Corpus-based investigations on German support verb constructions

Corpus-based investigations on German support verb constructions Angelika Storrer 2006 Angelika Storrer | Universität Dortmund Overview Evaluation ...
2 downloads 1 Views 3MB Size
Corpus-based investigations on German support verb constructions

Angelika Storrer 2006 Angelika Storrer | Universität Dortmund

Overview Evaluation studies:

Extraction studies:

e.g. v. Pottelberge 2001, Seifert 2004

e.g. Breidt 1993, Krenn/Evert 2001, Heid 2005

Support verb construction (SVC) Support verb predicative noun (SV) (PredN) make

decision

to decide

make a decision to take

Base verb =

consideration

Base verb = to consider

to take into consideration Case-study 1: morpho-syntactic flexibility of PredNs Case-study 2: comparison of SVCs vs. base verbs Angelika Storrer | Universität Dortmund

support verb constructions: characteristic properties Peter Petertritt trittin inKontakt Kontaktmit mitdem demMinister. Minister. Peter Petergets getsin incontact contactwith withthe theminister minister Peter Petertritt trittdem demMinister Ministerauf aufden denSchlips. Schlips. Peter Petersteps stepsthe theminister ministeron onthe thetie tie(-> (->treads treadson onthe theminister‘s minister‘stoes) toes) Peter Petertritt trittin inden denEimer. Eimer. Peter Petersteps stepsin inthe thebucket bucket Peter Petertrifft triffteine eineEntscheidung. Entscheidung. Peter Petermakes makesaadecision decision Peter Petertrifft trifftden denNagel Nagelauf aufden denKopf. Kopf. Peter Peterhits hitsthe thenail nailon onthe thehead head Peter Petertrifft trifftdie dieZielscheibe. Zielscheibe. Peter Peterhits hitsthe thetarget target Angelika Storrer | Universität Dortmund

Semantic compositionality Peter Petertritt trittin inden denEimer. Eimer.(compositional) (compositional) Peter Petertritt trittdem demMinister Ministerauf aufden denSchlips. Schlips.(non-compositional) (non-compositional) Peter Petertritt trittin inKontakt Kontaktmit mitdem demMinister. Minister.(semi-compositional) (semi-compositional) Das Verfahren findet Anwendung. The procedure finds application. Das Verfahren wird angewandt. Peter bringt setzt das Haus in Brand. Peter sets the house on fire. Peter bewirkt, dass das Haus brennt. setzt das Haus zum Einsturz. Peter bringt Peter brings the house to collapse. Peter bewirkt, dass das Haus einstürzt. Angelika Storrer | Universität Dortmund

Component substitution Peter Eimer. Petertritt trittin inden denKübel. Eimer. Kübel. Peter den Schlips. Petertritt trittdem demMinister Ministerauf aufdie den Schlips. dieKrawatte. Krawatte. Peter Verbindung mit mit Minister. Minister. Petertritt trittin inKontakt Kontakt mitdem dem Minister. Verbindung mitdem dem Minister.

ins ins

Schwanken Plaudern Grübeln X-en sway ponder chat

kommen kommen

zum zum

Schwanken Plaudern Grübeln X-en ponder sway chat

bringen bringen Angelika Storrer | Universität Dortmund

Morphosyntactic flexibility

in Kontakt (1)

determiner variation

determiner - kein-

Number variation

Adjective modifier

- (?)

-

-

?

+

+

+

+

eine Entscheidung (2)

Peter Petertritt trittininKontakt Kontaktmit mitdem demMinister. Minister. Peter Petergets getsinincontact contactwith withthe theminister minister Peter Peternutzt nutztseinen seinenKontakt Kontaktmit mitdem demMinister. Minister. Peter Petermakes makesuse useof ofhis hiscontact contactwith withthe theminister. minister. Peter Petertrifft triffteine eineEntscheidung. Entscheidung. Peter Petermakes makesaadecision. decision. Peter Peterbereut bereutseine seineEntscheidung. Entscheidung. Peter Peterregrets regretshis hisdecision. decision. Angelika Storrer | Universität Dortmund

Case study 1: Morphosyntactic flexibility of predicative nouns

Corpus used in both studies: DWDS core corpus (Berlin-Brandenburg Academy of Science); 100 mio word tokens. Lemmatized, POS-tagged. Criteria investigated: • Determiner variation • Negation with determiner –kein • Number variation • Adjective modification • Antecedent of a relative pronouns • Antecedent of an anaphoric pronouns Angelika Storrer | Universität Dortmund

Prepositional SVC vs. direct object SVC instances

in Verbindung treten

Plur.

186

0

definite

indefinite

negation

adjective

relative

anaphoric

article

article

kein-

modifier

clause

pronoun

0

2 (1%)

1 (0,5%)

29

1 (0,5%)

0

(15,6%)

18 in Kontakt treten 14 zur Anerkennung gelangen

instance

0

0

0

0

5 (27,8%)

0

0

-

-

1 (7,1%)

0

7 (50%)

0

0

definte

indefinite

negation

adjective

relative

anaphoric

article

article

kein-

modifier

clause

pronoun

37

9 (3,6%)

11

114 (45%)

14

1 (0,4%)

Plural

Anerkennung 249 finden

-

Kontakt halten

59

7

10

(11,9%)

(16,9%)

Verbindung halten

55

4 (7,3%)

21

(14,9%)

(45,5%)

(4,4%) 3 (5%)

1 (1,7%)

(5,6%) 25

0

1 (1,7%)

0

2 (3,6%)

(42,4%) 2 (3,6%)

0

10 (18,8%)

Angelika Storrer | Universität Dortmund

adjective vs. adverb modifier Mary makes frequent mistakes. semantically equivalent to

Mary makes mistakes frequently. Wir halten mit ihnen brieflich Kontakt, bis es soweit ist. Doch außer Röntgen selbst, der brieflichen Kontakt mit seinem Musterschüler hielt, nahm kaum einer Verbindung mit dem Mann auf, der Röntgens Entdeckung sozusagen "gebrauchsfertig" gemacht hatte

Peter makes stupid suggestions. semantically not equivalent to

Peter stupidly makes suggestions. Angelika Storrer | Universität Dortmund

semantically equivalent to

equivalent with adverb modifier

Instances with adjective modifier

instances

Mary makes frequent mistakes.

Mary makes mistakes frequently.

not equivalent

adjective vs. adverb modifier

Anerkennung 249 114 77 (67,5%) finden Peter makes stupid suggestions.

37 (32,5%)

Beachtung 310 141 semantically equivalent to finden

82 (58,2%)

59 (41,8%)

in Verbindung treten

186

29

16 (55,2%)

13 (44,8%)

in Kontakt treten

18

5

2 (40%)

3 (60%)

Verbindung halten

55

10

3 (30%)

7 (70%)

Kontakt halten

59

25

17 (68%)

8 (32%)

Peter stupidly makes suggestions.

Angelika Storrer | Universität Dortmund

semi-compositional vs. non-compositional SVC instances

Plur.

0

definite

indefinite

negation

adjective

relative

anaphoric

article

article

kein-

modifier

clause

pronoun

0

2 (1%)

1 (0,5%)

29

1 (0,5%)

0

in Verbindung treten

186

in Kontakt Folge leisten treten zur in Abrede Anerkennung stellen gelangen in Verzug geraten

18 387

0 297

00

01 (0,34%)

012 (4,04%)

52 (27,8%) (0,67%)

00

00

14 217

217

-0

10 (7,1%)

0

70 (50%)

0

00

13

13

0

0

0

0

0

0

instance

Plural

definte

indefinite

negation

adjective

relative

anaphoric

article

article

kein-

modifier

clause

pronoun

37

9 (3,6%)

11

114 (45%)

14

1 (0,4%)

(15,6%)

14

in Verzug kommen Anerkennung 249 finden

Kontakt halten

59

Verbindung halten

55

14

-

0

0

(14,9%) 7

10

(11,9%)

(16,9%)

4 (7,3%)

21 (45,5%)

0

0

(4,4%) 3 (5%)

1 (1,7%)

0

0

(5,6%) 25

0

1 (1,7%)

0

2 (3,6%)

(42,4%) 2 (3,6%)

0

10 (18,8%)

Angelika Storrer | Universität Dortmund

Case study 2: SVCs vs. base verb constructions Pairings investigated

• • • •

Absage erteilen (87) – absagen (1611) Hilfe leisten (377) – helfen (15402) Unterricht erteilen (158) – unterrichten (3199) Wirkung ausüben (390) – wirken (21701) BVC

hits in our instances sample files

absagen unterrichten helfen wirken

225 250 250 250

210 247 214 247

instances in which substitution by SVC is feasible 63 (= 30%) 113 (= 46%) 77 (= 36%) 108 (= 43%) Angelika Storrer | Universität Dortmund

Replacement of base verbs by support verb constructions WDG-Online zu „unterrichten“: (1) jmdn. u. jmdm. Unterricht geben [Engl. to teach]

-> Unterricht

(2) sich, jmdn. über, von etw. u. sich, jmdn. über, von etw. in Kenntnis setzen, sich, jmdn. über etw. informieren, orientieren [Engl. to inform]

Æ Unterrichtung

WDG-Online zu „wirken“: 1. in einem bestimmten (beruflichen) Bereich tätig sein, arbeiten: er hat lange Zeit als Arzt, Lehrer, Schauspieler in dieser Stadt gewirkt (...) [to work] 2. etw. erreichen, hervorbringen, vollbringen: etw. Gutes für sein Vaterland, die Menschheit w.; die Aussprache mit ihm hat Wunder gewirkt (...) [to take effect] 3. etw. wirkt etw. übt auf Grund seiner Beschaffenheit eine Wirkung aus: [to affect, to have effect] 4. jmd., etw. wirkt; von jmdm., etw. geht eine bestimmte Wirkung aus [act on/upon] a) jmd., etw. ruft einen bestimmten Eindruck hervor, erscheint in bestimmter Weise: der Vortragende wirkte nervös und zerfahren. [to seem/to come across as] b) etw., jmd. kommt (bei jmdm.) vorteilhaft, mit Erfolg zur Geltung, findet Anklang: dem Regisseur war es vor allem entscheidend, daß das neue Stück auf der Bühne wirkte. [to be effective]

Systematisch unterrichten heißt im Gerätturnen einen planvollen, geordneten, wissenschaftlichen Unterricht zu erteilen. Angelika Storrer | Universität Dortmund

Replacement support verb constructions by base verbs Peter makes stupid suggestions. Factor: Lexicalization Peter Für diestupidly Kippe ammakes Reck istsuggestions. eine Hilfeleistung an Beinen und Rücken zweckmäßig. Wie aber wird an sprunghohen Geräten, bei schwierigen Übungen und Abgängen Hilfe geleistet? Factor: Cohesion Mary makes frequent mistakes. Den Kindern nur Hilfefrequently. geleistet werden, wenn sie sie Mary makes soll misbtakes

benötigen. Sie erfolgt durch Fragen, die die Jungen und Mädchen anregen, in der Richtung des Handlungsablaufes weiterzudenken. Factor: noun modifiers (…)Kriegsschule andererseitsintschechisch unterrichtete. (…) auf der Lemberg hatten wir einen alten

(…) unterrichtete. Feldkurat, derandererseits einerseits einTschechisch etwas wunderliches Deutsch sprach, andererseits aber tschechischen Unterricht erteilte. Angelika Storrer | Universität Dortmund

Conclusion General conclusion: It is worthwhile to evaluate generalizations on the basis of text corpora and to consider the textual context in which these constructions occur. Case study 1: Referentiality alone is not suited to explain the constraint patterns in morphosyntactic variation and adjective modification. Case study 2: The choice between support verb constructions and their corresponding base verbs is not as arbitrary as generally assumed. Outlook: more SVCs with larger corpora. Requirement: Tools and annotations to speed up the evaluation and classification task. Angelika Storrer | Universität Dortmund

Suggest Documents