD117 GRD118 GRD119 GRD120 GRD121 GRD122

Pàg. 35.891 Neumotórax con complicaciones 3.043,16 Neumotórax sin complicaciones 1.989,95 Bronquitis y asma en mayores de 17 años con complicaciones 2.505,41 Bronquitis y asma en mayores de 17 años sin complicaciones 1.445,10 Signos y síntomas respiratorios con complicaciones 2.278,90 Signos y síntomas respiratorios sin complicaciones 1.662,03 Otros diagnósticos de aparato respiratorio con complicaciones 2.368,81 Otros diagnósticos de aparato respiratorio sin complicaciones 1.839,61 Procedimientos sobre válvulas cardiacas y otro procedimientos cardiotorácicos mayores con cateterismo cardiaco 21.416,12 Procedimientos sobre válvulas cardiacas y otro procedimientos cardiotorácicos mayores sin cateterismo cardiaco 14.165,57 Bypass coronario sin ACTP y con cateterismo cardiaco 18.184,97 Otros procedimientos cardiotorácicos 10.370,84 Bypass coronario sin actp sin cateterismo cardiaco 12.610,85 Procedimientos cardiovasculares mayores con complicaciones 11.399,11 Procedimientos cardiovasculares mayores sin complicaciones 8.701,03 Procedimientos cardiovasculares percutáneos, sin infarto agudo de miocardio, insuficiencia cardíaca o shock 3.134,58 Amputación por trastornos circulatorios excepto miembro superior y dedos del pie 7.390,45 Amputación de miembro superior y dedos del pie por trastornos circulatorios 5.563,55 Implantación marcapasos cardíaco permanente con infarto agudo de miocardio, fallo cardiaco, shock, desfibrilación. o sustitución generador 7.049,95 Implantación marcapasos cardíaco permanente sin infarto agudo de miocardio, fallo cardiaco, shock, desfibrilación. o sustitución generador 3.819,58 Revisión de marcapasos cardiaco excepto sustitución de generador 3.985,55 Revisión de marcapasos cardiaco sustitución de generador 4.401,37 Ligadura y stripping de venas 1.705,78 Otros procedimientos quirúrgicos de aparato circulatorio 6.108,24 Trastornos circulatorios con infarto agudo de miocardio y complicaciones mayores, alta con vida 4.568,43 Trastornos circulatorios con infarto agudo de miocardio sin complicaciones mayores, alta con vida 3.656,37

Pàg. 35.892 GRD123 GRD124

GRD125

GRD126 GRD127 GRD128 GRD130 GRD131 GRD132 GRD133 GRD134 GRD135 GRD136 GRD138 GRD139 GRD140 GRD141 GRD142 GRD143 GRD144 GRD145 GRD146 GRD147 GRD148 GRD149 GRD150 GRD151 GRD152 GRD153 GRD154 GRD155

5.12.2006 Trastorns circulatoris amb infart agut de miocardi, exitus 3.441,20 Trastorns circulatoris excepte infart agut de miocardi, amb cateterisme i diagnòstic complex 3.240,56 Trastorns circulatoris excepte infart agut de miocardi, amb cateterisme sense diagnòstic complex 2.003,97 Endocarditis aguda i subaguda 9.317,71 Insuficiència cardíaca i xoc 2.355,33 Tromboflebitis de venes profundes 1.850,98 Trastorns vasculars perifèrics amb complicacions 2.867,60 Trastorns vasculars perifèrics sense complicacions 1.753,54 Aterosclerosis amb complicacions 2.426,70 Aterosclerosis sense complicacions 1.580,37 Hipertensió 1.691,66 Trastorns cardíacs congènits i valvulars en majors de 17 anys amb complicacions 2.581,07 Trastorns cardíacs congènits i valvulars en majors de 17 anys sense complicacions 1.660,72 Arítmies cardíaques i trastorns de conducció amb complicacions 2.069,54 Arítmies cardíaques i trastorns de conducció sense complicacions 1.411,01 Angina de pit 1.753,41 Síncope i col·lapse amb complicacions 1.629,52 Síncope i col·lapse sense complicacions 1.564,15 Dolor toràcic 1.270,07 Altres diagnòstics d’aparell circulatori amb complicacions 2.866,05 Altres diagnòstics d’aparell circulatori sense complicacions 2.032,92 Resecció rectal amb complicacions 8.707,46 Resecció rectal sense complicacions 6.508,67 Procediments majors d’intestí prim i gros amb complicacions 8.359,06 Procediments majors d’intestí prim i gros sense complicacions 5.840,33 Adhesiolisi peritoneal amb complicacions 7.684,14 Adhesiolisi peritoneal sense complicacions 5.236,49 Procediments menors d’intestí prim i gros amb complicacions 6.119,67 Procediments menors d’intestí prim i gros sense complicacions 11.606,14 Procediments sobre estómac, esòfag i duodé en majors de 17 anys amb complicacions 9.832,62 Procediments sobre estómac, esòfag i duodé en majors de 17 anys sense complicacions 5.336,94

GRD123 GRD124

GRD125

GRD126 GRD127 GRD128 GRD130 GRD131 GRD132 GRD133 GRD134 GRD135 GRD136 GRD138 GRD139 GRD140 GRD141 GRD142 GRD143 GRD144 GRD145 GRD146 GRD147 GRD148 GRD149 GRD150 GRD151 GRD152 GRD153 GRD154 GRD155

Número 242 Trastornos circulatorios con infarto agudo de miocardio, exitus 3.441,20 Trastornos circulatorios excepto infarto agudo de miocardio, con cateterismo y diagnóstico complejo 3.240,56 Trastornos circulatorios excepto infarto agudo de miocardio, con cateterismo sin diagnóstico complejo 2.003,97 Endocarditis aguda y subaguda 9.317,71 Insuficiencia cardiaca y shock 2.355,33 Tromboflebitis de venas profundas 1.850,98 Trastornos vasculares periféricos con complicaciones 2.867,60 Trastornos vasculares periféricos sin complicaciones 1.753,54 Aterosclerosis con complicaciones 2.426,70 Aterosclerosis sin complicaciones 1.580,37 Hipertensión 1.691,66 Trastornos cardiacos congénitos y valvulares en mayores de 17 años con complicaciones 2.581,07 Trastornos cardiacos congénitos y valvulares en mayores de 17 años sin complicaciones 1.660,72 Arritmias cardiacas y trastornos de conducción con complicaciones 2.069,54 Arritmias cardiacas y trastornos de conducción sin complicaciones 1.411,01 Angina de pecho 1.753,41 Síncope y colapso con complicaciones 1.629,52 Síncope y colapso sin complicaciones 1.564,15 Dolor torácico 1.270,07 Otros diagnósticos de aparato circulatorio con complicaciones 2.866,05 Otros diagnósticos de aparato circulatorio sin complicaciones 2.032,92 Resección rectal con complicaciones 8.707,46 Resección rectal sin complicaciones 6.508,67 Procedimientos mayores de intestino delgado y grueso con complicaciones 8.359,06 Procedimientos mayores de intestino delgado y grueso sin complicaciones 5.840,33 Adhesiolisis peritoneal con complicaciones 7.684,14 Adhesiolisis peritoneal sin complicaciones 5.236,49 Procedimientos menores de intestino delgado y grueso con complicaciones 6.119,67 Procedimientos menores de intestino delgado y grueso sin complicaciones 11.606,14 Procedimientos sobre estómago, esófago y duodeno en mayores de 17 años con complicaciones 9.832,62 Procedimientos sobre estómago, esófago y duodeno en mayores de 17 años sin complicaciones 5.336,94

Número 242 GRD156 GRD157 GRD158 GRD159

GRD160

GRD161 GRD162 GRD163 GRD164 GRD165 GRD166 GRD167 GRD169 GRD170 GRD171 GRD172 GRD173 GRD174 GRD175 GRD176 GRD178 GRD179 GRD180 GRD181 GRD182

GRD183

5.12.2006 Procediments sobre estómac, esòfag i duodé en menors de 18 anys Procediments sobre anus i enterostomia amb complicacions Procediments sobre anus i enterostomia sense complicacions Procediments sobre hèrnia excepte inguinal i femoral en majors de 17 anys amb complicacions Procediments sobre hèrnia excepte inguinal i femoral en majors de 17 anys sense complicacions Procediments sobre hèrnia inguinal i femoral en majors de 17 anys amb complicacions Procediments sobre hèrnia inguinal i femoral en majors de 17 anys sense complicacions Procediments sobre hèrnia en menors de 18 anys Apendicectomia amb diagnòstic principal complicat amb complicacions Apendicectomia amb diagnòstic principal complicat sense complicacions Apendicectomia sense diagnòstic principal complicat amb complicacions Apendicectomia sense diagnòstic principal complicat sense complicacions Procediments sobre boca sense complicacions Altres procediments quirúrgics sobre aparell digestiu amb complicacions Altres procediments quirúrgics sobre aparell digestiu sense complicacions Neoplàsia maligna digestiva amb complicacions Neoplàsia maligna digestiva sense complicacions Hemorràgia gastrointestinal amb complicacions Hemorràgia gastrointestinal sense complicacions Ulcera pèptica complicada Ulcera pèptica no complicada sense complicacions Malaltia inflamatòria intestinal Obstrucció gastrointestinal amb complicacions Obstrucció gastrointestinal sense complicacions Esofagitis, gastroenteritis i trastorns digestius miscel·lanis en majors de 17 anys amb complicacions Esofagitis, gastroenteritis trastorns digestius miscel·lanis en majors de 17 anys sense complicacions

GRD156 6.446,70 GRD157 3.341,87 GRD158 1.634,39 GRD159 3.931,58 GRD160 2.766,30 GRD161 2.793,89 GRD162 1.894,41 GRD163 1.821,00 GRD164 6.434,39 GRD165 3.915,51 GRD166 4.052,51 GRD167 2.341,39 GRD169 2.559,74 GRD170 7.555,53 GRD171 4.466,99 GRD172 3.688,61 GRD173 2.765,94 GRD174 2.588,58 GRD175 1.710,50 2.472,54 1.683,96 2.600,90

GRD176 GRD178 GRD179 GRD180

2.535,24 GRD181 1.561,07 GRD182 2.517,74 GRD183 1.670,59

Pàg. 35.893 Procedimientos sobre estómago, esófago y duodeno en menores de 18 años Procedimientos sobre ano y enterostomía con complicaciones Procedimientos sobre ano y enterostomía sin complicaciones Procedimientos sobre hernia excepto inguinal y femoral en mayores de 17 años con complicaciones Procedimientos sobre hernia excepto inguinal y femoral en mayores de 17 años sin complicaciones Procedimientos sobre hernia inguinal y femoral en mayores de 17 años con complicaciones Procedimientos sobre hernia inguinal y femoral en mayores de 17 años sin complicaciones Procedimientos sobre hernia en menores de 18 años Apendicectomía con diagnóstico principal complicado con complicaciones Apendicectomía con diagnóstico principal complicado sin complicaciones Apendicectomía sin diagnóstico principal complicado con complicaciones Apendicectomía sin diagnóstico principal complicado sin complicaciones Procedimientos sobre boca sin complicaciones Otros procedimientos quirúrgicos sobre aparato digestivo con complicaciones Otros procedimientos quirúrgicos sobre aparato digestivo sin complicaciones Neoplasia maligna digestiva con complicaciones Neoplasia maligna digestiva sin complicaciones Hemorragia gastrointestinal con complicaciones Hemorragia gastrointestinal sin complicaciones Ulcera péptica complicada Ulcera péptica no complicada sin complicaciones Enfermedad inflamatoria intestinal Obstrucción gastrointestinal con complicaciones Obstrucción gastrointestinal sin complicaciones Esofagitis, gastroenteritis y trastornos digestivos misceláneos en mayores de 17 años con complicaciones Esofagitis, gastroenteritis trastornos digestivos misceláneos en mayores de 17 años sin complicaciones

6.446,70 3.341,87 1.634,39

3.931,58

2.766,30 2.793,89 1.894,41 1.821,00 6.434,39 3.915,51 4.052,51 2.341,39 2.559,74 7.555,53 4.466,99 3.688,61 2.765,94 2.588,58 1.710,50 2.472,54 1.683,96 2.600,90 2.535,24 1.561,07

2.517,74

1.670,59

Pàg. 35.894 GRD185 GRD186 GRD187 GRD188 GRD189 GRD191 GRD192 GRD193

GRD194

GRD196 GRD197 GRD198 GRD199 GRD202 GRD203 GRD204 GRD205 GRD206 GRD207 GRD208 GRD209 GRD210

GRD211

GRD212

5.12.2006 Trastorns dentals i bucals excepte extraccions i reposicions en majors de 17 anys Trastorns dentals i bucals excepte extraccions i reposicions en menors de 18 anys Extraccions i reposicions dentals Altres diagnòstics d’aparell digestiu en majors de 17 anys amb complicacions Altres diagnòstics d’aparell digestiu en majors de 17 anys sense complicacions Procediments sobre pàncrees, fetge i derivació amb complicacions Procediments sobre pàncrees, fetge i derivació sense complicacions Procediments sobre via biliar excepte colecistectomia només, amb exploració o sense del conducte biliar amb complicacions Procediments sobre via biliar excepte colecistectomia només, amb exploració o sense del conducte biliar sense complicacions Colecistectomia amb exploració via biliar sense complicacions Colecistectomia sense exploració via biliar amb complicacions Colecistectomia sense exploració via biliar sense complicacions Procediment diagnòstic hepatobiliar per neoplàsia maligna Cirrosi i hepatitis alcohòlica Neoplàsia maligna de sistema hepatobiliar o de pàncrees Trastorns de pàncrees excepte neoplàsia maligna Trastorns de fetge excepte neoplàsia maligna, cirrosi, hepatitis alcohòlica amb complicacions Trastorns de fetge excepte neoplàsia maligna, cirrosi, hepatitis alcohòlica sense complicacions Trastorns del tracte biliar amb complicacions Trastorns del tracte biliar sense complicacions Reimplantació major articulació i membre extr. inferior, excepte maluc sense complicacions Procediment de maluc i fèmur excepte articulació major en majors de 17 anys amb complicacions Procediment de maluc i fèmur excepte articulació major en majors de 17 anys sense complicacions Procediments de maluc i fèmur excepte articulació major en menors de 18 anys

GRD185 1.772,24 GRD186 1.262,03 GRD187 1.342,12 GRD188 2.478,44 GRD189 1.530,87 GRD191 9.486,59 GRD192 7.083,05 GRD193 9.376,25 GRD194 7.842,00 GRD196 6.716,56 GRD197 8.574,65 GRD198 4.181,19 GRD199 7.048,65 2.935,06

GRD202 GRD203

3.507,75 GRD204 2.592,18 GRD205 2.716,97 GRD206 1.531,74 GRD207 2.913,52 GRD208 1.886,07 GRD209 4.270,31 GRD210 5.905,05 GRD211 5.124,93 GRD212 4.800,15

Número 242 Trastornos dentales y bucales excepto extracciones y reposiciones en mayores de 17 años 1.772,24 Trastornos dentales y bucales excepto extracciones y reposiciones en menores de 18 años 1.262,03 Extracciones y reposiciones dentales 1.342,12 Otros diagnósticos de aparato digestivo en mayores de 17 años con complicaciones 2.478,44 Otros diagnósticos de aparato digestivo en mayores de 17 años sin complicaciones 1.530,87 Procedimientos sobre páncreas, hígado y derivación con complicaciones 9.486,59 Procedimientos sobre páncreas, hígado y derivación sin complicaciones 7.083,05 Procedimientos sobre vía biliar excepto colecistectomía solo, con o sin exploración del conducto biliar con complicaciones 9.376,25 Procedimientos sobre vía biliar excepto colecistectomía solo, con o sin exploración del conducto biliar sin complicaciones 7.842,00 Colecistectomía con exploración vía biliar sin complicaciones 6.716,56 Colecistectomía sin exploración vía biliar con complicaciones 8.574,65 Colecistectomía sin exploración vía biliar sin complicaciones 4.181,19 Procedimiento diagnóstico hepatobiliar por neoplasia maligna 7.048,65 Cirrosis y hepatitis alcohólica 2.935,06 Neoplasia maligna de sistema hepatobiliar o de páncreas 3.507,75 Trastornos de páncreas excepto neoplasia maligna 2.592,18 Trastornos de hígado excepto neoplasia maligna, cirrosis, hepatitis alcohólica con complicaciones 2.716,97 Trastornos de hígado excepto neoplasia maligna, cirrosis, hepatitis alcohólica sin complicaciones 1.531,74 Trastornos del tracto biliar con complicaciones 2.913,52 Trastornos del tracto biliar sin complicaciones 1.886,07 Reimplantación mayor articulación y miembro extr. inferior, excepto cadera sin complicaciones 4.270,31 Procedimiento de cadera y fémur excepto articulación mayor en mayores de 17 años con complicaciones 5.905,05 Procedimiento de cadera y fémur excepto articulación mayor en mayores de 17 años sin complicaciones 5.124,93 Procedimientos de cadera y fémur excepto articulación mayor en menores de 18 años 4.800,15

Número 242 GRD216 GRD217

GRD218

GRD219

GRD220 GRD222 GRD223 GRD224

GRD225 GRD226 GRD227 GRD228

GRD229

GRD230 GRD232 GRD233 GRD234 GRD235 GRD236 GRD238 GRD239 GRD240 GRD241 GRD242 GRD243 GRD244

5.12.2006 Biòpsies de sistema musculoesquèletic i teixit connectiu 3.883,95 Desbridament ferida i empelt pell excepte ferida oberta per trastorn musculoesquelètic i teixit connectiu excepte mà 8.873,06 Procediments. extr. inferior i húmer excepte maluc, peu, fèmur en majors de 17 anys amb complicacions 5.877,66 Procediments. extr. inferior i húmer excepte maluc, peu, fèmur en majors de 17 anys sense complicacions 4.154,28 Procediments extr. inferior i húmer excepte maluc, peu, fèmur en menors de 18 anys 3.054,52 Procediments sobre el genoll sense complicacions 2.720,06 Procediments majors muscle/ colze, o altres procediments extr. superior amb complicacions 2.739,46 Procediments muscle, colze o avantbraç, excepte procediment major d’articulació sense complicacions 3.092,65 Procediments sobre el peu 2.386,41 Procediments sobre teixits blans amb complicacions 4.735,98 Procediments sobre teixits blans sense complicacions 2.472,10 Procediment major sobre polze o articulació, o altres procediments sobre mà o puny amb complicacions 3.299,30 Procediments sobre mà o puny, excepte procediments majors sobre articulació sense complicacions 2.241,73 Escissió local i eliminació dispositiu fixació interna de maluc i fèmur 3.196,31 Artroscòpia 1.604,12 Altres procediments quirúrgics de s. musculoesquelètic i teixit connectiu amb complicacions 6.299,18 Altres procediments quirúrgics de s. musculoesquelètic i teixit connectiu sense complicacions 4.707,14 Fractures de fèmur 3.158,10 Fractures de maluc i pelvis 1.883,77 Osteimielitis 3.668,22 Fractures patològiques i neoplàsia maligna musculoesquelètica i teixit connectiu 2.603,85 Trastorns de teixit connectiu amb complicacions 3.173,90 Trastorns de teixit connectiu sense complicacions 1.785,61 Artritis sèptica 2.847,28 Problemes mèdics de l’esquena 1.906,44 Malalties òssies i artropaties específiques amb complicacions 1.990,80

GRD216 GRD217

GRD218

GRD219

GRD220 GRD222 GRD223 GRD224

GRD225 GRD226 GRD227 GRD228

GRD229

GRD230 GRD232 GRD233 GRD234 GRD235 GRD236 GRD238 GRD239 GRD240 GRD241 GRD242 GRD243 GRD244

Pàg. 35.895 Biopsias de sistema muscuesquéletico y tejido conectivo 3.883,95 Desbridamiento herida e injerto piel excepto herida abierta por trastorno musculoesquelético y tejido conectivo excepto mano 8.873,06 Procedimientos. extr. inferior y húmero excepto cadera, pie, fémur en mayores de 17 años con complicaciones 5.877,66 Procedimientos. extr. inferior y húmero excepto cadera, pie, fémur en mayores de 17 años sin complicaciones 4.154,28 Procedimientos extr. inferior y húmero excepto cadera, pie, fémur en menores de 18 años 3.054,52 Procedimientos sobre la rodilla sin complicaciones 2.720,06 Procedimientos mayores hombro/ codo, u otros procedimientos extr. superior con complicaciones 2.739,46 Procedimientos hombro, codo o antebrazo, excepto procedimiento mayor de articulación sin complicaciones 3.092,65 Procedimientos sobre el pie 2.386,41 Procedimientos sobre tejidos blandos con complicaciones 4.735,98 Procedimientos sobre tejidos blandos sin complicaciones 2.472,10 Procedimiento mayor sobre pulgar o articulación, u otros procedimientos sobre mano o muñeca con complicaciones 3.299,30 Procedimientos sobre mano o muñeca, excepto procedimientos mayores sobre articulación sin complicaciones 2.241,73 Escisión local y eliminación dispositivo fijación interna de cadera y fémur 3.196,31 Artroscopia 1.604,12 Otros procedimientos quirúrgicos de s. musculoesquelético y tejido conectivo con complicaciones 6.299,18 Otros procedimientos quirúrgicos de s. musculoesquelético y tejido conectivo sin complicaciones 4.707,14 Fracturas de fémur 3.158,10 Fracturas de cadera y pelvis 1.883,77 Osteimielitis 3.668,22 Fracturas patológicas y neoplasia maligna musculoesquelética y tejido conectivo 2.603,85 Trastornos de tejido conectivo con complicaciones 3.173,90 Trastornos de tejido conectivo sin complicaciones 1.785,61 Artritis séptica 2.847,28 Problemas médicos de la espalda 1.906,44 Enfermedades óseas y artropatías específicas con complicaciones 1.990,80

Pàg. 35.896 GRD245 GRD246 GRD247 GRD248 GRD249 GRD251

GRD252 GRD253

GRD254

GRD255 GRD256 GRD257 GRD258 GRD259 GRD260 GRD261 GRD262 GRD263 GRD264 GRD265 GRD266 GRD267 GRD268 GRD269 GRD270 GRD271

5.12.2006 Malalties òssies i artropaties específiques sense complicacions Artropaties no especifiques Signes i símptomes de sistema musculoesquelètic i teixit connectiu Tendinitis, miositis i bursitis Malfunció, reacció o compl. de dispositiu ortopèdic Fractura, esquinç i luxació avantbraç, mà, peu en majors de 17 anys sense complicacions Fractura, esquinç i luxació avantbraç, mà, peu en menors de 18 anys Fractura, esquinç i luxació braç, cama excl. peu en majors de 17 anys amb complicacions Fractura, esquinç i luxació braç, cama excl. peu en majors de 17 anys sense complicacions Fractura, esquinç i luxació braç, cama excl. peu en menors de 18 anys Altres diagnòstics de sistema musculoesquelètic i teixit connectiu Mastectomia total per neoplàsia maligna amb complicacions Mastectomia total per neoplàsia maligna sense complicacions Mastectomia subtotal per neoplàsia maligna amb complicacions Mastectomia subtotal per neoplàsia maligna sense complicacions Procediments s. mama per procés no maligne excepte biòpsia i escissió local Biòpsia de mama i escissió local per procés no maligne Empelt pell i/o desbridament per úlcera cutània, cel·lulitis amb complicacions Empelt pell i/o desbridament per úlcera cutània, cel·lulitis sense complicacions Empelt pell i/o desbridament excepte per úlcera cutània, cel·lulitis amb complicacions Empelt pell i/o desbridament excepte per úlcera cutània, cel·lulitis sense complicacions Procediments de regió perianal i malaltia pilonidal Procediments plàstics sobre pell, teixit subcutani i mama Altres procediments sobre pell, teixit subcutani i mama amb complicacions Altres procediments sobre pell, teixit subcutani i mama sense complicacions Úlceres cutànies

GRD245 1.273,63 1.688,52 1.291,17 1.895,76

GRD246 GRD247 GRD248 GRD249

2.453,19 GRD251 1.053,25 GRD252 778,48 GRD253 1.442,67 GRD254 1.058,53 GRD255 1.072,91 GRD256 1.724,01 GRD257 3.881,01 GRD258 4.049,63 GRD259 3.183,21 GRD260 3.037,94 GRD261 3.478,54 GRD262 1.691,35 GRD263 6.866,15 GRD264 4.222,40 GRD265 7.124,20 GRD266 3.681,23 GRD267 1.397,88 GRD268 5.174,06 GRD269 5.055,25 GRD270 2.280,15 3.273,96

GRD271

Número 242 Enfermedades óseas y artropatías específicas sin complicaciones 1.273,63 Artropatias no especificas 1.688,52 Signos y síntomas de sistema musculoesquelético y tejido conectivo 1.291,17 Tendinitis, miositis y bursitis 1.895,76 Malfuncion, reacción o compl. de dispositivo ortopédico 2.453,19 Fractura, esguince, desgarro y luxación antebrazo, mano, pie en mayores de 17 años sin complicaciones 1.053,25 Fractura, esguince, desgarro y luxación antebrazo, mano, pie en menores de 18 años 778,48 Fractura, esguince, desgarro y luxación brazo, pierna excl. pie en mayores de 17 años con complicaciones 1.442,67 Fractura, esguince, desgarro y luxación brazo, pierna excl. pie en mayores de 17 años sin complicaciones 1.058,53 Fractura, esguince, desgarro y luxación brazo, pierna excl. pie en menores de 18 años 1.072,91 Otros diagnósticos de sistema musculoesquelético y tejido conectivo 1.724,01 Mastectomía total por neoplasia maligna con complicaciones 3.881,01 Mastectomía total por neoplasia maligna sin complicaciones 4.049,63 Mastectomía subtotal por neoplasia maligna con complicaciones 3.183,21 Mastectomía subtotal por neoplasia maligna sin complicaciones 3.037,94 Procedimientos s. mama por proceso no maligno excepto biopsia y escisión local 3.478,54 Biopsia de mama y escisión local por proceso no maligno 1.691,35 Injerto piel y/o desbridamiento por úlcera cutánea, celulitis con complicaciones 6.866,15 Injerto piel y/o desbridamiento por úlcera cutánea, celulitis sin complicaciones 4.222,40 Injerto piel y/o desbridamiento excepto por úlcera cutánea, celulitis con complicaciones 7.124,20 Injerto piel y/o desbridamiento excepto por úlcera cutánea, celulitis sin complicaciones 3.681,23 Procedimientos de región perianal y enfermedad pilonidal 1.397,88 Procedimientos plásticos sobre piel, tejido subcutáneo y mama 5.174,06 Otros procedimientos sobre piel, tejido subcutáneo y mama con complicaciones 5.055,25 Otros procedimientos sobre piel, tejido subcutáneo y mama sin complicaciones 2.280,15 Úlceras cutáneas 3.273,96

Número 242 GRD272 GRD273 GRD274 GRD275 GRD276 GRD277 GRD278 GRD279 GRD280 GRD281 GRD282 GRD283 GRD284 GRD285 GRD286 GRD288 GRD289 GRD290 GRD291 GRD293 GRD294 GRD295 GRD296

GRD297

GRD298 GRD299 GRD300 GRD301 GRD303 GRD304

5.12.2006 Trastorns majors de pell amb complicacions 3.222,22 Trastorns majors de pell sense complicacions 2.294,19 Processos malignes de mama amb complicacions 3.147,06 Processos malignes de mama sense complicacions 1.083,27 Trastorns no malignes de mama 1.068,20 Cel·lulitis en majors de 17 anys amb complicacions 2.707,55 Cel·lulitis en majors de 17 anys sense complicacions 1.682,74 Cel·lulitis en menors de 18 anys 1.555,18 Traumatisme de pell, teixit subcutani i mama en majors de 17 anys amb complicacions 2.057,03 Traumatisme de pell, teixit subcutani i mama en majors de 17 anys sense complicacions 1.948,24 Traumatisme de pell, teixit subcutani i mama en menors de 18 anys 1.620,04 Trastorns menors de la pell amb complicacions 2.679,74 Trastorns menors de la pell sense complicacions 1.355,55 Amputació membre inferior per trastorn endocrí, nutricionals i metabòlics 6.879,01 Procediments sobre suprarenal i hipòfisi 8.243,84 Procediments quirúrgics per a obesitat 6.343,61 Procediments sobre paratiroide 3.171,44 Procediments sobre tiroide 3.292,15 Procediments sobre tracte tireoglos 2.306,96 Altres procediments quirúrgics endocrins, nutricionals i metabolisme sense complicacions 3.536,70 Diabetis en majors de 35 1.962,47 Diabetis en menors de 36 anys 1.996,91 Trastorns nutricionals i metabòlics miscel·lanis en majors de 17 anys amb complicacions 2.045,91 Trastorns nutricionals i metabòlics miscel·lanis en majors de 17 anys sense complicacions 1.560,20 Trastorns nutricionals i metabòlics miscel·lanis en menors de 18 anys 998,72 Errors innats del metabolisme 1.596,00 Trastorns endocrins amb complicacions 2.777,76 Trastorns endocrins sense complicacions 1.539,75 Procediments renyó, urèter i procediments majors s. bufeta per neoplàsia 7.295,80 Procediments s. renyó, urèter i procediments majors s. bufeta per p. no neoplàsic amb complicacions 6.838,55

GRD272 GRD273 GRD274 GRD275 GRD276 GRD277 GRD278 GRD279 GRD280 GRD281 GRD282 GRD283 GRD284 GRD285 GRD286 GRD288 GRD289 GRD290 GRD291 GRD293 GRD294 GRD295 GRD296

GRD297

GRD298 GRD299 GRD300 GRD301 GRD303 GRD304

Pàg. 35.897 Trastornos mayores de piel con complicaciones 3.222,22 Trastornos mayores de piel sin complicaciones 2.294,19 Procesos malignos de mama con complicaciones 3.147,06 Procesos malignos de mama sin complicaciones 1.083,27 Trastornos no malignos de mama 1.068,20 Celulitis en mayores de 17 años con complicaciones 2.707,55 Celulitis en mayores de 17 años sin complicaciones 1.682,74 Celulitis en menores de 18 años 1.555,18 Traumatismo de piel, tejido subcutáneo y mama en mayores de 17 años con complicaciones 2.057,03 Traumatismo de piel, tejido subcutáneo y mama en mayores de 17 años sin complicaciones 1.948,24 Traumatismo de piel, tejido subcutáneo y mama en menores de 18 años 1.620,04 Trastornos menores de la piel con complicaciones 2.679,74 Trastornos menores de la piel sin complicaciones 1.355,55 Amputación miembro inferior por trastorno endocrino, nutricionales y metabólicos 6.879,01 Procedimientos sobre suprarrenales y hipófisis 8.243,84 Procedimientos quirúrgicos para obesidad 6.343,61 Procedimientos sobre paratiroides 3.171,44 Procedimientos sobre tiroides 3.292,15 Procedimientos sobre tracto tireogloso 2.306,96 Otros procedimientos quirúrgicos endocrinos, nutricionales y metabolismo sin complicaciones 3.536,70 Diabetes en mayores de 35 1.962,47 Diabetes en menores de 36 años 1.996,91 Trastornos nutricionales y metabólicos misceláneos en mayores de 17 años con complicaciones 2.045,91 Trastornos nutricionales y metabólicos misceláneos en mayores de 17 años sin complicaciones 1.560,20 Trastornos nutricionales y metabólicos misceláneos en menores de 18 años 998,72 Errores innatos del metabolismo 1.596,00 Trastornos endocrinos con complicaciones 2.777,76 Trastornos endocrinos sin complicaciones 1.539,75 Procedimientos riñón, uréter y procedimientos mayores s. vejiga por neoplasia 7.295,80 Procedimientos s. riñón, uréter y procedimientos mayores s. vejiga por p. no neoplásico con complicaciones 6.838,55

Pàg. 35.898 GRD305

GRD307 GRD309 GRD310 GRD311 GRD313 GRD315 GRD316 GRD318 GRD319 GRD320 GRD321 GRD322 GRD323 GRD324 GRD325 GRD326 GRD331 GRD332 GRD333 GRD334 GRD335 GRD336 GRD337 GRD338 GRD339

5.12.2006 Procediments s. renyó, urèter i procediments majors s. bufeta per p. no neoplàsic sense complicacions Prostatectomia sense complicacions Procediments menors sobre bufeta sense complicacions Procediments transuretrals amb complicacions Procediments transuretrals sense complicacions Procediments sobre uretra, en majors de 17 anys sense complicacions Altres procediments quirúrgics sobre renyó i tracte urinari Insuficiència renal Neoplàsies de renyó i tracte urinari amb complicacions Neoplàsies de renyó i tracte urinari sense complicacions Infeccions de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys amb complicacions Infeccions de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys sense complicacions Infeccions de renyó i tracte urinari en menors de 18 anys Càlculs urinaris amb complicacions i/o litotrícia extracorpòria per ona de xoc Càlculs urinaris sense complicacions Signes i símptomes de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys amb complicacions Signes i símptomes de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys sense complicacions Altres diagnòstics de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys amb complicacions Altres diagnòstics de renyó i tracte urinari en majors de 17 anys sense complicacions Altres diagnòstics de renyó i tracte urinari en menors de 18 anys Procediments majors sobre pelvis masculina amb complicacions Procediments majors sobre pelvis masculina sense complicacions Prostatectomia transuretral amb complicacions Prostatectomia transuretral sense complicacions Procediments sobre testicle, neoplàsia maligna Procediments sobre testicle, procés no maligne en majors de 17 anys

GRD305 4.672,88 2.648,40

GRD307 GRD309

3.469,02 GRD310 3.392,86 GRD311 2.194,73 GRD313 2.990,74 GRD315 4.675,10 3.260,30

GRD316 GRD318

3.457,40 GRD319 2.408,77 GRD320 2.241,69 GRD321 1.386,82 GRD322 1.759,63 GRD323 1.730,20 GRD324 1.324,86 GRD325 1.961,70 GRD326 1.319,66 GRD331 3.194,03 GRD332 2.011,85 GRD333 2.448,07 GRD334 5.960,65 GRD335 5.773,93 GRD336 2.761,31 GRD337 2.743,83 GRD338 3.099,10 GRD339 3.180,02

Número 242 Procedimientos s. riñón, uréter y procedimientos mayores s. vejiga por p. no neoplásico sin complicaciones Prostatectoma sin complicaciones Procedimientos menores sobre vejiga sin complicaciones Procedimientos transuretrales con complicaciones Procedimientos transuretrales sin complicaciones Procedimientos sobre uretra, en mayores de 17 años sin complicaciones Otros procedimientos quirúrgicos sobre riñón y tracto urinario Insuficiencia renal Neoplasias de riñón y tracto urinario con complicaciones Neoplasias de riñón y tracto urinario sin complicaciones Infecciones de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años con complicaciones Infecciones de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años sin complicaciones Infecciones de riñón y tracto urinario en menores de 18 años Cálculos urinarios con complicaciones y/o litotricia extracorpórea por onda de choque Cálculos urinarios sin complicaciones Signos y síntomas de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años con complicaciones Signos y síntomas de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años sin complicaciones Otros diagnósticos de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años con complicaciones Otros diagnósticos de riñón y tracto urinario en mayores de 17 años sin complicaciones Otros diagnósticos de riñón y tracto urinario en menores de 18 años Procedimientos mayores sobre pelvis masculina con complicaciones Procedimientos mayores sobre pelvis masculina sin complicaciones Prostatectomía transuretral con complicaciones Prostatectomía transuretral sin complicaciones Procedimientos sobre testículo, neoplasia maligna Procedimientos sobre testículo, proceso no maligno en mayores de 17 años

4.672,88 2.648,40 3.469,02 3.392,86 2.194,73 2.990,74 4.675,10 3.260,30 3.457,40 2.408,77 2.241,69 1.386,82 1.759,63 1.730,20 1.324,86 1.961,70 1.319,66 3.194,03 2.011,85 2.448,07 5.960,65 5.773,93 2.761,31 2.743,83 3.099,10 3.180,02

Número 242 GRD340 GRD341 GRD342 GRD343 GRD344 GRD346 GRD347 GRD349 GRD350 GRD352 GRD353 GRD355

GRD356 GRD357 GRD358 GRD359 GRD360 GRD361 GRD362 GRD363 GRD364 GRD365 GRD366 GRD367 GRD368 GRD369 GRD370 GRD371 GRD372 GRD373

5.12.2006 Procediments sobre testicle, procés no maligne en menors de 18 anys Procediments sobre el penis Circumcisió en majors de 17 anys Circumcisió en menors de 18 anys Altres procediments quirúrgics d’aparell genital masculí per a neoplàsia maligna Neoplàsia maligna, aparell genital masculí, amb complicacions Neoplàsia maligna, aparell genital masculí, sense complicacions Hipertròfia prostàtica benigna sense complicacions Inflamació d’aparell genital masculí Altres diagnòstics d’aparell genital masculí Evisceració pelviana, histerectomia radical i vulvectomia radical Procediments sobre úter, annexos per neoplàsia maligna no ovàriques ni d’annexos sense complicacions Procediments de reconstrucció aparell genital femení Procediment sobre úter i annexos per neoplàsia maligna d’ovari o annexos Procediments sobre úter i annexos per ca. in situ i procés no maligne amb complicacions Procediments sobre úter i annexos per ca. in situ i procés no maligne sense complicacions Procediments sobre vagina, cervix i vulva Interrupció tubàrica per laparoscòpia i laparotomia Interrupció tubàrica per endoscòpia Dilatació i raspat, conització i radioimplantació per neoplàsia maligna Dilatació i raspat, conització excepte per neoplàsia maligna Altres procediments quirúrgics d’aparell genital femení Neoplàsia maligna, aparell genital femení, amb complicacions Neoplàsia maligna, aparell genital femení, sense complicacions Infeccions, aparell genital femení Trastorns menstruals i altres problemes d’aparell genital femení Cesària, amb complicacions Cesària, sense complicacions Part amb complicacions Part sense complicacions

GRD340 2.126,20 3.590,19

GRD341 GRD342

1.939,72 GRD343 1.962,24 GRD344 2.472,88 GRD346 3.472,53 GRD347 2.562,93 GRD349 1.703,22 GRD350 1.642,16 GRD352 1.271,78 GRD353 6.709,81 GRD355 4.130,37 GRD356 2.871,22 GRD357 6.113,32 GRD358 4.259,83 GRD359 3.290,25 GRD360 1.838,29 GRD361 2.183,89 GRD362 1.975,50 GRD363 1.633,29 GRD364 1.427,57 GRD365 3.005,25 GRD366 3.919,10 GRD367 2.221,51 GRD368 1.729,10 GRD369 1.207,35 2.708,02 2.194,07 1.652,29 1.341,33

GRD370 GRD371 GRD372 GRD373

Pàg. 35.899 Procedimientos sobre testículo, proceso no maligno en menores de 18 años Procedimientos sobre el pene Circuncisión en mayores de 17 años Circuncisión en menores de 18 años Otros procedimientos quirúrgicos de aparato genital masculino para neoplasia maligna Neoplasia maligna, aparato genital masculino, con complicaciones Neoplasia maligna, aparato genital masculino sin complicaciones Hipertrofia prostatica benigna sin complicaciones Inflamación de aparato genital masculino Otros diagnósticos de aparato genital masculino Evisceración pélvica, histerectomía radical y vulvectomía radical Procedimientos sobre útero, anejos por neoplasia maligna no ováricas ni de anejos sin complicaciones Procedimientos de reconstrucción aparato genital femenino Procedimiento sobre útero y anejos por neoplasia maligna de ovario o anejos Procedimientos sobre útero y anejos por ca. in situ y proceso no maligno con complicaciones Procedimientos sobre útero y anejos por ca. in situ y proceso no maligno sin complicaciones Procedimientos sobre vagina, cervix y vulva Interrupción tubárica por laparoscopia y laparotomía Interrupción tubárica por endoscopia Dilatación y legrado, conización y radio-implante por neoplasia maligna Dilatación y legrado, conización excepto por neoplasia maligna Otros procedimientos quirúrgicos de aparato genital femenino Neoplasia maligna, aparato genital femenino, con complicaciones Neoplasia maligna, aparato genital femenino, sin complicaciones Infecciones, aparato genital femenino Trastornos menstruales y otros problemas de aparato genital femenino Cesárea, con complicaciones Cesárea, sin complicaciones Parto con complicaciones Parto sin complicaciones

2.126,20 3.590,19 1.939,72 1.962,24 2.472,88 3.472,53 2.562,93 1.703,22 1.642,16 1.271,78 6.709,81

4.130,37 2.871,22 6.113,32 4.259,83 3.290,25 1.838,29 2.183,89 1.975,50 1.633,29 1.427,57 3.005,25 3.919,10 2.221,51 1.729,10 1.207,35 2.708,02 2.194,07 1.652,29 1.341,33

Pàg. 35.900 GRD374 GRD375 GRD376 GRD377 GRD378 GRD379 GRD380 GRD381 GRD382 GRD383 GRD384 GRD392 GRD394 GRD395 GRD397 GRD398 GRD399 GRD401 GRD402 GRD403 GRD404 GRD407

GRD408 GRD410 GRD413 GRD414 GRD415 GRD416 GRD417 GRD418

5.12.2006 Part amb esterilització i/o dilatació i raspat Part vaginal amb procediment quirúrgic excepte esterilització i/o dilatació i raspat Diagnòstics postpart i postavortament sense procediment quirúrgic Diagnòstics postpart i postavortament amb procediment quirúrgic Embaràs ectòpic Amenaça d’avortament Avortament sense dilatació i raspat Avortament amb dilatació i raspat, aspiració o histerectomia Fals treball de part Altres diagnòstics antepart amb complicacions mèdiques Altres diagnòstics antepart sense complicacions mèdiques Esplenectomia en majors de 17 anys Altres procediments quirúrgics hematològics i d’òrgans hemopoètics Trastorns de les hematies en majors de 17 anys Trastorns de coagulació Trastorn de s. reticuloendotelial i immunitaris amb complicacions Trastorn de s. reticuloendotelial i immunitaris sense complicacions Limfoma i leucèmia no aguda amb altres procediments quirúrgics amb complicacions Limfoma i leucèmia no aguda amb altres procediments quirúrgics sense complicacions Limfoma i leucèmia no aguda amb complicacions Limfoma i leucèmia no aguda sense complicacions Trastorn mieloproliferatiu o neoplàsies mal diferenciada amb procediment quirúrgic major sense complicacions Trastorn mieloproliferatiu o neoplàsies mal diferenciada amb un altre procediment quirúrgic Quimioteràpia Altres trastorns mieloproliferatius o neoplàsies mal diferenciada amb complicacions Altres trastorns mieloproliferatius o neoplàsies mal diferenciada sense complicacions Procediment quirúrgic per malalties infeccioses i parasitàries Septicèmia en majors de 17 anys Septicèmia en menors de 18 anys Infeccions postoperatòries i posttraumàtiques

GRD374 2.304,81 GRD375 1.755,49 GRD376 1.418,97 GRD377 2.532,69 1.779,51 1.439,51 994,22 1.273,08 624,39

GRD378 GRD379 GRD380 GRD381 GRD382 GRD383

1.211,58 GRD384 1.188,68 GRD392 5.148,77 GRD394 3.223,98 GRD395 2.111,54 2.792,48

GRD397 GRD398

3.244,86 GRD399 2.258,54 GRD401 6.617,72 GRD402 4.516,30 GRD403 4.329,07 GRD404 3.206,70 GRD407 4.434,81 GRD408 4.066,20 3.234,95

GRD410 GRD413

4.191,85 GRD414 2.615,88 GRD415 6.507,87 2.991,99 2.589,71 2.837,08

GRD416 GRD417 GRD418

Número 242 Parto con esterilización y/o dilatación y legrado Parto vaginal con procedimiento quirúrgico excepto esterilización y/o dilatación y legrado Diagnósticos post-parto y post-aborto sin procedimiento quirúrgico Diagnósticos post-parto y post-aborto con procedimiento quirúrgico Embarazo ectópico Amenaza de aborto Aborto sin dilatación y legrado Aborto con dilatación y legrado, aspiración o histerotomía Falso trabajo de parto Otros diagnósticos anteparto con complicaciones médicas Otros diagnósticos anteparto sin complicaciones médicas Esplenectomía en mayores de 17 años Otros procedimientos quirúrgicos hematológicos y de órganos hemopoyéticos Trastornos de los hematíes en mayores de 17 años Trastornos de coagulación Trastorno de s. reticuloendotelial e inmunitarios con complicaciones Trastorno de s. reticuloendotelial e inmunitarios sin complicaciones Linfoma y leucemia no aguda con otros procedimientos quirúrgicos con complicaciones Linfoma y leucemia no aguda con otros procedimientos quirúrgicos sin complicaciones Linfoma y leucemia no aguda con complicaciones Linfoma y leucemia no aguda sin complicaciones Trastorno mieloproliferativo o neoplasias mal diferenciada con procedimiento quirúrgico mayor sin complicaciones Trastorno mieloproliferativo o neoplasias mal diferenciada con otro procedimiento quirúrgico Quimioterapia Otros trastornos mieloproliferativos o neoplasias mal diferenciada con complicaciones Otros trastornos mieloproliferativos o neoplasias mal diferenciada sin complicaciones Procedimiento quirúrgico por enfermedades infecciosas y parasitarias Septicemia en mayores de 17 años Septicemia en menores de 18 años Infecciones postoperatorias y postraumáticas

2.304,81 1.755,49 1.418,97 2.532,69 1.779,51 1.439,51 994,22 1.273,08 624,39 1.211,58 1.188,68 5.148,77 3.223,98 2.111,54 2.792,48 3.244,86 2.258,54 6.617,72 4.516,30 4.329,07 3.206,70

4.434,81 4.066,20 3.234,95 4.191,85 2.615,88 6.507,87 2.991,99 2.589,71 2.837,08

Número 242 GRD419 GRD420 GRD421 GRD422 GRD423 GRD425 GRD426 GRD427 GRD428 GRD429 GRD430 GRD431 GRD432 GRD440 GRD441 GRD442 GRD443 GRD444

GRD445

GRD446 GRD447 GRD449 GRD450 GRD451 GRD452 GRD453 GRD455

5.12.2006 Febre d’origen desconegut en majors de 17 anys amb complicacions Febre d’origen desconegut en majors de 17 anys sense complicacions Malaltia vírica en majors de 17 anys Malaltia vírica i febre d’origen desconegut en menors de 18 anys Altres diagnòstics de malaltia infecciosa i parasitària Reacció d’adaptació aguda i disfunció psicosocial Neurosis depressives Neurosis excepte depressives Trastorns de personalitat i control d’impulsos Alteracions orgàniques i retard mental Psicosis Trastorns mentals de la infància Altres diagnòstics de trastorn mental Desbridament ferida per lesió traumàtica, excepte ferida oberta Procediments sobre mà per lesió traumàtica Altres procediments quirúrgics per lesió traumàtica amb complicacions Altres procediments quirúrgics per lesió traumàtica sense complicacions Lesions de localització no especificada o múltiple en majors de 17 anys amb complicacions Lesions de localització no especificada o múltiple en majors de 17 anys sense complicacions Lesions de localització no especificada o múltiple en menors de 18 anys Reaccions al·lèrgiques en majors de 17 anys Enverinament i efecte tòxic de drogues en majors de 17 anys amb complicacions Enverinament i efecte tòxic de drogues en majors de 17 anys sense complicacions Enverinament i efecte tòxic de drogues en menors de 18 anys Complicacions de tractament amb complicacions Complicacions de tractament sense complicacions Altres diagnòstics de lesió, enverinament i efecte tòxic sense complicacions

GRD419 2.138,65 GRD420 1.742,03 GRD421 1.759,52 GRD422 1.204,84 GRD423 3.063,58 GRD425 1.892,15 1.955,74 1.381,46

GRD426 GRD427 GRD428

2.372,16 GRD429 2.820,75 4.472,65 2.721,42

GRD430 GRD431 GRD432

2.410,50 GRD440 5.882,80 GRD441 3.341,41 GRD442 6.790,23 GRD443 3.873,34 GRD444 2.418,62 GRD445 1.654,19 GRD446 1.347,47 GRD447 1.004,63 GRD449 1.971,33 GRD450 1.313,39 GRD451 1.020,90 GRD452 2.786,16 GRD453 1.676,16 GRD455 1.706,50

Pàg. 35.901 Fiebre de origen desconocido en mayores de 17 años con complicaciones Fiebre de origen desconocido en mayores de 17 años sin complicaciones Enfermedad vírica en mayores de 17 años Enfermedad vírica y fiebre de origen desconocido en menores de 18 años Otros diagnósticos de enfermedad infecciosa y parasitaria Reacción de adaptación aguda y disfunción psicosocial Neurosis depresivas Neurosis excepto depresivas Trastornos de personalidad y control de impulsos Alteraciones orgánicas y retraso mental Psicosis Trastornos mentales de la infancia Otros diagnósticos de trastorno mental Desbridamiento herida por lesión traumática, excepto herida abierta Procedimientos sobre mano por lesión traumática Otros procedimientos quirúrgicos por lesión traumática con complicaciones Otros procedimientos quirúrgicos por lesión traumática sin complicaciones Lesiones de localización no especificada o múltiple en mayores de 17 años con complicaciones Lesiones de localización no especificada o múltiple en mayores de 17 años sin complicaciones Lesiones de localización no especificada o múltiple en menores de 18 años Reacciones alérgicas en mayores de 17 años Envenenamiento y efecto tóxico de drogas en mayores de 17 años con complicaciones Envenenamiento y efecto tóxico de drogas en mayores de 17 años sin complicaciones Envenenamiento y efecto tóxico de drogas en menores de 18 años Complicaciones de tratamiento con complicaciones Complicaciones de tratamiento sin complicaciones Otros diagnósticos de lesión, envenenamiento y efecto tóxico sin complicaciones

2.138,65 1.742,03 1.759,52 1.204,84 3.063,58 1.892,15 1.955,74 1.381,46 2.372,16 2.820,75 4.472,65 2.721,42 2.410,50 5.882,80 3.341,41 6.790,23 3.873,34

2.418,62

1.654,19 1.347,47 1.004,63 1.971,33 1.313,39 1.020,90 2.786,16 1.676,16 1.706,50

Pàg. 35.902 GRD461 GRD463 GRD464 GRD465 GRD466 GRD467 GRD468 GRD471 GRD475 GRD477 GRD478 GRD479 GRD482 GRD483

GRD491 GRD493 GRD494 GRD530 GRD531 GRD532

GRD533

GRD536 GRD538

5.12.2006 Procediment quirúrgic amb diagnòstic d’un altre contacte amb servicis sanitaris Signes i símptomes amb complicacions Signes i símptomes sense complicacions Cures posteriors amb història de neoplàsia maligna com a diagnòstic secundari Cures posteriors sense història de neoplàsia maligna com a diagnòstic secundari Altres factors que influïxen en l’estat de salut Procediment quirúrgic extensiu sense relació amb diagnòstic principal Procediments majors sobre articulació membre inferior, bilateral o múltiple Diagnòstics del sistema respiratori amb ventilació assistida Procediment quirúrgic no extensiu no relacionat amb diagnòstic principal Altres procediments vasculars amb complicacions Altres procediments vasculars sense complicacions Traqueotomia amb trastorns de boca, laringe o faringe Oxig. menb. extrac. o traqueotomia amb ventilació mecànica +96H o amb diagnòstic principal excepte trastorns ORL Procediments majors reimplantació articulació i membre extr. superior Colecistectomia laparoscòpica sense exploració conducte biliar amb complicacions Colecistectomia laparoscòpica sense exploració conducte biliar sense complicacions Craneotomia amb complicació major Procediments sistema nerviós excepte craneotomia amb complicació major Accident isquèmic transitori, oclusions precerebrals, convulsions i cefalea amb complicació major Altres trastorns sistema nerviós excepte accident isquèmic transitori, convulsions i cefalea amb complicació major Procediments orl. i bucals excepte procediments major cap i coll Procediments toràcics majors amb complicació major

GRD461 3.869,49 GRD463 2.583,04 GRD464 989,76 GRD465 1.094,46 GRD466 2.589,01 GRD467 991,97 GRD468 8.977,54 GRD471 7.728,44 GRD475 12.268,56 GRD477 4.932,72 GRD478 6.056,45 GRD479 4.618,24 GRD482 12.828,31 GRD483 51.238,31 GRD491 5.064,85 GRD493 4.224,88 GRD494 2.999,28 GRD530 33.192,21 GRD531 14.604,76 GRD532 4.171,67 GRD533 7.505,78 GRD536 9.383,42 GRD538 16.715,56

Número 242 Procedimiento quirúrgico con diagnóstico de otro contacto con servicios sanitarios 3.869,49 Signos y síntomas con complicaciones 2.583,04 Signos y síntomas sin complicaciones 989,76 Cuidados posteriores con historia de neoplasia maligna como diagnóstico secundario 1.094,46 Cuidados posteriores sin historia de neoplasia maligna como diagnóstico secundario 2.589,01 Otros factores que influyen en el estado de salud 991,97 Procedimiento quirúrgico extensivo sin relación con diagnóstico principal 8.977,54 Procedimientos mayores sobre articulación miembro inferior, bilateral o múltiple 7.728,44 Diagnósticos del sistema respiratorio con ventilación asistida 12.268,56 Procedimiento quirúrgico no extensivo no relacionado con diagnóstico principal 4.932,72 Otros procedimientos vasculares con complicaciones 6.056,45 Otros procedimientos vasculares sin complicaciones 4.618,24 Traqueotomía con trastornos de boca, laringe o faringe 12.828,31 Oxig. menb. extrac. o traqueostomía con ventilación mecánica +96H o con diagnostico principal excepto trastornos ORL 51.238,31 Procedimientos mayores reimplantación articulación y miembro extr. superior 5.064,85 Colecistectomía laparoscópica sin exploración conducto biliar con complicaciones 4.224,88 Colecistectomía laparoscópica sin exploración conducto biliar sin complicaciones 2.999,28 Craneotomía con complicación mayor 33.192,21 Procedimientos sistema nervioso excepto craneotomía con complicación mayor 14.604,76 Accidente isquémico transitorio, oclusiones precerebrales, convulsiones y cefalea con complicación mayor 4.171,67 Otros trastornos sistema nervioso excepto accidente isquémico transitorio, convulsiones y cefalea con complicación mayor 7.505,78 Procedimientos orl. y bucales excepto procedimientos mayores cabeza y cuello 9.383,42 Procedimientos torácicos mayores con complicación mayor 16.715,56

Número 242 GRD539 GRD540 GRD541 GRD542 GRD543

GRD544 GRD545 GRD546 GRD548 GRD549 GRD550 GRD551 GRD552 GRD553

GRD554 GRD555

GRD556 GRD557 GRD558

GRD559 GRD560

GRD561 GRD562

5.12.2006 Procediments respiratoris excepte procediments toràcics majors amb cc major Infeccions i inflamacions respiratòries amb complicació major Trastorns respiratoris excepte infeccions, bronquitis, asma amb complicació major Bronquitis i asma amb complicació major Trastorns circulatoris excepte infart agut de miocardi, endocarditis, icc. i arítmia amb complicació major Icc. i arítmia cardíaca amb complicació major Procediment valvular cardíac amb complicació major Bypass coronari amb complicació major Implantació o revisió de marcapassos cardíacs amb complicació major Procediments cardiovasculars majors amb complicació major Altres procediments vasculars amb complicació major Esofagitis, gastroenteritis i úlcera no complicada amb complicació major Trastorns aparell digestiu excepte esof., gastroent. i ulc. no compl. amb complicació major Procediments de l’aparell digestiu excepte hèrnia i procediment major estómac o intestí amb complicació major Procediments sobre hèrnia amb complicació major Procediments pàncrees, fetge i altres via biliar excepte trasplantament hepàtic amb complicació major Colecistectomia i altres procediments hepatobiliars amb complicació major Trastorns hepatobiliars i de pàncrees amb complicació major Procediment musculoesquelètic major excepte articulació major bilateral o múltiple amb complicació major Procediments musculoesquelètics no majors amb complicació major Trastorns musculoesquelètics excepte osteomielitis, articulació sèptica i trastorns teixit connectiu amb complicació major Osteomielitis, artritis sèptica i trastorn teixit connectiu amb complicació major Trastorns majors de pell i mama amb complicació major

GRD539 11.689,98 GRD540 5.430,71 GRD541 3.925,77 GRD542 2.825,22 GRD543 4.237,73 GRD544 4.754,80 GRD545 28.088,10 GRD546 23.054,84 GRD548 8.971,42 GRD549 18.050,92 GRD550 8.479,98 GRD551 3.207,69 GRD552 5.288,64 GRD553 11.517,84 GRD554 7.158,46 GRD555 20.431,08 GRD556 10.536,33 GRD557 6.325,15 GRD558 10.842,95 GRD559 8.825,96 GRD560 4.195,27 GRD561 7.503,16 GRD562 7.089,76

Pàg. 35.903 Procedimientos respiratorios excepto procedimientos torácicos mayores con cc mayor 11.689,98 Infecciones y inflamaciones respiratorias con complicación mayor 5.430,71 Trastornos respiratorios excepto infecciones, bronquitis, asma con complicación mayor 3.925,77 Bronquitis y asma con complicación mayor 2.825,22 Trastornos circulatorios excepto infarto agudo de miocardio, endocarditis, icc. y arritmia con complicación mayor 4.237,73 Icc. y arritmia cardíaca con complicación mayor 4.754,80 Procedimiento valvular cardiaco con complicación mayor 28.088,10 Bypass coronario con complicación mayor 23.054,84 Implantación o revisión de marcapasos cardiaco con complicación mayor 8.971,42 Procedimientos cardiovasculares mayores con complicación mayor 18.050,92 Otros procedimientos vasculares con complicación mayor 8.479,98 Esofagitis, gastroenteritis y úlcera no complicada con complicación mayor 3.207,69 Trastornos aparato digestivo excepto esof., gastroent. y ulc. no compl. con complicación mayor 5.288,64 Procedimientos del aparato digestivo excepto hernia y procedimiento mayor estómago o intestino con complicación mayor 11.517,84 Procedimientos sobre hernia con complicación mayor 7.158,46 Procedimientos páncreas, hígado y otros vía biliar excepto trasplante hepático con complicación mayor 20.431,08 Colecistectomía y otros procedimientos hepatobiliares con complicación mayor 10.536,33 Trastornos hepatobiliares y de páncreas con complicación mayor 6.325,15 Procedimiento musculoesquelético mayor excepto articulación mayor bilateral o múltiple con complicación mayor 10.842,95 Procedimientos musculoesqueléticos no mayores con complicación mayor 8.825,96 Trastornos musculoesqueléticos excepto osteomielitis, articulación séptica y trastornos tejido conectivo con complicación mayor 4.195,27 Osteomielitis, artritis séptica y trastorno tejido conectivo con complicación mayor 7.503,16 Trastornos mayores de piel y mama con complicación mayor 7.089,76

Pàg. 35.904 GRD563 GRD564 GRD565

GRD566

GRD567 GRD568 GRD569 GRD570 GRD571 GRD572 GRD573 GRD574 GRD576 GRD577 GRD578 GRD580 GRD581 GRD582 GRD583 GRD584 GRD585

GRD586 GRD604 GRD607

5.12.2006 Altres trastorns de pell amb complicació major 3.827,26 Procediments sobre pell i mama amb complicació major 9.556,15 Procediments endocrins, nutricionals i metabòlics, excepte amputació membre inferior amb complicació major 11.118,70 Trastorns endocrí, nutricionals i metabòlics excepte trastorns d’ingesta o cf. amb complicació major 3.837,90 Procediments renyó i tracte urinari excepte trasplantament renal amb complicació major 11.166,04 Insuficiència renal amb complicació major 5.805,38 Trastorns de renyó i tracte urinari excepte insuficiència renal amb complicació major 3.463,08 Trastorns aparell genital masculí amb complicació major 4.077,63 Procediments aparell genital masculí amb complicació major 7.503,85 Trastorns aparell genital femení amb complicació major 6.104,98 Procediments no radicals aparell genital femení amb complicació major 7.492,49 Trastorns de sang, òrgans hemopoètics i immunològics amb complicació major 5.341,28 Leucèmia aguda amb complicació major 22.796,45 Trastorns mieloproliferatiu i neo. mal diferenciada amb complicació major 11.021,98 Limfoma i leucèmia no aguda amb complicació major 9.625,27 Infeccions i parasitosis sistèmiques excepte septicèmia amb complicació major 5.934,20 Procediments per a infeccions i parasitosis sistèmiques amb complicació major 15.551,49 Lesions excepte trauma múltiple amb complicació major 4.510,52 Procediments per a lesions excepte trauma múltiple amb complicació major 13.150,05 Septicèmia amb complicació major 5.613,57 Procediment major estómac, esòfag, duodé, intestí prim i gros amb complicació major 15.906,01 Trastorns orals i bucals amb complicació major, en majors de 17 anys 4.733,69 Neonat, pes al nàixer 750-999 grams, alta amb vida 65.589,11 Neonat, pes al nàixer 1000-1499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, alta amb vida 33.796,11

GRD563 GRD564 GRD565

GRD566

GRD567 GRD568 GRD569 GRD570 GRD571 GRD572 GRD573 GRD574 GRD576 GRD577 GRD578 GRD580 GRD581 GRD582 GRD583 GRD584 GRD585

GRD586 GRD604 GRD607

Número 242 Otros trastornos de piel con complicación mayor 3.827,26 Procedimientos sobre piel y mama con complicación mayor 9.556,15 Procedimientos endocrinos, nutricionales y metabólicos, excepto amputación miembro inferior con complicación mayor 11.118,70 Trastornos endocrino, nutricionales y metabólicos excepto trastornos de ingesta o cf. con complicación mayor 3.837,90 Procedimientos riñón y tracto urinario excepto trasplante renal con complicación mayor 11.166,04 Insuficiencia renal con complicación mayor 5.805,38 Trastornos de riñón y tracto urinario excepto insuficiencia renal con complicación mayor 3.463,08 Trastornos aparato genital masculino con complicación mayor 4.077,63 Procedimientos aparato genital masculino con complicación mayor 7.503,85 Trastornos aparato genital femenino con complicación mayor 6.104,98 Procedimientos no radicales aparato genital femenino con complicación mayor 7.492,49 Trastornos de sangre, órganos hemopoyéticos y inmunológicos con complicación mayor 5.341,28 Leucemia aguda con complicación mayor 22.796,45 Trastornos mieloproliferativo y neo. mal diferenciada con complicación mayor 11.021,98 Linfoma y leucemia no aguda con complicación mayor 9.625,27 Infecciones y parasitosis sistémicas excepto septicemia con complicación mayor 5.934,20 Procedimientos para infecciones y parasitosis sistémicas con complicación mayor 15.551,49 Lesiones excepto trauma múltiple con complicación mayor 4.510,52 Procedimientos para lesiones excepto trauma múltiple con complicación mayor 13.150,05 Septicemia con complicación mayor 5.613,57 Procedimiento mayor estómago, esófago, duodeno, intestino delgado y grueso con complicación mayor 15.906,01 Trastornos orales y bucales con complicación mayor, en mayores de 17 años 4.733,69 Neonato, peso al nacer 750-999 gramos, alta con vida 65.589,11 Neonato, peso al nacer 1000-1499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, alta con vida 33.796,11

Número 242 GRD611

GRD612

GRD613

GRD614

GRD617

GRD618

GRD619

GRD620

GRD621

GRD622

GRD626

GRD627

GRD628

GRD629

GRD630

GRD640 GRD650 GRD651

5.12.2006 Neonat, pes al nàixer 1500-1999 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb múltiples problemes majors 22.517,64 Neonat, pes al nàixer 1500-1999 grams, sense procediments quirúrgics significatius, sense múltiples problemes majors 16.415,82 Neonat, pes al nàixer 1500-1999 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb problemes menors 15.209,06 Neonat, pes al nàixer 1500-1999 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb altres problemes 8.193,37 Neonat, pes al nàixer 2000-2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb múltiples problemes majors 13.933,24 Neonat, pes al nàixer 2000-2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb problemes majors 6.757,64 Neonat, pes al nàixer 2000-2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb problemes menors 5.278,32 Neonat, pes al nàixer 2000-2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, diagnòstic neonat normal 1.370,37 Neonat, pes al nàixer 2000-2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb altres problemes 3.112,14 Neonat, pes al nàixer més de 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb múltiples problemes majors 44.847,54 Neonat, pes al nàixer més de 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb múltiples problemes majors 6.311,12 Neonat, pes al nàixer major 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb problemes majors 2.324,00 Neonat, pes al nàixer major 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb problemes menors 1.270,79 Neonat, pes al nàixer més de 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, diagnòstic neonat normal 443,25 Neonat, pes al nàixer major 2499 grams, sense procediments quirúrgics significatius, amb altres problemes 927,59 Neonat, traslladat amb menys de 5 dies, no nascut en el centre 3.071,33 Cesària d’alt risc amb complicacions 4.248,17 Cesària d’alt risc sense complicacions 2.797,02

GRD611

GRD612

GRD613

GRD614

GRD617

GRD618

GRD619

GRD620

GRD621

GRD622

GRD626

GRD627

GRD628

GRD629

GRD630

GRD640 GRD650 GRD651

Pàg. 35.905 Neonato, peso al nacer 1500-1999 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con múltiples problemas mayores 22.517,64 Neonato, peso al nacer 1500-1999 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, sin múltiples problemas mayores 16.415,82 Neonato, peso al nacer 1500-1999 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con problemas menores 15.209,06 Neonato, peso al nacer 1500-1999 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con otros problemas 8.193,37 Neonato, peso al nacer 2000-2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con múltiples problemas mayores 13.933,24 Neonato, peso al nacer 2000-2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con problemas mayores 6.757,64 Neonato, peso al nacer 2000-2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con problemas menores 5.278,32 Neonato, peso al nacer 2000-2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, diagnóstico neonato normal 1.370,37 Neonato, peso al nacer 2000-2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con otros problemas 3.112,14 Neonato, peso al nacer más de 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con múltiples problemas mayores 44.847,54 Neonato, peso al nacer más de 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con múltiples problemas mayores 6.311,12 Neonato, peso al nacer mayor 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con problemas mayores 2.324,00 Neonato, peso al nacer mayor 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con problemas menores 1.270,79 Neonato, peso al nacer más de 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, diagnóstico neonato normal 443,25 Neonato, peso al nacer mayor 2499 gramos, sin procedimientos quirúrgicos significativos, con otros problemas 927,59 Neonato, trasladado con menos de 5 días, no nacido en el centro 3.071,33 Cesárea de alto riesgo con complicaciones 4.248,17 Cesárea de alto riesgo sin complicaciones 2.797,02

Pàg. 35.906 GRD652 GRD710

GRD712

GRD714 GRD715 GRD716 GRD731 GRD732 GRD733 GRD737 GRD739 GRD740 GRD745 GRD748 GRD750 GRD751 GRD753 GRD755 GRD756 GRD758 GRD761 GRD762 GRD763 GRD764

GRD765

GRD766

5.12.2006 Part vaginal d’alt risc amb esterilització i/o dilatació i raspat 2.716,27 HIV amb diagnòstics majors relacionats amb diagnòstics majors múltiples o significatius sense tuberculosi 6.605,21 HIV amb diagnòstics majors relacionats sense diagnòstics majors múltiples o significatius sense tuberculosi 4.227,28 HIV amb diagnòstic relacionat significatiu 3.890,02 HIV amb altres diagnòstics relacionats 2.055,21 HIV sense altres diagnòstics relacionats 2.262,18 Procediments s. columna, maluc, fèmur o membres per trauma múltiple significatiu 17.991,06 Altres procediments quirúrgics per a trauma múltiple significatiu 16.423,86 Diagnòstics de trauma múltiple significatiu cap, tòrax i membre inferior 8.304,11 Revisió de derivació ventricular 5.803,20 Craneotomia en menors de 18 anys sense complicacions 8.029,62 Fibrosi quística 5.888,28 Abús o dependència d’opiacis sense complicacions 2.394,44 Abús o dependència de cocaïna o altres drogues sense complicacions 2.798,23 Abús o dependència d’alcohol, amb complicacions 2.546,36 Abús o dependència d’alcohol, sense complicacions 1.865,31 Rehabilitació per a trastorn compulsiu nutricional 7.147,23 Fusió vertebral excepte cervical amb complicacions 11.689,15 Fusió vertebral excepte cervical sense complicacions 8.219,76 Procediments sobre esquena i coll excepte fusió espinal sense complicacions 4.747,51 Estupor i coma traumàtics, coma major 1h 5.761,75 Commoció, lesió intracranial amb coma amb menys d’1h o sense coma en menors de 18 anys 1.014,26 Estupor i coma traumàtics, coma amb menys d’1h, en menors de 18 anys 2.379,68 Commoció, lesió intracranial amb coma amb menys d’1h o sense coma en majors de 17 anys amb complicacions 2.909,41 Commoció, lesió intracranial amb coma amb menys d’1h o sense coma en majors de 17 anys sense complicacions 1.984,01 Estupor i coma traumàtics, coma amb menys d’1h, en majors de 17 anys amb complicacions 4.828,50

GRD652 GRD710

GRD712

GRD714 GRD715 GRD716 GRD731 GRD732 GRD733 GRD737 GRD739 GRD740 GRD745 GRD748 GRD750 GRD751 GRD753 GRD755 GRD756 GRD758 GRD761 GRD762 GRD763 GRD764

GRD765

GRD766

Número 242 Parto vaginal de alto riesgo con esterilización y/o dilatación y legrado 2.716,27 HIV con diagnósticos mayores relacionados con diagnósticos mayores múltiples o significativos sin tuberculosis 6.605,21 HIV con diagnósticos mayores relacionados sin diagnósticos mayores múltiples o significativos sin tuberculosis 4.227,28 HIV con diagnóstico relacionado significativo 3.890,02 HIV con otros diagnósticos relacionados 2.055,21 HIV sin otros diagnósticos r elacionados 2.262,18 Procedimientos s. columna, cadera, fémur o miembros por trauma múltiple significativo 17.991,06 Otros procedimientos quirúrgicos para trauma múltiple significativo 16.423,86 Diagnósticos de trauma múltiple significativo cabeza, tórax y miembro inferior 8.304,11 Revisión de derivación ventricular 5.803,20 Craneotomía en menores de 18 años sin complicaciones 8.029,62 Fibrosis quística 5.888,28 Abuso o dependencia de opiáceos sin complicaciones 2.394,44 Abuso o dependencia de cocaína u otras drogas sin complicaciones 2.798,23 Abuso o dependencia de alcohol, con complicaciones 2.546,36 Abuso o dependencia de alcohol, sin complicaciones 1.865,31 Rehabilitación para trastorno compulsivo nutricional 7.147,23 Fusión vertebral excepto cervical con complicaciones 11.689,15 Fusión vertebral excepto cervical sin complicaciones 8.219,76 Procedimientos sobre espalda y cuello excepto fusión espinal sin complicaciones 4.747,51 Estupor y coma traumáticos, coma mayor 1h 5.761,75 Conmoción, lesión intracraneal con coma con menos de 1h o sin coma en menores de 18 años 1.014,26 Estupor y coma traumáticos, coma con menos 1h, en menores de 18 años 2.379,68 Conmoción, lesión intracraneal con coma con menos de 1h o sin coma en mayores de 17 años con complicaciones 2.909,41 Conmoción, lesión intracraneal con coma con menos de 1h o sin coma en mayores de 17 años sin complicaciones 1.984,01 Estupor y coma traumáticos, coma con menos de 1h, en mayores de 17 años con complicaciones 4.828,50

Número 242 GRD767

GRD768 GRD769 GRD772 GRD773 GRD774 GRD775 GRD776

GRD777

GRD779 GRD781 GRD782 GRD783 GRD785 GRD786 GRD789

GRD791 GRD793

GRD796 GRD797 GRD800 GRD801 GRD807 GRD808

5.12.2006 Estupor i coma traumàtics, coma amb menys d’1h, en majors de 17 anys sense complicacions Convulsions i cefalea en menors de 18 anys amb complicacions Convulsions i cefalea en menors de 18 anys sense complicacions Pneumònia simple i pleuritis en menors de 18 anys amb complicacions Pneumònia simple i pleuritis en menors de 18 anys sense complicacions Bronquitis i asma en menors de 18 anys amb complicacions Bronquitis i asma en menors de 18 anys sense complicacions Esofagitis, gastroenteritis i trastorns digestius miscel·lanis en menors de 18 anys amb complicacions Esofagitis, gastroenteritis i trastorns digestius miscel·lanis en menors de 18 anys sense complicacions Altres diagnòstics d’aparell digestiu en menors de 18 anys sense complicacions Leucèmia aguda sense procediment quirúrgic major en menors de 18 anys sense complicacions Leucèmia aguda sense procediment quirúrgic major en majors de 17 anys amb complicacions Leucèmia aguda sense procediment quirúrgic major en majors de 17 anys sense complicacions Altres trastorns de les hematies en menors de 18 anys Procediments majors sobre cap i coll per neoplàsia maligna Reimplantació major d’articulació i membre extr. inferior, excepte maluc amb complicacions Desbridament de ferida per lesions amb ferida oberta Procediment per trauma múltiple signif. excepte craneotomia amb complicació major no traumàtica Revascularització extremitat inferior amb complicacions Revascularització extremitat inferior sense complicacions Tuberculosi amb complicacions Tuberculosi sense complicacions Fusió vertebral anterior/posterior combinada sense complicacions Procediments cardiovasculars percutanis amb infart agut de miocardi, fallida cardíaca o xoc

GRD767 3.555,03 GRD768 2.208,60 GRD769 1.609,64 GRD772 2.558,48 GRD773 2.525,32 GRD774 2.658,63 GRD775 1.404,90 GRD776 1.836,58 GRD777 1.219,12 GRD779 1.267,06 GRD781 4.068,65 GRD782 10.756,37 GRD783 4.055,67 GRD785 1.869,64 GRD786 11.827,72 GRD789 6.155,22 GRD791 3.938,97 GRD793 45.227,97 GRD796 10.826,27 GRD797 9.752,39 6.813,97 4.934,36

GRD800 GRD801 GRD807

11.340,97 GRD808 5.540,38

Pàg. 35.907 Estupor y coma traumáticos, coma con menos de 1h, en mayores de 17 años sin complicaciones 3.555,03 Convulsiones y cefalea en menores de 18 años con complicaciones 2.208,60 Convulsiones y cefalea en menores de 18 años sin complicaciones 1.609,64 Neumonía simple y pleuritis en menores de 18 años con complicaciones 2.558,48 Neumonía simple y pleuritis en menores de 18 años sin complicaciones 2.525,32 Bronquitis y asma en menores de 18 años con complicaciones 2.658,63 Bronquitis y asma en menores de 18 años sin complicaciones 1.404,90 Esofagitis, gastroenteritis y trastornos digestivos misceláneos en menores de 18 años con complicaciones 1.836,58 Esofagitis, gastroenteritis y trastornos digestivos misceláneos en menores de 18 años sin complicaciones 1.219,12 Otros diagnósticos de aparato digestivo en menores de 18 años sin complicaciones 1.267,06 Leucemia aguda sin procedimiento quirúrgico mayor en menores de 18 años sin complicaciones 4.068,65 Leucemia aguda sin procedimiento quirúrgico mayor en mayores de 17 años con complicaciones 10.756,37 Leucemia aguda sin procedimiento quirúrgico mayor en mayores de 17 años sin complicaciones 4.055,67 Otros trastornos de los hematíes en menores de 18 años 1.869,64 Procedimientos mayores sobre cabeza y cuello por neoplasia maligna 11.827,72 Reimplantación mayor de articulación y miembro extr. inferior, excepto cadera con complicaciones 6.155,22 Desbridamiento de herida por lesiones con herida abierta 3.938,97 Procedimiento por trauma múltiple signif. excepto craneotomía con complicación mayor no traumática 45.227,97 Revascularización extremidad inferior con complicaciones 10.826,27 Revascularización extremidad inferior sin complicaciones 9.752,39 Tuberculosis con complicaciones 6.813,97 Tuberculosis sin complicaciones 4.934,36 Fusión vertebral anterior/posterior combinada sin complicaciones 11.340,97 Procedimientos cardiovasculares percutáneos con infarto agudo de miocardio, fallo cardiaco o shock 5.540,38

Pàg. 35.908 GRD810 GRD811 GRD812 GRD813 GRD814 GRD815 GRD816 GRD817 GRD818 GRD820 GRD824

GRD828 GRD832 GRD833 GRD836 GRD837 GRD838 GRD839 GRD851 GRD852

GRD853

GRD854

GRD865 GRD866

5.12.2006 Hemorràgia intracranial 4.198,17 Implant desfibrilador cardíac i sistema d’assistència cardíaca 18.960,51 Malfunció, reacció o complicacions de dispositiu o procediment cardíac o vascular 3.184,08 Gastroenteritis no bacteriana i dolor abdominal en majors 17 anys amb complicacions 1.878,32 Gastroenteritis no bacteriana i dolor abdominal en majors 17 anys sense complicacions 1.314,93 Gastroenteritis no bacteriana i dolor abdominal en menors de 18 anys amb complicacions 1.346,18 Gastroenteritis no bacteriana i dolor abdominal en menors de 18 anys sense complicacions 884,25 Substitució de maluc per complicacions 6.536,72 Substitució de maluc excepte per complicacions 4.810,17 Malfunció, reacció o complicacions de dispositiu, empelt o transinsubordinació genitourinari 3.963,05 Cremades de grossària total amb empelt pell o lesions inhalació sense complicacions o trauma significatiu 11.838,26 Cremades no extenses sense lesió per inhalació, complicacions o trauma significatiu 3.803,66 Isquèmia transitòria 1.579,31 Procediments vasculars intracranials amb diagnòstic principal d’hemorràgia 24.573,77 Procediments espinals amb complicacions 8.621,27 Procediments espinals sense complicacions 7.095,34 Procediments extracranials amb complicacions 5.792,93 Procediments extracranials sense complicacions 6.364,43 Implant de desfibrilador sense cateterisme cardíac 11.750,62 Procediment cardiovascular percutani amb stent no alliberador de fàrmac, sense infart agut de miocardi 3.132,82 Procediment cardiovascular percutani amb stent alliberador de fàrmac, amb infart agut de miocardi 5.882,20 Procediment cardiovascular percutani amb stent alliberador de fàrmac, sense infart agut de miocardi 3.600,63 Fusió vertebral cervical amb complicacions 6.285,57 Escissió local i extracció de dispositiu fixació interna excepte maluc i fèmur, amb complicacions 5.450,23

GRD810 GRD811 GRD812 GRD813 GRD814 GRD815 GRD816 GRD817 GRD818 GRD820 GRD824

GRD828 GRD832 GRD833 GRD836 GRD837 GRD838 GRD839 GRD851 GRD852

GRD853

GRD854

GRD865 GRD866

Número 242 Hemorragia intracraneal 4.198,17 Implante desfibrilador cardiaco y sistema de asistencia cardiaca 18.960,51 Malfunción, reacción o complicaciones de dispositivo o procedimiento cardiaco o vascular 3.184,08 Gastroenteritis no bacteriana y dolor abdominal en mayores de 17 años con complicaciones 1.878,32 Gastroenteritis no bacteriana y dolor abdominal en mayores de 17 años sin complicaciones 1.314,93 Gastroenteritis no bacteriana y dolor abdominal en menores de 18 años con complicaciones 1.346,18 Gastroenteritis no bacteriana y dolor abdominal en menores de 18 años sin complicaciones 884,25 Sustitución de cadera por complicaciones 6.536,72 Sustitución de cadera excepto por complicaciones 4.810,17 Malfunción, reacción o complicaciones de dispositivo, injerto o transplante genitourinario 3.963,05 Quemaduras de espesor total con injerto piel o lesiones inhalación sin complicaciones o trauma significativo 11.838,26 Quemaduras no extensas sin lesión por inhalación, complicaciones o trauma significativo 3.803,66 Isquemia transitoria 1.579,31 Procedimientos vasculares intracraneales con diagnóstico principal de hemorragia 24.573,77 Procedimientos espinales con complicaciones 8.621,27 Procedimientos espinales sin complicaciones 7.095,34 Procedimientos extracraneales con complicaciones 5.792,93 Procedimientos extracraneales sin complicaciones 6.364,43 Implante de desfibrilador sin cateterismo cardiaco 11.750,62 Procedimiento cardiovascular percutáneo con stent no liberador de fármaco, sin infarto agudo de miocardio 3.132,82 Procedimiento cardiovascular percutáneo con stent liberador de fármaco, con infarto agudo de miocardio 5.882,20 Procedimiento cardiovascular percutáneo con stent liberador de fármaco, sin infarto agudo de miocardio 3.600,63 Fusión vertebral cervical con complicaciones 6.285,57 Escisión local y extracción de dispositivo fijación interna excepto cadera y fémur, con complicaciones 5.450,23

Número 242 GRD867

GRD875 GRD876

5.12.2006 Escissió local i extracció de dispositiu fixació interna excepte maluc i fèmur, sense complicacions Limfoma i leucèmia amb procediment quirúrgic major, sense complicacions Quimioteràpia amb leucèmia aguda com dxs o amb ús d’altes dosis d’agent quimioteràpia

GRD867 2.857,22 GRD875 4.851,96 GRD876 4.728,01»

b) Es modifica l’epigraf E.4 de l’apartat dos, que queda redactat de la forma següent: «E.4. Prestacions farmacèutiques. Els fàrmacs de dispensació hospitalària a pacients ambulatoris (hospital de dia, consultes externes, etc.) o externs (unitats d’atenció farmacèutica a pacients externs) es liquidaran segons el cost d’adquisició al proveïdor, inclosos impostos indirectes. Els fàrmacs de dispensació no hospitalària a pacients ambulatoris es liquidaran aplicant al preu de venda al publica, inclosos impostos indirectes, el percentatge finançant per l’administració. CODI

DESCRIPCIÓ

FC0001

Fàrmacs de dispensació hospitalària a pacients ambulatoris i externs Cost d’adquisició (IVA inclòs) Fàrmacs de dispensació no hospitalària a pacients ambulatoris % sobre preu de venda al públic (IVA inclòs)”

FC0002

Pàg. 35.909

IMPORT

Escisión local y extracción de dispositivo fijación interna excepto cadera y fémur, sin complicaciones Linfoma y leucemia con procedimiento quirúrgico mayor, sin complicaciones Quimioterapia con leucemia aguda como dxs o con uso de altas dosis de agente quimioterapia

2.857,22 4.851,96

4.728,01»

b) Se modifica el epígrafe E.4 del apartado Dos, que queda redactado de la forma siguiente: «E.4. Prestaciones farmacéuticas Los fármacos de dispensación hospitalaria a pacientes ambulatorios (hospital de día, consultas externas, etc.) o externos (unidades de atención farmacéutica a pacientes externos) se liquidarán según el coste de adquisición al proveedor, incluidos impuestos indirectos. Los fármacos de dispensación no hospitalaria a pacientes ambulatorios se liquidarán aplicando al precio de venta al público de los mismos, incluidos impuestos indirectos, el porcentaje financiado por la Administración. CÓDIGO

DESCRIPCIÓN

FC0001

Fármacos de dispensación hospitalaria a pacientes ambulatorios y externos Coste de adquisición (IVA incluido) Fármacos de dispensación no hospitalaria a pacientes ambulatorios % sobre precio de venta al público (IVA incluido)”

FC0002

IMPORTE

c) Es modifica l’apartat tres, que queda redactat de la forma següent: «Tres. En relació amb les prestacions sanitàries a què es referix l’article 171 d’esta llei, s’autoritza la Conselleria de Sanitat i l’Agència Valenciana de Salut per a proposar o acceptar acords o convenis de subscripció o adhesió voluntària per les persones o entitats obligades al pagament de la taxa. Estos acords o convenis podran tindre com a objecte la gestió i els mitjans de pagament, així com la fixació de tarifes que s’aplicaran en substitució de les recollides en este article, sense que, en cap cas, puga superar-se el cost de la prestació del servici. Estos convenis o acords seran, a més, objecte de publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.»

c) Se modifica el apartado Tres, que queda redactado de la forma siguiente: «Tres. En relación con las prestaciones sanitarias a las que se refiere el artículo 171 de esta Ley, se autoriza a la Conselleria de Sanidad y a la Agencia Valenciana de Salud para proponer o aceptar acuerdos o convenios de suscripción o adhesión voluntaria por las personas o entidades obligadas al pago de la tasa. Tales acuerdos o convenios podrán tener por objeto la gestión y los medios de pago, así como la fijación de tarifas que se aplicarán en sustitución de las recogidas en este artículo, sin que, en ningún caso, pueda superarse el coste de la prestación del servicio. Dichos convenios o acuerdos serán, además, objeto de publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.»

Article 6

Artículo 6

Es modifica l’article 177 del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, en els termes següents: a) Es modifiquen les denominacions del tipus de producte o servici corresponents als codis que, a continuació, es detallen, que queden redactades de la forma següent:

Se modifica el artículo 177 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, en los términos siguientes: a) Se modifican las denominaciones del tipo de producto o servicio correspondientes a los códigos que, a continuación, se relacionan, que quedan redactadas de la forma siguiente:

COD Tipus de producte o servici

COD Tipo de producto o servicio

242

242 Identificación de anticuerpos frente antígenos de clase I. (citometría)

Identificació d’anticossos enfront d’antígens de classe I. (citometria)

Pàg. 35.910 243 283

5.12.2006

Identificació d’anticossos enfront d’antígens de classe II.(citometria). Concentrat de plaquetes per a adult leucoreduït i irradiat

Número 242 243 Identificación de anticuerpos frente antígenos de clase II.(citometría). 283 Concentrado de Plaquetas para adulto leucorreducido e irradiado

b) Es modifiquen els epígrafs corresponents als codis següents, que queden redactats de la forma següent:

b) Se modifican los epígrafes correspondientes a los siguientes códigos, que quedan redactados de la forma siguiente:

COD

COD

Tipo de producto o servicio

053

Anticuerpos por citometría clase I y II (quimioluminiscencia). 50 Estudio Paternidad: Antígenos Eritrocitarios, del Sistema HLA y Poliformismos del DNA, por cada caso estudiado. 420,03 Cribado de donantes para enfermedades infecciosas 50 Tipificación HLA-DR por PCR (baja resolución). 81,99 Tipificación HLA-DP por PCR (alta resolución) 133,01 Tipificación HLA-DQBETA por PCR (baja resolución) 69,24 Tipificación HLA-DQALFA por PCR (alta resolución) 158,52 Genotipo plaquetario por PCR 69,24 Albúmina Humana 20%, vial 50 ML 19 Inmunoglobulina humana inespecífica intravenosa, Vial de 5 g. 143 Inmunoglobulina humana inespecífica intravenosa, Vial de 10 g 285 Albúmina Humana 20%, vial 100 ML 38 Factor VIII Antihemofílico humano, Vial de 500 U.I. 120 Factor VIII Antihemofílico humano, Vial de 1000 U.I. 240 Antitrombina III Humana, vial de 500 U.I. 80 Antitrombina III Humana, vial de 1000 U.I.. 160 Sangre de cordón umbilical criopreservada para trasplante alogénico Importe establecido por el Ministerio de Sanidad y Consumo y la Organización Nacional de Trasplantes Tipificación HLA-A por PCR (baja resolución) 69,24 Tipificación HLA-B por PCR (baja resolución) 80,46 Tipificación HLA-C por PCR (baja resolución) 68,46 Tipificación HLA-A por PCR (alta resolución) 180,46 Tipificación HLA-B por PCR (alta resolución) 180,46 Tipificación HLA-C por PCR (alta resolución) 120,26 Tipificación HLA-DRB por PCR (alta resolución) 155,52 Tipificación HLA DQBETA por PCR (alta resolución) 105,46 Tipificación HLA por PCR de genes aislados 105,46 Identificación de 15 polimorfismos de ADN – STR por PCR 81,96

053 057 086 096 101 113 114 115 200 205 206 207 209 210 211 212 217

221 222 223 224 225 226 230 231 232 233

Tipus de producte o servici Anticossos per citometria classe I i II (quimioluminiscència). Estudi Paternitat: Antígens Eritrocitaris, del Sistema HLA i Poliformismes del ADN, per cada cas estudiat. Selecció de donants per a malalties infeccioses Tipificació HLA-DR per PCR (baixa resolució). Tipificació HLA-DP per PCR (alta resolució) Tipificació HLA-DQBETA per PCR (baixa resolució) Tipificació HLA-DQALFA per PCR (alta resolució) Genotip plaquetari per PCR Albúmina Humana 20%, vial 50 ML Immunoglobulina humana inespecífica intravenosa, Vial de 5 g. Immunoglobulina humana inespecífica intravenosa, Vial de 10 g Albúmina Humana 20%, vial 100 ML Factor VIII Antihemofílic humà, Vial de 500 U.I. Factor VIII Antihemofílic humà, Vial de 1000 U.I. Antitrombina III Humana, vial de 500 U.I. Antitrombina III Humana, vial de 1000 U.I.. Sang de cordó umbilical criopreservada per a trasplantament alogènic. Import establit pel Ministeri de Sanitat i Consum i l’Organització Nacional de Trasplantaments Tipificació HLA-A per PCR (baixa resolució) Tipificació HLA-B per PCR (baixa resolució) Tipificació HLA-C per PCR (baixa resolució) Tipificació HLA-A per PCR (alta resolució) Tipificació HLA-B per PCR (alta resolució) Tipificació HLA-C per PCR (alta resolució) Tipificació HLA-DRB per PCR (alta resolució) Tipificació HLA DQBETA per PCR (alta resolució) Tipificació HLA per PCR de gens aïllats Identificació de 15 polimorfismes de ADN – STR per PCR

Import (euros) 50

057 420,03 086 50 096 81,99 101 133,01 113 69,24 114 158,52 69,24 19

115 200 205

143 206 285 38

207 209

120 210 240 211 80 212 160 217

221 69,24 222 80,46 223 68,46 224 180,46 225 180,46 226 120,26 230 155,52 231 105,46 232 105,46 233 81,96

Importe (euros)

Número 242 234 238 329 333 334 335 338 339 340 341 342 343 344 347 348 353

Tipificació HLA-DP per PCR (baixa resolució) Tipificació d’antígens eritrocitaris per PCR. Tipificació HLA – DRB5 per PCR (alta resolució) Alfa – 1 – Antitripsina, vial 0,5 g Alfa – 1 – Antitripsina, vial 1 g Factor IX antihemofílic humà, vial 1000 UI Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult en solució additiva i leucoreduït. Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult en solució additiva, leucoreduït i irradiat Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult leucoreduït i irradiat Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult leucoreduït i llavat. Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult leucoreduït, llavat i irradiat Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult leucoreduït. Alíquota de concentrat de plaquetes per a adult. Tipificació HLA-DRB3 per PCR (alta resolució) Tipificació HLA-DRB4 per PCR (alta resolució) Estudi Paternitat (Polimorfismes de ADN, antígens del sistema HLA classe I i informe pericial)

5.12.2006 234

Test d’identificació d’antígens individualitzats

Tipificación HLA-DP por PCR (baja resolución) 80,46 Tipificación de antígenos eritrocitarios por PCR. 133,02 Tipificación HLA – DRB5 por PCR (alta resolución) 55,46 Alfa – 1 – Antitripsina, vial 0,5 g 126 Alfa – 1 – Antitripsina, vial 1 g 252 Factor IX antihemofílico humano, vial 1000 UI 318 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto en solución aditiva y leucorreducido. 71,12 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto en solución aditiva, leucorreducido e irradiado 73,67 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto leucorreducido e irradiado 73,67 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto leucorreducido y lavado. 96,62 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto leucorreducido, lavado e irradiado 99,17 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto leucorreducido. 71,12 Alícuota de Concentrado de plaquetas para adulto. 66,02 Tipificación HLA-DRB3 por PCR (alta resolución) 45,46 Tipificación HLA-DRB4 por PCR (alta resolución) 35,46 Estudio Paternidad (Polimorfismos de ADN, antígenos del sistema HLA clase I e informe pericial) 305,46»

80,46 238 133,02 329 55,46 126 252

333 334 335

318 338 71,12 339 73,67 340 73,67 341 96,62 342 99,17 343 71,12 344 66,02 347 45,46 348 35,46 353 305,46»

c) S’afig un nou codi 354, amb el tenor següent: «354

Pàg. 35.911

c) Se añade un nuevo código 354, con el siguiente tenor: «354 200»

Test de identificación de antígenos individualizados

200»

Article 7

Artículo 7

S’afig un nou apartat tres a l’article 213 del Text Refós de la Llei de Taxes de la Generalitat, amb el tenor següent: «Tres. Estan exempts del pagament de les tarifes corresponents als números 5, 6 i 11 de l’apartat u de l’article següent, els ramaders i titulars d’explotacions ramaderes que hagen obtingut la qualificació sanitària conforme al que establix la normativa vigent en matèria de ramaderia i que pertanguen a una Agrupació de Defensa Sanitària.»

Se añade un nuevo apartado Tres al artículo 213 del Texto Refundido de la Ley de Tasas de La Generalitat, con el siguiente tenor: «Tres. Están exentos del pago de las tarifas correspondientes a los números 5, 6 y 11 del apartado Uno del artículo siguiente, los ganaderos y titulares de explotaciones ganaderas que hayan obtenido la calificación sanitaria conforme a lo establecido en la normativa vigente en materia de ganadería y que pertenezcan a una Agrupación de Defensa Sanitaria.»

CAPÍTOL II DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 13/1997, DE 23 DE DESEMBRE, DE LA GENERALITAT, PER LA QUAL ES REGULA ELTRAM AUTONÒMIC DE L’IMPOST SOBRE LA RENDA DE LES PERSONES FÍSIQUES I RESTANTS TRIBUTS CEDITS

CAPÍTULO II DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 13/1997, DE 23 DE DICIEMBRE, DE LA GENERALITAT, POR LA QUE SE REGULA EL TRAMO AUTONÓMICO DEL IMPUESTO SOBRE LA RENTA DE LAS PERSONAS FÍSICAS Y RESTANTES TRIBUTOS CEDIDOS.

Article 8

Artículo 8

Es modifica l’article segon de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram

Se modifica el artículo Segundo de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el

Pàg. 35.912

5.12.2006

Número 242

autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, que queda redactat de la forma següent: «Article segon. Escala autonòmica. Les distintes bases liquidables de l’impost seran gravades als tipus de gravamen que, per a cada una d’elles, establisca la normativa estatal reguladora de l’impost als efectes de la determinació del gravamen autonòmic.»

tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo Segundo. Escala autonómica. Las distintas bases liquidables del impuesto serán gravadas a los tipos de gravamen que, para cada una de ellas, establezca la normativa estatal reguladora del impuesto a los efectos de la determinación del gravamen autonómico.»

Article 9

Artículo 9

Es modifica l’article tercer de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, que queda redactat de la forma següent: «Article tercer. Quotes autonòmiques. U. La quota íntegra autonòmica del contribuent serà la suma de les quanties resultants d’aplicar els tipus de gravamen a què es referix l’article anterior a les distintes bases liquidables de l’impost, de conformitat amb el que establix la normativa estatal reguladora de l’impost. Dos. La quota líquida autonòmica del contribuent, que en cap cas podrà ser negativa, s’obtindrà practicant en la quota a què es referix l’apartat u anterior les minoracions següents: a) El tram autonòmic de la deducció per inversió en vivenda habitual a què es referix l’article tercer bis d’esta llei. b) El 33 per 100 de l’import total de les deduccions establides per la normativa estatal per a les quals esta preveu l’aplicació d’este percentatge als efectes de determinació de la quota líquida autonòmica. Estes deduccions s’aplicaran tenint en compte els límits i requisits de situació patrimonial de les deduccions corresponents assenyalats en la normativa estatal mencionada. c) Les corresponents a les deduccions regulades en l’article quart d’esta llei que pertoquen.»

Se modifica el artículo Tercero de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo Tercero. Cuotas autonómicas. Uno. La cuota íntegra autonómica del contribuyente será la suma de las cuantías resultantes de aplicar los tipos de gravamen a los que se refiere el artículo anterior a las distintas bases liquidables del impuesto, de conformidad con lo establecido en la normativa estatal reguladora del impuesto. Dos. La cuota líquida autonómica del contribuyente, que en ningún caso podrá ser negativa, se obtendrá practicando en la cuota a la que se refiere el apartado Uno anterior las siguientes minoraciones: a) El tramo autonómico de la deducción por inversión en vivienda habitual al que se refiere el artículo Tercero Bis de esta Ley. b) El 33 por 100 del importe total de las deducciones establecidas por la normativa estatal para las que la misma prevé la aplicación de este porcentaje a los efectos de determinación de la cuota líquida autonómica. Dichas deducciones se aplicarán teniendo en cuenta los límites y requisitos de situación patrimonial de las correspondientes deducciones señalados en la citada normativa estatal. c) Las correspondientes a las deducciones reguladas en el artículo Cuarto de esta Ley que procedan.»

Article 10

Artículo 10

Es modifica l’article quart de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, que queda redactat de la forma següent: «Article quart. Deduccions autonòmiques. U. Conforme al que disposa la lletra c) de l’apartat dos de l’article tercer, les deduccions autonòmiques són les següents: a) Per naixement o adopció, durant el període impositiu, d’un fill: 260 euros per cada fill nascut o adoptat, sempre que haja conviscut amb el contribuent ininterrompudament des del seu naixement o adopció fins al final del període esmentat. Esta deducció podrà ser aplicada també en els dos exercicis posteriors al del naixement o adopció sempre que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta. Quan ambdós progenitors o adoptants tinguen dret a l’aplicació d’esta deducció, el seu import es prorratejarà per parts iguals. L’aplicació d’esta deducció resultarà compatible, en l’exercici en què s’haja produït el naixement o adopció, amb

Se modifica el artículo Cuarto de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo Cuarto. Deducciones autonómicas. Uno. Conforme a lo dispuesto en la letra c) del apartado Dos del artículo Tercero, las deducciones autonómicas son las siguientes: a) Por nacimiento o adopción, durante el período impositivo, de un hijo: 260 euros por cada hijo nacido o adoptado, siempre que haya convivido con el contribuyente ininterrumpidamente desde su nacimiento o adopción hasta el final del citado período. Esta deducción podrá ser aplicada también en los dos ejercicios posteriores al del nacimiento o adopción siempre que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta. Cuando ambos progenitores o adoptantes tengan derecho a la aplicación de esta deducción, su importe se prorrateará por partes iguales. La aplicación de esta deducción resultará compatible, en el ejercicio en que se hubiera producido el nacimiento o

Número 242

5.12.2006

les recollides en les lletres b), relativa al naixement o adopció múltiples, c) relativa al naixement o adopció de fill discapacitat, i d), per tindre el títol de família nombrosa. b) Per naixement o adopció múltiples, durant el període impositiu, com a conseqüència de part múltiple o de dos o més adopcions constituïdes en la mateixa data: 214 euros, sempre que els fills hagen conviscut amb el contribuent ininterrompudament des del seu naixement o adopció fins al final del període esmentat. Quan ambdós progenitors o adoptants tinguen dret a l’aplicació d’esta deducció, el seu import es prorratejarà per parts iguals. L’aplicació d’esta deducció resultarà compatible amb les recollides en les lletres a), relativa al naixement o adopció d’un fill, c), relativa al naixement o adopció de fill discapacitat, i d), per tindre el títol de família nombrosa. c) Per naixement o adopció, durant el període impositiu, d’un fill discapacitat físic o sensorial, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100, o psíquic, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, sempre que este fill haja conviscut amb el contribuent ininterrompudament des del seu naixement o adopció fins al final del període esmentat, la quantitat que pertoque entre les següents: 214 euros, quan es tracte del primer fill que patisca la dita discapacitat, siga el primer fill, per ordre, del contribuent, o siga un altre posterior. 265 euros, quan es tracte del segon o posterior fill que patisca la dita discapacitat, siga el segon fill, per ordre, del contribuent, o siga un altre posterior, sempre que sobrevisquen els anteriors discapacitats. Quan ambdós progenitors o adoptants tinguen dret a l’aplicació d’esta deducció, el seu import es prorratejarà per parts iguals. L’aplicació d’esta deducció resultarà compatible amb les recollides en les lletres a), relativa al naixement o adopció d’un fill, b), relativa al naixement o adopció múltiples, i d), per tindre el títol de família nombrosa. d) Per tindre, en la data de la meritació de l’impost, el títol de família nombrosa, expedit per l’òrgan competent en matèria de servicis socials de la Generalitat o pels òrgans corresponents de l’Estat o d’altres comunitats autònomes, la quantitat que pertoque entre les següents: 194 euros, quan es tracte de família nombrosa de categoria general. 444 euros, quan es tracte de família nombrosa de categoria especial. Així mateix, tindran dret a esta deducció aquells contribuents que, reunint les condicions per a l’obtenció del títol de família nombrosa en la data de la meritació de l’impost, hagen presentat, abans d’esta, sol·licitud davant de l’òrgan competent en matèria de servicis socials per a l’expedició del dit títol. En este cas, si es denega la sol·licitud presentada, haurà de pagar-se la part de l’impost que s’ha deixat d’ingressar com a conseqüència de la deducció practicada, així com els seus interessos de demora. Les condicions necessàries per a la consideració de família nombrosa i la seua classificació per categories es determinaran d’acord amb el que establix la Llei 40/2003, de 18 de novembre, de Protecció a les Famílies Nombroses. Esta deducció es practicarà pel contribuent amb qui convisquen la resta de membres de la família que originen el dret a la deducció. Quan més d’un contribuent tinga dret a

Pàg. 35.913

adopción, con las recogidas en las letras b), relativa al nacimiento o adopción múltiples, c) relativa al nacimiento o adopción de hijo discapacitado, y d), por ostentar el título de familia numerosa. b) Por nacimiento o adopción múltiples, durante el período impositivo, como consecuencia de parto múltiple o de dos o más adopciones constituidas en la misma fecha: 214 euros, siempre que los hijos hayan convivido con el contribuyente ininterrumpidamente desde su nacimiento o adopción hasta el final del citado período. Cuando ambos progenitores o adoptantes tengan derecho a la aplicación de esta deducción, su importe se prorrateará por partes iguales. La aplicación de esta deducción resultará compatible con las recogidas en las letras a), relativa al nacimiento o adopción de un hijo, c), relativa al nacimiento o adopción de hijo discapacitado, y d), por ostentar el título de familia numerosa. c) Por nacimiento o adopción, durante el período impositivo, de un hijo discapacitado físico o sensorial, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100, o psíquico, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, siempre que dicho hijo haya convivido con el contribuyente ininterrumpidamente desde su nacimiento o adopción hasta el final del citado período, la cantidad que proceda de entre las siguientes: 214 euros, cuando se trate del primer hijo que padezca dicha discapacidad, sea el primer hijo, por orden, del contribuyente, o sea otro posterior. 265 euros, cuando se trate del segundo o posterior hijo que padezca dicha discapacidad, sea el segundo hijo, por orden, del contribuyente, o sea otro posterior, siempre que sobrevivan los anteriores discapacitados. Cuando ambos progenitores o adoptantes tengan derecho a la aplicación de esta deducción, su importe se prorrateará por partes iguales. La aplicación de esta deducción resultará compatible con las recogidas en las letras a), relativa al nacimiento o adopción de un hijo, b), relativa al nacimiento o adopción múltiples, y d), por ostentar el título de familia numerosa. d) Por ostentar, a la fecha del devengo del impuesto, el título de familia numerosa, expedido por el órgano competente en materia de servicios sociales de La Generalitat o por los órganos correspondientes del Estado o de otras Comunidades Autónomas, la cantidad que proceda de entre las siguientes: 194 euros, cuando se trate de familia numerosa de categoría general. 444 euros, cuando se trate de familia numerosa de categoría especial. Asimismo, tendrán derecho a esta deducción aquellos contribuyentes que, reuniendo las condiciones para la obtención del título de familia numerosa a la fecha del devengo del impuesto, hayan presentado, con anterioridad a la misma, solicitud ante el órgano competente en materia de servicios sociales para la expedición de dicho título. En tal caso, si se denegara la solicitud presentada, deberá pagarse la parte del impuesto que se hubiera dejado de ingresar como consecuencia de la deducción practicada, así como sus intereses de demora. Las condiciones necesarias para la consideración de familia numerosa y su clasificación por categorías se determinarán con arreglo a lo establecido en la Ley 40/2003, de 18 de noviembre, de Protección a las Familias Numerosas. Esta deducción se practicará por el contribuyente con quien convivan los restantes miembros de la familia que originen el derecho a la deducción. Cuando más de un con-

Pàg. 35.914

5.12.2006

l’aplicació d’esta deducció, el seu import es prorratejarà entre ells. L’aplicació d’esta deducció resulta compatible amb les recollides en les lletres a), b) i c) precedents, relatives, respectivament, al naixement o adopció d’un fill, al naixement o adopció múltiples i al naixement o adopció de fill discapacitat. e) Per les quantitats destinades, durant el període impositiu, a la custòdia en guarderies i centres de primer cicle d’educació infantil, de fills menors de 3 anys: el 15 per 100 de les quantitats satisfetes, amb un màxim de 260 euros per cada fill menor de 3 anys inscrit en les dites guarderies o centres d’educació infantil. Seran requisits per a la pràctica d’esta deducció els següents: 1r Que els pares que convisquen amb el menor exercisquen activitats per compte propi o d’altri per les quals perceben rendiments del treball o d’activitats econòmiques. 2n Que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta. Quan dos contribuents tinguen dret a l’aplicació d’esta deducció, el seu import es prorratejarà per parts iguals. f) Per conciliació del treball amb la vida familiar: 400 euros per cada fill major de tres anys i menor de cinc anys. Esta deducció correspondrà exclusivament a la mare i seran requisits per al seu gaudi: 1r Que els fills que generen el dret a la seua aplicació donen dret, al seu torn, a l’aplicació del mínim per descendents corresponent establit per la normativa estatal reguladora de l’impost. 2n Que la mare realitze una activitat per compte propi o d’altri per la qual estiga donada d’alta en el règim corresponent de la Seguretat Social o mutualitat. Este requisit s’entendrà complit els mesos en què esta situació es produïsca en qualsevol dia del mes. La deducció es calcularà de forma proporcional al nombre de mesos, en consideració a la situació existent l’últim dia de cada mes en què es complisquen de forma simultània els requisits previstos anteriorment, i tindrà com a límit per a cada fill les cotitzacions i quotes totals a la Seguretat Social i mutualitats de caràcter alternatiu meritades en cada període impositiu, i que, a més, ho hagen sigut des del dia en què el menor complisca els tres anys i fins al dia en què complisca els cinc anys. A efectes del càlcul d’este límit es computaran les cotitzacions i quotes pels seus imports íntegres, sense prendre en consideració les bonificacions que puguen correspondre. En els supòsits d’adopció, la deducció es podrà practicar, amb independència de l’edat del menor, durant el quart i cinqué anys següents a la data de la inscripció en el Registre Civil. En cas de defunció de la mare, o quan la guàrdia i custòdia s’atribuïsca de forma exclusiva al pare, este tindrà dret a la pràctica de la deducció pendent, sempre que complisca els altres requisits previstos en este article. Quan hi haja diversos contribuents amb dret a l’aplicació d’esta deducció respecte a un mateix fill, el seu import es prorratejarà entre ells per parts iguals. g) Per a contribuents discapacitats d’edat igual o superior a 65 anys: 171 euros per cada contribuent, sempre que este complisca, simultàniament, els dos requisits següents: 1) Tindre almenys 65 anys en la data de meritació de l’impost; 2) Ser discapacitat amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100.

Número 242

tribuyente tenga derecho a la aplicación de esta deducción, su importe se prorrateará entre ellos. La aplicación de esta deducción resulta compatible con las recogidas en las letras a), b) y c) precedentes, relativas, respectivamente, al nacimiento o adopción de un hijo, al nacimiento o adopción múltiples y al nacimiento o adopción de hijo discapacitado. e) Por las cantidades destinadas, durante el período impositivo, a la custodia en guarderías y centros de primer ciclo de educación infantil, de hijos menores de 3 años: el 15 por 100 de las cantidades satisfechas, con un máximo de 260 euros por cada hijo menor de 3 años inscrito en dichas guarderías o centros de educación infantil. Serán requisitos para la práctica de esta deducción los siguientes: 1º Que los padres que convivan con el menor desarrollen actividades por cuenta propia o ajena por las que perciban rendimientos del trabajo o de actividades económicas. 2º Que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta. Cuando dos contribuyentes tengan derecho a la aplicación de esta deducción, su importe se prorrateará por partes iguales. f) Por conciliación del trabajo con la vida familiar: 400 euros por cada hijo mayor de tres años y menor de cinco años. Esta deducción corresponderá exclusivamente a la madre y serán requisitos para su disfrute: 1º Que los hijos que generen el derecho a su aplicación den derecho, a su vez, a la aplicación del correspondiente mínimo por descendientes establecido por la normativa estatal reguladora del impuesto. 2º Que la madre realice una actividad por cuenta propia o ajena por la cual esté dada de alta en el régimen correspondiente de la Seguridad Social o mutualidad. Este requisito se entenderá cumplido los meses en que esta situación se produzca en cualquier día del mes. La deducción se calculará de forma proporcional al número de meses, en atención a la situación existente el último día de cada mes en que se cumplan de forma simultánea los requisitos previstos anteriormente, y tendrá como límite para cada hijo las cotizaciones y cuotas totales a la Seguridad Social y mutualidades de carácter alternativo devengadas en cada periodo impositivo, y que, además, lo hubiesen sido desde el día en que el menor cumpla los tres años y hasta el día en que cumpla los cinco años. A efectos del cálculo de este límite se computarán las cotizaciones y cuotas por sus importes íntegros, sin tomar en consideración las bonificaciones que pudieran corresponder. En los supuestos de adopción, la deducción se podrá practicar, con independencia de la edad del menor, durante el cuarto y quinto años siguientes a la fecha de la inscripción en el Registro Civil. En caso de fallecimiento de la madre, o cuando la guardia y custodia se atribuya de forma exclusiva al padre, éste tendrá derecho a la práctica de la deducción pendiente, siempre que cumpla los demás requisitos previstos en este artículo. Cuando existan varios contribuyentes con derecho a la aplicación de esta deducción con respecto a un mismo hijo, su importe se prorrateará entre ellos por partes iguales. g) Para contribuyentes discapacitados de edad igual o superior a 65 años: 171 euros por cada contribuyente, siempre que éste cumpla, simultáneamente, los dos siguientes requisitos: 1) Tener al menos 65 años a la fecha de devengo del impuesto; 2) Ser discapacitado con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100.

Número 242

5.12.2006

En tot cas, no pertocarà esta deducció si, com a conseqüència de la situació de discapacitat prevista en el número 2 del paràgraf anterior, el contribuent percep algun tipus de prestació que, d’acord amb el que disposa la normativa reguladora de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques, s’hi trobe exempta. h) Per ascendents majors de 75 anys, i per ascendents majors de 65 anys que siguen discapacitats físics o sensorials, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100, o discapacitats psíquics, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, sempre que, en ambdós casos, convisquen amb el contribuent i no tinguen rendes anuals, excloses les exemptes, superiors a 8.000 euros: 171 euros per cada ascendent en línia directa per consanguinitat, afinitat o adopció, sempre que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta. Per a l’aplicació d’esta deducció s’hauran de tindre en compte les normes següents: 1r Quan dos o més contribuents tinguen dret a l’aplicació d’esta deducció respecte dels mateixos ascendents el seu import es prorratejarà entre ells per parts iguals. No obstant això, quan els contribuents tinguen distint grau de parentiu amb l’ascendent, l’aplicació de la deducció correspondrà als de grau més pròxim, llevat que estos no tinguen rendes anuals, excloses les exemptes, superiors a 8.000 euros, i en este cas correspondrà als del grau següent. 2n No pertocarà l’aplicació d’esta deducció quan els ascendents que generen el dret a esta presenten declaració per l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques amb rendes superiors a 1.800 euros. 3r La determinació de les circumstàncies personals i familiars que s’han de tindre en compte es realitzarà tenint en compte la situació existent en la data de meritació de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques. No obstant això, serà necessari que els ascendents convisquen amb el contribuent, almenys la meitat del període impositiu. Entre altres casos, es considerarà que conviuen amb el contribuent els ascendents discapacitats que, depenent d’ell, siguen internats en centres especialitzats. i) Per la realització per un dels cònjuges de la unitat familiar de labors no remunerades en la llar: 131 euros. S’entendrà que un dels cònjuges realitza estes labors quan en una unitat familiar integrada pels cònjuges no separats legalment i, si n’hi ha, pels fills menors, a excepció dels que, amb el consentiment dels seus pares, visquen independents d’estos, i pels fills majors d’edat incapacitats judicialment subjectes a pàtria potestat prorrogada o rehabilitada, només un dels seus membres perceba rendiments del treball o de les activitats econòmiques. Seran requisits per al gaudi d’esta deducció: 1r Que la suma de les bases liquidables de la unitat familiar no siga superior a 22.650 euros. 2n Que a cap dels membres de la unitat familiar li siguen imputades rendes immobiliàries, ni obtinga guanys o pèrdues patrimonials, ni rendiments íntegres del capital immobiliari, ni del mobiliari en quantia superior a 322 euros. 3r Que els cònjuges tinguen dos o més descendents que donen dret al mínim per descendents establit per la normativa estatal reguladora de l’impost. j) Per quantitats destinades a l’adquisició de la seua primera vivenda habitual per contribuents d’edat igual o inferior a 35 anys: el 3 per 100 de les quantitats satisfetes du-

Pàg. 35.915

En cualquier caso, no procederá esta deducción si, como consecuencia de la situación de discapacidad contemplada en el número 2 del párrafo anterior, el contribuyente percibe algún tipo de prestación que, de acuerdo con lo dispuesto en la normativa reguladora del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas, se halle exenta en el mismo. h) Por ascendientes mayores de 75 años, y por ascendientes mayores de 65 años que sean discapacitados físicos o sensoriales, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100, o discapacitados psíquicos, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, siempre que, en ambos casos, convivan con el contribuyente y no tengan rentas anuales, excluidas las exentas, superiores a 8.000 euros: 171 euros por cada ascendiente en línea directa por consanguinidad, afinidad o adopción, siempre que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta. Para la aplicación de esta deducción se deberán tener en cuenta las siguientes normas: 1º Cuando dos o más contribuyentes tengan derecho a la aplicación de esta deducción respecto de los mismos ascendientes su importe se prorrateará entre ellos por partes iguales. No obstante, cuando los contribuyentes tengan distinto grado de parentesco con el ascendiente, la aplicación de la deducción corresponderá a los de grado más cercano, salvo que éstos no tengan rentas anuales, excluidas las exentas, superiores a 8.000 euros, en cuyo caso corresponderá a los del siguiente grado. 2º No procederá la aplicación de esta deducción cuando los ascendientes que generen el derecho a la misma presenten declaración por el Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas con rentas superiores a 1.800 euros. 3º La determinación de las circunstancias personales y familiares que deban tenerse en cuenta se realizará atendiendo a la situación existente en la fecha de devengo del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. No obstante, será necesario que los ascendientes convivan con el contribuyente, al menos la mitad del período impositivo. Entre otros casos, se considerará que conviven con el contribuyente los ascendientes discapacitados que, dependiendo del mismo, sean internados en centros especializados. i) Por la realización por uno de los cónyuges de la unidad familiar de labores no remuneradas en el hogar: 131 euros. Se entenderá que uno de los cónyuges realiza estas labores cuando en una unidad familiar integrada por los cónyuges no separados legalmente y, si los hubiera, por los hijos menores, con excepción de los que, con el consentimiento de sus padres, vivan independientes de éstos, y por los hijos mayores de edad incapacitados judicialmente sujetos a patria potestad prorrogada o rehabilitada, sólo uno de sus miembros perciba rendimientos del trabajo o de las actividades económicas. Serán requisitos para el disfrute de esta deducción: 1º Que la suma de las bases liquidables de la unidad familiar no sea superior a 22.650 euros. 2º Que a ninguno de los miembros de la unidad familiar le sean imputadas rentas inmobiliarias, ni obtenga ganancias o pérdidas patrimoniales, ni rendimientos íntegros del capital inmobiliario, ni del mobiliario en cuantía superior a 322 euros. 3º Que los cónyuges tengan dos o más descendientes que den derecho al mínimo por descendientes establecido por la normativa estatal reguladora del impuesto. j) Por cantidades destinadas a la adquisición de su primera vivienda habitual por contribuyentes de edad igual o inferior a 35 años: el 3 por 100 de las cantidades satisfechas durante el

Pàg. 35.916

5.12.2006

rant el període impositiu per l’adquisició de la vivenda que constituïsca o vaja a constituir la primera residència habitual del contribuent, llevat de la part d’estes corresponent a interessos. A estos efectes, caldrà ajustar-se al concepte de vivenda habitual recollit en la normativa estatal reguladora de l’impost. En tot cas, per a la pràctica d’esta deducció es requerirà: 1) Que la base imposable no siga superior a dues vegades l’indicador públic de renda d’efectes múltiples (IPREM), corresponent al període impositiu; 2) Que l’edat del contribuent, en la data de meritació de l’impost, siga igual o inferior a 35 anys. L’aplicació d’esta deducció resultarà compatible amb la recollida en la lletra k) següent, relativa a l’adquisició de vivenda habitual per discapacitats, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100. k) Per quantitats destinades a l’adquisició de vivenda habitual per discapacitats físics o sensorials, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100, o psíquics, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100: el 3 per 100 de les quantitats satisfetes, durant el període impositiu, per l’adquisició de la vivenda que constituïsca o vaja a constituir la residència habitual del contribuent, llevat de la part d’estes corresponent a interessos. A estos efectes, caldrà ajustar-se al concepte de vivenda habitual recollit en la normativa estatal reguladora de l’impost. En tot cas, per a la pràctica d’esta deducció es requerirà que la base imposable no siga superior a dues vegades l’indicador públic de renda d’efectes múltiples (IPREM), corresponent al període impositiu. L’aplicació d’esta deducció resultarà compatible amb la recollida en la lletra j) precedent, relativa a l’adquisició de primera vivenda habitual per contribuents d’edat igual o inferior a 35 anys. l) Per quantitats destinades a l’adquisició o rehabilitació de vivenda habitual, procedents d’ajudes públiques: 96 euros per cada contribuent, sempre que este haja efectivament destinat, durant el període impositiu, a l’adquisició o rehabilitació de la vivenda que constituïsca o vaja a constituir la seua residència habitual, quantitats procedents d’una subvenció amb este fi concedida per la Generalitat, a càrrec del seu propi pressupost o al de l’Estat. A estos efectes: 1) Caldrà ajustar-se al concepte de vivenda habitual recollit en la normativa estatal reguladora de l’impost; 2) Les quantitats mencionades s’entendran efectivament destinades a l’adquisició o rehabilitació d’acord amb les regles d’imputació temporal d’ingressos establides en la normativa estatal reguladora de l’impost. A estos mateixos efectes, la rehabilitació haurà de ser qualificada com a actuació protegible, de conformitat amb la normativa reguladora d’este tipus d’actuacions vigent en cada moment. En cap cas podran ser beneficiaris d’esta deducció els contribuents que s’hagen aplicat per les dites quantitats procedents d’ajudes públiques alguna de les deduccions previstes en les lletres j) i k) d’este mateix apartat. m) Per arrendament de la vivenda habitual: El 10 per 100 de les quantitats satisfetes en el període impositiu, amb el límit de 194 euros. Seran requisits per al gaudi d’esta deducció els següents: 1r Que es tracte de l’arrendament de la vivenda habitual del contribuent, ocupada efectivament per ell, sempre que la data del contracte siga posterior al 23 d’abril de 1998 i la seua duració siga igual o superior a un any. 2n Que s’haja constituït el dipòsit de la fiança a què es referix l’article 36.1 de la Llei 29/1994, de 24 de novembre, d’Arrendaments Urbans, a favor de la Generalitat.

Número 242

período impositivo por la adquisición de la vivienda que constituya o vaya a constituir la primera residencia habitual del contribuyente, excepción hecha de la parte de las mismas correspondiente a intereses. A estos efectos, se estará al concepto de vivienda habitual recogido en la normativa estatal reguladora del impuesto. En cualquier caso, para la práctica de esta deducción se requerirá: 1) Que la base imponible no sea superior a dos veces el indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM), correspondiente al período impositivo; 2) Que la edad del contribuyente, a la fecha de devengo del impuesto, sea igual o inferior a 35 años. La aplicación de esta deducción resultará compatible con la recogida en la letra k) siguiente, relativa a la adquisición de vivienda habitual por discapacitados, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100. k) Por cantidades destinadas a la adquisición de vivienda habitual por discapacitados físicos o sensoriales, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100, o psíquicos, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100: el 3 por 100 de las cantidades satisfechas, durante el período impositivo, por la adquisición de la vivienda que constituya o vaya a constituir la residencia habitual del contribuyente, excepción hecha de la parte de las mismas correspondiente a intereses. A estos efectos, se estará al concepto de vivienda habitual recogido en la normativa estatal reguladora del impuesto. En cualquier caso, para la práctica de esta deducción se requerirá que la base imponible no sea superior a dos veces el indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM), correspondiente al período impositivo. La aplicación de esta deducción resultará compatible con la recogida en la letra j) precedente, relativa a la adquisición de primera vivienda habitual por contribuyentes de edad igual o inferior a 35 años. l) Por cantidades destinadas a la adquisición o rehabilitación de vivienda habitual, procedentes de ayudas públicas: 96 euros por cada contribuyente, siempre que éste haya efectivamente destinado, durante el período impositivo, a la adquisición o rehabilitación de la vivienda que constituya o vaya a constituir su residencia habitual, cantidades procedentes de una subvención a tal fin concedida por La Generalitat, con cargo a su propio presupuesto o al del Estado. A estos efectos: 1) Se estará al concepto de vivienda habitual recogido en la normativa estatal reguladora del impuesto; 2) Las citadas cantidades se entenderán efectivamente destinadas a la adquisición o rehabilitación de acuerdo con las reglas de imputación temporal de ingresos establecidas en la normativa estatal reguladora del impuesto. A estos mismos efectos, la rehabilitación deberá ser calificada como actuación protegible, de conformidad con la normativa reguladora de este tipo de actuaciones vigente en cada momento. En ningún caso podrán ser beneficiarios de esta deducción los contribuyentes que se hubieran aplicado por dichas cantidades procedentes de ayudas públicas alguna de las deducciones contempladas en las letras j) y k) de este mismo apartado. m) Por arrendamiento de la vivienda habitual: El 10 por 100 de las cantidades satisfechas en el período impositivo, con el límite de 194 euros. Serán requisitos para el disfrute de esta deducción los siguientes: 1.º Que se trate del arrendamiento de la vivienda habitual del contribuyente, ocupada efectivamente por el mismo, siempre que la fecha del contrato sea posterior al 23 de abril de 1998 y su duración sea igual o superior a un año. 2º. Que se haya constituido el depósito de la fianza a la que se refiere el artículo 36.1 de la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos, a favor de La Generalitat.

Número 242

5.12.2006

3r. Que, durant almenys la meitat del període impositiu, ni el contribuent ni cap dels membres de la seua unitat familiar siguen titulars, del ple domini o d’un dret real d’ús o gaudi, d’una altra vivenda distant a menys de 100 quilòmetres de la vivenda arrendada. 4t Que el contribuent no tinga dret pel mateix període impositiu a cap deducció per inversió en vivenda habitual, a excepció de la corresponent a les quantitats dipositades en comptes vivenda. 5é Que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta. Esta deducció resultarà compatible amb la recollida en la lletra n) d’este apartat. n) Per l’arrendament d’una vivenda, com a conseqüència de la realització d’una activitat, per compte propi o d’altri, en municipi diferent d’aquell en què el contribuent residia amb anterioritat: el 10 per 100 de les quantitats satisfetes en el període impositiu, amb el límit de 194 euros. Per a tindre dret al gaudi d’esta deducció serà necessari el compliment dels requisits següents: 1r. Que la vivenda arrendada, radicada en la Comunitat Valenciana, diste més de 100 quilòmetres d’aquella en què el contribuent residia immediatament abans de l’arrendament. 2n Que s’haja constituït el dipòsit de la fiança a què es referix l’article 36.1 de la Llei 29/1994, de 24 de novembre, d’Arrendaments Urbans, a favor de La Generalitat. 3r. Que les quantitats satisfetes en concepte d’arrendament no siguen retribuïdes per l’ocupador. 4t Que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta. Esta deducció resultarà compatible amb la recollida en la lletra m) d’este apartat, relativa a l’arrendament de vivenda habitual. El límit d’esta deducció es prorratejarà pel nombre de dies en què romanga vigent l’arrendament dins de l’exercici. o) Per quantitats destinades a inversions per a l’aprofitament de fonts d’energia renovables en la vivenda habitual: El 5 per 100 de les quantitats invertides pel contribuent en l’adquisició d’instal·lacions o equips destinats a alguna de les finalitats que s’indiquen a continuació, en el marc de programes, convenis o acords amb l’administració competent en matèria mediambiental, la qual haurà d’expedir la certificació acreditativa que esta inversió s’ajusta a les condicions establides en aquells, sempre que estes finalitats no constituïsquen l’exercici d’una activitat econòmica de conformitat amb la normativa estatal reguladora de l’impost: a) Aprofitament de l’energia solar o eòlica per a la seua transformació en calor o electricitat. b) Aprofitament, com a combustible, de residus sòlids urbans o de biomassa procedent de residus d’indústries agrícoles i forestals i de cultius energètics per a la seua transformació en calor o electricitat. c) Tractament de residus biodegradables procedents d’explotacions ramaderes, d’estacions depuradores d’aigües residuals, d’efluents industrials o de residus sòlids urbans per a la seua transformació en biogàs. d) Tractament de productes agrícoles, forestals o olis usats per a la seua transformació en biocarburants (bioetanol o biodiesel).

Pàg. 35.917

3º. Que, durante al menos la mitad del periodo impositivo, ni el contribuyente ni ninguno de los miembros de su unidad familiar sean titulares, del pleno dominio o de un derecho real de uso o disfrute, de otra vivienda distante a menos de 100 kilómetros de la vivienda arrendada. 4º. Que el contribuyente no tenga derecho por el mismo período impositivo a deducción alguna por inversión en vivienda habitual, con excepción de la correspondiente a las cantidades depositadas en cuentas vivienda. 5º. Que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta. Esta deducción resultará compatible con la recogida en la letra n) de este apartado. n) Por el arrendamiento de una vivienda, como consecuencia de la realización de una actividad, por cuenta propia o ajena, en municipio distinto de aquel en el que el contribuyente residía con anterioridad: el 10 por 100 de las cantidades satisfechas en el periodo impositivo, con el límite de 194 euros. Para tener derecho al disfrute de esta deducción será necesario el cumplimiento de los siguientes requisitos: 1º. Que la vivienda arrendada, radicada en la Comunitat Valenciana, diste más de 100 kilómetros de aquella en la que el contribuyente residía inmediatamente antes del arrendamiento. 2º. Que se haya constituido el depósito de la fianza a la que se refiere el artículo 36.1 de la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos, a favor de La Generalitat. 3º. Que las cantidades satisfechas en concepto de arrendamiento no sean retribuidas por el empleador. 4º. Que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta. Esta deducción resultará compatible con la recogida en la letra m) de este apartado, relativa al arrendamiento de vivienda habitual. El límite de esta deducción se prorrateará por el número de días en que permanezca vigente el arrendamiento dentro del ejercicio. ñ) Por cantidades destinadas a inversiones para el aprovechamiento de fuentes de energía renovables en la vivienda habitual: El 5 por 100 de las cantidades invertidas por el contribuyente en la adquisición de instalaciones o equipos destinados a alguna de las finalidades que se indican a continuación, en el marco de programas, convenios o acuerdos con la Administración competente en materia medioambiental, quien deberá expedir la certificación acreditativa de que tal inversión se ajusta a las condiciones establecidas en aquéllos, siempre que tales finalidades no constituyan el ejercicio de una actividad económica de conformidad con la normativa estatal reguladora del impuesto: a) Aprovechamiento de la energía solar o eólica para su transformación en calor o electricidad. b) Aprovechamiento, como combustible, de residuos sólidos urbanos o de biomasa procedente de residuos de industrias agrícolas y forestales y de cultivos energéticos para su transformación en calor o electricidad. c) Tratamiento de residuos biodegradables procedentes de explotaciones ganaderas, de estaciones depuradoras de aguas residuales, de efluentes industriales o de residuos sólidos urbanos para su transformación en biogás. d) Tratamiento de productos agrícolas, forestales o aceites usados para su transformación en biocarburantes (bioetanol o biodiesel).

Pàg. 35.918

5.12.2006

La base màxima d’esta deducció serà de 4.000 euros anuals i estarà constituïda per les quantitats invertides, incloses les despeses originades que hagen anat a càrrec de l’adquirent i, en el cas de finançament alié, l’amortització i les altres despeses d’este, a excepció dels interessos. La part de la inversió finançada amb subvencions públiques no donarà dret a deducció. A estos efectes, caldrà ajustar-se al concepte de vivenda habitual contingut en la normativa reguladora de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques. p) Per donacions amb finalitat ecològica: El 20 per 100 de les donacions efectuades durant el període impositiu en favor de qualsevol de les entitats següents: 1) La Generalitat i les corporacions locals de la Comunitat Valenciana. A estos efectes, quan la donació consistisca en diners les quantitats rebudes quedaran afectes en el pressupost del donatari al finançament de programes de despesa que tinguen com a objecte la defensa i conservació del medi ambient. D’acord amb això, en l’estat de despeses del pressupost de cada exercici es consignarà crèdit en estos programes per un import com a mínim igual al de les donacions percebudes durant l’exercici immediatament anterior. 2) Les entitats públiques dependents de qualsevol de les administracions territorials mencionades en el número 1) anterior l’objecte social de les quals siga la defensa i conservació del medi ambient. Les quantitats rebudes per estes entitats quedaran sotmeses a les mateixes regles d’afectació recollides en l’esmentat número 1). 3) Les entitats sense fins lucratius regulades en els apartats a) i b) de l’article 2 de la Llei 49/2002, de 23 de desembre, de Règim fiscal de les entitats sense fins lucratius i dels incentius fiscals al mecenatge, sempre que el seu fi exclusiu siga la defensa del medi ambient i es troben inscrites en els corresponents registres de la Comunitat Valenciana. q) Per donacions relatives al Patrimoni Cultural Valencià. 1. El 10 per 100 de les donacions pures i simples efectuades durant el període impositiu de béns que, formant part del Patrimoni Cultural Valencià, es troben inscrits en l’Inventari General del patrimoni mencionat, d’acord amb la normativa legal autonòmica vigent, sempre que es realitzen a favor de qualsevol de les entitats següents: 1) La Generalitat i les corporacions locals de la Comunitat Valenciana; 2) Les entitats públiques de caràcter cultural dependents de qualsevol de les administracions territorials mencionades en el número 1) anterior; 3) Les universitats públiques de la Comunitat Valenciana; 4) Les entitats sense fins lucratius regulades en els apartats a) i b) de l’article 2 de la Llei 49/2002, de 23 de desembre, de Règim fiscal de les entitats sense fins lucratius i dels incentius fiscals al mecenatge, sempre que perseguisquen fins de naturalesa exclusivament cultural i es troben inscrites en els corresponents registres de la Comunitat Valenciana. 2. El 5 per 100 de les quantitats dineràries donades a qualsevol de les entitats a què es referix el número 1 anterior per a la conservació, reparació i restauració dels béns que, formant part del Patrimoni Cultural Valencià, es troben inscrits en el seu Inventari General. A estos efectes, quan el donatari siga alguna de les entitats previstes en els apartats 1), 2) i 3) del número 1 mencionat les quantitats rebudes quedaran afectes, en els mateixos termes recollits en l’apartat 1) de la lletra p) anterior, al finançament de programes de despeses que tinguen com a objecte la conservació, reparació i restauració d’obres d’art i, en general, de béns amb valor històric, artístic o cultural.

Número 242

La base máxima de esta deducción será de 4.000 euros anuales y estará constituida por las cantidades invertidas, incluidos los gastos originados que hayan corrido a cargo del adquirente y, en el caso de financiación ajena, la amortización y los demás gastos de la misma, con excepción de los intereses. La parte de la inversión financiada con subvenciones públicas no dará derecho a deducción. A estos efectos, se estará al concepto de vivienda habitual contenido en la normativa reguladora del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas. o) Por donaciones con finalidad ecológica: El 20 por 100 de las donaciones efectuadas durante el período impositivo en favor de cualquiera de las siguientes entidades: 1) La Generalitat y las Corporaciones Locales de la Comunitat Valenciana. A estos efectos, cuando la donación consista en dinero las cantidades recibidas quedarán afectas en el presupuesto del donatario a la financiación de programas de gasto que tengan por objeto la defensa y conservación del medio ambiente. De conformidad con ello, en el estado de gastos del presupuesto de cada ejercicio se consignará crédito en dichos programas por un importe como mínimo igual al de las donaciones percibidas durante el ejercicio inmediatamente anterior. 2) Las entidades públicas dependientes de cualquiera de las Administraciones Territoriales citadas en el número 1) anterior cuyo objeto social sea la defensa y conservación del medio ambiente. Las cantidades recibidas por estas entidades quedarán sometidas a las mismas reglas de afectación recogidas en el citado número 1). 3) Las entidades sin fines lucrativos reguladas en los apartados a) y b) del artículo 2 de la Ley 49/2002, de 23 de diciembre, de Régimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, siempre que su fin exclusivo sea la defensa del medio ambiente y se hallen inscritas en los correspondientes registros de la Comunitat Valenciana. p) Por donaciones relativas al Patrimonio Cultural Valenciano. 1. El 10 por 100 de las donaciones puras y simples efectuadas durante el período impositivo de bienes que, formando parte del Patrimonio Cultural Valenciano, se hallen inscritos en el Inventario General del citado patrimonio, de acuerdo con la normativa legal autonómica vigente, siempre que se realicen a favor de cualquiera de las siguientes entidades: 1) La Generalitat y las Corporaciones Locales de la Comunitat Valenciana; 2) Las entidades públicas de carácter cultural dependientes de cualquiera de las Administraciones Territoriales citadas en el número 1) anterior; 3) Las Universidades Públicas de la Comunitat Valenciana; 4) Las entidades sin fines lucrativos reguladas en los apartados a) y b) del artículo 2 de la Ley 49/2002, de 23 de diciembre, de Régimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, siempre que persigan fines de naturaleza exclusivamente cultural y se hallen inscritas en los correspondientes registros de la Comunitat Valenciana. 2. El 5 por 100 de las cantidades dinerarias donadas a cualquiera de las entidades a las que se refiere el número 1 anterior para la conservación, reparación y restauración de los bienes que, formando parte del Patrimonio Cultural Valenciano, se hallen inscritos en su Inventario General. A estos efectos, cuando el donatario sea alguna de las entidades contempladas en los apartados 1), 2) y 3) del citado número 1 las cantidades recibidas quedarán afectas, en los mismos términos recogidos en el apartado 1) de la letra o) anterior, a la financiación de programas de gasto que tengan por objeto la conservación, reparación y restauración de obras de arte y, en general, de bienes con valor histórico, artístico o cultural.

Número 242

5.12.2006

3. El 5 per 100 de les quantitats destinades pels titulars de béns pertanyents al Patrimoni Cultural Valencià inscrits en el seu Inventari General a la conservació, reparació i restauració dels béns mencionats. r) Per donacions destinades al foment de la Llengua Valenciana: El 10 per 100 de les donacions efectuades durant el període impositiu en favor de les entitats següents: 1) La Generalitat i les corporacions locals de la Comunitat Valenciana. A estos efectes, quan la donació consistisca en diners les quantitats rebudes quedaran afectes en el pressupost del donatari al finançament de programes de despesa que tinguen com a objecte el foment de la Llengua Valenciana. D’acord amb això, en l’estat de despeses del pressupost de cada exercici es consignarà crèdit en estos programes per un import com a mínim igual al de les donacions percebudes durant l’exercici immediatament anterior. 2) Les entitats públiques dependents de qualsevol de les administracions territorials mencionades en el número 1) anterior l’objecte social de les quals siga el foment de la Llengua Valenciana. Les quantitats rebudes per estes entitats quedaran sotmeses a les mateixes regles d’afectació recollides en el número 1) mencionat. 3) Les entitats sense fins lucratius regulades en els apartats a) i b) de l’article 2 de la Llei 49/2002, de 23 de desembre, de règim fiscal de les entitats sense fins lucratius i dels incentius fiscals al mecenatge, sempre que el seu fi exclusiu siga el foment de la Llengua Valenciana i es troben inscrites en els corresponents registres de la Comunitat Valenciana. Dos. L’aplicació de les deduccions recollides en les lletres j), k), l) i o) de l’apartat u precedent requerirà que l’import comprovat del patrimoni del contribuent en finalitzar el període impositiu excedisca del valor que done la seua comprovació al començament d’este, en, almenys, la quantia de les inversions realitzades. A estos efectes, no es computaran els increments o les disminucions de valor experimentats durant el període impositiu esmentat pels béns que al final d’este continuen formant part del patrimoni del contribuent. Així mateix, la base de la deducció a què es referix el número 3 de la lletra q) de l’apartat u mencionat no podrà superar el 20 per 100 de la base liquidable del contribuent. Tres. Per a tindre dret a les deduccions previstes en la lletra p), en els números 1 i 2 de la lletra q) i en la lletra r), totes elles de l’apartat u anterior, s’haurà d’acreditar l’efectivitat de la donació efectuada, així com el valor d’esta, per mitjà de certificació expedida per l’entitat donatària en què, a més del número d’identificació fiscal i de les dades d’identificació personal del donant i de l’entitat donatària, es facen constar els punts següents: 1) Data i import del donatiu, quan este siga dinerari. 2) Document públic o un altre document autèntic acreditatiu de l’entrega del bé donat, quan es tracte de donacions en espècie. En relació amb les donacions a què es referix el número 1 de la lletra q) serà menció inexcusable del document el número d’identificació que en l’inventari general del patrimoni cultural valencià corresponga al bé donat. 3) Menció expressa del caràcter irrevocable de la donació. En qualsevol cas, la revocació de la donació determinarà l’obligació d’ingressar les quotes corresponents als beneficis gaudits en el període impositiu en què la dita revocació es produïsca, sense perjuí dels interessos de demora que pertoquen. 4) Menció expressa que l’entitat donatària es troba inclosa entre les regulades en els apartats a) i b) de l’article 2

Pàg. 35.919

3. El 5 por 100 de las cantidades destinadas por los titulares de bienes pertenecientes al Patrimonio Cultural Valenciano inscritos en el Inventario General del mismo a la conservación, reparación y restauración de los citados bienes. q) Por donaciones destinadas al fomento de la Lengua Valenciana: El 10 por 100 de las donaciones efectuadas durante el período impositivo en favor de las siguientes entidades: 1) La Generalitat y las Corporaciones Locales de la Comunitat Valenciana. A estos efectos, cuando la donación consista en dinero las cantidades recibidas quedarán afectas en el presupuesto del donatario a la financiación de programas de gasto que tengan por objeto el fomento de la Lengua Valenciana. De conformidad con ello, en el estado de gastos del presupuesto de cada ejercicio se consignará crédito en dichos programas por un importe como mínimo igual al de las donaciones percibidas durante el ejercicio inmediatamente anterior. 2) Las entidades públicas dependientes de cualquiera de las Administraciones Territoriales citadas en el número 1) anterior cuyo objeto social sea el fomento de la Lengua Valenciana. Las cantidades recibidas por estas entidades quedarán sometidas a las mismas reglas de afectación recogidas en el citado número 1). 3) Las entidades sin fines lucrativos reguladas en los apartados a) y b) del artículo 2 de la Ley 49/2002, de 23 de diciembre, de régimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, siempre que su fin exclusivo sea el fomento de la Lengua Valenciana y se hallen inscritas en los correspondientes registros de la Comunitat Valenciana. Dos. La aplicación de las deducciones recogidas en las letras j), k), l) y ñ) del apartado Uno precedente requerirá que el importe comprobado del patrimonio del contribuyente al finalizar el período impositivo exceda del valor que arrojase su comprobación al comienzo del mismo, en, al menos, la cuantía de las inversiones realizadas. A estos efectos, no se computarán los incrementos o disminuciones de valor experimentados durante el citado período impositivo por los bienes que al final del mismo sigan formando parte del patrimonio del contribuyente. Asimismo, la base de la deducción a la que se refiere el número 3 de la letra p) del citado apartado Uno no podrá superar el 20 por 100 de la base liquidable del contribuyente. Tres. Para tener derecho a las deducciones contempladas en la letra o), en los números 1 y 2 de la letra p) y en la letra q), todas ellas del apartado uno anterior, se deberá acreditar la efectividad de la donación efectuada, así como el valor de la misma, mediante certificación expedida por la entidad donataria en la que, además del número de identificación fiscal y de los datos de identificación personal del donante y de la entidad donataria, se hagan constar los siguientes extremos: 1) Fecha e importe del donativo, cuando éste sea dinerario. 2) Documento público u otro documento auténtico acreditativo de la entrega del bien donado, cuando se trate de donaciones en especie. En relación con las donaciones a las que se refiere el número 1 de la letra p) será mención inexcusable del documento el número de identificación que en el inventario general del patrimonio cultural valenciano corresponda al bien donado. 3) Mención expresa del carácter irrevocable de la donación. En cualquier caso, la revocación de la donación determinará la obligación de ingresar las cuotas correspondientes a los beneficios disfrutados en el período impositivo en el que dicha revocación se produzca, sin perjuicio de los intereses de demora que procedan. 4) Mención expresa de que la entidad donataria se encuentra incluida entre las reguladas en los apartados a) y b)

Pàg. 35.920

5.12.2006

de la Llei 49/2002, de 23 de desembre, de Règim fiscal de les entitats sense fins lucratius i dels incentius fiscals al mecenatge, quan la donació s’efectue a favor de les entitats a què es referixen l’apartat 3) de la lletra p), l’apartat 4) del número 1 de la lletra q) i l’apartat 3) de la lletra r).

Número 242

Sense perjuí d’això, tractant-se de donacions en espècie, a la certificació esmentada s’haurà d’adjuntar una altra acreditativa del valor dels béns donats. Correspondrà a la conselleria competent en matèria de medi ambient l’expedició de la dita certificació acreditativa del valor en relació amb els béns a què es referix la lletra p) de l’apartat u anterior i a la conselleria competent en matèria de cultura i educació quan es tracte d’aquells altres a què es referixen les lletres q) i r) del dit apartat. Quatre. El grau de discapacitat haurà d’acreditar-se per mitjà del corresponent certificat expedit pels òrgans competents en matèria de servicis socials de la Generalitat Valenciana o pels òrgans corresponents de l’Estat o d’altres comunitats autònomes. Les disposicions específiques previstes en este article a favor de les persones discapacitades físiques o sensorials, amb grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100, o discapacitades psíquiques, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, s’aplicaran als discapacitats la incapacitat dels quals es declare judicialment, encara que no arribe a este grau.»

del artículo 2 de la Ley 49/2002, de 23 de diciembre, de Régimen fiscal de las entidades sin fines lucrativos y de los incentivos fiscales al mecenazgo, cuando la donación se efectúe a favor de las entidades a las que se refieren el apartado 3) de la letra o), el apartado 4) del número 1 de la letra p) y el apartado 3) de la letra q). Sin perjuicio de lo anterior, tratándose de donaciones en especie, a la citada certificación deberá acompañarse otra acreditativa del valor de los bienes donados. Corresponderá a la Conselleria competente en materia de medio ambiente la expedición de dicha certificación acreditativa del valor en relación con los bienes a los que se refiere la letra o) del apartado Uno anterior y a la Conselleria competente en materia de cultura y educación cuando se trate de aquellos otros a los que se refieren las letras p) y q) de dicho apartado. Cuatro. El grado de discapacidad deberá acreditarse mediante el correspondiente certificado expedido por los órganos competentes en materia de servicios sociales de la Generalitat Valenciana o por los órganos correspondientes del Estado o de otras Comunidades Autónomas. Las disposiciones específicas previstas en este artículo a favor de las personas discapacitadas físicas o sensoriales, con grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100, o discapacitadas psíquicas, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, serán de aplicación a los discapacitados cuya incapacidad se declare judicialmente, aunque no alcance dicho grado.»

Article 11

Artículo 11

Es modifica l’article sisé de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de La Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, que queda redactat de la forma següent: «Article sisé. Escala autonòmica. Les distintes bases liquidables de l’impost corresponents a la unitat familiar els membres de la qual hagen optat per la tributació conjunta seran gravades als tipus de gravamen que, per a cada una d’elles, establisca la normativa estatal reguladora de l’impost als efectes de la determinació del gravamen autonòmic.»

Se modifica el artículo Sexto de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo Sexto. Escala autonómica. Las distintas bases liquidables del impuesto correspondientes a la unidad familiar cuyos miembros hayan optado por la tributación conjunta serán gravadas a los tipos de gravamen que, para cada una de ellas, establezca la normativa estatal reguladora del impuesto a los efectos de la determinación del gravamen autonómico.»

Article 12

Artículo 12

Es modifica l’apartat dos de l’article seté de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, que queda redactat de la forma següent: «Dos. A efectes de l’apartat anterior, i sense perjuí del que disposa el paràgraf segon de la lletra a), en el punt 2n de la lletra e), en el paràgraf primer de la lletra h), en el punt 1r de la lletra i), en el punt 5é de lletra m) i en el punt 4t de la lletra n) de l’apartat u de l’article quart d’esta llei, pel que fa a les deduccions autonòmiques, s’imputaran a la unitat familiar aquelles que hagen correspost als seus distints membres si estos han optat per la tributació individual, tenint en compte per a això les regles d’individualització dels distints components de renda continguts en la normativa estatal reguladora de l’impost.»

Se modifica el apartado Dos del artículo Séptimo de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, que queda redactado de la forma siguiente: «Dos. A efectos del apartado anterior, y sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo segundo de la letra a), en el punto 2º de la letra e), en el párrafo primero de la letra h), en el punto 1º de la letra i), en el punto 5º de letra m) y en el punto 4º de la letra n) del apartado Uno del artículo Cuarto de esta Ley, por lo que a las deducciones autonómicas se refiere, se imputarán a la unidad familiar aquellas que hubieran correspondido a sus distintos miembros si éstos hubiesen optado por la tributación individual, teniendo en cuenta para ello las reglas de individualización de los distintos componentes de renta contenidos en la normativa estatal reguladora del impuesto.»

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.921

Article 13

Artículo 13

Es modifica la lletra b) de l’apartat u de l’article deu de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «b) En les adquisicions per persones amb discapacitat física o sensorial, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per cent, s’aplicarà una reducció de 120.000 euros, a més de la que puga correspondre en funció del grau de parentiu amb el causant. En les adquisicions per persones amb discapacitat psíquica, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per cent, i per persones amb discapacitat física o sensorial, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per cent, la reducció abans mencionada serà de 240.000 euros.»

Se modifica la letra b) del apartado Uno del artículo Diez de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «b) En las adquisiciones por personas con discapacidad física o sensorial, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por ciento, se aplicará una reducción de 120.000 euros, además de la que pudiera corresponder en función del grado de parentesco con el causante. En las adquisiciones por personas con discapacidad psíquica, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por ciento, y por personas con discapacidad física o sensorial, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por ciento, la reducción antes citada será de 240.000 euros.»

Article 14

Artículo 14

Es modifica el subapartat 1r) de l’apartat dos de l’article deu de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «1) En el supòsit de transmissió d’una empresa individual agrícola a favor del cònjuge, descendents o adoptats del causant la base imposable de l’impost es reduirà en el 95 per 100 del valor net dels elements patrimonials afectes a l’empresa transmesa, sempre que es complisquen, simultàniament, els requisits següents: 1) Que l’activitat no constituïsca la principal font de renda del causant; 2) Que el causant haja exercit la dita activitat de forma habitual, personal i directa; 3) Que l’empresa, per esta via adquirida, es mantinga en el patrimoni de l’adquirent durant els cinc anys següents a la defunció del causant, llevat que aquell mora, al seu torn, dins d’este termini. Quan no hi haja descendents o adoptats, la reducció a què es referix el paràgraf anterior resultarà aplicable, sempre que es donen els requisits que s’hi indiquen, a les adquisicions efectuades pels ascendents, adoptants i parents col·laterals, fins al tercer grau, del causant. En tot cas, el cònjuge supervivent tindrà dret, igualment, a la reducció esmentada. També s’aplicarà la reducció mencionada respecte del valor net dels béns del causant afectes a l’exercici de l’activitat empresarial agrícola del cònjuge sobrevivent, per la part en què resulte adjudicatari d’aquells amb subjecció al que disposa l’article 27 de la Llei 29/1987, de 18 de desembre, de l’Impost sobre Successions i Donacions. En este cas, els requisits a què fan referència els números 1), 2) i 3) anteriors s’hauran de complir pel cònjuge adjudicatari.

Se modifica el subapartado 1º) del apartado Dos del artículo Diez de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «1º) En el supuesto de transmisión de una empresa individual agrícola a favor del cónyuge, descendientes o adoptados del causante la base imponible del impuesto se reducirá en el 95 por 100 del valor neto de los elementos patrimoniales afectos a la empresa transmitida, siempre que se cumplan, simultáneamente, los siguientes requisitos: 1) Que la actividad no constituya la principal fuente de renta del causante; 2) Que el causante haya ejercido dicha actividad de forma habitual, personal y directa; 3) Que la empresa, por esta vía adquirida, se mantenga en el patrimonio del adquirente durante los cinco años siguientes al fallecimiento del causante, salvo que aquél fallezca, a su vez, dentro de dicho plazo. Cuando no existan descendientes o adoptados, la reducción a la que se refiere el párrafo anterior resultará aplicable, siempre que se den los requisitos indicados en el mismo, a las adquisiciones efectuadas por los ascendientes, adoptantes y parientes colaterales, hasta el tercer grado, del causante. En todo caso, el cónyuge supérstite tendrá derecho, igualmente, a la citada reducción. También se aplicará la mencionada reducción respecto del valor neto de los bienes del causante afectos al desarrollo de la actividad empresarial agrícola del cónyuge sobreviviente, por la parte en que resulte adjudicatario de aquéllos con sujeción a lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley 29/1987, de 18 de diciembre, del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones. En tal caso, los requisitos a los que hacen referencia los números 1), 2) y 3) anteriores se habrán de cumplir por el cónyuge adjudicatario. En el caso de que el causante se encontrara jubilado de la actividad empresarial agrícola en el momento de su fallecimiento, dicha actividad deberá haberse ejercido de forma habitual, personal y directa por su cónyuge o por alguno de sus descendientes o adoptados. En tal caso, la reducción se aplicará únicamente al cónyuge, descendientes o adoptados que ejerzan la actividad y que cumplan los demás requisitos establecidos con carácter general, y por la parte en que resulten adjudicatarios en la herencia con sujeción a lo dispuesto en el artículo 27 de la Ley 29/1987, de 18 de diciembre, del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones. Si, en el momento de la jubilación, el causante hubiera cumplido los

En el cas que el causant es trobe jubilat de l’activitat empresarial agrícola en el moment de la seua defunció, la dita activitat haurà d’haver-se exercit de forma habitual, personal i directa pel seu cònjuge o per algun dels seus descendents o adoptats. En este cas, la reducció s’aplicarà únicament al cònjuge, descendents o adoptats que exercisquen l’activitat i que complisquen els altres requisits establits amb caràcter general, i per la part en què resulten adjudicataris en l’herència amb subjecció al que disposa l’article 27 de la Llei 29/1987, de 18 de desembre, de l’Impost sobre Successions i Donacions. Si, en el moment de la jubilació, el causant ha complit els 65 anys, la reducció aplicable serà

Pàg. 35.922

5.12.2006

la general del 95 per 100, i serà del 90 per 100 si, en aquell moment, el causant té entre 60 i 64 anys complits.

Número 242

En cas de no complir-se el requisit a què es referix l’apartat 3) del primer paràgraf anterior haurà de pagar-se la part de l’impost que s’ha deixat d’ingressar com a conseqüència de la reducció practicada, així com els interessos de demora.»

65 años, la reducción aplicable será la general del 95 por 100, siendo del 90 por 100 si, en aquel momento, el causante tuviera entre 60 y 64 años cumplidos. En caso de no cumplirse el requisito al que se refiere el apartado 3) del primer párrafo anterior deberá pagarse la parte del impuesto que se hubiera dejado de ingresar como consecuencia de la reducción practicada, así como sus intereses de demora.»

Article 15

Artículo 15

Es modifiquen els apartats 2n i 3r de l’article deu bis de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «2.n) En les adquisicions per persones amb discapacitat física o sensorial, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100, i amb discapacitat psíquica, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per cent, a més de les que puguen correspondre en funció del grau de parentiu amb el donant, s’aplicarà una reducció a la base imposable de 240.000 euros. Quan l’adquisició s’efectue per persones amb discapacitat física o sensorial, amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100, que siguen fills o adoptats o pares o adoptants del donant, s’aplicarà una reducció de 120.000 euros. Als efectes dels límits de reducció esmentats, es computaran la totalitat de les transmissions lucratives inter vivos realitzades en favor del mateix donatari en els últims cinc anys immediatament anteriors a la data de la meritació. En ambdós casos, l’aplicació d’estes reduccions resultarà compatible amb la de les reduccions que puguen correspondre en virtut del que disposa l’apartat 1r) d’este article. 3.r) En el supòsit de transmissió d’una empresa individual agrícola a favor dels fills o adoptats o, quan no hi haja fills o adoptats, dels pares o adoptants del donant, la base imposable de l’impost es reduirà en el 95 per 100 del valor net dels elements patrimonials afectes a l’empresa transmesa, sempre que es complisquen, simultàniament, els requisits següents: 1) Que l’activitat no constituïsca la principal font de renda del donant; 2) Que el donant haja exercit la dita activitat de forma habitual, personal i directa; 3) Que l’empresa, per esta via adquirida, es mantinga en el patrimoni de l’adquirent durant els cinc anys següents a la donació, llevat que aquell mora dins d’este termini. En el cas que el donant es trobe jubilat de l’activitat empresarial agrícola en el moment de la donació, la dita activitat haurà d’haver-se exercit de forma habitual, personal i directa pel donatari. En este cas, la reducció s’aplicarà únicament al donatari que exercisca l’activitat i que complisca els altres requisits establits amb caràcter general. Si, en el moment de la jubilació, el donant ha complit els 65 anys, la reducció aplicable serà la general del 95 per 100, i serà del 90 per 100 si, en aquell moment, el causant té entre 60 i 64 anys complits.

Se modifican los apartados 2.º y 3.º del artículo diez bis de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «2.º) En las adquisiciones por personas con discapacidad física o sensorial, con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100, y con discapacidad psíquica, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por ciento, además de las que pudieran corresponder en función del grado de parentesco con el donante, se aplicará una reducción a la base imponible de 240.000 euros. Cuando la adquisición se efectúe por personas con discapacidad física o sensorial, con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, que sean hijos o adoptados o padres o adoptantes del donante, se aplicará una reducción de 120.000 euros. A los efectos de los citados límites de reducción, se computarán la totalidad de las transmisiones lucrativas inter vivos realizadas en favor del mismo donatario en los últimos cinco años inmediatamente anteriores a la fecha del devengo. En ambos casos, la aplicación de estas reducciones resultará compatible con la de las reducciones que pudieran corresponder en virtud de lo dispuesto en el apartado 1.º) de este artículo. 3.º) En el supuesto de transmisión de una empresa individual agrícola a favor de los hijos o adoptados o, cuando no existan hijos o adoptados, de los padres o adoptantes del donante, la base imponible del impuesto se reducirá en el 95 por 100 del valor neto de los elementos patrimoniales afectos a la empresa transmitida, siempre que se cumplan, simultáneamente, los siguientes requisitos: 1) Que la actividad no constituya la principal fuente de renta del donante; 2) Que el donante haya ejercido dicha actividad de forma habitual, personal y directa; 3) Que la empresa, por esta vía adquirida, se mantenga en el patrimonio del adquirente durante los cinco años siguientes a la donación, salvo que aquél fallezca dentro de dicho plazo. En el caso de que el donante se encontrara jubilado de la actividad empresarial agrícola en el momento de la donación, dicha actividad deberá haberse ejercido de forma habitual, personal y directa por el donatario. En tal caso, la reducción se aplicará únicamente al donatario que ejerza la actividad y que cumpla los demás requisitos establecidos con carácter general. Si, en el momento de la jubilación, el donante hubiera cumplido los 65 años, la reducción aplicable será la general del 95 por 100, siendo del 90 por 100 si, en aquel momento, el causante tuviera entre 60 y 64 años cumplidos. En caso de no cumplirse el requisito al que se refiere el epígrafe 3) del primer párrafo de este apartado deberá pagarse la parte del impuesto que se hubiera dejado de ingresar como consecuencia de la reducción practicada, así como sus intereses de demora.»

En cas de no complir-se el requisit a què es referix l’epígraf 3) del primer paràgraf d’este apartat haurà de pagar-se la part de l’impost que s’ha deixat d’ingressar com a conseqüència de la reducció practicada, així com els interessos de demora.»

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.923

Article 16

Artículo 16

Es modifica l’article dotze bis de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «Gaudiran d’una bonificació del 99 per 100 de la quota tributària de l’Impost sobre Succesions i Donacions: a) Les adquisicions mortis causa per parents del causant pertanyents als Grups I i II de l’article 20.2.a) de la Llei 29/1987, de 18 de desembre, de l’Impost sobre Successions i Donacions, que tinguen la seua residència habitual en la Comunitat Valenciana en la data de la meritació de l’impost. b) Les adquisicions mortis causa per discapacitats físics o sensorials amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100 o per discapacitats psíquics amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 33 per 100. c) Amb un límit de 420.000 euros, les adquisicions inter vivos pels fills, adoptats, pares i adoptants del donant, que tinguen un patrimoni preexistent de fins a 2.000.000 d’euros i la seua residència habitual en la Comunitat Valenciana en la data de la meritació de l’impost. Als efectes del límit de bonificació, es tindrà en compte la totalitat de les adquisicions lucratives inter vivos provinents del mateix donant, en els cinc anys immediatament anteriors a la data de la meritació. No resultarà d’aplicació esta bonificació en els supòsits següents: – Quan qui transmeta haja tingut dret a la bonificació en la transmissió dels mateixos béns o d’altres fins a un valor equivalent, efectuada en el mateix dia o en els deu anys immediatament anteriors a la data de la meritació. – Quan el subjecte passiu haja efectuat, en el mateix dia o en els deu anys immediatament anteriors a la data de la meritació, una transmissió, a donatari diferent de l’ara donant, d’altres béns fins a un valor equivalent, a la que igualment resulte d’aplicació la bonificació. No obstant això, en el primer supòsit del paràgraf anterior, quan es tracte de donacions de béns diferents, i en el segon supòsit del paràgraf mencionat, procedirà la bonificació sobre la quota que corresponga a l’excés del valor equivalent d’allò que s’ha donat, si n’hi ha. Als efectes del càlcul del valor equivalent mencionat en les donacions de béns diferents i del valor d’allò que s’ha donat en cada una d’estes, es computaran totes les transmissions lucratives inter vivos realitzades a favor d’un mateix donatari dins del termini previst en els dos supòsits del paràgraf segon de la present lletra. En els supòsits de transmissions efectuades en unitat d’acte, s’entendrà efectuada en primer lloc aquella que pertoque, de conformitat amb les regles establides en el paràgraf sisé de l’apartat 1r) de l’article deu bis d’esta llei. Quan es produïsca l’exclusió o la limitació de la bonificació corresponent en una determinada donació, per aplicació del que disposa el paràgraf segon d’esta lletra, la donació següent efectuada a distint donatari es considerarà, als mateixos efectes, com a primera donació, i no li serà d’aplicació el que disposa el paràgraf segon mencionat. Per a l’aplicació de la reducció a què es referix el present apartat, s’exigirà, a més, que l’adquisició s’efectue en document públic. d) Les adquisicions inter vivos per discapacitats físics o sensorials amb un grau de minusvalidesa igual o superior al 65 per 100 o per discapacitats psíquics amb un grau de mi-

Se modifica el artículo doce bis de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «Gozarán de una bonificación del 99 por 100 de la cuota tributaria del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones: a) Las adquisiciones mortis causa por parientes del causante pertenecientes a los Grupos I y II del artículo 20.2.a) de la Ley 29/1987, de 18 de diciembre, del Impuesto sobre Sucesiones y Donaciones, que tengan su residencia habitual en la Comunitat Valenciana a la fecha del devengo del impuesto. b) Las adquisiciones mortis causa por discapacitados físicos o sensoriales con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100 o por discapacitados psíquicos con un grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100. c) Con un límite de 420.000 euros, las adquisiciones inter vivos por los hijos, adoptados, padres y adoptantes del donante, que tengan un patrimonio preexistente de hasta 2.000.000 de euros y su residencia habitual en la Comunitat Valenciana a la fecha del devengo del impuesto. A los efectos del límite de bonificación, se tendrá en cuenta la totalidad de las adquisiciones lucrativas inter vivos provenientes del mismo donante, en los cinco años inmediatamente anteriores a la fecha del devengo. No resultará de aplicación esta bonificación en los siguientes supuestos: – Cuando quien transmita hubiera tenido derecho a la bonificación en la transmisión de los mismos bienes o de otros hasta un valor equivalente, efectuada en el mismo día o en los diez años inmediatamente anteriores a la fecha del devengo. – Cuando el sujeto pasivo hubiera efectuado, en el mismo día o en los diez años inmediatamente anteriores a la fecha del devengo, una transmisión, a donatario distinto del ahora donante, de otros bienes hasta un valor equivalente, a la que igualmente resultara de aplicación la bonificación. No obstante, en el primer supuesto del párrafo anterior, cuando se trate de donaciones de bienes diferentes, y en el segundo supuesto del citado párrafo, procederá la bonificación sobre la cuota que corresponda al exceso del valor equivalente de lo donado, si lo hubiere. A los efectos del cálculo del citado valor equivalente en las donaciones de bienes diferentes y del valor de lo donado en cada una de éstas, se computarán todas las transmisiones lucrativas inter vivos realizadas a favor de un mismo donatario dentro del plazo previsto en los dos supuestos del párrafo segundo de la presente letra. En los supuestos de transmisiones efectuadas en unidad de acto, se entenderá efectuada en primer lugar aquella que corresponda, de conformidad con las reglas establecidas en el párrafo sexto del apartado 1.º) del artículo Diez bis de esta ley. Cuando se produzca la exclusión o la limitación de la bonificación correspondiente en una determinada donación, por aplicación de lo dispuesto en el párrafo segundo de esta letra, la siguiente donación efectuada a distinto donatario se considerará, a los mismos efectos, como primera donación, no siéndole de aplicación lo dispuesto en el citado párrafo segundo. Para la aplicación de la reducción a la que se refiere el presente apartado, se exigirá, además, que la adquisición se efectúe en documento público. d) Las adquisiciones inter vivos por discapacitados físicos o sensoriales con un grado de minusvalía igual o superior al 65 por 100 o por discapacitados psíquicos con un

Pàg. 35.924

5.12.2006

Número 242

nusvalidesa igual o superior al 33 per 100, que siguen fills o adoptats o pares o adoptants del donant».

grado de minusvalía igual o superior al 33 por 100, que sean hijos o adoptados o padres o adoptantes del donante».

Article 17

Artículo 17

Es modifica la lletra d de l’apartat tres de l’article tretze de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «d) Que la base liquidable de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques del subjecte passiu, el seu cònjuge, els descendents i els ascendents dels anteriors que convisquen amb ells, així com de les altres persones que vagen a habitar en la vivenda, corresponents al període impositiu immediatament anterior, amb termini de presentació vençut a la data de la meritació, no excedisca de 43.210,06 euros».

Se modifica la letra d del apartado tres del artículo trece de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «d) Que la base liquidable del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del sujeto pasivo, su cónyuge, los descendientes y los ascendientes de los anteriores que convivan con ellos, así como de las demás personas que vayan a habitar en la vivienda, correspondiente al período impositivo inmediatamente anterior, con plazo de presentación vencido a la fecha del devengo, no exceda de 43.210,06 euros».

Article 18

Artículo 18

Es modifica la lletra d) de l’epígraf 2) de l’apartat u de l’article catorze de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent: «d) Que la base liquidable de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques del subjecte passiu, el seu cònjuge, els descendents i els ascendents dels anteriors que convisquen amb ells, així com de les altres persones que vagen a habitar en la vivenda, corresponents al període impositiu immediatament anterior, amb termini de presentació vençut a la data de la meritació, no excedisca de 43.210,06 euros.»

Se modifica la letra d del epígrafe 2) del apartado uno del artículo catorce de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «d) Que la base liquidable del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas del sujeto pasivo, su cónyuge, los descendientes y los ascendientes de los anteriores que convivan con ellos, así como de las demás personas que vayan a habitar en la vivienda, correspondiente al período impositivo inmediatamente anterior, con plazo de presentación vencido a la fecha del devengo, no exceda de 43.210,06 euros.»

Article 19

Artículo 19

Es modifica l’article quinze de la Llei 13/1997, de 23 de desembre, de la Generalitat, per la qual es regula el tram autonòmic de l’Impost sobre la Renda de les Persones Físiques i restants tributs cedits, amb la redacció següent:

Se modifica el artículo quince de la Ley 13/1997, de 23 de diciembre, de La Generalitat, por la que se regula el tramo autonómico del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas y restantes tributos cedidos, dándole la siguiente redacción: «Artículo Quince Tipos y cuotas. Uno. A efectos de lo dispuesto en el artículo 42 de la Ley 21/2001, de 27 de diciembre, y en el apartado séptimo del artículo 3 del Real Decreto-ley 16/1977, de 25 de febrero, la tasa que grava los juegos de suerte, envite o azar se exigirá, en caso de explotación de máquinas y aparatos automáticos, en función del tipo de máquina, conforme al siguiente cuadro de tarifas:

«Article Quinze Tipus i quotes. U. A efectes del que disposa l’article 42 de la Llei 21/2001, de 27 de desembre, i l’apartat seté de l’article 3 del Reial Decret Llei 16/1977, de 25 de febrer, la taxa que grava els jocs de sort, envit o atzar s’exigirà, en cas d’explotació de màquines i aparells automàtics, en funció del tipus de màquina, conforme al quadre de tarifes següent: Tipus de Màquina 1. Tipus «B» (recreatives amb premi) 1.1. D’un sol jugador 1.2. En les que puguen intervindre dos o més jugadors, sempre que el joc de cada un d’ells siga independent del realitzat pels altres 1.2.1. De dos jugadors 1.2.2. De tres o més jugadors

2. Tipus «C» (atzar)

Quota anual (euros)

3.832,86

2 quotes d’un jugador 6.994,30+(10% quota d’un jugador x Nre. jugadors) 5.950,50

Tipo de Máquina 1. Tipo «B» (recreativas con premio) 1.1. De un sólo jugador 1.2. En las que puedan intervenir dos o más jugadores, siempre que el juego de cada uno de ellos sea independiente del realizado por los demás 1.2.1. De dos jugadores 1.2.2. De tres o más jugadores

2. Tipo «C» (azar)

Cuota anual (euros)

3.832,86

2 cuotas de un jugador 6.994,30+(10% cuota de un jugador x N.º jugadores) 5.950,50

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.925

En cas de modificació del preu màxim de 0,20 euros autoritzat per a la partida de màquines tipus «B», la quota tributària de 3.832,86 euros, corresponent a un jugador, s’incrementarà en 69,96 euros per cada 0,04 euros en què el nou preu màxim autoritzat excedisca de 0,20 euros. Si esta modificació es produïx després de la meritació de la taxa, els subjectes passius que exploten màquines amb permisos de data anterior a aquella en què s’autoritze la pujada hauran d’autoliquidar i ingressar la diferència de quota que pertoque en la forma i els terminis que reglamentàriament es determinen. No obstant això, la dita autoliquidació serà del 50 per 100 de la diferència mencionada si la modificació es produïx després del 30 de juny. L’ingrés de la taxa es realitzarà en quatre pagaments fraccionats iguals, que s’efectuaran entre els dies 1 i 20 dels mesos d’abril, juliol, octubre i desembre. Dos. Als mateixos efectes de l’apartat anterior, la taxa que grava els jocs de sort, envit o atzar s’exigirà, en la seua modalitat de gravamen sobre establiments diferents de casinos de joc, a raó del 26 per 100. L’ingrés de la taxa esmentada es realitzarà entre els dies 1 i 20 del mes següent al de l’adquisició dels cartons de bingo corresponents. Tres. Als mateixos efectes dels apartats un i dos anteriors, la taxa que grava els jocs de sort, envit o atzar s’exigirà, en la seua modalitat de gravamen sobre casinos de joc, d’acord amb l’escala següent:

En caso de modificación del precio máximo de 0,20 euros autorizado para la partida de máquinas tipo “B”, la cuota tributaria de 3.832,86 euros, correspondiente a un jugador, se incrementará en 69,96 euros por cada 0,04 euros en que el nuevo precio máximo autorizado exceda de 0,20 euros. Si dicha modificación se produjera con posterioridad al devengo de la tasa, los sujetos pasivos que exploten máquinas con permisos de fecha anterior a aquella en la que se autorice la subida deberán autoliquidar e ingresar la diferencia de cuota que corresponda en la forma y plazos que reglamentariamente se determinen. No obstante, dicha autoliquidación será del 50 por 100 de la citada diferencia si la modificación se produce después del 30 de junio. El ingreso de la tasa se realizará en cuatro pagos fraccionados iguales, que se efectuarán entre los días 1 y 20 de los meses de abril, julio, octubre y diciembre. Dos. A los mismos efectos del apartado anterior, la tasa que grava los juegos de suerte, envite o azar se exigirá, en su modalidad de gravamen sobre establecimientos distintos de casinos de juego, a razón del 26 por 100. El ingreso de la citada tasa se realizará entre los días 1 y 20 del mes siguiente al de la adquisición de los correspondientes cartones de bingo. Tres. A los mismos efectos de los apartados uno y dos anteriores, la tasa que grava los juegos de suerte, envite o azar se exigirá, en su modalidad de gravamen sobre casinos de juego, de acuerdo con la siguiente escala:

Tram de base imposable (euros) Inferior o igual a 1.322.226,63 Entre 1.322.226,64 i 2.187.684,06 Entre 2.187.684,07 i 4.363.347,88 Més de 4.363.347,88

Tramo de base imponible (euros) Inferior o igual a 1.322.226,63 Entre 1.322.226,64 y 2.187.684,06 Entre 2.187.684,07 y 4.363.347,88 Más de 4.363.347,88

Tipus de gravamen (%) 20 35 45 55»

CAPÍTOL III DE MODIFICACIÓ DE LA LLEI 2/1992, DE 26 DE MARÇ, DE SANEJAMENT DE LES AIGÜES RESIDUALS DE LA COMUNITAT VALENCIANA

Tipo de gravamen (%) 20 35 45 55»

CAPÍTULO III DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 2/1992, DE 26 DE MARZO, DE SANEAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES DE LA COMUNIDAD VALENCIANA.

Article 20

Artículo 20

Es modifica l’article 25 del Text Refós de la Llei 2/1992, de 26 de març, de Sanejament d’Aigües Residuals de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la forma següent: «Article 25 Quota. 1. La quota del Cànon de Sanejament, que s’integra per la suma de les quotes de servici i de consum, es determinarà d’acord amb les tarifes fixades anualment en la llei de pressupostos de la Generalitat. 2. En els consums per a usos industrials, la quota resultant del Cànon de Sanejament es determinarà per aplicació a les quotes de servici i de consum del coeficient corrector, establit d’acord amb els criteris següents: a) La incorporació ostensible d’aigua als productes fabricats. b) Les pèrdues d’aigua per evaporació. c) El volum d’aigua extret de matèries primeres. d) La càrrega contaminant que s’incorpore a l’aigua utilitzada o que s’elimine d’esta. Estos criteris donaran lloc a un coeficient corrector únic, els límits del qual, inferior i superior, seran els següents:

Se modifica el artículo 25 del Texto Refundido de la Ley 2/1992, de 26 de marzo, de Saneamiento de Aguas Residuales de la Comunitat Valenciana, que queda redactado de la forma siguiente: «Artículo 25 Cuota. 1. La cuota del Canon de Saneamiento, que se integra por la suma de las cuotas de servicio y de consumo, se determinará de acuerdo con las tarifas fijadas anualmente en la Ley de Presupuestos de La Generalitat. 2. En los consumos para usos industriales, la cuota resultante del Canon de Saneamiento se determinará por aplicación a las cuotas de servicio y de consumo del coeficiente corrector, establecido con arreglo a los siguientes criterios: a) La incorporación ostensible de agua a los productos fabricados. b) Las pérdidas de agua por evaporación. c) El volumen de agua extraído de materias primas. d) La carga contaminante que se incorpore al agua utilizada o que se elimine de ésta. Tales criterios darán lugar a un coeficiente corrector único, cuyos límites, inferior y superior, serán los siguientes:

Pàg. 35.926

5.12.2006

Número 242

A) 0,1 i 8 quan es tracte d’establiments que aboquen la totalitat de les seues aigües residuals a Domini Públic Hidràulic o Domini Públic Marítimoterrestre. B) 0,1 i 8 quan es tracte d’establiments que aboquen a Domini Públic Hidràulic o Domini Públic Marítimoterrestre més de 300.000 m 3 /any, sempre que este volum constituïsca, almenys, el 80 per 100 de l’abocament total. C) 0,1 i 10 quan es tracte d’establiments que efectuen una eliminació efectiva de la càrrega contaminant del seu abocament: – Per mitjà del tractament de les aigües residuals procedents del procés productiu en una estació depuradora completa. A estos efectes, s’entendrà com estació depuradora completa aquella que, a més d’eliminar la contaminació orgànica i/o inorgànica, dispose d’un sistema de tractament i eliminació de fangs. – Per mitjà de la segregació de les aigües residuals procedents del procés productiu per a la seua gestió de manera independent a la resta d’abocaments efectuats sobre les xarxes de sanejament públiques. D) 0,1 i 10 quan, com a conseqüència del procés productiu, el balanç d’aigua supose un volum abocat inferior al 25 per 100 del total consumit. Per a la resta d’establiments, els límits del coeficient corrector seran entre 0,5 i 10. Excepcionalment, per a les activitats englobades en els epígrafs B, C, D o E de la CNAE ‘93 podran establir-se coeficients per davall dels límits inferiors esmentats, en virtut d’acord del Consell. En estos casos, el coeficient corrector (CC) mínim mai podrà ser inferior a 0,001.»

A) 0,1 y 8 cuando se trate de establecimientos que viertan la totalidad de sus aguas residuales a Dominio Público Hidráulico o Dominio Público Marítimo-Terrestre. B) 0,1 y 8 cuando se trate de establecimientos que viertan a Dominio Público Hidráulico o Dominio Público Marítimo-Terrestre más de 300.000 m3/año, siempre que dicho volumen constituya, al menos, el 80 por 100 del vertido total. C) 0,1 y 10 cuando se trate de establecimientos que efectúen una eliminación efectiva de la carga contaminante de su vertido: – Mediante el tratamiento de las aguas residuales procedentes del proceso productivo en una estación depuradora completa. A estos efectos, se entenderá como estación depuradora completa aquella que, además de eliminar la contaminación orgánica y/o inorgánica, disponga de un sistema de tratamiento y eliminación de fangos. – Mediante la segregación de las aguas residuales procedentes del proceso productivo para su gestión de manera independiente al resto de vertidos efectuados sobre las redes de saneamiento públicas. D) 0,1 y 10 cuando, como consecuencia del proceso productivo, el balance de agua suponga un volumen vertido inferior al 25 por 100 del total consumido. Para el resto de establecimientos, los límites del coeficiente corrector serán entre 0’5 y 10. Excepcionalmente, para las actividades englobadas en los epígrafes B, C, D o E del CNAE ’93 podrán establecerse coeficientes por debajo de los citados límites inferiores, en virtud de acuerdo del Consell. En tales casos, el coeficiente corrector (CC) mínimo nunca podrá ser inferior a 0’001.»

CAPÍTOL IV DE LA MODIFICACIÓ DEL TEXT REFÓS DE LA LLEI D’HISENDA PÚBLICA DE LA GENERALITAT VALENCIANA, APROVAT PER DECRET LEGISLATIU DE 26 DE JUNY DE 1991

CAPÍTULO IV DE LA MODIFICACIÓN DEL TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE HACIENDA PÚBLICA DE LA GENERALITAT VALENCIANA, APROBADO POR DECRETO LEGISLATIVO DE 26 DE JUNIO DE 1991.

Article 21

Artículo 21

Es modifica l’apartat d del punt 2 de l’article 59.bis del Text Refós de la Llei d’Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 26 de juny de 1991, que queda redactat de la forma següent: «d) L’existència de crèdit adequat i suficient en l’exercici en curs per a fer front a les obligacions pendents o, si és el cas, que consta en l’expedient la proposta de programa pluriennal d’imputació pressupostària a què es referix l’apartat següent, amb l’informe favorable de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació.»

Se modifica el apartado d del punto 2 del artículo 59.bis del Texto Refundido de la Ley de Hacienda pública de la Generalitat, aprobado por Decreto Legislativo de 26 de Junio de 1991, que queda redactado como sigue: «d) La existencia de crédito adecuado y suficiente en el ejercicio en curso para hacer frente a las obligaciones pendientes o, en su caso, que consta en el expediente la propuesta de programa plurianual de imputación presupuestaria a que se refiere el apartado siguiente, con el informe favorable de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo.»

Article 22

Artículo 22

S’addiciona un segon paràgraf a l’apartat 3r de l’article 59.bis del Text Refós de la Llei d’Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 26 de juny de 1991, amb la redacció següent: «No obstant això, quan no hi haja en l’exercici en curs, crèdit pressupostari adequat i suficient per a fer front a les obligacions pendents, i, a més, no s’estime convenient fer ús de la possibilitat prevista en l’article 32 d’esta llei, prèviament haurà d’elevar-se al Consell l’expedient, amb l’in-

Se adiciona un segundo párrafo al apartado 3.º del artículo 59.bis del Texto Refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat, aprobado por Decreto Legislativo de 26 de Junio de 1991, con la siguiente redacción: «No obstante, cuando no exista en el ejercicio en curso, crédito presupuestario adecuado y suficiente para hacer frente a las obligaciones pendientes, y, además, no se estime conveniente hacer uso de la posibilidad prevista en el artículo 32 de esta ley, previamente habrá de elevarse al

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.927

forme favorable de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació, perquè, si és el cas, aprove un programa d’imputació pressupostària a càrrec d’anualitats futures.»

Consell el expediente, con el informe favorable de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, para que, en su caso, apruebe un programa de imputación presupuestaria con cargo a anualidades futuras.»

CAPÍTOL V DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 10/1994, DE 19 DE DESEMBRE, DE LA GENERALITAT, DE CREACIÓ DEL CONSELL JURÍDIC CONSULTIU DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO V DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 10/1994, DE 19 DE DICIEMBRE, DE LA GENERALITAT, DE CREACIÓN DEL CONSELL JURÍDIC CONSULTIU DE LA COMUNITAT VALENCIANA

Article 23

Artículo 23

Es modifica l’incís inicial del punt 8 de l’article 10 de la Llei 10/1994, de 19 de desembre, de la Generalitat, de Creació del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la manera següent: «Els expedients que versen sobre les matèries següents:»

Se modifica el inciso inicial del punto 8 del artículo 10 de la Ley 10/1994, de 19 de diciembre, de la Generalitat, de Creación del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, que queda redactado como sigue: «Los expedientes que versen sobre las siguientes materias:»

Article 24

Artículo 24

Es modifica la lletra a del punt 8 de l’article 10 de la Llei 10/1994, de 19 de desembre, de la Generalitat, de Creació del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, que queda redactada de la manera següent: «a) Reclamacions de quantia superior a 3000 euros que, en concepte d’indemnització per danys i perjuís, es formulen a la Generalitat, a les corporacions locals, a les universitats públiques i a les altres entitats de dret públic.»

Se modifica la letra a del punto 8 del artículo 10 de la Ley 10/1994, de 19 de diciembre, de la Generalitat, de Creación del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, que queda redactada como sigue: «a) Reclamaciones de cuantía superior a 3.000 euros que, en concepto de indemnización por daños y perjuicios, se formulen a la Generalitat, a las Corporaciones Locales, a las Universidades públicas y a las demás entidades de derecho público.»

Article 25

Artículo 25

S’afig una nova disposició addicional tercera a la Llei 10/1994, de 19 de desembre, de la Generalitat, de Creació del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, amb la redacció següent: «Disposició addicional tercera. La quantia establida en l’article 10.8.a) d’esta llei podrà ser modificada per mitjà de Decret del Consell de la Generalitat, a proposta del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana.»

Se añade una nueva disposición adicional tercera a la Ley 10/1994, de 19 de diciembre, de la Generalitat, de Creación del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, con la siguiente redacción: «Disposición adicional tercera. La cuantía establecida en el artículo 10.8.a) de esta ley podrá ser modificada mediante Decreto del Consell de la Generalitat, a propuesta del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana.»

CAPÍTOL VI DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 1/2006, DE 19 D’ABRIL, DE LA GENERALITAT, DEL SECTOR AUDIOVISUAL

CAPÍTULO VI DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 1/2006, DE 19 DE ABRIL, DE LA GENERALITAT, DEL SECTOR AUDIOVISUAL

Article 26

Artículo 26

Es modifica l’apartat 3 de l’article 45 de la Llei 1/2006, de 19 d’abril, de la Generalitat, del Sector Audiovisual, que queda redactat de la manera següent: «3. El Gestor del Canal estarà integrat per un representant de cada un dels titulars de drets d’explotació de programes de televisió digital. El Gestor del Canal elegirà i renovarà entre els seus membres un president i designarà un secretari, amb veu però sense vot. Tots els acords s’adoptaran per majoria simple, i correspondrà un vot per cada un dels programes inclosos en el canal. En cas d’empat resoldrà el president. Quan en el canal estiguen integrats titulars de drets d’aprofita-

Se modifica el apartado 3 del artículo 45 de la Ley 1/2006, de 19 de abril, de la Generalitat, del Sector Audiovisual, que queda redactado como sigue: «3. El Gestor del Canal estará integrado por un representante de cada uno de los titulares de derechos de explotación de programas de televisión digital. El Gestor del Canal elegirá y renovará entre sus miembros un presidente y designará un secretario, con voz pero sin voto. Todos los acuerdos se adoptarán por mayoría simple, correspondiendo un voto por cada uno de los programas incluidos en el canal. En caso de empate resolverá el Presidente. Cuando en el canal estuvieren integrados titulares de derechos de aprove-

Pàg. 35.928

5.12.2006

Número 242

ment de servicis diferents de les emissions de televisió, el departament que exercisca les competències en matèria audiovisual resoldrà sobre la seua forma de participar en l’adopció de decisions pel Gestor del Canal.»

chamiento de servicios distintos a las emisiones de televisión, el departamento que ostente las competencias en materia audiovisual resolverá sobre su forma de participar en la adopción de decisiones por el Gestor del Canal.»

CAPÍTOL VII DE LA MODIFICACIÓ DEL TEXT REFÓS DE LA LLEI DE FUNCIÓ PÚBLICA VALENCIANA, APROVAT PER DECRET LEGISLATIU DE 24 D’OCTUBRE DE 1995, DEL CONSELL

CAPÍTULO VII DE LA MODIFICACIÓN DEL TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE FUNCIÓN PÚBLICA VALENCIANA, APROBADO POR DECRETO LEGISLATIVO DE 24 DE OCTUBRE DE 1995, DEL CONSELL

Article 27

Artículo 27

Es modifica el paràgraf segon de l’apartat 3 de l’article 16 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «3. Pel que fa a la selecció i provisió d’estos llocs de treball, per la conselleria competent en matèria de funció pública, sempre que els requisits dels llocs ho permeten, podran agrupar-se per professions o col·lectius professionals específics.»

Se modifica el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 16 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «3. Por lo que se refiere a la selección y provisión de estos puestos de trabajo, por la Conselleria competente en materia de función pública, siempre que los requisitos de los puestos lo permitan, podrán agruparse por profesiones o colectivos profesionales específicos.»

Article 28

Artículo 28

Es modifica l’apartat 11 de l’article 16 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «9. Els llocs de treball de naturalesa funcionarial adscrits al grup A, la forma de provisió dels quals siga la de lliure designació, així com les secretaries d’alts càrrecs i els llocs amb la denominació d’assessor/coordinador, podran ser classificats sense especificar el sector de l’administració a què pertanyen, quan de les funcions que hagen de realitzar i de la seua posició en l’estructura organitzativa es desprenga la possibilitat de ser exercits pel personal funcionari a què fa referència l’article 3 d’esta llei, sempre que complisquen els requisits d’estos.»

Se modifica el apartado 11 del artículo 16 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «9. Los puestos de trabajo de naturaleza funcionarial adscritos al grupo A, cuya forma de provisión sea la de libre designación, así como las secretarías de altos cargos y los puestos con la denominación de Asesor/Coordinador, podrán ser clasificados sin especificar el sector de la Administración al que pertenecen, cuando de las funciones que deban realizar y de su posición en la estructura organizativa se desprenda la posibilidad de ser desempeñados por el personal funcionario a que hace referencia el artículo 3 de esta Ley, siempre y cuando cumplan los requisitos de los mismos.»

Article 29

Artículo 29

S’afig al Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell un nou article 18 bis, amb la redacció següent: «Article 18 bis 1 L’administració de la Generalitat podrà elaborar plans d’ocupació, referits tant a personal funcionarial com laboral, que contindran de forma conjunta les actuacions que cal dur a terme per a l’òptima utilització dels recursos humans en l’àmbit a què afecten, dins dels límits pressupostaris i d’acord amb les directrius de la política de personal. Les actuacions previstes per al personal laboral en els plans d’ocupació es duran a terme conforme a la normativa específica de l’ordenament jurídic laboral. 2. Els plans d’ocupació tindran com a fi primordial augmentar les capacitats de treball i les oportunitats professionals del personal empleat públic i, fonamentalment, assegurar-li i assignar-li un treball efectiu i adequat. En ells s’integraran els plans de formació i les previsions i mesures de promoció que es necessiten. 3. Els plans d’ocupació seran aprovats pel Consell, a proposta de les conselleries afectades, amb informe previ

Se añade al Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell un nuevo artículo 18 bis, con la siguiente redacción: «Articulo 18 bis 1 La Administración de la Generalitat podrá elaborar Planes de Empleo, referidos tanto a personal funcionarial como laboral, que contendrán de forma conjunta las actuaciones a desarrollar para la óptima utilización de los recursos humanos en el ámbito a que afecten, dentro de los límites presupuestarios y de acuerdo con las directrices de la política de personal. Las actuaciones previstas para el personal laboral en los Planes de Empleo se desarrollarán conforme a la normativa específica del ordenamiento jurídico laboral. 2. Los planes de empleo tendrán como fin primordial aumentar las capacidades de trabajo y las oportunidades profesionales del personal empleado público y, fundamentalmente, asegurarle y asignarle un trabajo efectivo y adecuado. En ellos se integrarán los planes de formación y las previsiones y medidas de promoción que se precisen. 3. Los planes de empleo serán aprobados por el Consell, a propuesta de las Consellerias afectadas, previo informe

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.929

favorable de la conselleria amb competències en matèria pressupostària i de la que les tinga en matèria de funció pública, i produirà efectes a partir de la publicació en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. 4. Els plans d’ocupació podran contindre les previsions i mesures següents, en tot cas tenint en compte el que especifique la normativa bàsica vigent en esta matèria: a) Previsions sobre modificació d’estructures organitzatives i de llocs de treball. b) Suspensió d’incorporacions de personal extern a l’àmbit afectat, tant les derivades d’ofertes d’ocupació com de processos de mobilitat. c) Reassignació d’efectius de personal. d) Establiment de cursos de formació i capacitació. e) Autorització de concursos de provisió de llocs limitats al personal dels àmbits que es determinen. f) Mesures específiques de promoció interna. g) Prestació de servicis a temps parcial. h) Necessitats addicionals de recursos humans que hauran d’integrar-se, si és el cas, en l’Oferta d’Ocupació Pública. i) Altres mesures que pertoquen en relació amb els objectius del pla d’ocupació. 5. Les memòries justificatives del pla d’ocupació contindran les referències temporals que pertoquen, respecte de les previsions i mesures establides en ells, sense que puguen suposar un augment de les despeses de personal previstes per a cada anualitat pressupostària. 6. Els plans d’ocupació podran afectar una o diverses conselleries, i els organismes autònoms i entitats públiques que en depenen. Quan una conselleria inicie un pla d’ocupació que tinga com a conseqüència la reducció de llocs de treball no singularitzats, amb caràcter previ a la iniciació de la fase de reassignació d’efectius, la conselleria afectada determinarà els llocs que s’han de suprimir, i tindran prioritat per a romandre en els seus destins els funcionaris o les funcionàries amb més mèrits, valorats d’acord amb el barem aplicable per a la provisió d’estos mateixos llocs. 7. Per mitjà de conveni amb altres administracions públiques, la Generalitat podrà reassignar efectius en altres administracions públiques, i podrà ser obligatòria la reassignació per al personal funcionari afectat, en els mateixos termes que en els altres supòsits previstos en esta llei. El personal funcionari que d’esta manera accedisca a altres administracions serà declarat en situació de servicis en altres administracions públiques, en les condicions previstes en la present llei. 8. Els plans d’ocupació seran objecte de negociació amb les organitzacions sindicals més representatives, en els termes que establix la Llei 9/1987, de 12 de juny, d’Òrgans de Representació, Determinació de les Condicions de Treball i Participació del Personal al Servici de les Administracions Públiques, sense perjuí del que preveu esta.»

favorable de la Conselleria con competencias en materia presupuestaria y de las que las tenga en materia de función pública, y producirá efectos a partir de su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. 4. Los Planes de Empleo podrán contener las siguientes previsiones y medidas, en todo caso atendiendo a lo que especifique la normativa básica vigente en esta materia: a) Previsiones sobre modificación de estructuras organizativas y de puestos de trabajo. b) Suspensión de incorporaciones de personal externo al ámbito afectado, tanto las derivadas de ofertas de empleo como de procesos de movilidad. c) Reasignación de efectivos de personal. d) Establecimiento de cursos de formación y capacitación. e) Autorización de concursos de provisión de puestos limitados al personal de los ámbitos que se determinen. f) Medidas específicas de promoción interna. g) Prestación de servicios a tiempo parcial. h) Necesidades adicionales de recursos humanos que habrán de integrarse, en su caso, en la Oferta de Empleo Público. i) Otras medidas que procedan en relación con los objetivos del Plan de Empleo. 5. Las Memorias justificativas del Plan de Empleo contendrán las referencias temporales que procedan, respecto de las previsiones y medidas establecidas en los mismos, sin que puedan suponer un aumento de los gastos de personal previstos para cada anualidad presupuestaria. 6. Los planes de empleo podrán afectar a una o varias Consellerias , y a los organismos autónomos y entidades públicas de ellas dependientes. Cuando una Conselleria inicie un plan de empleo que tenga como consecuencia la reducción de puestos de trabajo no singularizados, con carácter previo a la iniciación de la fase de reasignación de efectivos, la Conselleria afectada determinará los puestos que se deben suprimir, teniendo prioridad para permanecer en sus destinos los funcionarios o las funcionarias con más méritos, valorados de acuerdo con el baremo aplicable para la provisión de estos mismos puestos. 7. Mediante convenio con otras Administraciones Públicas, la Generalitat podrá reasignar efectivos en otras Administraciones Públicas, pudiendo ser obligatoria la reasignación para el personal funcionario afectado, en los mismos términos que en los demás supuestos previstos en esta Ley. El personal funcionario que de esta forma acceda a otras Administraciones será declarado en situación de servicios en otras administraciones públicas, en las condiciones previstas en la presente ley. 8. Los planes de empleo serán objeto de negociación con las organizaciones sindicales más representativas, en los términos que establece la Ley 9/1987, de 12 de junio, de Órganos de Representación, Determinación de las Condiciones de Trabajo y Participación del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas, sin perjuicio de lo previsto en la misma.»

Article 30

Artículo 30

S’afig un paràgraf a l’apartat 2 de l’article 20 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, amb la redacció següent: «Excepcionalment, les administracions públiques podran autoritzar la convocatòria de concursos de provisió de llocs de treball dirigits als funcionaris destinats en les àrees, sectors o conselleries que es determinen.»

Se añade un párrafo al apartado 2 del artículo 20 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, con la siguiente redacción: «Excepcionalmente, las Administraciones Públicas podrán autorizar la convocatoria de concursos de provisión de puestos de trabajo dirigidos a los funcionarios destinados en las áreas, sectores o Consellerías que se determinen.»

Pàg. 35.930

5.12.2006

Número 242

Article 31

Artículo 31

Es modifica l’apartat 5 de l’article 20 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «5. Es llocs de treball es proveiran per personal funcionari de la Generalitat Valenciana i, si és el cas, quan així estiga previst en les relacions de llocs de treball, mitjançant personal funcionari de carrera d’altres administracions públiques, d’acord amb el que preveu l’article 9.6. Les vacants corresponents a les places incloses en les convocatòries per ingrés de nou personal, no necessitaran la realització de concurs previ entre els que ja tinguen la condició de funcionaris.»

Se modifica el apartado 5 del artículo 20 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «5. Los puestos de trabajo se proveerán por personal funcionario de la Generalitat Valenciana y, en su caso, cuando así esté previsto en las relaciones de puestos de trabajo, mediante personal funcionario de carrera de otras administraciones públicas, de acuerdo con lo previsto en el artículo 9.6. Las vacantes correspondientes a las plazas incluidas en las convocatorias por ingreso de nuevo personal, no precisarán de la realización de concurso previo entre quienes ya tuvieran la condición de funcionarios.»

Article 32

Artículo 32

S’afig al Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell un nou article 20 bis, amb la redacció següent: «La disminució manifesta de la capacitat del personal funcionari per a l’exercici del lloc de treball, derivat de malaltia greu física i/o psíquica, que implique un rendiment insuficient per a l’exercici del lloc de treball, que no comporte inhibició i que impedisca realitzar amb eficàcia les funcions atribuïdes al lloc, produirà la valoració per part de l’òrgan competent en esta matèria, el qual informarà sobre la necessitat d’adaptació o canvi de lloc de treball, davant de la capacitat disminuïda o especial sensibilitat a determinat risc del personal funcionari mencionat. El canvi de lloc podrà efectuar-se amb destinació definitiva en les situacions que preveja el desplegament reglamentari del present article.»

Se añade al Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell un nuevo artículo 20 bis, con la siguiente redacción: «La disminución manifiesta de la capacidad del personal funcionario para el ejercicio del puesto de trabajo, derivado de enfermedad grave física y/o psíquica, que implique un rendimiento insuficiente para el desempeño del puesto de trabajo, que no comporte inhibición y que impida realizar con eficacia las funciones atribuidas al puesto, producirá la valoración por parte del órgano competente en esta materia, el cual informará sobre la necesidad de adaptación o cambio de puesto de trabajo, ante la capacidad disminuida o especial sensibilidad a determinado riesgo del citado personal funcionario. El cambio de puesto podrá efectuarse con destino definitivo en las situaciones que prevea el desarrollo reglamentario del presente artículo.»

Article 33

Artículo 33

Es modifica l’article 22 apartat 1 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «1. En les ofertes d’ocupació pública es reservarà una quota no inferior al 5% del total de vacants convocades per a ser cobertes per persones amb discapacitat de grau igual o superior al 33%, de manera que progressivament s’arribe al 2% dels efectius totals de l’administració de la Generalitat Valenciana, sempre que superen les proves selectives i que, en el seu moment, acrediten l’indicat grau de discapacitat i la compatibilitat amb l’exercici de les tasques i funcions corresponents, segons es determine reglamentàriament. En les proves d’accés a l’ocupació pública de la Generalitat Valenciana, es garantirà el compliment de la normativa en matèria d’adaptabilitat i s’adoptaran les mesures indispensables per a garantir la igualtat d’oportunitats.”

Se modifica el artículo 22 apartado 1 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «1.En las Ofertas de Empleo Público se reservará un cupo no inferior al 5% del total de vacantes convocadas para ser cubiertas por personas con discapacidad de grado igual o superior al 33%, de modo que progresivamente se alcance el 2% de los efectivos totales de la Administración de la Generalitat Valenciana, siempre que superen las pruebas selectivas y que, en su momento, acrediten el indicado grado de discapacidad y la compatibilidad con el desempeño de las tareas y funciones correspondientes, según se determine reglamentariamente. En las pruebas de acceso al empleo público de la Generalitat Valenciana, se garantizará el cumplimiento de la normativa en materia de adaptabilidad y se adoptarán las medidas indispensables para garantizar la igualdad de oportunidades.»

Article 34

Artículo 34

S’afig un apartat i a l’article 35 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «i) Excedència per raó de violència sobre la dona funcionària.»

Se añade un apartado i al artículo 35 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, con la siguiente redacción: «i) Excedencia por razón de violencia sobre la mujer funcionaria.»

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.931

Article 35

Artículo 35

S’afig un segon paràgraf a l’apartat 2 de l’article 37 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, amb la redacció següent: «No obstant el que disposa el paràgraf anterior, es computarà a efectes de triennis, el període de prestació de servicis en organismes o entitats del sector públic, llevat dels prestats en societats mercantils en el capital de les quals siga majoritària la participació directa o indirecta de les administracions públiques.»

Se añade un segundo párrafo al apartado 2 del artículo 37 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, con la siguiente redacción: «No obstante lo dispuesto en el párrafo anterior, se computará a efectos de trienios, el período de prestación de servicios en organismos o entidades del sector público, con la excepción de los prestados en sociedades mercantiles en cuyo capital sea mayoritaria la participación directa o indirecta de las Administraciones Públicas.»

Article 36

Artículo 36

Es modifica l’apartat 4 de l’article 37 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «4. Els funcionaris i les funcionàries tindran dret a un període d’excedència, no superior a tres anys, per a l’atenció de cada fill o filla, ja siga per naturalesa o per adopció, o acolliment permanent o preadoptiu comptat des de la data del seu naixement, o des de la data de la resolució judicial o administrativa de l’adopció o de l’acollida. Els successius fills o filles donaran dret a un nou període d’excedència que, si és el cas, posarà fi a aquell que es gaudira. Quan el pare i la mare treballen, només un d’ells podrà exercitar este dret. També tindran dret a un període d’excedència, de duració no superior a un any, els funcionaris per a l’atenció d’un familiar que es trobe a càrrec seu, fins al segon grau inclusivament per consanguinitat o afinitat que, per raons d’edat, accident, malaltia o discapacitat, no puga valdre’s per si mateix i no exercisca activitat retribuïda. El període d’excedència serà únic per cada subjecte causant. Quan un nou subjecte causant origine una nova excedència, l’inici del període d’esta posarà fi a aquella que es gaudira. Esta excedència constituïx un dret individual dels funcionaris. En el cas que dos funcionaris generen el dret a gaudir-ne pel mateix subjecte causant, l’administració podrà limitar el seu exercici simultani per raons justificades relacionades amb el funcionament dels servicis. El període de permanència en esta situació serà computable a efectes de triennis, consolidació de grau personal i drets passius. Durant el primer any tindran dret a la reserva del lloc de treball que exercien. Una vegada transcorregut este període, la dita reserva ho serà a lloc en la mateixa localitat i del mateix nivell i retribució. En el cas de l’excedència per atenció de fill o filla, el dret a la reserva de lloc de treball durant el primer any s’estendrà fins a un màxim de 15 mesos quan es tracte de membres d’unitats familiars que tinguen reconeguda la condició de família nombrosa de categoria general i fins a un màxim de 18 mesos, si tenen la condició de família nombrosa de categoria especial.”

Se modifica el apartado 4 del artículo 37 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «4. Los funcionarios y las funcionarias tendrán derecho a un período de excedencia, no superior a tres años, para atender el cuidado de cada hijo o hija, ya sea por naturaleza o por adopción, o acogimiento permanente o preadoptivo a contar desde la fecha de su nacimiento, o desde la fecha de la resolución judicial o administrativa de la adopción o de la acogida. Los sucesivos hijos o hijas darán derecho a un nuevo período de excedencia que, en su caso, pondrá fin al que se viniera disfrutando. Cuando el padre y la madre trabajen, sólo uno de ellos podrá ejercitar este derecho. También tendrán derecho a un período de excedencia, de duración no superior a un año, los funcionarios para atender al cuidado de un familiar que se encuentre a su cargo, hasta el segundo grado inclusive por consanguinidad o afinidad que, por razones de edad, accidente, enfermedad o discapacidad, no pueda valerse por si mismo y no desempeñe actividad retribuida. El período de excedencia será único por cada sujeto causante. Cuando un nuevo sujeto causante diera origen a una nueva excedencia, el inicio del período de la misma pondrá fin al que se viniera disfrutando. Esta excedencia constituye un derecho individual de los funcionarios. En caso de que dos funcionarios generasen el derecho a disfrutarlo por el mismo sujeto causante, la Administración podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas relacionadas con el funcionamiento de los servicios. El período de permanencia en dicha situación será computable a efectos de trienios, consolidación de grado personal y derechos pasivos. Durante el primer año tendrán derecho a la reserva del puesto de trabajo que desempeñaban. Transcurrido este período, dicha reserva lo será a puesto en la misma localidad y de igual nivel y retribución. En el caso de la excedencia por cuidado de hijo o hija, el derecho a la reserva de puesto de trabajo durante el primer año se extenderá hasta un máximo de 15 meses cuando se trate de miembros de unidades familiares que tengan reconocida la condición de familia numerosa de categoría general y hasta un máximo de 18 meses, si tienen la condición de familia numerosa de categoría especial”

Article 37

Artículo 37

S’afig un apartat 6 a l’article 37 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, amb la redacció següent:

Se añade un apartado 6 al artículo 37 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, con la siguiente redacción:

Pàg. 35.932

5.12.2006

Número 242

«6. Les funcionàries víctimes de violència de gènere, per a fer efectiva la seua protecció o el seu dret a l’assistència social integral, tindran dret a sol·licitar la situació d’excedència sense necessitat d’haver prestat un temps mínim de servicis previs i sense que siga d’aplicació cap termini de permanència en esta. Durant els sis primers mesos tindran dret a la reserva del lloc de treball que exerciren, i este període serà computable a efectes d’ascensos, triennis i drets passius. No obstant això, quan de les actuacions de tutela judicial resulte que l’efectivitat del dret de protecció de la víctima ho exigix, es podrà prorrogar per períodes de tres mesos, amb un màxim de divuit, el període en què, d’acord amb el paràgraf anterior, es tindrà dret a la reserva del lloc de treball, amb idèntics efectes als assenyalats en el dit paràgraf.»

«6. Las funcionarias víctimas de violencia de género, para hacer efectiva su protección o su derecho a la asistencia social integral, tendrán derecho a solicitar la situación de excedencia sin necesidad de haber prestado un tiempo mínimo de servicios previos y sin que resulte de aplicación ningún plazo de permanencia en la misma. Durante los seis primeros meses tendrán derecho a la reserva del puesto de trabajo que desempeñaran, siendo computable dicho periodo a efectos de ascensos, trienios y derechos pasivos. Ello no obstante, cuando de las actuaciones de tutela judicial resultase que la efectividad del derecho de protección de la víctima lo exigiere, se podrá prorrogar por períodos de tres meses, con un máximo de dieciocho, el período en el que, de acuerdo con el párrafo anterior, se tendrá derecho a la reserva del puesto de trabajo, con idénticos efectos a los señalados en dicho párrafo.»

Article 38

Artículo 38

Es modifica la lletra i de l’apartat 1 de l’article 41 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «i) Quan s’exercisquen càrrecs electius retribuïts i de dedicació exclusiva en les corporacions locals, quan s’exercisquen responsabilitats d’òrgans superiors i directius municipals i quan s’exercisquen responsabilitats de membres dels òrgans locals per al coneixement i la resolució de les reclamacions economicoadministratives, excepte els funcionaris d’administració local amb habilitació de caràcter nacional, quan exercisquen llocs reservats a ells, que es regiran per la seua normativa específica, quedant en la situació de servici actiu.»

Se modifica la letra i del apartado 1 del artículo 41 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «i) Cuando se desempeñen cargos electivos retribuidos y de dedicación exclusiva en las Corporaciones Locales, cuando se desempeñen responsabilidades de órganos superiores y directivos municipales y cuando se desempeñen responsabilidades de miembros de los órganos locales para el conocimiento y la resolución de las reclamaciones económico-administrativas, excepto los funcionarios de administración local con habilitación de carácter nacional, cuando desempeñen puestos reservados a ellos, que se regirán por su normativa específica, quedando en la situación de servicio activo.»

Article 39

Artículo 39

S’afig un apartat 4 a l’article 45 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, amb la redacció següent: «4. Els reingressos derivats d’aquelles situacions administratives a què la llei atorga reserva de lloc de treball es produiran amb el mateix caràcter, ja siga provisional o definitiu, amb què s’exercia el lloc abans de la declaració de la dita situació.»

Se añade un apartado 4 al artículo 45 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, con la siguiente redacción: «4. Los reingresos derivados de aquellas situaciones administrativas a las que la Ley otorga reserva de puesto de trabajo se producirán con idéntico carácter, ya fuera provisional o definitivo, con el que se desempeñaba el puesto con anterioridad a la declaración de dicha situación.»

Article 40

Artículo 40

Es modifica l’apartat 2 de l’article 52 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «2. Els funcionaris o les funcionàries que cessen en el seu lloc de treball sense obtindre un altre pels sistemes previstos en l’article 20 quedaran a disposició de l’òrgan competent en matèria de personal de la conselleria respectiva o organisme, que podrà atribuir-los l’exercici provisional de funcions corresponents al seu grup de titulació mentre es produïsca la seua adscripció a un lloc de treball per l’òrgan corresponent de la conselleria amb competències en matèria de funció pública. Esta adscripció, que tindrà caràcter provisional, serà comunicada a la conselleria que dispose de la vacant, amb caràcter previ a la incorporació del funcionari.

Se modifica el apartado 2 del artículo 52 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «2. Los funcionarios o funcionarias que cesen en su puesto de trabajo sin obtener otro por los sistemas previstos en el artículo 20 quedarán a disposición del órgano competente en materia de personal de la respectiva Conselleria u organismo, que podrá atribuirles el desempeño provisional de funciones correspondientes a su grupo de titulación en tanto se produzca su adscripción a un puesto de trabajo por el órgano correspondiente de la Conselleria con competencias en materia de función pública. Dicha adscripción, que tendrá carácter provisional, será comunicada a la Conselleria que disponga de la vacante, con carácter previo a la incorporación del funcionario.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.933

Estos funcionaris tindran preferència sobre els de nou ingrés per a ocupar un lloc corresponent al seu grau personal sempre que reunisquen els requisits del lloc.»

Estos funcionarios tendrán preferencia sobre los de nuevo ingreso para ocupar un puesto correspondiente a su grado personal siempre que reúnan los requisitos del mismo.»

Article 41

Artículo 41

Es modifica l’últim paràgraf de l’apartat 1 de l’article 53 del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell, que queda redactat de la forma següent: «El personal funcionari que siga titular amb destinació definitiva d’un lloc de treball classificat indistintament per a dos grups de titulació i accedisca pel sistema de promoció interna al grup superior, podrà adquirir la condició de funcionari del nou grup de titulació incorporant-se al mateix lloc que ocupava.»

Se modifica el último párrafo del apartado 1 del artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell, que queda redactado como sigue: «El personal funcionario que sea titular con destino definitivo de un puesto de trabajo clasificado indistintamente para dos grupos de titulación y acceda por el sistema de promoción interna al grupo superior, podrá adquirir la condición de funcionario del nuevo grupo de titulación incorporándose al mismo puesto que ocupaba.»

Article 42

Artículo 42

Se suprimixen les disposicions addicionals segona, tercera, quarta, cinquena, sisena i setena del Text Refós de la Llei de Funció Pública Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, del Consell.

Se suprimen las Disposiciones Adicionales Segunda, Tercera, Cuarta, Quinta, Sexta y Séptima del Texto Refundido de la Ley de Función Pública Valenciana, aprobado por Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, del Consell.

CAPÍTOL VIII DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 6/1999, DE 19 D’ABRIL, DE LA GENERALITAT, DE POLICIES LOCALS I DE COORDINACIÓ DE POLICIES LOCALS DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO VIII DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 6/1999, DE 19 DE ABRIL, DE LA GENERALITAT, DE POLICIAS LOCALES Y DE COORDINACIÓN DE POLICIAS LOCALES DE LA COMUNIDAD VALENCIANA

Article 43

Artículo 43

S’afig a la Llei 6/1999, de 19 d’abril, de la Generalitat, de Policies Locals i de Coordinació de Policies Locals de la Comunitat Valenciana, una disposició addicional, numerada com tercera, amb la redacció següent: «En l’exclusiu àmbit d’aplicació d’esta llei, l’obtenció del títol universitari propi en Seguretat Pública i Ciències Policials, en qualsevol de les universitats de la Comunitat Valenciana, o de qualssevol d’Espanya que oferisquen idèntica formació, tindrà els efectes següents: 1. Serà considerat títol suficient, als efectes de l’accés o promoció interna a aquelles escales dels cossos de policia local de la Comunitat Valenciana en què es requerisca, com a mínim, una titulació de Grup B. 2. Eximirà, per mitjà de la convalidació oportuna, que es realitzarà per la conselleria competent en matèria de policia local, de superar aquelles matèries que hagen sigut aprovades en el curs de formació bàsic inicial preceptiu per a adquirir la condició de funcionari de carrera, en els cossos de policia local de la Comunitat Valenciana, i en els cursos de capacitació. 3. La superació de la totalitat de les assignatures incloses dins del primer curs de la titulació universitària, podrà ser tinguda en compte als efectes de ser seleccionat/da en els processos de provisió de llocs vacants per al nomenament de funcionaris interins, sense perjuí del compliment dels altres requisits necessaris per a accedir al lloc de treball de què es tracte.»

Se añade a la Ley 6/1999, de 19 de Abril, de la Generalitat, de Policias Locales y de Coordinación de Policias Locales de la Comunidad Valenciana, una disposición adicional, numerada como tercera, con la siguiente redacción: «En el exclusivo ámbito de aplicación de esta ley, la obtención del título universitario propio en Seguridad Pública y Ciencias Policiales, en cualquiera de las universidades de la Comunidad Valenciana, o de cualesquiera de España que ofrezcan idéntica formación, tendrá los siguientes efectos: 1. Será considerado título bastante, a los efectos del acceso o promoción interna a aquellas escalas de los Cuerpos de Policía Local de la Comunitat Valenciana en las que se requiera como mínimo, una titulación de Grupo B. 2. Eximirá, mediante la convalidación oportuna, que se realizará por la Conselleria competente en materia de policía local, de superar aquellas materias que hayan sido aprobadas en el curso de formación básico inicial preceptivo para adquirir la condición de funcionario de carrera, en los Cuerpos de Policía Local de la Comunitat Valenciana, y en los cursos de capacitación. 3. La superación de la totalidad de las asignaturas incluidas dentro del primer curso de la titulación universitaria, podrá ser tenida en cuenta a los efectos de ser seleccionado/a en los procesos de provisión de puestos vacantes para el nombramiento de funcionarios interinos, sin perjuicio del cumplimiento de los demás requisitos necesarios para acceder al puesto de trabajo de que se trate.»

Pàg. 35.934

5.12.2006

CAPÍTOL IX DEL PREU AJORNAT DE DETERMINATS CONTRACTES D’EXECUCIÓ D’OBRES

Número 242 CAPÍTULO IX DEL PRECIO APLAZADO DE DETERMINADOS CONTRATOS DE EJECUCION DE OBRAS

Article 44

Artículo 44

«Els contractes derivats de l’execució de les obres de construcció de l’edifici “Complex Administratiu Nou d’Octubre” i de les infraestructures judicials de Paterna i Alzira podran incloure clàusules de pagament ajornat, sempre que el Consell ho autoritze expressament per a cada contracte, amb informe previ favorable de la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació i l’ajornament no supere en deu anys el termini real de l’execució de l’obra que es tracte. Estos ajornaments meritaran els interessos corresponents.»

«Los contratos derivados de la ejecución de las obras de construcción del Edificio “Complejo Administrativo 9 de octubre” y de las infraestructuras judiciales de Paterna y Alzira podrán incluir claúsulas de pago aplazado, siempre que el Consell lo autorice expresamente para cada contrato, previo informe favorable de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo y el aplazamiento no supere en diez años el plazo real de la ejecución de la obra que se trate. Estos aplazamientos devengarán los correspondientes intereses.»

CAPÍTOL X DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 1/2004, DE 24 DE MAIG, DE LA GENERALITAT, D’AJUDA A LES VÍCTIMES DE TERRORISME

CAPÍTULO X DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 1/2004, DE 24 DE MAYO, DE LA GENERALITAT, DE AYUDA A LAS VICTIMAS DE TERRORISMO

Article 45

Artículo 45

S’introduïx una disposició final quarta a la Llei 1/2004, de 24 de maig, de la Generalitat, d’Ajuda a les Víctimes de Terrorisme, que queda redactada de la forma següent: «1. La sol·licitud, tant d’indemnització per danys físics o psíquics com per a reparació per danys materials i les accions assistencials, es formalitzarà davant de la conselleria competent en matèria d’Interior a partir de la data del fet causant fins a un any després de la resolució del Govern de la Nació, o de la curació o determinació de l’abast de les seqüeles quan es tracte de danys físics o psíquics. Per als actes de terrorisme succeïts abans de l’entrada en vigor de la present llei, el termini per a la formalització de la sol·licitud acabarà el 27 de maig de 2007.»

Se introduce una Disposición Final 4.ª a la Ley 1/2004, de 24 de mayo, de la Generalitat , de Ayuda a las Víctimas de Terrorismo, que queda redactado como sigue: «1. La solicitud, tanto de indemnización por daños físicos o psíquicos como por reparación por daños materiales y las acciones asistenciales, se formalizará ante la Consellería competente en materia de Interior a partir de la fecha del hecho causante hasta un año después de la resolución del Gobierno de la Nación, o de la curación o determinación del alcance de las secuelas cuando se trate de daños físicos o psíquicos. Para los actos de terrorismo acaecidos con anterioridad a la entrada en vigor de la presente Ley, el plazo para la formalización de la solicitud terminará el 27 de mayo de 2007.»

CAPÍTOL XI DE LA REGULACIÓ DEL SERVICI DE TAXI EN LES ÀREES DE PRESTACIÓ CONJUNTA DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO XI DE LA REGULACIÓN DEL SERVICIO DE TAXI EN LAS ÁREAS DE PRESTACIÓN CONJUNTA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA

Article 46 Prestació del servici de taxi en les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana.

Artículo 46 Prestación del servicio de taxi en las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana.

«1. S’entén per servici de taxi el transport públic discrecional de viatgers realitzat en vehicles de turisme de fins a nou places inclòs el conductor. 2. Les àrees de prestació conjunta de la Comunitat Valenciana es definixen com aquelles àrees geogràfiques de caràcter supramunicipal que poden ser constituïdes per la Generalitat quan hi ha interacció i influència recíproca entre els servicis de taxi dels municipis que les integren. Es faculta el conseller competent en matèria de transports per a la creació, delimitació i ordenació d’estes àrees. 3. Les autoritzacions per a realitzar servici de taxi en les àrees de prestació conjunta de la Comunitat Valenciana s’atorgaran a persones físiques, i també podran atorgar-se a persones jurídiques que revisten la forma de societat mercantil, societat laboral o cooperativa de treball associat; en tot cas estes persones jurídiques hauran de tindre com a objecte social únic i exclusiu la prestació del servici de taxi.

«1. Se entiende por servicio de taxi el transporte público discrecional de viajeros realizado en vehículos de turismo de hasta nueve plazas incluido el conductor. 2. Las áreas de prestación conjunta de la Comunitat Valenciana se definen como aquellas áreas geográficas de carácter supramunicipal que pueden ser constituidas por la Generalitat cuando existe interacción e influencia recíproca entre los servicios de taxi de los municipios que las integran, facultándose al Conseller competente en materia de transportes para la creación, delimitación y ordenación de las mismas. 3. Las autorizaciones para realizar servicio de taxi en las áreas de prestación conjunta de la Comunitat Valenciana se otorgarán a personas físicas, pudiendo también otorgarse a personas jurídicas que revistan la forma de sociedad mercantil, sociedad laboral o cooperativa de trabajo asociado, debiendo en todo caso estas personas jurídicas tener como objeto social único y exclusivo la prestación del servicio de taxi.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.935

4. Per a l’atorgament de l’autorització, sense perjuí del que s’ha exigit en la normativa vigent, serà necessari complir els requisits següents: a) Capacitació professional, entenent-se esta com la possessió dels coneixements necessaris per a l’exercici de l’activitat atorgada per l’òrgan que corresponga de la conselleria competent en matèria de transports. Reglamentàriament es determinaran els coneixements mínims exigibles, el mode d’adquirir estos coneixements i el sistema de comprovació per l’administració competent de la possessió dels coneixements exigits. b) Honorabilitat. S’entendrà que posseïxen el requisit d’honorabilitat les persones en què no concórrega cap de les circumstàncies següents: – Haver sigut condemnades, per sentència ferma per delictes dolosos, mentre no hagen obtingut la cancel·lació dels antecedents penals. – Haver sigut sancionades de forma reiterada per resolució ferma per infraccions molt greus en matèria de transport en els termes que reglamentàriament es determine. c) En el cas de persones jurídiques, solvència econòmica, en els termes que reglamentàriament es determine. 5. Es podrà ser titular de més d’una autorització. El nombre d’autoritzacions acumulades en cada àrea de prestació conjunta es determinarà per les corresponents normes de desplegament d’este article en funció de les necessitats de cada àrea. En cap cas s’autoritzaran les transmissions que, com a resultat d’estes, feren superar els límits màxims de concentració d’autoritzacions que reglamentàriament es determinen. 6. Les autoritzacions podran ser transmeses amb resolució prèvia de l’òrgan competent sempre que l’adquirent reunisca els requisits exigits per a ser-ne titular. En especial, es resoldran favorablement les transmissions que tinguen el seu origen en la defunció del seu titular i ho siguen a favor del seu cònjuge viudo o hereus legítims encara que estos no disposen de la capacitació professional exigida en el punt 4, apartat a) i condicionades a l’efectiva adquisició de la dita capacitació, que haurà de verificar-se durant l’any següent a la data de defunció del titular transmissor. 7. El conductor o la conductora del vehicle de taxi haurà d’obtindre prèviament el carnet professional corresponent, expedit per l’òrgan competent de cada àrea de prestació conjunta. 8. Els vehicles adscrits a les autoritzacions de les àrees de prestació conjunta de la Comunitat Valenciana hauran de complir els requisits que determinen les normes de desplegament d’este article quant a les condicions genèriques de seguretat, capacitat, confort, antiguitat màxima, prestacions i mediambientals.»

4. Para el otorgamiento de la autorización, sin perjuicio de lo exigido en la normativa vigente, será necesario cumplir los siguientes requisitos: a) Capacitación profesional, entendiéndose la misma como la posesión de los conocimientos necesarios para el ejercicio de la actividad otorgada por el órgano que corresponda de la Conselleria competente en materia de transportes. Reglamentariamente se determinarán los conocimientos mínimos exigibles, el modo de adquirir dichos conocimientos y el sistema de comprobación por la Administración competente de la posesión de los conocimientos exigidos. b) Honorabilidad. Se entenderá que poseen el requisito de honorabilidad las personas en que no concurra ninguna de las circunstancias siguientes: – Haber sido condenadas, por sentencia firme por delitos dolosos, en tanto no hayan obtenido la cancelación de los antecedentes penales. – Haber sido sancionadas de forma reiterada por resolución firme por infracciones muy graves en materia de transporte en los términos que reglamentariamente se determine. c) En el caso de personas jurídicas, solvencia económica, en los términos que reglamentariamente se determine. 5. Se podrá ser titular de más de una autorización. El número de autorizaciones acumuladas en cada área de prestación conjunta se determinará por las correspondientes normas de desarrollo de este artículo en función de las necesidades de cada área. En ningún caso se autorizarán las transmisiones que, como resultado de las mismas, hiciesen superar los límites máximos de concentración de autorizaciones que reglamentariamente se determinen. 6. Las autorizaciones podrán ser transmitidas previa resolución del órgano competente siempre que el adquirente reúna los requisitos exigidos para ser titular de las mismas. En especial, se resolverán favorablemente las transmisiones que tengan su origen en el fallecimiento de su titular y lo sean a favor de su cónyuge viudo o herederos legítimos aún cuando los mismos no dispongan de la capacitación profesional exigida en el punto 4 apartado a y condicionadas a la efectiva adquisición de dicha capacitación, que deberá verificarse durante el año siguiente a la fecha de fallecimiento del titular transmisor. 7. El conductor o conductora del vehículo de taxi deberá obtener previamente el correspondiente carné profesional, expedido por el órgano competente de cada área de prestación conjunta. 8. Los vehículos adscritos a las autorizaciones de las áreas de prestación conjunta de la Comunitat Valenciana deberán cumplir los requisitos que determinen las normas de desarrollo de este artículo en cuanto a las condiciones genéricas de seguridad, capacidad, confort, antigüedad máxima, prestaciones y medio ambientales.»

Article 47 Règim sancionador i inspecció de les Àrees de Prestació Conjunta.

Artículo 47 Régimen sancionador e inspección de las Áreas de Prestación Conjunta.

«1. La vigilància i inspecció dels servicis del taxi de les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana, correspon a la direcció general competent en matèria de transport terrestre i als òrgans que es determinen expressament per a cada una de les àrees. El personal adscrit a les unitats d’inspecció de les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana al qual s’encarreguen funcions d’inspecció, tindrà la consideració d’agents de l’autoritat en l’exercici de les seues funcions.

«1. La vigilancia e inspección de los servicios del taxi de las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana, corresponde a la Dirección General competente en materia de transporte terrestre y a los órganos que se determinen expresamente para cada una de las Áreas . El personal adscrito a las unidades de inspección de las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana a la que se encomienden funciones de inspección, tendrá la consideración de agentes de la autoridad en el ejercicio de sus funciones.

Pàg. 35.936

5.12.2006

2. Les infraccions de les normes reguladores dels servicis de taxi es classifiquen en molt greus, greus i lleus. 2.1. Es consideraran infraccions molt greus: a) La realització del servici de taxi sense la preceptiva autorització o incomplint algun dels requisits exigits en l’article 47.4. b) La falsificació dels distintius o senyalitzacions que siguen exigibles per a la prestació del servici de taxi. c) La manipulació del taxímetre o dels seus elements, o d’altres instruments de control que siga obligatori portar en el vehicle, destinada a modificar el seu funcionament normal o modificar els seus mesuraments. d) Conduir el vehicle havent ingerit begudes alcohòliques amb taxes superiors a les establides en la Llei General de Seguretat Vial, i, en tot cas, la conducció davall els efectes d’estupefaents, psicotròpics, estimulants i qualsevol altra substància d’efecte anàleg. e) Retindre qualsevol objecte abandonat en el vehicle sense donar-ne compte a l’autoritat competent. f) Destinar al servici de taxi un vehicle que supere els requisits d’antiguitat establits reglamentàriament. g) L’incompliment del règim tarifari, comés de forma intencionada. 2.2 Es consideraran infraccions greus: a) L’incompliment de les condicions essencials de l’autorització, quan no haja de qualificar-se com molt greu. b) L’incompliment del règim tarifari, quan no haja de qualificar-se com molt greu. c) No atendre, sense causa justificada, la sol·licitud d’un usuari estant de servici. d) Mancar del preceptiu document en què han de formalitzar-se les reclamacions dels usuaris o negar o obstaculitzar la seua disposició al públic, així com l’ocultació o demora injustificada en la comunicació a l’administració de les reclamacions o queixes consignades en aquell, d’acord amb el que reglamentàriament es determine. e) L’incompliment del règim de descansos establit. f) La iniciació de servicis fora de l’àmbit territorial de l’autorització g) Qualsevol de les infraccions previstes en l’article anterior, quan per la seua naturalesa, ocasió o circumstància, no haja de ser qualificada com molt greu. h) Incomplir l’obligació de transport de l’equipatge dels viatgers en els supòsits i fins al límit en què això resulte obligatori. i) L’alteració o inadequada utilització dels distintius o senyalitzacions que siguen exigibles per a la prestació del servici de taxi. j) L’inadequat funcionament, imputable al titular del taxi, del taxímetre, dels mòduls o de qualsevol altre instrument que s’haja de portar instal·lat en el vehicle, quan no haja de ser qualificada com molt greu, o no passar la revisió periòdica d’estos en els terminis i en la forma legalment o reglamentàriament establits. k) El tracte vexatori als usuaris. 2.3 Es consideraran infraccions lleus: a) Realitzar servicis sense portar a bord del vehicle la documentació que acredite la possibilitat formal de prestar el servici. b) No portar en lloc visible del vehicle els distintius, rètols, avisos o documents d’obligada exhibició per a coneixement del públic usuari o portar-los en condicions que dificulten la seua percepció, així com la seua utilització de forma inadequada. c) El tracte desconsiderat als usuaris.

Número 242

2. Las infracciones de las normas reguladoras de los servicios de taxi se clasifican en muy graves, graves y leves. 2.1. Se considerarán infracciones muy graves: a) La realización del servicio de taxi careciendo de la preceptiva autorización o incumpliendo alguno de los requisitos exigidos en el artículo 47.4. b) La falsificación de los distintivos o señalizaciones que fueran exigibles para la prestación del servicio de taxi. c) La manipulación del taxímetro o de sus elementos, o de otros instrumentos de control que sea obligatorio llevar en el vehículo, destinada a modificar su funcionamiento normal o modificar sus mediciones. d) Conducir el vehículo habiendo ingerido bebidas alcohólicas con tasas superiores a las establecidas en la Ley General de Seguridad Vial, y, en todo caso, la conducción bajo los efectos de estupefacientes, psicotrópicos , estimulantes y cualquier otra sustancia de efecto análogo. e) Retener cualquier objeto abandonado en el vehículo sin dar cuenta de ello a la autoridad competente. f) Destinar al servicio de taxi un vehículo que supere los requisitos de antigüedad establecidos reglamentariamente. g) El incumplimiento del régimen tarifario, cometido de forma intencionada. 2.2 Se considerarán infracciones graves: a) El incumplimiento de las condiciones esenciales de la autorización, cuando no deba calificarse como muy grave. b) El incumplimiento del régimen tarifario, cuando no deba calificarse como muy grave. c) No atender sin causa justificada, a la solicitud de un usuario estando de servicio. d) Carecer del preceptivo documento en el que deben formalizarse las reclamaciones de los usuarios o negar u obstaculizar su disposición al público, así como la ocultación o demora injustificada de la puesta en conocimiento de la Administración de las reclamaciones o quejas consignadas en aquel de acuerdo con lo que reglamentariamente se determine. e) El incumplimiento del régimen de descansos establecido. f) La iniciación de servicios fuera de ámbito territorial de la autorización g) Cualquiera de las infracciones previstas en el artículo anterior, cuando por su naturaleza, ocasión o circunstancia, no deba ser calificada cómo muy grave. h) Incumplir la obligación de transporte del equipaje de los viajeros en los supuestos y hasta el límite en que ello resulte obligatorio. i) La alteración o inadecuada utilización de los distintivos o señalizaciones que fueran exigibles para la prestación del servicio de taxi. j) El inadecuado funcionamiento, imputable al titular del taxi, del taxímetro, de los módulos o de cualquier otro instrumento que se tenga que llevar instalado en el vehículo, cuando no haya de ser calificada como muy grave, o no pasar la revisión periódica de los mismos en los plazos y forma legal o reglamentariamente establecidos. k) El trato vejatorio a los usuarios. 2.3 Se considerarán infracciones leves: a) Realizar servicios sin llevar a bordo del vehículo la documentación que acredite la posibilidad formal de prestar el servicio. b) No llevar en lugar visible del vehículo los distintivos, rótulos , avisos o documentos de obligada exhibición para conocimiento del público usuario o llevarlos en condiciones que dificulten su percepción , así cómo su utilización de forma inadecuada. c) El trato desconsiderado a los usuarios

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.937

d) L’incompliment pels usuaris de les obligacions que els corresponguen reglamentàriament. e) No tindre canvi de moneda metàl·lica o bitllets fins a la quantitat que es trobe reglamentàriament determinada. f) Descuit en la neteja personal o exterior i interior del vehicle. g) Donar origen a escàndol públic amb motiu del servici. 3. Les infraccions lleus se sancionen amb advertència o una multa de fins a 300 euros; les greus amb una multa de 301 fins a 2.000 euros; i les molt greus amb una multa de 2.001 fins a 4.600 euros i amb la pèrdua, si és el cas, de l’autorització. 4. Sense perjuí del que disposen els apartats anteriors, podrà decretar-se la suspensió temporal de les autoritzacions. En les infraccions lleus, la suspensió de l’autorització serà per un termini no superior a quinze dies. En les infraccions greus, la suspensió serà per un termini de tres a sis mesos, i en les molt greus de fins a un any. 5. Les sancions es graduaran d’acord amb la repercussió social del fet infractor, la intencionalitat, la naturalesa dels perjuís causats, la magnitud del benefici il·lícitament obtingut i la reincidència o habitualitat en la conducta infractora. 6. En tot cas, serà també d’aplicació en relació amb l’incompliment de les normes reguladores dels servicis de taxi, el que disposen els articles 138 a 144 de la Llei 16/1987, de 30 de juliol, d’Ordenació dels Transports Terrestres i en les seues normes de desplegament en matèria de règim sancionador i de control dels transports per carretera, així com de les activitats auxiliars i complementàries d’estos. 7. El procediment per a la imposició de les referides sancions s’ajustarà al que disposa la Llei 16/1987, de 30 de juliol, d’Ordenació dels Transports Terrestres i en el Reglament per a la seua aplicació aprovat per Reial Decret 1211/1990, de 28 de setembre.”

d) El incumplimiento por los usuarios de las obligaciones que les correspondan reglamentariamente. e) Carecer de cambio de moneda metálica o billetes hasta la cantidad que se encuentre reglamentariamente determinada. f) Descuido en el aseo personal o exterior e interior del vehículo. g) Dar origen a escándalo público con motivo del servicio. 3. Las infracciones leves se sancionan con apercibimiento o una multa de hasta 300 euros; las graves con una multa de 301 hasta 2.000 euros; y las muy graves con una multa de 2.001 hasta 4.600 euros y con la pérdida en su caso de la autorización. 4. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados anteriores, podrá decretarse la suspensión temporal de las autorizaciones. En las infracciones leves, la suspensión de la autorización será por un plazo no superior a quince días. En las infracciones graves, la suspensión será por un plazo de tres a seis meses, y en las muy graves de hasta un año. 5. Las sanciones se graduarán de acuerdo con la repercusión social del hecho infractor, la intencionalidad, la naturaleza de los perjuicios causados, la magnitud del beneficio ilícitamente obtenido y la reincidencia o habitualidad en la conducta infractora. 6. En cualquier caso, será también de aplicación en relación con el incumplimiento de las normas reguladoras de los servicios de taxi, lo dispuesto en los artículos 138 a 144 de la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres y en sus normas de desarrollo en materia de régimen sancionador y de control de los transportes por carretera, así como de las actividades auxiliares y complementarias de los mismo. 7. El procedimiento para la imposición de las referidas sanciones se ajustará a lo dispuesto en la Ley 16/1987, de 30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres y en el Reglamento para su aplicación aprobado por Real Decreto 1211/1990, de 28 de septiembre.”

CAPÍTOL XII DE LA CREACIÓ DEL FONS DE COMPENSACIÓ DEL PLA EÒLIC DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO XII DE LA CREACIÓN DEL FONDO DE COMPENSACIÓN DEL PLAN EÓLICO DE LA COMUNITAT VALENCIANA

Article 48

Artículo 48

Es crea el Fons de Compensació previst en el marc del Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana (PECV), amb la redacció seguent: «U. Creació del Fons de Compensació. 1. Es crea el Fons de Compensació previst en el marc del Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana (PECV), destinat a aquells municipis inclosos en l’àmbit d’afecció d’alguna de les 15 zones aptes per a albergar-hi instal·lacions eòliques recollides en el Pla, que es nodrirà dels ingressos de les empreses adjudicatàries com a contribució a les seues estratègies d’actuació. 2. La gestió ordinària del dit Fons serà realitzada per l’Agència Valenciana de l’Energia (AVEN), de conformitat amb les directrius establides en l’ordre corresponent de la conselleria competent en matèria d’energia, a través de la qual es regularan les normes d’aplicació del Fons de Compensació. 3. Per resolució del president de l’AVEN, es faran públiques les convocatòries anuals del Fons de Compensació previst en el marc del Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana.

Se crea el Fondo de Compensación previsto en el marco del Plan Eólico de la Comunitat Valenciana (PECV), con la siguiente redacción: «Uno. Creación del Fondo de Compensación. 1. Se crea el Fondo de Compensación previsto en el marco del Plan Eólico de la Comunitat Valenciana (PECV), destinado a aquellos municipios incluidos en el ámbito de afección de alguna de las 15 zonas aptas para albergar instalaciones eólicas relacionadas en él, que se nutrirá de los ingresos de las empresas adjudicatarias como contribución a las estrategias de actuación del Plan. 2. La gestión ordinaria de dicho Fondo será realizada por la Agencia Valenciana de la Energía (AVEN), de conformidad con las directrices establecidas en la correspondiente Orden de la Conselleria competente en materia de energía, a través de la cual se regularán las normas de aplicación del Fondo de Compensación. 3. Por Resolución del Presidente de la AVEN, se harán públicas las Convocatorias anuales del Fondo de Compensación previsto en el marco del Plan Eólico de la Comunidad Valenciana.

Pàg. 35.938

5.12.2006

Número 242

Dos. Ingressos. 1. Anualment, l’empresa adjudicatària de cada zona realitzarà l’ingrés corresponent a la potència total instal·lada en la zona el 31 de desembre de l’any anterior. 2. Este ingrés, que tindrà lloc fins al desmantellament dels parcs eòlics, es calcularà a raó de 0,955 euros/kW i any, quantitat que s’actualitzarà anualment d’acord amb la variació anual de la tarifa elèctrica mitjana o de referència. La quantitat a ingressar serà notificada per l’AVEN a les diferents empreses adjudicatàries amb la deguda antelació. 3. Les empreses adjudicatàries podran anticipar les aportacions capitalitzant a 20 anys fins a un 37% de les quantitats anuals a ingressar durant estos, i quedaran exemptes de l’ingrés de la fracció capitalitzada durant el període restant fins al desmantellament efectiu dels parcs eòlics. En tot cas, a les quantitats capitalitzades, la la variació de la tarifa mitjana o de referència que s’aplicarà, correspondrà a la de l’any immediatament anterior a l’inici de la capitalització mencionada, i esta variació es considerarà constant, aplicable durant el període capitalitzat. Tres. Distribució del fons. L’ingrés realitzat per l’empresa adjudicatària d’una determinada zona anirà destinat a les corporacions locals d’aquells municipis inclosos en l’àmbit d’afecció de la dita zona, per a la realització de les actuacions que es detallen en l’article següent. Les quantitats que es troben en el compte i no compromeses durant un exercici, passaran a engrossir l’import del Fons per a l’exercici següent. Quatre. Actuacions a què cal donar suport. 1. El fons podrà anar destinat a actuacions d’inversió dels tipus i característiques següents: – Projectes de millora d’infraestructures rurals i de servicis. – Projectes d’impuls de les energies renovables. – Projectes de millora de les condicions socioeconòmiques. 2. Els costos elegibles que entren en el càlcul a efectes de la distribució del fons són els següents: – Les inversions en immobilitzat: cost de mà d’obra externa, execució material, equips i instal·lacions. – Costos de projecte i direcció d’obra, si es tracta de contractacions externes. 3. La quantitat assignada a cada projecte es determinarà en funció del pressupost d’inversió presentat per l’entitat sol·licitant, i no podrà superar el 100% del dit pressupost.»

Dos. Ingresos. 1. Anualmente, la empresa adjudicataria de cada zona realizará el ingreso correspondiente a la potencia total instalada en la zona a 31 de diciembre del año anterior. 2. Dicho ingreso, que tendrá lugar hasta el desmantelamiento de los parques eólicos, se calculará a razón de 0,955 euros/kW y año, cantidad que se actualizará anualmente de acuerdo a la variación anual de la tarifa eléctrica media o de referencia. La cantidad a ingresar será notificada por la AVEN a las diferentes empresas adjudicatarias con la debida antelación. 3. Las empresas adjudicatarias podrán anticipar las aportaciones capitalizando a 20 años hasta un 37% de las cantidades anuales a ingresar durante los mismos, quedando exentas del ingreso de la fracción capitalizada durante el periodo restante hasta el desmantelamiento efectivo de los parques eólicos. En todo caso, a las cantidades capitalizadas, la variación de la tarifa media o de referencia que será de aplicación, corresponderá a la del año inmediatamente anterior al inicio de la citada capitalización, considerando dicha variación constante, aplicable durante el periodo capitalizado. Tres. Distribución del fondo. El ingreso realizado por la empresa adjudicataria de una determinada zona irá destinado a las corporaciones locales de aquellos municipios incluidos en el ámbito de afección de dicha zona, para la realización de las actuaciones que se relacionan en el siguiente artículo. Las cantidades obrantes en la cuenta y no comprometidas durante un ejercicio, pasarán a engrosar el montante del fondo para el ejercicio siguiente. Cuatro. Actuaciones susceptibles de apoyo. 1. El fondo podrá ir destinado a actuaciones de inversión de los siguientes tipos y características: – Proyectos de mejora de infraestructuras rurales y de servicios. – Proyectos de impulso de las energías renovables. – Proyectos de mejora de las condiciones socioeconómicas. 2. Los costes elegibles que entran en el cálculo a efectos de la distribución del fondo son los siguientes: – Las inversiones en inmovilizado: coste de mano de obra externa, ejecución material, equipos e instalaciones. – Costes de proyecto y dirección de obra, si se trata de contrataciones externas. 3. La cantidad asignada a cada proyecto se determinará en función del presupuesto de inversión presentado por la entidad solicitante, no pudiendo superar el 100% de dicho presupuesto.»

CAPÍTOL XIII DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 6/1991, DE 27 DE MARÇ, DE LA GENERALITAT, DE CARRETERES DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO XIII DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 6/1991, DE 27 DE MARZO, DE LA GENERALITAT, DE CARRETERAS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA

Article 49

Artículo 49

Es modifica l’article 47 de la Llei 6/1991, de 27 de març, de la Generalitat, de Carreteres de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la manera següent: «La tramitació dels expedients sancionadors previstos en esta llei es realitzarà d’acord amb el que disposa la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú.

Se modifica el artículo 47 de la Ley 6/1991, de 27 de marzo, de la Generalitat, de Carreteras de la Comunidad Valenciana, que queda redactado como sigue: «La tramitación de los expedientes sancionadores previstos en esta Ley se realizará de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.939

El termini per a la notificació de la resolució dels procediments sancionadors serà de dotze mesos, transcorregut el qual sense que es produïsca aquella, es dictarà resolució que declare la caducitat del procediment i ordene l’arxiu de les actuacions, amb els efectes previstos en la legislació vigent.»

El plazo para la notificación de la resolución de los procedimientos sancionadores será de doce meses, transcurrido el cual sin que se produzca aquella, se dictará resolución declarando la caducidad del procedimiento y ordenando el archivo de las actuaciones, con los efectos previstos en la legislación vigente.»

CAPÍTOL XIV DE LA CREACIÓ DEL CONSELL ASSESSOR DE TELECOMUNICACIONS I PER A LA SOCIETAT TECNOLÒGICA I DEL CONEIXEMENT

CAPÍTULO XIV DE LA CREACIÓN DEL CONSEJO ASESOR DE TELECOMUNICACIONES Y PARA LA SOCIEDAD TECNOLÓGICA Y DEL CONOCIMIENTO

Article 50

Artículo 50

Es crea el Consell Assessor de Telecomunicacions i per a la Societat Tecnològica i del Coneixement «1. Es crea el Consell Assessor de Telecomunicacions i per a la Societat Tecnològica i del Coneixement (CATSCON) com a òrgan col·legiat consultiu del Consell per a les telecomunicacions i la societat de la informació i del coneixement. Són funcions d’este Consell l’assessorament i la proposta de mesures al Consell en l’avaluació, el seguiment i l’impuls de la seua política en matèries relatives a les telecomunicacions i a la societat de la informació i del coneixement, així com la mateixa emissió d’informes sobre els assumptes que el Consell determine o sobre els quals, per iniciativa pròpia, considere convenients. 2. El Consell, per mitjà de decret, establirà la composició i el règim de funcionament del Consell Assessor de Telecomunicacions i per a la Societat Tecnològica i del Coneixement, els membres del qual representaran: – l’administració autonòmica; – l’administració local; – els operadors de servicis de telecomunicacions o de xarxes públiques de telecomunicacions; – els desenrotlladors i prestadors de servicis de la societat de la informació; – els fabricants d’equips de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions (TIC); – els consumidors i usuaris; – les organitzacions empresarials i sindicals més representatives de la Comunitat Valenciana; – els col·legis professionals relacionats amb les TIC, i – personalitats de reconegut prestigi en el sector TIC”

Se crea el Consejo Asesor de Telecomunicaciones y para la Sociedad Tecnológica y del Conocimiento «1. Se crea el Consejo Asesor de Telecomunicaciones y para la Sociedad Tecnológica y del Conocimiento (CATSCON) como órgano colegiado consultivo del Consell para las telecomunicaciones y la sociedad de la información y del conocimiento. Son funciones de este Consejo el asesoramiento y propuesta de medidas al Consell en la evaluación, seguimiento e impulso de su política en materias relativas a las telecomunicaciones y a la sociedad de la información y del conocimiento, así como la propia emisión de informes sobre los asuntos que el Consell determine o sobre los que, por propia iniciativa, considere convenientes. 2. El Consell, mediante Decreto, establecerá la composición y el régimen de funcionamiento del Consejo Asesor de Telecomunicaciones y para la Sociedad Tecnológica y del Conocimiento, cuyos miembros representarán a: – la Administración Autonómica; – la Administración local; – los operadores de servicios de telecomunicaciones o de redes públicas de telecomunicaciones; – los desarrolladores y prestadores de servicios de la sociedad de la información; – los fabricantes de equipos de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC); – los consumidores y usuarios; – las organizaciones empresariales y sindicales más representativas de la Comunitat Valenciana; – los colegios profesionales relacionados con las TIC y – personalidades de reconocido prestigio en el sector TIC”

CAPÍTOL XV DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 6/1998, DE 22 DE JUNY, DE LA GENERALITAT, D’ORDENACIÓ FARMACÈUTICA DE LA COMUNITAT VALENCIANA

CAPÍTULO XV DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 6/1998, DE 22 DE JUNIO, DE LA GENERALITAT, DE ORDENACIÓN FARMACEÚTICA DE LA COMUNITAT VALENCIANA

Article 51

Artículo 51

Es modifica l’apartat 3 de l’article 26 de la Llei 6/1998, de 22 de juny, de la Generalitat, d’Ordenació Farmacèutica de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la manera següent: «3. La transmissió de les oficines de farmàcies, amb independència del règim o circumstàncies que van originar la seua obertura, només pot dur-se a terme quan l’establi-

Se modifica el apartado 3 del artículo 26 de la Ley 6/1998, de 22 de junio, de la Generalitat, de Ordenación Farmacéutica de la Comunitat Valenciana, que queda redactado como sigue: «3. La transmisión de las oficinas de farmacias, con independencia del régimen o circunstancias que originaron su apertura, sólo puede llevarse a cabo cuando el estableci-

Pàg. 35.940

5.12.2006

Número 242

ment ha romàs obert al públic durant 10 anys, llevat que es donen els supòsits previstos en l’apartat 2 del present article.»

miento ha permanecido abierto al público durante 10 años, salvo que se den los supuestos previstos en el apartado 2 del presente artículo.»

CAPÍTOL XVI DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 8/1986, DE 29 DE DESEMBRE, D’ORDENACIÓ DEL COMERÇ I SUPERFÍCIES COMERCIALS

CAPÍTULO XVI DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 8/1986, DE 29 DE DICIEMBRE, DE ORDENACIÓN DEL COMERCIO Y SUPERFICIES COMERCIALES

Article 52 Exercici de la venda no sedentària.

Artículo 52 Ejercicio de la venta no sedentaria.

Es modifica el paràgraf b de l’apartat u de l’article 20 del capítol II del títol segon de la Llei de la Generalitat Valenciana 8/1986, de 29 de desembre, d’ordenació del comerç i superfícies comercials, que queda redactat de la forma següent: «b) El període de vigència de les autoritzacions no podrà ser superior a un any. Durant este període podran transferirse en la forma i amb els requisits que reglamentàriament es determine.»

Se modifica el párrafo b del apartado uno del artículo 20 del capítulo II del título segundo de la Ley de la Generalitat Valenciana 8/1986, de 29 de diciembre, de ordenación del comercio y superficies comerciales, que queda redactado como sigue: «b) El periodo de vigencia de las autorizaciones no podrá ser superior a un año. Durante dicho periodo podrán transferirse en la forma y con los requisitos que reglamentariamente se determine.»

CAPÍTOL XVII DE LA PROTECCIÓ DELS SISTEMES DE QUALITAT AGROALIMENTÀRIA

CAPÍTULO XVII DE LA PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE CALIDAD AGROALIMENTARIA

Article 53 Protecció dels sistemes de qualitat agroalimentària.

Articulo 53 Protección de los sistemas de calidad agroalimentaria.

«Secció 1.ª Sistemes de qualitat. U. Sistemes de qualitat o figures de qualitat agroalimentària. 1. S’entén per sistemes de qualitat o figures de qualitat agroalimentària la protecció sobre els productes agraris i alimentaris amb un diferencial de qualitat degut a les seues característiques específiques que poden resultar molt beneficioses per al món rural, les quals es deuen al seu origen geogràfic o a mètodes i tècniques respectuosos amb el medi ambient. 2. Són: a) Les denominacions d’origen protegides, les indicacions geogràfiques protegides, les Especialitats Tradicionals Garantides i l’Agricultura Ecològica, així com qualssevol considerades com a tals, basant-se en reglamentacions de caràcter internacional, europeu o nacional. b) La marca qualitat CV, com a marca de garantia pròpia, basant-se en reglamentacions de caràcter general. c) L’artesania agroalimentària. d) Aquelles altres derivades de l’aplicació de programes de qualitat de la Comunitat Valenciana. 3. Les disposicions d’este capítol s’aplicaran a totes les figures de qualitat ja existents en l’àmbit de la Comunitat Valenciana o que puguen crear-se en el futur, així com a les estratègies derivades de la implantació de política de qualitat i als productes denominats com begudes espirituoses i tradicionals.

«Sección 1.ª Sistemas de calidad. Uno. Sistemas de calidad o figuras de calidad agroalimentaria. 1. Se entiende por sistemas de calidad o figuras de calidad agroalimentaria la protección sobre los productos agrarios y alimentarios con un diferencial de calidad debido a sus características específicas que pueden resultar muy beneficiosas para el mundo rural, las cuales se deben a su origen geográfico o a métodos y técnicas respetuosos con el medio ambiente. 2. Son: a) Las denominaciones de origen protegidas, las indicaciones geográficas protegidas, las especialidades tradicionales garantizadas y la agricultura ecológica, así como cualesquiera consideradas como tales, en base a reglamentaciones de carácter internacional, europeo o nacional. b) La marca calidad CV, como marca de garantía propia, en base a reglamentaciones de carácter general. c) La artesanía agroalimentaria. d) Aquellas otras derivadas de la aplicación de Programas de Calidad de la Comunidad Valenciana. 3. Las disposiciones de éste capítulo serán de aplicación a todas las figuras de calidad ya existentes en el ámbito de la Comunidad Valenciana o que puedan crearse en el futuro, así como a las estrategias derivadas de la implantación de política de calidad y a los productos denominados como bebidas espirituosas y tradicionales.

Secció 2.ª Denominació d’origen protegida, indicació geogràfica protegida, especialitat tradicional garantida i agricultura ecològica

Sección 2.ª Denominación de origen protegida, indicación geográfica protegida, especialidad tradicional garantizada y agricultura ecológica.

Número 242

5.12.2006

Dos. Conceptes i reconeixement. 1. En relació amb els conceptes i el reconeixement caldrà ajustar-se al que preveu la normativa comunitària aplicable en esta matèria, en particular conforme a les previsions dels Reglaments Europeus núm. 2092/91, del Consell de 24 de juny de 1991, núm. 510/2006, del Consell de 20 de març del 2006 i el núm. 509/2006, del Consell de 20 de març del 2006 o normes que els substituïsquen. 2. Els noms geogràfics i qualsevol de les mencions de les indicacions de qualitat de l’àmbit d’esta llei són béns de titularitat pública i per tant no poden ser objecte d’apropiació particular, alienació o gravamen. La titularitat d’estos béns correspon a la Generalitat Valenciana i queden protegits davant d’usos diferents dels regulats en esta llei sense perjuí de les normes que els despleguen i per la resta de normes d’aplicació, tot això sense perjuí d’allò regulat en la Llei 17/2001 de 7 de desembre sobre marques. Tres. Gestió. 1. La gestió de cada una de les Denominacions d’origen protegides i de cada una de les indicacions geogràfiques protegides serà duta a terme per un òrgan autoritzat, abans d’iniciar la seua activitat, per la conselleria competent en matèria de política agroalimentària. 2. Els fins dels òrgans de gestió són: la representació, defensa, garantia i promoció dels productes emparats, així com el desenrotllament de mercats. 3. El terme «Consell regulador» podrà usar-se per a denominar a l’òrgan de gestió, sense perjuí del que preveu la legislació bàsica estatal en matèria de vinya i vi. 4. Els òrgans de gestió tenen personalitat jurídica pròpia, la seua naturalesa pot ser pública o privada, amb plena capacitat d’obrar i podran funcionar en règim de dret públic o privat. Els òrgans de gestió o consells reguladors estan facultats per a associar-se, constituir o ser partícips d’associacions, fundacions i societats civils o mercantils amb l’objecte d’aconseguir els fins que els corresponen. Tots els òrgans de gestió o consells reguladors ja constituïts, a la data d’entrada en vigor de la present llei, queden definits com corporacions de dret públic. 5. L’organització i el funcionament dels consells reguladors o òrgans de gestió s’establiran per mitjà de desplegament reglamentari. 6. Amb l’autorització prèvia de la conselleria competent en matèria de política agroalimentària, els òrgans de gestió o consells reguladors poden associar-se per a la gestió de servicis de caràcter comú, sense que això supose la pèrdua de la personalitat jurídica autònoma de cada un dels òrgans de gestió. 7. Als òrgans de gestió o consells reguladors els són d’aplicació les disposicions previstes en este capítol, en la normativa comunitària i estatal bàsica, les respectives reglamentacions de les distintes figures de qualitat, així com els distints reglaments d’organització i funcionament. Quatre. Control i certificació. 1. El control sobre els productes agraris i alimentaris, amb una Denominació d’origen protegida, indicació geogràfica protegida o qualificats com a agricultura ecològica, pot ser dut a terme: a) Per un organisme públic, que actuarà d’acord amb els principis del Reial Decret 50/1993, de 15 de gener, pel qual es regula el control oficial dels productes alimentaris, i del Reial Decret 1397/1995, de 4 d’agost, pel qual s’aproven

Pàg. 35.941

Dos. Conceptos y reconocimiento. 1. En relación a los conceptos y el reconocimiento se estará al previsto en la normativa comunitaria aplicable en ésta materia, en particular conforme a las previsiones de los Reglamentos Europeos n.º 2092/91, del Consejo de 24 de junio de 1991, n.º 510/2006, del Consejo de 20 de marzo de 2006 y el n.º 509/2006, del Consejo de 20 de marzo de 2006 o normas que los sustituyan. 2. Los nombres geográficos y cualquiera de las menciones de las indicaciones de calidad del ámbito de esta Ley son bienes de titularidad pública y por lo tanto no pueden ser objeto de apropiación particular, enajenación o gravamen. La titularidad de estos bienes corresponde a la Generalitat Valenciana y quedan protegidos ante usos diferentes a los regulados en esta ley sin perjuicio de las normas que los desarrollen y por el resto de normas de aplicación, todo ello sin perjuicio de lo regulado en la ley 17/2001 de 7 de diciembre sobre marcas. Tres. Gestión. 1. La gestión de cada una de las denominaciones de origen protegidas y de cada una de las indicaciones geográficas protegidas será llevada a cabo por un órgano autorizado, antes de iniciar su actividad, por la Conselleria competente en materia de política agroalimentaria. 2. Los fines de los órganos de gestión son: La representación, defensa, garantía y promoción de los productos amparados, así como el desarrollo de mercados. 3. El término «consejo regulador» podrá usarse para denominar al órgano de gestión, sin perjuicio de lo previsto en la legislación básica estatal en materia de viña y vino. 4. Los órganos de gestión tienen personalidad jurídica propia, su naturaleza puede ser pública o privada, con plena capacidad de obrar y podrán funcionar en régimen de derecho público o privado. Los órganos de gestión o consejos Reguladores están facultados para asociarse, constituir o ser partícipes de asociaciones, fundaciones y sociedades civiles o mercantiles con el objeto de conseguir los fines que les corresponden. Todos los órganos de gestión o consejos reguladores ya constituidos, a la fecha de entrada en vigor de la presente Ley, quedan definidos como corporaciones de derecho público. 5. La organización y el funcionamiento de los consejos reguladores u órganos de gestión se establecerán mediante desarrollo reglamentario. 6. Previa autorización de la conselleria competente en materia de política agroalimentaria, los órganos de gestión o consejos reguladores pueden asociarse para la gestión de servicios de carácter común, sin ello suponga la pérdida de la personalidad jurídica autónoma de cada uno de los órganos de gestión. A los órganos de gestión o consejos reguladores les son de aplicación las disposiciones previstas en éste capítulo, en la normativa comunitaria y estatal básica, las respectivas reglamentaciones de las distintas figuras de calidad, así como los distintos reglamentos de organización y funcionamiento. Cuatro. Control y certificación. 1. El control sobre los productos agrarios y alimentarios, con una denominación de origen protegida, indicación geográfica protegida o calificados como agricultura ecológica, puede ser llevado a cabo: a) Por un organismo público, que actuará de acuerdo con los principios del Real Decreto 50/1993, de 15 de enero, por el que se regula el control oficial de los productos alimenticios, y del Real Decreto 1397/1995, de 4 de agosto,

Pàg. 35.942

5.12.2006

Número 242

mesures addicionals sobre el control oficial de productes alimentaris. b) Pel mateix òrgan de gestió o consell regulador, sempre que es troben adequadament separades les funcions de gestió i control. Les funcions de control es realitzaran sense dependència jeràrquica ni administrativa respecte dels òrgans de direcció del consell regulador i davall la tutela de l’administració competent. A més s’haurà de garantir la independència i inamovibilitat dels que estiguen habilitats per l’administració, entre experts independents, per a exercir les funcions de control. c) Per un organisme independent de control, amb la corresponent autorització per l’autoritat competent en matèria de qualitat agroalimentària. En relació amb les especialitats tradicionals garantides el control serà dut a terme per organisme independent de control, amb la corresponent autorització per l’autoritat competent en matèria de qualitat agroalimentària. 2. La certificació dels productes, amb denominació d’origen protegida, indicació geogràfica protegida, els qualificats com agricultura ecològica o especialitats tradicionals garantides, es realitzarà d’acord amb el que preveuen les normes de desplegament reglamentari.

por el que se aprueban medidas adicionales sobre el control oficial de productos alimenticios. b) Por el propio órgano de gestión o consejo regulador, siempre que se encuentren adecuadamente separadas las funciones de gestión y control. Las funciones de control se realizarán sin dependencia jerárquica ni administrativa respecto de los órganos de dirección del consejo regulador y bajo la tutela de la administración competente. Además se deberá garantizar la independencia e inamovilidad de quienes estén habilitados por la Administración, entre expertos independientes, para desempeñar las funciones de control. c) Por un organismo independiente de control, con la correspondiente autorización por la autoridad competente en materia de calidad agroalimentaria. En relación a las especialidades tradicionales garantizadas el control será llevado a cabo por organismo independiente de control, con la correspondiente autorización por la autoridad competente en materia de calidad agroalimentaria. 2. La certificación de los productos, con denominación de origen protegida, indicación geográfica protegida, los calificados como agricultura ecológica o especialidades tradicionales garantizadas, se realizará conforme a lo previsto en las normas de desarrollo reglamentario.

Cinc. Protecció. 1. El règim jurídic aplicable serà el previst en la normativa comunitària per a Denominacions d’origen protegides, indicacions geogràfiques protegides, especialitats tradicionals garantides i l’Agricultura Ecològica, en concret el Reglament (CE) núm. 510/2006 del Consell de març del 2006, el Reglament (CE) núm. 509/2006 del Consell, de 20 de març del 2006, Reglament Europeu núm. 2092/91, del Consell de 24 de juny de 1991 o normes que el substituïsquen. 2. En relació amb les denominacions d’origen protegides i amb les indicacions geogràfiques protegides en el supòsit de període transitori màxim i coexistència d’una denominació registrada i no registrada, se’ls aplicaran les previsions del Reglament (CE) núm. 510/2006, del Consell de 20 de març del 2006 o reglamentació que el substituïsca.

Cinco. Protección. 1. El régimen jurídico aplicable será el previsto en la normativa comunitaria para denominaciones de origen protegidas, indicaciones geográficas protegidas, especialidades tradicionales garantizadas y la Agricultura Ecológica, en concreto los Reglamento (CE) n.º 510/2006 del Consejo de marzo de 2006, el Reglamento (CE) n.º 509/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, Reglamentos Europeos n.º 2092/91, del Consejo de 24 de junio de 1991 o normas que lo sustituyan. 2. En relación a las denominaciones de origen protegidas y a las Indicaciones geográficas protegidas en el supuesto de periodo transitorio máximo y coexistencia de una denominación registrada y no registrada, les serán de aplicación las previsiones del Reglamento (CE) n.º 510/2006, del Consejo de 20 de marzo de 2006 o reglamentación que lo sustituya.

Secció 3.ª Marca de qualitat CV Sis. La marca de qualitat «Conformitat i Validació» distingix en el mercat la qualitat singular de determinats productes agraris i agroalimentaris, el règim aplicable serà el previst en la normativa reglamentària. Secció 4.ª Artesania Agroalimentària Set. S’entén per artesania agroalimentària l’activitat d’elaboració, manipulació i transformació de productes alimentaris que complint els requisits que establix la normativa vigent estan subjectes a unes condicions durant tot el seu procés productiu, que sent respectuoses amb el medi ambient, garantixen al consumidor un producte final individualitzat, de qualitat i amb característiques diferencials obtingut gràcies a les xicotetes produccions controlades per la intervenció personal de l’artesà. La matèria relativa a artesania agroalimentària serà objecte de regulació posterior per mitjà del corresponent desplegament reglamentari.”

Sección 3.ª Marca de calidad CV. Seis. La marca de calidad «Conformidad y Validación» distingue en el mercado la calidad singular de determinados productos agrarios y agroalimentarios, el régimen aplicable será el previsto en la normativa reglamentaria. Sección 4.ª Artesanía Agroalimentaria. Siete. Se entiende por artesanía agroalimentaria la actividad de elaboración, manipulación y transformación de productos alimentarios que cumpliendo los requisitos que establece la normativa vigente están sujetos a unas condiciones durante todo su proceso productivo, que siendo respetuosas con el medio ambiente, garantizan al consumidor un producto final individualizado, de calidad y con características diferenciales obtenido gracias a las pequeñas producciones controladas por la intervención personal del artesano. La materia relativa a Artesanía Agroalimentaria serán objeto de regulación posterior mediante el correspondiente desarrollo reglamentario.»

Número 242

5.12.2006

CAPÍTOL XVIII DE LA MODIFICACIÓ DE LA LLEI 6/2003, DE 4 DE MARÇ, DE LA GENERALITAT, DE RAMADERIA DE LA COMUNITAT VALENCIANA

Pàg. 35.943

CAPÍTULO XVIII DE LA MODIFICACIÓN DE LA LEY 6/2003, DE 4 DE MARZO, DE LA GENERALITAT, DE GANADERIA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA

Article 54

Artículo 54

Es modifica la lletra c del punt 1 de l’article 4 de la Llei 6/2003, de 4 de març, de la Generalitat, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la manera següent: «c) Els animals de caràcter esportiu i cinegètic, els que es destinen a activitats culturals o recreatives, i la fauna salvatge, marina i fluvial, quan comprometen la sanitat de la cabanya ramadera o la seguretat alimentària dels consumidors.»

Se modifica la letra c del punto 1 del artículo 4 de la Ley 6/2003, de 4 de Marzo, de la Generalitat, de Ganadería de la Comunidad Valenciana, que queda redactado como sigue: «c) Los animales de carácter deportivo– cinegético, los que se destinan a actividades culturales o recreativas, y la fauna salvaje, marina y fluvial, cuando comprometan la sanidad de la cabaña ganadera o la seguridad alimentaria de los consumidores.»

Article 55

Artículo 55

Es modifica el punt 2 de l’article 58 de la Llei 6/2003, de 4 de març, de la Generalitat, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la forma següent: «2. De l’obligació prevista en el paràgraf anterior quedaran exonerades totes les activitats de producció agrícola que tinguen com a objecte l’obtenció i posada en el mercat de matèries primeres destinades a l’alimentació animal, la producció domèstica de pinsos per a la seua utilització en l’alimentació d’animals destinats a la producció d’aliments per a consum propi i d’animals no destinats a la producció d’aliments, així com la venda al detall de pinsos per a animals de companyia.»

Se modifica el punto 2 del artículo 58 de la Ley 6/2003, de 4 de Marzo, de la Generalitat, de Ganadería de la Comunidad Valenciana, que queda redactado de la forma siguiente: «2. De la obligación prevista en el párrafo anterior quedarán exoneradas todas las actividades de producción agrícola que tengan por objeto la obtención y puesta en el mercado de materias primas destinadas a la alimentación animal, la producción doméstica de piensos para su utilización en la alimentación de animales destinados a la producción de alimentos para consumo propio y de animales no destinados a la producción de alimentos, asi como la venta al por menor de piensos para animales de compañía.»

Article 56

Artículo 56

Es modifica el punt 2 de l’article 116 de la Llei 6/2003, de 4 de març, de la Generalitat, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la forma següent: «2. El document acreditatiu s’expedirà d’ofici o a sol·licitud del titular de l’explotació una vegada realitzades les comprovacions sanitàries oportunes, i quedarà en suspens quan es comprove la presència de la malaltia per a la qual s’ha obtingut la qualificació i fins que es comprove la seua total extinció.»

Se modifica el punto 2 del artículo 116 de la Ley 6/2003, de 4 de Marzo, de la Generalitat, de Ganadería de la Comunidad Valenciana, que queda redactado como sigue: «2. El documento acreditativo se expedirá de oficio o a solicitud del titular de la explotación una vez realizadas las oportunas comprobaciones sanitarias, quedando en suspenso cuando se compruebe la presencia de la enfermedad para la que se ha obtenido la calificación y hasta que se compruebe su total extinción.»

Article 57

Artículo 57

Es modifica la lletra a del punt 1 de l’article 153 de la Llei 6/2003, de 4 de març, de la Generalitat, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana, que queda redactat de la forma següent: «a) En el cas d’infraccions lleus: multa de 600 a 3.000 euros o advertència. L’advertència només s’imposarà si no ha hagut dol i en els últims dos anys el responsable no ha sigut sancionat en via administrativa per la comissió de qualsevol altra infracció de les previstes en esta llei.»

Se modifica la letra a del punto 1 del artículo 153 de la Ley 6/2003, de 4 de Marzo, de la Generalitat, de Ganadería de la Comunidad Valenciana, que queda redactado como sigue: «a) En el caso de infracciones leves: multa de 600 a 3000 euros o apercibimiento. El apercibimiento sólo se impondrá si no hubiera mediado dolo y en los últimos dos años el responsable no hubiera sido sancionado en vía administrativa por la comisión de cualquier otra infracción de las previstas en esta ley.»

Article 58

Articulo 58

Se suprimix la disposició final primera de la Llei 6/2003, de 4 de març, de la Generalitat, de Ramaderia de la Comunitat Valenciana.

Se suprime la disposición final primera de la Ley 6/2003, de 4 de Marzo, de la Generalitat, de Ganadería de la Comunidad Valenciana.

Pàg. 35.944

5.12.2006

CAPÍTOL XIX DE LA MODIFICACIÓ DEL RÈGIM JURÍDIC DE L’AGÈNCIA VALENCIANA DE PRESTACIONS SOCIALS

Número 242 CAPÍTULO XIX DE LA MODIFICACIÓN DEL RÉGIMEN JURÍDICO DE LA AGENCIA VALENCIANA DE PRESTACIONES SOCIALES

Article 59 Règim jurídic de l’Agència Valenciana de Prestacions Socials

Artículo 59 Regimen Jurídico de la Agencia Valenciana de prestaciones Sociales.

«Primer. La societat mercantil AVAPSA, Agència Valenciana de Prestacions Socials, SA, és una empresa de la Generalitat, d’acord amb l’article cinqué del Text Refós de la Llei d’Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, aprovat per Decret Legislatiu de 26 de juny de 1991, que presta servicis essencials en matèria de servicis socials i de caràcter sociosanitari, així com totes les altres activitats complementàries, accessòries i auxiliars que siguen necessàries per al compliment de eixe objecte, d’acord amb el que disposa el present article. El capital social d’AVPSA haurà de ser íntegrament de titularitat de la Generalitat. Segon. AVAPSA, com a mitjà propi instrumental i servici tècnic de l’administració de la Generalitat, està obligada a realitzar exclusivament els treballs que li encarregue l’administració de la Generalitat i els organismes públics que en depenen, i no podrà realitzar cap altra activitat, per compte propi o d’altri. Els treballs encarregats a AVAPSA hauran de versar sobre les matèries següents: 1. L’organització, la gestió i la prestació de servicis socials i de caràcter sociosanitari. 2. La preparació, la contractació i l’execució de totes les activitats que siguen necessàries per a la construcció i equipament d’obres i instal·lacions que la Generalitat destinarà a la prestació dels servicis mencionats. 3. La posada en funcionament i la gestió d’infraestructures de la Generalitat en què es presten servicis socials i de caràcter sociosanitari. Tercer L’actuació d’AVAPSA no podrà suposar l’exercici de potestats administratives. Quart AVAPSA podrà requerir en les seues actuacions la col·laboració d’empresaris particulars, de conformitat amb el que disposa el text refós de la Llei de Contractes de les Administracions Públiques, aprovat per Reial Decret Legislatiu 2/2000, de 16 de juny. Cinqué AVAPSA no podrà participar en els procediments per a l’adjudicació de contractes convocats per l’administració de la Generalitat. No obstant això, quan no concórrega cap licitador podrà encarregar-se a AVAPSA l’execució de l’activitat objecte de licitació pública. Sisé L’import de les actuacions, treballs i estudis realitzats per mitjà d’AVAPSA es determinarà aplicant a les unitats executades les tarifes corresponents que hauran de ser aprovades pel titular de la conselleria competent en matèria de servicis socials. Estes tarifes es calcularan de manera que representen els costos reals de realització i la seua aplicació a les unitats executades servirà de justificant de la inversió o dels servicis realitzats. Així mateix, es tindrà en compte per a la determinació de les tarifes el preu que, si és el cas,

«Primero. La sociedad mercantil AVAPSA, Agencia Valenciana de Prestaciones Sociales, S.A. es una empresa de la Generalitat, de acuerdo con el artículo quinto del texto refundido de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat, aprobado por Decreto Legislativo de 26 de junio de 1991, que presta servicios esenciales en materia de servicios sociales y de carácter sociosanitario, así como cuantas demás actividades complementarias, accesorias y auxiliares sean necesarias para el cumplimiento de dicho objeto, con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo. El capital social de AVPSA deberá ser íntegramente de titularidad de la Generalitat. Segundo AVAPSA, como medio propio instrumental y servicio técnico de la administración de la Generalitat, está obligada a realizar exclusivamente los trabajos que le encomiende la administración de la Generalitat y los organismos públicos de ella dependientes, no pudiendo realizar ninguna otra actividad, por cuenta propia o ajena. Los trabajos encomendados a AVAPSA deberán versar sobre las siguientes materias: 1. La organización, gestión y prestación de servicios sociales y de carácter sociosanitario. 2. La preparación, contratación y ejecución de cuantas actividades sean necesarias para la construcción y equipamiento de obras e instalaciones que la Generalitat vaya a destinar a la prestación de los mencionados servicios. 3. La puesta en funcionamiento y la gestión de infraestructuras de la Generalitat en las que se presten servicios sociales y de carácter sociosanitario. Tercero La actuación de AVAPSA no podrá suponer el ejercicio de potestades administrativas. Cuarto AVAPSA podrá requerir en sus actuaciones la colaboración de empresarios particulares, de conformidad con lo dispuesto en el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio. Quinto AVAPSA no podrá participar en los procedimientos para la adjudicación de contratos convocados por la administración de la Generalitat. No obstante, cuando no concurra ningún licitador podrá encargarse a AVAPSA la ejecución de la actividad objeto de licitación pública. Sexto El importe de las actuaciones, trabajos y estudios realizados por medio de AVAPSA se determinará aplicando a las unidades ejecutadas las tarifas correspondientes que deberán ser aprobadas por el titular de la Conselleria competente en materia de servicios sociales. Dichas tarifas se calcularán de manera que representen los costes reales de realización y su aplicación a las unidades ejecutadas servirá de justificante de la inversión o de los servicios realizados. Asimismo, se tendrá en cuenta para la determinación de las

Número 242

5.12.2006

percebrà AVAPSA dels usuaris del servici, actuació, programa o activitat encarregada per la Generalitat.

Pàg. 35.945

Quan algunes unitats no tinguen aprovada la seua tarifa, el seu cost podrà valorar-se a partir del corresponent al dels elements simples que integren altres unitats amb tarifa aprovada i que també formen part de la unitat de què es tracte. En el cas que tampoc puga aplicar-se el procediment descrit anteriorment, el seu cost serà el que figure en el pressupost aprovat per l’òrgan competent. En ambdós casos, els costos així determinats tindran el caràcter de tarifa, i tindran validesa només per a l’encàrrec concret a què es referisquen. Seté Els contractes d’obres, subministraments, de consultoria i assistència i de servicis que AVAPSA haja de concertar per a l’execució de les activitats expressades s’adjudicaran per mitjà de l’aplicació del procediment establit a este efecte en el text refós de la Llei de Contractes de les Administracions Públiques, aprovat per Reial Decret Legislatiu 2/2000, de 16 de juny, quant a publicitat, procediments de licitació i formes d’adjudicació, sempre que la quantia dels contractes iguale o supere les quantitats fixades en els articles 135.1, 177.2 i 203.2 i disposició addicional sisena de la dita llei. El conseller competent en matèria de servicis socials resoldrà les reclamacions que es formulen contra els actes de preparació i adjudicació d’estos contractes, adoptarà les mesures cautelars que pertoquen i fixarà, si és el cas, les indemnitzacions pertinents, i les resolucions podran ser impugnades davant de la jurisdicció contenciosa administrativa, de conformitat amb l’article 2, paràgraf b), de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, reguladora de la dita jurisdicció.»

tarifas el precio que, en su caso, vaya a percibir AVAPSA de los usuarios del servicio, actuación, programa o actividad encomendada por la Generalitat. Cuando algunas unidades no tengan aprobada su tarifa, su coste podrá valorarse a partir del correspondiente al de los elementos simples que integren otras unidades con tarifa aprobada y que también formen parte de la unidad de que se trate. En el supuesto de que tampoco pueda aplicarse el procedimiento descrito anteriormente, su coste será el que figure en el presupuesto aprobado por el órgano competente. En ambos casos, los costes así determinados tendrán el carácter de tarifa, teniendo validez solamente para el encargo concreto a que se refieran. Séptimo Los contratos de obras, suministros, de consultoría y asistencia y de servicios que AVAPSA deba concertar para la ejecución de las actividades expresadas se adjudicarán mediante la aplicación del procedimiento establecido al efecto en el texto refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto Legislativo 2/2000, de 16 de junio, en lo relativo a publicidad, procedimientos de licitación y formas de adjudicación, siempre que la cuantía de los contratos iguale o supere las cantidades fijadas en los artículos 135.1, 177.2, 203.2 y Disposición Adicional Sexta de dicha ley. El Conseller competente en materia de servicios sociales resolverá las reclamaciones que se formulen contra los actos de preparación y adjudicación de estos contratos, adoptará las medidas cautelares que procedan y fijará, en su caso, las indemnizaciones pertinentes, y las resoluciones podrán ser impugnadas ante la jurisdicción contencioso administrativa, de conformidad con el artículo 2, párrafo b), de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de dicha jurisdicción.»

DISPOSICIÓ ADDICIONAL ÚNICA De la declaració d’urgent ocupació

DISPOSICIÓN ADICIONAL UNICA De la declaración de urgente ocupación

U. Es declara la necessitat d’urgent ocupació dels béns i drets afectats d’expropiació forçosa com a conseqüència de l’execució de les obres que a continuació s’expressen. Les compreses en el II Pla de carreteres de la Comunitat Valenciana 1995-2002 i les següents:

Uno. Se declara la necesidad de urgente ocupación de los bienes y derechos afectados de expropiación forzosa como consecuencia de la ejecución de las obras que a continuación se expresan. Las comprendidas en el II Plan de carreteras de la Comunitat Valenciana 1995-2002 y las siguientes:

Castelló

Castellón

– Ronda sud-oest de Vila-real – Duplicació de la carretera CV-18, tram Burriana-Almassora – Carretera Orpesa - Cabanes, P.K. 6+500 a 10+000. Cabanes – Millora de traçat CV-14 tram Sorita - La Balma – Ampliació i millora de la CV-170 del PK 32+500 al PK 35+600. Vistabella – Rectificació de corbes CV-165 Costur. La Foia – Millora de la seguretat vial de la travessia dels Ibarsos. (Serra d’Engarcerà) – Millora de la seguretat vial de la travessia de Cervera del Maestre – Ampliació i millora del traçat de la CV-17. De la Pobla Ballestar a Mosqueruela. – Millora de la seguretat vial de la CV-107, accés a la Pobla de Benifassà – Ampliació i millora de la seguretat vial de la CV-15 del PK 53 al 56 i del PK 60 al 61.

– Ronda suroeste de Villareal – Duplicación de la carretera CV-18, tramo Burriana-Almassora – Carretera Oropesa-Cabanes, P.K. 6+500 a 10+000. Cabanes – Mejora de trazado CV-14 tramo Zorita-La Balma –Ampliación y mejora de la CV-170 del PK 32+500 al PK 35+600. Vistabella – Rectificación de curvas CV-165 Costur. La Foia – Mejora de la seguridad vial de la travesía de Els Ibarsos. (Sierra Engarceran) – Mejora de la seguridad vial de la travesía de Cervera del Maestre – Ampliación y mejora del trazado de la CV-17. De la Pobla Ballestar a Mosqueruela. – Mejora de la Seguridad Vial de la CV-107, acceso a Puebla de Benifassar – Ampliación y mejora de la Seguridad Vial de la CV+15 del PK 53 al 56 y del PK 60 al 61.

Pàg. 35.946

5.12.2006

Número 242

– Ampliació i millora de la seguretat vial de la CV-135 del PK 53 al 56 i del PK 0+00 AL 13+500. Entre Cálig i Beniarjó – Condicionament de la CV-148 entre els PK 0+000 i 2+730 a Cabanes. – Biela CV-21 a CV-10. Onda – Nou pont sobre la rambla Cervera de la CV-132. Sant Mateu-Xert – Rectificació de corbes de la CV-170 PK 6+000 a 7+000 Vall d’Alba – P.B. Nova carretera CV-10 a N-340 – P.B. Ronda Nord de Figueroles i la CV-190 – Condicionament de la CV-20 del PK 11+400 a 63+325 – Pas superior en el nou vial Castelló - Benicàssim sobre el ff.cc. Port – Vial de connexió Peñíscola - Benicarló – Millora seguretat vial Travessia dels Ibarsos. Serra d’Engarcerà.

– Ampliación y mejora de la Seguridad Vial de la CV135 del PK 53 al 56 y del PK 0+00 AL 13+500. Entre Calig y Beniarjó – Acondicionamiento de la CV-148 entre los PK 0+000 y 2+730 en Cabanes. – Biela CV– 21 a CV– 10. Onda – Nuevo puente sobre la Rambla Cervera de la CV-132. Sant Mateu-Xert – Rectificación de curvas de la CV-170 PK 6+000 a 7+000 Vall d’Alba – P.B. Nueva carretera CV-10 a N-340 – P.B. Ronda Norte de Figueroles e la CV-190 – Acondicionamiento de la CV-20 del PK 11+400 a 63+325 – Paso superior en el nuevo vial Castellón-Benicassim sobe el ff.cc. Puerto – Vial de conexión Peñiscola-Benicarló – Mejora seguridad vial Travesía dels Ibarsos. Serra d’Engarceran.

València

Valencia

– Variant nord de Bétera – Duplicació de la calçada de la CV-336. San Antonio de Benagéber-Bétera – Pont de Sant Vicent sobre el Pla d’Ontinyent. – Accés nord al port de València. Fase I, barranc de Carraixet-Universitat Politècnica – Accés nord al port de València Fase II – Autovia CV-50. Tram I.- de la variant de Benaguasil a la N-III – Autovia CV-50. Tram II de la N-III a A-7 – Autovia CV-50. Tram III de la A-7 a la N-332 (Sueca) – Autovia CV-50 Tram IV-Túnel de la Calderona – Carril bici Pinedo-El Saler – Carretera de circumval·lació d’Ayora – Nova carretera de connexió d’Almiserà amb l’antiga travessia de la CV-60 – Túnel urbà en la muntanya de l’Or a Cullera – Pas inferior de l’av. Mestre Rodrigo davall el carrer General Avilés. València – Duplicació CV-370 Riba-roja Vilamarxant. Eix del Túria – Ronda nord d’Albalat de la Ribera – Corredor de vianants i ciclista Chiva-Cheste – Variant sud-oest d’Alzira i nou accés a Carcaixent – Autovia Gandia - El Morquí CV-60. Tram Palma - Rótova – Ronda nord-est de Sueca N-332 a CV-500 – Ronda sud-est de Sueca CV-500 a N-332 – Corredor de vianants entre Aiacor i Torre Cerdá. Canals – Corredor de vianants Castelló de Rugat – P.B. i P.C. Duplicació CV-60. Olleria - Terrateig – Millora de la seguretat vial CV-660 PK 16+250 a 19+250. Ontinyent-Fontanars – Ontinyent. Rotonda carrer Gil en la ronda sud CV-81

– Variante norte de Bétera – Duplicación de la calzada de la CV-336. San Antonio de Benageber-Betera – Puente de San Vicente sobre el Pla d’Ontinyent. – Acceso Norte al puerto de Valencia. Fase I, barranco de Carraixet-Universidad Politécnica – Acceso Norte al puerto de Valencia Fase II – Autovía CV-50. Tramo I.-de la variante de Benaguacil a la N-III – Autovía CV-50. Tramo II de la N-III a A-7 – Autovía CV-50. Tramo III de la A-7 a la N-332 (Sueca) – Autovía CV-50 Tramo IV-Túnel de la Calderona – Carril bici Pinedo-El Saler – Carretera de circunvalación de Ayora – Nueva Carretera de conexión de Almiserat con la antigua travesía de la CV-60 – Túnel urbano en la montaña del Oro en Cullera – Paso inferior de la Avda. Maestro Rodrigo bajo la calle General Avilés. Valencia – Duplicación CV-370 Ribarroja Vilamarxant. Eje del Turia – Ronda Norte de Albalat de la Ribera – Anden peatonal y ciclista Chiva-Cheste – Variante suroeste de Alzira y nuevo acceso a Carcaixent – Autovía Gandía-El Morquí CV-60. Tramo Palma-Rótova – Ronda Noreste de Sueca N-332 a CV-500 – Ronda Sureste de Sueca CV-500 a N-332 – Andén peatonal entre Aiacor y Torre Cerdá. Canals – Andén peatonal Castelló de Rugat – P.B. y P.C. Duplicación CV-60. Ollería-Terrateig – Mejora de la seguridad vial CV-660 PK 16+250 a 19+250. Ontinyent-Fontanars – Ontinyent. Rotonda calle Gil en la ronda sur CV-81

Alacant

Alicante

– Condicionament de la CV-845 Aspe- Límit de província amb Múrcia. – Ronda est de Benferri. (Alacant) – Rotonda a Alcalalí – Accés al polígon industrial «Les Maromes» d’Almoradí

– Acondicionamiento de la CV-845 Aspe-Limite de provincia con Murcia. – Ronda este de Benferri. (Alicante) – Rotonda en Alcalalí – Acceso al poligono industrial «Las Maromas» de Almoradí

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.947

– Millora de la Seguretat Vial de la CV-773. Busot – Circumval·lació i desdoblament de la CV-845 Fondó de les Neus – Desdoblament de la CV-815 al seu pas per Onil – Vial d’accés sud de Xixona – Remodelació carretera CV-715 Relleu-La Vila Joiosa – Condicionament de traçat CV-715 tram PK 5+800 a 6+200 – Condicionament de traçat CV-835 del PK 6 al 9 – Millora de la seguretat vial en el PK 8+500 de la CV845 – Accessos Hospital Comarcal de Dénia – Millora de la intersecció de la CV-845 amb la N-325 – P.B i P.C. Variant de la CV-70. Alcoi - Benidorm – Nova carretera l’Orxa - Villalonga – Millora de la connexió ronda sud d’Elda amb la N-330 – Millora de la seguretat vial a Elda CV-83 – Nova carretera Elx-Santa Pola (Elx- Sendera de Cendues) – Variant d’Agost en la CV-820 – Pont sobre el riu Batoi a Alcoi – Condicionament de la CV-900 al seu pas pel termes municipals de la Granja de Rocamora, Callosa de Segura i Cox. – Ronda sud-oest del Pinós – Condicionament de la CV-767. Finestrat – Andana ciclista en la CV-911. Almoradí – P.B. ronda sud Muro de Alcoi – Accés est San Miguel de Salinas – P.B. nou eix viari Novelda - Agost – P.B. i P.C. desdoblament variant de Torrevieja – Ronda nord de Benimarfull – Ronda d’Algorfa – P.B. Eix viari Muro de Alcoi - Villena

– Mejora de la Seguridad Vial de la CV-773. Busot – Circunvalación y desdoblamiento de la CV-845 Hondón de las Nieves – Desdoblamiento de la CV-815 a su paso por Onil – Vial de acceso sur de Xixona – Remodelación carretera CV-715 Relleu-Vilajoiosa – Acondicionamiento de trazado CV-715 tramo PK 5+800 a 6+200 – Acondicionamiento de trazado CV-835 del PK 6 al 9 – Mejora de la seguridad vial en el PK 8+500 de la CV– 845 – Accesos Hospital Comarcal de Denia – Mejora de la intersección de la CV-845 con la N-325 – P.B y P.C. Variante de la CV-70. Alcoi-Benidorm – Nueva carretera l’Orxa-Villalonga –Mejora de la conexión Ronda Sur de Elda con la N-330 – Mejora de la seguridad Vial en Elda CV-83 – Nueva carretera Elche-Santa Pola (Elx-Vereda de Cendues) – Variante de Agost en la CV-820 – Puente sobre el rio Batoi en Alcoi – Acondicionamiento de la CV-900 a su paso por los términos municipales de Granja de Rocamora, Callosa de Segura y Cox. – Ronda Suroeste de Pinoso – Acondicionamiento de la CV-767. Finestrat – Andén ciclista en la CV-911. Almoradí – P.B. Ronda Sur Muro de Alcoi – Acceso este San Miguel de Salinas – P.B. nuevo eje viario Novelda-Agost – P.B. y P.C. Desdoblamiento variante de Torrevieja – Ronda Norte de Benimarfull – Ronda de Algorfa – P.B. Eje viario Muro de Alcoi-Villena

Les compreses en el I i II Pla Director de Sanejament i Depuració de la Comunitat Valenciana i les actuacions següents: – Tabarca. Millores E.D.A.R. – Yátova. Nova E.D.A.R. – Fondó de les Neus. Execució col·lector general aigües fecals meridional – Vila-real. Millores E.D.A.R. Vora-Riu – València. Col·lector connexió E.D.A.R. pedania de Pinedo a la E.D.A.R. de Pinedo – Alcoi. Tractament terciari per a reutilització de les aigües per a ús industrial. Alacant. – Col·lectors i E.D.A.R. en El Campello (Alacant) – Col·lectors generals i nova E.D.A.R. d’Alcalà de Xivert (Castelló) – Nova E.D.A.R. de Bellús. – Nova E.D.A.R. de Siete Aguas i col·lectors generals. – Manises. Adequació del canal de Daroqui – Pego. Sanejament integral. – L’Alcora. Col·lector, bombament i E.D.A.R. La Foia – Elx. E.D.A.R. Perleta – Teulada. Reforma E.D.A.R. de Moraira – Sant Joan i El Campello. E.D.A.R., impulsions i col·lectors Alacantí Nord – Alacant. E.D.A.R. Alacantí Sud. Estació de bombament, impulsió i sobreeixidor. Tram I – Sobreeixidor aigües depurades procedents de la E.D.A.R. d’Alacantí Sud. Tram II i III (Alacant) – Tractament terciari avançat de les aigües depurades d’Alacantí Sud.

Las comprendidas en el I y II Plan Director de Saneamiento y Depuración de la Comunitat Valenciana y las siguientes actuaciones: – Tabarca. Mejoras E.D.A.R. – Yátova. Nueva E.D.A.R. – Hondón de las Nieves. Ejecución colector general aguas fecales meridional – Villarreal de los Infantes. Mejoras E.D.A.R. Vora– Riu – Valencia. Colector conexión E.D.A.R. pedanía de Pinedo a la E.D.A.R. de Pinedo – Alcoy. Tratamiento terciario para reutilización de las aguas para uso industrial. Alicante. – Colectores y E.D.A.R. en El Campello (Alicante) – Colectores generales y nueva E.D.A.R. de Alcalá de Xivert (Castellón) – Nueva E.D.A.R. de Bellús. – Nueva E.D.A.R. de Siete Aguas y colectores generales. – Manises. Adecuación del canal de Daroqui – Pego. Saneamiento integral. – Alcora. Colector, bombeo y E.D.A.R. La Foia – Elche. E.D.A.R. Perleta – Teulada. Reforma E.D.A.R. de Moraira – San Juan y El Campello. E.D.A.R., impulsiones y colectores Alacantí Norte – Alicante. E.D.A.R. Alacantí Sur. Estación de bombeo, impulsión y aliviadero. Tramo I – Aliviadero aguas depuradas procedentes de la E.D.A.R. de Alacantí Sur. Tramo II y III (Alicante) – Tratamiento terciario avanzado de las aguas depuradas de Alacantí Sur.

Pàg. 35.948

5.12.2006

La compresa en el projecte de canalització: – Defensa nucli urbà Silla.

Número 242 La comprendida en el proyecto de encauzamiento : – Defensa casco urbano Silla.

La compresa en el projecte de reutilització d’aigües residuals de l’estació depuradora de: – E.D.A.R de Racó de Lleó. Davall Vinalopó. (Regs de Llevant)

La comprendida en el proyecto de reutilización de aguas residuales de la estación depuradora de: – E.D.A.R de Rincón de León. Bajo Vinalopó. (Riegos de Levante)

Les obres derivades del desenrotllament de la «Xarxa de Plataformes Reservades al Transport Públic a Castelló. Fase I.» – Tram UJI-parc Ribalta – Tram Parc Ribalta – Tram c/ Colom – Tram Cardona Vives-platja del Pinar – Tram platja del Pinar-Benicàssim Les obra derivades del desenrotllament de l’«Esquema Director de la Xarxa per a desplaçaments no motoritzats de la Comunitat Valenciana.» – Via Verda d’Ojos Negros. Tram Algímia d’Alfara-Sagunt – Via Verda d’Ojos Negros. Integració en el planejament urbà d’Altura – Unió de la Via Verda d’Ojos Negros i la Via Xurra. Tram Sagunt-Puçol – Via Verda Orpesa-Benicàssim – Via Verda Alzira-Xàtiva.»

Las obras derivadas del desarrollo de la «Red de Plataformas Reservadas al Transporte Público en Castellón. Fase I.» – Tramo UJI-Parque Ribalta – Tramo Parque Ribalta – Tramo c/ Colón – Tramo Cardona Vives-Playa del Pinar – Tramo Playa del Pinar-Benicàssim Las obras derivadas del desarrollo del «Esquema Director de la Red para desplazamientos no motorizados de la Comunitat Valenciana.» – Vía Verde de Ojos Negros. Tramo Algimia de AlfaraSagunto – Vía Verde de Ojos Negros. Integración en el planeamiento urbano de Altura – Unión de la Vía Verde de Ojos Negros y la Vía Xurra. Tramo Sagunto-Puçol – Vía Verde Oropesa-Benicàssim – Vía Verde Alzira-Xàtiva.»

En matèria de ports i costes es recullen les compreses en les actuacions següents que es preveu iniciar en l’exercici 2007, detallades per ordre d’emplaçament de nord a sud del litoral de la Comunitat: – Vinarós, tram del passeig marítim entre Platja i Punta, situat al sud del port d’este municipi. – Peñíscola, nou tram del passeig marítim en la platja sud, entre la rotonda de la plaça Constitució i l’espigó, a l’altura de la caserna de la Guàrdia Civil. – Xilxes, execució d’un punt d’accés al mar al sud de la platja d’este municipi, d’acord amb el que preveu el Pla d’Infraestructures Estratègiques. – Dénia, execució de rotonda en la confluència de l’avinguda Joan Fuster amb la carretera Dénia-Xàbia, per a millorar l’accés al port. – Torrevieja, condicionament del tram de costa situat entre la platja de Los Locos i el cap Cervera d’este municipi. Totes elles tant si es realitzen per la Generalitat, com per entitats habilitades com a beneficiàries d’expropiacions i per les entitats locals.

En materia de puertos y costas se contemplan las comprendidas en las siguientes actuaciones que se prevé iniciar en el ejercicio 2007, relacionadas por su orden de emplazamiento de norte a sur del litoral de la Comunitat: – Vinarós, tramo del paseo marítimo entre Playa y Punta, situado al sur del puerto de este municipio. – Peñíscola, nuevo tramo del paseo marítimo en la playa sur, entre la rotonda de la plaza Constitución y el espigón, a la altura del cuartel de la Guardia Civil. – Chilches, ejecución de un punto de acceso al mar al sur de la playa de este municipio, de acuerdo con lo previsto en el Plan de Infraestructuras Estratégicas. – Dénia, ejecución de rotonda en la confluencia de la Avenida Joan Fuster con la carretera Dénia– Xàbia, para mejorar el acceso al puerto. – Torrevieja, acondicionamiento del tramo de costa situado entre la Playa de los Locos y el Cabo Cervera de este municipio. Todas ellas tanto si se realizan por la Generalitat, como por entidades habilitadas como beneficiarias de expropiaciones y por las entidades locales.

Dos. Es declaren d’utilitat pública o interés social i urgent ocupació els terrenys afectats per les obres, considerades totes elles d’interés general per la Llei 8/2002, de 5 de desembre, d’Ordenació i Modernització de les Estructures Agràries de la Comunitat Valenciana, que a continuació s’expressen: – Conducció d’impulsió Comunitat de Regants de Roglà i Corbera (València). – Obres de xarxes principals de canonades de distribució i grup de bombament, en el terme municipal de Petrés (València). – Millora infraestructura hidràulica a Pedreguer (Alacant). – Impulsió d’aigües residuals depurades des de l’EDAR de Callosa de Segura als pobles de la Granja de Rocamora, Cox, Callosa de Segura i Redován (Alacant).

Dos. Se declaran de utilidad pública o interés social y urgente ocupación los terrenos afectados por las obras, consideradas todas ellas de interés general por la Ley 8/2002, de 5 de diciembre, de Ordenación y Modernización de las Estructuras Agrarias de la Comunidad Valenciana, que a continuación se expresan: – Conducción de impulsión Comunidad de Regantes de Rotglá y Corbera (Valencia). – Obras de redes principales de tuberías de distribución y grupo de bombeo, en el término municipal de Petrés (Valencia). – Mejora infraestructura hidráulica en Pedreguer (Alicante). – Impulsión de aguas residuales depuradas desde la EDAR de Callosa de Segura a los pueblos de Granja de Rocamora, Cox, Callosa de Segura y Redován (Alicante).

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.949

– Desglossat núm. 1 del projecte de condicionament de la xarxa de reg major de Relleu (Alacant). – Embassament regulador de reg per a la S.A.T. núm. 2.282 «Regs de Segaria», a Beniarbeig (Alacant). – Cobriment de séquies 2003/2005, en el terme municipal de València. – Electrificació rural i en el terme municipal de la Serra d’Engarcerà (Castelló). – Explotació en comú i modernització del regadiu a Bolbaite (València) 1a fase. – Embassament regulador de reg, per a la Comunitat de Regants de la Vila d’Ondara (Alacant). – Modernització i racionalització de l’aigua per a reg, en la conca del riu Algar, en el terme municipal de Callosa en Sarrià (Alacant). – Conducció general marge esquerre posttransvasament Xúquer-Vinalopó tram I (Alacant). – Conducció general marge esquerre posttransvasament Xúquer-Vinalopó tram II (Alacant). – Conducció general marge esquerre posttransvasament Xúquer-Vinalopó tram III (Alacant). – Obres de reconversió del reg tradicional a reg localitzat, en la Comunitat de Regants del sector XI, subzona marge dret del canal Xúquer-Túria, a Picassent - fase I (València). – Obres de reconversió a reg localitzat en el sector-2 de la subzona marge esquerre del canal Xúquer-Túria capçal Sant Felip, terme municipal de Benimodo (València). – Dotació d’infraestructura hidràulica a pressió per a la Séquia Vella d’Almoradí - 2a fase (Alacant). – Obres de millora i modernització del Primer Canal de Llevant, de la Comunitat General de Regants Regs de Llevant, marge esquerre (Alacant) 2a fase. – Conducció general de reutilització d’aigües residuals depurades, en el litoral de la Marina Baixa (Alacant). – Infraestructura hidràulica per al posttransvasament Xúquer-Vinalopó, ramal marge dret (Alacant). – Adequació de les instal·lacions elèctriques en mitja i baixa tensió, pertanyents a la Comunitat General d’Usuaris Alt Vinalopó-Villena (Alacant). – Conduccions generals per a l’aprofitament d’aigües depurades de la Pedrera (Alacant). – Projecte d’explotació en comú en la partida la Vereda en els termes municipals de Losa del Obispo i Chulilla (València). – Reparació séquies Racó d’Ademuz. – Bassa Estivella. – Bassa 7 a Puçol Real Séquia de Moncada. – Séquia de San Blas a Requena. – Millora sistema de reg l’estufa en el canal Xúquer-Túria. – Canals alts del Serpis. – Reutilització EDAR de Castelló.

– Desglosado n.º 1 del proyecto de acondicionamiento de la red de riego mayor de Relleu (Alicante). – Embalse regulador de riego para la S.A.T. n.º 2.282 «Riegos de Segaria», en Beniarbeig (Alicante). – Cubrición de acequias 2003/2005, en el término municipal de Valencia. – Electrificación rural y en el término municipal de Sierra Engarcerán (Castellón). – Explotación en común y modernización del regadío en Bolbaite (Valencia) 1.ª fase. – Embalse regulador de riego, para la Comunidad de Regantes de la Villa de Ondara (Alicante). – Modernización y racionalización del agua para riego, en la cuenca del río Algar, en el término municipal de Callosa d’en Sarrià (Alicante). – Conducción general margen izquierda postrasvase Júcar– Vinalopó tramo I (Alicante). – Conducción general margen izquierda postrasvase Júcar– Vinalopó tramo II (Alicante). – Conducción general margen izquierda postrasvase Júcar– Vinalopó tramo III (Alicante). – Obras de reconversión del riego tradicional a riego localizado, en la Comunidad de Regantes del sector XI, subzona margen derecha del Canal Júcar– Turia, en Picassent – fase I (Valencia). – Obras de reconversión a riego localizado en el sector– 2 de la subzona margen izquierda del Canal Júcar– Turia cabezal San Felipe, término municipal de Benimodo (Valencia). – Dotación de infraestructura hidráulica a presión para la Acequia Vieja de Almoradí-2.ª fase (Alicante). – Obras de mejora y modernización del Primer Canal de Levante, de la Comunidad General de Regantes Riegos de Levante, margen izquierda (Alicante) 2.ª fase. – Conducción general de reutilización de aguas residuales depuradas, en el litoral de la Marina Baja (Alicante). – Infraestructura hidráulica para el postrasvase Júcar– Vinalopó, ramal margen derecha (Alicante). – Adecuación de las instalaciones eléctricas en media y baja tensión, pertenecientes a la Comunidad General de Usuarios Alto Vinalopó-Villena (Alicante). – Conducciones generales para el aprovechamiento de aguas depuradas de la Pedrera (Alicante). – Proyecto de explotación en común en la Partida la Vereda en los términos municipales de Losa del Obispo y Chulilla (Valencia). – Reparación acequias Rincón de Ademuz. – Balsa Estivella. – Balsa 7 en Puzol Real Acequia de Moncada. – Acequia de San Blas en Requena. – Mejora sistema de riego la estufa en el Canal Júcar– Turia. – Canales altos del Serpis. – Reutilización EDAR de Castellón.

DISPOSICIÓ TRANSITÒRIA ÚNICA Règim del servici de taxi de les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA ÚNICA Régimen del servicio de taxi de las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana.

1. Mentre no es regule un altre procediment distint, per a la creació de les Àrees de Prestació Conjunta s’aplicarà el que disposa el Decret del Consell de la Generalitat Valenciana 18/1985, de 23 de febrer, en tot el que no s’opose al capítol XI d’esta llei. 2. Mentre no es despleguen reglamentàriament els requisits i la forma d’obtenció de la capacitació professional, el

1. En tanto no se regule otro procedimiento distinto, para la creación de las Áreas de Prestación Conjunta será de aplicación lo dispuesto por el Decreto del Consell de la Generalitat Valenciana 18/1985, de 23 de febrero, en todo lo que no se oponga al Capítulo XI de esta Ley. 2. En tanto en cuanto no se desarrollen reglamentariamente los requisitos y forma de obtención de la capacita-

Pàg. 35.950

5.12.2006

Número 242

carnet del taxi serà considerat com a tal als efectes oportuns. 3. Els expedients instruïts per a l’atorgament de les autoritzacions que es troben encara en fase de tramitació a l’entrada en vigor de la present llei, s’hauran d’ajustar al que esta disposa.

ción profesional, el carnet del taxi será considerado como tal a los efectos oportunos. 3. Los expedientes instruidos para el otorgamiento de las autorizaciones que se encuentren aun en fase de tramitación a la entrada en vigor de la presente Ley, deberán ajustarse a lo dispuesto en la misma.

DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Queden derogades totes les disposicions legals o reglamentàries que contradiguen o s’oposen al que disposa la present llei.

Quedan derogadas cuantas disposiciones legales o reglamentarias contradigan o se opongan a lo que dispone la presente ley.

DISPOSICIONS FINALS

DISPOSICIONES FINALES

Primera Desplegament reglamentari

Primera Desarrollo reglamentario

1. S’autoritza el Consell perquè, en el termini de sis mesos des de l’entrada en vigor d’esta llei, aprove un decret legislatiu que refonga en un sol text els preceptes continguts en el Decret Legislatiu de 24 d’octubre de 1995, pel qual s’aprova el Text Refós de la Llei de la Funció Pública Valenciana i en les successives modificacions legislatives que li afecten. 2. S’autoritza el Consell perquè, en el termini màxim de sis mesos des de l’entrada en vigor d’esta llei, desplegue reglamentàriament el Règim del Servici del Taxi de les Àrees de Prestació Conjunta de la Comunitat Valenciana. 3. Es faculta el Consell per a dictar totes les disposicions reglamentàries que resulten necessàries per al desplegament i aplicació del que disposa la present llei.

1. Se autoriza al Consell para que, en el plazo de seis meses desde la entrada en vigor de esta ley, apruebe un Decreto Legislativo que refunda en un solo texto los preceptos contenidos en el Decreto Legislativo de 24 de octubre de 1995, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de la Función Pública Valenciana y en las sucesivas modificaciones legislativas que le afectan. 2. Se autoriza al Consell para que, en el plazo máximo de seis meses desde la entrada en vigor de esta Ley, desarrolle reglamentariamente el Régimen del Servicio del Taxi de las Áreas de Prestación Conjunta de la Comunidad Valenciana. 3. Se faculta al Consell para dictar cuantas disposiciones reglamentarias resulten necesarias para el desarrollo y aplicación de lo dispuesto en la presente Ley.

Segona Entrada en vigor.

Segunda Entrada en vigor.

La present llei entrarà en vigor el dia 1 de gener de 2007.

La presente ley entrará en vigor el día 1 de enero del 2007.

ESMENES QUE ES PRETENEN DEFENSAR EN EL PLE DE LES CORTS

ENMIENDAS QUE SE PRETENDEN DEFENDER EN EL PLE DE LES CORTS

A l’article 1 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 1 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 2 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 2 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 3 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 3 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 4 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 4 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 5 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 5 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 6 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 6 No hay enmiendas presentadas.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.951

A l’article 7 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 7 No hay enmiendas presentadas.

Al capítol II

Al capítulo II

Esmena número 1

De supressió

GP Socialista

Enmienda número 1 GP Socialista

Cal suprimir el capítol II.

Hay que suprimir el capítulo II.

A l’article 8 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 8 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 9 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 9 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 10

Al artículo 10

Esmena número 2

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, a On diu: 260 euros, Ha de dir: 360 euros. Esmena número 3

De modificació

Punt u, b On diu: 214 euros, Ha de dir: 314 euros. De modificació

Punt u, c On diu: 214 euros, Ha de dir: 314 euros. De modificació

Punt u, c On diu: 265 euros, Ha de dir: 365 euros. De modificació

Punt u, d On diu: 194 euros, Ha de dir: 294 euros.

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 4

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 5

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 6

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, d Donde dice: 194 euros, Debe decir: 294 euros.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, d On diu: 444 euros, Ha de dir: 544 euros.

Enmienda número 3

Punto uno, c Donde dice: 265 euros, Debe decir: 365 euros.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 7

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punto uno, c Donde dice: 214 euros, Debe decir: 314 euros.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 6

De modificación

Punto uno, b Donde dice: 214 euros, Debe decir: 314 euros.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 5

Enmienda número 2

Punto uno, a Donde dice: 260 euros, Debe decir: 360 euros.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 4

De supresión

Enmienda número 7

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, d Donde dice: 444 euros, Debe decir: 544 euros.

Pàg. 35.952

Esmena número 8

5.12.2006

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, e On diu: 15%, Ha de dir: 50%. Esmena número 9

Enmienda número 8

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, e Donde dice: 15%, Debe decir: 50%.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, e On diu: 260 euros, Ha de dir: 520 euros. Esmena número 10

Número 242

Enmienda número 9

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, e Donde dice: 260 euros, Debe decir: 520 euros.

De modificació

Enmienda número 10

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt u, apartat f On diu: f) Per conciliació [...] pogueren correspondre, Ha de dir: f) Per conciliació del treball amb la vida familiar: 400 euros per cada fill major de tres anys i menor de cinc anys. Aquesta deducció correspondrà exclusivament a la mare i seran requisits per al seu gaudi: 1. Que els fills que generen el dret a l’aplicació donen dret, al seu torn, a l’aplicació del mínim per descendents corresponent establert per la normativa estatal reguladora de l’impost. 2. Que la mare realitze una activitat per compte propi o d’altri per la qual estiga donada d’alta en el règim corresponent de la Seguretat Social o mutualitat. Aquest requisit s’entendrà complit els mesos en què aquesta situació es produesca en qualsevol dia del mes. Aquesta deducció podrà ser aplicada sempre que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta.

Uno, apartado f Donde dice: f) Por conciliación […] pudieran corresponder, Debe decir: f) Por conciliación del trabajo con la vida familiar: 400 euros por cada hijo mayor de tres años y menor de cinco años. Esta deducción corresponderá exclusivamente a la madre y serán requisitos para su disfrute: 1. Que los hijos que generen el derecho a la aplicación, den derecho, a su vez, a la aplicación del correspondiente mínimo por descendientes establecido por la normativa estatal reguladora del impuesto. 2. Que la madre realice una actividad por cuenta propia o ajena por la que esté dada de alta en el régimen correspondiente de la Seguridad Social o mutualidad. Este requisito se entenderá cumplido los meses en que esta situación se produzca en cualquier día del mes. Esta deducción podrá ser aplicada siempre que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta.

Esmena número 11

Enmienda número 11

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, g On diu: 171 euros, Ha de dir: 271 euros. Esmena número 12

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, g Donde dice: 171 euros, Debe decir: 271 euros.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, h On diu: 171 euros, Ha de dir: 271 euros. Esmena número 13

De modificación

Enmienda número 12

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, h Donde dice: 171 euros, Debe decir: 271 euros.

De supressió

Enmienda número 13

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, h, 2.n Cal suprimir el següent: 2.n No pertocarà l’aplicació d’aquesta deducció quan els ascendents que generen el dret a aquesta presenten declaració per l’impost de la renda de les persones físiques amb rendes superiors a 1.800 euros.

Punto uno, h, 2.º Hay que suprimir lo siguiente: 2.º No procederá la aplicación de esta deducción cuando los ascendientes que generen el derecho a la misma presenten declaración por el impuesto sobre la renta de las personas físicas con rentas superiores a 1.800 euros.

Número 242

Esmena número 14

5.12.2006

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, apartat j On diu: 3%, Ha de dir: 5%. Esmena número 15

Pàg. 35.953

Enmienda número 14

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, apartado j Donde dice: 3%, Debe decir: 5%.

De modificació

Enmienda número 15

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, j On diu: no siga superior a dues vegades l’indicador públic de renda d’efectes múltiples (IPREM), corresponent al període impositiu, Ha de dir: no siga superior a dues vegades el salari mínim interprofessional garantitzat per a majors de 18 anys, corresponent al període impositiu.

Punto uno, j Donde dice: no sea superior a dos veces el indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM), correspondiente al período impositivo, Debe decir: no sea superior a dos veces el salario mínimo interprofesional garantizado para mayores de 18 años, correspondiente al período impositivo.

Esmena número 16

Enmienda número 16

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, k On diu: 3%, Ha de dir: 5%. Esmena número 17

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, k Donde dice: 3%, Debe decir: 5%.

De modificació

Enmienda número 17

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, k On diu: no siga superior a dues vegades l’indicador públic de renda d’efectes múltiples (IPREM), corresponent al període impositiu, Ha de dir: no siga superior a dues vegades el salari mínim interprofessional garantitzat per a majors de 18 anys, corresponent al període impositiu.

Punto uno, k Donde dice: no sea superior a dos veces el indicador público de renta de efectos múltiples (IPREM), correspondiente al período impositivo, Debe decir: no sea superior a dos veces el salario mínimo interprofesional garantizado para mayores de 18 años, correspondiente al período impositivo.

Esmena número 18

Enmienda número 18

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, l On diu: 96 euros, Ha de dir: 196 euros. Esmena número 19

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, l Donde dice: 96 euros, Debe decir: 196 euros.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, m On diu: 194 euros, Ha de dir: 294 euros. Esmena número 20

De modificación

Enmienda número 19

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, m Donde dice: 194 euros, Debe decir: 294 euros.

De supressió

Enmienda número 20

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, m, 2.n Cal suprimir el següent: 2.n Que s’haja constituït el dipòsit de la fiança a què es refereix l’article 36.1 de la Llei 29/1994, de 24 de novembre, d’arrendaments urbans, a favor de La Generalitat.

Punto uno, m, 2.º Hay que suprimir lo siguiente: 2.º Que se haya constituido el depósito de la fianza a la que se refiere el artículo 36.1 de la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de arrendamientos urbanos, a favor de La Generalitat.

Pàg. 35.954

Esmena número 21

5.12.2006

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, n On diu: 194 euros, Ha de dir: 294 euros. Esmena número 22

Número 242

Enmienda número 21

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, n Donde dice: 194 euros, Debe decir: 294 euros.

De supressió

Enmienda número 22

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, n, 2.n Cal suprimir el següent: 2.n Que s’haja constituït el dipòsit de la fiança a què es refereix l’article 36.1 de la Llei 29/1994, de 24 de novembre, d’Arrendaments Urbans, a favor de La Generalitat.

Punto uno, n, 2.º Hay que suprimir lo siguiente: 2.º Que se haya constituido el depósito de la fianza a la que se refiere el artículo 36.1 de la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de arrendamientos urbanos, a favor de La Generalitat.

Esmena número 23

Enmienda número 23

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt u, o On diu: 5%, Ha de dir: 10%. Esmena número 24

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto uno, o Donde dice: 5%, Debe decir: 10%.

D’addició

Enmienda número 24

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u, o Cal afegir un nou punt, amb el text següent: Que la base liquidable del contribuent no siga superior a 26.711 euros, en tributació individual, o a 43.210 euros, en tributació conjunta.

Punto uno, o Hay que añadir un nuevo punto, con el siguiente texto: Que la base liquidable del contribuyente no sea superior a 26.711 euros, en tributación individual, o a 43.210 euros, en tributación conjunta.

Esmena número 25

Enmienda número 25

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt u.2, r Cal afegir, al final de l’apartat q el següent: i s’ajusta expressament als criteris de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua.

Punto uno.2, r Hay que añadir, al final del apartado q, lo siguiente: y se ajusta expresamente a los criterios de la Acadèmica Valenciana de la Llengua.

A l’article 11 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 11 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 12 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 12 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 13 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 13 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 14 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 14 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 15 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 15 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 16

Al artículo 16

Esmena número 26 GP Socialista

D’addició

Enmienda número 26 GP Socialista

De adición

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.955

Punt u, apartat a Cal afegir al final: i sempre que el patrimoni del causant no supere el límit de 500.000 euros.

Uno, apartado a Hay que añadir al final: y siempre que el patrimonio del causante no supere el límite de 500.000 euros.

Esmena número 27

Enmienda número 27

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Apartat c On diu: 2.000.000 d’euros, Ha de dir: 300.000 d’euros. Esmena número 28

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Apartado c Donde dice: 2.000.000 de euros, Debe decir: 300.000 euros.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Apartat c On diu: fills, adoptats, pares i adoptants del donant, Ha de dir: fills o adoptats del donant. Esmena número 29

De modificación

De modificació

Enmienda número 28

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Apartado c Donde dice: hijos, adoptados, padres y adoptantes del donante, Debe decir: hijos o adoptados del donante. Enmienda número 29

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt u, apartat c On diu: c) Amb un límit [...] de l’impost, Ha de dir: c) Amb un límit de 180.000 euros, les liquidacions entre vius pels fills, adoptats, pares i adoptants del donant, sempre que estiguen destinades a l’habitatge habitual del donatari i que aquest tinga la residència habitual a la Comunitat Valenciana a la data de la meritació de l’impost.

Uno, apartado c Donde dice: c) Con un límite […] del impuesto, Debe decir: c) Con un límite de 180.000 euros, las liquidaciones inter vivos por los hijos, adoptados, padres y adoptantes del donante, siempre que vayan destinadas a la vivienda habitual del donatario y que éste tenga su residencia habitual en la Comunitat Valenciana a la fecha del devengo del impuesto.

A l’article 17 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 17 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 18 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 18 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 19

Al artículo 19

Esmena número 30

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt dos On diu: 26 per 100, Ha de dir: 28 per 100.

Enmienda número 30

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto dos Donde dice: 26 por 100, Debe decir: 28 por 100.

A l’article 20 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 20 No hay enmiendas presentadas.

Al capítol IV

Al capítulo IV

Esmena número 31

De supressió

GP Socialista

De supresión

Hay que suprimir el capítulo IV.

A l’article 21

Al artículo 21 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 21.

Enmienda número 31 GP Socialista

Cal suprimir el capítol IV.

Esmena número 32

De modificación

Enmienda número 32

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 21.

Pàg. 35.956

Esmena número 33

5.12.2006

De supressió

GP Socialista

Al artículo 22 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 22.

Enmienda número 34

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 35

Hay que suprimir el artículo 22.

Al capítol V

Al capítulo V De supressió

GP Socialista

Enmienda número 36

Hay que suprimir el capítulo V.

A l’article 23 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 23 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 24

Al artículo 24 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 37

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 24.

Hay que suprimir el artículo 24.

A l’article 25

Al artículo 25 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 38

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 25.

Hay que suprimir el artículo 25.

A un article nou Esmena número 39

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el capítol V.

Esmena número 38

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 22.

Esmena número 37

De supresión

Hay que suprimir el artículo 22.

GP Socialista

Esmena número 36

De supresión

Hay que suprimir el artículo 21.

A l’article 22

Esmena número 35

Enmienda número 33 GP Socialista

Cal suprimir l’article 21.

Esmena número 34

Número 242

A un nuevo artículo D’addició

Enmienda número 39

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou article, amb el següent text: Es modifica el punt 2 de l’article 10 de la Llei 10/1994, de 19 de desembre, de la Generalitat, de creació del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, i s’afegeix el següent al final: «També s’emetrà informe davant els projectes de proposicions de llei que presentem els grups parlamentaris en les Corts i d’acord amb el reglament d’aquestes».

Hay que añadir un nuevo artículo, con el siguiente texto: Se modifica el punto 2 del artículo 10 de la Ley 10/1994, de 19 de diciembre, de la Generalitat, de creación del Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana, añadiendo lo siguiente al final: «También se emitirá informe ante los proyectos de proposiciones de ley que presentemos los grupos parlamentarios en las Cortes y de acuerdo con el reglamento de éstas».

Número 242

5.12.2006

Al capítol VI Esmena número 40

Pàg. 35.957

Al capítulo VI De supressió

GP Socialista

Enmienda número 40 GP Socialista

Cal suprimir el capítol VI.

Hay que suprimir el capítulo VI.

A l’article 26 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 26 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 27

Al artículo 27

Esmena número 41

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 27.

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al artículo 28 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 28. Esmena número 43

Enmienda número 41

Hay que suprimir el artículo 27.

A l’article 28 Esmena número 42

De supresión

Enmienda número 42

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 28.

De supressió

Enmienda número 43

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 9 Cal suprimir: i els llocs amb la denominació d’assessor/coordinador.

Punto 9 Hay que suprimir: y los puestos con la denominación de asesor/coordinador.

A l’article 29

Al artículo 29

Esmena número 44

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 29.

De supressió

Cal suprimir l’article 30.

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al artículo 31 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 31.

Enmienda número 46

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 31.

A l’article 32

Al artículo 32 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 32.

Enmienda número 45

Hay que suprimir el artículo 30.

A l’article 31

Esmena número 47

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al artículo 30

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 46

De supresión

Hay que suprimir el artículo 29.

A l’article 30 Esmena número 45

Enmienda número 44

Enmienda número 47

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 32.

Pàg. 35.958

5.12.2006

A l’article 33 Esmena número 48

Al artículo 33 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 33.

De supressió

Cal suprimir l’article 34.

De supressió

Cal suprimir l’article 35.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 50

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al artículo 36 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 36.

Enmienda número 51

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 36.

A l’article 37

Al artículo 37 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 37.

Enmienda número 52

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 37.

A l’article 38

Al artículo 38 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 38. Esmena número 54

De supresión

Hay que suprimir el artículo 35.

A l’article 36

Esmena número 53

Enmienda número 49

Al artículo 35

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 52

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Hay que suprimir el artículo 34.

A l’article 35

Esmena número 51

De supresión

Al artículo 34

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 50

Enmienda número 48

Hay que suprimir el artículo 33.

A l’article 34 Esmena número 49

Número 242

Enmienda número 53

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 38.

De modificació

Enmienda número 54

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: quedant en la situació de servei actiu, Ha de dir: quedant en situació de serveis especials, computant-se, a tots els efectes, el temps de permanència en aquests com a servei en actiu.

Donde dice: quedando en la situación de servicio activo, Debe decir: quedando en situación de servicios especiales, computándose, a todos los efectos, el tiempo de permanencia en éstos como servicio en activo.

A l’article 39

Al artículo 39

Esmena número 55

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 39.

Enmienda número 55

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 39.

Número 242

5.12.2006

A l’article 40 Esmena número 56

Al artículo 40 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 40.

De supressió

Cal suprimir l’article 41.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 57

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 41.

A l’article 42

Al artículo 42 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 42.

Enmienda número 58

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 42.

A un article nou Esmena número 59

De supresión

Al artículo 41

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 58

Enmienda número 56

Hay que suprimir el artículo 40.

A l’article 41 Esmena número 57

Pàg. 35.959

A un nuevo artículo D’addició

Enmienda número 59

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: Es modifica l’article 18.1 del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana, i s’afegeix al final del punt: «Durant els mesos d’abril i desembre de cada any, i amb la reunió prèvia de la comissió de condicions de treball del mesos esmentats, per a la ratificació de les propostes negociades de creació i modificació de llocs de treball, es procedirà a la publicació de les relacions de treball de l’administració del Consell de la Generalitat, amb les modificacions que s’hi hagen produït».

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se modifica el artículo 18.1 del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, añadiendo al final del punto: «Durante los meses de abril y diciembre de cada año, y previa reunión de la comisión de condiciones de trabajo de dichos meses, para la ratificación de las propuestas negociadas de creación y modificación de puestos de trabajo, se procederá a la publicación de las relaciones de trabajo de la administración del Consell de la Generalitat, con las modificaciones que se hayan producido en las mismas».

Esmena número 60

Enmienda número 60

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: Es modifica el punt 2 de l’article 20 del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana, amb el text següent: «El treball desenvolupat sols podrà valorar-se en les convocatòries de provisió en llocs obtinguts mitjançant convocatòria pública o per nomenament provisional».

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se modifica el punto 2 del artículo 20 del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, con el siguiente texto: «El trabajo desarrollado sólo podrá valorarse en las convocatorias de provisión en puestos de obtenidos mediante convocatoria pública o por nombramiento provisional».

Esmena número 61

Enmienda número 61

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: S’afegeix un punt 9 a l’article 20 del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana, amb el text següent: «9. Les convocatòries per a proveir llocs de treball per concurs tindran periodicitat bianual, es publicaran en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana i contindran els llocs vacants no subjectes a reserva legal de cada un dels grups de titulació i sector prevists en l’article 16.3 d’a-

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se añade un punto 9 al artículo 20 del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, con el texto siguiente: «9. Las convocatorias para proveer puestos de trabajo por concurso, tendrán periodicidad bianual, se publicarán en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana y contendrán los puestos vacantes no sujetos a reserva legal de cada uno de los grupos de titulación, y sector previstos en el artículo 16.3 de la

Pàg. 35.960

5.12.2006

Número 242

questa llei, de les categories professionals laborals i dels cossos existents en les relacions de llocs de treball».

presente ley, de las categorías profesionales laborales y de los cuerpos existentes en las relaciones de puestos de trabajo».

Esmena número 62

Enmienda número 62

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: S’afegeix un punt 10 a l’article 20 del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana, amb el text següent: «10. Seran reservats a funcionaris de La Generalitat aquells llocs en organismes o ens de dret públic de la Generalitat les funcions dels quals continguen exercici de potestats públiques».

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se añade un punto 10 al artículo 20 del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, con el texto siguiente: «10. Serán reservados a funcionarios de La Generalitat aquellos puestos en organismos o entes de derecho público de la Generalitat cuyas funciones contengan desempeño de potestades públicas».

Esmena número 63

Enmienda número 63

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: Es crea una disposició addicional nova en el Text refós de la Llei de la funció pública valenciana, amb el text següent: «Els funcionaris docents de carrera, pertanyents als cossos docents B i A, que exercesquen llocs de treball en l’administració educativa, tindran dret a la percepció efectiva del complement retributiu relacionat amb la formació permanent i la realització d’altres activitats per a la millora de la qualitat de l’ensenyament, creat dins el complement específic pel Decret 157/1993, de 31 d’agost, del govern valencià, en les condicions establertes pel decret esmentat i les disposicions que el desenvolupen, i amb el mateix valor econòmic, per cada un dels períodes, que l’establert per als funcionaris de carrera de la funció pública docent.

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se crea una nueva disposición adicional en el Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, con el siguiente texto: «Los funcionarios docentes de carrera, pertenecientes a los cuerpos docente B y A, que desempeñen puestos de trabajo en la administración educativa, tendrán derecho a la percepción efectiva del complemento retributivo relacionado con la formación permanente y la realización de otras actividades para la mejora de la calidad de la enseñanza, creado dentro del complemento específico por Decreto 157/1993, de 31 de agosto, del gobierno valenciano, en las condiciones establecidas por el mencionado decreto y disposiciones que lo desarrollan y con el mismo valor económico, por cada uno de los periodos, que el establecido para los funcionarios de carrera de la función pública docente. A dichos funcionarios, se les reconocerá automáticamente el perfeccionamiento de los periodos completos de seis años. Para el perfeccionamiento de periodos no completos y sucesivos, se estará a lo establecido en la disposición transitoria segunda y resto del articulado del Decreto 157/1993, de 31 de agosto, del gobierno valenciano. Esta situación también afectará a los funcionarios en situación de servicio activo y a aquellos otros que ocupen puestos de trabajo docente en la administración educativa. A efectos de perfeccionamiento de dichos periodos, se computarán los años de servicio prestados en la administración educativa, en la función pública docente y en la inspección educativa, siempre y cuando se acredite la realización de las horas indicadas en la normativa reguladora del indicado complemento. Queda derogado el punto 4 del artículo 3 del Decreto 157/1993, de 31 de agosto, del gobierno valenciano, referido al desempeño de puestos de trabajo en la administración educativa.»

Als funcionaris esmentats se’ls reconeixerà automàticament el perfeccionament dels períodes complets de sis anys. Per al perfeccionament de períodes no complets i successius, s’atindrà al que hi ha establert en la disposició transitòria segona i la resta de l’articulat del Decret 157/1993, de 31 d’agost, del govern valencià. Aquesta situació també afectarà els funcionaris en situació de servei actiu i aquells altres que ocupen llocs de treball docent en l’administració educativa. A efectes de perfeccionament dels períodes esmentats, es computaran els anys de servei prestats en l’administració educativa, en la funció pública docent i en la inspecció educativa, sempre que s’acredite la realització de les hores indicades en la normativa reguladora del complement assenyalat. Queda derogat el punt 4 de l’article 3 del Decret 157/1993, de 31 d’agost, del govern valencià, referit a l’exercici de llocs de treball en l’administració educativa.» Esmena número 64

D’addició

Enmienda número 64

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: Se suprimeix el punt 3 de la disposició transitòria sisena del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana.

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se suprime el punto 3 de la disposición transitoria sexta del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana.

Esmena número 65

Enmienda número 65

GP Socialista

D’addició

GP Socialista

De adición

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.961

Cal afegir un article nou amb el text següent: Se suprimeix la disposició transitòria quarta del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana.

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Se suprime la disposición transitoria cuarta del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana.

Esmena número 66

Enmienda número 66

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article nou amb el text següent: Les actuals disposicions transitòries primera, segona i tercera del Text refós de la Llei de la funció pública valenciana passen a ser disposicions de caràcter addicional amb el mateix text i amb la numeració corresponent.

Hay que añadir un nuevo artículo con el siguiente texto: Las actuales disposiciones transitorias primera, segunda y tercera del Texto refundido de la Ley de la función pública valenciana, pasan a ser disposiciones de carácter adicional en el mismo texto y con la numeración correspondiente.

Al capítol VIII

Al capítulo VIII

Esmena número 67

De supressió

GP Socialista

Hay que suprimir el capítulo VIII.

A l’article 43

Al artículo 43 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 43. Esmena número 69

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 69

Al capítulo IX De supressió

GP Socialista

Enmienda número 70

Hay que suprimir el capítulo IX.

A l’article 44

Al artículo 44 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 71

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 44.

Hay que suprimir el artículo 44.

A l’article 45 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 45 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 46

Al artículo 46

Cal suprimir l’article 46.

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el capítol IX.

GP Socialista

De supresión

Hay que suprimir el artículo 43.

Al capítol IX

Esmena número 72

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 43.

Esmena número 71

Enmienda número 68

Hay que suprimir el artículo 43.

GP Socialista

Esmena número 70

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el capítol VIII.

Esmena número 68

Enmienda número 67

De supressió

Enmienda número 72 GP Socialista Hay que suprimir el artículo 46.

De supresión

Pàg. 35.962

5.12.2006

A l’article 47 Esmena número 73

Número 242

Al artículo 47 De modificació

Enmienda número 73

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: 1. La vigilància […] 28 de setembre, Ha de dir: Durant l’any 2007, el Consell de la Generalitat enviarà a les Corts Valencianes, per a la tramitació i aprovació, un projecte de llei d’ordenació dels transports urbans i metropolitans de viatgers de la Comunitat Valenciana que tinga com a objectius la promoció i la millora de la seguretat i de la qualitat dels transports públics i que els promoga com a mitjà preferent per als desplaçaments quotidians sota els principis de planificació, participació, coordinació, cooperació i accessibilitat, en el marc d’un desenvolupament sostenible. Aquest projecte de llei contemplarà de manera singular la prestació del servei de taxi en les àrees de prestació conjunta de la Comunitat Valenciana.

Donde dice: 1. la vigilancia […] 28 de septiembre, Debe decir: Durante el año 2007, el Consell de la Generalitat enviará a las Cortes Valencianas, para su tramitación y aprobación, un proyecto de ley de ordenación de los transportes urbanos y metropolitanos de viajeros de la Comunitat Valenciana que tenga como objetivos la promoción y mejora de la seguridad y de la calidad de los transportes públicos y que promueva como medio preferente para los desplazamientos cotidianos, rigiéndose por los principios de planificación, participación, coordinación, cooperación y accesibilidad, en el marco de un desarrollo sostenible. Este proyecto de ley contemplará de manera singular la prestación del servicio de taxi en las áreas de prestación conjunta de la Comunitat Valenciana.

A l’article 48

Al artículo 48

Esmena número 74

De modificació

Enmienda número 74

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

U, apartat 1 On diu: Es crea el fons […] del Pla, Ha de dir: Es crea el fons de compensació previst en el marc del Pla eòlic de la Comunitat Valenciana (PECV), destinat als municipis inclosos en l’àmbit d’afecció d’alguna de les quinze zones aptes per a allotjar instal·lacions eòliques recollides en aquest, que es nodrirà de la totalitat dels ingressos que obtinga la Generalitat de les empreses adjudicatàries com a contribució a les estratègies d’actuació d’aquest. L’ordre de la conselleria competent en matèria d’energia per a la regulació de les normes d’aplicació del fons de compensació es publicarà en el primer trimestre de 2007.

Uno, apartado 1 Donde dice: Se crea el fondo […] del Plan, Debe decir: Se crea el fondo de compensación previsto en el marco del Plan eólico de la Comunidad Valenciana (PECV), destinado a aquellos municipios incluidos en el ámbito de afección de alguna de las quince zonas aptas para albergar instalaciones eólicas recogidas en el mismo, que se nutrirá de su totalidad de los ingresos que obtenga la Generalitat de las empresas adjudicatarias como contribución a las estrategias de actuación del mismo. La orden de la conselleria competente en materia de energía para la regulación de las normas de aplicación del fondo de compensación se publicará en el primer trimestre del año 2007.

Esmena número 75

Enmienda número 75

D’addició

GP Socialista

GP Socialista

U, apartat 3 Després de: AVEN, Cal afegir: durant el primer trimestre de cada any. Esmena número 76

De adición

D’addició

Uno, apartado 3 Después de: AVEN, Hay que añadir: durante el primer trimestre de cada año. Enmienda número 76

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Dos, apartat 2 Després de: o referència, Cal afegir: la quantitat establerta de 0,955 euros Kw i any, s’entendrà sense perjudici d’allò acordat prèviament a aquesta norma en els convenis firmats per les empreses i els ajuntaments en la mesura que la quantitat acordada prèviament com a aportacions de les empreses siga més favorable a l’interès general.

Dos, apartado 2 Después de: o de referencia, Hay que añadir: la cantidad establecida de 0,955 euros Kw y año, se entenderá sin perjuicio de lo acordado previamente a esta norma en los convenios firmados por las empresas y los ayuntamientos en la medida en que la cantidad acordada previamente como aportaciones de las empresas sea más favorable al interés general.

Esmena número 77

Enmienda número 77

GP Socialista

De modificació

GP Socialista

De modificación

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.963

Tres On diu: L’ingrés realitzat […] article següent, Ha de dir: L’ingrés realitzat per l’empresa adjudicatària d’una determinada zona, serà destinat a finançar els projectes presentats per les corporacions locals dels municipis inclosos en l’àmbit d’afecció d’aquesta zona, per a la realització de les actuacions que es relacionen tot seguit, i s’haurà de distribuir equitativament entre les corporacions locals i els projectes que complesquen els requisits establerts en cada convocatòria.

Tres Donde dice: El ingreso realizado […] siguiente artículo, Debe decir: El ingreso realizado por la empresa adjudicataria de una determinada zona, irá destinado a financiar los proyectos presentados por las corporaciones locales de aquellos municipios incluidos en el ámbito de afección de dicha zona, para la realización de las actuaciones que se relacionan a continuación, debiendo distribuirse equitativamente entre las corporaciones locales y los proyectos que cumplan los requisitos establecidos en cada convocatoria.

Esmena número 78

Enmienda número 78

D’addició

GP Socialista

GP Socialista

Quatre, punt 1 Cal afegir al final: Altres projectes o programes d’interès municipal. Esmena número 79

De adición

D’addició

Cuatro, punto 1 Hay que añadir al final: Otros proyectos o programas de interés municipal. Enmienda número 79

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Quatre Cal afegir un punt nou: 4. Abans del 31 de gener de 2007, es publicarà la convocatòria referent a l’any 2006, que haurà de resoldre’s abans d’acabar el primer trimestre de 2007.

Cuatro Hay que añadir un nuevo punto: 4. Antes del 31 de enero de 2007, se publicará la convocatoria referente al año 2006, que habrá de resolverse antes de finalizar el primes trimestre de 2007.

A l’article 49 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 49 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 50

Al artículo 50

Esmena número 80

De modificació

Enmienda número 80

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: Es crea el Consell […] sector TIC, Ha de dir: El Consell de la Generalitat enviarà a les Corts Valencianes, durant el primer trimestre de 2007, un projecte de llei de creació del Consell Assessor de Telecomunicacions i per a la Societat Tecnològica i del Coneixement.

Donde dice: Se crea el Consejo […] sector TIC, Debe decir: El Consell de la Generalitat enviará a las Corts Valencianes, durante el primer trimestre de 2007, un proyecto de ley de creación del Consejo Asesor de Telecomunicaciones y para la Sociedad Tecnológica y del Conocimiento.

A l’article 51 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 51 No hay enmiendas presentadas.

Al capítol XVI

Al capítulo XVI

Esmena número 81

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el capítol XVI.

Hay que suprimir el capítulo XVI.

A l’article 52 Esmena número 82

Enmienda número 81

Al artículo 52 De modificació

Enmienda número 82

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

On diu: b) El període de vigència [...] que reglamentàriament es determine, Ha de dir: b) El període de vigència de les autoritzacions podrà ser fins de 3 anys. Durant aquest període podran

Donde dice: b) El periodo de vigencia [...] que reglamentariamente se determine, Debe decir: b) El periodo de vigencia de las autorizaciones podrá ser hasta de tres años. Durante dicho período po-

Pàg. 35.964

5.12.2006

Número 242

transferir-se en la forma i amb els requisits que, reglamentàriament, siguen determinats pel govern valencià, garantint-se la transferència de l’autorització, dins del nucli familiar del titular, arribant a considerar-se aquesta fins el tercer grau.

drán transferirse en la forma y con los requisitos que reglamentariamente determine el Gobierno valenciano, garantizándose la transferencia de la autorización dentro del núcleo familiar del titular, llegando a considerarse ésta hasta el tercer grado.

Esmena número 83

Enmienda número 83

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Cal suprimir l’article 52.

Hay que suprimir el artículo 52.

A l’article 53 Esmena número 84

Al artículo 53 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 53.

Enmienda número 84

Hay que suprimir el artículo 53. Al artículo 54 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 55 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 55 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 56 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 56 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 57

Al artículo 57 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir l’article 57. Esmena número 86

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A l’article 54 No hi ha esmenes presentades.

Esmena número 85

De supresión

Enmienda número 85

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el artículo 57.

De supressió

Enmienda número 86

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal suprimir el següent: L’advertència [...] en aquesta llei.

Hay que suprimir lo siguiente: El apercibimiento [...] en esta ley.

A l’article 58 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 58 No hay enmiendas presentadas.

Al capítol XIX

Al capítulo XIX

Esmena número 87

De supressió

GP Socialista

Hay que suprimir el capítulo XIX.

A l’article 59

GP Socialista Cal suprimir l’article 59.

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el capítol XIX.

Esmena número 88

Enmienda número 87

Al artículo 59 De supressió

Enmienda número 88 GP Socialista Hay que suprimir el artículo 59.

De supresión

Número 242

5.12.2006

A un capítol nou Esmena número 89

Pàg. 35.965

A un nuevo capítulo D’addició

Enmienda número 89

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un capítol nou: Capítol XX De la modificació de la Llei de creació del Tribunal d’Arbitratge Laboral de la Comunitat Valenciana Article 60 Es modifiquen les competències del Tribunal d’Arbitratge Laboral de la Comunitat Valenciana, que es compondrà de dues seccions: una secció del laboral i una secció de l’administratiu. En la nova secció de l’administratiu, es nomenaran cinc àrbitres per l’administració i uns altres cinc per les organitzacions sindicals més representatives en aquest àmbit, tots ells administrativistes que presten servei com a funcionaris o funcionàries de carrera de les administracions públiques de la Comunitat Valenciana.

Hay que añadir un capítulo nuevo: Capítulo XX De la modificación de la Ley de creación del Tribunal De Arbitraje Laboral de la Comunitat Valenciana Artículo 60 Se modifican las competencias del Tribunal de arbitraje laboral de la Comunitat Valenciana, que se compondrá de dos secciones: una sección de lo laboral y una sección de lo administrativo. En la nueva sección de lo administrativo, se nombrarán cinco árbitros por la administración y otros cinco por las organizaciones sindicales más representativas en este ámbito, todos ellos administrativistas que presten sus servicios como funcionarios o funcionarias de carrera de las administraciones públicas de la Comunitat Valenciana.

Esmena número 90

Enmienda número 90

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un capítol nou: Capítol XXI De la modificació de la Llei 9/2002, de 12 de desembre, de protecció civil i gestió d’emergències de la Generalitat Valenciana Article 61 S’introdueix un paràgraf segon en l’article 24, capítol primer, títol III de la Llei 9/2002, de 12 de desembre, de protecció civil i gestió d’emergències de la Generalitat Valenciana, amb el text següent: Per tal que la Conselleria de Justícia, Interior i Administracions Públiques puga exercir d’una forma més desconcentrada les competències i les funcions que en matèria d’emergències té reconegudes per la Llei 9/2002, o per disposicions reglamentàries posteriors, en un termini no superior a tres mesos des de la publicació d’aquesta llei, es crearà l’Agència Valenciana d’Emergències com a organisme autònom de naturalesa administrativa de la Generalitat, sota la direcció de la Conselleria de Justícia, Interior i Administracions Públiques. L’agència, que tindrà personalitat jurídica pròpia i capacitat plena per a obrar en el compliment del seus fins i estarà dotada d’autonomia econòmica i administrativa, s’encarregarà, bàsicament, de la planificació, la coordinació i l’optimització de tots els recursos disponibles d’altres institucions i empreses públiques afectades per les competències esmentades. L’Agència Valenciana d’Emergències (AVAE) exercirà per delegació d’aquesta conselleria, l’organització i la coordinació, entre altres, de: 1. La protecció civil, si escau, i els sistemes de prevenció. 2. L’avaluació de riscs i la prevenció. 3. L’atenció de riscs d’emergències de qualsevol tipus. 4. L’extinció d’incendis urbans, forestals i, en general, els rescats i els salvaments. 5. La inspecció i la sanció. L’àmbit d’actuació de l’agència serà la Comunitat Valenciana, amb atenció especial als serveis públics.

Hay que añadir un capítulo nuevo: Capítulo XXI De la modificación de la Ley 9/2002, de 12 de diciembre, de protección civil y gestión de emergencias de la Generalitat Valenciana Artículo 61 Se introduce un párrafo segundo en el artículo 24, capítulo primero, título III de la ley 9/2002, de 12 de diciembre, de protección civil y gestión de emergencias de la Generalitat Valenciana, con el texto siguiente: Con el fin de que la Conselleria de Justicia, Interior y Administraciones Públicas pueda ejercer de una forma más desconcentrada las competencias y funciones que en materia de emergencias tiene reconocidas por la ley 9/2002, o por posteriores disposiciones reglamentarias, en un plazo no superior a tres meses desde la publicación de la presente ley, se creará la Agencia Valenciana de Emergencias como organismo autónomo de naturaleza administrativa de la Generalitat, bajo la dirección de la Conselleria de Justicia, Interior y Administraciones Públicas. La agencia, que tendrá personalidad jurídica propia y plena capacidad para obrar en el cumplimiento de sus fines y estará dotada de autonomía económica y administrativa, se encargará, básicamente, de la planificación, coordinación y optimización de todos los recursos disponibles de otras instituciones y/o empresas públicas afectadas por las citadas competencias. La Agencia Valenciana de Emergencias (AVAE) ejercerá por delegación de la citada conselleria, la organización y la coordinación, entre otras, de: 1. La protección civil, en su caso, y los sistemas de prevención. 2. La evaluación de riesgos y la prevención. 3. La atención de riesgos de emergencias de cualquier tipo. 4. La extinción de incendios urbanos, forestales y, en general, los rescates y salvamentos. 5. La inspección y la sanción. El ámbito de actuación de la Agencia será la Comunitat Valenciana, con especial atención a los servicios públicos.

Pàg. 35.966

5.12.2006

A la disposició addicional única No hi ha esmenes presentades.

A la disposición adicional única No hay enmiendas presentadas.

A un disposició addicional nova

A una nueva disposición adicional

Esmena número 91

D’addició

Enmienda número 91

Número 242

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir una disposició addicional nova amb el text següent: En el termini de tres mesos, el Consell de la Generalitat trametrà a les Corts Valencianes per a la discussió i debat, la Llei de comerç de la Comunitat Valenciana, llei que abordarà, entre altres temes, la reforma de la venda ambulant.

Hay que añadir una disposición adicional nueva, con el siguiente texto: En el plazo de tres meses, el Consell de la Generalitat remitirá a las Corts Valencianes para su discusión y debate, la Ley de comercio de la Comunitat Valenciana, ley que abordará, entre otros temas, la reforma de la venta ambulante.

Esmena número 92

Enmienda número 92

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir una disposició addicional nova amb el text següent: S’afegeix el complement autonòmic de la carrera professional i la millora de la qualitat per al personal al servei de l’administració de la Generalitat. Aquest complement estarà subjecte a les dotacions pressupostàries que es prevegen anualment i s’abonarà de forma individual, com a desenvolupament professional, responent als coneixements, l’experiència i el compliment dels objectius que establesca la conselleria competent en matèria de funció pública, amb la negociació prèvia amb les organitzacions sindicals. El complement susdit es definirà per trams en nombre de sis, als quals s’assignarà una retribució distinta segons que corresponga als grups A i B o C, D i E. S’autoritza el Consell de la Generalitat perquè mitjançant modificació del Decret 99/1995, desenvolupe reglamentàriament el complement esmentat.

Hay que añadir una disposición adicional nueva, con el siguiente texto: Se añade el complemento autonómico de la carrera profesional y mejora de la calidad para el personal al servicio de la administración de la Generalitat. Dicho complemento está sujeto a las dotaciones presupuestarias que se prevean anualmente y se abonará de forma individual, como desarrollo profesional, respondiendo a los conocimientos, experiencia y cumplimiento de los objetivos que establezca la conselleria competente en materia de función pública, previa negociación con las organizaciones sindicales. El complemento citado, se definirá por tramos en número de seis, a los que se asignará una retribución distinta según corresponda a los grupos A y B o C, D y E. Se autoriza al Consell de la Generalitat a que mediante modificación del Decreto 99/1995, desarrolle reglamentariamente el referido complemento.

Esmena número 93

Enmienda número 93

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir una disposició addicional nova amb el text següent: En el termini de dos mesos, les Corts Valencianes aprovaran les mesures oportunes per a solucionar, definitivament, la problemàtica originada per les obligacions no reconegudes existents en la Conselleria de Sanitat. Amb aquesta finalitat, la Comissió d’Economia, Pressuposts i Hisenda de les Corts Valencianes, elaborarà una proposta de resolució per a la qual cosa es demanarà a la Conselleria d’Economia, Hisenda i Ocupació tota la informació necessària.

Hay que añadir una disposición adicional nueva, con el siguiente texto: En el plazo máximo de dos meses, las Corts Valencianes aprobarán las medidas oportunas para solucionar, definitivamente, la problemática originada por las obligaciones no reconocidas existentes en la Conselleria de Sanidad. Con esta finalidad, la comisión de Economía, Presupuestos y Hacienda de las Corts Valencianes, elaborará una propuesta de resolución para lo cual, se requerirá de la Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo, toda la información necesaria.

A la disposició transitòria única No hi ha esmenes presentades.

A la disposición transitoria única No hay enmiendas presentadas.

A un disposició transitòria nova

A una nueva disposición transitoria

Esmena número 94

D’addició

Enmienda número 94

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir una disposició transitòria nova amb el text següent: 1. S’adscriuen a la Generalitat els centres i els béns que actualment estan en el Ivadis.

Hay que añadir una disposición transitoria nueva, con el texto siguiente: 1. Se adscriben a la Generalitat los centros y bienes que actualmente están en el Ivadis.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.967

2. Es faculta les conselleries de Justícia, Interior i Administracions Públiques, d’Economia, Hisenda i Ocupació i de Benestar Social perquè tramiten al Consell de la Generalitat el decret corresponent d’adscripció del personal laboral que prestava servei en l’Ivadis, en les relacions de llocs de treball de la Generalitat, sense minva dels seus drets laborals consolidats. 3. Amb aquesta finalitat, es realitzaran les modificacions pressupostàries pertinents.

2. Se faculta a las consellerias de Justicia, Interior y Administraciones Públicas, de Economía, Hacienda y Empleo y a la de Bienestar Social, para que tramiten al Consell de la Generalitat, el correspondiente decreto de adscripción del personal laboral que venía prestando sus servicios en el Ivadis, en las relaciones de puestos de trabajo de la Generalitat, sin merma de sus derechos laborales consolidados. 3. Con esta finalidad, se realizarán las pertinentes modificaciones presupuestarias.

A la disposició derogatòria No hi ha esmenes presentades.

A la disposición derogatoria No hay enmiendas presentadas.

A la disposició final primera

A la disposición final primera

Esmena número 95

D’addició

Enmienda número 95

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 4. S’autoritza el Consell perquè, en el termini de sis mesos des de l’entrada en vigor d’aquesta llei, aprove un decret legislatiu que refonga, en sol text, els preceptes continguts en la Llei 13/1997, de 23 de desembre, per la qual es regula el tram autonòmic de l’impost sobre la renda de les persones físiques i la resta de tributs, i en les modificacions legislatives successives que l’afecten.

Hay que añadir un punto nuevo: 4. Se autoriza al Consell para que en el plazo de seis meses desde la entrada en vigor de la presente ley, apruebe un decreto legislativo que refunda, en un solo texto, los preceptos contenidos en le Ley 13/1997, de 23 de diciembre, por la que se regula el tramo autonómico del impuesto sobre la renta de las personas físicas y restantes tributos, y en las sucesivas modificaciones legislativas que le afectan.

A la disposició final segona No hi ha esmenes presentades.

A la disposición final segunda No hay enmiendas presentadas.

A l’exposició de motius

A la exposición de motivos

Esmena número 96

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir tota l’exposició de motius. Esmena número 97

Enmienda número 96

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir toda la exposición de motivos.

De supressió

GP Socialista

Enmienda número 97

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’exposició de motius.

Hay que suprimir la exposición de motivos.

Palau de les Corts Valencianes València, 28 de novembre de 2006

Palau de les Corts Valencianes Valencia, 28 de noviembre de 2006

El president, Jesús Ros Piles

El presidente, Jesús Ros Piles

La secretària, Mónica Lorente Ramón

La secretaria, Mónica Lorente Ramón

C. ALTRES PROJECTES DE NORMES

C. OTROS PROYECTOS DE NORMAS

Proposta de nou Reglament de Les Corts. Informe de la Ponència.

Propuesta de nuevo Reglamento de Les Corts. Informe de la Ponencia.

PRESIDÈNCIA DE LES CORTS VALENCIANES

PRESIDENCIA DE LAS CORTES VALENCIANAS

De conformitat amb l’article 91.1 del RCV, s’ordena la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes de

De conformidad con el artículo 91.1 del RCV, se ordena la publicación en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes

Pàg. 35.968

5.12.2006

Número 242

l’Informe de la Ponència de la Comissió de Reglamentsobre la proposta de nou Reglament de Les Corts.

del Informe de la Ponencia de la Comisión de Reglamento sobre la propuesta de nuevo Reglamento de Les Corts.

Palau de les Corts Valencianes València, 30 de novembre de 2006

Palau de les Corts Valencianes Valencia, 30 de noviembre de 2006

El president, Julio de España Moya

El presidente, Julio de España Moya

A LA COMISSIÓ DE REGLAMENT

A LA COMISIÓN DE REGLAMENTO

La Ponència de la Comissió de Reglament, designada el dia 30 de novembre de 2006 per a la realització de l’Informe de la Ponència de la proposta de nou Reglament de Les Corts, s’ha reunit en la sala de comissions del Palau de les Corts Valencianes el dia 30 de novembre de 2006, amb l’assistència de les diputades i els diputats següents: Rafael Maluenda Verdú i Serafín Castellano Gómez, del GP Popular; Antonio Torres Salvador i Antoni Such Botella, del GP Socialista; i Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa. Una vegada examinada la proposta de nou Reglament de Les Corts i les esmenes que hi ha presentades, a l’efecte del que hi ha previst en l’article 111.1 del RCV, proposa l’informe següent:

La Ponencia de la Comisión de Reglamento, designada el día 30 de noviembre de 2006 para la realización del Informe de Ponencia de la propuesta de nuevo Reglamento de Les Corts, se ha reunido en la sala de comisiones del Palau de les Corts Valencianes el día 30 de noviembre de 2006, con la asistencia de las diputadas y diputados siguientes: Rafael Maluenda Verdú y Serafín Castellano Gómez, del GP Popular; Antonio Torres Salvador y Antoni Such Botella, del GP Socialista; y Joan Antoni Oltra i Soler, del GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa. Examinada la propuesta de nuevo Reglamento de Les Corts y las enmiendas presentadas al mismo, a los efectos de lo previsto en el artículo 111.1 del RCV, propone el informe siguiente:

A l’article 1

Al artículo 1

Esmena número 1

De modificació

Enmienda número 1

De modificación

GP Popular

GP Popular

Articles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Substituir la numeració d’orde dels articles, respectivament per: primer, segon, tercer, quart, quint, sext, séptim, octau, nové (respectivament).

Sustituir la numeración de orden de los artículos, respectivamente, por: primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno (respectivamente).

Esmena número 2

Enmienda número 2

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: idioma. Esmena número 3

Punto 1 Hay que suprimir: idioma. De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 1 Cal suprimir el següent: idioma. Esmena número 4

De supresión

Enmienda número 3

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Hay que suprimir lo siguiente: idioma.

D’addició

Enmienda número 4

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou punt amb el següent text: 4. Així mateix, Les Corts, garantixen l’ús del llenguatge de signes propi de les persones sordes.

Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: 4. Asimismo, Les Corts garantizan el uso del lenguaje de signos propio de las personas sordas.

Esmena número 5

Enmienda número 5

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 1 Cal afegir un nou punt:

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Hay que añadir un nuevo punto:

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.969

Les Corts recolzaran la utilització del denominat llenguatge de signes en els casos que es crega necessari per part de la Presidencia.

Les Corts apoyarán la utilización del denominado lenguaje de signos en los casos en que se crea necesario por parte de la Presidencia.

A l’article 2

Al artículo 2

Esmena número 6

D’addició

Enmienda número 6

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal afegir al final: i gaudeixen d’autonomia per al compliment dels seus fins.

Punto 1 Hay que añadir al final: y gozan de autonomía para el cumplimiento de sus fines.

Esmena número 7

Enmienda número 7

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: Les Corts [...] els seus fins. Esmena número 8

Punto 2 Hay que suprimir: Les Corts […] sus fines. D’addició

GP Socialista

Enmienda número 8

De adición

GP Socialista

Punt 2 Abans de: Tenen, Cal afegir: Les Corts. Esmena número 9

De supresión

Punto 2 Antes de: Tienen, Hay que añadir. Les Corts. De supressió

Enmienda número 9

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal suprimir: mitjançant acord de la Mesa i de la Junta de Síndics.

Punto 3 Hay que suprimir: mediante acuerdo de la Mesa y de la Junta de Síndics.

A l’article 3 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 3 No hay enmiendas presentadas.

A un nou article

A un nuevo artículo

Esmena número 10

D’addició

Enmienda número 10

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou article després del tercer amb el següent text: Article tercer bis Dins del territori de la Comunitat Valenciana, d’acord amb les Normes sobre Blasons, Etiqueta i Formulari de Les Corts, els Diputats, en la seua condició de membres de les mateixes, representants del poble valencià, tindran dret a un tractament institucional i protocol·lari preferent, en particular, en les activitats organitzades per les Institucions de La Generalitat.

Se añade un nuevo artículo, después del tercero, con el siguiente texto: Artículo 3 bis Dentro del territorio de la Comunitat Valenciana, de acuerdo con las Normas sobre blasones, etiqueta y formulario de Les Corts, los diputados, en su condición de miembros de las mismas, representantes del pueblo valenciano, tendrán derecho a un trato institucional y protocolario preferente, en particular, en las actividades organizadas por las instituciones de la Generalitat.

A l’article 4

Al artículo 4

Esmena número 11

De modificació

Enmienda número 11

De modificación

GP Popular

GP Popular

On diu: preceptuat en l’Estatut d’Autonomia, Ha de dir: preceptuat en l’article 23 de l’Estatut d’Autonomia.

Donde dice: preceptuado en el Estatuto de autonomía, Debe decir: preceptuado en el artículo 23 del Estatuto de autonomía.

Pàg. 35.970

5.12.2006

Esmena número 12

D’addició

GP Socialista

Número 242

Enmienda número 12

De adición

GP Socialista

Després de: preceptuat en el, Cal afegir: article 23.4 del.

Después de: preceptuado en el, Hay que añadir: artículo 23.4 del.

Esmena número 13

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Després de: l’Estatut d’Autonomia, Cal afegir: en l’article 23.4.

Enmienda número 13

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Después de: “el Estatuto de Autonomía” Hay que añadir: “en el artículo 23.4”.

Esmena número 14

D’addició

GP Socialista

Enmienda número 14

De adición

GP Socialista

Després de: activitats i béns, Cal afegir: i rendes.

Después de: actividades y bienes, Hay que añadir: y rentas.

Esmena número 15

D’addició

Enmienda número 15

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Després de:declaració d’activitats i de béns, Cal afegir: així com les declaracions d’IRPF i patrimoni, si escau.

Después de: “declaración de actividades y de bienes”, Hay que añadir: “Así como las declaraciones de IRPF y patrimonio, si procede”.

A l’article 5

Al artículo 5

Esmena número 16

D’addició

GP Socialista

De adición

GP Socialista

Punt 1 Després de: El president, Cal afegir: o la presidenta. Esmena número 17

Enmienda número 16

Punto 1 Después de: El presidente, Hay que añadir: o la presidenta. De supressió

Enmienda número 17

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: la fórmula següent [...] fidelitat a la Generalitat.

Punto 1 Hay que suprimir: la siguiente fórmula […] fidelitat a la Generalitat.

Esmena número 18

Enmienda número 18

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: utilitzant, Cal afegir: el formulari previst en l’annex d’aquest reglament.

Punto 1 Después de: utilizando, Hay que añadir: el formulario previsto en el anexo de este reglamento.

Esmena número 19

Enmienda número 19

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: Sense perjudici [...] constitutiva. Esmena número 20

De supresión

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punto 2 Hay que suprimir: Sin perjuicio […] constitutiva. Enmienda número 20

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.971

Punt 2 Cal suprimir el següent: Sense perjudici d’això, el president de les Corts prendrà jurament o promesa a aquells diputats que s’incorporen a les Corts després de la sessió constitutiva.

Punto 2 Hay que suprimir lo siguiente: Sin perjuicio de ello, el presidente de les Corts tomará juramento o promesa a aquellos diputados que se incorporen a les Corts después de la sesión constitutiva.

Esmena número 21

Enmienda número 21

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt, amb el següent text: Una vegada constituïda la Mesa de les Corts, la Presidència de la Mesa prendrà jurament o promesa a aquells diputats o diputades que s’incorporen a les Corts després de la sessió constitutiva.

Hay que añadir un nuevo punto con el siguiente texto: Una vez constituida la Mesa de les Corts, la Presidencia de la misma tomará juramento o promesa a aquellos diputados o diputadas que se incorporen a les Corts después de la sesión constitutiva.

A l’article 6

Al artículo 6

Esmena número 22

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: Seguidament [...] d’elegir. Esmena número 23

Enmienda número 22

Punto 1 Hay que suprimir: Seguidamente […] de elegir. De modificació

Enmienda número 23

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 On diu: Tot seguit, el president de les Corts jurarà o prometrà el càrrec davant la cambra, utilitzant la mateixa fórmula ressenyada en l’article anterior però fent referència al càrrec per al qual se li acaba de triar, Ha de dir: A continuació, la Presidència de les Corts les declararà constituïdes i s’alçarà la sessió.

Punto 1 Donde dice: A continuación, el presidente de les Corts jurará o prometerá el cargo ante la cámara, utilizando la misma fórmula reseñada en el artículo anterior pero haciendo referencia al cargo para el cual de le acaba de elegir, Debe decir: A continuación, la Presidencia de les Corts declarará constituidas éstas y se alzará la sesión.

Esmena número 24

Enmienda número 24

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: llocs, Cal afegir: El president o la presidenta, a continuació, declararà constituïdes Les Corts i alçarà la sessió.

Punto 1 Después de: puestos, Hay que añadir: El presidente o la presidenta, a continuación, declarará constituidas Les Corts y levantará la sesión.

Esmena número 25

Enmienda número 25

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: president de La Generalitat, Cal afegir: al president o la presidenta del Congrés dels Diputats.

Punto 2 Después de: president de La Generalitat, Hay que añadir: al presidente o la presidenta del Congreso de los Diputados.

Esmena número 26

Enmienda número 26

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: al Senat, Ha de dir: al president o la presidenta del Senat. Esmena número 27 GP Socialista

De modificación

De modificació

Punto 2 Donde dice: al Senado, Debe decir: al presidente o la presidenta del Senado. Enmienda número 27 GP Socialista

De modificación

Pàg. 35.972

5.12.2006

Punt 2 On diu: al president de la nació, Ha de dir: al president o la presidenta de la nació. Esmena número 28

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 2 On diu: president de la nació, Ha de dir: govern de l’estat.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 29

De modificación

Punto 1 Donde dice: suspensión y pérdida, Debe decir: al pleno ejercicio.

A l’article 7

Al artículo 7 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 30

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el punt 1.

Hay que suprimir el punto 1. De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir el punt 1. Esmena número 32

De modificación

GP Socialista

Punt 1 On diu: suspensió i pèrdua, Ha de dir: al ple exercici.

Esmena número 31

Enmienda número 28

Al título II capítulo I

GP Socialista

Esmena número 30

Punto 2 Donde dice: al presidente de la nación, Debe decir: al presidente o la presidenta de la nación.

Punto 2 Donde dice: presidente de la nación, Debe decir: gobierno del estado.

Al títol II capítol I Esmena número 29

Número 242

Enmienda número 31

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el punto 1.

D’addició

Enmienda número 32

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2, apartat 2 Abans de l’apartat 2 cal afegir un apartat 2 nou: Emplenar la declaració, a l’efecte de l’examen d’incompatibilitats, reflectint les dades relatives a la professió i els càrrecs públics que exercesca.

Punto 2, apartado 2 Antes del apartado 2, hay que añadir un apartado 2 nuevo: Cumplimentar su declaración, a efectos de examen de incompatibilidades, reflejando los datos relativos a profesión y cargos públicos que desempeñe.

Esmena número 33

Enmienda número 33

D’addició

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2, apartat 2 Després de: béns, Cal afegir: i rendes. Esmena número 34

Punto 2, apartado 2 Después de: de bienes, Hay que añadir: y rentas. De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir el punt 3. Esmena número 35 GP Socialista Cal suprimir el punt 4.

De adición

Enmienda número 34

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el punto 3.

De supressió

Enmienda número 35 GP Socialista Hay que suprimir el punto 4.

De supresión

Número 242

5.12.2006

A l’article 8 Esmena número 36

Al artículo 8 De supressió

GP Socialista

De modificació

Al artículo 9 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 38

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 9.

Hay que suprimir el artículo 9. D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 5 Després de: presentada, Cal afegir: personalment.

Enmienda número 39

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 5 Después de: “presentada”, Hay que añadir: personalmente.

A l’article 10

Al artículo 10 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 40

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: o aquest reglament ho impedesca. Esmena número 41

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: sentència signatura i executòria, Debe decir: sentència ferma i executòria.

A l’article 9

Esmena número 40

Enmienda número 37 GP Popular

Versió en idioma valencià: On diu : sentència signatura i executòria, Ha de dir: sentència ferma i executòria.

Esmena número 39

De supresión

Hay que suprimir el artículo 8.

GP Popular

Esmena número 38

Enmienda número 36 GP Socialista

Cal suprimir l’article 8. Esmena número 37

Pàg. 35.973

D’addició

Punto 1 Hay que suprimir: o este reglamento lo impida. Enmienda número 41

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt, darrere del punt 2: En el territori de la Comunitat Valenciana, els diputats i les diputades, en llur condició de membres de les Corts i, per tant, representants del poble valencià, tenen dret a rebre un tractament institucional i protocol·lari preferent, especialment en els actes i les activitats organitzat per les institucions i l’administració de la comunitat.

Hay que añadir un nuevo punto, después del punto 2: En el territorio de la Comunidad Valenciana, los diputados y diputadas, en su condición de miembros de las Cortes y, por lo tanto, representantes del pueblo valenciano, tienen derecho a recibir un tratamiento institucional y protocolario preferente, especialmente en los actos y actividades organizados por las instituciones y la administración de la comunidad.

A l’article 11

Al artículo 11

Esmena número 42

D’addició

Enmienda número 42

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: facultat de recaptar, Cal afegir: les dades, els informes i els documents administratius, en paper o en suport informàtic.

Punto 1 Después de: facultad de recabar, Hay que añadir: los datos, informes y documentos administrativos, en papel o en soporte informático.

Esmena número 43

Enmienda número 43

GP Socialista

D’addició

GP Socialista

De adición

Pàg. 35.974

5.12.2006

Número 242

Punt 1 Després de: La Generalitat, Cal afegir: de les institucions, organismes i entitats públiques empresarials que en depenen, qualsevol que en siga el règim jurídic, tinguen una participació de capital públic significativa en el seu capital social o desenvolupen una activitat en la qual concórreguen les circumstàncies següents: prestar serveis públics de titularitat autonòmica, bé directament o a través d’un departament del Consell, o desenvolupar activitats subjectes a un règim administratiu de control específic o autorització, o estar exemptes totalment o parcialment de la lliure competència.

Punto 1 Después de: La Generalitat, Hay que añadir: de las instituciones, organismos y entidades públicas empresariales dependientes de la misma, cualquiera que sea su régimen jurídico, tengan una participación de capital público significativa en su capital social o desarrollen una actividad en la que concurran las siguientes circunstancias: prestar servicios públicos de titularidad autonómica, bien directamente o a través de un departamento del Consell, o desarrollar actividades sujetas a un específico régimen administrativo de control o autorización, o estar exentas, total o parcialmente, de la libre competencia.

Esmena número 44

Enmienda número 44

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Després de: de la Generalitat, Cal afegir: i de les institucions, organismes i entitats públiques empresarials que en depenen.

Punto 1 Después de: “de la Generalitat”, Hay que añadir: y de las instituciones, organismos y entidades públicas empresariales dependientes de la misma.

Esmena número 45

Enmienda número 45

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: informes [...] d’aquestes. Esmena número 46

Punto 1 Hay que suprimir: informes […] de éstas. De modificació

GP Popular

Enmienda número 46

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: posseesquen aquestes, Ha de dir: estiguen en poder d’estes. Esmena número 47

De supresión

Versión en idioma valenciano Donde dice: posseesquen aquestes, Debe decir: estiguen en poder d’estes. D’addició

Enmienda número 47

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig al final del punt 1 el següent text: així com de les entitats dependents d’ella.

Se añade al final del punto 1 el siguiente texto: así como de las entidades dependientes de ella.

Esmena número 48

Enmienda número 48

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: Les Corts, Cal afegir: que la remetrà en el termini màxim de tres dies.

Punto 2 Después de: Les Corts, Hay que añadir: que la remitirá en el plazo máximo de tres días.

Esmena número 49

Enmienda número 49

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: trenta dies, Ha de dir: vint dies. Esmena número 50

De modificación

Punto 2 Donde dice: treinta días, Debe decir: veinte días. De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 50

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Número 242

5.12.2006

Punt 2 On diu: trenta dies, Ha de dir: quinze dies. Esmena número 51

Pàg. 35.975 Punto 2 Donde dice: treinta días, Debe decir: quince días.

D’addició

Enmienda número 51

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final: En el supòsit que se sol·liciten dades, informes o documents que consten en fonts accessibles al públic de caràcter oficial, l’administració requerida podrà limitar-se a la indicació precisa del lloc en què es troben disponibles, sempre que siguen susceptibles de reproducció.

Punto 2 Hay que añadir al final: En el supuesto en que soliciten datos, informes o documentos que consten en fuentes accesibles al público de carácter oficial, la administración requerida podrá limitarse a la indicación precisa del lugar en el que se encuentran disponibles, siempre que sean susceptibles de reproducción.

Esmena número 52

Enmienda número 52

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 5. Quan per al compliment de la seua funció parlamentària, un diputat o una diputada considere necessari visitar una dependència de l’administració pública de la Generalitat, ho posarà en coneixement de la Mesa de la cambra. La Presidència de les Corts ho comunicarà a l’administració afectada i assenyalarà el dia i l’hora de visita. En tot cas, la visita s’efectuarà dins del termini i en la forma corresponent que no obstaculitzen el normal funcionament del servei. El diputat o la diputada podrà ser assistit per un o dos assessors acreditats degudament.

Hay que añadir un punto nuevo: 5. Cuando para el cumplimiento de su función parlamentaria, un diputado o una diputada considere necesario visitar una dependencia de la administración pública de la Generalitat, lo pondrá en conocimiento de la Mesa de la Cámara. La Presidencia de les Corts lo comunicará a la administración afectada señalando el día y la hora de visita. En todo caso, la visita se efectuará en tiempo y forma que no obstaculicen el normal funcionamiento del servicio. El diputado o la diputada podrá ser asistido por un o dos asesores debidamente acreditados.

Esmena número 53

Enmienda número 53

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt: Si el Govern no compleix el que disposen els apartats anteriors, a petició del diputat o diputada que ha presentat la demanda d’informació, s’ha d’incloure en la primera reunió plenària una pregunta sobre les raons que han impedit de fer-ho. Si, a judici del grup parlamentari al qual pertany qui ho ha demanat, les raons no són fonamentades, en el termini de cinc dies pot presentar una proposta de resolució davant la comissió corresponent, la qual ha d’ésser inclosa en l’ordre del dia d’una sessió que tindrà lloc en el termini de quinze dies.

Hay que añadir un nuevo punto: Si el gobierno no cumple lo dispuesto en los apartados anteriores, a petición del diputado o diputada que ha presentado la demanda de información, se debe incluir en la primera reunión plenaria una pregunta sobre las razones que han impedido hacerlo. Si, a juicio del grupo parlamentario al que pertenece quien lo hay pedido, las razones no son fundamentadas, en el plazo de cinco días puede presentar una propuesta de resolución ante la comisión correspondiente, que debe ser incluida en el orden del día de una sesión a tener en el plazo de quince días.

Esmena número 54

Enmienda número 54

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 6. El Consell està obligat a facilitar les dades, els informes i els documents que se li sol·liciten.

Hay que añadir un punto nuevo: 6. El Consell está obligado a facilitar los datos, informes y documentos que le sean solicitados.

Esmena número 55

Enmienda número 55

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un punt nou: Si el volum de la documentació sol·licitada en dificulta l’enviament, es posarà a disposició personal del diputat o la diputada sol·licitant en la dependència en la qual es trobe amb la fi que puga examinar-la i prendre’n nota del contingut. Per a aquest examen, els diputats o les diputades podran designar dos assessors.

Hay que añadir un nuevo punto: Si el volumen de la documentación solicitada dificultase su envío, se pondrá a disposición personal del diputado o la diputada solicitante en la dependencia en la que se encuentre a fin que pueda examinarla y tomar nota de su contenido. Para este examen, los diputados y diputadas podrán designar a dos asesores.

Pàg. 35.976

Esmena número 56

5.12.2006

D’addició

Número 242

Enmienda número 56

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt: Quan les dades, informes, o documents sol·licitats pels diputats o les diputades afecten al contingut essencial dels drets fonamentals o les llibertats públiques constitucionalment reconegudes, la Mesa, a petició del Consell, podrà declarar el caràcter no públic de les actuacions, i hi disposarà l’accés directe en els termes establerts en l’apartat anterior. El diputat o la diputada podrà prendre notes però no obtenir còpies ni actuar acompanyat d’assessor.

Hay que añadir un nuevo punto: Cuando los datos, informes o documentos solicitados por los diputados y diputadas afecten al contenido esencial de los derechos fundamentales o libertades públicas constitucionalmente reconocidas, la Mesa, a petición del Consell, podrá declarar el carácter no público de las actuaciones, disponiendo el acceso directo a aquellos en los términos establecidos en el apartado anterior, pudiendo el diputado o diputada tomar notas pero no obtener copias ni actuar acompañado de asesor.

A l’article 12

Al artículo 12

Esmena número 57

De modificació

Enmienda número 57

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: 1. Els Diputats i Diputades percebran una assignació econòmica que els permeta complir eficaçment i dignament la seua funció. A estos efectes el mandat finalitzarà el dia anterior al de les eleccions d’acord amb lo que preceptua l’article 23.4 de l’Estatut d’Autonomia. 2. Els Diputats i Diputades tindran igualment dret a les ajudes, franquícies i indemnitzacions per despeses que siguen indispensables per al compliment de les seues funcions. 3. Totes les percepcions dels Diputats i Diputades estaran subjectes a les normes tributàries de caràcter general. 4. La Mesa, oïda la Comissió de Govern Interior, fixarà cada any la quantia de les retribucions, ajudes, franquícies i indemnitzacions dels Diputats i Diputades i les seues modalitats dins de les consignacions pressupostàries corresponents, i es publicaran en el Butlletí Oficial de Les Corts (BOC). 5. Així mateix, la Mesa, oïda la Comissió de Govern Interior, adoptarà les mesures adequades a garantir, en la forma que es determine, als Diputats i Diputades que hagen romàs de forma ininterrompuda durant períodes de temps llargs al servici de la cambra, i que no arriben al límit màxim que la Llei de Pressupost de l’Estat establix per al sistema de Seguretat Social en allò que es referix a la percepció de la pensió de jubilació, la percepció del límit màxim esmentat sempre que es complisquen els requisits que s’establisquen. De la mateixa manera, la Mesa, oïda la Comissió de Govern Interior, i en els mateixos termes de dedicació indicats anteriorment, establirà també formules d’indemnització de cessament del mandat.

Sustituir el texto por el siguiente: 1. Los diputados y las diputadas percibirán una asignación económica que les permita cumplir eficazmente y dignamente su función. A estos efectos, el mandato finalizará el día anterior al de las elecciones, de acuerdo con lo que preceptúa el artículo 23.4 del Estatuto de Autonomía. 2. Los diputados y las diputadas tendrán igualmente derecho a las ayudas, franquicias e indemnizaciones por gastos que sean indispensables para el cumplimiento de sus funciones. 3. Todas las percepciones de los diputados y las diputadas estarán sujetas a las normas tributarias de carácter general. 4. La Mesa, oída la comisión de gobierno Interior, fijará cada año la cuantía de las retribuciones, ayudas franquicias e indemnizaciones de los diputados y las diputadas y su modalidades dentro de las consignaciones presupuestarias correspondientes, y se publicarán en el Boletín Oficial de Les Corts (BOC). 5. Así mismo, la Mesa, oída la Comisión de Gobierno Interior, adoptará las medidas adecuadas para garantizar, en la forma que se determine, a los diputados y las diputadas que hayan permanecido de forma ininterrumpida durante períodos de tiempo largos al servicio de la cámara, y que no lleguen al límite máximo que la Ley de presupuestos del Estado establece para el sistema de Seguridad Social en lo que se refiere a la percepción de la pensión de jubilación, la percepción del límite máximo mencionado, siempre que se cumplan los requisitos que se establezcan. De la misma manera, la Mesa, oída la Comisión de Gobierno Interior y en los mismos términos de dedicación indicados anteriormente, establecerá también fórmulas de indemnización de cese del mandato.

Esmena número 58

Enmienda número 58

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: de la quantia [...] permanent, Ha de dir: de la mateixa quantia que estiguen percebent. A l’article 13 Esmena número 59 GP Popular

De modificación

Punto 1 Donde dice: de la cuantía […] Permanente, Debe decir: de la misma cuantía que vinieren percibiendo. Al artículo 13

De modificació

Enmienda número 59 GP Popular

De modificación

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.977

Punt 1 On diu: mutualitats de tots els Diputats, Ha de dir: mutualitats, de qualsevol tipus, de tots els Diputats i Diputades.

Punto 1 Donde dice: mutualidades de todos los diputados, Debe decir: mutualidades, de cualquier tipo, de todos los diputados y diputadas.

Esmena número 60

Enmienda número 60

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir al final: de la mateixa manera correrà a càrrec del pressupost de les Corts l’abonament de les quotes de mutualitat dels professionals amb especial dedicació parlamentària.

Punto 3 Hay que añadir al final: del mismo modo, correrá a cargo del presupuestos de les Corts, el abono de las cuotas de mutualidad de los profesionales con especial dedicación parlamentaria.

Esmena número 61

Enmienda número 61

D’addició

De adición

GP Popular

GP Popular

Punt 4 Afegir al final del paràgraf el següent: inclosos plans de pensions.

Punto 4 Hay que añadir al final del párrafo el siguiente texto: incluidos planes de pensiones.

A l’article 14

Al artículo 14

Esmena número 62

De modificació

Enmienda número 62

De modificación

GP Popular

GP Popular

On diu: que establix l’Estatut d’Autonomia, Ha de dir: que establix l’article 23 de l’Estatut d’Autonomia.

Donde dice: que establece el Estatuto de autonomía, Debe decir: que establece el artículo 23 del Estatuto de Autonomía.

Esmena número 63

Enmienda número 63

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 Cal afegir, darrere de: Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, en el seu article 23.

Punto 2 Hay que añadir, después de “Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana”: en su artículo 23.

Esmena número 64

Enmienda número 64

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 14 nou: Article 14 bis Els drets i les prerrogatives seran efectius des del moment mateix en què el diputat siga proclamat electe. No obstant això, celebrades tres sessions plenàries sense que el diputat adquiresca la plenitud de la seua condició segons el que hi ha disposat en el punt 2 de l’article 14, no tindrà dret ni prerrogatives fins que es produesca aquesta adquisició.

Hay que añadir un artículo 14 nuevo: Artículo 14 bis Los derechos y prerrogativas serán efectivos desde el momento mismo en que el diputado sea proclamado electo. Sin embargo, celebradas tres sesiones plenarias sin que el diputado adquiera la plenitud de su condición conforme a lo dispuesto en el punto 2 del artículo 14, no tendrá derechos ni prerrogativas hasta que dicha adquisición se produzca.

A l’article 15

Al artículo 15

Esmena número 65 GP Popular Versió en idioma valencià. On diu: assabentat de la detenció, Ha de dir: coneguda la detenció.

De modificació

Enmienda número 65 GP Popular Versión en idioma valenciano. Donde dice: assabentat de la detenció, Debe decir: coneguda la detenció.

De modificación

Pàg. 35.978

5.12.2006

A l’article 16 Esmena número 66

Número 242

Al artículo 16 De modificació

GP Socialista

Enmienda número 66

De modificación

GP Socialista

On diu: Els diputats [...] obligats, Ha de dir: 1. Els diputats [...] obligats.

Donde dice: Los diputados […] obligados, Debe decir: 1. Los diputados […] obligados.

Esmena número 67

D’addició

Enmienda número 67

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 2. Periòdicament la Mesa de Les Corts disposarà la publicació de les dades relatives a l’assistència dels diputats i diputades a les sessions ja realitzades a què fa referència el punt anterior.

Hay que añadir un punto nuevo: 2. periódicamente, la Mesa de Les Corts, dispondrá la publicación de los datos relativos a la asistencia de los diputados y a las diputadas a las sesiones ya celebradas a que hace referencia el punto anterior.

A l’article 17 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 17 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 18

Al artículo 18

Esmena número 68

De modificació

GP Socialista

De modificación

GP Socialista

On diu: Els diputats [...] professionals, Ha de dir: 1. Els diputats [...] professionals. Esmena número 69

Enmienda número 68

Donde dice: Los diputados [...] profesionales, Debe decir: 1. Los diputados [...] profesionales. D’addició

Enmienda número 69

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 2. El diputat o la diputada que s’ocupe, directament, en l’àmbit d’una activitat mercantil, industrial o professional, d’un afer que siga declarat objecte de debat en una sessió de ple o comissió, haurà, prèviament, de posar-ho de manifest a l’inici de la seua intervenció.

Hay que añadir un punto nuevo: 2. El diputado o la diputada que se ocupe, directamente en el ámbito de una actividad mercantil, industrial o profesional, de un asunto que sea declarado objeto de debate en una sesión de pleno o comisión, deberá, previamente, ponerlo de manifiesto al inicio de su intervención.

Esmena número 70

Enmienda número 70

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt: El diputat o diputada que s’ocupe, directament, en l’àmbit d’una activitat mercantil, industrial o professional, d’un assumpte que siga objecte de debat en una sessió del Ple o de comisió, haurà de posar-ho prèviament de manifest a l’inici de la seua intervenció.

Hay que añadir un nuevo punto: El diputado o diputada que se ocupe, directamente, en el ámbito de una actividad mercantil, industrial o profesional de un asunto que sea objeto de debate en una sesión del Pleno o de comisión, deberá ponerlo previamente de manifiesto al inicio de su intervención.

A l’article 19

Al artículo 19

Esmena número 71

De modificació

Enmienda número 71

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: 1. Els diputats […] prèviament, Ha de dir: 1. Els diputats estan obligats a presentar declaració de les seues activitats, els seus béns i les seues rendes, per a adquirir la plena condició de diputat i passaran a

Donde dice: 1. Los diputados […] previamente, Debe decir: 1. Los diputados están obligados a presentar declaración de sus actividades, bienes y rentas, para adquirir la plena condición de diputado y pasaran a formar parte

Número 242

5.12.2006

formar part del Registre d’Activitats, Béns i Rendes, que es constituirà a Les Corts sota la dependència directa del president i la custòdia del lletrat major, i el contingut tindrà caràcter públic. 2. Aquesta declaració es presentarà davant la Mesa de Les Corts, en el model oficial que s’hi establesca, dins els terminis següents: a) En el termini d’un mes des del jurament o promesa, com també en el supòsit de cessament en el transcurs de la legislatura. b) Anualment, en el termini d’un mes comptador a partir del darrer dia del termini establert per a la presentació de l’impost sobre la renda de les persones físiques o, en el supòsit que no estiguera obligat a presentar aquesta declaració, entre l’1 i el 31 de juliol. c) En acabar la legislatura, dins el termini d’un mes des de la publicació del decret de convocatòria de les eleccions autonòmiques. 3. Excepte en el cas de la declaració exigida per cessament, no caldrà presentar nova declaració quan no hagueren transcorregut dotze mesos des de la publicació de la darrera presentada. 4. Les declaracions a què es refereixen els apartats anteriors expressaran els aspectes següents: a) Declaració d’activitats. Comprendrà les activitats de naturalesa laboral, econòmica i professional exercides en els cinc anys anteriors. En tot cas, seran objecte de declaració les circumstàncies següents: – Càrrecs públics exercits, malgrat que no tinguen retribució. – Activitats de representació o assessorament en qualsevol empresa o societat pública o privada. – Participació en la gestió, la direcció o l’assessorament d’institucions o entitats, fins i tot d’aquelles que no tinguen ànim de lucre. – Qualsevol altra activitat, no ocasional, no relacionada anteriorment, per la qual haja percebut remuneració, dieta o algun tipus de compensació. b) Declaració de béns. En què es diferenciarà expressament si els béns s’han adquirit amb anterioritat o posterioritat a la data de presa de possessió, la declaració comprendrà els aspectes següents: – Relació de béns immobles de naturalesa rústica i urbana, amb indicació de la superfície, la ubicació, el títol i la data d’adquisició. – El valor dels saldos mitjans dels dipòsits bancaris, les accions, els fons d’inversió, les pòlisses d’assegurances o d’altres d’anàloga naturalesa. – Els vehicles i qualsevol altra mena de béns propietat del declarant esmentats en l’actual llei de l’impost sobre el patrimoni. c) Declaració de rendes. Especificarà els rendiments anuals rebuts per qualsevol concepte amb indicació de la seua procedència, tant els que deriven del treball personal, dels béns mobles i immobles, els valors mobiliaris, les activitats empresarials, professionals, artístiques, beques, subvencions, indemnitzacions i de qualsevol altra índole, corresponents a l’exercici econòmic anterior a aquell en què es fa la declaració. 5. A les declaracions esmentades, s’acompanyarà còpia de la darrera declaració de l’impost sobre la renda de les persones físiques i, si escau, de l’impost sobre el patrimoni presentades davant la hisenda pública. 6. La Mesa de Les Corts aprovarà els models oficials de declaració i n’ordenarà la publicació en el termini de deu

Pàg. 35.979

del Registro de Actividades, Bienes y Rentas, que se constituirá en Les Corts bajo la dependencia directa del presidente y custodia del letrado mayor, y su contenido tendrá carácter público, 2. Dicha declaración se presentará ante la Mesa de Les Corts, en el modelo oficial que se establezca, dentro de los siguientes plazos: a) En el plazo de un mes desde el juramento o promesa, así como en el supuesto de cese en el transcurso de la legislatura. b) Anualmente en el plazo de un mes contado a partir del último día del plazo establecido para la presentación de la declaración del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas o en el supuesto de que no fuera obligado presentar esta declaración, entre el 1 y el 31 de julio. c) Al finalizar cada legislatura, dentro del plazo de un mes desde la publicación del decreto de convocatoria de las elecciones autonómicas. 3. Excepto en el caso de la declaración exigida por cese, no será preciso presentar nueva declaración cuando no hubieran transcurrido doce meses desde que se publicó la última presentada. 4. Las declaraciones a que se refieren los apartados anteriores expresarán los siguientes extremos: a) Declaración de actividades. Comprenderá las actividades de naturaleza laboral, económica o profesional desempeñadas en los cinco años anteriores. En todo caso serán objeto de declaración las circunstancias siguientes: – Cargos públicos desempeñados aunque no tengan retribución. – Actividades de representación o asesoramiento en cualquier empresa o sociedad pública o privada. – Participación en la gestión, dirección o asesoramiento de instituciones o entidades, incluso de aquéllas que no persigan fin de lucro. – Cualquier otra actividad, no ocasional, no relacionada anteriormente, por la que se haya percibido remuneración, dieta o algún tipo de compensación. b) Declaración de bienes. Diferenciando expresamente si los bienes han sido adquiridos con anterioridad o con posterioridad a la fecha de toma de posesión, la declaración comprenderá los siguientes extremos: – Relación de bienes inmuebles de naturaleza rústica y urbana, con indicación de su superficie, ubicación, titulo y fecha de adquisición. – El valor de los saldos medios de los depósitos bancarios, acciones, fondos de inversión, pólizas de seguro u otros de análoga naturaleza. – Los vehículos y cualquier otra clase de bienes propiedad del declarante mencionados en la actual Ley del impuesto sobre el patrimonio. c) Declaración de rentas. Especificará los rendimientos anuales percibidos por cualquier concepto con indicación de su procedencia, tanto los que deriven del trabajo personal, de los bienes muebles e inmuebles, valores mobiliarios, actividades empresariales, profesionales, artísticas, becas, subvenciones, indemnizaciones, así como de cualquier otra índole, correspondientes al ejercicio económico anterior a aquél en que se efectúa la declaración. 5. A las citadas declaraciones se acompañará copia de la última declaración del impuesto sobre la renta de las personas físicas y, en su caso, del impuesto sobre el patrimonio presentadas ante la hacienda pública. 6. La Mesa de las Cortes aprobará los modelos oficiales de declaración y ordenará su publicación en el plazo de diez días

Pàg. 35.980

5.12.2006

dies en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana i estarà disponible en la pàgina web de Les Corts. Aquesta publicació es farà sense dilació i, en tot cas, abans que transcórreguen deu dies des que l’haja ordenada la Mesa. 7. Les declaracions originals i, si escau, les còpies de les declaracions dels imposts sobre la renda de les persones físiques i patrimoni seran examinades per la Mesa i custodiades i arxivades pel lletrat major de la cambra. La Mesa podrà exigir als diputats els aclariments que estime necessaris en relació amb algun aspecte d’aquestes que no estiguera prou clar. Podrà, així mateix, fer-ne les comprovacions documentals necessàries. 8. Davant la inexactitud manifesta d’una declaració, la Mesa de Les Corts podrà iniciar una inspecció, en què en concretarà degudament l’objecte. 9. Es reconeix el dret que es publiquen gratuïtament en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana les declaracions d’activitats, rendes i béns de: a) Els cònjuges dels diputats o els qui hi estigueren vinculats per anàloga relació de convivència afectiva.

Número 242

b) Els fills dels diputats sempre que formen part de la unitat familiar. 10. A les persones enunciades en l’apartat anterior, se’ls trametran els models oficials de declaració per si, voluntàriament, volen exercir el seu dret a la publicitat. 11. Els cònjuges dels diputats o els qui hi estigueren vinculats per anàloga relació de convivència afectiva, si no hagueren exercit el dret a què es refereix l’apartat 10 d’aquest article, estaran obligats a formular declaració sobre: – La seua participació en el capital de tot tipus d’empreses i societats. – Les empreses o les societats que dirigesquen o hagen dirigit, administrat o assessorat. – Les activitats desenvolupades en representació de l’administració autonòmica en òrgans col·legiats o de direcció d’organismes i empreses de capital públic.

en el Diario Oficial de la Generalitat Valenciana y estará disponible en la página web de Les Corts. Esta publicación se efectuará sin dilación y, en todo caso, antes de que transcurran diez días desde que haya sido ordenada por la Mesa. 7. Las declaraciones originales y, en su caso, las copias de las declaraciones de los impuestos sobre la renta de las personas físicas y patrimonio serán examinadas por la Mesa y custodiadas y archivadas por el letrado mayor de la Cámara. La Mesa podrá exigir a los diputados las aclaraciones que estime necesarias en relación con algún aspecto de las mismas que no estuviese suficientemente claro. Podrá, asimismo, realizar las comprobaciones documentales necesarias. 8. Ante la manifiesta inexactitud de una declaración, la Mesa de Les Corts podrá iniciar una inspección, concretando debidamente el objeto de la misma. 9. Se reconoce el derecho a que se publiquen gratuitamente en el Diario Oficial de la Generalitat Valenciana las Declaraciones de actividades, rentas y bienes de: a) Los cónyuges de los diputados o quienes estuvieren vinculados a ellos por análoga relación de convivencia afectiva. b) Los hijos de los diputados siempre que formen parte de la unidad familiar. 10. A las personas enunciadas en el apartado anterior se remitirán los modelos oficiales de declaración por si, voluntariamente, desean ejercer su derecho a la publicidad. 11. Los cónyuges de los diputados o quienes estuvieren a ellos vinculados por análoga relación de convivencia afectiva, si no hubieran ejercido el derecho a que se refiere el apartado 10 del presente artículo vendrán obligados a formular declaración sobre: – Su participación en el capital de todo tipo de empresas y sociedades. – Las empresas o sociedades que dirijan o hayan dirigido, administrado o asesorado. – Las actividades desarrolladas en representación de la administración autonómica en órganos colegiados o de dirección de organismos y empresas de capital público.

Esmena número 72

Enmienda número 72

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Cal afegir un nou apartat, darrere l’apartat b: Còpia de la declaració-liquidació de l’IRPF i, en el seu cas, de l’Impost sobre patrimoni.

Punto 1 Hay que añadir un nuevo apartado, después del apartado b: Copia de la declaración-liquidación del IRPF y, en su caso, del impuesto sobre patrimonio.

Esmena número 73

Enmienda número 73

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 On diu: les declaracions sobre activitats i béns, Ha de dir: totes les declaracions presentades. Esmena número 74

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Donde dice: las declaraciones sobre actividades y bienes, Debe decir: todas las declaraciones presentadas. Enmienda número 74

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 4 On diu: tret del que es referesca a béns patrimonials,

Punto 4 Donde dice: a excepción de lo que se refiera a bienes patrimoniales, Debe decir: El Registro de Actividades, Bienes e Intereses tendrá carácter público. El contenido de las declaraciones inscritas en el registro se publicará en el Boletín Oficial de las

Ha de dir: El Registre d’Activitats, Béns i Interessos tindrà caràcter públic. El contingut de les declaracions inscrites en el registre es publicarà en el Butlletí Oficial de les

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.981

Corts Valencianes i en el DOGV i estarà disponible en Internet. Abans de l’u d’agost de cada any natural hauran d’aportar-se a la cambra, per a la inscripció en el Registre d’Activitats, Béns i Interessos, les autoliquidacions tributàries del darrer exercici econòmic declarat. En allò no atribuït expressament per aquest reglament a cap altre òrgan parlamentari, correspon a la Mesa de la cambra la instrucció i la resolució de tots els procediments relatius a l’esmentat Registre i a les activitats dels diputats.

Cortes Valencianas y en el DOGV y estará disponible en Internet. Antes del 1 de agosto de cada año natural deberán aportarse a la cámara, para su inscripción en el Registro de Actividades, Bienes e Intereses, las autoliquidaciones tributarias del último ejercicio económico declarado. En lo no atribuido expresamente por este reglamento a otro órgano parlamentario, corresponde a la Mesa de la cámara la instrucción y la resolución de todos los procedimientos relativos a dicho registro y a las actividades de los diputados.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 75

D’addició

Enmienda número 75

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 19 nou Article 19 bis 1. Són infraccions al que hi ha previst en l’article anterior les següents: a) Infraccions lleus: la no-presentació en el termini corresponent de les declaracions a què obliga l’article anterior, transcorregut un mes des que hi haja estat obligat. b) Infraccions greus: la no-presentació de les declaracions transcorregut un mes des que l’obligat a presentar-les haja estat requerit fefaentment per l’incompliment de la seua obligació, i la no-correcció en el mateix termini dels errors o les omissions, quan hi haja hagut requeriment. c) Infraccions molt greus: l’incompliment de l’obligació de declarar per part dels que hagen estat sancionats per comissió de la infracció prevista en l’apartat anterior o l’ocultació o la falsedat de dades rellevants per importància econòmica o transcendència social. 2. Les infraccions previstes en l’apartat anterior se sancionaran: a) Les lleus, amb advertència, que comportarà el requeriment del compliment de l’obligació. b) Les greus, amb la publicació en el Butlletí Oficial de Les Corts Valencianes i en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana del nom dels infractors, la infracció comesa, amb requeriment a l’infractor, si escau, perquè duga a efecte les declaracions a què està obligat. c) Les molt greus amb la pèrdua de la condició de diputat prevista en l’article 8 d’aquest reglament.

Hay que añadir un artículo 19 nuevo: Artículo 19 bis 1. Son infracciones a lo previsto en el artículo anterior las siguientes: a) Infracciones leves: la no presentación en su plazo de las declaraciones a que obliga el artículo anterior, transcurrido un mes desde que el obligado a hacerlo haya estado . b) Infracciones graves: la no presentación de las declaraciones transcurrido un mes desde que el obligado a hacerlo haya sido requerido fehacientemente por el incumplimiento de su obligación, y la no subsanación en igual plazo de los errores u omisiones, cuando se haya producido requerimiento para ello. c) Infracciones muy graves: el incumplimiento de la obligación de declarar por quienes hayan sido sancionados por comisión de la infracción prevista en el apartado anterior o la ocultación o falsedad de datos relevantes por su importancia económica o trascendencia social. 2. Las infracciones previstas en el anterior apartado serán sancionadas: a) Las leves con apercibimiento, que conllevarán el requerimiento del cumplimiento de la obligación. b) Las graves con la publicación en el Butlletí Oficial de Les Corts Valencianes y en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana del nombre de los infractores, la infracción cometida, con requerimiento al infractor, en su caso, para que lleve a efecto las declaraciones a que está obligado. c) Las muy graves con la pérdida de la condición de diputado prevista en el artículo 8 del presente reglamento.

Esmena número 76

Enmienda número 76

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un capítol nou amb dos articles nous Capítol V De la suspensió i la pèrdua de la condició de diputat Article nou El diputat quedarà suspès en els drets i els deures parlamentaris: 1. En els casos procedents per aplicació de les normes de disciplina parlamentària establertes en aquest reglament.

Hay que añadir un capítulo nuevo con dos artículos nuevos Capítulo V De la suspensión y pérdida de la condición de diputado Artículo nuevo El diputado quedará suspendido en sus derechos y deberes parlamentarios: 1. En los casos en que así proceda por aplicación de las normas de disciplina parlamentaria establecidas en el presente reglamento. 2. Cuando se notifique a Les Corts, o desde que tuvieran noticia fehaciente, de la existencia de la imputación por delito si por la misma se hubiera dictado auto de prisión provisional y mientras dure ésta. 3. Cuando así resulte de la condena impuesta por delito en sentencia firme y ejecutoria, en cuyo caso, el diputado o

2. Quan es notifique a Les Corts, o des que se’n tinga notícia fefaent, l’existència de la imputació per delicte si s’hi haguera dictat acte de presó provisional i mentre dure aquesta. 3. Quan així resulte de la condemna imposada per delicte en sentència ferma i executòria, cas en què el diputat o

Pàg. 35.982

5.12.2006

Número 242

la diputada quedarà suspès o inhabilitat per a l’exercici de la funció parlamentària durant el temps fixat en la sentència i a partir del moment en què el jutjat o el tribunal corresponent comunique a Les Corts la data d’inici del compliment de la pena.

diputada quedará suspendido o inhabilitado para el ejercicio de la función parlamentaria durante el tiempo fijado en la sentencia y a partir del momento en que el juzgado o tribunal correspondiente comunique a Les Corts la fecha de inicio del cumplimiento de la pena.

Article nou La pèrdua de la condició de diputat o diputada s’esdevindrà per les causes següents: 1. Per decisió judicial ferma que n’anul·le l’elecció o la proclamació. 2. Per defunció. 3. Per incapacitat o inhabilitació, declarada per decisió judicial ferma. 4. Per extinció del mandat en haver acabat el termini o per dissolució anticipada de la cambra, sense perjudici de mantenir la condició de diputats els membres titulars i suplents de la Diputació Permanent, fins a la constitució de les noves Corts. 5. Per renúncia del diputat, presentada per escrit en el registre general i dirigida a la Mesa de Les Corts.

Artículo nuevo La pérdida de la condición de diputado o diputada se producirá por las siguientes causas: 1. Por decisión judicial firme que anule su elección o proclamación. 2. Por fallecimiento. 3. Por incapacidad o inhabilitación, declarada por decisión judicial firme. 4. Por extinción del mandato al transcurrir su plazo o por disolución anticipada de la cámara, sin perjuicio de mantener su condición de diputados los miembros titulares y suplentes de la Diputación Permanente, hasta la constitución de las nuevas Corts. 5. Por renuncia del diputado, presentada por escrito en el registro general y dirigida a la Mesa de Les Corts.

A l’article 20 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 20 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 21

Al artículo 21

Esmena número 77

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 3 Cal suprimir el següent: No adscriure’s a cap grup parlamentari diferent. A l’article 22 Esmena número 78

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 3 Hay que suprimir lo siguiente: ni adscribirse a grupo parlamentario distinto. Al artículo 22

De supressió

GP Socialista

Enmienda número 78

De supresión

GP Socialista

Punt 3 Cal suprimir: dos […] diputats. Esmena número 79

Enmienda número 77

Punto 3 Hay que suprimir: dos […] diputados. De modificació

Enmienda número 79

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 3 On diu: entre cinc i 19 Diputats i un per a aquells grups que tinguen quatre Diputats, Ha de dir: entre 4 i 19 Diputats i un per a aquells grups que tinguen tres Diputats.

Punto 3 Donde dice: entre cinco y diecinueve diputados y uno para aquellos grupos que tengan cuatro diputados, Debe decir: entre cuatro y diecinueve diputados y uno para aquellos grupos que tengan tres diputados.

Esmena número 80

Enmienda número 80

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir al final: i dos en els altres grups parlamentaris, amb excepció del Grup Mixt.

Punto 3 Hay que añadir al final: y dos en los demás grupos parlamentarios, con la excepción del Grupo mixto.

Esmena número 81

Enmienda número 81

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.983

Punt 3 Cal afegir, al final del punt 3, el següent: El síndic o la síndica podrà ser substituït, temporalment, per malaltia o incapacitat temporal o per la seua absència amb motiu d’un viatge oficial.

Punto 3 Hay que añadir, al final del punto 3, lo siguiente: El síndico o la síndica podrá ser sustituido, temporalmente, por enfermedad o incapacidad temporal o por su ausencia con motivo de un viaje oficial.

A l’article 23

Al artículo 23

Esmena número 82

De modificació

GP Popular

De modificación

GP Popular

Punt 2 On diu: d’agrupacions independents, Ha de dir: d’agrupacions.

Punto 2 Donde dice: de agrupaciones independientes, Debe decir: de agrupaciones.

A l’article 24 Esmena número 83

Enmienda número 82

Al artículo 24 De modificació

Enmienda número 83

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 Cal substituir pel següent: El Grup Mixt té els mateixos drets que els altres grups parlamentaris i participa de la mateixa manera en l’activitat de les Corts quan és integrat per membres que compleixen els requisits que estableix aquest reglament, però que, com no assoleixen el nombre de membres que exigeix, no poden constituir un grup parlamentari. Aquests drets no s’alteren encara que s’hi incorporen altres membres.

Punto 2 Hay que sustituirlo por lo siguiente: El Grupo Mixto tiene los mismos derechos que los demás grupos parlamentarios y participa de la misma manera en la actividad de las Cortes cuando está integrado por miembros que cumplen los requisitos que establece este reglamento, pero que, como no alcanzan el número de miembros que exige, no pueden constituir un grupo parlamentario. Estos derechos no se alteran aunque se incorporen nuevos miembros.

Al títol III

Al título III

Esmena número 84

De modificació

GP Socialista

A l’article 25 De supressió

De supressió

Punt 2 Cal suprimir, en el primer paràgraf: o, si escau, del Grup Mixt.

Punt 2 Cal suprimir: En el supòsit […] Grup Mixt.

De supresión

Punto 2 Hay que suprimir: o, en su caso, del Grupo Mixto.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Socialista

Enmienda número 85 GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: o, si escau, del Grup Mixt.

Esmena número 87

Donde dice: Capítulo II. Del diputado no adscrito, Debe decir Capítulo III. Del diputado no adscrito. Al artículo 25

GP Socialista

Esmena número 86

De modificación

GP Socialista

On diu: Capítol II. Del diputat no adscrit, Ha de dir: Capítol III. Del diputat no adscrit.

Esmena número 85

Enmienda número 84

Enmienda número 86

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 2 Hay que suprimir, en el primer párrafo: o, en su caso, del Grupo Mixto.

De supressió

Enmienda número 87

De supresión

GP Socialista Punto 2 Hay que suprimir: En el supuesto […] Grupo Mixto.

Pàg. 35.984

5.12.2006

Esmena número 88

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 2 Cal suprimir el segon paràgraf: En el supòsit [...] l’expulsió del Grup Mixt. Esmena número 89

Enmienda número 88

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 2 Hay que suprimir el segundo párrafo: En el supuesto […] la expulsión del Grupo Mixto.

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 3 Cal suprimir el següent: En el supòsit [..] correspondrà exclussivament. Esmena número 90

Número 242

Enmienda número 89

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 3 Hay que suprimir lo siguiente: En el supuesto […] corresponderá exclusivamente a la misma.

De modificació

Enmienda número 90

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: 1. Els Diputats que, conforme al que establixen els articles anteriors, en el moment de la constitució de Les Corts, o a l’adquirir amb posterioritat la dita condició, no quedaren integrats en el Grup Parlamentari o, si és el cas, Grup Mixt o agrupació independent del mateix, constituït pels Diputats electes pertanyents a la formació electoral amb què van concórrer les eleccions, adquiriran la condició de Diputat no adscrit. 2. Igualment, adquiriran la condició de Diputat no adscrit aquells que al llarg de la Legislatura causaren baixa per qualsevol causa en el Grup Parlamentari o, si és el cas, Grup Mixt o agrupació independent del mateix, constituït pels Diputats pertanyents a la formació electoral en què van concórrer a les eleccions. Si la baixa fóra per expulsió del Grup Parlamentari haurà d’acreditar-se davant de la Mesa de les Corts que la decisió va ser adoptada, almenys, per la majoria absoluta dels membres del mateix. 3. No obstant, en qualsevol moment de la Legislatura, el Diputat no adscrit, podrà retornar al Grup Parlamentari constituït pels Diputats de la seua formació electoral prèvia acceptació expressa del Síndic del mateix. 4. L’adquisició de la condició de Diputat no adscrit produirà la pèrdua del lloc que el Diputat poguera ocupar en representació del seu Grup Parlamentari, o Grup Mixt, en qualsevol òrgan de les Corts, així com el cessament automàtic dels càrrecs electius que tinguera en els mateixos. 5. Els Diputats no adscrits gaudiran únicament dels drets reconeguts reglamentàriament als Diputats individualment considerats 6. La Mesa, oïda la Junta de Síndics, decidirà el procediment per a la intervenció en el Ple i en les Comissions dels Diputats no adscrits, així com sobre la seua pertinença a estes, respectant en tot cas el que preveu l’article 10.2 del present Reglament. Correspon així mateix a la Mesa, oïda la Junta de Síndics, resoldre totes les qüestions que pogueren plantejar-se en relació amb la situació i possibilitats d’actuació dels Diputats no adscrits.

Sustituir el texto por el siguiente: 1. Los diputados que, conforme a lo establecido en los artículos anteriores, en el momento de la constitución de Les Corts, o al adquirir con posterioridad dicha condición, no queden integrados en el grupo parlamentario o, en su caso, Grupo Mixto o agrupación independiente del mismo, constituido por los diputados electos pertenecientes a la formación electoral con la que concurrieron a las elecciones, adquirirán la condición de diputado no adscrito. 2. Igualmente, adquirirán la condición de diputado no adscrito aquellos que a lo largo de la legislatura causen baja por cualquier causa en el grupo parlamentario o, en su caso, Grupo Mixto o agrupación independiente del mismo, constituido por los diputados pertenecientes a la formación electoral en la que concurrieron a las elecciones. Si la baja es por expulsión del grupo parlamentario, habrá de acreditarse ante la Mesa de Les Corts que la decisión fue adoptada, al menos, por la mayoría absoluta de los miembros del mismo. 3. No obstante, en cualquier momento de la legislatura, el diputado no adscrito podrá volver al grupo parlamentario constituido por los diputados de su formación electoral previa aceptación expresa del síndic del mismo. 4. La adquisición de la condición de diputado no adscrito producirá la pérdida del lugar que el diputado pueda ocupar en representación de su grupo parlamentario o Grupo Mixto, en cualquier órgano de Les Corts, así como el cese automático de los cargos electivos que tenga en los mismos. 5. Los diputados no adscritos disfrutarán únicamente de los derechos reconocidos reglamentariamente a los diputados individualmente considerados. 6. La Mesa, oída la Junta de Síndics, decidirá el procedimiento para la intervención en el Pleno y en las comisiones de los diputados no adscritos, así como sobre su pertenencia a estas, respetando en todo caso lo que prevé el artículo 10.2 del presente reglamento. Corresponde asimismo a la Mesa, oída la Junta de Síndics, resolver todas las cuestiones que puedan plantearse en relación con la situación y las posibilidades de actuación de los diputados no adscritos.

Esmena número 91

Enmienda número 91

GP Socialista

D’addició

GP Socialista

De adición

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.985

Punt 6 Després de: diputats no adscrits, Cal afegir: sense perjudici del que hi ha establert en aquest reglament.

Punto 6 Después de. diputados no adscritos, Hay que añadir: sin perjuicio de lo establecido en el presente reglamento.

A l’article 26

Al artículo 26

Esmena número 92

De modificació

GP Popular

Enmienda número 92

De modificación

GP Popular

Punt 1 (paràgraf primer i segon) i 2 On diu : d’acord amb la Junta de Síndics, Ha de dir: oïda la Comissió de Govern Interior. Esmena número 93

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 1 Cal afegir, abans de: materials, Mitjans humans i.

Puntos 1 (párrafo primero y segundo) y 2 Donde dice: de acuerdo con la Junta de Síndics, Debe decir: oída la Comisión de Gobierno Interior. Enmienda número 93

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Antes de: materiales, Hay que añadir: medios humanos y.

A l’article 27

Al artículo 27

Esmena número 94

D’addició

Enmienda número 94

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Després de: les seues funcions, Cal afegir: Les Corts podran sol·licitar a altres administracions públiques personal amb titulació de serveis especials per als distints grups parlamentaris.

Después de: sus funciones, Hay que añadir: Las Corts podrán solicitar de otras administraciones públicas, personal en titulación de servicios especiales para los distintos grupos parlamentarios.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 95

D’addició

Enmienda número 95

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 27 nou Article 27 bis Tots els grups parlamentaris, amb les especificacions regulades en aquest reglament, tenen els mateixos drets.

Hay que añadir un artículo 27 nuevo Artículo 27 bis Todos los grupos parlamentarios, con las especificaciones reguladas en el presente reglamento, gozan de idénticos derechos.

A l’article 28

Al artículo 28

Esmena número 96

De modificació

GP Popular

Versión en idioma valenciano Donde dice: n’exerceix, Debe decir: ostenta. De modificació

GP Socialista

Enmienda número 97

De modificación

GP Socialista

Punt 2 On diu: dos vicepresidents i dos secretaris, Ha de dir: tres vicepresidents i tres secretaris. Esmena número 98

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: n’exerceix, Ha de dir: ostenta. Esmena número 97

Enmienda número 96

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punto 2 Donde dice: dos vicepresidentes y dos secretarios, Debe decir: tres vicepresidentes y tres secretarios. Enmienda número 98

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Pàg. 35.986

5.12.2006

Número 242

Punt 2 Cal substituir el punt 2 pel següent: La Mesa estarà composta pel president o presidenta de les Corts, tres vicepresidències i tres secretaries. Es considerarà que està vàlidament constituïda quan estiguen presents, almenys, cinc dels seus membres.

Punto 2 Hay que sustituir el punto 2 por lo siguiente: La Mesa estará compuesta por el presidente o la presidenta de las Cortes, tres vicepresidencias y tres secretarías. Se considerará válidamente constituida cuando estén presentes, por lo menos, cinco de sus miembros.

A l’article 29 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 29 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 30

Al artículo 30

Esmena número 99

De modificació

Enmienda número 99

De modificación

GP Popular

GP Popular

Versió en idioma valencià. Substituir el text pel següent: Els Vicepresidents substituïxen el President , per orde, exercint les seues funcions en cas de vacant, absència o impossibilitat. Desenrotllen, a més, qualssevol altres funcions que els encomane el President o la Mesa.

Versión en idioma valenciano. Sustituir el texto por lo siguiente: Els vicepresidents substituïxen el president, per orde, exercint les seues funcions en cas de vacant, absència o impossibilitat. Desenrotllen, a més, qualssevol altres funcions que els encomane el president o la Mesa.

A l’article 31 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 31 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 32

Al artículo 32

Esmena número 100

De modificació

GP Popular

De modificación

GP Popular

Punt 1 On diu: règim de govern interiors, Ha de dir: règim de Govern Interior. Esmena número 101

Enmienda número 100

Punto 1 Donde dice: régimen de gobierno interiores, Debe decir: régimen de gobierno interior. De modificació

Enmienda número 101

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 On diu: i aprovar els Estatuts de Govern i Règim Interior de la cambra, Ha de dir: i aprovar el Reglament de règim interior de les Corts.

Punto 1 Donde dice: y aprobar los Estatutos de Gobierno y Régimen interior de la cámara, Debe decir: y aprobar el Reglamento de Régimen Interior de Les Corts.

Esmena número 102

Enmienda número 102

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: resolució motivada, Ha de dir: resolució degudament fonamentada en dret. Esmena número 103

De modificación

D’addició

Punto 2 Donde dice: resolución motivada, Debe decir: resolución debidamente fundamentada en derecho. Enmienda número 103

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 Desprès de: Junta de Síndics, Cal afegir: Mitjançant resolució motivada en què s’exposen raonadament els fets i fonaments jurídics en què es fonamente, existint deu dies.

Punto 2 Después de: Junta de Síndics, Hay que añadir: Mediante resolución motivada en la que se expongan razonadamente los hechos y fundamentos jurídicos en los que se fundamente, existiendo diez dias.

Número 242

Esmena número 104

5.12.2006

De supressió

Enmienda número 104

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punto 2 Hay que suprimir: existiendo […] resuelva.

Punt 2 Cal suprimir: existint […] resolga. Esmena número 105

Pàg. 35.987

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 2 On diu: vint dies, Ha de dir: quinze dies.

Enmienda número 105

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 2 Donde dice: veinte días, Debe decir: quince días.

Esmena número 106

D’addició

Enmienda número 106

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: resolució motivada, Ha de dir: en un termini màxim de 5 dies comptadors des de la interposició del recurs.

Punto 2 Después de: resolución motivada, Hay que añadir: en un plazo máximo de 5 días a contar desde la interposición del recurso.

Esmena número 107

Enmienda número 107

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: reposició, Cal afegir: El termini per a interposar el recurs davant la Mesa serà de deu dies.

Punto 2 Después de: reposición, Hay que añadir: El plazo para interponer el recurso ante la Mesa será de diez días.

A l’article 33

Al artículo 33

Esmena número 108

De modificació

Enmienda número 108

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: La Mesa es reunirà per mitjà de convocatòria del President, a iniciativa de la mateixa, per decisió del seu President, a instàncies de la Junta de Síndics o quan així ho sol·liciten la majoria dels seus membres. Estarà assessorada pel Lletrat Major, qui redactarà l’acta de les sessions i cuidarà, sota la direcció del President, de l’execució dels acords d’acord amb la legislació vigent.

Hay que sustituir el texto por el siguiente: La Mesa se reunirá mediante convocatoria del presidente, a iniciativa de la misma, por decisión de su presidente, a instancias de la la Junta de Síndics o cuando así lo solicite la mayoría de sus miembros. Estará asesorada por el letrado mayor, quien redactará el acta de las sesiones y cuidará, bajo la dirección del presidente, de la ejecución de los acuerdos de conformidad con la legislación vigente.

A l’article 34

Al artículo 34

Esmena número 109

De modificació

GP Popular

A l’article 35

GP Socialista

De modificación

GP Popular

Punt 2 On diu: al President i les votacions per elegir, Ha de dir: al President i per elegir.

Esmena número 110

Enmienda número 109

Punto 2 Donde dice: al presidente y las votaciones para elegir, Debe decir: al presidente y para elegir. Al artículo 35

De modificació

Enmienda número 110 GP Socialista

De modificación

Pàg. 35.988

5.12.2006

Punt 2 On diu: dos vicepresidents, Ha de dir: tres vicepresidents. Esmena número 111

Número 242 Punto 2 Donde dice: dos vicepresidentes, Debe decir: tres vicepresidentes.

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 111

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 On diu: dos vicepresidents, Ha de dir: tres vicepresidències.

Punto 2 Donde dice: dos vicepresidentes, Debe decir: tres vicepresidencias.

Punt 3 On diu: dos secretaries, Ha de dir: tres secretaries.

Punto 3 Donde dice: dos secretarías, Debe decir: tres secretarías.

Esmena número 112

De modificació

GP Socialista

Enmienda número 112

De modificación

GP Socialista

Punt 3 On diu: dos secretaris, Ha de dir: tres secretaris.

Punto 3 Donde dice: dos secretarios, Debe decir: tres secretarios.

A l’article 36 Esmena número 113

De modificación

Al artículo 36 De modificació

Enmienda número 113

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 2, a Substituir el text pel següent: a) Si com a conseqüència de la resolució ferma d’un contenciós-electoral, pendent a l’hora de la sessió constitutiva, o per les decisions de Les Corts sobre incompatibilitats, ho sol·licitara la majoria absoluta dels membres de la cambra.

Punto 2, a Hay que sustituir el texto por el siguiente: a) Si como consecuencia de la resolución firme de un contencioso electoral, pendiente al tiempo de la sesión constitutiva, o por las decisiones de Les Corts sobre incompatibilidades, lo solicitara la mayoría absoluta de los miembros de la cámara.

A l’article 37 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 37 No hay enmiendas presentadas

A l’article 38 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 38 No hay enmiendas presentadas

A l’article 39 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 39 No hay enmiendas presentadas

A l’article 40

Al artículo 40

Esmena número 114

D’addició

Enmienda número 114

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal afegir al final: Les comissions establiran el calendari de reunions a l’inici de cada període de sessions, amb un mínim d’una mensual, sense perjudici de les convocatòries de ple.

Punto 1 Hay que añadir al final: Las comisiones establecerán el calendario de reuniones al inicio de cada periodo de sesiones, con un mínimo de una mensual, sin perjuicio de las convocatorias de pleno.

Esmena número 115

Enmienda número 115

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un punt nou: Les comissions permanents legislatives es reuniran, amb caràcter ordinari, dos vegades al mes com a mínim.

Hay que añadir un nuevo punto: Las comisiones permanentes legislativas se reunirán, con carácter ordinario, dos veces al mes como mínimo.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.989

Les comissions permanents no legislatives es reuniran, amb caràcter ordinari, una vegada cada dos mesos, com a mínim.

Las comisiones permanentes no legislativas se reunirán, con carácter ordinario, una vez cada dos meses, como mínimo.

A l’article 41 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 41 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 42

Al artículo 42

Esmena número 116

D’addició

Enmienda número 116

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3, apartat primer Després de: autoritat de la Generalitat, Cal afegir: i dels ens locals valencians en matèries transferides o delegades d’acord amb l’Estatut d’Autonomia o sobre les que tinguen competència pròpia de les institucions valencianes d’autogovern, incloent-ne els supòsits de subvencions rebudes del Consell de la Generalitat.

Punto 1, apartado primero Después de: autoridad de la Generalitat, Hay que añadir: y de los entes locales valencianos en materias transferidas o delegadas de acuerdo con el Estatut d’Autonomia o sobre las que tengan competencia propia de las instituciones valencianas de autogobierno, incluyendo los supuestos de subvenciones recibidas del Consell de la Generalitat.

Esmena número 117

Enmienda número 117

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1, apartat primer Cal afegir al final: perquè ho comuniquen a la comissió sol·licitant.

Punto 1, apartado primero Hay que añadir al final: para que lo comuniquen a la comisión solicitante.

Esmena número 118

Enmienda número 118

De supressió

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1, apartat segon Cal suprimir: com també autoritats [...] objecte del debat.

Punto 1, apartado segundo Hay que suprimir: así como autoridades […] objeto del debate.

Esmena número 119

Enmienda número 119

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1, apartat segon Després de: administració de la Generalitat, Cal afegir: com també dels presidents dels consells d’administració, consellers delegats, administradors, directors generals i altres càrrecs directius dels organismes, institucions i empreses de la Generalitat, com també dels consorcis, fundacions i altres entitats amb personalitat jurídica pròpia diferents dels anteriors en què siga majoritària la representació o la participació directa, qualsevol que en siga la forma, de la Generalitat.

Punto 1, apartado segundo Después de: administración de la Generalitat, Hay que añadir: así como de los presidentes de los consejos de administración, consejeros delegados, administradores, directores generales y otros cargos directivos de los organismos, instituciones y empresas de la Generalitat, así como de los consorcios, fundaciones y demás entidades con personalidad jurídica propia distintos de los anteriores, en los que sea mayoritaria la representación o la participación directa, cualquiera que sea su forma, de la Generalitat.

Esmena número 120

Enmienda número 120

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1, apartat segon Cal afegir un segon apartat bis: Segon bis: Requerir, amb la mateixa finalitat, la presència d’autoritats i funcionaris públics competents per raó de la matèria objecte del debat.

Punto 1, apartado segundo Hay que añadir un segundo apartado bis: Segundo bis: Requerir, con la misma finalidad, la presencia de autoridades y funcionarios públicos competentes por razón de la materia objeto del debate.

Esmena número 121

Enmienda número 121

GP Socialista

D’addició

GP Socialista

De adición

Pàg. 35.990

5.12.2006

Número 242

Punt 3 Cal afegir un segon apartat bis: Després de: Valenciana, Cal afegir: En aquest supòsit, si se sol·licita informació oral, es formalitzarà des de la cambra amb el prec que, en un termini determinat, es faça arribar a Les Corts la voluntat o no de comparèixer de les autoritats la presència de les quals se sol·licita i s’obrirà, en cas afirmatiu, un termini per presentar per escrit davant la Mesa les preguntes sobre les quals els grups parlamentaris desitjarien obtenir resposta. Aquesta es produirà en una comissió purament informativa, sense intervenció posterior de cap grup parlamentari, llevat que es demanen mers aclariments.

Punto 3 Hay que añadir un segundo apartado bis: Después de: Valenciana, Hay que añadir: En tal supuesto, si se solicita información oral, se formalizará desde la cámara con el ruego de que, en un plazo determinado, se haga llegar a Les Corts la voluntad o no de comparecer de las autoridades cuya presencia se solicita, y se abrirá, en caso afirmativo, un plazo para presentar por escrito ante la Mesa las preguntas sobre las que los grupos parlamentarios desearían obtener respuesta. Ésta se producirá en una comisión puramente informativa, sin intervención posterior de ningún grupo parlamentario, salvo que se pidan meras aclaraciones.

Esmena número 122

Enmienda número 122

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt 4 nou: 4. La Mesa remetrà a la comissió competent per raó de la matèria la informació que periòdicament reba del Consell relativa als aspectes següents: 1. Subvencions a associacions, institucions sense ànim de lucre, empreses públiques i privades i corporacions locals. 2. Contractes públics de l’administració autonòmica, amb especificació dels d’assessoria externa. 3. Relació de les adjudicacions dels contractes i de les ajudes, subvencions i convenis previstos en la legislació en matèria d’activitat publicitària. 4. Plans de mitjans dels contractes de publicitat superiors al que hi ha establert per la llei de publicitat institucional.

Hay que añadir un punto 4 nuevo: 4. La Mesa remitirá a la comisión competente por razón de la materia la información que periódicamente reciba del Consell relativa a los siguientes extremos: 1. Subvenciones a asociaciones, instituciones sin ánimo de lucro, empresas públicas y privadas y corporaciones locales. 2. Contratos públicos de la adminitración autonómica, con especificación de los de asesoría externa. 3. Relación de las adjudicaciones de los contratos, y de las ayudas, subvenciones y convenios previstos en la legislación en materia de actividad publicitaria. 4. Planes de medios de los contratos de publicidad superiores a lo establecido por la ley de publicidad institucional.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 123

D’addició

Enmienda número 123

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 42 nou: Article 42 bis Els lletrats prestaran en les comissions, i pel que fa a les meses i ponències, l’assessorament tècnic jurídic necessari per al compliment de les tasques a aquelles encarregades i redactaran els informes i dictàmens corresponents, on arreplegaran els acords adoptats.

Hay que añadir un artículo 42 nuevo: Articulo 42 bis Los letrados prestarán en la comisiones y respecto de sus mesas y ponencias el asesoramiento técnico jurídico necesario para el cumplimiento de las tareas a aquéllas encomendadas, y redactarán sus correspondientes informes y dictámenes, donde recogerán los acuerdos adoptados.

A l’article 43

Al artículo 43

Esmena número 124

D’addició

Enmienda número 124

De adición

GP Popular

GP Popular

Punt 1 S’afig un paràgraf al final amb el següent text: Les Comissions Permanents Legislatives hauran de reunir-se, al menys, una vegada al mes.

Punto 1 Se añade un párrafo al final con el siguiente texto: Las comisiones permanentes legislativas deberán reunirse, al menos, una vez al mes.

Esmena número 125

Enmienda número 125

GP Socialista Punt 1, comissió 7.a Després de: Transports, Cal afegir: i Habitatge.

D’addició

GP Socialista Punto 1, comisión 7.ª Después de: Transportes. Hay que añadir: y Vivienda.

De adición

Número 242

Esmena número 126

5.12.2006

D’addició

Punt 3, comissió 10.a Després de: Medi Ambient, Cal afegir: i Ordenació del Territori. D’addició

D’addició

Enmienda número 128

De adición

GP Socialista

Punt 2, comissió 9.a Cal afegir una comissió nova 9.a: 9.a bis: Joventut.

Punto 2, comisión 9.ª Hay que añadir una comisión nueva 9.ª : 9.ª bis: Juventud. D’addició

GP Socialista

Enmienda número 129

De adición

GP Socialista

Punt 2, comissió 9.a Cal afegir una comissió nova 9.a: 9è bis bis: Noves tecnologies i societats del coneixement. D’addició

GP Socialista

Punto 2, comisión 9.ª Hay que añadir una comisión nueva 9.ª: 9.ª bis bis: Nuevas tecnologías y sociedad del conocimiento. Enmienda número 130

De adición

GP Socialista

Punt 2, comissió 9.a Cal afegir una comissió nova 9.a: 9è bis bis bis: Seguretat Nuclear.

Punto 2, comisión 9.ª Hay que añadir una comisión nueva 9.ª: 9.ª bis bis bis: Seguridad nuclear. Al artículo 44

A l’article 44 Esmena número 131

De adición

Punto 1, comisión 10.ª Hay que añadir una 10.ª comisión nueva: 10.ª bis: Desarrollo estatutario.

GP Socialista

Esmena número 130

Enmienda número 127 GP Socialista

Punt 1, comissió 10.a Cal afegir una comissió nova 10.ª: 10.ª bis: Desenvolupament estatutari.

Esmena número 129

De adición

Punto 1, comisión 10.ª Después de: Medio Ambiente, Hay que añadir: y Ordenación del Territorio.

GP Socialista

Esmena número 128

Enmienda número 126 GP Socialista

GP Socialista

Esmena número 127

Pàg. 35.991

De modificació

GP Popular

Enmienda número 131

De modificación

GP Popular

On diu: que designen els grups parlamentaris d’acord, Ha de dir: que designen els grups parlamentaris i, si és el cas, el Grup Mixt, d’acord.

Donde dice: que designen los grupos parlamentarios de acuerdo, Debe decir: que designen los grupos parlamentarios y, si procede, el Grupo Mixto, de acuerdo.

A l’article 45 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 45 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 46 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 46 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 47 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 47 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 48

Al artículo 48

Esmena número 132 GP Socialista

De modificació

Enmienda número 132 GP Socialista

De modificación

Pàg. 35.992

5.12.2006

Número 242

Punt 1 On diu: Afers Europeus i de Drets Humans i Tercer Món, Ha de dir: Afers Europeus, Drets Humans i Tercer Món.

Punto 1 Donde dice: Asuntos Europeos y de Derechos Humanos y Tercer Mundo, Debe decir: Asuntos Europeos, Derechos Humanos y Tercer Mundo.

Esmena número 133

Enmienda número 133

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: Tercer Món, Cal afegir: Joventut, Noves Tecnologies i Societat del Coneixement i Seguretat Nuclear.

Punto 1 Después de: Tercer Mundo, Hay que añadir: Juventud, Nuevas tecnologías y Sociedad del Conocimiento y Seguridad Nuclear.

Esmena número 134

Enmienda número 134

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Abans del punt 1 Cal afegir un punt 1 nou: 1. La Comissió Permanent Legislativa de Coordinació, Organització i Règim de les Institucions de la Generalitat rebrà trimestralment la relació de les adjudicacions dels contractes i de les ajudes, subvencions i convenis a què també es refereix aquesta llei.

Antes del punto 1 Hay que añadir un punto 1 nuevo: 1. La Comisión Permanente Legislativa de Coordinación, Organización y Régimen de las Instituciones de la Generalitat, recibirá trimestralmente, la relación de las adjudicaciones de los contratos, y de las ayudas, subvenciones y convenios a los que también se refiere la misma ley.

Esmena número 135

Enmienda número 135

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: rebrà, Cal afegir: del president o de la presidenta de les Corts.

Punto 2 Después de: recibirá, Hay que añadir: del presidente o de la presidenta de Les Corts.

Esmena número 136

Enmienda número 136

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: rebrà, Cal suprimir: anualment. Esmena número 137

Punto 2 Después de: recibirá, Hay que suprimir: anualmente. De supressió

GP Socialista

GP Socialista Punt 2 Després de: Valenciana de la Llengua, Cal afegir: amb relació al. A l’article 49 No hi ha esmenes presentades.

Enmienda número 137

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Després de: Valenciana de la Llengua, Cal suprimir: a què es refereix. Esmena número 138

De supresión

Punto 2 Después de: Valenciana de la Llengua, Hay que suprimir: a que se refiere. D’addició

Enmienda número 138 GP Socialista Punto 2 Después de: Valenciana de la Llengua, Hay que añadir: en relación con el. Al artículo 49 No hay enmiendas presentadas.

De adición

Número 242

5.12.2006

A l’article 50 Esmena número 139

Al artículo 50 De modificació

GP Socialista

Enmienda número 139

De modificación

GP Socialista

Punt 2 On diu: especials per a l’estudi, Ha de dir: d’estudi.

Punto 2 Donde dice: especiales para el estudio, Debe decir: de estudio.

A l’article 51 Esmena número 140

Pàg. 35.993

Al artículo 51 De modificació

GP Socialista

Enmienda número 140

De modificación

GP Socialista

On diu: 1. El Ple de les Corts [...] de les intervencions,

5. Les comissions d’investigació poden requerir, mitjançant la presidència, qualsevol persona perquè preste declaració. 6. Les conclusions de les comissions d’investigació hauran de plasmar-se en un dictamen que ha de debatre’s pel Ple.

Donde dice: 1. El Pleno de Les Corts […] de las intervenciones. Debe decir: 1. La creación de una comisión de investigación sobre cualquier asunto de interés público para la Comunitat Valenciana y de competencia de la Generalitat, podrá ser solicitada por el Consell, la Mesa, un grupo parlamentario o la décima parte de los miembros de la cámara. Admitida la solicitud por la Mesa, en un plazo máximo de 3 días desde su presentación, se ordenará su publicación en el Butlletí Oficial de Les Corts Valencianes. Transcurridos cinco días desde la fecha de la publicación sin que ningún grupo parlamentario manifieste su oposición, se entenderá creada la comisión solicitada, de lo que la Presidencia dará cuenta al Pleno, procurando que no exceda del segundo pleno siguiente. Si algún grupo parlamentario manifestase su oposición a la creación de la comisión, el Pleno decidirá tras un debate de los de totalidad, rechazándose su creación si se opone la mayoría de los miembros de la cámara. 2. Les Corts, tienen que crear una comisión de investigación si es demandada por una tercera parte de los diputados o por tres grupos parlamentarios; los proponentes solo pueden presentar una propuesta vinculante al año. 3. La composición y el número de miembros de las comisiones de investigación se ha de concretar mediante un acuerdo de la Junta de Síndics. La comisión también puede incorporar especialistas, con voz y sin voto, con tareas de asesoramiento técnico, en un número no superior al de diputados miembros de la comisión. 4. Las comisiones de investigación, antes de iniciar cualquier actuación, han de elaborar y aprobar un plan de trabajo. 5. Las comisiones de investigación pueden requerir, por medio de presidencia, a cualquier persona para que preste declaración. 6. Las conclusiones de las comisiones de investigación deberán plasmarse en un dictamen que tiene que debatirse por el Pleno.

Esmena número 141

Enmienda número 141

Ha de dir: 1. La creació d’una comissió d’investigació sobre qualsevol assumpte d’interès públic per a la Comunitat Valenciana i de competència de la Generalitat podrà ser sol·licitada pel Consell, la Mesa, un grup parlamentari o la desena part dels membres de la cambra. Admesa la sol·licitud per la Mesa, en un termini màxim de 3 dies des de la seua presentació, s’ordenarà la publicació en el Butlletí Oficial de les Corts Valencianes. Transcorreguts cinc dies des de la data de la publicació sense que cap grup parlamentari en manifeste l’oposició, s’entendrà creada la comissió sol·licitada, de la qual cosa la Presidència retrà compte al Ple, i procurarà que no excedesca del segon ple següent. Si cap grup parlamentari en manifestara l’oposició a la creació de la comissió, el Ple decidirà després d’un debat dels de totalitat i se’n rebutjarà la creació si s’oposa la majoria dels membres de la cambra. 2. Les Corts han de crear una comissió d’investigació si la demana la tercera part dels diputats o tres grup parlamentaris: els qui proposen sols poden presentar una proposta vinculant a l’any. 3. La composició i el nombre de membres de les comissions d’investigació s’ha de concretar mitjançant un acord de la Junta de Síndics. La comissió també pot incorporar especialistes, amb veu i sense vot, amb tasques d’assessorament tècnic, en un nombre no superior al de diputats membres de la comissió. 4. Les comissions d’investigació, abans d’iniciar qualsevol actuació, han d’elaborar i aprovar un pla de treball.

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Capítol nou Comissions d’investigació Article nou 1. El Ple de les Corts, a proposta de dos grups parlamentaris, de la cinquena part dels membres de les Corts, de la Mesa de les Corts, un cop escoltada la Junta de Síndics, o del govern, pot acordar la creació d’una comissió d’investi-

Capítulo nuevo Comisiones de investigación Artículo nuevo 1. El Pleno de las Cortes, a propuesta de dos grupos parlamentarios, de la quinta parte de los miembros de las Cortes, de la Mesa de las Cortes, una vez oída la Junta de Síndics, o del gobierno, puede acordar la creación de una

Pàg. 35.994

5.12.2006

Número 242

gació sobre qualsevol assumpte d’interès públic que sigui competència de la Generalitat. 2. La composició i el nombre de membres de les comissions d’investigació s’ha de concretar mitjançant un acord de la Junta de Síndics. La comissió també pot incorporar especialistes, amb veu i sense vot, amb tasques d’assessorament tècnic, en un nombre no superior al de diputats membres de la comissió. 3. Les Corts han de crear una comissió d’investigació si és demanada per una tercera part dels diputats o per tres grups parlamentaris; els proposants només poden presentar una proposta vinculant l’any. 4. Les comissions d’investigació, abans d’iniciar llurs actuacions, han d’elaborar i aprovar un pla de treball. 5. Les comissions d’investigació poden requerir, per mitjà del president o presidenta de les Corts, qualsevol persona perquè hi presti declaració. 6. Les conclusions de les comissions d’investigació s’han de reflectir en un dictamen que ha d’ésser debatut pel Ple de les Corts. 7. Les conclusions aprovades pel Ple de les Corts han d’ésser comunicades al govern, sens perjudici que la Mesa de les Corts també pugui comunicar-les al ministeri fiscal.

comisión de investigación sobre cualquier asunto de interés público que sea competencia de la Generalitat. 2. La composición y el número de miembros de las comisiones de investigación deben concretarse mediante un acuerdo de la Junta de Síndics. La comisión también puede incorporar a especialistas, con voz y sin voto, con tareas de asesoramiento técnico, en un número no superior al de diputados miembros de la comisión. 3. Las Cortes deben crear una comisión de investigación si la solicitan una tercera parte de los diputados o por tres grupos parlamentarios; los proponentes solo pueden presentar una propuesta vinculante cada año. 4. Las comisiones de investigación, antes de iniciar sus actuaciones, deben elaborar y aprobar un plan de trabajo. 5. Las comisiones de investigación pueden requerir, por medio del presidente o presidenta de las Cortes, a cualquier persona para prestar declaración. 6. Las conclusiones de las comisiones de investigación deben reflejarse en un dictamen que debe ser debatido por el Pleno de las Cortes. 7. Las conclusiones aprobadas por el Pleno de las Cortes deben ser comunicadas al gobierno, sin perjuicio de que la Mesa de las Cortes también pueda comunicarlas al ministerio fiscal.

Article nou Regulació de les compareixences davant les comissions d’investigació 1. Les compareixences davant les comissions d’investigació es regeixen per les normes següents: a) La compareixença únicament es pot requerir amb relació a qüestions que són competència de la Generalitat. b) El president o presidenta de les Corts signa el requeriment, en el qual hi ha de constar de manera fefaent l’acord de requeriment adoptat per la comissió, les dades d’identificació personal i el domicili de la persona requerida, el lloc, el dia i l’hora en què es té la compareixença i la qüestió sobre la qual ha d’informar. c) La notificació del requeriment s’ha de fer quinze dies abans de la data en què ha de comparèixer, llevat que la comissió n’acorde la urgència, en el qual cas el termini és de cinc dies. En el cas que la compareixença no tinga lloc, la citació s’ha de reiterar per a comparèixer al cap de tres dies, o al cap d’un dia, si se’n va acordar la urgència. d) La persona requerida ha d’ésser advertida, en la notificació, dels seus drets, de les seues obligacions i de les seves responsabilitats eventuals. e) La persona requerida pot comparèixer acompanyada de qui designe per assistir-la. f) La compareixença es té d’acord amb el procediment que prèviament estableix la mesa de la comissió, del qual s’ha d’informar qui compareix abans de començar la seua intervenció. 2. La mesa de la comissió, durant els treballs d’aquesta, ha de vetllar per la salvaguarda del respecte a la intimitat, l’honor de les persones, el secret professional, la clàusula de consciència i els altres drets constitucionals. 3. Si la persona convocada desatén, voluntàriament, el requeriment de comparèixer davant una comissió d’investigació, la Mesa de les Corts, n’ha de donar compte al ministeri fiscal, als efectes de substanciar la responsabilitat penal que hi puga correspondre. En la notificació inicial, se l’ha d’advertir d’aquesta posible responsabilitat penal. 4. Les compareixences, si així ho acorda explícitament la comissió d’investigació, també es poden substanciar pel procediment que estableix l’article 49.

Artículo nuevo Regulación de las comparecencias ante las comisiones de investigación 1. Las comparecencias ante las comisiones de investigación se rigen por las normas siguientes: a) La comparecencia únicamente se puede requerir con relación a cuestiones que son competencia de la Generalitat. b) El presidente o presidenta de las Cortes firma el requerimiento, en el cual deben constar de manera fehaciente el acuerdo de requerimiento adoptado por la comisión, los datos de identificación personal y el domicilio de la persona requerida, el lugar, el día y la hora en que se tiene la comparecencia y la cuestión sobre la que debe informar. c) La notificación del requerimiento debe hacerse quince días antes de la fecha de la comparecencia, excepto que la comisión acuerde su urgencia, en cuyo caso el plazo es de cinco días. En caso de que la comparecencia no tenga lugar, la citación se debe reiterar para comparecer al cabo de tres días, o al cabo de un día si se acordó su urgencia. d) La persona requerida debe ser advertida, en la notificación, de sus derechos, sus obligaciones y sus responsabilidades eventuales. e) La persona requerida puede comparecer acompañada de quien designe para asistirla. f) La comparecencia se tiene de acuerdo con el procedimiento que previamente establece la mesa de la comisión, del cual se debe informar a quien comparece antes de empezar su intervención. 2. La mesa de la comisión, durante los trabajos de esta, debe velar por la salvaguardia del respeto a la intimidad, el honor de las personas, el secreto profesional, la cláusula de conciencia y los otros derechos constitucionales. 3. Si la persona convocada desatiende, voluntariamente, el requerimiento de comparecer ante una comisión de investigación, la Mesa de las Cortes debe dar cuenta de ello al ministerio fiscal, a efectos de sustanciar la responsabilidad penal que pueda corresponderle. En la notificación inicial, se le debe advertir de esta posible responsabilidad penal. 4. Las comparecencias, si así lo acuerda explícitamente la comisión de investigación, también se pueden sustanciar por el procedimiento que establece el artículo 49.

Número 242

5.12.2006

Esmena número 142

D’addició

Pàg. 35.995

Enmienda número 142

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Darrere de: publicat l’escrit, Cal afegir en el segon paràgraf: que ho serà en el termini màxim de 10 dies.

Punto 1 Detrás de: publicado el escrito, Hay que añadir en el segundo párrafo: que lo será en el plazo máximo de 10 días.

Esmena número 143

Enmienda número 143

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 On diu: es procurarà, Ha de dir: següent o, com a màxim, el segon Ple següent.

Punto 1 Donde dice: procurando, Debe decir: siguiente o, como máximo, el segundo Pleno siguiente.

Esmena número 144

Enmienda número 144

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 Darrere de: en el Ple de la cambra, Cal afegir: següent a la seua aprovació.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Detrás de: en el Pleno de la cámara, Hay que añadir: siguiente a su aprobación.

A l’article 52 Esmena número 145

De adición

Al artículo 52 De modificació

Enmienda número 145

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 4 On diu: La Comissió elaborarà, Ha de dir: La Comissió, mitjançant el nomenament d’una Ponència, elaborarà.

Punto 4 Donde dice: La comisión elaborará, Debe decir: La comisión, mediante el nombramiento de una ponencia elaborará.

Esmena número 146

Enmienda número 146

D’addició

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 Després de: un dictamen que, Cal afegir: serà debatut pel Ple de les Corts. Esmena número 147

Punto 4 Después de: un dictamen que, Hay que añadir: será debatido por el pleno de Les Corts. De supressió

GP Socialista

Enmienda número 147

De supresión

GP Socialista

Punt 4 Cal suprimir: una vegada aprovat [...] torns anteriors. Esmena número 148

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 Darrere de: Butlletí Oficial de les Corts, Cal afegir: que ho serà en el termini màxim de 7 dies. Esmena número 149

De adición

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 On diu: siga inclòs en l’odre del dia del Ple,

Punto 4 Hay que suprimir: una vez aprobado […] turnos anteriores. Enmienda número 148

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Detrás de: Boletín Oficial de Les Corts, Hay que añadir: que lo será en el plazo de 7 días. Enmienda número 149

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Donde dice: sea incluido en el orden del día del Pleno,

Pàg. 35.996

5.12.2006

Número 242

Ha de dir: siga inclòs en l’ordre del dia del primer Ple que tinga lloc per al seu debat i votació.

Debe decir: sea incluido en el orden del día del primero Pleno que se celebre para su debate y votación.

Esmena número 150

Enmienda número 150

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 Cal suprimir el següent: podrà.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Hay que suprimir lo siguiente: podrá.

A un article nou Esmena número 151

De supresión

A un nuevo artículo D’addició

Enmienda número 151

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 52 nou: Article 52 bis 1. Les comissions de seguiment tenen per objecte el control específic de determinades actuacions i polítiques públiques del Consell de la Generalitat. 2. Al final de cada període de sessions les comissions de seguiment lliuraran un informe a la Mesa de Les Corts, que oïda la Junta de Síndics, decidirà o no si cal donar-li una tramitació específica.

Hay que añadir un artículo 52 nuevo: Artículo 52 bis 1. Las Comisiones de seguimiento tienen por objeto el control específico de determinadas actuaciones y políticas públicas del Consell de la Generalitat. 2. Al final de cada periodo de sesiones las comisiones de seguimiento libraran un informe a la Mesa de Les Corts, que oida la Junta de Síndics, decidirá o no si hay que darle una tramitación específica.

A l’article 53

Al artículo 53

Esmena número 152

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 1 On diu: El Ple podrà ser convocat, Ha de dir: El Ple serà convocat.

Enmienda número 152

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Donde dice: El Pleno podrás ser convocado, Debe decir: El Pleno será convocado.

A l’article 54 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 54 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 55

Al artículo 55

Esmena número 153

De modificació

GP Popular

De modificació

Punt 2 Cal suprimir: sense perjudici [...] el Ple.

Enmienda número 154

De modificación

GP Socialista

Punt 2 On diu: 37, Ha de dir: 38.

GP Socialista

De modificación

Punto 1 Donde dice: dieciséis, Debe decir: dieciocho.

GP Socialista

Esmena número 155

Enmienda número 153 GP Popular

Punt 1 On diu: setze, Deu dir : díhuit. Esmena número 154

De modificación

Punto 2 Donde dice: 37, Debe decir: 38 De supressió

Enmienda número 155

De supresión

GP Socialista Punto 2 Hay que suprimir: sin perjuicio […] el pleno.

Número 242

Esmena número 156

5.12.2006

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 On diu: La Diputació Permanent podrà ser convocada, Ha de dir: La Diputació Permanent serà convocada. A l’article 56 Esmena número 157

Pàg. 35.997

Enmienda número 156

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Donde dice: La Diputación Permanente podrá ser convocada, Debe decir: La Diputación Permanente será convocada. Al artículo 56

De modificació

Enmienda número 157

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 1 Substituir el text pel següent: 1. Quan Les Corts no estiguen reunides, per vacances parlamentàries, quan haja expirat el mandat parlamentari o el President de La Generalitat haja fet us de la potestat de dissolució que li conferix l’article 28.4 de l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana i fins que es constituïsquen les noves Corts, la Diputació Permanent vetlarà pels poders de la Cambra. Especialment:

Punto 1 Hay que sustituir el texto por el siguiente: 1. Cuando Les Corts no estén reunidas corresponde, por vacaciones parlamentarias, cuando haya expirado el mandato parlamentario o el presidente de la Generalitat haya hecho uso de la potestad de disolución que le confiere el artículo 28.4 del Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana y hasta que se constituyan las nuevas Cortes, la Diputación Permanente velar por los poderes de la cámara. Especialmente:

Esmena número 158

Enmienda número 158

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 On diu: Quan les Corts no estiguen reunides correspon a la Diputació Permanent vetllar pels poders de la cambra. Especialment, Ha de dir: Quan les Corts no estiguen reunides, per vacances parlamentàries, quan haja expirat el mandat parlamentari i fins que es constituesquen les noves Corts, la Diputació Permanent vetllarà pels poders de la cambra. Especialment.

Punto 1 Donde dice: Cuando Les Corts no estén reunidas corresponde a la Diputación Permanente velar por los poderes de la cámara. Especialmente, Debe decir: Cuando Les Corts no estén reunidas, por vacaciones parlamentarias, cuando haya expirado el mandato parlamentario y hasta que se constituyan las nuevas Cortes, la Diputación Permanente velará por los poderes de la cámara. Especialmente.

Esmena número 159

Enmienda número 159

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: reunides per, Cal afegir: vacances parlamentàries, per haver estat dissoltes o haja expirat el mandat parlamentari i fins que no es constituesquen les noves Corts, correspon a.

Punto 1 Después de: reunidas por, Hay que añadir: vacaciones parlamentarias, por haber sido dicueltas o haya expirado el mandato parlamentario y hasta tanto no se constituyan las nuevas Corts, corresponde a.

Esmena número 160

Enmienda número 160

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punto 1. Cuarto On diu: necessitat jurídica Ha de dir: necessitat justificada Esmena número 161 GP Socialista Punt 1, apartat tercer On diu: jurídica, Ha de dir: justificada.

De modificación

Punt 1. Quart Donde dice: necesidad jurídica, Debe decir: necesidad justificada. De modificació

Enmienda número 161 GP Socialista Punto 1, apartado tercero Donde dice: jurídica, Debe decir: justificada.

De modificación

Pàg. 35.998

5.12.2006

Número 242

A l’article 57 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 57 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 58

Al artículo 58

Esmena número 162

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Després de: mesos, Cal suprimir: cadascun d’ells. Esmena número 163

Enmienda número 162

Punto 2 Después de: meses, Hay que suprimir: cada uno de ellos. De modificació

Enmienda número 163

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 2 Substituir el text pel següent: 2. Els períodes ordinaris, d’acord en lo que determinA l’article 25.3 de l’Estatut d’Autonomía, seran dos per any i duraran com a mínim huit mesos. El primer s’iniciarà en setembre i el segon en febrer.

Punto 2 Hay que sustituir el texto por el siguiente: 2. Los períodos ordinarios, de conformidad con lo determinado en el artículo 25.3 del Estatuto de Autonomía, serán dos por año y durarán como mínimo ocho meses. El primero se iniciará en septiembre y el segundo en febrero.

Esmena número 164

Enmienda número 164

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: quatre mesos, Ha de dir: vuit mesos. Esmena número 165

De modificación

Punto 2 Donde dice: cuatro meses, Debe decir: ocho meses. D’addició

Enmienda número 165

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final: de conformitat amb l’article 25.3 de l’Estatut d’autonomia.

Punto 2 Hay que añadir al final: de conformidad con el artículo 25.3 del Estatuto de autonomía.

Esmena número 166

Enmienda número 166

De modificació

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 4 Substituir el text pel següent: 4. Tindran la consideració de sessions extraordinàries les que se celebren fora del període ordinari de sessions convocades per la presidència, d’acord amb la Junta de Síndics, a iniciativa pròpia, a proposta del Consell o de la Diputació Permanent, a petició d’una quinta part dels Diputats de la Cambra o d’un Grup Parlamentari. En la petició haurà de figurar l’Orde del Dia que es proposa per a la sessió extraordinària, no podent-se alçar la sessió fins que s’haja esgotat el mateix.

Punto 4 Hay que sustituir el texto por el siguiente: 4. Tendrán la consideración de sesiones extraordinarias las que se celebren fuera del período ordinario convocadas por la presidencia, de acuerdo con la Junta de Síndics, a iniciativa propia, a propuesta del Consell o de la Diputación Permanente, a petición de una quinta parte de los diputados de la cámara o de un grupo parlamentario. En la petición deberá figurar el orden del día que se propone para la sesión extraordinaria, no pudiéndose levantar la sesión hasta que se haya agotado el mismo.

Esmena número 167

Enmienda número 167

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 4 Darrere de: grup parlamentari, Cal afegir: i que es realitzen fora del període ordinari de sessions.

Punto 4 Detrás de: grupo parlamentario, Hay que añadir: que se celebren fuera del período ordinario de sesiones.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 35.999

A l’article 59 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 59 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 60 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 60 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 61

Al artículo 61

Esmena número 168

De modificació

Enmienda número 168

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 On diu: Les sessions de les comissions no seran públiques, Ha de dir: Les sessions de les comissions seran públiques.

Punto 1 Donde dice: Las sesiones de las comisiones no serán públicas, Debe decir: Las sesiones de las comisiones serán públicas.

A l’article 62 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 62 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 63

Al artículo 63

Esmena número 169

D’addició

Enmienda número 169

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 6 On diu: 6. Les iniciatives (…) incluidos, Ha de dir: Les sessions parlamentàries no podran ser alçades abans que l’ordre del dia haja estat debatut en la seua totalitat, sense perjudici de les alteracions previstes en el reglament.

Punto 6 Donde dice: 6. Las iniciativas (…) incluidos, Debe decir: Las sesiones parlamentarias no podrán ser levantadas antes de que el orden del día haya sido debatido en su totalidad, sin perjuicio de las alteraciones previstas en el reglamento.

Esmena número 170

Enmienda número 170

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 6 Darrere de: iniciatives legislatives, Cal afegir: i de control al Govern.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 6 Detrás de: iniciativas legislativas, Hay que añadir: de control al Gobierno.

A l’article 64 Esmena número 171

De adición

Al artículo 64 D’addició

Enmienda número 171

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final: Complert allò anterior, els presidents respectius sotmetran, en tot cas, a votació la proposta de modificació de l’ordre del dia.

Punto 2 Hay que añadir al final: Cumplido lo anterior, los respectivos presidentes someterán, en todo caso, a votación la propuesta de modificación del orden del día.

Esmena número 172

Enmienda número 172

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final: i garantirà la inclusió d’iniciatives de tots els grups parlamentaris.

Punto 2 Hay que añadir al final: y garantizará la inclusión de iniciativas de todos los grupos parlamentarios.

Esmena número 173

Enmienda número 173

GP Socialista

De supressió

GP Socialista

De supresión

Pàg. 36.000

5.12.2006

Punt 3 Cal suprimir: tret [...] el contrari.

Punto 3 Hay que suprimir: excepto […] lo contrario.

A l’article 65 Esmena número 174

Al artículo 65 De supressió

GP Socialista

De supresión

Hay que suprimir: excepto […] reglamento o. D’addició

GP Socialista

Enmienda número 175

De adición

GP Socialista

Després de: o de la comissió, Cal afegir: per unanimitat. Esmena número 176

Enmienda número 174 GP Socialista

Cal suprimir: tret [...] reglament o. Esmena número 175

Número 242

Después de. o de la comisión, Hay que añadir: por unanimidad. D’addició

Enmienda número 176

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Darrere de: ho acorde la Mesa de les Corts o de la Comissió, Cal afegir: i sempre per unanimitat.

Detrás de: lo acuerde la Mesa de Les Corts o de la comisión, Hay que añadir: i siempre por unanimidad.

Esmena número 177

Enmienda número 177

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir al final: En el cas de l’informe de la Sindicatura de Comptes sobre la comptabilitat general de la Generalitat i en el cas de l’informe de la Sindicatura de Greuges, aquest període és, com a mínim, de deu dies.

Hay que añadir al final: En caso del Informe de la Sindicatura de Comptes sobre la contabilidad general de la Generalitat y el caso de la Sindicatura de Greuges, este período es, como mínimo, de diez días.

A l’article 66

Al artículo 66

Esmena número 178

De modificació

Enmienda número 178

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Si un diputat […] de la paraula, Ha de dir: Si un diputat o diputada que ha promogut una iniciativa és cridat per la Presidència per a presentar-la i no es troba present, s’interpretarà que ha renunciat a fer ús de la paraula i la iniciativa parlamentària amb relació a la qual havia d’intervenir decaurà, tret que en el transcurs del debat algun membre de l’òrgan parlamentari corresponent sol·licite que es vote o que se n’ajorne la substanciació.

Punto 1 Donde dice: Si un diputado […] de la palabra, Debe decir: Si un diputado o diputada que ha promovido una iniciativa es llamado por la presidencia para presentarla para defenderla o debatirla, y no se encuentra presente, se interpretará que ha renunciado a hacer uso de la palabra, y la iniciativa parlamentaria en relación con quien tenía que intervenir decaerá, excepto si en el transcurso del debate, algún miembro del grupo parlamentario correspondiente, solicite que sea puesta a votación o que se posponga la substanciación.

Esmena número 179

Enmienda número 179

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 3 A continuació de: a qualsevol dels seus diputats, Cal afegir: El Consell. Esmena número 180 GP Socialista Punt 3 Cal afegir al final: o al Consell.

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 3 A continuación de: a cualquiera de sus diputados, Hay que añadir: El Consell. Enmienda número 180 GP Socialista Punto 3 Hay que añadir al final: o al Consell.

De adición

Número 242

Esmena número 181

5.12.2006

De modificació

GP Socialista

Enmienda número 181

De modificación

GP Socialista

Punt 5 On diu: podrà, Ha de dir: podran. Esmena número 182

Pàg. 36.001

Punto 5 Donde dice: podrá, Debe decir: podrán. D’addició

Enmienda número 182

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 Després de: moment del debat, Cal afegir: amb relació a la iniciativa parlamentària que es debat. Aquesta intervenció del Consell genera un dret de rèplica, per un temps proporcional a l’utilitzat pels membres del Consell, dels grups parlamentaris als quals directament s’ha fet referència o de tots els grups, si la intervenció ha estat de caràcter general.

Punto 5 Después de: momento del debate, Hay que añadir: en relación con la iniciativa parlamentaria que se debate. Esta intervención del Consell genera un derecho de réplica, por un tiempo proporcional al utilizado por los miembros del Consell, de los grupos parlamentarios a los que directamente se ha hecho referencia o de todos los grupos, si la intervención ha sido de carácter general.

Esmena número 183

Enmienda número 183

D’addició

De adición

GP Popular

GP Popular

Punt 4 S’afig un nou apartat amb el següent text: Esta intervenció obrirà un nou debat en el que podran intervindre un representant de cada Grup Parlamentari i del Grup Mixt, si es el cas, per a fitxar posició, tancant el debat el propi Conseller per a contestar les qüestions plantejades.

Punto 4 Hay que añadir un nuevo apartado con el siguiente texto: Esta intervención abrirá un nuevo debate en el que podrán intervenir un representante de cada grupo parlamentario y del Grupo Mixto, si procede, para fijar posición, cerrando el debate el propio conseller para contestar a las cuestiones planteadas.

Esmena número 184

Enmienda número 184

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 Cal afegir al final: Si la Presidència considera que el membre del Consell introdueix un altre debat o que es promou una nova iniciativa parlamentària, ha d’advertir el membre del Consell que torne a la qüestió.

Punto 5 Hay que añadir al final: Si la Presidencia considera que el miembro del Consell introduce otro debate o que se promueve una nueva iniciativa parlamentaria, tiene que advertir al miembro del Consell que vuelva a la cuestión.

A l’article 67

Al artículo 67

Esmena número 185

D’addició

GP Socialista

Punto 1 Después de: no superior, Hay que añadir: a.

A l’article 68

Al artículo 68 De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Enmienda número 186

De modificación

GP Socialista

Punt 2 On diu: no havent-se […] convenient, Ha de dir: considere conduent. Esmena número 187

De adición

GP Socialista

Punt 1 Després de: no superior, Cal afegir: a.

Esmena número 186

Enmienda número 185

Punto 2 Donde dice: no habiendo […] conveniente, Debe decir: crea conducente. D’addició

Enmienda número 187 GP Socialista

De adición

Pàg. 36.002

5.12.2006

Punt 2 Després de: que es tracta, Cal afegir: hagen estat o no publicats.

Número 242 Punto 2 Después de: que se trate, Hay que añadir: hayan sido o no publicados.

A l’article 69 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 69 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 70

Al artículo 70

Esmena número 188

De modificació

Enmienda número 188

De modificación

GP Popular

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: excepte quan aquest reglament preceptue quelcom en contra, Ha de dir excepte precepte d’este reglament en contra.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: excepte quan aquest reglament preceptue quelcom en contra, Debe decir: excepte precepte d’este reglament en contra.

Esmena número 189

Enmienda número 189

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 On diu: En tots els debats […] representants, Ha de dir: Les intervencions del Grup Mixt tenen la mateixa durada que les corresponents als altres grups parlamentaris i el temps es distribueix entre els seus membres de forma proporcional a la importància numèrica de les forces polítiques que l’integren.

Punto 3 Donde dice: En todo debate […] representantes, Debe decir: Las intervenciones del Grupo Mixto tienen la misma duración que las correspondientes a los otros grupos parlamentarios y el tiempo se distribuye entre sus miembros de forma proporcional a la importancia numérica de las fuerzas políticas que lo integren.

Esmena número 190

Enmienda número 190

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir un punt 3 nou: 3 bis. En els debats de rellevància especial, després dels torns reservats als grups, els membres no adscrits, si ho sol·liciten a la Mesa abans dels debats, o a la Presidència, en el transcurs d’aquests, poden intervenir per explicar el vot.

Punto 3 Hay que añadir un punto 3 nuevo: 3 bis. En los debates de relevancia especial, después de los turnos reservados a los grupos, los miembros no adscritos, si lo solicitan a la Mesa antes de los debates, o a presidencia, en el transcurso de estos, pueden intervenir para explicar el voto.

Esmena número 191

Enmienda número 191

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punt 4 Versió en castellà On diu: también podrà como acumular, Ha de dir: También podrá acumular. Esmena número 192

Punto 4 Versión en castellano Donde dice: También podrá como acumular, Debe decir: También podrá acumular. De modificació

GP Socialista

Enmienda número 192

De modificación

GP Socialista

Punt 4 On diu: També podrà com acumular, Ha de dir: També podrà acumular. Esmena número 193

De modificación

Punto 4 Donde dice: También podrá como acumular, Debe decir: También podrá acumular. D’addició

Enmienda número 193

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt: Quan el grup que promou una iniciativa la retira després d’haver-la presentada o defensada, els altres grups parla-

Hay que añadir un nuevo punto: Cuando el grupo que promueve una iniciativa la retira después de haberla presentado o defendido, los demás gru-

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.003

mentaris mantenen el dret de fixar llur posició respecte a la dita iniciativa, per a la qual cosa poden demanar a la presidència d’intervenir per un temps idèntic a l’emprat pel promotor o promotora.

pos parlamentarios mantienen el derecho de fijar su posición respecto a dicha iniciativa, por lo que pueden pedir a la presidencia que intervenga por un tiempo idéntico al utilizado por el promotor o promotora.

A l’article 71

Al artículo 71

Esmena número 194

D’addició

Enmienda número 194

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final: Els membres del Grup Mixt distribuiran entre ells el temps total d’intervenció, que, en conjunt, no excedirà el que corresponga a cadascun dels altres grups.

Punto 2 Hay que añadir al final: Los miembros del Grupo Mixto distribuirán entre ellos el tiempo total de intervención, que en conjunto no excederá del que corresponde a cada uno de los otros grupos.

Esmena número 195

Enmienda número 195

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir al final un punt 2 nou: 2 bis. La Presidència de la cambra haurà de ser informada de l’acord abans de cada sessió i, si no té concertada la intervenció dels membres del Grup Mixt, resoldrà sobre la distribució del temps que li pertocarà a cadascun.

Punto 2 Hay que añadir al final un punto 2 nuevo: 2 bis. La Presidencia de la cámara tendrá que ser informada del acuerdo antes de cada sesión, y de no tener concertada la intervención de los miembros del Grupo Mixto, resolverá sobre la distribución del tiempo a emplear en cada uno de ellos.

A l’article 72

Al artículo 72

Esmena número 196

De modificació

GP Socialista

Enmienda número 196 GP Socialista

On diu: petició d’un grup, Ha de dir: petició del síndic d’un grup.

Donde dice: petición de un grupo, Debe decir: petición del síndic de un grupo.

A l’article 73 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 73 No hay enmiendas presentadas.

A un nou article

A un nuevo artículo

Esmena número 197

De modificación

D’addició

Enmienda número 197

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou article amb el següent text: Article 73 bis Del Debat de Política General. El president del Consell remetrà a la Mesa de Les Corts escrit en el que manifeste la seua voluntat de fer una declaració de política general davant Les Corts en el primer Ple del primer període ordinari de sessions en compliment del que establix l’article 50 de la Llei 5/1983, de 30 de desembre, que es regularà pel següent procediment: 1. El debat s’iniciarà amb la intervenció del president de La Generalitat. Podra intervindre després, llevat que el president de Les Corts considere més convenient suspendre la sessió durant un temps no superior a 24 hores, un representant de cada Grup Parlamentari, per un temps maxim de 30 minuts cada grup. Començaran els grups parlamentaris d’oposició de major a menor i finalment intervindrà el Grup Parlamentari que sustenta el Consell.

Se añade un nuevo artículo con el siguientes texto: Artículo 73 bis Del debate de política general El presidente del Consell remitirá a la Mesa de Les Corts escrito en el que manifieste su voluntad de hacer una declaración de política general ante Les Corts en el primer pleno del primer período ordinario de sesiones, en cumplimiento de lo establecido en el artículo 50 de la Ley 5/1983, de 30 de diciembre, que se regulará por el siguiente procedimiento: 1. El debate se iniciará con la intervención del presidente de la Generalitat. Podrá intervenir después, excepto si el presidente de Les Corts considere más oportuno suspender la sesión durante un tiempo no superior a 24 horas, un representante de cada grupo parlamentario, durante un tiempo máximo de 30 minutos cada grupo. Comenzarán los grupos parlamentarios de oposición de mayor a menor y finalmente intervendrá el grupo parlamentario que sustenta al Consell.

Pàg. 36.004

5.12.2006

Número 242

2. El president de La Generalitat podrà respondre individualment o col·lectivament tots els que han intervingut, en este cas, els in tervinents tindran dret a una rèplica de 10 minuts. 3. Finalitzat el debat s’obrirà un termini de 30 minuts en el qual els grups parlamentaris podran presentar propostes de resolució davant la Mesa. L’admissió a tràmit de les propostes de resolució per part de la Mesa se circumscriurà únicament a les que es referisquen necessàriament a qüestions de política general i que tracten de matèries que hagen estat tractades en el curs del debat. La Mesa no podrà admetre les propostes de resolució que explícitament o implícitament signifiquen qüestió de confiança o moció de censura al Consell. 4. Les propostes de resolució es defensaran separadament o conjuntament per cada grup parlamentari, sense que en cap cas el temps a consumir per cada grup supere el sixanta minuts, ni excedisca de dotze el nombre d’intervencions a realitzar per cada grup de la cambra. 5. Durant el debat de les propostes de resolució la Mesa podrà admetre noves Propostes de resolució signades per tots els grups parlamentaris. Així mateix la Mesa també podrà admetre a tràmit noves propostes de resolució que es presenten per escrit, sempre que tendisquen assolir un acord per aproximació entre almenys dos de les propostes de resolució inicialment formulades i també les que pretenguen esmenar errades o incorreccions tècniques, terminològiques o gramaticals.

2. El presidente de la Generalitat podrá contestar individual o colectivamente a todos los intervinientes, en cuyo caso éstos tendrán derecho a una réplica de 10 minutos. 3. Finalizado el debate se abrirá un plazo de 30 minutos en el que los grupos parlamentarios podrán presentar propuestas de resolución ante la Mesa. La admisión a trámite de las propuestas de resolución por parte de la Mesa se circunscribirá únicamente a aquellas que se refieran necesariamente a cuestiones de política general y que traten de materias que hayan sido abordadas en el curso del debate. La Mesa no podrá admitir aquellas propuestas de resolución que explícita o implícitamente signifiquen cuestión de confianza o moción de censura al Consell. 4. Las propuestas de resolución se defenderán separada o conjuntamente por cada grupo parlamentario, sin que en ningún caso el tiempo a consumir por cada uno de ellos supere los sesenta minutos, ni exceda de doce el número de intervenciones a realizar por cada uno de los grupos de la cámara. 5. Durante el debate de las propuestas de resolución la Mesa podrá admitir nuevas propuestas de resolución firmadas por todos los grupos parlamentarios. Asimismo, la Mesa también podrá admitir a trámite nuevas propuestas de resolución, que se presenten por escrito, siempre que tiendan a alcanzar un acuerdo por aproximación entre al menos dos de las propuestas de resolución inicialmente formuladas, así como aquellas que pretendan subsanar errores o incorrecciones técnicas, terminológicas o gramaticales.

A l’article 74

Al artículo 74

Esmena número 198

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: almenys.

Punto 1 Hay que suprimir: al menos.

A l’article 75 Esmena número 199

Enmienda número 198

Al artículo 75 D’addició

Enmienda número 199

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Abans del punt 1 Cal afegir un punt 1 nou: 1. El vot dels diputats és personal i indelegable. Cap diputat no podrà prendre part en les votacions sobre resolucions que afecten el seu estatut de diputat o que siguen d’interès personal o propi.

Antes del punto 1 Hay que añadir un punto 1 nuevo: 1. El voto de los diputados es personal e indelegable. Ningún diputado podrá tomar parte en las votaciones sobre las resoluciones que afecten a su estatuto de diputado o que sean de interés personal o propio.

Esmena número 200

Enmienda número 200

De supressió

De supresión

GP Popular

GP Popular

Punt 4 Se suprimix en l’última línia la següent frase: o que siguen d’interés personal propi.

Punto 4 Se suprime en la última línea la siguiente frase: o que sean de interés personal propio.

Esmena número 201

Enmienda número 201

GP Socialista Punt 4 On diu: El vot […] propi,

De modificació

GP Socialista Punto 4 Donde dice: El voto […] propio,

De modificación

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.005

Ha de dir: Les diputades i els diputats que, amb motiu d’una baixa de maternitat o paternitat respectivament o per baixa de malaltia de llarga duració, no puguen complir el deure d’assistir als debats i les votacions del Ple, poden delegar el vot en un altre diputat o diputada. La delegació del vot s’ha de fer mitjançant un escrit dirigit a la Mesa, en el qual han de constar els noms de la persona que delega el vot i de la que rep la delegació, i també els debats i les votacions on s’ha d’exercir o, si escau, el període de duració de la delegació. La Mesa, admesa la sol·licitud a tràmit, estableix el procediment per a exercir el vot delegat.

Debe decir: Las diputadas y los diputados que con motivo de una baja de maternidad o paternidad respectivamente o por baja de enfermedad de larga duración, no puedan cumplir el deber de asistir a los debates y las votaciones del Pleno pueden delegar el voto en otro diputado o diputada. La delegación del voto se ha de hacer mediante un escrito dirigido a la Mesa, en el que han de constar los nombres de la persona que delega el voto y de la que recibe la delegación, y también los debates y las votaciones donde se ha de ejercer o, y en su caso, el período de duración de la delegación. La Mesa, admitida la solicitud a trámite, establece el procedimiento para ejercer el voto delegado.

Esmena número 202

Enmienda número 202

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 4 Darrere de: personal i indelegable, Cal afegir: excepció feta del que determinA l’article 75 bis.

Punto 4 Detrás de: personal e indelegable, Hay que añadir: excepción hecha de lo determina el artículo 75 bis.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 203

D’addició

Enmienda número 203

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou article, darrere de l’article 75: Article 75 bis 1. Les diputades que amb motiu d’una baixa per maternitat no puguen complir el deure d’assistir als debats i les votacions del Ple poden delegar el vot en un altre diputat o diputada. 2. La delegació de vot s’ha de fer mitjançant un escrit adreçat a la Mesa de les Corts, en el qual han de constar els noms de la persona que delega el vot i de la que rep la delegació, i també els debats i les votacions on s’ha d’exercir o, si escau, el període de la durada de la delegació. La Mesa, en admetre a tràmit la sol·licitud, estableix el procediment per a exercir el vot delegat.

Hay que añadir un nuevo artículo, después del artículo 75: Artículo 75 bis 1. Las diputadas que con motivo de una baja de maternidad no puedan cumplir el deber de asistir a los debates y las votaciones del Pleno pueden delegar el voto en otro diputado o diputada. 2. La delegación del voto se ha de hacer mediante un escrito dirigido a la Mesa de Les Corts, en el que han de constar los nombres de la persona que delega el voto y de la que recibe la delegación, y también los debates y las votaciones donde se ha de ejercer o, en su caso, el período de duración de la delegación. La Mesa, al admitir a trámite la solicitud, establece el procedimiento para ejercer el voto delegado.

A l’article 76 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 76 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 77 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 77 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 78

Al artículo 78

Esmena número 204

D’addició

Enmienda número 204

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou punt amb el text següent: 5. Sense perjuí del que establix el Capítol IV d’este Reglament per a les votacions, Les Corts podran habilitar sistemes de vídeo conferència o altres sistemes tècnics adequats per a garantir l’exercici del vot al Ple de la Cambra a aquells Diputats i Diputades que, com a conseqüència de trobar-se en situació de permís parentat o en procés de llarga malaltia, no puguen assistir a les seues sessions.

Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: 5. Si perjuicio de lo establecido en el capítulo IV de este reglamento para las votaciones, Les Corts podrán habilitar sistemas de videoconferencia u otros sistemas técnicos adecuados para garantizar el ejercicio del voto en el Pleno de la cámara a aquellos diputados y diputadas que, como consecuencia de encontrar-se en situación de permiso parental o en proceso de larga enfermedad, no puedan asistir a sus sesiones.

Esmena número 205

Enmienda número 205

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Pàg. 36.006

5.12.2006

Cal afegir un nou punt: 5. Per delegació de vot.

Número 242 Hay que añadir un nuevo punto: 5. Por delegación de voto.

A l’article 79 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 79 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 80 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 80 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 81

Al artículo 81

Esmena número 206

De modificació

Enmienda número 206

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: ho sol·licite un grup, Ha de dir: o ho decidesca la Presidència, atesa sol·licitud d’un grup.

Punto 1 Donde dice: lo solicite un grupo, Debe decir: o lo decida la presidencia a solicitud de un grupo.

Esmena número 207

Enmienda número 207

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir un punt 2 nou: 2 bis. En la votació pública per crida un secretari nomenarà els diputats i aquests respondran «sí», «no» o «abstenció»; la crida es realitzarà per ordre alfabètic del primer cognom, i començarà pel diputat a qui per sort corresponga. Tot seguit, votaran els membres del consell que siguen diputats i, finalment, la Mesa de Les Corts.

Punto 2 Hay que añadir un punto 2 nuevo: 2 bis. En la votación pública por llamamiento un secretario nombrará a los diputados, y éstos responderán «sí», «no» o «abstención»; el llamamiento se realizará por orden alfabético del primer apellido, comenzando por el diputado cuyo nombre sea sacado a suerte. A continuación votarán los miembros del Consell que sean diputados y, finalmente, la Mesa de Les Corts.

A l’article 82

Al artículo 82

Esmena número 208

De supressió

GP Socialista

Hay que suprimir el artículo 82.

A l’article 83

Al artículo 83 De modificació

GP Popular

A l’article 84

De modificación

Punto 1 Donde dice: 1. La votación secreta podrá hacerse, Debe decir: 1. La votación secreta podrá hacerse, solo. Al artículo 84

De modificació

GP Popular

Enmienda número 210

De modificación

GP Popular

Putn 1 On diu: es repetirà la votació, Ha de dir: es realitzarà una nova votació. Esmena número 211

Enmienda número 209 GP Popular

Punt 1 On diu: 1. La votació secreta podrà fer-se. Ha de dir: 1. La votació secreta podrà fer-se, no més:

Esmena número 210

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 82.

Esmena número 209

Enmienda número 208

Punto 1 Donde dice: se repetirá la votación, Debe decir: se realizará una nueva votación. De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 211

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Número 242

5.12.2006

Punt 1 On diu: es repetirà la votació, Ha de dir: es realitzarà una tercera votació.

Punto 1 Donde dice: se repetirá la votación, Debe decir: se realizará una tercera votación.

Esmena número 212

D’addició

GP Socialista

Al artículo 85 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 213

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: per temps màxim de cinc minuts. De supressió

GP Socialista

Punto 1 Hay que suprimir: por tiempo máximo de cinco minutos. Enmienda número 214

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: per temps màxim de tres minuts. Esmena número 215

De adición

Punto 1 Después de: proposición o moción, Hay que añadir: subsiguiente.

A l’article 85

Esmena número 214

Enmienda número 212 GP Socialista

Punt 1 Després de: proposició o moció, Cal afegir: subsegüent.

Esmena número 213

Pàg. 36.007

Punto 1 Hay que suprimir: por tiempo máximo de tres minutos.

De modificació

Enmienda número 215

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: que podrà ser […] mateix grup, Ha de dir: el temps màxim del qual es podria compartir amb els altres diputats del mateix grup.

Punto 1 Donde dice: que podría ser […] mismo grupo, Debe decir: cuyo tiempo máximo podría ser compartido con los otros diputados del mismo grupo.

Esmena número 216

Enmienda número 216

De modificació

GP Popular

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: existeixen, Ha de dir: existiren. Esmena número 217

Versión en idioma valenciano. Donde dice: existeixen, Debe decir: existiren. De supressió

GP Socialista

De supresión

Punto 2 Después de: ampliar el tiempo, Hay que suprimir: a los grupos parlamentarios. De supressió

GP Socialista

Enmienda número 218

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Cal eliminar al final: i fins a cinc minuts al Grup Mixt. A l’article 86 Esmena número 219

Enmienda número 217 GP Socialista

Punt 2 Després de: ampliar el temps, Cal suprimir: als grups parlamentaris. Esmena número 218

De modificación

Punto 2 Hay que eliminar al final: y hasta cinco minutos al Grupo Mixto. Al artículo 86

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 219

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Pàg. 36.008

5.12.2006

Número 242

Punt 1 Cal afegir, al final, el següent: Als efectes del còmput dels terminis establerts per aquest reglament, són dies hàbils de dilluns a divendres, llevat dels declarats festius anualment per la Mesa de les Corts.

Punto 1 Hay que añadir, al final, lo siguiente: A los efectos del cómputo de trienios establecidos por este reglamento, son días hábiles de lunes a viernes, excepto los declarados festivos anualmente por la Mesa de Les Corts.

A l’article 87 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 87 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 88 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 88 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 89 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 89 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 90 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 90 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 91

Al artículo 91

Esmena número 220

De modificació

Enmienda número 220

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal substituir pel següent: Són publicacions de les Corts: El Butlletí Oficial de les Corts, BOC. El Diari de Sessions del Ple, de la Diputació Permanent i de les Comissions.

Hay que sustituir por lo siguiente: Son publicaciones de Les Corts: El Boletín Oficial de Les Corts Valencianes, BOC El Diario de Sesiones del Pleno, de la Diputación Permanente y de las comisiones.

Esmena número 221

Enmienda número 221

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir al final: La pàgina web de Les Corts (world wide web).

Hay que añadir al final: La página sitio de les Corts (world wide web).

A l’article 92

Al artículo 92

Esmena número 222

De modificació

GP Socialista

De modificación

GP Socialista

On diu: publicació posterior, Ha de dir: que haurà de constar ulteriorment en el BOCV. A l’article 93 Esmena número 223

Enmienda número 222

Donde dice: publicación posterior, Debe decir: debida constancia ulterior en el BOCV. Al artículo 93

D’addició

Enmienda número 223

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir un punt 2 nou: 2 bis: Els acords adoptats en sessions secretes es publicaran en el Diari de Sessions de Les Corts, llevat que la Mesa de Les Corts en decidesca el caràcter reservat, i sense perjudici del que hi ha disposat en els punts 5 i 6 de l’article 50 d’aquest reglament.

Punto 2 Hay que añadir un punto 2 nuevo: 2 bis: Los acuerdos adoptados en sesiones secretas se publicaran en el Diario de Sesiones de Les Corts, salvo que la Mesa de Les Corts decida el carácter reservado de los mismos, y sin perjuicio de lo dispuesto en los puntos 5 y 6 del articulo 50 de este reglamento.

A l’article 94

Al artículo 94

Esmena número 224 GP Socialista

De supressió

Enmienda número 224 GP Socialista

De supresión

Número 242

5.12.2006

Punt 2 Cal suprimir: acreditats.

Pàg. 36.009 Punto 2 Hay que suprimir: acreditados.

A l’article 95 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 95 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 96

Al artículo 96

Esmena número 225

D’addició

Enmienda número 225

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Cal afegir un nou apartat, que diga: El diputat o diputada podrà presentar, davant la Mesa, escrit d’al·legacions, abans que aquesta prenga la decisió corresponent.

Punto 1 Hay que añadir un nuevo apartado que diga: El diputado o la diputada podrá presentar, ante la Mesa, escrito de alegaciones, antes de que esta tome su decisión.

A l’article 97 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 97 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 98

Al artículo 98

Esmena número 226

De modificació

GP Popular

Enmienda número 226 GP Popular

Punt 1, 1r Versió en idioma valencià. On diu: persistesca, Ha de dir: persistira.

Punto 1.1 Versión en idioma valenciano Donde dice: persistesca, Debe decir: persistira.

A l’article 99 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 99 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 100

Al artículo 100

Esmena número 227

De modificació

GP Socialista

Al artículo 101 De modificació

GP Socialista

De modificación

Punto 2 Donde dice: 97, Debe decir: 96.

Al títol IV capítol IX

Cal afegir una secció primera nova: Secció primera Dels serveis administratius.

Enmienda número 228 GP Socialista

Punt 2 On diu: 97, Ha de dir: 96.

GP Socialista

De modificación

Punto 2 Donde dice: parlamentaria, Debe decir: de las deliberaciones.

A l’article 101

Esmena número 229

Enmienda número 227 GP Socialista

Punt 2 On diu: parlamentària, Ha de dir: de les deliberacions.

Esmena número 228

De modificación

Al título IV capítulo IX D’addició

Enmienda número 229 GP Socialista Hay que añadir una sección primera nueva: Sección primera De los servicios administrativos.

De adición

Pàg. 36.010

5.12.2006

A l’article 102 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 102 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 103 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 103 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 104 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 104 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 105

Al artículo 105

Esmena número 230

De modificació

Enmienda número 230

Número 242

De modificación

GP Popular

GP Popular

Se substituïx el text pel següent: 1. Corts disposaran dels mitjans personals i materials necessaris per al desenrotllament de les seues funcions, especialment de servicis tècnics, de documentació i d’assessorament. 2. Les Corts adaptaran al seu funcionament les més avançades tecnologies de la informàtica que garantisquen l’accés del ciutadà a la informació. Així mateix, posaran a disposició dels Diputats les infraestructures adequades encaminades a facilitar la comunicació informativa i el millor desenrotllament de les seues funcions. 3. La relació dels llocs de treball i la distribució de funcions corresponents a cada un d’ells la farà la Mesa de Les Corts a proposta de la Secretaria General. 4. L’Estatut de Govern i Règim Interior regulara l’organització i funcionament de la Secretaria General, sense perjuí del que desposA l’article 106 bis sobre l’Estatut de Personal.

Se sustituye el texto por el siguiente: 1. Les Corts dispondrán de los medios personales y materiales necesarios para el desarrollo de sus funciones, especialmente de servicios técnicos, de documentación y de asesoramiento. 2. Les Corts adaptarán a su funcionamiento las más avanzadas tecnologías de la informática que garanticen el acceso del ciudadano a la información. Asimismo, pondrán a disposición de los diputados las adecuadas infraestructuras encaminadas a facilitar la comunicación informativa y el mejor desarrollo de sus funciones. 3. La relación de los puestos de trabajo y la distribución de funciones correspondientes a cada uno de ellos se hará por la Mesa de Les Corts, a propuesta de la Secretaría General. 4. El Estatuto de Gobierno y Régimen Interior regulará la organización y funcionamiento de la Secretaría General, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 106 bis sobre el estatuto de personal.

Esmena número 231

Enmienda número 231

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: Les Corts […] funcions, Ha de dir: Les Corts adaptaran al seu funcionament l’ús de les noves tecnologies de la informàtica i les comunicacions per tal de garantir l’accés dels ciutadans a la informació i permetre una gestió eficaç i eficient de l’activitat parlamentària i administrativa. Així mateix, posaran a disposició dels diputats infraestructures adequades i els mitjans tècnics encaminats a facilitar la comunicació informativa i el millor desenvolupament de les seues tasques parlamentàries, amb l’eliminació adequada de les barreres arquitectòniques.

Punto 2 Donde dice: Les Corts […] funciones, Debe decir: Les Corts adaptaran a su funcionamiento el uso de las nuevas tecnologías de la informática y las comunicaciones para garantizar el acceso de los ciudadanos a la información y permitir una gestión eficaz y eficiente de la actividad parlamentaria y administrativa. Así mismo, pondrán a disposición de los diputados adecuadas infraestructuras y los medios técnicos encaminados a facilitar la comunicación informativa y el mejor desarrollo de sus tareas parlamentarias, con la adecuada eliminación de las barreras arquitectónicas.

Esmena número 232

Enmienda número 232

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 Cal substituir pel següent text: Les Corts adaptaran al seu funcionament l’ús de les noves tecnologies de la informàtica i les comunicacions per garantir l’accés del ciutadà a la informació i permetre una gestió eficaç i eficient de l’activitat parlamentària i administrativa. Així mateix, posaran a disposició dels diputats adequades infraestructures i els mitjans tècnics encaminats a facilitar la comunicació informativa i el millor desenvolupament de les seues funcions.

Punto 2 Hay que sustituir por el siguiente texto: Les Corts adaptarán a su funcionamiento el uso de las nuevas tecnologías de la informática y las comunicaciones para garantizar el acceso del ciudadano a la información y permitir una gestión eficaz y eficiente de la actividad parlamentaria y administrativa. Así mismo, pondrá a disposición de los diputados adecuadas infraestructuras y los medios técnicos encaminados a facilitar la comunicación informativa y el mejor desarrollo de sus funciones.

Número 242

5.12.2006

Esmena número 233

D’addició

Pàg. 36.011

Enmienda número 233

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt, abans del punt 1, amb el text següent: Les Corts tenen autonomia patrimonial i financera i gaudeixen de personalitat jurídica pròpia per al compliment dels seus fins, i exerceixen les seues funcions amb autonomia administrativa respecte a l’organització i gestió dels seus mitjans personals i materials.

Hay que añadir un nuevo punto, antes del punto 1, con el siguiente texto: Les Corts tienen autonomía patrimonial y financiera y disfrutan de personalidad jurídica propia para el cumplimiento de sus fines, ejerciendo sus funciones con autonomía administrativa respecto a la organización y la gestión de sus medios personales y materiales.

Esmena número 234

Enmienda número 234

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir un punt 3 nou: 3 bis: El pressupost de Les Corts ha de disposar anualment d’assignacions suficients per atendre les necessitats derivades d’aquest article.

Punto 3 Hay que añadir un punto 3 nuevo: 3 bis. El presupuesto de Les Corts tiene que disponer anualmente de asignaciones suficientes para atender a las necesidades derivadas de este artículo.

Esmena número 235

Enmienda número 235

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal afegir un nou punt, darrere del punt 3: Les Corts aprovaran un Estatut de règim interior Al títol IV capítol IX

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que añadir un nuevo punto, después del punto 3: Les Corts aprobaran un estatuto de régimen interior. Al título IV capítulo IX

Esmena número 236

D’addició

GP Socialista

Enmienda número 236

De adición

GP Socialista

Cal afegir una secció segona nova: Secció segona Del personal.

Hay que añadir una sección segunda nueva: Sección segunda Del personal.

A l’article 106

Al artículo 106

Esmena número 237

D’addició

Enmienda número 237

De adición

GP Popular

GP Popular

Se substituïx el text pel següent: 1. El Lletrat Major de Les Corts, baix la direcció de la presidència de la Mesa, és el cap superior de tot el personal i de tots els servicis de Les Corts, i complix les funcions tècniques de sosteniment i assessorament als òrgans rectors d’estes, assistit per la resta de lletrats de la Cambra. 2. Al front de la Secretaria General es trobarà el Lletrat Major, assistit pels altres lletrats de la Cambra. 3. El Lletrat Major serà nombrat per la Mesa, a proposta de la presidència, d’entre els lletrats de la Cambra.

Se sustituye el texto por el siguiente: 1. El letrado mayor de Les Corts, bajo la dirección de la Presidencia de la Mesa, es el jefe superior de todo el personal y de todos los servicios de Les Corts, y cumple las funciones técnicas de sostenimiento y asesoramiento a los órganos rectores de las mismas, asistido por los demás letrados de la cámara. 2. Al frente de la Secretaría General se encuentra el letrado mayor, asistido por los demás letrados de la cámara. 3. El letrado mayor será nombrado por la Mesa, a propuesta de la Presidencia, de entre los letrados de la cámara.

Esmena número 238

Enmienda número 238

De modificació

GP Socialista On diu: 1. El lletrat major […] de la cambra. 2. El lletrat major […] de la cambra,

De modificación

GP Socialista Donde dice: 1. El letrado mayor […] de la cámara. 2. El letrado mayor […] de la cámara.

Pàg. 36.012

5.12.2006

Número 242

Ha de dir: 1. Correspondrà al secretari o secretària general de Les Corts, amb el caràcter d’unitat funcional central, l’assistència, l’assessorament i el suport tècnic i jurídic dels òrgans parlamentaris, i també la gestió i l’execució de l’activitat materialment administrativa de Les Corts, sota la direcció de la Presidència i de la Mesa. 2. Al front de la Secretaria General estarà el lletrat major, assistit pel cos de lletrats de la cambra. 3. El lletrat major serà nomenat per la Mesa, a proposta de la Presidència, d’entre els lletrats de la cambra.

Debe decir: 1. Corresponderá al Secretario o Secretaria General de Les Corts, con el carácter de unidad funcional central, la asistencia, asesoramiento y soporte técnico y jurídico de los órganos parlamentarios, como también de la gestión y ejecución de la actividad materialmente administrativa de Les Corts, bajo la dirección de la presidencia y de la Mesa. 2. Al frente de la Secretaria General estará el Letrado Mayor, asistido por el cuerpo de letrados de la cámara. 3. El Letrado Mayor será nombrado por la Mesa, a propuesta de la Presidencia, de entre los letrados de la cámara.

Esmena número 239

Enmienda número 239

De modificació

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Cal substituir pel següent text: El lletrat major o la lletrada major de les Corts exercirà, amb el caràcter d’unitat funcional central, l’assistència, l’assessorament i el suport tècnic i jurídic dels òrgans parlamentaris, com també la gestió i l’execució de l’activitat materialment administrativa de Les Corts, sota la direcció de la Presidència i de la Mesa.

Punto 1 Hay que sustituir por lo siguiente: El letrado o la letrada mayor de Les Corts ejercerá, con el carácter de unidad funcional o central, la asistencia, asesoramiento y apoyo técnico y jurídico a los órganos parlamentarios, como también la gestión y la ejecución de la actividad materialmente administrativa de Les Corts, bajo la dirección de la Presidencia y de la Mesa.

Esmena número 240

Enmienda número 240

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punt 1 Versió en idioma valencià. On diu: acompleix, Ha de dir: complix. Esmena número 241

De modificación

Punto 1 Versión en idioma valenciano. Donde dice: acompleix, Debe decir: complix. D’addició

Enmienda número 241

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou punt, darrere del punt 1: El lletrat o la lletrada major estarà assistit pels altres lletrats de la cambra.

Hay que añadir un nuevo punto, después del punto 1: El letrado o la letrada mayor estará asistido por los demás letrados de la cámara.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 242

D’addició

GP Popular

Enmienda número 242

De adición

GP Popular

S’afig un nou article 106 (bis) amb el següent text:

3. La reforma de l’Estatut del Personal de Les Corts es durà a terme conforme al mateix procediment seguit per a la seua aprovació.

Se añade un nuevo artículo 106 (bis) con el siguiente texto: 1. Corresponde al Pleno la regulación del régimen jurídico del personal al servicio de Les Corts, mediante la aprobación del oportuno Estatuto del personal de Les Corts. 2. A los efectos previstos en el apartado anterior, el Estatuto del personal de Les Corts será aprobado por el Pleno de acuerdo con el procedimiento legislativo previsto en el presente reglamento para la tramitación de los proyectos de ley en lectura única, correspondiendo en este caso la iniciativa a la Mesa. 3. La reforma del Estatuto del personal de Les Corts se llevará a cabo conforme al mismo procedimiento seguido para su aprobación.

Esmena número 243

Enmienda número 243

1. Correspon al Ple la regulació del règim jurídic del personal al servici de Les Corts, mitjançant l’aprovació de l’oportú Estatut del Personal de Les Corts. 2 Als efectes previstos en l’apartat anterior, l’Estatut de Personal de Les Corts serà aprovat pel Ple d’acord amb el procediment legislatiu previst en el present Reglament per a la tramitació dels projectes de llei en lectura única, corresponent en este cas la iniciativa a la Mesa.

GP Socialista

D’addició

GP Socialista

De adición

Número 242

5.12.2006

Cal afegir un article 106 bis: Article 106 bis 1. Correspon al Ple la regulació del règim jurídic del personal al servei de Les Corts, mitjançant l’aprovació de l’Estatut del personal de les Corts Valencianes.

Pàg. 36.013

3. La reforma de l’Estatut del personal de les Corts Valencianes es durà a terme de conformitat amb el mateix procediment seguit per a l’aprovació d’aquest.

Hay que añadir un artículo 106 bis: Artículo 106 bis 1. Corresponde al Pleno la regulación del régimen jurídico del personal al servicio de Les Corts, mediante la aprobación del oportuno Estatuto del Personal de les Corts Valencianes. 2. A los efectos previstos en el apartado anterior, el Estatuto del Personal de Les Corts Valencianes, será aprobado por el pleno, de acuerdo con el procedimiento legislativo previsto en el presente Reglamento para la tramitación del proyecto de ley en lectura única, correspondiente en este caso la iniciativa a la Mesa. 3. La reforma del Estatuto del Personal de Les Corts Valencianes se llevará a cabo conforme al mismo procedimiento seguido para su aprobación.

Esmena número 244

Enmienda número 244

2. A l’efecte previst en l’apartat anterior, l’Estatut del personal de les Corts Valencianes l’aprovarà el Ple, d’acord amb el procediment legislatiu previst en aquest reglament per a la tramitació del projecte de llei en lectura única, i en aquest cas la iniciativa correspondrà a la Mesa.

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un article nou, darrere de l’article 106 Article nou 1. Correspon al Ple la regulació del règim jurídic del personal al servei de les Corts, mitjançant l’aprovació de l’Estatut del personal de les Corts Valencianes oportú.

3. La reforma de l’estatut del Personal de les Corts Valencianes es durà a terme conforme al mateix procediment seguit per a l’aprovació.

Hay que añadir un nuevo artículo, después del artículo 106. Nuevo artículo 1. Corresponde al Pleno la regulación del régimen jurídico del personal al servicio de Les Corts, mediante la aprobación del oportuno Estatuto del personal de Les Corts Valencianes. 2. A los efectos previstos en el apartado anterior, el Estatuto del personal de Les Corts Valencianes será aprobado por el Pleno, de acuerdo con el procedimiento legislativo previsto en el presente reglamento para la tramitación del proyecto de ley en lectura única, correspondiente en este caso la iniciativa a la Mesa. 3. La reforma del Estatuto del personal de Les Corts Valencianes se llevará a cabo conforme al mismo procedimiento seguido para su aprobación.

Esmena número 245

Enmienda número 245

2. Als efectes previstos en l’apartat anterior, l’Estatut del personal de les Corts Valencianes serà aprovat pel Ple, d’acord amb el procediment legislatiu previst en el present reglament per a la tramitació del projecte de llei en lectura única, i en aquest cas la iniciativa correspon a la Mesa.

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir una secció nova amb un article nou: Secció III. De l’Oficina Pressupostària de Les Corts Article nou 1. Amb la finalitat d’efectuar un seguiment i un control adequats a l’execució del pressupost de la Generalitat, i sota la dependència de la Secretaria General de Les Corts, es crea l’Oficina Pressupostària de Les Corts, amb les funcions següents: a) Assessorar tècnicament els diputats i les diputades i els grups parlamentaris amb relació a l’aprovació, l’estat d’execució i la liquidació dels pressupostos de la Generalitat, dels seus ens autònoms i de les seues empreses. b) Facilitar als diputats i les diputades i als grups parlamentaris la documentació pressupostària relacionada amb les iniciatives parlamentàries de qualsevol tipus. c) Assessorar els diputats i les diputades i els òrgans de Les Corts en matèries relacionades amb l’activitat pressupostària en altres organismes i comunitats autònomes. d) Quadrimestralment elaborarà d’ofici un informe sobre l’execució del pressupost en vigor. 2. Mitjançant la Presidència de Les Corts i amb la periodicitat que es determine, els departaments responsables, els ens autònoms i les empreses públiques o vinculades de la Generalitat han de facilitar a l’Oficina Pressupostària tota la documentació que se’ls requeresca.

Hay que añadir una sección nueva con un artículo nuevo Sección III de la Oficina presupuestaria de Les Corts Artículo 106 nuevo 1. Con la finalidad de efectuar un seguimiento y un control adecuado a la ejecución del Presupuesto de la Generalitat y bajo la dependencia de la Secretaria General de les Corts, se crea la Oficina Presupuestaria de les Corts con las siguientes funciones: a) Asesorar técnicamente a los diputados y diputadas y a los grupos parlamentarios en relación con la aprobación, el estado de ejecución y la liquidación de los presupuestos de la Generalitat, de sus entes autónomos y de sus empresas. b) Facilitar a los diputados y diputadas y a los grupos parlamentarios la documentación presupuestaria relacionada con las iniciativas parlamentarias de todo tipo. c) Asesorar a los diputados y diputadas y a los órganos de les Corts en materias relacionadas con la actividad presupuestaria en otros organismos y comunidades autónomas. d) Cuatrimestalmente elaborará de oficio un informe sobre la ejecución del presupuesto en vigor 2. Por medio de la presidencia de les Corts y con la periodicidad que se determine, los departamentos responsables, los entes autónomos y las empresas públicas o vinculadas de la Generalitat han de facilitar a la Oficina Presupuestaria toda la documentación que les sea requerida.

Pàg. 36.014

5.12.2006

Número 242

3. La Mesa de Les Corts, a proposta del president i oïda la Junta de Portaveus, designarà el director o la directora de l’Oficina Pressupostària entre les persones expertes en disciplines econòmiques o financeres. El pressupost de Les Corts ha d’incloure la dotació del personal expert i dels mitjans materials necessaris per a l’exercici de les funcions de l’Oficina Pressupostària.

3. La Mesa de les Corts a propuesta del presidente y oida la Junta de Portavoces, designará el director o directora de la Oficina Presupuestaria entre las personas expertas en disciplinas económicas o financieras. El presupuesto de les Corts ha de incluir la dotación del personal experto y de los medios materiales necesarios para el ejercicio de las funciones de la Oficina Presupuestaria.

Esmena número 246

Enmienda número 246

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A un article nou L’Oficina Pressupostària de les Corts Valencianes 1. Per tal d’efectuar un seguiment i un control adequats de l’execució del pressupost de la Generalitat, i sota la dependència de la presidència de la cambra, es constitueix l’Oficina Pressupostària de les Corts, amb les funcions següents: a) Assessorar tècnicament els diputats i les diputades i els grups parlamentaris amb relació a l’aprovació, l’estat d’execució i la liquidació dels pressupostos de la Generalitat i de les entitats autònomes i empreses que en depenen. b) Facilitar als diputats i als grups parlamentaris la documentació pressupostària relacionada amb les iniciatives parlamentàries de tota mena. c) Assessorar els diputats i els òrgans de la cambra en matèries relacionades amb l’activitat pressupostària en altres organismes i països. 2. Per mitjà de la presidència de les Corts i amb la periodicitat que es determine, els departaments responsables, les entitats autònomes i les empreses públiques o vinculades de la Generalitat han de facilitar a l’Oficina Pressupostària tota la documentació que aquesta requeresca. La Mesa de les Corts, a proposta del president o presidenta, i un cop escoltada la Junta de Síndics, designa el director o directora de l’Oficina Pressupostària entre les persones expertes en disciplines econòmiques o financeres. El pressupost de les Corts ha d’incloure la dotació del personal expert i dels mitjans materials necessaris per a l’exercici de les funcions de l’Oficina Pressupostària.

Nuevo artículo La Oficina Presupuestaria de las Cortes Valencianas. 1. Para efectuar un seguimiento y un control adecuados de la ejecución del presupuesto de la Generalitat y bajo la dependencia de la presidencia de la cámara, se constituye la Oficina Presupuestaria de las Cortes, con las siguientes funciones: a) Asesorar técnicamente a los diputados y a los grupos parlamentarios en relación con la aprobación, el estado de ejecución y la liquidación de los presupuestos de la Generalitat, sus entidades autónomas y sus empresas. b) Facilitar a los diputados y a los grupos parlamentarios la documentación presupuestaria relacionada con las iniciativas parlamentarias de todo tipo. c) Asesorar a los diputados y a los órganos de la cámara en materias relacionadas con la actividad presupuestaria en otros organismos y países. 2. Mediante la presidencia de las Cortes y con la periodicidad que se determine, los departamentos responsables, las entidades autónomas y las empresas públicas o vinculadas de la Generalitat han de facilitar a la Oficina Presupuestaria toda la documentación que esta requiera. La Mesa de las Cortes, a propuesta del presidente o presidenta, y oída la Junta de Síndics, designa al director o directora de la Oficina Presupuestaria entre las personas expertas en disciplinas económicas o financieras. El presupuesto de las Cortes debe incluir la dotación del personal experto y de los medios materiales necesarios para el ejercicio de las funciones de la Oficina Presupuestaria.

A un títol nou

A un nuevo título

Esmena número 247

D’addició

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal afegir un títol nou, darrere del títol IV Règim econòmic de les Corts Valencianes Capítol I Pressupost i règim de comptabilitat pública de les Corts

Enmienda número 247

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Article nou. Pressupost de les Corts 1. Les Corts aprovaran anualment un pressupost únic que constituirà l’expressió xifrada, conjunta i sistemàtica dels obligacions que, com a màxim, puguen reconèixer, i dels drets que es preveuen realitzar durant l’exercici econòmic corresponent. 2. El pressupost de les Corts coincidirà amb l’any natural.

Hay que añadir un título nuevo, después del título IV Régimen económico de Les Corts Valencianes Capítulo I Presupuesto y régimen de contabilidad pública de Les Corts Nuevo artículo. Presupuesto de Les Corts 1. Les Corts aprobarán anualmente un presupuesto único que constituirá la expresión cifrada, conjunta y sistemática de las obligaciones que, como máximo, puedan reconocer, y de los derechos que se prevean realizar durante el correspondiente ejercicio económico. 2. El presupuesto de Les Corts coincidirá con el año natural.

Article nou. Règim de comptabilitat pública. Les Corts queden sotmeses al règim de comptabilitat pública d’acord amb el Pla comptable aprovat per la Generalitat.

Nuevo artículo. Régimen de contabilidad pública Les Corts quedan sometidas al régimen de contabilidad pública de acuerdo con el pan contable aprobado por la Generalitat.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.015

Capítol Intervenció dels comptes de les Corts Article nou. Intervenció econòmica de les Corts. 1. La funció interventora interna té com a objecte controlar tots els actes, documents i expedients de les Corts que determinen el reconeixement de drets i obligacions de contingut econòmic, com també els ingressos i pagaments que se’n deriven i la recaptació i aplicació dels fons públics. 2. Les competències atribuïdes a la intervenció i al desenvolupament de la funció interventora s’exerciran en les Corts per l’Àrea Econòmica.

Capítulo Intervención de las cuentas de Les Corts Nuevo artículo. Intervención económica de Les Corts 1. La función interventora interna tiene como objeto controlar todos los actos, documentos y expedientes de Les Corts que determinen el reconocimiento de derechos y obligaciones de contenido económico, así como los ingresos y pagos que de los mismos se deriven y la recaudación y aplicación de los fondos públicos. 2. Las competencias atribuidas a la intervención y al desarrollo de la función interventora serán ejercidas en Les Corts por el Área Económica.

Article nou. Objecte de la fiscalització. 1. Tots els actes, documents i expedients de les Corts de què puguen derivar-se drets i obligacions de contingut econòmic, de fons o valors, seran objecte, exclusivament, d’intervenció interna. 2. La intervenció de les Corts amb plena autonomia respecte dels òrgans i entitats subjectes a fiscalització, tindran la naturalesa de: a) Centre de control intern b) Centre de control financer c) Centre de la comptabilitat pública

Nuevo artículo. Objeto de la fiscalización 1. Todos los actos, documentos y expedientes de Les Corts de los que se puedan derivar derechos y obligaciones de contenido económico, de fondos o valores, serán objeto, exclusivamente, de intervención interna. 2. La intervención de Les Corts con plena autonomía respecto a los órganos y entidades sujetas a fiscalización tendrán naturaleza de: a) Centro de control interno b) Centro de control financiero c) Centro de la contabilidad pública

Article nou. Centre de control intern. 1. En el cas que la intervenció exercida per l’Àrea Econòmica discrepe en el fons i en la forma dels actes, expedients o documents examinats, formularà les seues objeccions per escrit. 2. Si la disconformitat es refereix al reconeixement o a la liquidació de drets a favor de l’erari de les Corts, formularà la nota d’objecció corresponent, i si la disconformitat afecta la disposició de despeses, reconeixement d’obligacions o ordenació de pagaments, l’Àrea Econòmica formularà un informe d’inconvenient. 3. Formulada nota d’objecció o informe d’inconvenient, l’expedient serà resolt per la Mesa de Les Corts Valencianes oïda La Comissió de Govern i Règim Interior en la primera reunió que realitze. 4. No estaran sotmeses a intervenció prèvia les despeses de material no inventariable, com tampoc les de caràcter periòdic i la resta de detracte successiu, una vegada intervinguda la despesa corresponent al període inicial de l’acte o contracte de què en deriven les modificacions. Igualment estaran excloses d’intervenció prèvia les subvencions amb assignació econòmica.

Nuevo artículo. Centro de control interno 1. En el caso de que la intervención ejercida por el Área Económica discrepara en el fondo y en la forma de los actos, documentos y expedientes examinados, formulará sus objeciones por escrito. 2. Si la disconformidad se refiriese al reconocimiento o a la liquidación de derechos a favor del erario de Les Corts, formulará la correspondiente nota de objeción y si la disconformidad afectase a la disposición de gastos, reconocimiento de obligaciones u ordenación de pagos, el Área Económica formulará un informe de inconveniente. 3. Formulada nota de objeción o informe de inconveniente, el expediente será resuelto por la Mesa de de Les Corts Valencianes oída la Comisión de Gobierno y Régimen Interior en la primera reunión que celebre. 4. No estarán sometidos a intervención previa los gastos de material no inventariable, así como los de carácter periódico y los demás de trato sucesivo, una vez intervenido el gasto correspondiente al período inicial del acto o contrato del que se deriven sus modificaciones. Igualmente estarán excluidas de intervención previa las subvenciones con asignación económica.

Nou article. Centre de control financer. 1. Correspon a l’Àrea Econòmica l’establiment i direcció d’un sistema de comptabilitat que permeta rendir la informació econòmica i financera que siga necessària per a la presa de decisions tant en l’ordre polític com en el de gestió, i també facilitar les dades que sobre el cost dels serveis siguen necessàries per a l’elaboració d’una memòria demostrativa del grau en què s’hagen complit els objectius programats, amb indicació dels prevists i aconseguits i del seu cost. 2. El control econòmic a efectuar establirà el grau en què és compleixen els objectius econòmics dels programes, com també l’avaluació de la gestió correcta dels recursos públics.

Nuevo artículo. Centro de control financiero 1. Corresponde al Área Económica el establecimiento y dirección de un sistema de contabilidad que permita rendir la información económica y financiera que sea necesaria para la toma de decisiones tanto en el orden político como en el de gestión, así como facilitar los datos que, sobre el coste de los servicios, sean precisos para la elaboración de una memoria demostrativa del grado en que se hayan cumplido los objetivos programados, con indicación de los previstos y alcanzados y del coste de los mismos. 2. El control económico a efectuar establecerá el grado en que se cumplen los objetivos económicos de los programas, así como la evaluación de la correcta gestión de los recursos públicos.

Nou article. Centre de comptabilitat pública. 1. És competència de l’Àrea Econòmica l’organització de la comptabilitat pública de la cambra al servei de les finalitats següents:

Nuevo artículo. Centro de contabilidad pública 1. Es competencia del Área Económica la organización de la contabilidad pública al servicio de las siguientes finalidades:

Pàg. 36.016

5.12.2006

Número 242

a) Registrar l’execució del pressupost de les Corts. b) Conèixer el moviment i la situació de la tresoreria. Proporcionar les dades necessàries per a la formació i resolució del Compte General de les Corts. c) Facilitar la informació econòmica i financera necessària per a l’adopció de decisions per part dels òrgans rectors de la cambra. 2. En qualitat de centre gestor de la comptabilitat pública, correspon a l’Àrea Econòmica: a) Elaborar el Compte General de les Corts. b) Demanar la presentació dels comptes, estats i la resta de documents subjectes a examen crític.

a) Registrar la ejecución del presupuesto de Les Corts. b) Conocer el movimiento y la situación de tesorería. Proporcionar los datos necesarios para la formación y rendición de la cuenta general de Les Corts. c) Facilitar la información económica y financiera necesaria para la adopción de decisiones por parte de los órganos rectores de la cámara. 2. En calidad de centro gestor de la contabilidad pública, corresponde al Área Económica: a) Elaborar la Cuenta General de Les Corts. b) Recabar la presentación de las cuentas, estados y demás documentos sujetos a examen crítico.

Capítol nou Article nou. Compte General de les Corts. 1. El Compte General de les Corts Valencianes inclourà tots els operacions pressupostàries, patrimonials i de tresoreria realitzades durant l’exercici pels Corts. 2. Per a l’examen i censura del Compte General de les Corts, és presentaran per l’Àrea Econòmica, abans del 30 de juny de l’any següent al de l’exercici econòmic a què corresponguen, davant de la Mesa de Les Corts. 3. El Compte General de les Corts constarà dels punts següents: a) La liquidació del pressupost. b) Un estat demostratiu de l’evolució i situació dels valors a cobrar i obligacions a pagar, procedents d’exercicis anteriors. c) El Compte General de Tresoreria, que posa de manifest la situació del tresor i les operacions realitzades durant l’exercici. d) Els resultats de l’exercici. e) Qualssevol altres documents especificats en la normativa vigent sobre comptabilitat pública de la Generalitat.

Nuevo capítulo Nuevo artículo. Cuenta general de Les Corts 1. La Cuenta General de Les Corts incluirá todas las operaciones presupuestarias, patrimoniales y de tesorería realizadas durante el ejercicio por Les Corts 2. Para el examen y censura de las cuentas generales de Les Corts, se presentarán por el Área Económica, antes del 30 de junio del año siguiente al del ejercicio económico al que correspondan, ante la Mesa de les Corts. 3. La Cuenta General de Les Corts constará de los puntos siguientes: a) La liquidación del presupuesto. b) Un estado demostrativo de la evolución y situación de los valores a cobrar y obligaciones a pagar, procedentes de ejercicios anteriores. c) La cuenta general de Tesorería, que ponga de manifiesto la situación del tesoro y las operaciones realizadas por el mismo durante el ejercicio. d) Los resultados del ejercicio. e) Cualquier otro documento especificado en la normativa vigente sobre contabilidad pública de la Generalitat.

Nou article. Tresoreria de les Corts. 1. Integren la tresoreria de les Corts tots els recursos financers, tant per operacions pressupostàries com extrapressupostàries, ja siguen diners, valors o crèdits. 2. Els efectius de tresoreria i les variacions de xifres estan subjectes a intervenció i han de registrar-se segons les normes de la comptabilitat pública. 3. La Tresoreria compleix les funcions següents: a) Recaptar els ingressos i pagar les obligacions de les Corts. b) Aplicar el principi d’unitat de caixa a través de la centralització de tots els fons i valors generats per operacions pressupostàries i extrapressupostàries. c) Distribuir temporalment i territorialment els disponibilitats dineràries per a la satisfacció puntual de les obligacions de les Corts. d) Procurar el grau de liquiditat suficient perquè les Corts puguen complir les seues obligacions. e) Qualsevol altra funció que se’n derive o que s’hi relacione.

Nuevo artículo. Tesorería de Les Corts 1. Integran la Tesorería de Les Corts todos los recursos financieros, tanto por operaciones presupuestarias como extrapresupuestarias, ya sean dinero, valores o créditos. 2. Los efectivos de Tesorería y las variaciones de cifras están sujetos a intervención y han de registrarse según las normas de la contabilidad pública. 3. La Tesorería cumple las funciones siguientes: a) Recaudar los ingresos y pagar las obligaciones de Les Corts. b) Aplicar el principio de unidad de caja a través de la centralización de todos los fondos y valores generados por operaciones presupuestarias y extrapresupuestarias. c) Distribuir temporal y territorialmente las disponibilidades dinerarias para la satisfacción puntual de las obligaciones de Les Corts. d) Procurar el grado de liquidez suficiente para que Les Corts puedan cumplir sus obligaciones. e) Cualquier otra función que derive o que se relacione con las anteriores.

A l’article 107

Al artículo 107

Esmena número 248

D’addició

Enmienda número 248

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 5. A les dels ajuntaments de la comunitat en la forma en què ho regule la llei.

Hay que añadir un punto nuevo: 5. A las de los ayuntamientos de la Comunitat en la forma que así lo regule la ley.

Número 242

Esmena número 249

5.12.2006

D’addició

Pàg. 36.017

Enmienda número 249

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 5 Cal afegir un apartat nou: Als ajuntaments de la Comunitat Valenciana en la forma que es regule per llei.

Punto 5 Hay que añadir un nuevo apartado: A los ayuntamientos de la Comunidad Valenciana en la forma que se regule por ley.

A l’article 108 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 108 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 109

Al artículo 109

Esmena número 250

D’addició

GP Socialista

Punto 1 Después de: presentar enmiendas, Hay que añadir: a la totalidad. De supressió

GP Socialista

Enmienda número 251

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Després de: presentar esmenes, Cal suprimir: al mateix. Esmena número 252

De adición

GP Socialista

Punt 1 Després de: presentar esmenes, Cal afegir: a la totalitat. Esmena número 251

Enmienda número 250

punto 1 Después de: presentar enmiendas, Hay que suprimir: al mismo. D’addició

Enmienda número 252

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: pertanya el diputat, Cal afegir: o la persona que el substituesca sols als efectes del coneixement.

punto 1 Después de: pertenezca el diputado, Hay que añadir: o de la persona que sustituya a aquél a los meros efectos de conocimiento.

Esmena número 253

Enmienda número 253

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Cal afegir, al final: La Mesa de la Comissió es reunirà, en finalitzar el termini de presentació d’esmenes, als efectes de la seua qualificació.

Hay que añadir, al final: La mesa de la comisión se reunirá, al finalizar el plazo de presentación de enmiendas, a efectos de su calificación.

Esmena número 254

Enmienda número 254

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: Les esmenes […] parcials, Ha de dir: Són esmenes a la totalitat les que versen sobre l’oportunitat, els principis o l’esperit del projecte de llei i en postulen la devolució al Consell, i les que proposen un text alternatiu complet al del projecte. Sols podran ser presentades pels grups parlamentaris. Per tal d’admetre a tràmit les esmenes a la totalitat amb text alternatiu s’aplicarà també allò disposat en l’article 120.2 i 3 d’aquest reglament.

punto 2 Donde dice: Las enmiendas […] parciales, Debe decir: Son enmiendas a la totalidad las que versen sobre la oportunidad, los principios o el espíritu del proyecto de ley y postulen la devolución del mismo al Consell, y las que propongan un texto completo alternativo al del proyecto. Sólo podrán ser presentadas por los grupos parlamentarios. Para admitir a trámite las enmiendas a la totalidad con texto alternativo son aplicables también lo dispuesto en el artículo 120.2 y 3 de este reglamento.

Pàg. 36.018

Esmena número 255

5.12.2006

De supressió

De supressió

Enmienda número 256

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punto 4 Hay que suprimir el punto 4.

Punt 4 Cal suprimir el punt 4. A l’article 110

Al artículo 110 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 257

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir l’article 110.

Hay que suprimir el artículo 110.

A l’article 111 Esmena número 258

De supresión

Punto 3 Hay que suprimir el punto 3.

Punt 3 Cal suprimir el punt 3.

Esmena número 257

Enmienda número 255 GP Socialista

GP Socialista

Esmena número 256

Número 242

Al artículo 111 De modificació

Enmienda número 258

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Acabat […] presentat, Ha de dir: El debat de totalitat dels projectes de la llei en el Ple procedirà quan s’hagen presentat, dins del termini reglamentari, esmenes a la totalitat. El president de la comissió, en aquest cas, traslladarà al president de Les Corts les esmenes a la totalitat que s’hagen presentat per a la inclusió en l’ordre del dia.

Punto 1 Donde dice: Terminado […] presentado, Debe decir: El debate de totalidad de los proyectos de ley en el pleno procederá cuando se hubiere presentado, dentro del plazo reglamentario, enmiendas a la totalidad. El presidente de la comisión, en este caso, trasladará al presidente de las Cortes las enmiendas a la totalidad que se hubieren presentado para su inclusión en el orden día.

Esmena número 259

Enmienda número 259

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: El debat [...] projecte, Ha de dir: El debat de totalitat es desenvoluparà amb subjecció al que estableix aquest reglament per els d’aquest caràcter, encara que cada una de les esmenes presentades podran donar lloc a un torn a favor i un altre en contra.

Punto 2 Donde dice: El debate […] proyecto, Debe decir: El debate de totalidad se desarrollará con sujeción a lo establecido en este reglamento para los de este carácter, si bien cada una de las enmiendas presentadas podrán dar lugar a un turno a favor y otro en contra.

Esmena número 260

Enmienda número 260

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir un punt 2 nou: 2 bis. Acabada la deliberació, el president sotmetrà a votació les esmenes a la totalitat defensades, i es començarà per les que proposen la devolució del projecte al Consell.

Punto 2 Hay que añadir un punto 2 nuevo: 2 bis. Terminada la deliberación el presidente someterá a votación las enmiendas a la totalidad defendidas, comenzando por aquellas que propongan la devolución del proyecto al Consell.

Esmena número 261

Enmienda número 261

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir al final: En cas contrari, es trametrà a la comissió per a continuar la tramitació.

Punto 3 Hay que añadir al final: En caso contrario se remitirá a la comisión para proseguir su tramitación.

Número 242

Esmena número 262

5.12.2006

De supressió

Enmienda número 262

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

punto 4 Hay que suprimir: de quince días.

Punt 4 Cal suprimir: de quinze dies. A un article nou Esmena número 263

Pàg. 36.019

A un artículo nuevo D’addició

Enmienda número 263

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un epígraf nou amb un article nou II bis. Compareixences informatives Article 111 bis 1. Realitzat el debat de totalitat, els diputats i els grups parlamentaris, mitjançant escrit dirigit a la Mesa de la comissió, disposaran d’un termini de quinze dies per a proposar a la Mesa de la comissió la compareixença davant d’aquesta dels agents socials i les organitzacions que pugen estar interessats en la regulació que es tracte, incloent-hi, si escau, les administracions públiques. 2. Els compareixents hauran de tenir la consideració de representants de col·lectius socials, bé públics o bé privats, afectats pel contingut del projecte de llei. Només amb caràcter excepcional es podrà proposar que compareguen persones a títol individual. 3. Correspon a la Mesa de la comissió considerar en cada cas l’oportunitat de les sol·licituds de compareixença efectuades pels grups parlamentaris. 4. Aquestes compareixences es desenvoluparan d’acord amb el procediment previst en els articles 164 i 42.1 del reglament.

Hay que añadir un epígrafe nuevo con un artículo nuevo II bis. Comparecencias Informativas Artículo 111 bis 1. Celebrado el debate de totalidad, los diputados y Grupos parlamentarios, mediante escrito dirigido a la Mesa de la Comisión dispondrán de un plazo de quince días para proponer a la Mesa de la Comisión la comparecencia ante la misma de los agentes sociales y organizaciones que pudiesen estar interesados en la regulación de que se trate, incluidas, en su caso las Administraciones públicas. 2. Los comparecientes habrán de tener la consideración de representantes de colectivos sociales, sean éstos públicos o privados, afectados por el contenido del proyecto de ley. Sólo con carácter excepcional podrán ser llamadas a comparecer personas a título individual. 3. Corresponde a la Mesa de la comisión apreciar en cada caso la oportunidad de las solicitudes de comparecencia efectuadas por los el grupo a que pertenezca. 4. Las citadas comparecencias se desarrollarán de acuerdo con el procedimiento previsto en los artículos164 y 42.1 del reglamento.

Esmena número 264

Enmienda número 264

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un epígraf nou amb articles nous II bis bis Presentació d’esmenes a l’articulat Article nou 1. Finalitzades les compareixences informatives en comissió, si hi ha, els diputats i els grups parlamentaris tindran un termini de quinze dies per a presentar mitjançant escrit esmenes a l’articulat. 2. Les esmenes parcials podran ser de supressió, modificació o addició. En els dos darrers supòsits, l’esmena haurà de contenir el text concret que hom propose. 3. A aquest efecte i, en general per a tots els efectes del procediment legislatiu, cada disposició addicional, final, derogatòria o transitòria tindrà la consideració d’un article, igual que el títol de la llei, les rúbriques de les diferents parts en què estiga sistematitzat, l’ordenació sistemàtica i l’exposició de motius.

Hay que añadir un epígrafe nuevo con artículos nuevos II bis bis Presentación de enmiendas al articulado Artículo nuevo 1. Finalizadas las comparecencias informativas en comisión, si las hubiere, los diputados y los grupos parlamentarios tendrán un plazo de quince días para presentar mediante escrito enmiendas al articulado. 2. Las enmiendas parciales, podrán ser de supresión, modificación o adición. En los dos últimos supuestos, la enmienda deberá contener el texto concreto que se proponga 3. A tal fin y, en general, a todos los efectos del procedimiento legislativo, cada disposición adicional, final, derogatoria o transitoria tendrá la consideración de un artículo, al igual que el título de la ley, las rúbricas de las distintas partes en que esté sistematizado, la propia ordenación sistemática y la exposición de motivos.

Article nou 1. Les esmenes que es presenten a l’articulat dels projectes de llei es dirigiran a la Mesa de la comissió corresponent. L’escrit haurà de dur la firma del síndic o portaveu adjunt del grup a què pertanya el diputat o la diputada o de la persona que el substituesca, només a l’efecte del coneixement. L’omissió d’aquest tràmit podrà esmenar-se abans del començament de la discussió en comissió.

Artículo nuevo 1. Las enmiendas que se presenten al articulado de los proyectos de ley se dirigirán a la Mesa de la comisión correspondiente. El escrito deberá llevar la firma del síndic o portavoz adjunto del grupo a que pertenezca el diputado o diputada o de la persona que sustituya a aquél, a los meros efectos de conocimiento. La omisión de este trámite podrá subsanarse antes del comienzo de la discusión en comisión.

Pàg. 36.020

5.12.2006

Número 242

2. Conclòs el termini de presentació d’esmenes, la Mesa de la comissió les qualificarà i admetrà a tràmit. 3. Els acords es comunicaran immediatament pel president de la comissió a la Presidència de la cambra i aquesta decidirà el que escaiga per a la tramitació següent. 4. Contra l’acord de qualificació i admissió a tràmit de la Mesa de la comissió, el diputat o el grup parlamentari que presente l’esmena podrà interposar una reclamació davant la Mesa de Les Corts dins dels dos dies següents a la notificació de l’acord. Aquesta reclamació no produirà efectes suspensius. 5. La decisió de la Mesa de Les Corts haurà de produirse en la primera sessió que tinga lloc després de la sol·licitud de reconsideració, sense que contra aquesta resolució es puga interposar cap recurs.

2. Concluido el plazo de presentación de enmiendas, la Mesa de la Comisión las calificará y admitirá a trámite. 3. Los acuerdos serán comunicados inmediatamente por el presidente de la comisión a la Presidencia de la Cámara y esta decidirá lo que proceda en orden a la tramitación ulterior. 4. Contra el acuerdo de calificación y admisión a trámite de la Mesa de la comisión, el diputado o grupo parlamentario enmendante podrá interponer reclamación ante la Mesa de Les Corts dentro de los dos días siguientes a la notificación del mismo. Esta reclamación no producirá efectos suspensivos. 5. La decisión de la Mesa de les Corts deberá producirse en la primera sesión que celebre tras la solicitud de reconsideración, sin que contra dicha resolución quepa recurso alguno.

Article nou 1. Les esmenes a un projecte de llei que suposen augment dels crèdits o disminució dels ingressos pressupostaris requeriran la conformitat del Consell per a la tramitació. 2. A aquest efecte, la Mesa de la comissió en el tràmit de qualificació d’esmenes trametrà al Consell, mitjançant la Presidència de Les Corts, les esmenes que al seu judici puguen ser incloses en allò que preveu l’apartat anterior. 3. El Consell haurà de donar resposta raonada en el termini de vuit dies, passat el qual es considerarà que el silenci del Consell expressa conformitat. 4. El Consell podrà manifestar la seua disconformitat amb la tramitació d’esmenes que suposen un augment dels crèdits o disminució dels ingressos pressupostaris en qualsevol moment de la tramitació, en cas de no haver estat consultat en la forma que assenyalen els apartats anteriors. 5. Si no hi ha coincidència d’interpretació entre el Consell i la Mesa de la comissió corresponent respecte a si una esmena, en cas que s’aprove, suposa o no augment dels crèdits o disminució dels ingressos del pressupost en vigor, el Ple decidirà després d’un debat de totalitat.

Artículo nuevo 1. Las enmiendas a un proyecto de ley que supongan aumento de los créditos o disminución de los ingresos presupuestarios requerirán la conformidad del Consell para su tramitación. 2. A tal efecto, la Mesa de la comisión en el trámite de calificación de enmiendas remitirá al Consell, por conducto de la Presidencia de Les Corts, las que a su juicio puedan estar incluidas en lo previsto en el apartado anterior. 3. El Consell deberá dar respuesta razonada en el plazo de ocho días, transcurrido el cual se entenderá que su silencio expresa conformidad. 4. El Consell podrá manifestar su disconformidad con la tramitación de enmiendas que supongan aumento de los créditos o disminución de los ingresos presupuestarios en cualquier momento de la tramitación, de no haber sido consultado en la forma que señalan los apartados anteriores. 5. Si no existiese coincidencia de interpretación entre el Consell y la Mesa de la comisión correspondiente respecto a si una enmienda, de aprobarse, supone o no aumento de los créditos o disminución de los ingresos del presupuesto en vigor, el Pleno decidirá tras un debate de los de totalidad.

A l’article 112

Al artículo 112

Esmena número 265

De modificació

Enmienda número 265

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Finalitzat [...] constitució, Ha de dir: Finalitzat el termini de presentació d’esmenes a l’articulat, es constituirà una ponència que, a la vista del text i de les esmenes presentades a l’articulat, redactarà un informe en el termini de quinze dies, que es publicarà en el BOC.

punto 1 Donde dice: Finalizado […] constitución, Debe decir. Finalizado el plazo de presentación de enmiendas al articulado, se constituirá una Ponencia que, a la vista del texto y de las enmiendas presentadas al articulado, redactará un informe en el plazo de quince días que será publicado en el BOC.

Esmena número 266

Enmienda número 266

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: La ponència [...] BOC, Ha de dir: El president de la comissió corresponent demanarà als portaveus dels grups parlamentaris la designació d’un ponent per cada grup, encara que la Mesa de la comissió podrà autoritzar l’ampliació d’aquest nombre.

punto 2 Donde dice: La ponencia […] BOC, Debe decir: El presidente de la comisión correspondiente recabará de los portavoces de los grupos parlamentarios, la designación de un ponente por cada grupo, aunque la Mesa de la comisión podrá autorizar la ampliación de este número.

Esmena número 267

Enmienda número 267

GP Socialista Cal suprimir el punt 3.

De supressió

GP Socialista Hay que suprimir el punto 3.

De supresión

Número 242

Esmena número 268

5.12.2006

De supressió

De supressió

De supresión

Hay que suprimir el punto 5.

Cal suprimir el punt 5. De supressió

Enmienda número 270

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Hay que suprimir el punto 6.

Cal suprimir el punt 6. De supressió

Enmienda número 271

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Hay que suprimir el punto 7.

Cal suprimir el punt 7. Esmena número 272

Enmienda número 269 GP Socialista

GP Socialista

Esmena número 271

De supresión

Hay que suprimir el punto 4.

Cal suprimir el punt 4.

Esmena número 270

Enmienda número 268 GP Socialista

GP Socialista

Esmena número 269

Pàg. 36.021

D’addició

Enmienda número 272

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 4. La ponència podrà proposar esmenes transaccionals a la comissió, sempre que tendesquen a assolir un acord per aproximació entre les esmenes ja formulades i el text de l’article. També podrà proposar a la comissió modificacions del text del projecte de llei que siguen conseqüència d’esmenes que es formulen per primera vegada en aquesta fase del procediment legislatiu, sempre que hi haja acord unànime de tots els ponents.

Hay que añadir un punto nuevo: 4. La Ponencia podrá proponer enmiendas transaccionales a la comisión, siempre que tiendan a alcanzar un acuerdo por aproximación entre las enmiendas ya formuladas y al texto del artículo. También podrá proponer a la comisión modificaciones del texto del proyecto de ley que sean consecuencia de enmiendas que se formulan por vez primera en esta fase del procedimiento legislativo, siempre que medie acuerdo unánime de todos los ponentes.

A l’article 113

al artículo 113

Esmena número 273

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el punt 2. Esmena número 274

Enmienda número 273

Hay que suprimir el punto 2. De modificació

Enmienda número 274

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: 4. Durant la discussió d’un article, la Mesa podrà admetre a tràmit noves esmenes que es presenten en eixe moment per escrit per un membre de la comissió, sempre que tendisquen a aconseguir un acord per aproximació entre les esmenes ja formulades i el text de l’article. Estes esmenes per aproximació, hauran de comptar amb l’acceptació expressa de l’autor de l’esmena original que es pretén substituir, la qual cosa implicaria la retirada de la mateixa. També s’admetran a tràmit esmenes que tinguen com a finalitat esmenar errors o incorreccions tècniques, terminològiques o gramaticals que només requeriran la firma de qui les presenta. En l’un i l’altre cas, per a la seua aprovació hauran de sotmetre’s a votació.

Punto 4 Hay que sustituir el texto por el siguiente: Durante la discusión de un artículo, la Mesa podrá admitir a trámite nuevas enmiendas que se presenten en ese momento por escrito por un miembro de la comisión, siempre que tiendan a conseguir un acuerdo por aproximación entre las enmiendas ya formuladas y el texto del artículo. Estas enmiendas por aproximación, tendrán que contar con la aceptación expresa del autor de la enmienda original que se pretende sustituir, lo que implicaría la retirada de la misma. También se admitirán a trámite enmiendas que tengan como finalidad enmendar errores o incorrecciones técnicas, terminológicas o gramaticales que sólo requerirán la firma de quien las presenta. En uno y otro caso, para su aprobación tendrán que someterse a votación.

Pàg. 36.022

5.12.2006

Esmena número 275

D’addició

Número 242

Enmienda número 275

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 4 Després de: ...i el text de l’article, Cal afegir: L’esmena d’aproximació haurà d’estar signada pel seu autor i pel autor de l’esmena ja formulada, i aquesta última haurà de ser retirada en el mateix acte. Si no és així, es sotmetran a votació les dues esmenes i l’autor de la primera la podrà mantenir, per al debat en el Ple, amb vot particular annex al dictamen de la comissió.

Punto 4 Después de “y el texto del artículo”, Hay que añadir: La enmienda de aproximación deberá estar firmada por su autor y por el autor de la enmienda ya formulada y esta última deberá ser retirada en el mismo acto. De no ser así, se someterán a votación ambas enmiendas y el autor de la primera podrá mantenerla, para su debate en el Pleno, con voto particular anexo al dictamen de la comisión.

Esmena número 276

Enmienda número 276

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Hay que suprimir el punto 5.

Cal suprimir el punt 5. A l’article 114 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 114 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 115 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 115 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 116 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 116 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 117

Al artículo 117

Esmena número 277

De modificación

De modificació

Enmienda número 277

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: El debat [...] començarà, Ha de dir: El debat en ple, quan així ho decidesca la comissió, podrà començar.

punto 1 Donde dice: El debate […] comenzará, Debe decir: El debate en pleno, cuando así lo decida la comisión, podrá comenzar.

Esmena número 278

Enmienda número 278

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: quinze minuts, Ha de dir: deu minuts.

punto 2 Donde dice: quince minutos. Debe decir. diez minutos.

Esmena número 279

De supressió

GP Socialista

GP Socialista Punt 4 On diu: singular, Ha de dir: separada.

Enmienda número 279

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: La Presidència [...] diputats. Esmena número 280

De modificación

De modificació

punto 2 Hay que suprimir: La Presidencia […] diputados. Enmienda número 280 GP Socialista punto 4 Donde dice: singular, Debe decir: separada.

De modificación

Número 242

Esmena número 281

5.12.2006

De modificació

Pàg. 36.023

Enmienda número 281

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 5 Substituir el text pel següent: 5. Durant el debat, la Presidència podrà admetre esmenes, per mitjà d’escrit firmat, almenys, per un grup parlamentari, que tinguen com a finalitat esmenar errors o incorreccions tècniques, terminològiques o gramaticals. També podran admetre’s a tràmit esmenes de transacció entre les ja presentades, i mantingudes, i el text del dictamen quan es presenten per escrit firmades pels portaveus de tots els grups parlamentaris, encara que siga als efectes de la dita tramitació i això comporte la retirada de les esmenes respecte a què es transacciona. En els dos casos, per a la seua aprovació, hauran de sotmetre’s a votació.

Punto 5 Hay que sustituir el texto por el siguiente: 5. Durante el debate, la Presidencia podrá admitir enmiendas, por medio de escrito firmado, al menos, por un grupo parlamentario, que tengan como finalidad enmendar errores o incorrecciones técnicas, terminológicas o gramaticales. También podrán admitirse a trámite enmiendas de transacción entre las ya presentada, y mantenidas, y el texto del dictamen cuando se presenten por escrito firmadas por los portavoces de todos los grupos parlamentarios, aunque sea a efectos de dicha tramitación y ello implique la retirada de las enmiendas respecto a lo que se transacciona. En los dos casos, para su aprobación, tendrán que someterse a votación.

Esmena número 282

Enmienda número 282

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

punto 5 Donde dice: transacciona, Debe decir: transige.

Punt 5 On diu: transacciona, Ha de dir: transigeix. Esmena número 283

De modificación

D’addició

Enmienda número 283

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 5 Cal afegir, al final: Les esmenes de transacció hauran de ser presentades per escrit a la Mesa i signades pels síndics dels grups parlamentaris encara que sols ho siga a efectes de la tramitació.

Punto 5 Hay que añadir, al final: Las enmiendas de transacción deberán ser presentadas por escrito a la Mesa y firmadas por los síndicos de los grupos parlamentarios aunque solo sea a efectos de dicha tramitación.

A l’article 118

al artículo 118

Esmena número 284

De supressió

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

punto 1, Hay que suprimir: y sin debate.

Punt 1 Cal suprimir: i sense debat. Esmena número 285

Enmienda número 284

D’addició

Enmienda número 285

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 118 nou: 118 bis. Si, com a conseqüència d’una decisió normativa o jurisprudència sobrevinguda, el dictamen d’una comissió resulta contrari a l’ordenament jurídic, la Mesa, oïda la Junta de Síndics, pot remetre el text a la comissió perquè redacte un dictamen nou adequat a les circumstàncies noves, el qual seguirà un procediment anàleg al de l’article anterior.

Hay que añadir un artículo 118 nuevo: 118 bis Si como consecuencia de una decisión normativa o jurisprudencia sobrevenida, el dictamen de una comisión resulte contrario al ordenamiento jurídico, la Mesa, oída la Junta de Sindics, puede remitir el texto a la comisión para que redacte un nuevo dictamen adecuado a las nuevas circunstancias siguiendo un procedimiento análogo al artículo anterior.

A l’article 119 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 119 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 120

al artículo 120

Esmena número 286 GP Socialista

De modificació

Enmienda número 286 GP Socialista

De modificación

Pàg. 36.024

5.12.2006

Punt 1, apartat a On diu: deu, Ha de dir: quatre. Esmena número 287

Número 242 Punto 1, apartado a Donde dice: diez, Debe decir: cuatro.

De modificació

Enmienda número 287

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punto 4 Donde dice: treinta días, Debe decir: quince días.

Punt 4 On diu: trenta dies, Ha de dir: quinze dies. Esmena número 288

D’addició

Enmienda número 288

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 Cal afegir un punt 4 nou: 4 bis. Si no hi ha coincidència d’interpretació entre el Consell i la Mesa de Les Corts pel que fa a si una proposició de llei, si s’aprova, suposa o no un augment dels crèdits o una disminució dels ingressos del pressupost en vigor, el Ple ho decidirà després d’un debat en què intervindran els distints grups parlamentaris en un torn únic de deu minuts.

Hay que añadir un punto 4 nuevo: 4 bis. Si no existiese coincidencia de interpretación entre el Consell y la Mesa de les Corts respecto a si una proposición de ley, de aprobarse, supone o no aumento de los créditos o disminución de los ingresos del presupuesto en vigor, el Pleno decidirá tras un debate en el que intervendrán los distintos grupos parlamentarioss en un único turno de diez minutos.

Esmena número 289

Enmienda número 289

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 6 On diu: comissió competent i l’obertura, Ha de dir: comissió competent per a la realització, si escau, de compareixences informatives i l’obertura posterior.

Punto 6 Donde dice: comisión competente y la apertura, Debe decir: comisión competente para la celebración en su caso de comparecencias informativas y la posterior apertura.

Esmena número 290

Enmienda número 290

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punto 6 Donde dice: correspondiente, Debe decir. Correspondiendo.

Punt 6 On diu: corresponent, Ha de dir: corresponent. Esmena número 291

De supressió

Enmienda número 291

De supresión

GP Socialista

GP Socialista Punt 6 Cal suprimir: sense perjudici [...] aquest reglament. A l’article 121 Esmena número 292

De modificación

Punto 6 Hay que suprimir: sin perjuicio […] este reglamento. al artículo 121

De supressió

GP Socialista

GP Socialista Punt 2 Després de: iniciativa popular, Cal afegir: i dels ajuntaments de la comunitat.

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el punt 1. Esmena número 293

Enmienda número 292

Hay que suprimir el punto 1. D’addició

Enmienda número 293

De adición

GP Socialista Punto 2 Después de: iniciativa popular, Hay que añadir: y de los ayuntamientos de la comunitat.

Número 242

5.12.2006

Esmena número 294

D’addició

Pàg. 36.025

Enmienda número 294

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: en l’article anterior, Cal afegir: amb les particularitats que puguen derivar-se de les lleis que regulen aquestes iniciatives.

punto 2 Después de: en el artículo anterior, Hay que añadir: con las particularidades que puedan derivarse de las leyes que regulen estas iniciativas.

Esmena número 295

Enmienda número 295

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

punto 2 Hay que suprimir: retomando dicho […] proponentes.

Punt 2 Cal suprimir: reprenent el [...] proponents. A l’article 122 Esmena número 296

De supresión

al artículo 122 De modificació

Enmienda número 296

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: El Consell [...] aquestes, Ha de dir: El Consell podrà retirar un projecte de llei amb un escrit adreçat a la Mesa de Les Corts, sempre que no s’haguera iniciat el debat final en el Ple o en la comissió si aquesta actua amb delegació legislativa plena.

punto 1 Donde dice: El Consell […] éstas, Debe decir: El Consell podrá retirar un proyecto de ley con un escrito dirigido a la Mesa de les Corts, siempre que no se hubiera iniciado el debate final en el Pleno o en la Comisión si esta actúa con delegación legislativa plena.

Esmena número 297

Enmienda número 297

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt nou: 2. En els projectes de llei tramitats pel procediment de lectura única el Consell podrà procedir-ne a la retirada abans de l’inici del debat en Ple.

Hay que añadir un punto nuevo: 2. En los proyectos de ley tramitados por el procedimiento de lectura única, el Consell podrá proceder a su retirada antes del inicio del debate en Pleno.

A l’article 123 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 123 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 124

Al artículo 124

Esmena número 298

D’addició

Enmienda número 298

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou punt amb el text següent: 5. En el supòsit previst en l’article 81.4 de l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana que comporta la devolució d’un text amb missatge motivat, la Mesa de lLs Corts ordenarà la seua publicació i remissió a la Comissió de Coordinació, Organització i Règim de les Institucions de La Generalitat als efectes del seu pronunciament en un termini no superior a cinc dies, per mitjà d’informe que haurà de ser elevat al Ple. L’acceptació de les modificacions que figuren en el text motivat requerirà la mateixa majoria que va ser necessària per a la seua aprovació en Les Corts. Per a la retirada de la reforma serà prou el vot favorable en Ple de la majoria absoluta dels membres de dret de Les Corts.

Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: En el supuesto previsto en el artículo 81.4 del Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana que conlleva la devolución de un texto con mensaje motivado, la Mesa de Les Corts ordenará su publicación y remisión a la Comisión de Coordinación, Organización y Régimen de las Instituciones de La Generalitat a los efectos de su pronunciamiento en un plazo no superior a cinco días, por medio de un informe que tendrá que ser elevado al Pleno. La aceptación de las modificaciones que figuren en el texto motivado requerirá la misma mayoría que fue necesaria para su aprobación en Les Corts. Para la retirada de la reforma será suficiente el voto favorable en pleno de la mayoría absoluta de los miembros de derecho de Les Corts.

Pàg. 36.026

5.12.2006

A un article nou Esmena número 299

Número 242

A un artículo nuevo D’addició

Enmienda número 299

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Després de l’article 124, cal afegir una secció segona nova amb articles nous: Secció segona Dels projectes i de les proposicions de llei de desenvolupament bàsic de l’Estatut d’Autonomia Article nou 1. Amb relació al desenvolupament bàsic normatiu que estableix l’Estatut d’Autonomia, la Mesa de Les Corts, sense perjudici del règim general de la iniciativa legislativa establerta per l’article 107, d’acord amb la Junta de Síndics i amb la iniciativa prèvia de dos grups parlamentaris o d’una cinquena part dels diputats, podrà decidir que en aquestes matèries la iniciativa parlamentària siga exercida pel conjunt dels grups parlamentaris. Amb aquesta finalitat, la Comissió de Desenvolupament de l’Estatut constituirà una ponència amb representació de tots els grups parlamentaris, perquè elabore el text de la proposició de llei en el termini de tres mesos, al terme del qual s’entendrà que decau la iniciativa, llevat d’una pròrroga atorgada expressament. La proposició es publicarà en el BOC. 2. El text elaborat per la ponència esmentat en el punt precedent es tramita pel procediment legislatiu comú. Les proposicions de llei elaborades per aquest procediment s’han de sotmetre al debat dels de totalitat, i si són signats per tots els grups parlamentaris, no poden ser objecte d’esmenes a la totalitat. El diputat o la diputada que designa la ponència serà l’encarregat de presentar la proposició.

Después del artículo 124, hay que añadir una sección segunda nueva y con artículos nuevos: Sección segunda De los proyectos y de las proposiciones de ley de desarrollo básico del Estatuto de Autonomía. Artículo nuevo 1. En relación al desarrollo básico normativo que establece el Estatuto de Autonomía, la Mesa de les Corts, sin perjuicio del régimen general de la iniciativa legislativa establecida por el artículo, 107 de acuerdo con la Junta de Sindics y con la iniciativa previa de dos grupos parlamentarios o de una quinta parte una parte de los diputados, se podrá decidir que en estas materias la iniciativa parlamentaria sea ejercida por el conjunto de los grupos parlamentarios. Con esta finalidad, la Comisión de Desarrollo del Estatuto constituirá una Ponencia con representación de todos los grupos parlamentarios, para que elabore el texto de la proposición de ley en el plazo de tres meses, al término del cual se entenderá que decae la iniciativa, excepto una prórroga otorgada expresamente. La proposición se publicará en el BOC. 2. El texto elaborado por la ponencia, referido en el punto precedente, se tramita por el procedimiento legislativo común. Las proposiciones de ley elaboradas por este procedimiento se han de someter al debate de los de totalidad, y si son firmados por todos los grupos parlamentarios, no pueden ser objeto de enmiendas a la totalidad. El diputado o diputada que designe la ponencia, será el encargado de presentar la proposición.

Article nou 1. L’aprovació de les proposicions de llei de desenvolupament de l’Estatut, si aquest no estableix el contrari, requereix el vot favorable de la majoria absoluta en una votació final sobre el conjunt del text. Si no s’aconsegueix la majoria absoluta, la proposició ha de ser tornada a la comissió. La Mesa de Les Corts obrirà un termini de set dies perquè els grups parlamentaris puguen presentar esmenes noves al text. La comissió ha d’emetre un dictamen nou en el termini d’un mes. 2. El debat sobre el dictamen nou de la comissió s’ha d’ajustar als de totalitat. Si en la votació s’aconsegueix el vot favorable de la majoria absoluta, es considera aprovat, i si no, rebutjat definitivament. 3. La modificació i la derogació de les lleis a què es refereix l’article 124 bis 1 poden ser tramitades seguint el procediment indicat per aquest precepte, i en tot cas, requeriran per a la seua aprovació la majoria absoluta en una votació final.

Articulo nuevo 1. La aprobación de las proposiciones de ley de desarrollo del Estatuto, si este no establece lo contrario, requiere el voto favorable de la mayoría absoluta en una votación final sobre el conjunto del texto. Si no se consigue la mayoría absoluta, la proposición ha de ser devuelto a la comisión. La Mesa de Les Corts abrirá un plazo de siete días para que los grupos parlamentarios puedan presentar nuevas enmiendas al texto. La comisión ha de emitir un nuevo dictamen en el plazo de un mes. 2. El debate sobre el nuevo dictamen de la comisión se ha de ajustar a los de totalidad. Si en la votación se consigue el voto favorable de la mayoría absoluta, se considera aprobado y si no, definitivamente rechazado. 3. La modificación y la derogación de las leyes a que refiere en artículo 124 bis.1 pueden ser tramitadas siguiendo el procedimiento indicado por este precepto y, en todo caso, requerirán para su aprobación la mayoría absoluta en una votación final.

Al títol V, capítol III

Al título V, capítulo III, sección segunda

Esmena número 300

De modificació

Enmienda número 300

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: Secció segona. Del projecte de llei de pressuposts de la Generalitat, Ha de dir: Secció tercera. Del projecte de llei de pressuposts de la Generalitat.

Donde dice: Sección segunda. Del proyecto de ley de presupuestos de la Generalitat, Debe decir: Sección tercera. Del proyecto de ley de presupuestos de la Generalitat .

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.027

A l’article 125 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 125 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 126

Al artículo 126

Esmena número 301

D’addició

Enmienda número 301

De adición

GP Popular

GP Popular

Punt 1 S’afig un nou punt amb el text següent: D’acord amb el que establix l’article 71 de l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, el Projecte de Llei de Pressupostos de La Generalitat, s’ha d’acompanyar, si és el cas, dels beneficis fiscals que afecten els tributs establits per Les Corts.

Punto 1 Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: De acuerdo con lo establecido en el artículo 71 del Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana, el Proyecto de ley de presupuestos de La Generalitat, se ha de acompañar, si procede, de los beneficios fiscales que afecten a los tributos establecidos por Les Corts.

Esmena número 302

Enmienda número 302

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Darrere de: la Generalitat, Cal afegir: com també, en el seu cas, els beneficis fiscals que afecten els tributs propis establerts per Les Corts.

Punto 1 Después de: “la Generalitat”: Hay que añadir: así como, en su caso, los beneficios fiscales que afecten a los tributos propios establecidos por Les Corts.

Esmena número 303

Enmienda número 303

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 On diu: El debat [...] s’iniciarà, Ha de dir: En el debat de totalitat, que s’iniciarà. Esmena número 304

De supressió

GP Socialista

Punto 5 Donde dice: El debate […] se iniciará, Debe decir: En el debate de totalidad, que se iniciará. Enmienda número 304

De supresión

GP Socialista

Punt 5 Cal suprimir: A continuació. Esmena número 305

De modificación

Punto 5 Hay que suprimir: A continuación. De modificació

Enmienda número 305

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 On diu: Totes les esmenes […] conjuntament, Ha de dir: A continuació es debatran les esmenes de totalitat que s’hagen formulat a les seccions pressupostàries.

Punto 5 Donde dice: Todas las enmiendas […] conjuntamente, Debe decir: A continuación se debatirán las enmiendas de totalidad que se hayan formulado a las secciones presupuestarias.

Esmena número 306

Enmienda número 306

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 6 On diu: Si el Ple […] seccions, Ha de dir: Si el Ple acorda la devolució del projecte, aquest quedarà refusat i la resta d’esmenes decaurà.

Punto 6 Donde dice: Si el pleno […] secciones, Debe decir: Si el Pleno acordase la devolución del proyecto, este quedará rechazado y decaerán el resto de enmiendas.

Esmena número 307

Enmienda número 307

GP Socialista Punt 6 Cal afegir un punt 6 nou:

D’addició

GP Socialista Punto 6 Hay que añadir un punto 6 nuevo:

De adición

Pàg. 36.028

5.12.2006

Número 242

6 bis. L’aprovació d’una esmena que implique la impugnació completa d’una secció pressupostària donarà per conclòs el debat sobre el projecte, en entendre’s que se n’ha acordat la devolució al Consell.

6 bis La aprobación de una enmienda que implique la impugnación completa de una sección presupuestaria dará por concluido el debate sobre el proyecto, al entenderse que se ha acordado su devolución al Consell.

Esmena número 308

Enmienda número 308

D’addició

GP Socialista

GP Socialista

Punto 7 Después de: apartados 6, 7, Hay que añadir. y 8.

Punt 7 Després de: apartats 6, 7, Cal afegir: i 8. A l’article 127 Esmena número 309

De adición

Al artículo 127 De modificació

Enmienda número 309

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: 4. El debat final […] que s’hi relacionen, Ha de dir: 4. El debat final dels pressuposts de La Generalitat en el Ple de Les Corts es desenvoluparà diferenciant el conjunt de l’articulat de la llei i de cada una de les seccions.

Punto 4 Donde dice: 4. El debate final […] con la misma, Debe decir: 4. El debate final de los presupuestos de La Generalitat en el Pleno de Les Corts se desarrollará diferenciando el conjunto del articulado de la ley y de cada una de sus secciones.

Esmena número 310

Enmienda número 310

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 On diu: La votació […] seccions, Ha de dir: A l’efecte del que hi ha disposat en l’article 117.4 d’aquest reglament, la votació final de la llei dels pressuposts en el Ple es realitzarà diferenciant el conjunt de l’articulat de la llei o, si escau, determinats articles o grups d’articles, i cada una de les seccions.

Punto 5 Donde dice: La votación […] secciones, Debe decir: A efectos de lo dispuesto en el artículo 117.4 de este reglamento, la votación final de la ley de los presupuestos en el Pleno se realizará diferenciando el conjunto del articulado de la ley, o en su caso determinados artículos o grupos de artículos, y cada una de sus secciones.

Al títol V capítol III secció tercera

al título V capítulo III sección tercera

Esmena número 311

De modificació

Enmienda número 311

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: Secció tercera. De la competència legislativa plena de les comissions, Ha de dir: Secció quarta. De la competència legislativa plena de les comissions.

Donde dice: Sección tercera. De la competencia legislativa plena de las comisiones, Debe decir: Sección cuarta. De la competencia legislativa plena de las comisiones.

A l’article 128

Al artículo 128

Esmena número 312

D’addició

GP Socialista

GP Popular

De adición

GP Socialista

Punt 1 Abans del punt 1 Després de: capacitat legislativa plena, Cal afegir: excepte en les lleis de bases i de pressuposts. Esmena número 313

Enmienda número 312

D’addició

Punto 1 Antes del punto 1 Después de: capacidad legislativa plena, Hay que añadir: excepto en las leyes de bases y de presupuestos. Enmienda número 313 GP Popular

De adición

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.029

S’afig un nou punt amb el text següent: 3. Queden exceptuades d’esta delegació les lleis de bases i els pressupostos de la Comunitat d’acord amb lo que determinA l’article 25.2 de l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana.

Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: 3. Quedan exceptuadas de esta delegación las leyes de bases y los presupuestos de la Comunitat de acuerdo con lo que determina el artículo 25.2 del Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana.

A l’article 129 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 129 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 130 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 130 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 131

Al artículo 131

Esmena número 314

De supressió

Enmienda número 314

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: i la llei de delegació […] l’efectue Les Corts.

Punto 1 Hay que suprimir: y la ley de delegación […] efectúe por Les Corts.

A l’article 132

al artículo 132

Esmena número 315

De modificació

Enmienda número 315

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2.3 On diu: validat […] votació és favorable, Ha de dir: Convalidat un decret llei, la Presidència de Les Corts preguntarà si cap grup parlamentari sol·licita que es tramite com a projecte de llei. En cas afirmatiu, la sol·licitud se sotmetrà immediatament a la decisió del Ple si es pronuncia a favor.

Punto 3 Donde dice. Convalidado […] votación fuese favorable, Debe decir: Convalidado un decreto ley, la presidencia de Les Corts preguntará si algún prlamentario solicita que se tramite como proyecto de ley. En caso afirmativo, la solicitud se someterá inmediatamente a la decisión del pleno si se pronuncia a favor.

A un títol nou

A un nuevo título

Esmena número 316

D’addició

Enmienda número 316

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Després del títol VI, Cal afegir: Títol nou Del Debat de política general Capítol I El debat de política general 1. A l’inici el període de sessions de setembre, el primer Ple que tindrà lloc en aquest mes serà, amb una convocatòria específica, el debat sobre política general. 2. El debat s’iniciarà amb la intervenció del president de la Generalitat. Intervindran, després, llevat que el president de Les Corts Valencianes considere més escaient suspendre la sessió durant un temps no superior a 24 hores, un representant de cada grup parlamentari, durant 30 minuts cadascun. Començaran els grups parlamentaris d’oposició de major a menor i finalment intervindrà el grup parlamentari que dóna suport al Consell. 3. El president de la Generalitat podrà respondre individualment o col·lectivament a tots els que han intervingut, en aquest cas aquests tindran dret a una rèplica de 10 minuts. 4. Finalitzat el debat s’obrirà un termini de 30 minuts en el qual els grups parlamentaris podran presentar propostes de resolució davant la Mesa. L’admissió a tràmit de les pro-

Después del título VI, Hay que añadir: Nuevo título Del debate de política general Capítulo I El debate de política general 1. Al inicio del período de sesiones de septiembre, el primer pleno que se celebre en ese mes será, con una convocatoria específica, el debate sobre política general. 2. El debate se iniciará con la intervención del presidente de la Generalitat. Intervendrán después, excepto que el presidente de Les Corts Valencianes considere más oportuno suspender la sesión durante un tiempo no superior a 24 horas, un representante de cada grupo parlamentario, durante 30 minutos cada uno de ellos, comenzando por los grupos parlamentarios de oposición de mayor a menor interviniendo finalmente el grupo parlamentario que sustenta al Consell. 3. El president de la Generalitat podrá contestar individual o colectivamente a todos los intervinientes, en cuyo caso éstos tendrán derecho a una réplica de 10 minutos. 4. Finalizado el debate se abrirá un plazo de 30 minutos en el cual los grupos parlamentarios podrán presentar propuestas de resolución ante la Mesa. La admisión a trámite

Pàg. 36.030

5.12.2006

Número 242

postes de resolució per part de la Mesa se circumscriurà únicament a les que es referesquen necessàriament a qüestions de política general i que tracten de matèries que hagen estat tractades en el curs del debat. La Mesa no podrà admetre les propostes de resolució que explícitament o implícitament signifiquen qüestió de confiança o moció de censura al Consell. Les intervencions es realitzaran seguint un ordre de major a menor d’acord amb la composició dels grups de la cambra i per torn rotatori respectant l’ordre susdit. Els grups parlamentaris s’alternaran en les sues intervencions mentre el nombre de les sol·licitades per cadascú ho faça possible. El grup parlamentari que dóna suport al Consell intervindrà en últim lloc. El president de Les Corts Valencianes podrà concedir torn en contra després de cadascun dels torns de defensa que tindran la mateixa limitació temporal. Les propostes de resolució seran votades segons l’ordre en què es debaten. 5. Durant el debat de les propostes de resolució, la Mesa podrà admetre noves propostes de resolució signades per tots els grups parlamentaris. Així mateix la Mesa també podrà admetre a tràmit noves propostes de resolució que es presenten per escrit, sempre que tendesquen a assolir un acord per aproximació entre almenys dues de les propostes de resolució inicialment formulades i també les que pretenguen esmenar errades o incorreccions tècniques, terminològiques o gramaticals.

de las Propuestas de Resolución por parte de la Mesa se circunscribirá únicamente a aquellas que se refieran necesariamente a cuestiones de política general y que traten de materias que hayan sido abordadas en el curso del debate. La Mesa no podrá admitir aquellas Propuestas de Resolución que explícita o implícitamente signifiquen cuestión de confianza o moción de censura al Consell. Las intervenciones se realizarán siguiendo un orden de mayor a menor de acuerdo con la composición de los grupos en la cámara, y por turno rotatorio respetando el orden antedicho, alternándose los grupos parlamentarios en sus intervenciones mientras el número de las solicitadas por cada uno de ellos lo haga posible. El grupo parlamentario que sustente al Consell intervendrá en último lugar. El presidente de Les Corts Valencianes podrá conceder turno en contra después de cada uno de los turnos de defensa que tendrán la misma limitación temporal. Las propuestas de resolución serán votadas según el orden en que se debatan. 5. Durante el debate de las propuestas de resolución la Mesa podrá admitir a trámite nuevas propuestas de resolución firmadas por todos los grupos parlamentarios. Asimismo la Mesa también podrá admitir a trámite nuevas propuestas de resolución, que se presenten por escrito, siempre que tiendan a alcanzar un acuerdo por aproximación entre al menos dos de las propuestas de resolución inicialmente formuladas, así como aquellas pretendan subsanar errores o incorrecciones técnicas, terminológicas o gramaticales.

A l’article 133

Al artículo 133

Esmena número 317

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A l’article 134

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

al artículo 134 De modificació

GP Socialista

Enmienda número 318

De modificación

GP Socialista

Punt 4 On diu: en un temps […] minuts, Ha de dir: sense limitació de temps. Esmena número 319

De supresión

Punto 2 Hay que suprimir lo siguiente: idioma.

Punt 2 Cal suprimir el següent: idioma.

Esmena número 318

Enmienda número 317

Punto 4 Donde dice: en un tiempo […] minutos, Debe decir: sin limitación de tiempo. De modificació

Enmienda número 319

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 5 On diu: grups parlamentaris […] per un temps, Ha de dir: grups parlamentaris que ho sol·liciten per un temps.

Punto 5 Donde dice: grupos parlamentarios […] por un tiempo, Debe decir: grupos parlamentarios que lo soliciten por un tiempo.

A l’article 135

Al artículo 135

Esmena número 320

De modificació

Enmienda número 320

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 5 On diu: Transcorreguts [...] noves eleccions, Ha de dir: Si transcorregut el termini de dos mesos, a partir de la primera votació d’investidura, cap candidat o

Punto 5 Donde dice: Transcurridos […] nuevas elecciones, Debe decir: Si transcurrido el plazo de dos meses, a partir de la primera votación de investidura, ningún candidato

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.031

candidata obté la confiança de Les Corts, el president o presidenta de Les Corts, per acord de la Mesa, dissoldrà la cambra i el president o presidenta de la Generalitat en funcions convocarà noves eleccions.

o candidata obtuviera la confianza de Les Corts, el presidente o presidenta de Les Corts, por acuerdo de la Mesa, disolverá la cámara y el presidente o la presidenta de la Generalitat en funciones convocará nuevas elecciones.

A l’article 136 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 136 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 137 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 137 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 138 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 138 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 139 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 139 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 140

Al artículo 140

Esmena número 321

D’addició

Enmienda número 321

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 3 Cal afegir, al final: i n’ordenarà la publicació en el termini màxim de tres dies.

Punto 3 Hay que añadir, al final: y ordenará su publicación en el plazo máximo de tres días.

Esmena número 322

Enmienda número 322

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Nou punt Cal afegir un nou punt al final: El debat, en Ple, de la moció de censura presentada es farà en un termini màxim de quinze dies naturals des de la seua publicació

Nuevo punto Hay que añadir un nuevo punto al final: El debate, en pleno, de la moción de censura presentada se hará en un plazo máximo de quince días naturales desde su publicación.

A l’article 141

Al artículo 141

Esmena número 323

De modificació

Enmienda número 323

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: El debat […] formar, Ha de dir: El debat començarà amb la defensa de la moció de censura que, per un temps màxim de trenta minuts, efectuarà un dels diputats sotasignats. A continuació, intervindrà el president del Consell per un temps de trenta minuts, i també posteriorment podrà intervenir el candidat proposat per a la Presidència de La Generalitat en la moció, a l’efecte d’exposar el programa polític del Consell que pretén formar, sense límit de temps.

Punto 1 Donde dice: El debate […] formar, Debe decir: El debate se iniciará por la defensa de la moción de censura que, por un tiempo máximo de 30 minutos, efectúe uno de los diputados firmantes de la misma. A continuación, intervendrá el president del Consell por un tiempo de 30 minutos, así como posteriormente podrá intervenir el candidato propuesto, para la Presidencia de La Generalitat, en la moción, a efectos de exponer el programa político del Consell que pretende formar, sin límite de tiempo.

Esmena número 324

Enmienda número 324

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punt 1 Versió en idioma valencià. On diu: sotafirmants, Ha de dir: baix firmants. Esmena número 325 GP Socialista

De modificación

Punto 1 Versión en idioma valenciano. Donde dice: sotafirmants, Debe decir: baix firmants. De modificació

Enmienda número 325 GP Socialista

De modificación

Pàg. 36.032

5.12.2006

Número 242

Punt 2 On diu: Després […] deu minuts, Ha de dir: Després de la interrupció decretada per la Presidència, en tot cas no superior a vint-i-quatre hores, podrà intervenir un representant de cada un dels grups parlamentaris que ho sol·liciten, per un temps màxim de trenta minuts. Tots els que intervinguen tindran dret a un torn de rèplica o de rectificació de deu minuts.

Punto 2 Donde dice: Tras […] diez minutos, Debe decir: Tras la interrupción decretada por la Presidencia, en cualquier caso no superior a veinticuatro horas, podrá intervenir un representante de cada uno de los grupos parlamentarios que lo soliciten por tiempo màximo de treinta minutos. Todos los intervinientes tienen derecho a un turno de réplica o de rectificación de diez minutos.

A l’article 142

al artículo 142

Esmena número 326

De supressió

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: A l’efecte […] sessions.

Punto 2 Hay que suprimir: A estos efectos […] sesiones.

A un títol VII nou Esmena número 327

Enmienda número 326

a un título VII nuevo D’addició

Enmienda número 327

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Després de l’article 142 Cal afegir un títol VII nou amb un article nou: Títol VII bis Del procediment parlamentari per al debat de política general Article 142 bis 1. El debat s’iniciarà amb la intervenció del president de la Generalitat. Intervindran després, llevat que el president de Les Corts Valencianes considere més oportú suspendre la sessió durant un temps no superior a vint-i-quatre hores, un representant de cada grup parlamentari, durant trenta minuts cada un d’ells, començant pels grups parlamentaris d’oposició de major a menor, i intervindrà finalment el grup parlamentari que dóna suport al Consell. 2. El president de la Generalitat podrà contestar individualment o col·lectivament a tots els que intervinguen, cas en el qual aquests tindran dret a una rèplica de deu minuts. 3. Acabat el debat, s’obrirà un termini de trenta minuts en el qual els grups parlamentaris podran presentar propostes de resolució davant la Mesa. L’admissió a tràmit de les propostes de resolució per part de la Mesa se circumscriurà únicament a aquelles que es referesquen necessàriament a qüestions de política general i que tracten de matèries que hagen estat abordades en el curs del debat. La Mesa no podrà admetre les propostes de resolució que explícitament o implícitament signifiquen qüestió de confiança o moció de censura al Consell. 4. Les propostes de resolució es defendran separadament o conjuntament per cada grup parlamentari, sense que en cap cas el temps a consumir per cada un d’ells supere els seixanta minuts, ni excedesca de dotze el nombre d’intervencions a realitzar per cada un dels grups de la cambra. Les intervencions es realitzaran seguint un ordre de major a menor d’acord amb la composició dels grups de la cambra, i per torn rotatori respectant l’ordre assenyalat anteriorment, i els grups parlamentaris s’alternaran en les intervencions mentre el nombre de les sol·licitades per cada un d’ells ho faça possible. El grup parlamentari que done suport al Consell intervindrà en últim lloc. El president de Les Corts Valencianes podrà concedir un torn en contra després de cada un dels torns de defensa, que tindran la ma-

Después del artículo 142 hay que añadir un título VII nuevo con un artículo nuevo: Título VII bis Del procedimiento parlamentario para el debate de política general. Artículo 142 bis 1. El debate se iniciará con la intervención del president de la Generalitat. Intervendrán después, excepto que el Presidente de las Cortes Valencianas considere más oportuno suspender la sesión durante un tiempo no superior a 24 horas, un representante de cada grupo parlamentario, durante 30 minutos cada uno de ellos, comenzando por los grupos parlamentarios de oposición de mayor a menor interviniendo finalmente el grupo parlamentario que sustenta al Consell. 2. El president de la Generalitat podrá contestar individual o colectivamente a todos los intervinientes, en cuyo caso éstos tendrán derecho a una réplica de 10 minutos. 3. Finalizado el debate se abrirá un plazo de 30 minutos en el cual los grupos parlamentarios podrán presentar propuestas de resolución ante la Mesa. La admisión a trámite de las propuestas de resolución por parte de la Mesa se circunscribirá únicamente a aquellas que se refieran necesariamente a cuestiones de política general y que traten de materias que hayan sido abordadas en el curso del debate. La Mesa no podrá admitir aquellas propuestas de resolución que explícita o implícitamente signifiquen cuestión de confianza o moción de censura al Consell. 4. Las propuestas de resolución se defenderán separada o conjuntamente por cada grupo parlamentario, sin que en ningún caso el tiempo a consumir por cada uno de ellos supere los sesenta minutos, ni exceda de doce el número de intervenciones a realizar por cada uno de los grupos de la cámara. Las intervenciones se realizarán siguiendo un orden de mayor a menor de acuerdo con la composición de los grupos en la cámara, y por turno rotatorio respetando el orden antedicho, alternándose los grupos parlamentarios en sus intervenciones mientras el número de las solicitadas por cada uno de ellos lo haga posible. El grupo parlamentario que sustente al Consell intervendrá en último lugar. El presidente de las Cortes Valencianas podrá conceder turno en contra después de cada uno de los turnos de defensa que

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.033

teixa limitació temporal. Les propostes de resolució seran votades segons l’ordre en què es debaten. 5. Durant el debat de les propostes de resolució la Mesa podrà admetre a tràmit noves propostes de resolució signades per tots els grups parlamentaris. Així mateix, la Mesa també podrà admetre a tràmit noves propostes de resolució, que es presenten per escrit, sempre que tendesquen a assolir un acord per aproximació entre almenys dues de les propostes de resolució presentades inicialment, com també les que pretenguen corregir errors o incorreccions tècniques, terminològiques o gramaticals.

tendrán la misma limitación temporal. Las propuestas de resolución serán votadas según el orden en que se debatan. 5. Durante el debate de las propuestas de resolución la Mesa podrá admitir a trámite nuevas propuestas de resolución firmadas por todos los grupos parlamentarios. Asimismo la Mesa también podrá admitir a trámite nuevas propuestas de resolución, que se presenten por escrito, siempre que tiendan a alcanzar un acuerdo por aproximación entre al menos dos de las propuestas de resolución inicialmente formuladas, así como aquellas que pretendan subsanar errores o incorrecciones técnicas, terminológicas o gramaticales.

A l’article 143

al artículo 143

Esmena número 328

De supressió

GP Socialista

Punto 2 Hay que suprimir el punto 2 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 329

De supresión

GP Socialista

Punt 3 Cal suprimir el punt 3.

Punto 3 Hay que suprimir el punto 3

A l’article 144 Esmena número 330

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir el punt 2. Esmena número 329

Enmienda número 328

al artículo 144 De modificació

Enmienda número 330

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Transcorregut […] ple, Ha de dir: Cada interpel·lació es presentarà per escrit davant la Mesa de Les Corts, formulada per un únic diputat o diputada o per un grup parlamentari, abans de les deu hores del dilluns de la setmana anterior a aquella en la qual es realitze sessió plenària.

Punto 1 Donde dice: Transcurridos […] pleno, Debe decir: Cada interpelación se presentará por escrito ante la Mesa de Les Corts, formulada por un único diputado o diputada o por un grupo parlamentario, antes de las diez horas del lunes de la semana anterior a aquella en la que se celebre sesión plenaria.

Esmena número 331

Enmienda número 331

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 1 On diu: quinze dies, Ha de dir: deu dies. Esmena número 332

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Donde dice: quince días, Debe decir: diez días.

De modificació

Enmienda número 332

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: Les interpel·lacions […]alguna conselleria, Ha de dir: Les interpel·lacions versaran sobre els motius i els propòsits de la conducta de l’executiu en qüestions de política general, bé del Consell o d’alguna conselleria.

Punto 2 Donde dice: Las interpelaciones […] alguna conselleria. Debe decir: Las interpelaciones versarán sobre los motivos o propósitos de la conducta del ejecutivo en cuestiones de política general, bien del Consell o de alguna conselleria.

Esmena número 333

Enmienda número 333

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 2 On diu: més d’una interpel·lació, Ha de dir: més de dues interpel·lacions.

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 2 Donde dice: más de una interpelación, Debe decir: más de dos interpelaciones.

Pàg. 36.034

Esmena número 334

5.12.2006

De modificació

Número 242

Enmienda número 334

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 On diu: Acabat […] sessions, Ha de dir: 1. La Mesa qualificarà les interpel·lacions presentades, comprovarà que compleixen els requisits establerts en aquest reglament i en disposarà la inclusió en l’ordre del dia de la sessió plenària que es realitze la setmana següent d’acord amb els criteris següents: 1.r En cada sessió plenària es tramitaran com a màxim dues interpel·lacions. 2. n En el cas d’haver-se presentat més de dues interpel·lacions, la determinació de la prioritat s’ajustarà a l’ordre següent: – Tindran preferència les formulades pels diputats del grup parlamentari o les dels mateixos grups que en el període de sessions corresponent no hagen consumit la quota que resulta d’assignar una interpel·lació per cada tres diputats o fracció que hi pertany. – En el supòsit que l’anterior criteri no resulte suficient, per reflectir la quota la mateixa proporció, s’aplicarà el de prioritat en la presentació. – Si s’han presentat interpel·lacions d’un diputat i del seu grup parlamentari o d’uns quants diputats d’un mateix grup, tindrà preferència la del diputat que n’ha formulat menor nombre en el període de sessions, llevat que el grup manifeste un altre criteri de prioritat. 2. En cap ordre del dia podrà incloure’s més d’una interpel·lació presentada pel portaveu o els diputats d’un mateix grup parlamentari. 3. En cada sessió plenària podrà tramitar-se una interpel·lació que tinga per objecte qüestions de màxima actualitat. La interpel·lació esmentada, que tindrà com a hora límit de presentació les catorze hores del divendres anterior a la setmana en què haja de realitzar-se sessió plenària, es formularà per escrit davant la Mesa de Les Corts, que la qualificarà i en disposarà la inclusió en l’ordre del dia de la sessió plenària a realitzar la setmana següent. Durant un període de sessions no podran substanciar-se més de vuit interpel·lacions d’urgència, s’assignaran entre els grups parlamentaris proporcionalment a la seua representació i es garantizarà en tot cas una interpel·lació urgent per cada grup parlamentari per període de sessions. La inclusió d’una interpel·lació urgent en l’ordre del dia sol·licitat comportarà per al grup parlamentari beneficiat l’obligació de retirar de l’ordre del dia inicialment aprovat la interpel·lació originària que tenia prèviament assignada, per a la qual cosa l’escrit en què es formula la iniciativa anirà acompanyat de la proposta de retirada corresponent. 4. Dels acords adoptats en els apartats anteriors es retrà compte immediatament al Consell, als grups parlamentaris i als diputats interpel·lants.

Punto 3 Donde dice: Finalizado […] sesiones. Debe decir: 1. La Mesa calificará las interpelaciones presentadas, comprobará que cumplen los requisitos establecidos en este reglamento y dispondrá su inclusión en el orden del día de la sesión plenaria que se celebre la semana siguiente de acuerdo con los siguientes criterios: 1.º En cada sesión plenaria se tramitarán como máximo dos interpelaciones. 2.º En el caso de haberse presentado más de dos interpelaciones, la determinación de la prioridad se ajustará al siguiente orden: – Tendrán preferencia las formuladas por los diputados del grupo parlamentario o las de los propios grupos que en el correspondiente período de sesiones no hubiesen consumido el cupo resultante de asignar una interpelación por cada tres diputados o fracción perteneciente al mismo – En el supuesto de que el anterior criterio no resultase suficiente, por reflejar el cupo la misma proporción, se aplicará el de prioridad en la presentación. – Si se hubiesen presentado interpelaciones de un diputado y de su grupo parlamentario o de varios diputados de un mismo Grupo, tendrá preferencia la del diputado que haya formulado menor número de ellas en el período de sesiones, salvo que el Grupo manifieste otro criterio de prioridad. 2. En ningún orden del día podrá incluirse más de una interpelación presentada por el portavoz o los diputados de un mismo grupo parlamentario. 3. En cada sesión plenaria podrá tramitarse una interpelación que tenga por objeto cuestiones de máxima actualidad. La citada interpelación, que tendrá como hora límite de presentación las catorce horas del viernes anterior a la semana en que haya de celebrarse sesión plenaria, se formulará por escrito ante la Mesa de Les Corts, que las calificará y dispondrá su inclusión en el orden del día de la sesión plenaria a celebrar en la semana siguiente. Durante un período de sesiones no podrán sustanciarse más de ocho interpelaciones de urgencia asignándose entre los grupos parlamentarios proporcionalmente a su representación, garantizándose en todo caso una interpelación urgente para cada grupo parlamentario por período de sesiones. La inclusión de una interpelación urgente en el orden del día solicitado comportará para el grupo parlamentario beneficiado la obligación de retirar del orden del día inicialmente aprobado la interpelación originaria que tenía previamente asignada, a cuyo efecto el escrito en el que se formule la iniciativa irá acompañado de la correspondiente propuesta de retirada. 4. De los acuerdos adoptados en los apartados anteriores se dará cuenta inmediatamente al Consell, a los grupos parlamentarios y a los diputados interpelantes.

A l’article 145

al artículo 145

Esmena número 335 GP Socialista Punt 2 Cal suprimir el punt 2.

De supressió

Enmienda número 335 GP Socialista Punto 2 Hay que suprimir el punto 2.

De supresión

Número 242

5.12.2006

A l’article 146 Esmena número 336

Al artículo 146 De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 336

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 2 Hay que suprimir: sin perjuicio […] art. 62.

Punt 2 Suprimir: sense perjudici [....]art. 62 Esmena número 337

Pàg. 36.035

De modificació

Enmienda número 337

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: El grup […] interpel·lació, Ha de dir: El grup parlamentari que interpel·la, o el grup al qual pertanya el signant de la interpel·lació, haurà de presentar la moció, mitjançant un escrit adreçat a la Mesa de Les Corts, abans de les deu hores del primer dilluns següent. La Mesa de Les Corts qualificarà la moció presentada, l’admetrà si resulta congruent amb la interpel·lació i en disposarà la inclusió en el primer ordre del dia de sessió plenària que s’elabore.

Punto 2 Donde dice: El grupo […] interpelación, Debe decir: El grupo parlamentario interpelante o aquel al que pertenezca el firmante de la interpelación deberá presentar la moción, mediante escrito dirigido a la Mesa de Les Corts, antes de las diez horas del primer lunes siguiente. La Mesa de Les Corts calificará la moción presentada, admitiéndola si resulta congruente con la interpelación, y dispondrá su inclusión el primer orden del día de sesión plenaria que se elabore.

Esmena número 338

Enmienda número 338

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Cal afegir un punt 2 nou: 2 bis. Els grups parlamentaris podran presentar esmenes a la moció mitjançant un escrit adreçat a la Mesa de Les Corts fins a les deu hores del dilluns de la mateixa setmana en què haja de realitzar-se la sessió plenària en què es debata i vote la moció.

Punto 2 Hay que añadir un punto 2 nuevo: 2 bis Los Grupos Parlamentaros podrán presentar enmiendas a la moción escrito dirigido a la Mesa de Les Corts hasta las diez horas del lunes de la misma semana en que haya de celebrarse la sesión plenaria en que se debata y vote la moción.

Esmena número 339

Enmienda número 339

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: Si […] en done compte, Ha de dir: En el cas que la moció prospere i perquè el seu compliment supose un exercici de la funció d’impuls i control del Consell, s’estableix el procediment següent: 1. Transcorregut el termini fixat per a donar compliment a una moció, la Mesa de Les Corts, a iniciativa pròpia o a petició davant la Mesa de dos grups parlamentaris, o la desena part dels membres de Les Corts o de la comissió, segons els casos, podrà acordar la compareixença dels membres del Consell perquè informen del compliment de la moció. 2. La compareixença es farà davant el Ple o la comissió, segons l’òrgan en què s’haja aprovat la moció. 3. Per a la compareixença s’aplicarà el procediment previst en l’article 162.2 i 3 del reglament.

Punto 4 Donde dice: En caso de que […] de ello. Debe decir: En caso de que la moción prosperase y para que su cumplimiento suponga un ejercicio de la función de impulso y control del Consell, se establece el siguiente procedimiento: 1. Transcurrido el plazo fijado para dar cumplimiento a una moción, la Mesa de las Corts a iniciativa propia o a petición ante la misma de dos grupos parlamentarios, o la décima parte de los miembros de Les Corts o de la comisión, según los casos, podrá acordar la comparecencia de los miembros del Consell para que informen del cumplimiento de la moción. 2. La comparecencia se efectuará ante el Pleno o comisión, según fuera el órgano en que fue aprobada la moción. 3. Para la comparecencia se aplicará el procedimiento previsto en el artículo 162.2 y 3 del reglamento.

A l’article 147

Al artículo 147

Esmena número 340

De modificació

Enmienda número 340

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: Els diputats […] membres, Ha de dir: 1. Els diputats i les diputades, llevat els del grup parlamentari que dóna suport al Consell, podran presentar preguntes al Consell i a cada un dels seus membres.

Donde dice: Los diputados […] miembros. Debe decir: 1. Los diputados y diputadas, excepto los del grupo parlamentario que sustenta el Consell, podrán presentar preguntas al Consell y a cada uno de sus miembros.

Pàg. 36.036

Esmena número 341

5.12.2006

D’addició

Número 242

Enmienda número 341

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un paràgraf segon nou: 2. El Consell estarà obligat a contestar de forma precisa les preguntes concretes que li formulen les diputades i els diputats, sense admetre’s respostes genèriques que no permeten exercir de forma adequada la funció de control. El president de Les Corts empararà les diputades i els diputats que consideren que no han rebut del govern una resposta adequada dins el termini i en la forma escaient a les preguntes formulades.

Hay que añadir un párrafo segundo nuevo: 2. El Consell estará obligado a contestar de forma precisa las preguntas concretas que le formulen las diputadas y diputados, sin admitirse respuestas genéricas que no permitan ejercer de forma adecuada la función de control. El Presidente de Les Corts amparará aquellas diputadas y diputados que consideren que no han recibido del gobierno una respuesta adecuada en tiempo y forma a las preguntas formuladas.

A l’article 148

Al artículo 148

Esmena número 342

De supressió

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punto 2 Hay que suprimir: tampoco […] Valenciana.

Punt 2 Cal suprimir: tampoc […] Valenciana. Esmena número 343

Enmienda número 342

De modificació

Enmienda número 343

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 On diu: Tampoc [...] Comunitat Valenciana, Ha de dir: Ni aquelles que no tinguen relació amb la política de la Comunitat Valenciana.

Punto 2 Donde dice: Tampoco […] Comunitat Valenciana, Debe decir: Ni aquellas que no tengan relación con la política de la Comunitat Valenciana.

Esmena número 344

Enmienda número 344

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 5 Cal afegir: La no-admissió d’una pregunta haurà de ser presa per la Mesa mitjançant resolució motivada en què s’exposen raonadament els fonaments jurídics en què es fonamente.

Punto 5 Hay que añadir: La no admisión de una pregunta tendrá que ser decidida por la Mesa mediante resolución motivada que exponga razonadamente los fundamentos jurídicos en que se base.

Al títol VIII, capítol II

Al título VIII, capítulo II

Esmena número 345

D’addició

Enmienda número 345 GP Socialista

GP Socialista Cal afegir una secció nova: Secció I De les preguntes per procediment especial d’urgència

Hay que añadir una sección nueva: Sección I De las preguntas por procedimiento especial de urgencia

A l’article 149 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 149 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 150

Al artículo 150

Esmena número 346

De adición

De modificació

Enmienda número 346

De modificación

GP Popular

GP Popular

Punt 1 Substituir el text del punt 1 pel següent: 1. Els Diputats podran presentar preguntes al Consell, i a cada un dels Consellers, amb contestació oral davant del

Punto 1 Hay que sustituir el texto del punto 1 por lo siguiente: 1. Los diputados podrán presentar preguntas al Consell, y a cada uno de los consellers, con contestación oral ante el

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.037

Ple, sobre qüestions d’interés general que per la seua actualitat requerisquen contestació immediata.

Pleno, sobre cuestiones de interés general que por su actualidad requieran contestación inmediata.

Esmena número 347

Enmienda número 347

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Després de: Els diputats, Cal afegir: i les diputades, excepte els del grup parlamentari que sustenta el Consell.

Punto 1 Después de: Los diputados. Hay que añadir: y diputadas excepto los del grupo parlamentario que sustenta al Consell.

Esmena número 348

Enmienda número 348

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: Qui […] parlamentari, Ha de dir: Es presentaran les preguntes per escrit fent-ho constar expressament i amb l’acceptació del grup parlamentari.

Punto 2 Donde dice: Quienes […] parlamentario, Debe decir: Se presentarán las preguntas por escrito haciéndolo constar expresamente y con la aceptación de su grupo parlamentario.

Esmena número 349

Enmienda número 349

De modificació

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 On diu: 148 i 149, Ha de dir: 147, 148 i 149. Esmena número 350

De modificación

Punto 3 Donde dice: 148 y 149, Debe decir: 147, 148 y 149. De modificació

Enmienda número 350

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: Les preguntes […] Ple, Ha de dir: Les preguntes admeses a tràmit s’inclouran en l’ordre del dia del ple següent abans de les dinou hores del dilluns de la setmana en què s’haja de realitzar la sessió.

Punto 4 Donde dice: Las preguntas […] Pleno, Debe decir: Las preguntas admitidas a trámite se incluirán en el orden del día del siguiente Pleno antes de las diecinueve horas del lunes de la semana en que se vaya a celebrar la sesión.

Esmena número 351

Enmienda número 351

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punt 4 On diu: vuit dies, Ha de dir: cinc dies. Esmena número 352

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 4 Donde dice: ocho días, Debe decir: cinco días.

De modificació

GP Socialista

Enmienda número 352

De modificación

GP Socialista

Punt 5 On diu: dues hores, Ha de dir: 90 minuts. Esmena número 353

De modificación

Punto 5 Donde dice: dos horas, Debe decir: 90 minutos. De modificació

Enmienda número 353

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 6 On diu: L’ordre […] parlamentari, Ha de dir: L’ordre d’intervenció seguirà l’ordre del registre.

Punto 6 Donde dice: El orden […] parlamentario, Debe decir: El orden de intervención seguirá el orden del registro.

Pàg. 36.038

5.12.2006

Al títol VIII, capítol II Esmena número 354

Al título VIII, capítulo II D’addició

Enmienda número 354

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Hay que añadir una sección nueva: Sección II De las preguntas orales en comisión.

Cal afegir una secció nova: Secció II De les preguntes orals en comissió. A l’article 151 Esmena número 355

Número 242

Al artículo 151 D’addició

Enmienda número 355

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt 1 nou: 1. D’acord amb l’article 40 d’aquest reglament, les comissions es reuniran, per a realitzar sessions de control parlamentari als membres del Consell, a més de per a substanciar tots els assumptes que realitzen en funció de l’activitat parlamentària. Els membres del Consell, a través de la Presidència de Les Corts, tindran coneixement a l’inici de cada període de sessions del calendari de reunions de les comissions en les quals tenen l’obligació de comparèixer.

Hay que añadir un punto 1 nuevo: 1. De acuerdo con el artículo 40 de este Reglamento, las Comisiones se reunirán, para celebrar sesiones de control parlamentario a los miembros del Consell, además de para sustanciar todos los asuntos que realicen en función de su actividad parlamentaria. Los miembros del Consell a través de la Presidencia de Les Corts, tendrán conocimiento al inicio de cada período de sesiones del calendario de reuniones de las Comisiones en las que tienen la obligación de comparecer.

Esmena número 356

Enmienda número 356

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: una vegada […] publicació, Ha de dir: una vegada qualificades per la Mesa de Les Corts.

Punto 2 Donde dice: una vez […] publicación, Debe decir: una vez calificadas por la Mesa de Les Corts.

Esmena número 357

Enmienda número 357

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal suprimir: Podran […] autonòmics. Esmena número 358

De supresión

Punto 3 Hay que suprimir: Podrán […] autonómicos. D’addició

Enmienda número 358

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 Cal afegir un punt 3 nou: 3 bis. En cada sessió de comissió, un diputat o diputada de cada grup parlamentari que compte amb alguna pregunta ordinària en l’ordre del dia prèviament aprovat, podrà formular una pregunta que tinga per objecte qüestions o temes de màxima actualitat. Aquestes preguntes, que tindran com a hora límit de presentació les deu hores del penúltim dia hàbil anterior al de realització de la comissió, se’n formularan per escrit davant la Mesa, que les qualificarà almenys amb vint-i-quatre hores d’antelació a la realització de la sessió de la comissió i en disposarà la inclusió en l’ordre del dia. A aquest efecte no serà d’aplicació la limitació prevista en l’article 59. La inclusió d’aquestes preguntes en l’ordre del dia comportarà per al diputat beneficiat l’obligació de retirar de l’inicialment aprovat una pregunta ordinària, a l’efecte de la qual l’escrit en què es formule la pregunta anirà acompanyat de la proposta de retirada corresponent.

Punto 3 Hay que añadir un punto 3 nuevo: 3 bis En cada sesión de comisión, un diputado o diputada, de cada grupo parlamentario que cuente con alguna pregunta ordinaria en el orden de día previamente aprobado, podrá formular una pregunta que tenga por objeto cuestiones o temas de máxima actualidad. Estas preguntas, que tendrán como hora límite de presentación las diez horas del penúltimo día hábil anterior al de celebración de la comisión, se formularán por escrito ante la Mesa de ésta, que las calificará al menos con veinticuatro horas de antelación a la celebración de la sesión de la comisión y dispondrá su inclusión en el orden del día de la misma. A estos efectos no será de aplicación la limitación prevista en el artículo 59. La inclusión de estas preguntas en el orden del día comportará para el diputado beneficiado la obligación de retirar del inicialmente aprobado una pregunta ordinaria, a cuyo efecto el escrito en que se formule la pregunta irá acompañado de la correspondiente propuesta de retirada.

Número 242

Esmena número 359

5.12.2006

De modificació

Pàg. 36.039

Enmienda número 359

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: El Consell [...] següent, Ha de dir: El Consell podrà sol·licitar motivadament, en qualsevol moment i per una sola vegada respecte de cada pregunta, que siga ajornada per a la sessió següent. En aquest cas la pregunta ajornada s’inclourà en l’ordre del dia de la comissió pròxima.

Punto 4 Donde dice: El Consell […] siguiente, Debe decir: El Consell podrá solicitar motivadamente, en cualquier momento y por una sola vez respecto de cada pregunta, que sea pospuesta para la siguiente sesión. En este caso la pregunta aplazada se incluirá en el orden del día de la próxima comisión.

Esmena número 360

Enmienda número 360

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punto 4 Donde dice: no tramitadas, Debe decir: no sustanciadas.

Punt 4 On diu: no tramitades, Ha de dir: no substanciades. Esmena número 361

De modificación

D’addició

Enmienda número 361

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 Cal afegir un punt 4 nou: 4 bis. Els grups parlamentaris poden presentar preguntes de reserva en el cas de produir-se l’eventualitat que es refereix al punt 4. Si aquestes preguntes no se substancien durant la sessió decauen automàticament.

Hay que añadir un punto 4 nuevo: 4 bis Los grupos parlamentarios pueden presentar preguntas de reserva, en caso de producirse la eventualidad que refiere el punto 4. Si estas preguntas no se sustancian durante la sesión decaen automáticamente.

A una secció nova

A una sección nueva

Esmena número 362

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista Després de l’article 151 Cal afegir una secció nova Secció III De les preguntes amb resposta per escrit.

Hay que añadir una sección nueva: Sección III De las preguntas con respuesta por escrito

A l’article 152 Esmena número 363

Enmienda número 362

Al artículo 152 De modificació

Enmienda número 363

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: 1. Els Diputats i Diputades podran formular també preguntes al Consell sol·licitant contestació escrita, dirigides a la Mesa de Les Corts que les tramitarà aplicant, en tot moment, el que establix l’article 148 d’este Reglament. La contestació per escrit a les preguntes haurà de realitzar-se dins dels vint dies següents a la seua publicació, podent prorrogar-se este termini, a petició motivada del Consell i per acord de la Mesa de Les Corts, per un altre termini de fins a vint dies més. 2. Si el Consell no enviara la contestació en tal termini, la Presidència de Les Corts, a petició de l’autor de la pregunta, ordenarà que s’incloga en l’Orde del Dia de la següent sessió de la Comissió competent, on rebrà el tractament de les preguntes orals i tindrà prioritat en l’ordenació, donant compte de tal decisió al Consell.

Hay que sustituir el texto por el siguiente: 1. Los diputados i diputadas podrán formular también preguntas al Consell solicitando contestación escrita, dirigidas a la Mesa de Les Corts que las tramitará aplicando, en todo momento, lo que establece el artículo 148 de este reglamento. La contestación por escrito a las preguntas tendrá que realizarse dentro de los veinte días siguientes a su publicación, pudiendo prorrogarse este plazo, a petición motivada del Consell y por acuerdo de la Mesa de Les Corts, por otro plazo de hasta veinte días más. 2. Si el Consell no enviara contestación en este plazo, la Presidencia de Les Corts, a petición del autor de la pregunta, ordenará que se incluya en el orden del día de la siguiente sesión de la comisión competente, donde recibirá el tratamiento de las preguntas orales y tendrá prioridad en la ordenación, dando cuenta de tal decisión al Consell.

Pàg. 36.040

Esmena número 364

5.12.2006

De modificació

Número 242

Enmienda número 364

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punto 1 Donde dice: veinte días Debe decir: quince días

Punt 1 On diu: vint dies, Ha de dir: quinze dies. Esmena número 365

D’addició

Enmienda número 365

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt 1 nou: 1. Les preguntes formulades per a respondre per escrit no podran demanar informació o documentació que, per la seua naturalesa, figure entre les previsions de l’article 11 d’aquest reglament. Així mateix, si el contingut de la qüestió sobre la qual es pregunta estiguera publicat o haguera estat objecte de resposta anterior, el Consell podrà respondre concisament i facilitar les dades que permeten identificar la publicació o la resposta anteriorment proporcionada.

Hay que añadir un punto 1 nuevo: 1. Las preguntas formuladas para su respuesta por escrito no podrán demandar información o documentación que, por su naturaleza, figure entre las previsiones del artículo 11 de este reglamento. Asimismo, si el contenido de la cuestión sobre la que se pregunte estuviera publicado o hubiera sido objeto de anterior respuesta, el Consell podrá contestar escuetamente facilitando los datos que permitan identificar la publicación o la respuesta anteriormente proporcionada.

Esmena número 366

Enmienda número 366

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 Desprès de: la seua publicació, Cal afegir: que tindrà lloc en el termini màxim de deu dies des de la seua presentació.

Punto 1 Después de: su publicación, Hay que añadir: que lo será en el plazo máximo de diez días desde su presentación.

A l’article 153

Al artículo 153

Esmena número 367

De supressió

GP Socialista

Hay que suprimir: con control del Consell.

Esmena número 368

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Cal suprimir el següent: per regla general. De modificació

De supressió

Cal suprimir el següent: com a temps màxim.

On diu: article 149, Ha de dir: article 150.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 369

De modificación

Donde dice: dos horas Debe decir: noventa minutos

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

On diu: dues hores, Ha de dir: noranta minuts.

Esmena número 371

Enmienda número 368

Hay que suprimir: por regla general.

GP Socialista

Esmena número 370

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir: amb control del Consell.

Esmena número 369

Enmienda número 367

De modificació

Enmienda número 370

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir lo siguiente: Como tiempo máximo. Enmienda número 371 GP Socialista Donde dice: artículo 149 Debe decir: artículo 150

De modificación

Número 242

Esmena número 372

5.12.2006

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A l’article 154 De supressió

De supressió

Al título IX De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Al Títol IX De les Proposicions no de llei On diu: Proposicions no de llei, Ha de dir: Propostes de resolució.

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al artículo 156 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 376

De supresión

GP Socialista

Punt 2 Cal suprimir: o de tramitació immediata.

Punto 2 Hay que suprimir: o de tramitación inmediata.

A l’article 157

Al artículo 157 De supressió

GP Socialista

Enmienda número 377

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el punt 1.

Hay que suprimir el punto 1. De supressió

GP Socialista

Enmienda número 378

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: ordenarà, si escau, la publicació.

Cal suprimir el punt 2.

Enmienda número 375

Al Título IX De las Proposiciones no de ley Donde dice: Proposiciones no de ley, Debe decir: propuestas de resolución.

A l’article 156

GP Socialista

De supresión

Hay que suprimir el artículo 155.

Al títol IX

Esmena número 379

Enmienda número 374 GP Socialista

Cal suprimir l’article 155.

Esmena número 378

De supresión

Al artículo 155

GP Socialista

Esmena número 377

Enmienda número 373

Hay que suprimir: la mesa […] reglamento.

A l’article 155

Esmena número 376

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Socialista

Cal suprimir: la Mesa [...] reglament.

Esmena número 375

De modificación

Al artículo 154

GP Socialista

Esmena número 374

Enmienda número 372

Donde dice: artículo 149, Debe decir: artículo 150.

On diu: article 149, Ha de dir: article 150.

Esmena número 373

Pàg. 36.041

De supressió

Punto 1 Hay que suprimir: ordenará, en su caso, la publicación. Enmienda número 379 GP Socialista Hay que suprimir el punto 2.

De supresión

Pàg. 36.042

Esmena número 380

5.12.2006

De modificació

Número 242

Enmienda número 380

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 2 On diu: La Mesa [...] a tràmit, Ha de dir: La Mesa, abans d’acordar-ne l’admissió a tràmit, oirà a la Junta de Síndics.

Punto 2 Donde dice: La Mesa […] a trámite, Debe decir: La Mesa, antes de acordar su admisión a trámite, oirá a la Junta de Síndics.

Esmena número 381

Enmienda número 381

De modificació

GP Popular

GP Popular

Punt 2 On diu: el consens de la Junta de Síndics Ha de dir: l’acord de la Junta de Síndics Esmena número 382

De modificación

Punto 2 Donde dice: el consenso de la Junta de Síndics, Debe decir: el acuerdo de la Junta de Síndics. De modificació

Enmienda número 382

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 On diu: les proposicions [...] comissió, Ha de dir: Les proposicions no de llei de tramitació ordinària se substanciaran en comissió i, una vegada qualificades i admeses a tràmit per la Mesa, estaran en disposició de ser incloses en l’ordre del dia. Els grups parlamentaris hi podran presentar esmenes fins a una hora abans del començament de la comissió.

Punto 3 Donde dice: las proposiciones […] comisión. Debe decir: Las proposiciones no de ley de tramitación ordinaria se sustanciarán en comisión y, una vez calificadas y admitidas a trámite por la Mesa, estarán en disposición de ser incluidas en el orden del día. Los grupos parlamentarios podrán presentar enmiendas hasta una hora antes del comienzo de la comisión.

Esmena número 383

Enmienda número 383

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: Sense perjudici [...] Ple, Ha de dir: Les proposicions no de llei de tramitació especial d’urgència hauran de presentar-se abans de les dinou hores del dilluns de la setmana en què tindrà lloc la sessió i s’ajustaran al procediment següent: a) Es presentaran signades pel síndic o portaveu adjunt del grup parlamentari, amb l’antelació indicada i fent constar expressament la modalitat de tramitació desitjada. b) Quan en l’escrit de presentació d’una proposició no de llei de la qual es desitge tramitació especial d’urgència no es faça constar expressament, es considerarà que es tracta d’una iniciativa de tramitació ordinària. c) Per a la inserció en l’ordre del dia, se’n facilitarà una reproducció a la Junta de Síndics, amb temps suficient perquè siga inclosa en el primer ple ordinari que es convoque.

Punto 4 Donde dice: Sin perjuicio […] Pleno, Debe decir: Las proposiciones no de ley de tramitación especial de urgencia deberán antes de las diecinueve horas del lunes de la semana en que se vaya a celebrar la sesión y se ajustarán al siguiente procedimiento: a) Se presentarán firmadas por el síndic o portavoz adjunto del grupo parlamentario, con la antelación indicada y haciendo constar expresamente la modalidad de tramitación deseada. b) Cuando en el escrito de presentación de una proposición no de ley, de la que se desee tramitación especial de urgencia no se haga constar expresamente, se entenderá que se trata de una iniciativa de tramitación ordinaria. c) Para su inserción en el orden del día, se facilitará una reproducción de la misma a la Junta de Síndics, con tiempo suficiente para que sea incluida en el primer Pleno ordinario que se convoque. d) Podrá ser incluida en el orden del día una proposición no de ley de cada grupo parlamentario de las tramitadas por procedimiento especial de urgencia y se debatirán dando prioridad, de mayor a menor, a la importancia numérica de cada grupo parlamentario. e) Cuando una o varias proposiciones no de ley incluidas en el orden del día de una sesión no hayan podido sustanciarse por falta de tiempo, serán prioritarias para el próximo Pleno. Cuando éstas hubieran sido sustanciadas se retomará el orden establecido en el punto anterior. f) El plazo para la presentación de enmiendas finalizará una hora antes del comienzo del Pleno.

d) Podrà ser inclosa en l’ordre del dia una proposició no de llei de cada grup parlamentari de les tramitades pel procediment especial d’urgència i es debatran donant prioritat, de major a menor, a la importància numèrica de cada grup parlamentari. e) Quan una o diverses proposicions no de llei incloses en l’ordre del dia d’una sessió no hagen pogut substanciarse per manca de temps, tindran prioritat per al proper ple. Si han estat substanciades, es reprendrà l’ordre establert en el punt anterior. f) El termini per a la presentació d’esmenes acabarà una hora abans del començament del ple.

Número 242

Esmena número 384

5.12.2006

De modificació

GP Popular

De modificación

Punto 4.c Donde dice: DOC, Debe decir: BOC. De supressió

GP Socialista

Enmienda número 385

De supresión

GP Socialista

Cal suprimir el punt 5.

Hay que suprimir el punto 5.

A l’article 158 Esmena número 386

Enmienda número 384 GP Popular

Punt 4, c On diu: DOC, Ha de dir: BOC. Esmena número 385

Pàg. 36.043

Al artículo 158 De modificació

Enmienda número 386

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 On diu: Quan [...] iniciativa, Ha de dir: Quan una proposició no de llei, tant de tramitació ordinària com especial d’urgència haja estat presentada per diputats que pertanyen al mateix grup parlamentari, aquest no podrà utilitzar el torn de fixació de posició a què es refereix l’apartat anterior, excepte si com a grup parlamentari ha presentat alguna esmena a la proposició no de llei.

Punto 2 Donde dice: Cuando […] iniciativa. Debe decir: Cuando una proposición no de ley, tanto de tramitación ordinaria como especial de urgencia hubiera sido presentada por diputados pertenecientes a un mismo grupo parlamentario, este no podrá utilizar el turno de fijación de posición a que refiere el apartado anterior, salvo que como tal grupo parlamentario hubiera presentado alguna enmienda a la proposición no de ley.

Esmena número 387

Enmienda número 387

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 3 On diu: Durant [...] parlamentaris, Ha de dir: Durant la tramitació pel ple i la comissió, abans de la votació, podran presentar-se esmenes transaccionals tendents a l’aproximació entre el text de la iniciativa i d’algunes de les esmenes presentades, sempre que el grup parlamentari autor de l’esmena n’accepte el nou. Podran presentar-se propostes alternatives, sempre que estiguen subscrites per tots els grups parlamentaris.

Punto 3 Donde dice: Durante […] parlamentarios. Debe decir: Durante la tramitación por el Pleno y comisión, antes de su votación podrán presentarse enmiendas transaccionales que tiendan a la aproximación entre el texto de la iniciativa y de alguna de las enmiendas presentadas, siempre que el grupo parlamentario autor de la enmienda acepte el nuevo, siempre que vayan suscritas por todos los grupos parlamentarios.

Esmena número 388

Enmienda número 388

De supressió

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 Cal suprimir: i es respectarà l’ordre de presentació en registre.

Punto 4 Hay que suprimir: respetando el orden de presentación de registro.

Esmena número 389

Enmienda número 389

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 Cal afegir un punt 4 nou: 4 bis. A petició de qualsevol grup parlamentari, la proposició no de llei, que incorporarà, si escau, les esmenes acceptades per la persona que la proposa, podrà votar-se separadament.

Hay que añadir un punto 4 nuevo: 4 bis A petición de cualquier Grupo parlamentario, la proposición no de ley, que incorporará, en su caso, las enmiendas aceptadas por el proponente, podrá votarse separadamente.

Pàg. 36.044

5.12.2006

A un article nou Esmena número 390

Número 242

A un artículo nuevo D’addició

Enmienda número 390

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un article 158 nou: Article 158 bis Les proposicions no de llei que plantegen propostes de resolució a Les Corts, perquè aquestes manifesten una determinada voluntat o emeten una declaració política amb relació a matèries de competència exclusiva de l’Estat o de l’administració local, es tramitaran davant el Ple i sols podran ser incloses en un ordre del dia si compten amb el suport de les dues terceres parts de la cambra o d’una majoria qualificada.

Hay que añadir un artículo 158 nuevo: Artículo 158 bis Las proposiciones no de ley que planteen propuestas de resolución a Les Corts, para que ésta manifieste una determinada voluntad o emita una declaración política en relación con materias de competencia exclusiva del Estado o de la administración local, se tramitarán ante el Pleno y sólo podrán ser incluidas en un orden del día si cuentan con el apoyo de las dos terceras partes de la Cámara o de una mayoría cualificada.

A l’article 159

Al artículo 159

Esmena número 391

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Donde dice: 146 Debe decir. 146.5

On diu: 146, Ha de dir: 146.5.

A un artículo nuevo

A un article nou Esmena número 392

Enmienda número 391

D’addició

Enmienda número 392

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Títol IX bis De les declaracions institucionals 1. Les Corts poden fer declaracions dirigides als ciutadans i les ciutadanes amb relació a qualsevol qüestió d’interès de la Generalitat i de la societat. 2. Les declaracions institucionals són acordades pel president o la presidenta i per la Junta de Portaveus, es publiquen en el BOC i es llegeixen en sessió plenària. 3. Es denominen declaracions de la Junta de Portaveus les que s’acorden exclusivament per majoria. 4. Es denominen declaracions de la Presidència les que realitza el president o la presidenta des de la seua responsabilitat i representació.

Después del artículo 159, hay que añadir un título IX nuevo: Título IX bis De las declaraciones institucionales 1. Les Corts pueden hacer declaraciones dirigidas a los ciudadanos ciudadanas en relación con cualquier cuestión de interés de la Generalitat y de la sociedad. 2. Las declaraciones institucionales son acordadas por el presidente o presidenta y por la Junta de Portavoces, se publican en el BOC y son leídas en sesión plenaria. 3. Se denominan declaraciones de la Junta de Portavoces las que se acuerdan exclusivamente por mayoría 4. Se denominan declaraciones de la presidencia las que realiza el presidente o presidenta desde su responsabilidad y representación.

A l’article 160

Al artículo 160

Després de l’article 159, cal afegir un títol IX nou:

Esmena número 393

D’addició

Enmienda número 393

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal afegir al final: en cas del Grup Mixt, aquest intervindrà en primer lloc.

Punto 1 Hay que añadir al final: en el caso del grupo mixto, éste intervendrá en primer lugar.

A l’article 161 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 161 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 162 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 162 No hay enmiendas presentadas.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.045

A l’article 163 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 163 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 164

Al artículo 164

Esmena número 394

De modificació

Enmienda número 394

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Els membres [...] competent, Ha de dir: Els membres del Consell, a petició pròpia o per acord de la Mesa de Les Corts i la Junta de Síndics, hauran de comparèixer davant el Ple i qualsevol de les comissions per a informar sobre un afer determinat. La iniciativa per a l’adopció d’aquests acords correspondrà a un grup parlamentari o a la desena part dels membres de Les Corts o d’una comissió.

Punto 1 Donde dice: Los miembros […] competente. Debe decir: Los miembros del Consell, a petición propia o por acuerdo de la Mesa de Les Corts y la Junta de Síndics, deberán comparecer ante el Pleno y cualquiera de las comisiones para informar sobre un asunto determinado. La iniciativa para la adopción de tales acuerdos corresponderá a un grupo parlamentario o la décima parte de los miembros de Les Corts o de una comisión.

Esmena número 395

Enmienda número 395

D’addició

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 Cal afegir un punt 1 nou: 1 bis. Quan la sol·licitud estiga subscrita per la desena part dels membres de Les Corts, la Mesa n’acordarà la tramitació davant el Ple o la comissió corresponent en funció de la importància dels temes objecte de la sol·licitud de compareixença.

Hay que añadir un punto 1 nuevo: 1 bis. Cuando la solicitud vaya suscrita por la décima parte de los miembros de las Cortes, la Mesa acordará su tramitación ante el pleno o la comisión correspondiente en función de la importancia de los temas objeto de la solicitud de comparecencia.

Esmena número 396

Enmienda número 396

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir, a continuació del punt 1, el següent: Els grups parlamentaris tenen dret a demanar en cada Ple una compareixença amb caràcter d’urgència d’un membre del Consell, que serà determinada en la Junta de Síndics on s’assenyala l’ordre del dia del Ple corresponent.

Hay que añadir, a continuación del punto 1, lo siguiente: Los grupos parlamentarios tienen derecho a pedir en cada Pleno una comparecencia con carácter de urgencia de un miembro del Consell, que será determinada en la Junta de Síndics donde se señala el orden del día del Pleno correspondiente.

Esmena número 397

Enmienda número 397

De modificació

GP Socialista

GP Socialista Punto 4 Donde dice: apartados 2 y 3 Debe decir: puntos 2, 3 y 4

Punt 4 On diu: apartats 2 i 3, Ha de dir: punts 2, 3 i 4. Esmena número 398

De supressió

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 398

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Hay que suprimir el punto 4.

Cal suprimir el punt 4. Al Títol X capítol IV Esmena número 399

De modificación

Al Título X capítulo IV De modificació

Enmienda número 399

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

On diu: Capítol IV De les compareixences del president del Consell, Ha de dir: Capítol V De les compareixences del president del Consell.

Donde dice: capítulo IV De las comparecencias del president del Consell Debe decir: capítulo V de las comparecencias del president del Consell

Pàg. 36.046

5.12.2006

A l’article 165 Esmena número 400

Número 242

Al artículo165 De modificació

Enmienda número 400

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 1 On diu: Setmanalment [...] general, Ha de dir: Setmanalment, quan hi haja convocatòria ordinària de ple, el president del Consell compareixerà davant el Ple de Les Corts per a contestar preguntes d’interès general per a la Comunitat Valenciana, que formulen, excepte en les sessions en les quals coincidesca el debat d’investidura, qüestió de confiança, moció de censura o debat de política general, els síndics dels grups parlamentaris, excepte el grup parlamentari que sustenta el Consell.

Punto 1 Donde dice: semanalmente […] general. Debe decir: Semanalmente, cuando haya convocatoria ordinaria de Pleno, el president del Consell comparecerá ante el Pleno de Les Corts para contestar preguntas de interés general para la Comunitat Valenciana, que formulen, salvo en las sesiones en las que coincida debate de investidura, cuestión de confianza, moción de censura o declaración de política general, los síndics de los grupos parlamentarios, excepto el grupo parlamentario que sustenta el Consell

Esmena número 401

Enmienda número 401

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

De modificació

De supressió

Punt 6, apartat segon Cal suprimir: immediatament i sense dir res més.

Punt 6, apartat 2 Cal suprimir: instantàniament.

Enmienda número 403

De modificación

Enmienda número 404

De supresión

GP Socialista

GP Socialista

GP Socialista

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punto 2 Versión en idioma valenciano Donde dice: amb 48 d’antelació Debe decir: amb 48 hores d’antelació

Punt 2 Versió en idioma valencià. On diu: amb 48 d’antelació, Ha de dir: amb 48 hores d’antelació.

Esmena número 405

De modificación

GP Popular

GP Popular

Esmena número 404

Enmienda número 402

Punto 1 Donde dice: declaración de política general, Debe decir: debate de política general.

Punt 1 On diu: declaració de política general, Ha de dir: debat de política general. Esmena número 403

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Punto 1 Donde dice: convocatoria ordinaria de Pleno, Debe decir: sesión ordinaria de Pleno.

Punt 1 On diu: convocatòria ordinària de Ple, Ha de dir: sessió ordinària de Ple. Esmena número 402

De modificación

De supressió

Punto 6, apartado segundo Hay que suprimir: de inmediato y sin mediar palabra Enmienda número 405 GP Socialista Punto 6, apartado 2 Hay que suprimir: instantáneamente

A l’article 166 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 166 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 167 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 167 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 168 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 168 No hay enmiendas presentadas.

De supresión

Número 242

5.12.2006

A l’article 169 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 169 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 170 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 170 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 171 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 171 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 172

Al artículo172

Esmena número 406

D’addició

Enmienda número 406

Pàg. 36.047

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Punt 2 Després de: presentades, Cal afegir: una vegada comprovat que compleixen els requisits legalment establerts d’acord amb la documentació presentada.

Punto 2 Después de: presentadas, Hay que añadir: una vez comprobado que cumplen los requisitos legalmente establecidos de acuerdo con la documentación presentada.

A l’article 173 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 173 No hay enmiendas presentadas.

A l’article 174

Al artículo 174

Esmena número 407

De modificació

Enmienda número 407

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Punt 1 1. Per a les eleccions de càrrecs públics que les lleis encomanen a Les Corts, els grups parlamentaris poden presentar candidats d’acord amb les condicions que cada llei estableix. Aquestes candidatures han d’ésser presentades al Registre General de Les Corts quinze dies abans de l’inici de la sessió en què es preveu de fer l’elecció. La proposta ha d’anar acompanyada del currículum detallat de cada un dels candidats proposats, en el qual s’han d’especificar els mèrits professionals i les altres circumstàncies que es considerin necessàries per a valorar la idoneïtat per al càrrec. Les propostes, amb els currículums, han d’ésser comunicades immediatament als grups parlamentaris. 2. Sempre que una llei ho prevegi, o si una tercera part dels diputats o tres grups parlamentaris demanen la compareixença de tots els candidats o d’alguns d’ells, la Mesa de Les Corts admet a tràmit la sol·licitud i, escoltada la Junta de Síndics, determina la comissió o subcomissió competent en la qual han de comparèixer. 3. Un cop clos el termini per a la presentació de candidatures, la Mesa ordena la remissió de la documentació a la comissió o subcomissió a què fa referència el punt 2, perquè aquesta examini les candidatures presentades. Si algun dels candidats presentats no compleix els requisits objectius exigits per l’Estatut d’Autonomia o per les lleis que hi són aplicables, la comissió rebutja la proposta mitjançant una resolució motivada, que s’ha de notificar al grup proposant. En aquest cas, el grup parlamentari pot presentar nous candidats en substitució dels rebutjats, dins el termini que fixi la Mesa del Les Corts. 4. Durant la compareixença, que en cap cas no pot excedir d’una hora per a cada candidat o candidata, els membres de la comissió o subcomissió poden demanar els aclari-

Punto 1 1. Para las elecciones de cargos públicos que las leyes encomienden a las Cortes, los grupos parlamentarios pueden presentar candidatos de acuerdo con las condiciones que cada ley establece. Estas candidaturas deben ser presentadas en el Registro General de las Cortes quince días antes del inicio de la sesión en que se prevé hacer la elección. La propuesta debe ir acompañada del currículum detallado de cada uno de los candidatos propuestos, en el cual se deben especificar los méritos profesionales y las otras circunstancias que se consideren necesarias para valorar la idoneidad para el cargo. Las propuestas, con los currículums, deben ser comunicadas inmediatamente a los grupos parlamentarios. 2. Siempre que una ley lo prevea, o si una tercera parte de los diputados o tres grupos parlamentarios piden la comparecencia de todos los candidatos o de alguno de ellos, la Mesa de las Cortes admitirá a trámite la solicitud y, oída la Junta de Síndics, determinará la comisión o subcomisión competente en la que deben comparecer. 3. Una vez cerrado el plazo para la presentación de candidaturas, la Mesa ordenará la remisión de la documentación a la comisión o subcomisión a que hace referencia el punto 2, para que esta examine las candidaturas presentadas. Si alguno de los candidatos presentados no cumpliera los requisitos objetivos exigidos por el Estatuto de Autonomía o por las leyes que le son aplicables, la comisión rechazará la propuesta mediante una resolución motivada, que se debe notificar al grupo proponente. En este caso, el grupo parlamentario podrá presentar nuevos candidatos en sustitución de los rechazados, dentro del plazo que fije la Mesa de las Cortes. 4. Durante la comparecencia, que en ningún caso podrá exceder de una hora para cada candidato o candidata, los miembros de la comisión o subcomisión podrán pedir las

Pàg. 36.048

5.12.2006

Número 242

ments i les explicacions pertinents sobre qualsevol aspecte relacionat amb la seva formació acadèmica, la seva trajectòria professional o els mèrits al·legats. En cap cas no es poden formular preguntes relatives a la situació personal de qui compareix o a qualsevol altra qüestió que no tingui relació amb la seva trajectòria professional i acadèmica. 5. Als efectes del que disposa l’apartat 4, la presidència de la comissió ha de vetllar pels drets de la persona compareixent, tot rebutjant les preguntes que puguin significar un menysteniment de l’honor o la intimitat del candidat o candidata o en vulnerin un dret fonamental. 6. Les sessions de les compareixences sempre són públiques. 7. Els candidats convocats degudament a comparèixer en la sessió que no s’hi presenten el dia i l’hora indicats resten exclosos del procediment de designació. 8. Els grups parlamentaris, en el termini de dos dies a comptar de la compareixença, poden formular observacions, no vinculants, sobre la idoneïtat dels candidats proposats pel que fa a la naturalesa del càrrec, el currículum professional i els projectes d’actuació que cada persona proposa per a exercir el càrrec.

aclaraciones y las explicaciones pertinentes sobre cualquier aspecto relacionado con su formación académica, su trayectoria profesional o los méritos alegados. En ningún caso se podrán formular preguntas relativas a la situación personal de quien comparece o a cualquier otra cuestión que no tenga relación con su trayectoria profesional y académica. 5. A los efectos de lo que dispone el apartado 4, la presidencia de la comisión debe velar por los derechos de la persona compareciente, rechazando las preguntas que puedan significar un menosprecio del honor o la intimidad del candidato o candidata o vulneren un derecho fundamental. 6. Las sesiones de las comparecencias siempre son públicas. 7. Los candidatos convocados debidamente para comparecer en la sesión que no se presenten el día y la hora indicados quedan excluidos del procedimiento de designación. 8. Los grupos parlamentarios, en el plazo de dos días a contar desde la comparencia, pueden formular observaciones, no vinculantes, sobre la idoneidad de los candidatos propuestos por lo que respecta a la naturaleza del cargo, el currículum profesional y los proyectos de actuación que cada persona propone para ejercer el cargo.

A un article nou

A un nuevo artículo

Esmena número 408

D’addició

Enmienda número 408

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Cal afegir un nou article, darrere de l’article 174: Revocació 1. El procediment de revocació dels càrrecs elegits o designats per Les Corts, si així és establert per llei i aquesta no disposa de cap procediment específic, s’inicia amb una proposta, signada per tres grups parlamentaris, que han de representar, com a mínim, la tercera part dels membres de Les Corts. Aquesta proposta ha d’anar acompanyada dels motius que la justifiquen i ha d’ésser comunicada immediatament als grups parlamentaris i a la persona directament afectada. 2. La proposta de revocació s’inclourà en l’ordre del dia del Ple, en el termini màxim d’un mes des de la seua presentació. 3. El procediment de revocació, si així ho acorden la Mesa i la Junta de Síndics, pot incloure, a instància els grups proposants, totes o algunes de les fases establertes per l’article 174. 4. La revocació s’ha d’aprovar pel Ple de Les Corts per la mateixa majoria que es requereix per a l’elecció, llevat que la llei ho dispose altrament.

Hay que añadir un nuevo artículo, detrás del artículo 174: Revocación 1. El procedimiento de revocación de los cargos elegidos o designados por las Cortes, si así se establece por ley y esta no regula ningún procedimiento específico, se inicia con una propuesta, firmada por tres grupos parlamentarios, que deben representar, como mínimo, la tercera parte de los miembros de las Cortes. A esta propuesta deben adjuntarse los motivos que la justifican y debe ser trasladada inmediatamente a los grupos parlamentarios y a la persona directamente afectada. 2. La propuesta de revocación se incluirá en el orden del día del Pleno, en el plazo máximo de un mes desde su presentación. 3. El procedimiento de revocación, si así lo acuerdan la Mesa y la Junta de Síndics, puede incluir, a instancia de los grupos proponentes, todas o algunas de las fases establecidas por el artículo 174. 4. La revocación debe aprobarse por el Pleno de las Cortes por la misma mayoría requerida para la elección, salvo que la ley disponga lo contrario.

A l’article 175

Al artículo 175

Esmena número 409

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

De supresión

GP Socialista

Punt 1 Cal suprimir: que, igualment, es publicaran. Esmena número 410

Enmienda número 409

De modificació

Punto 1 Hay que suprimir: que, igualmente, serán publicadas. Enmienda número 410 GP Socialista

De modificación

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.049

Punt 2 On diu: Publicades [...] Corts, Ha de dir: Finalitzat el termini de presentació d’esmenes, el projecte de conveni de col·laboració s’inclourà en l’ordre del dia del primer Ple que realitzen Les Corts.

Punto 2 Donde dice: Publicadas […] Corts. Debe decir: Finalizado el plazo de presentación de enmiendas el proyecto de convenio de colaboración será incluido en el orden del día del primer Pleno que celebren Les Corts.

Esmena número 411

Enmienda número 411

De modificació

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Punt 4 On diu: Finalitzat [...] cambra, Ha de dir: Finalitzat el debat i votació de cada esmena, es procedirà a la votació de la totalitat del projecte de conveni de col·laboració i es requerirà la majoria absoluta. Hi haurà la possibilitat d’explicació de vot d’acord amb l’article 85.1.

Punto 4 Donde dice: Finalizado […] cámara. Debe decir: Finalizado el debate y votación de cada enmienda, se procederá a la votación de la totalidad del proyecto de convenio de colaboración requiriéndose la mayoría absoluta y existiendo la posibilidad de explicación de voto de acuerdo con el artículo 85.1

Esmena número 412

Enmienda número 412

De supressió

GP Socialista

GP Socialista

Cal suprimir el punt 5. Esmena número 413

De supresión

Hay que suprimir el punto 5. D’addició

Enmienda número 413

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Cal afegir un punt 6 nou: 6 bis. El mateix procediment s’utilitzarà per a allò previst en l’article 62.4 de l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana.

Hay que añadir un punto 6 nuevo: 6 bis. El mismo procedimiento corresponderá para lo previsto en al artículo 62.4 del Estatut d’Autonomía de la Comunitat Valenciana.

A un títol nou

A un nuevo título

Esmena número 414

D’addició

Enmienda número 414

De adición

GP Socialista

GP Socialista

Després de l’article 175, cal afegir un títol XIII nou, amb articles nous: Títol XIII bis De les relacions amb les institucions i el Parlament Europeu Article nou 1. D’acord amb el que hi ha disposat en l’article 61 de l’Estatut d’autonomia, per a promoure una iniciativa amb relació a una matèria inclosa en l’àmbit de les competències de la Unió Europea, la Generalitat Valenciana pot exigir el dret de petició davant el Parlament Europeu, d’acord amb el que hi ha establert el reglament d’aquest. 2. La proposta de petició pot ser representada pel Consell, per dos grups parlamentaris o per la cinquena part dels membres de Les Corts. 3. La proposta de petició es tramitarà pel procediment que preveu aquest reglament per a les proposicions no de llei de procediment d’urgència i la resolució haurà de ser aprovada per la majoria absoluta dels membres de Les Corts. 4. Si el Parlament Europeu dóna audiència a Les Corts Valencianes, el Ple pot designar tres diputats perquè compareguen davant la comissió del Parlament Europeu competent en la matèria de què tracte la petició.

Después del artículo 175, hay que añadir un título XIII nuevo con artículos nuevos: Título XIII bis De las relaciones con las instituciones y el Parlamento Europeo Artículo nuevo 1. A tenor de lo dispuesto en el artículo 61 del Estatut d’Autonomia, para promover una iniciativa en relación con una materia incluida en el ámbito de las competencias de la Unión Europea, la Generalitat Valenciana puede exigir el derecho de petición ante el Parlamento Europeo de acuerdo con lo que establece el Reglamento de este. 2. La propuesta de petición puede ser presentada por el Consell, por dos grupos parlamentarios o por la quinta parte de los miembros de Les Corts. 3. La propuesta de petición se tramitará por el procedimiento que prevé este reglamento para las Proposiciones No de Ley de procedimiento de urgencia y tendrá que ser aprobada su Resolución por la mayoría absluta de los miembros de Les Corts.. 4. Si el Parlamento Europeo da audiencia a Les Corts Valencianes, el Pleno puede designar tres diputados para que comparezcan ante la Comisión del Parlamento Europeo competente en la materia de que se trata la petición.

Pàg. 36.050

5.12.2006

Número 242

Article nou 1. Segons el que hi ha establert en l’article 61 de l’Estatut d’autonomia, quan en el marc de l’aplicació dels principis de subsidiarietat i proporcionalitat, Les Corts són consultades amb relació a una proposta legislativa de la Unió Europea, la Mesa de Les Corts n’ordenarà la publicació. 2. La Mesa, oïda la Junta de Síndics, demana a la comissió competent per raó de la matèria la tramitació de la consulta i obre un termini perquè els grups parlamentaris puguen formular observacions. 3. Finalitzat el termini, la comissió, a la vista de la proposta legislativa i de les observacions presentades, elabora un dictamen. 4. En funció de la matèria, la Mesa, d’acord amb la Junta de Síndics, pot acordar que l’aprovació del dictamen corresponga al Ple, a proposta de la comissió. 5. La Mesa ha de vetllar pel bon fi del procediment dins del termini fixat per a respondre la consulta, i el president o la presidenta de Les Corts ha de trametre la resposta a la institució que l’havia formulada.

Artículo nuevo 1 Según lo que establece el artículo 61 del Estatut d’Autonomía, cuando en el marco de la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, Les Corts son consultadas en relación con una propuesta legislativa de la Unión Europea, la Mesa de Les Corts ordena la publicación. 2. La Mesa, oída la Junta de Síndics, pide a la comisión competente por razón de la materia la tramitación de la consulta y abre un plazo para que los grupos parlamentarios puedan formular sus observaciones. 3. Finalizado el plazo, la comisión, a la vista de la propuesta legislativa y de las observaciones presentadas, elabora un dictamen. 4. En función de la materia, la Mesa, de acuerdo con la Junta de Síndics, puede acordar que la aprobación del dictamen corresponde al Pleno, a propuesta de la comisión. 5. La Mesa tiene que velar para el buen fin del procedimiento dentro del plazo fijado para responder la consulta, y el presidente o presidenta de Les Corts tiene que remitir la respuesta a la institución que la había formulado.

Esmena número 415

Enmienda número 415

D’addició

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A un nou Títol De la relació amb les institucions i el Parlament Europeu Article nou. Dret de petició davant el Parlament Europeu 1. Per a promoure una iniciativa amb relació a la matèria inclosa en l’àmbit de les competències de la Unió Europea, Les Corts Valencianes poden exercir el dret de petició davant el Parlament Europeu, d’acord amb el que estableix el Reglament del Parlament Europeu. 2. La proposta de petició pot ésser presentada pel Govern de la Generalitat, per dos grups parlamentaris o per la cinquena part dels membres de Les Corts. 3. La proposta de petició es tramita pel procediment que aquest reglament estableix per a les propostes de resolució i ha d’ésser aprovada per la majoria absoluta dels membres de Les Corts. 4. Si el Parlament Europeu dóna audiència a Les Corts Valencianes, el Ple pot designar tres diputats perquè compareguen davant la comissió del Parlament Europeu competent en la matèria de què tracta la petició.

Nuevo título De la relación con las instituciones y el Parlamento Europeo Nuevo artículo. Derecho de petición ante el Parlamento Europeo. 1. Para promover una iniciativa en relación con una materia incluida en el ámbito de las competencias de la Unión Europea, las Cortes Valencianas pueden ejercer el derecho de petición ante el Parlamento Europeo, de conformidad con lo establecido por el Reglamento de este. 2. La propuesta de petición puede ser presentada por el gobierno de la Generalitat, por dos grupos parlamentarios o por la quinta parte de los miembros de las Cortes. 3. La propuesta de petición se tramita por el procedimiento que establece el presente reglamento para las propuestas de resolución y debe ser aprobada por la mayoría absoluta de los miembros de las Cortes. 4. Si el Parlamento Europeo da audiencia a las Cortes Valencianas, el Pleno puede designar a tres diputados para que comparezcan ante la Comisión del Parlamento Europeo competente en la materia de que trata la petición.

Article nou. Participació en l’aplicació dels principis de subsidiarietat i proporcionalitat per la Unió Europea

Nuevo artículo. Participación en la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad por la Unión Europea. 1. Cuando, en el marco de la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, las Cortes son consultadas en relación con una propuesta legislativa de la Unión Europea, la Mesa de Les Corts ordena su publicación. 2. La Mesa, oída la Junta de Síndics, encarga a la comisión competente por razón de la materia la tramitación de la consulta y abre un plazo para que los grupos parlamentarios puedan formular observaciones. 3. Finalizado el plazo, la comisión, a la vista de la propuesta legislativa y de las observaciones presentadas, elabora un dictamen. 4. En función de la materia, la Mesa, de acuerdo con la Junta de Síndics, puede acordar que la aprobación del dictamen corresponda al Pleno, a propuesta de la comisión.

1. Quan, en el marc de l’aplicació dels principis de subsidiarietat i proporcionalitat, Les Corts són consultades amb relació a una proposta legislativa de la Unió Europea, la Mesa de Les Corts n’ordena la publicació. 2. La Mesa, escoltada la Junta de Síndics, encomana a la comissió competent per raó de la matèria la tramitació de la consulta i obri un termini perquè els grups parlamentaris hi puguen formular observacions. 3. Finalitzat el termini, la comissió, a la vista de la proposta legislativa i de les observacions presentades, elaborarà el dictamen. 4. En funció de la matèria, la Mesa, d’acord amb la Junta de Síndics, pot acordar que l’aprovació del dictamen corresponga al Ple, a proposta de la comissió.

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.051

5. La Mesa ha de vetllar per la bona fi del procediment dins el termini fixat per a respondre la consulta, i el president o presidenta de Les Corts ha de trametre la resposta a la institució que l’havia formulada.

5. La Mesa debe velar por el buen fin del procedimiento dentro del plazo fijado para responder a la consulta, y el presidente o presidenta de las Cortes debe remitir la respuesta a la institución que la ha formulado.

A un capítol nou

A un nuevo capítulo

Esmena número 416

D’addició

Enmienda número 416

De adición

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Capítol nou De les relacions de Les Corts amb l’empresa pública RTVV Nou article La Comissió de Seguiment i control de l’Empresa Pública de RTVV, mitjançant el president de Les Corts, podrà requerir la presència del president del seu consell d’administració, director general o altres persones vinculades, tot això en els termes i terminis prevists en el Reglament de la cambra. En aquesta comissió, els grups parlamentaris podran, a més a més, presentar proposicions no de llei a través de les quals formulen a la cambra propostes de resolució específiques per raó de la matèria.

Nuevo capítulo De las relaciones de las Cortes con la empresa pública RTVV Nuevo artículo la Comisión de Seguimiento y Control de la Empresa Pública de RTVV, mediante el presidente de las Cortes, podrá requerir la presencia del presidente de su consejo de administración, director general u otras personas vinculadas a la misma, todo ello en los términos y plazos previstos en el Reglamento de la cámara. En dicha comisión, los grupos parlamentarios podrán, además, presentar proposiciones no de ley a través de las cuales formulen a la cámara propuestas de resolución específicas por razón de la materia.

Article nou 1. El director general de l’empresa pública de RTVV, a petició pròpia o a iniciativa d’un grup parlamentari o d’un diputat o diputada amb la sola firma d’altres quatre integrants de la comissió, compareixerà davant aquesta per celebrar sessions informatives. 2. El director general podrà comparèixer acompanyat dels directors de les societat quan ho estime necessari. 3. El desenvolupament de la sessió s’ajustarà a allò disposat en el Reglament d’aquesta cambra.

Nuevo artículo 1. El director general de la empresa pública de RTVV, a petición propia o a iniciativa de un grupo parlamentario o de un diputado o diputada con la sola firma de otros cuatro integrantes de la comisión, comparecerá ante esta para celebrar sesiones informativas. 2. El director general podrá comparecer acompañado de los directores de la sociedad cuando lo estime necesario. 3. El desarrollo de la sesión se ajustará a lo dispuesto en el Reglamento de esta cámara.

Article nou 1. Els diputats i diputades podran formular preguntes amb contestació oral davant el director general de l’empresa pública de RTVV i de les seues societats filials. 2. Les preguntes amb resposta oral seran contestades exclusivament al si de la Comissió de Seguiment i Control de RTVV. 3. La tramitació d’aquestes iniciatives es realitzarà conforme a allò previst en aquest reglament.

Nuevo artículo 1. Los diputados y diputadas podrán formular preguntas con contestación oral ante el director general de la empresa pública de RTVV y de sus sociedades filiales. 2. Las preguntas con respuesta oral serán contestadas exclusivamente en el seno de la Comisión de Seguimiento y Control de RTVV. 3. La tramitación de dichas iniciativas se realizará conforme a lo previsto en este reglamento.

A un títol nou

A un nuevo título

Esmena número 417

De modificació

Enmienda número 417

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A un títol nou De les relacions amb entitats i associacions representatives Article nou Participació El president o presidenta de Les Corts, d’acord amb la Junta de Síndics, pot convidar a intervenir en el Ple de Les Corts personalitats rellevants per llur significació institucional, política, social, científica o cultural.

Nuevo título De las relaciones con entidades y asociaciones representativas Nuevo artículo Participación El presidente o presidenta de las Cortes, de acuerdo con la Junta de Síndics, puede invitar a intervenir en el Pleno de las Cortes a personalidades relevantes por su significación institucional, política, social, científica o cultural.

Article nou Tràmit d’audiència

Nuevo artículo Trámite de audiencia.

Pàg. 36.052

5.12.2006

Número 242

Les Corts Valencianes es relacionen amb les entitats i les associacions de caràcter social, econòmic, sindical, humanitari, cultural i educatiu. En el marc del que aquest reglament estableix per al treball de les ponències, Les Corts poden donar tràmit d’audiència, especialment en el procediment legislatiu, a les entitats i les associacions més representatives de caràcter social, econòmic, sindical, humanitari, cultural i educatiu, i demanar-los informes, mentre estiga obert el termini de presentació d’esmenes.

Las Cortes Valencianas se relacionan con las entidades y las asociaciones de carácter social, económico, sindical, humanitario, cultural y educativo. En el marco de lo establecido por el presente reglamento para el trabajo de las ponencias de las Cortes, pueden dar trámite de audiencia, especialmente en el procedimiento legislativo, a las entidades y las asociaciones más representativas de carácter social, económico, sindical, humanitario, cultural y educativo, y pedirles informes, mientras esté abierto el plazo de presentación de enmiendas.

A l’article 176

Al artículo 176

Esmena número 418

D’addició

Enmienda número 418

De adición

GP Popular

GP Popular

S’afig un nou punt amb el següent text: 3. Al final de cada període de sessions decauran totes les iniciatives parlamentàries no legislatives que no s’hagen substanciat, sense perjuí del que establix este Reglament en l’article 144.3 i 151.5

Se añade un nuevo punto con el siguiente texto: 3. Al final de cada período de sesiones decaerán todas las iniciativas parlamentarias no legislativas que no se hayan sustanciado, sin perjuicio de lo establecido en este reglamento en sus artículos 144.3 y 151.5.

A l’article 177 No hi ha esmenes presentades.

Al artículo 177 No hay enmiendas presentadas.

A la disposició transitòria

A la disposición transitoria

Esmena número 419

De modificació

Enmienda número 419

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: Aquelles iniciatives de caràcter legislatiu que a l’entrada en vigor d’este Reglament ja hagen superat, en el seu cas, el debat de totalitat o la presa en consideració continuaran, fins la seua aprovació final , si es el cas, el procediment establert en el Reglament de 30 de juny de 1994. La resta d’iniciatives estaran afectades pel contingut d’este Reglament sempre i quan no estiguen incloses en l’orde del dia corresponent per al debat de totalitat o de presa en consideració.

Hay que sustituir el texto por el siguiente: Aquellas iniciativas de carácter legislativo que a la entrada en vigor de este reglamento ya hayan superado, si procede, el debate de totalidad o la toma en consideración continuarán, hasta su aprobación final, si procede, el procedimiento establecido en el Reglamento de 30 de junio de 1994. Las demás iniciativas estarán afectadas por el contenido de este reglamento siempre y cuando no estén incluidas en el orden del día correspondiente al debate de totalidad o de toma en consideración.

Esmena número 420

Enmienda número 420

De modificació

GP Socialista

GP Socialista On diu: pel qual s’hagen tramitat, Ha de dir: allò previst en aquest reglament.

Donde dice: por el cual se hayan tramitado. Debe decir: lo previsto en este reglamento.

A la disposició derogatòria No hi ha esmenes presentades.

A la disposición derogatoria No hay enmiendas presentadas.

A la disposició final primera

A la disposición final primera

Esmena número 421

De modificación

De modificació

Enmienda número 421

De modificación

GP Popular

GP Popular

Substituir el text pel següent: Primera. El present Reglament, que té rang de Llei, entrarà en vigor l’1 de gener del 2007, una vegada publicat en el Bolletí Oficial de Les Corts. També es publicarà en el Diari Oficial de La Generalitat i en el Boletín Oficial del Estado.

Hay que sustituir el texto por el siguiente: Primera: Este reglamento, que tiene rango de ley, entrará en vigor el 1 de enero de 2007, una vez publicado en el Boletín Oficial de Les Corts Valencianes. También se publicará en el Diari Oficial de La Generalitat Valenciana y en el Boletín Oficial del Estado.

Número 242

Esmena número 422

5.12.2006

De modificació

Enmienda número 422

Donde dice: 1 de diciembre de 2006, Debe decir: 1 de junio de 2007.

On diu: 1 de desembre de 2006, Ha de dir: 1 de juny de 2007. De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Enmienda número 423

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

A la disposició final segona No hi ha esmenes presentades.

A la disposcición final segunda No hay enmiendas presentadas.

A la disposició final tercera No hi ha esmenes presentades.

A la disposición tercera No hay enmiendas presentadas.

A la disposició final quarta

A la disposición final cuarta De supressió

GP Popular

De supressió

De supressió

A la disposició final cinquena

De supresión

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Al la disposición final quinta De modificació

GP Popular

Enmienda número 427

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: Cinquena, Ha de dir: Quinta.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: Cinquena, Debe decir: Quinta.

A tot el text

A todo el texto De modificació

GP Popular

Enmienda número 428

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: decidesca, Ha de dir: decidisca.

GP Popular

Enmienda número 426

Hay que suprimir la disposición final cuarta.

Cal suprimir la disposició final quarta

Esmena número 429

De supresión

Hay que suprimir la disposición final cuarta.

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa

Esmena número 428

Enmienda número 425 GP Socialista

Cal suprimir la disposició final quarta.

Esmena número 427

De supresión

Se suprime la disposición final cuarta.

GP Socialista

Esmena número 426

Enmienda número 424 GP Popular

Se suprimix la disposició final quarta. Esmena número 425

De modificación

Donde dice: 1 de diciembre de 2006, Debe decir: 1 de enero de 2007.

On diu: 1 de desembre de 2006, Ha de dir: 1 de gener de 2007.

Esmena número 424

De modificación

GP Socialista

GP Socialista

Esmena número 423

Pàg. 36.053

Versión en idioma valenciano. Donde dice: decidesca, Debe decir: decidisca. De modificació

Enmienda número 429 GP Popular

De modificación

Pàg. 36.054

5.12.2006

Versió en idioma valencià. On diu: adquiresca, Ha de dir: adquirisca. Esmena número 430

Versión en idioma valenciano. Donde dice: adquiresca, Debe decir: adquirisca. De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 434

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: assoleix, Ha de dir: assolix.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: assoleix, Debe decir: assolix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 435

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: atribueix, Ha de dir: atribuïx.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: atribueix, Debe decir: atribuïx. De modificació

GP Popular

Enmienda número 436

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: atribueixen, Ha de dir: atribuïxen.

Versió en idioma valencià. On diu: Butlletí, Ha de dir: Bolletí.

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: assistesca, Debe decir: assistisca.

GP Popular

GP Popular

Enmienda número 433 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: assistesca, Ha de dir: assistisca.

Esmena número 437

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: Aquests, Debe decir: Estos.

GP Popular

Esmena número 436

Enmienda número 432 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: Aquests, Ha de dir: Estos.

Esmena número 435

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: Aquest, Debe decir: Este.

GP Popular

Esmena número 434

Enmienda número 431 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: Aquest, Ha de dir: Este.

Esmena número 433

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: adquiresquen, Debe decir: adquirisquen.

GP Popular

Esmena número 432

Enmienda número 430 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: adquiresquen, Ha de dir: adquirisquen. Esmena número 431

Número 242

Versión en idioma valenciano. Donde dice: atribueixen, Debe decir: atribuïxen. De modificació

Enmienda número 437 GP Popular Versión en idioma valenciano. Donde dice: Butlletí, Debe decir: Bolletí.

De modificación

Número 242

Esmena número 438

5.12.2006

De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 442

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: concedesca, Ha de dir: concedisca.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: concedesca, Debe decir: concedisca. De modificació

GP Popular

Enmienda número 443

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: concedeix, Ha de dir: concedix.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: concedeix, Debe decir: concedix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 444

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: concedeixen, Ha de dir: concedixen.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: concedeixen, Debe decir: concedixen. De modificació

GP Popular

Enmienda número 445

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: confereix, Ha de dir: conferix.

GP Popular

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: compleixen, Debe decir: complixen.

GP Popular

Esmena número 446

Enmienda número 441 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: compleixen, Ha de dir: complixen.

Esmena número 445

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: cobreixen, Debe decir: cobrixen.

GP Popular

Esmena número 444

Enmienda número 440 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: cobreixen, Ha de dir: cobrixen.

Esmena número 443

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: complesquen, Debe decir: complisquen.

GP Popular

Esmena número 442

Enmienda número 439 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: complesquen, Ha de dir: complisquen.

Esmena número 441

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: cadascun, Debe decir: Cada un.

GP Popular

Esmena número 440

Enmienda número 438 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: cadascun, Ha de dir: cada un. Esmena número 439

Pàg. 36.055

Versión en idioma valenciano. Donde dice: confereix, Debe decir: conferix. De modificació

Enmienda número 446 GP Popular

De modificación

Pàg. 36.056

5.12.2006

Versió en idioma valencià. On diu: constitueixen, Ha de dir: constituïxen. Esmena número 447

Versión en idioma valenciano. Donde dice: constitueixen, Debe decir: constituïxen. De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 451

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: desenvolupe, Ha de dir: desenrotlle.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: desenvolupe, Debe decir: desenrotlle. De modificació

GP Popular

Enmienda número 452

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: d’aquest, Ha de dir: d’este.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: d’aquest, Debe decir: d’este. De modificació

GP Popular

Enmienda número 453

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: d’aquesta, Ha de dir: d’esta.

Versió en idioma valencià. On diu: d’aquestes, Ha de dir: d’estes.

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: desenvoluparà, Debe decir: desenrotllarà.

GP Popular

GP Popular

Enmienda número 450 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: desenvoluparà, Ha de dir: desenrotllarà.

Esmena número 454

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: desenvolupament, Debe decir: desenrotllament.

GP Popular

Esmena número 453

Enmienda número 449 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: desenvolupament, Ha de dir: desenrotllament.

Esmena número 452

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: d’aquestes, Debe decir: d’estes.

GP Popular

Esmena número 451

Enmienda número 448 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: d’aquestes, Ha de dir: d’estes.

Esmena número 450

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: contenir, Debe decir: contindre.

GP Popular

Esmena número 449

Enmienda número 447 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: contenir, Ha de dir: contindre. Esmena número 448

Número 242

Versión en idioma valenciano. Donde dice: d’aquesta, Debe decir: d’esta. De modificació

Enmienda número 454 GP Popular Versión en idioma valenciano. Donde dice: d’aquestes, Debe decir: d’estes.

De modificación

Número 242

Esmena número 455

5.12.2006

De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 459

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: establertes, Ha de dir: establides.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: establertes, Debe decir: establides. De modificació

GP Popular

Enmienda número 460

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: establesca, Ha de dir: establisca.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: establesca, Debe decir: establisca. De modificació

GP Popular

Enmienda número 461

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: estableix, Ha de dir: establix.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: estableix, Debe decir: establix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 462

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: aquest, Ha de dir: este.

GP Popular

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: aquesta, Debe decir: esta.

GP Popular

Esmena número 463

Enmienda número 458 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: aquesta, Ha de dir: esta.

Esmena número 462

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: dues Debe decir: dos.

GP Popular

Esmena número 461

Enmienda número 457 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: dues, Ha de dir: dos.

Esmena número 460

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: dirigeix, Debe decir: dirigix.

GP Popular

Esmena número 459

Enmienda número 456 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: dirigeix, Ha de dir: dirigix.

Esmena número 458

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: d’aqueste, Debe decir: d’estos.

GP Popular

Esmena número 457

Enmienda número 455 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: d’aqueste, Ha de dir: d’estos. Esmena número 456

Pàg. 36.057

Versión en idioma valenciano. Donde dice: aquest, Debe decir: este. De modificació

Enmienda número 463 GP Popular

De modificación

Pàg. 36.058

5.12.2006

Versió en idioma valencià. On diu: aquestes, Ha de dir: estes. Esmena número 464

Versión en idioma valenciano. Donde dice: aquestes, Debe decir: estes. De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 468

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: exerceixen, Ha de dir: exercixen.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: exerceixen, Debe decir: exercixen. De modificació

GP Popular

Enmienda número 469

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: exigesca, Ha de dir: exigisca.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: exigesca, Debe decir: exigisca. De modificació

GP Popular

Enmienda número 470

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: existesca, Ha de dir: existisca.

Versió en idioma valencià. On diu: existesquen, Ha de dir: existisquen.

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: exerceix, Debe decir: exercix.

GP Popular

GP Popular

Enmienda número 467 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: exerceix, Ha de dir: exercix.

Esmena número 471

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: exercesca, Debe decir: exercisca.

GP Popular

Esmena número 470

Enmienda número 466 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: exercesca, Ha de dir: exercisca.

Esmena número 469

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: excedesca, Debe decir: excedisca.

GP Popular

Esmena número 468

Enmienda número 465 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: excedesca, Ha de dir: excedisca.

Esmena número 467

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: aquests, Debe decir: estos.

GP Popular

Esmena número 466

Enmienda número 464 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: aquests, Ha de dir: estos. Esmena número 465

Número 242

Versión en idioma valenciano. Donde dice: existesca, Debe decir: existisca. De modificació

Enmienda número 471 GP Popular Versión en idioma valenciano. Donde dice: existesquen, Debe decir: existisquen.

De modificación

Número 242

Esmena número 472

5.12.2006

De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 476

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: incompleix, Ha de dir: incomplix.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: incompleix, Debe decir: incomplix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 477

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: intervenir, Ha de dir: intervindre.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: intervenir, Debe decir: intervindre. De modificació

GP Popular

Enmienda número 478

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: la Generalitat, Ha de dir: La Generalitat.

Versión en idioma valenciano. Donde dice: la Generalitat, Debe decir: La Generalitat. De modificació

GP Popular

Enmienda número 479

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: l’empara, Ha de dir: l’empar.

GP Popular

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: incomplesquen, Debe decir: incomplisquen.

GP Popular

Esmena número 480

Enmienda número 475 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: incomplesquen, Ha de dir: incomplisquen.

Esmena número 479

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: impedeixen, Debe decir: impedixen.

GP Popular

Esmena número 478

Enmienda número 474 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: impedeixen, Ha de dir: impedisquen.

Esmena número 477

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: gaudeixen, Debe decir: gaudixen.

GP Popular

Esmena número 476

Enmienda número 473 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: gaudeixen, Ha de dir: gaudixen.

Esmena número 475

De modificación

Versión en idioma valenciano. Donde dice: garantesquen, Debe decir: garantisquen.

GP Popular

Esmena número 474

Enmienda número 472 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: garantesquen, Ha de dir: garantisquen. Esmena número 473

Pàg. 36.059

Versión en idioma valenciano Donde dice: l’empara, Debe decir: l’empar. De modificació

Enmienda número 480 GP Popular

De modificación

Pàg. 36.060

5.12.2006

Versió en idioma valencià. On diu: les Corts, Ha de dir: Les Corts. Esmena número 481

Versión en idioma valenciano Donde dice: les Corts, Debe decir: Les Corts. De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 485

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: produesca, Ha de dir: produïsca.

Versión en idioma valenciano Donde dice: produesca, Debe decir: produïsca. De modificació

GP Popular

Enmienda número 486

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: produeix, Ha de dir: produïx.

Versión en idioma valenciano Donde dice: produeix, Debe decir: produïx. De modificació

GP Popular

Enmienda número 487

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: refereix, Ha de dir: referix.

Versió en idioma valencià. On diu: refereixen, Ha de dir: referixen.

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: procedesca, Debe decir: procedisca.

GP Popular

GP Popular

Enmienda número 484 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: procedesca, Ha de dir: procedisca.

Esmena número 488

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: el president, Debe decir: el President.

GP Popular

Esmena número 487

Enmienda número 483 GP Popular

A tot el text. On diu: el president, Ha de dir: el President.

Esmena número 486

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: persisteix, Debe decir: persistix.

GP Popular

Esmena número 485

Enmienda número 482 GP Popular

Versió en idioma valencià On diu: persisteix, Ha de dir: persistix.

Esmena número 484

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: perjudici, Debe decir: perjuí.

GP Popular

Esmena número 483

Enmienda número 481 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: perjudici, Ha de dir: perjuí. Esmena número 482

Número 242

Versión en idioma valenciano Donde dice: refereix, Debe decir: referix. De modificació

Enmienda número 488 GP Popular Versión en idioma valenciano Donde dice: refereixen, Debe decir: referixen.

De modificación

Número 242

Esmena número 489

5.12.2006

De modificació

GP Popular

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 493

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: s’adquireix, Ha de dir: s’adquirix.

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’adquireix, Debe decir: s’adquirix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 494

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: segueix, Ha de dir: seguix.

Versión en idioma valenciano Donde dice: segueix, Debe decir: seguix. De modificació

GP Popular

Enmienda número 495

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: servei, Ha de dir: servici.

Versió en idioma valencià. On diu: serveis, Ha de dir: servicis.

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: reuneix, Debe decir: reunix.

GP Popular

GP Popular

Enmienda número 492 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: reuneix, Ha de dir: reunix.

Esmena número 496

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: requereix, Debe decir: requerix.

GP Popular

Esmena número 495

Enmienda número 491 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: requereix, Ha de dir: requerix.

Esmena número 494

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: requeresquen, Debe decir: requerisquen.

GP Popular

Esmena número 493

Enmienda número 490 GP Popular

Versió en idioma valencià On diu: referesquen, Ha de dir: referisquen.

Esmena número 492

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: referesquen, Debe decir: referisquen.

GP Popular

Esmena número 491

Enmienda número 489 GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: requeresquen, Ha de dir: requerisquen. Esmena número 490

Pàg. 36.061

Versión en idioma valenciano Donde dice: servei, Debe decir: servici. De modificació

Enmienda número 496 GP Popular Versión en idioma valenciano Donde dice: serveis, Debe decir: servicis.

De modificación

Pàg. 36.062

Esmena número 497

5.12.2006

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

De modificació

Enmienda número 501

De modificación

GP Popular

GP Popular

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’extingeixen, Debe decir: s’extingixen.

Versió en idioma valencià. On diu: s’extingeixen, Ha de dir: s’extingixen. De modificació

GP Popular

Enmienda número 502

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: tendesquen, Ha de dir: tendisquen.

Versión en idioma valenciano Donde dice: tendesquen, Debe decir: tendisquen. De modificació

GP Popular

Enmienda número 503

De modificación

GP Popular

Versió en idioma valencià. On diu: tenir, Ha de dir: tindre.

Versió en idioma valencià. On diu: tres cinquenes parts, Ha de dir: tres quintes parts.

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’excedeix, Debe decir: s’excedix.

Versió en idioma valencià. On diu: s’excedeix, Ha de dir: s’excedix.

GP Popular

Enmienda número 500 GP Popular

GP Popular

Esmena número 504

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’estabelixen Debe decir: s’establixen.

Versió en idioma valencià. On diu: s’estabelixen, Ha de dir: s’establixen.

Esmena número 503

Enmienda número 499 GP Popular

GP Popular

Esmena número 502

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’estableix, Debe decir: s’establix.

Versió en idioma valencià. On diu: s’estableix, Ha de dir: s’establix.

Esmena número 501

Enmienda número 498 GP Popular

GP Popular

Esmena número 500

De modificación

Versión en idioma valenciano Donde dice: s’establesquen, Debe decir: s’establisquen.

Versió en idioma valencià. On diu: s’establesquen, Ha de dir: s’establisquen.

Esmena número 499

Enmienda número 497 GP Popular

GP Popular

Esmena número 498

Número 242

Versión en idioma valenciano Donde dice: tenir, Debe decir: tindre. De modificació

Enmienda número 504 GP Popular Versión en idioma valenciano Donde dice: tres cinquenes parts, Debe decir: tres quintes parts.

De modificación

Número 242

5.12.2006

Esmena número 505

D’addició

Pàg. 36.063

Enmienda número 505

De adición

GP Socialista

GP Socialista

A tot el text de la proposta Cal aplicar el llenguatge no sexista en tot l’articulat de la proposta que no quede reflectit en les esmenes parcials presentades.

A todo el texto de la Propuesta Aplicar el lenguaje no sexista en todo el articulado de la propuesta que no quede reflejado en las enmiendas parciales que se presentan.

Esmena número 506

Enmienda número 506

De modificació

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Eliminació del llenguatge sexista.

De modificación

GP Esquerra Unida-Els Verds-Esquerra Valenciana: Entesa Eliminación del lenguaje sexista.

Palau de les Corts Valencianes València, 30 de novembre de 2006

Palau de les Corts Valencianes Valencia, 30 de noviembre de 2006

Rafael Maluenda Verdú Serafín Castellano Gómez Antonio Torres Salvador Antoni Such Botella Joan Antoni Oltra i Soler

Rafael Maluenda Verdú Serafín Castellano Gómez Antonio Torres Salvador Antoni Such Botella Joan Antoni Oltra i Soler

Pàg. 36.064

5.12.2006

Número 242

CONDICIONS PER A LA SUBSCRIPCIÓ 1. La subscripció és anual. El període de subscripció finalitza el 31 de desembre de cada any. Les altes produïdes durant l’any es comptaran, a l’efecte del cobrament, des de la primera setmana de cada trimestre natural, qualsevulla que siga la data de subscripció dins del trimestre. 2. L’enviament dels butlletins o dels diaris de sessions començarà una vegada s’haja rebut l’import corresponent i la targeta de subscripció degudament emplenada. 3. La subscripció que no es renove abans del 31 de desembre serà donada de baixa. 4. El Servici de Publicacions pot modificar en qualsevol moment el preu de la subscripció, el qual tindrà efectes per als subscriptors donats d’alta a partir de la següent renovació de la subscripció. TARGETA DE SUBSCRIPCIÓ Nom.................................................................................................................................................................................. Domicili .......................................................................................................................................................................... Població ..................................................................... Codi postal ................................................................................ Telèfon ....................................................................... Adreça electrònica ..................................................................... Desitge subscriure’m al (marqueu la casella corresponent a la publicació a la qual voleu subscriure-vos): Butlletí Oficial de les Corts Valencianes ................................. ❑ Diari de Sessions de les Corts Valencianes.............................. ❑ Amb aquesta finalitat, el dia ............... d...........................................de ................ ingresse en el compte corrent de les Corts Valencianes número 2210024146 del banc Santander Central Hispano, urbana de la plaça de la Mare de Déu (València), entitat 0049, oficina 0781, la quantitat de ....................... euros, mitjançant ingrés o transferència. ................................................... d .............................................. de .................. PREU DE LA SUBSCRIPCIÓ ANUAL Butlletí Oficial de les Corts Valencianes i Diari de Sessions de les Corts Valencianes Butlletí Oficial de les Corts Valencianes Diari de Sessions de les Corts Valencianes

75 euros 45 euros 35 euros

Número 242

5.12.2006

Pàg. 36.065

CONDICIONES PARA LA SUSCRIPCIÓN 1. La suscripción es anual. El período de suscripción finaliza el 31 de diciembre de cada año. Las altas producidas durante el año se contarán, a efectos del cobro, desde la primera semana de cada trimestre natural, sea cual sea la fecha de suscripción dentro del trimestre. 2. El envío de los boletines o diarios de sesiones comenzarà una vez se haya recibido el importe correspondiente y la tarjeta de suscripción debidamente cumplimentada. 3. El suscriptor que no renueve la suscripción antes del 31 de diciembre será dado de baja. 4. El Servicio de Publicaciones puede modificar en cualquier momento el precio de la suscripción, que tendra efecto para los suscriptores dados de alta a partir de la siguiente renovación de la suscripción. TARJETA DE SUSCRIPCIÓN Nombre ........................................................................................................................................................................... Domicilio ........................................................................................................................................................................ Población ................................................................... Código postal ............................................................................ Teléfono ..................................................................... Dirección electrónica ................................................................ Deseo suscribirme al (marque la casilla correspondiente a la publicación a la cual quiere suscribirse): Butlletí Oficial de les Corts Valencianes ................................. ❑ Diari de Sessions de les Corts Valencianes.............................. ❑ Con esta finalidad, el día ..................... de ........................................de ................ ingreso en la cuenta corriente de les Corts Valencianes número 2210024146 del banco Santander Central Hispano, urbana de la plaza de la Virgen (Valencia), entidad 0049, oficina 0781, la cantidad de ........................................ euros, mediante ingreso o transferencia. ................................................... de ............................................ de .................. PRECIO DE LA SUSCRIPCIÓN ANUAL Butlletí Oficial de les Corts Valencianes i Diari de Sessions de les Corts Valencianes Butlletí Oficial de les Corts Valencianes Diari de Sessions de les Corts Valencianes

75 euros 45 euros 35 euros

Pàg. 36.066

5.12.2006

Número 242

Fet amb paper reciclat 100 x 100 BOLLETÍ OFICIAL DE LES CORTS VALENCIANES

BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES VALENCIANAS

Subscripcions: Servici de Publicacions de Les Corts Plaça de Sant Llorenç, 4. 46003 València. Telèfon: 963876100 http://www.cortsvalencianes.es

Suscripciones: Servicio de Publicaciones de Les Corts Plaza de San Lorenzo, 4. 46003 Valencia. Teléfono: 963876100 http://www.cortsvalencianes.es

Imprimix: Federico Domenech, SA - Gremis, 1. 46014 València.

Imprime: Federico Domenech, SA - Gremis, 1. 46014 Valencia.

ISSN: 1136-3339 Depòsit legal: V-319-1983

ISSN: 1136-3339 Depósito legal: V-319-1983