CORNELL UNIVERSLTY LIBRARY. Gift of the CHARLES M. TAYLOR ESTATE

G ^ / CORNELL UNIVERSLTY LIBRARY Gift of the CHARLES M. TAYLOR ESTATE DATE DUE "DEUT Itff? Li±. -jmj^Hssrw^ "" g^ff^o c -SEP •ifii^iil^i^ |...
Author: Austin Joseph
10 downloads 3 Views 7MB Size
G ^ /

CORNELL UNIVERSLTY LIBRARY

Gift of the

CHARLES M. TAYLOR ESTATE

DATE DUE "DEUT

Itff? Li±.

-jmj^Hssrw^ ""

g^ff^o c

-SEP

•ifii^iil^i^ |*ill|iii«**!''^"

PRINTED INU.S.A.

Cornell University Library

PJ 6779.G14 Egyptian colloquial Arabic:

3 1924 026 886 600

Cornell University Library

The

original of this

book

is in

the Cornell University Library.

There are no known copyright

restrictions in

the United States on the use of the

text.

http://www.archive.org/details/cu31924026886600

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

IN PREPARATION. AEABIC PRONTJNCIATION

:

A

Practical Phonetic

Handbook.

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC A CONVERSATION GRAMMAR

AND READER BY

W.

H.

T.

GAIRDNER

Church Missionary Society, Egypt; B.A. Oxon. Superintendent of Arabic Studies at the Cairo Study Centre ;

ASSISTED BY

SHEIKH KURAYYIM SALLAM (ij

Je:x

kurejjim

sallaim)

CAMBRIDGE

W. HEFFER & SONS Ltd. 1917

ALUMNIS

SCHOL^ CAHIRENSIS UBI REBUS ARABICIS STUDETUR,

QUORUM

IN

CORPORIBUS MINIME VILIBUS

FACTUM EST EXPERIMENTUM.

"/S^SU^

.. .

..

.

CONTENTS CONVERSATION— GRAMMAR. PAGE

Table of Egyptian-Arabic Sounds The Consonants, Vowels, Diphthongs Exercises in the Vowels and Consonants

I

2

.

:

I

— Syllables

6-7

Words

II

Ex. I.

II.

The Masculine Noun

14

The Demonstrative Pronoun. Feminine Noun

The Directions.

18

III.

Form of the Comparative.

IV.

The

V.

The Possessive with Feminine Noun.

Genitive.

INTERMEZZO.

Prepositions.

Dual

The Possessed and the Possessor

;

.

22

.

28

.with [bita:'']

.

Addition of Vowels Loss of Length Quantity

Elision

Accent

The

;

32

Change of

;

36

;

VI.

The Pronoun.

VII.

" Have."

VIII.

For General Conversation.

Pronouns of the Genitive (Conjunctive) Pronouns

of the

Nominative (Disjunctive)

The Disjunctive Pronouns with Negative

40

46

The Five Senses and their

Organs. Polite Address.

The Active

Participle

Table of Active and Passive Participles

50 56-7

.

IX.

For General Conversation. Common Actions. " " Have " with negative. " Had," " Shall have

X.

For General Conversation. The Dimensions. The Sound Triliteral Verb —Aorist and Imperative " Appendix. The Verb " Was Paradigms

XI.




+j

3)

a •d

.ti

.-y

•'"'+-'•-'

£







X!

3 g g

•'-'

^

•d cd

j^

-S^

6 4C cd

CO

Si,

d cd cd

1=1

cd

?^

cd cd

T-H

jil

4C

a)

^

CO

.

'tt cd

r^ ;^

:;:r

;j:h

o E3 eo

cd

d

d ^

B B

m

-

-

II

•d

6 -

cd

^

^

cd cd

bjO

"T

^

6

6

cd cd

i?w

s 3

ton '^'

r>-.

0-.

*S cd -iS ja

cd en

^« cd

en

cd

«+-;

S

J"

-ti

42

"c/i

+^ 43

^

'3

'-!->

cd

.^

=3 -^ Co j_)

ja cd

-

i 13 i

^

I

'e

^

e:

.t:

cd

en cd M-H )

cd ;=! cd

6

cd

cd M-(

X!

I

cd 1=1 cd

CO

__,

^

Cd

^ ^ *

i3

:=! cd te

-^ :3

:

-»-'

•d

x)

D T3

-O

cd

ffi

c/i

.J

3 cd

T3

^

cd

6 ri cd

a e 1=1 cd

S

a

6

6

6

1=1

cd

;=! cd

PH

cd

•d cd

cd

^ ^ H

s "ft.

^

Rh ;;

i66

N

CO

'c?

cv.

n..

en

"ir^

=

-S

S3

a

J3

a -5 =3

c ai

•d

)

)

)

•d =1

Id

«

d X •d

43

r-'

5

"^

iH

•D

S

-d -^ +j

•d

-3

^ ^ ^ )

oi B r? 6

-^ ,G

I

§

rfS

6 S a 6

Oi

T3

3

§ 6

-B?

d ;3

-=3

1=1

1=1

^

-

1:3 of

•d

'd 03

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

l68

XXIV.

For Systematic Grammar. 1.

" verb.

"

Sound on p. 162, Nos.

I

Apart from the prefix [it] the rules given and 2, apply to this form, and its corre-

sponding quadriliteral, absolute^. 2.

The

infinitive

form

tasawwur],

[ta''allum,

Form

colloquial form, the infinitive of

borrowed and substituted 3.

The only weak verb

of this

exemplified in No. in

Form

is

AA

a

II. is

is

scarcely a

usually

it.

form calling

for notice is the

one

But whereas the corresponding verb

9.

A

for

etc.,

II. [taf^iil] is

verb

I

[bana

(like

jibni]), in

Form

V.

it

Contrast

(like ['are ji'^re]).

sawwa, jisaww[i].

But

itsawwa, jitsaww[a]. 4.

partic. mitsaww[i].

Significations of form («) To do the action expressed in Form :

oneself

:

[it*^allim]

e.g.

II. to oneself or in " to teach oneself (have oneself

taught)," and so " learn."

Apply

this

to

[itfassah,

Middle, or reflexive, of

issawwdr,

II.

ifaddim, it'oxxer,

itldxbat], etc.

" to

oneself out. ..." e.g. oneself out great," " to be proud."

(6)

And

(c)

make And so

(d)

Merely passive of

so,

make

[itkabbdr] " to

" to pretend to be. .," " to ape. .," e.g. [iddarwij] " to pretend to be a dervish," [itfcimag] " to ape foreigners." II.

[laggim]

" to bridle,"

[itlaggim]

" to be bridled."

Notice the assimilation of the

and other consonants.

[tj

m

[issswwar, miggawwiz]

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

lyo

XXV. Verbs of " Form VII [infa^'al

"

and

and

(it-)

"

Form

VIII."

ifta'^al.]

FOR READING. [{a)

A.

The Appointment.] you, you must wait for [or expect)

If it's possible for

me to-morrow

at

your house, and

I will

be found there between

three and four o'clock.

B. Why I have an appointment with so-and-so at that time but just (wait) until I excuse myself to him. A I think that however much you excuse yourself to him he ;

.

won't accept the excuse. B. Oh come if he does not accept, that is his affair. A Now then you must be sure not to vex him, seeing that !

.

!

you previously gave him an appointment. B. No that man annoys me and hinders me from my work. I only hope he will get vexed and give me up and have done with it. A. Considering you have a meeting (of a Society) once a week, where does this " giving up " come in ? B. The best thing is for me to leave the Society, since my inclination will not allow that he should meet with me, not even ;

once a week. C.

D. C. for

me

[(&) The barrister {advocate).] your opinion of that barrister, my dear friend. I think he's a man (who) works conscientiously. Well then, shall I rely on your word and get him to plead

What

in

my

is

law-suit

?

Even though

D.

I

(leaning) nevertheless be

C.

is relying on Him will never fail Hadn't we best direct ourselves to order to make conditions with him for his labour ?

Of course everyone who

but you know what

him

in

Do

D. I

have ^

3

I

mean

just wait,

if

!

.

.

.

only a moment, until

I finish

the thing

in hand.

The verb

being past ^

do praise him to you. let your rehance on God (and then) youil succeed.

(cp.

after a conditional tense

our "

if I

knew him,

from nazar. Or anwigid. Both forms

I

is

in the past tense, without the sense

would, etc."

VIII.,

+ Colloquial

are VII. from

change of d into d

;

wagad.

root-word dajji' (narrow).

!

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

tamrim

it

11

?aFa:l

illi

min

d_ana

B.

amm

mi'^aid

"^andi

mi'^aid.]

il

mumkinak,

w_an(a)_at'wigid3 1-1

2; o

o « o

-^

s'

II 11^ ^ ^ r^

r^ ;^ rt

cd

cd

erf

cd

D> CD CD 0> CD '

'

'

'

:

:

:

r,

.

.

:

.

.ma''a:ni sense, meaning ijmi''na what's the sense ?

why on

earth

p.

child

"^ija:!

jn

?

covenant

^ahd, p. "^uhuid

'^ajjil,

"ajjma

pattern

"^hd ma''hu:d

[part, pass.)

I.

known

familiarly

W'd

grb gariib, p.

return I. {orig. IV.) ji''i:d repeat "aida, p. '^a(:)da:t or 'awajid

gurb_guraba

custom '^u:d,

stick of

p. '^i(:)da:n

stranger gari:ba, p. garaijib

grbl

wood garbil, inf. gsrbala

ws "Qis, ji''u:s

"^awwed {tr., U) make compensation for (to V. if-awwad get replaced II.

.

.

.

.

•^wl II.

"^awwil 'ala ''

III.

rely on, appeal to

wn Assistant (-Commissioner)

(part.) m=''^a:win

''

•"Cib,

p. "^ujuib

ista'^jab

wh physical defect

•^aiha, p. -a.it

X.

strange,

"^aid, ji'^uid

I.

fault,

shame

consider faulty,

shameful

(a)

wonder

VOCABULARY

28g

ill gifil, jigfal

I.

gafla "^ala gafla

dose, be headless a dose, heedlessness suddenly unawares

II. gaffil call heedless, fooUsh fart. pass, m'gaffal fool, heedless

gajjor

change

{tr.)

changing, a change

inf. tdgjiir

91 g I.

annoy wrath

gaiz, jigi:z

inf. ge:z

olb

be annoyed, angered

VII. ingaiz

I.

golab, jiglib passive gilib, jiglab

conquer be defeated

gulb VII. ingalab gslbain

defeat be defeated miserable

inf.

f

ftj II.



ill miglawaini

II.

fattij

search (a house or person) search for, look for

{tr.)

"^ala

putter-up-of-price

gnm ganam

fgr faigir, p.

fugga:r f

sheep or goats

adulterer

tw

fatwa

an] gdna, jigni [for IV.)

I.

— gina —

[tr.)

X.

{tr.)

istafta(:)

enable, to



give a consult

fht

do without

richness, riches

ability to

ifta(:)

{tr.)

enrich "^an

"^an

I.



dig

fahat, jifhat

do without

rich gani, p. gunaj, dgnija able to do without '^an dispense with X. istdgna ''an a song ginja sing II. gonna singing for inf. gina, guna



legal decision

IV. afta(i), inf.

fhm f

ahm

coal (charcoal)

(baladi) f

VIII. iftdxar,

xr

inf. iftixa:r

boast

fdj

wt

g

I.

deep

gawiit, p. guwa:t

fada,

jifdi, inf.

fida

frd

gwj fdrd, fdrda

gaija, p. -a:t

object, motive, arriere pensee

be absent i.e.

Unseen

single (of pair)

frd farad, j if rid 'ala fard, p. furuid



gTb ge:b, jigi:b, inf. gijaib the Absent, il ge:b

redeem victim

fidja

suppose impose on supposition,

ordinance

290

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

VOCABULARY

291

qdm IV. 'afaid

{tr.),

inf. ifa:da

X.

istafaid (min)

profit (

=

fajda, ^. fawaijid

'addim

II.

put forward,

(tr.)

inform

profit,

get profit)

present

go forward, progress

V. it'addim ?adi:m

ancient, eternal

profit,

information, edification afjad (comparat. o/mufiid)

more

or

most useful

qr b I.

'irib, ji'rab

be near, related

(li)

draw near bring near nearly

-"drreb (min)

II.

(tr.)

inf. ta'riiban fa(:)jiz, p.

fawaijiz

interest

?ari:b

.-,,.-im

5

1



qrr vUe

'abiih

I.

confess confession

{for IV.) 'drr, ji'irr (bi)

inf. i'rsir

{pass, part.) musta'bali

detested, detestable

qbd I.

'ebad, ji'bQd

receive, accept

'asam, ji'sim 'isma

acceptance

m^'abla

?a:bil, inf.

q

divide division

{tr.)

s

w

meet

meet together

VI. it'aibil

X. ista'bU,

m

qs I.

inf. 'abuil

III.

Moslem-cemetery

'drsifa

C^ala)

'ibil, ji'bal

qrf

arrest

qbl I.

lately blood-relation

adv.

qbh X.

j

'ari:b, p. 'uraijib

qP]

near

J-

-"ursijib, p.

'asa:wa

cruelty, hardness

inf. isti'bail receive

qjt

visitors

future

part, mista'bil

qd II.

?adddr

(tr.)

q

r

determine, estimate

be computed V. it'addar amount mi'dair, p. ma'adiir

q

'addis pari. pass,

'asad, ju'sud

'asd

qsr Holy (God)

-im

qadarsa

sd

purpose, mean purpose, meaning part. pass, ma'suid purpose, point 'ueaid opposite, in front I.

inf.

ds

?uddu:s 'iddi:s, p.

cream

?ijte

holy, saint holiness

'asr, p. ?usu:r

Lu'sur

"

palace, castle

The Palaces," Luxor

qss

sanctify

II.

mu'addas

holy

III. 'a:sis, inf. 'isa:s

punish

EGYPTIAN COLLOQUIAL ARABIC

292

q]S

qfl] VIII. i'tede

imply,

demand

pass. part. mu''tada(:),

implication p. mu'tadaja:t 'adijja, p. 'adaija law-suit, affair

q I.

t r

foUow up

?Qtar, ju^tur

qt"^ VII. in'ate''

be

(li)

set entirely

apart

(for)

qlb I.

overturn

'alab, ji'lib [or II.)

?alb, p. ?ulu:b

inside, heart

qn 'al-^a

the Citadel

(il)

qll I.

be

'all, ji'iU

diminish

little,

Httleness, absence (of)

?illa

q

uqnuim,

p.

nm

aqaniim

Person (of Trinity)

qwl I.



say

'ad, ji'u:l, inf. 'oil "^ala

VII.

tell

of

;

call

be said

in'ail, it'a:l

qwm I.

'aim

perform

(bi)

part. 'a(:)jim bi nafsu

existent,

ista'aim inf. isti'aima

;

consist of self-

independent be upright

integrity position value, amount

ma'a:m 'i:ma

qj d II. 'ajjid {tr.)

V. it'ajjid

enter (in register) get entered

I.

'a:s, ji'iis

VOCABULARY

293

ksb

k

kisib, jiksab

I.

kassib

II.

gain, earn

cause to profit

{tr.)

maksab, makaisib

profit(s)

I.

kam,

kama biha il kom (inf.)

weU

kasafjiksif kusu:f

shame ashamed get ashamed

inf.

part. pass,

be, exist

let it be so

kjf make ashamed

(