Communicating with Spanish Speaking Patients
Table of Contents
Spanish Examination Phrases for a Case History Eye Examination Lateral/Vertical Phorias Pupillary Reflexes Visual Acuity/ Color Plates/ Stereopsis Additional Resources
Spanish Examination Phrases for a Case History 1. Good Morning(afternoon)
Buenos Dias Boo‐eh‐nohsdeeahs
2. My name is…
Mi nombre es… Meenohm‐brehehs
3. I only speak a little Spanish Yo solamente hablo un poco de Español Yosoh‐lah‐menteahblohoohnpoh‐kohdeehs‐pah‐nyohl
4. Please limit your answers to “yes” or “no” when possible
Por favor limite sus respuestas a “si” o “no”cuando sea posible. Pohrfahvohrlee‐me‐tehsoosrehs‐puehs‐tahsah “see” oh “no” kwandohseh‐ahpoh‐seebleh
5. How are you?
7. Please write your address here
Comoestas? Koh‐mohehstahs?
6. What is your name?
Cual es su nombre? kwahlehssoonohm‐breh?
Por favorescriba su dirección aqui. Pohrfahvohrehs‐cree‐bahsoodee‐rehc‐seeohnahkee
8. How old are you?
11. When was your last eye exam? One, two, or three years?
Cuantos años tiene usted? Kwantohsahnyohstee‐eh‐neoohs‐tehd?
9. Have you been here before? Ha estado aquiantes? Ahehs‐tah‐do ah‐keeahntehs?
10. How long ago?
Cuantotiempohace? Kwantohtee‐ehm‐pohahseh?
Cuando fue su últimoexamen de los ojos? Kwandohfoo‐eh soooohl‐tee‐mohexah‐mendehlohsoh‐hos?
Hace uno, dos, o tres años? Ah‐sehoonoh,dohs,ohtrehsahnyohs?
12. What is the reason for your visit?
Cuál es la razonde su visita? kwahlehslahrah‐zohndehsoovee‐see‐tah?
13. Do you use glasses or contacts?
Usa espejueloso lentes de contacto? Oosahehs‐peh‐hoo‐ehlosohlentehsdehcohn‐tak‐toh?
14. Do you have glasses or contacts?
Tiene gafas o lentes de contacto? Tee‐eh‐nehgah‐phasohlehn‐tehsdehcohn‐tak‐toh?
15. Have you noticed any changes in your vision? Ha notadocambios en la vista? Ahnoh‐tah‐dohkahm‐bee‐ohsehnlahveestah?
16. Which eye? Both?
En cual ojo?Los dos? Ehnkwahloh‐ho?Lohsdohs?
17. Do you have a problem seeing at a distance?
Tieneproblemparaveraunadistancia? Tee‐eh‐nehproh‐bleh‐mahspahrahvehrah oohnadees‐tahn‐see‐ah?
18. Do you have problems seeing while reading?
Tieneproblemasparaver al leer? Tee‐eh‐nehproh‐bleh‐mahsparahvehrahlleh‐ehr?
19. How long has it been since you noticed this problem? Hace cuanto tiempo que ha notado eseproblema? Ah‐sehkwahn‐tohtee‐ehm‐pohkehah noh‐tahdoeh‐sehproh‐bleh‐mah?
20. Show me at what distance you read.
Muestremea que distancia lee usted. Moo‐ehs‐treh‐mehahkehdees‐tahn‐seeahleh‐eh oohstehd
21. Do you get headaches?
Le da dolores de cabeza? Lehdahdoh‐loh‐rehsdehkah‐beh‐sah?
22. In the morning, afternoon, or evening? Por la mañana, tarde,o noche? Pohrlahmah‐nyah‐nah,tahrde, ohno‐cheh?
23. When you read? Cuandolee? Kwan‐dohleh‐eh
24. At work, or at school?
En el trabajo, o en la escuela? Ehnehltrah‐bah‐hoh,oh ehnlahehskoo‐eh‐lah?
25. Show me in what part of your head.
Muestremeen que parte de la cabeza. Moo‐estreh‐mehehnkehpartehdehlahkah‐beh‐zah
26. Do you get pain in your eyes?
Tiene doloren los ojos? Tee‐eh‐ nehdohlorehnlohsoh‐hos?
27. Always?
29. Since when did it begin?
Siempre? See‐ehm‐preh?
28. Sometimes? A veces? Ahveh‐sehs?
Hace cuanto tiempo que empezo? Ah‐sehkwantohtee‐empohkehem‐peh‐soh?
30. Has it become worse? Se hapuesto peor? Sehahpoo‐ehs‐tohpeh‐ohr?
31. During the morning? Porlamañana? Pohrlahmah‐nyah‐nah?
32. In the afternoon? Porla tarde? Pohrlahtahr‐deh?
33. At night?
34. Do your eyes ever burn?
Por la noche? Pohrlahno‐cheh?
Alguna vez le arden los ojos? Ahl‐goonahvehslehahr‐denlohsoh‐hos?
35. Do your eyes ever itch?
Algunavez le picanlos ojos? Ahl‐goonahvehslehpee‐cahnlohsoh‐hos?
36. Do your eyes ever tear?
Alguna vez le lloran los ojos? Ahl‐goonahvehslehyohrahnlohs oh‐hos?
37. Have you ever injured your eyes? Alguna vez se halastimadolos ojos? Ahl‐goonahvehssehahlahstee‐mahdohlohsoh‐hos?
38. In what eye?
39.Was it a blow to the eye?
En cualojo? Ehnkwahloh‐ho? Fue un golpeal ojo? Foo‐eh oohngohl‐pehahloh‐ho?
40. A cut?
Una cortadura? Oohnacohr‐tah‐doo‐rah?
41. Or did something enter the eye?
O le entro algo en el ojo? Ohlehehntroahlgoehnehloh‐ho?
42. Have you ever had eye surgery? Ha tenido alguna operacionen la vista? Ahteh‐nee‐dohahl‐goonahoh‐peh‐rah‐see‐onehnlahveestah?
43. When?
46. For something that entered the eye?
48. Have you ever had any disease in the eye?
Cuando? Kwahndoh?
44. For cataracts?
Por cataratas? Pohrcah‐tah‐rahtahs?
45. Myopia?
Miopia? Mee‐oh‐peeah?
Por algo que le entro en el ojo? Pohrahlgohkehlehehntrohehnehloh‐ho?
47. Strabismus?
Estrabismo? Ehstrah‐beesmoh?
Ha tenido alguna enfermedad de los ojos? Ahteh‐nee‐dohahlgoo‐nahehm‐fehr‐mehdaddehlohsoh‐hos?
49. Glaucoma? Glaucoma? Glaucoma?
50. Cataracts?
52. When was your last medical exam?
Cataratas? Cah‐tah‐rah‐tas?
51. Infection? Infeccion? In‐fehk‐see‐on?
Cuando fue su ultimoexamen medico? Kwahndofoo‐ehsoooohl‐tee‐mohexam‐ehnmeh‐dee‐ko?
53. Are you taking any medications?
Estatomandoalgunamedicina? Ehs‐tahtoh‐man‐dohahl‐goonahmeh‐dee‐see‐nah?
54. Please write the name here
Por favor escriba el nombre aqui. Pohrfahvohrescree‐bahehlnohm‐brehahkee
55. How long have you taken it? Hace cuantotiempo la toma? Ahsehkwantohtee‐ehm‐pohlahtohmah?
56. What do you take it for?
Para que latoma? Pah‐rahkehlahtohmah?
57. Do you have any allergies to any medications? Tiene alergias ha alguna medicina? Tee‐eh‐neah‐lehr‐hee‐as ahahl‐goonahmeh‐dee‐see‐nah?
58. Do you take contraceptives?
Estatomandoanticonceptivos? Ehstahtoh‐man‐dohanteeconcep‐tee‐vohs?
59. Do you have or ever have had:
Ustedtiene o ha tenido: Oostehdtee‐eh‐nehoh ahteh‐nee‐doh:
60. Diabetes?
61. Kidney problems?
Diabetes Dee‐ah‐beh‐tees
Problemas con los riñones Proh‐bleh‐mahskohnlohsree‐nyoh‐nehs
62. Thyroid problems?
64. Do you have sinus problems?
Problemas de tiroides Proh‐bleh‐mahsdehteer‐oy‐dehs
63. High blood pressure?
Presionalta Preh‐see‐onahltah
Tienesinusitis? Tee‐eh‐nehsee‐noh‐see‐tees?
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association
Eye Examination
NPC 1.
Please fixate on this and tell if it doubles.
Por favor fijesu vista en la letra y digamesi ve doble. (Pohrfahvohrfee‐hehsoovees‐tahehnlahleh‐traeedeegah‐mehseevehdoh‐bleh)
2.
Now tell me when you see one. Ahora digamecuando vea uno. (Ah‐ohrahdeegah‐mehkwan‐dohveh‐ahoo‐noh)
Pupillary Distance 1.
Please look at my open eye.
Por favor mire mi ojo que estaabierto. (Pohrfahvohrmee‐rehmeeoh‐hokehehs‐tahahbee‐ehr‐toh)
Near Points of Accomodation 1.
Please look at these letters and tell me when they blur.
Por favor mire estasletras y digame (Pohrfahvohrmee‐rehehs‐tahsLeh‐trahseedee‐gah‐meh cuando se pongan borrosas. Kwan‐dohsehpohn‐gahnboh‐rroh‐sahs.)
Cover Test 1.
Look at the light.
Please look at the letter.
Mire la luz. (mee‐rehlahloos)
2.
Por favor mire la letra. (Pohrfahvohrmee‐rehlahleh‐trah)
Confrontation Fields 1.
Please cover your left/right eye and look at my nose.
Por favor cubra suojoizquierdo/derecho y mire mi nariz. (Pohrfahvohrkoo‐brahsoooh‐hoees‐kee‐ehr‐doh/deh‐reh‐shoeemee‐reh mee nahrees)
2.
Tell me when you first see this.
Digamecuando primerovea esto. (Deegah‐mehkwan‐dohpree‐meh‐rohveh‐ahehs‐toh)
EOMS
1.
Please follow my light with your eyes without moving your head.
Por favor siga mi luz con los ojos sin mover la cabeza. (Pohrfahvohrsee‐gahmeelooskohnsoosoh‐hossinmoh‐vehrsookah‐beh‐sah)
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association
Lateral/Vertical Phorias 1. Do you see this second line of letters?
Ve Usted esta segunda lineadeletras? VehOostedehstahseh‐goon‐dahlee‐neh‐ahdehlehtrahs?
2. Is it to the right or to the left?
Estaa la derecha o izquierda? Ehs‐tahah lahdeh‐reh‐chahohees‐kee‐ehrdah?
3. Or is it directly underneath?
O estadirectamentedebajo? Ohehs‐tahdee‐rehk‐tah‐mentehdeh‐bah‐ho?
4. Tell me when it is directly underneath. Digamecuandoestaexactamentedebajo. Dee‐gah ‐mehkwandohehs‐tahexactah‐mentehdeh‐bah‐ho.
5. Keep this line of letters clear.
Mantenga esta lineade letras clara. Man‐ten‐gahehs‐tahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rah.
6. Do you see the second line? Vez la segundalinea? Vehslahseh‐goon‐dahlee‐neh‐ah?
7. Is it on the top or bottom?
Estaarribao abajo? Ehs‐tahahree‐bahohahbah‐ho?
8. Or is it next to it?
Oestaal lado? Ohehs‐tahahllah‐doh?
Lateral/Vertical Vergences 1. Keep this line of letters clear.
Mantenga esta lineade letras clara. Man‐ten‐gahehs‐tah lee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rah.
2. Say “blurry” when it first blurs.
Diga “borroso” cuando se pongaborroso. Dee‐gah“boh‐rroh‐soh”kwandohsehpohn‐gahboh‐rroh‐soh
3. Say “two” when it breaks into two.
Diga “dos” cuando se divide en dos. Dee‐gah“dohs”kwandohsehdee‐vee‐dehehndohs.
4. Say “one” when they become one.
Diga “uno” cuando se unan de nuevo. Dee‐gah“oo‐noh”kwandohsehoo‐nahndehnoo‐eh‐voh.
Biomicroscopy 1. I am going to examine the front of the eye.
Voyha examinar la parte exteriordelojo. Vo‐eehahexahmee‐nahrlahpahrtehexteh‐ree‐ohrdehloh‐ho
2. Close your eyes.
3. Open your eyes more.
Cierresusojos. Cee‐eh‐rrehsoosoh‐hos
Abrasusojos mas. Ah‐brahsoosoh‐hosmahs
4. I am going to examine the lids.
Voy haexaminar los parpados. Vo‐eehahexahmee‐nahrlohspahr‐pah‐dohs.
5. Look down.
Mire para abajo. Mee‐rehpah‐rahahbah‐ho
6. Look up.
Mire paraarriba. Mee‐rehpah‐rahah‐ree‐bah.
Internals 1. I would like to dilate your pupils in order to examine the insideof your eyes. Quisiera dilatar laspupilaspara Kee‐see‐ehradee‐lah‐tarlahs poo‐pee‐lahspah‐rah examinarel interior de susojos. exahmee‐nahrehlinteh‐ree‐ohrdehsoosoh‐hos.
2. You will not be able to see up close for a couple of hours, isthat a problem? No podrá ver de cerca durante unashoras, Nohpoh‐drahvehrdehcehr‐kahdoo‐rahn‐tehoo‐nahsoh‐rahs, estáde acuerdo? ehs‐tahdehah‐kooehr‐doh?
3. I am going to put drops in youreyes.
Voy haponergotasen susojos. Vo‐eehah poh‐nehrgo‐tahsehnsoosoh‐hos.
4. Look at the red light.
Mirea la luz roja. Mee‐rehahlahloozroh‐ha
5. Look up and to the right.
Mire para arriba y a la derecha. Mee‐rehpah‐rahahree‐baheeahlahdeh‐reh‐chah
6. Look up and to the left.
Mire para arriba y a la izquierda. Mee‐rehpah‐rahahree‐baheeahlaeehs‐kee‐ehrdah
7. Look down and to the right.
Mire para abajo ya la derecha. Mee‐rehpah‐rahahbah‐hoeeahlahdeh‐reh‐chah
8. Look down and to the left.
Mire para abajo y a la izquierda. Mee‐rehpah‐rahahbah‐hoeeahlahees‐kee‐ehrdah
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association
Pupillary Reflexes
1. Please look straight ahead and ignore my light.
Por favor mirehaciaadelanteignorando mi luz. Pohrfahvohrmee‐reh ah‐see‐ah deh‐lahntehigno‐rahn‐dohmeelooz.
Keratometry
1. Place your chin here.
2. Place your forehead here.
Ponga la barbillaaqui. Pohn‐gahlahbahr‐bee‐yaahkee
Pongalafrenteaqui. Pohn‐gahlahfrehn‐tehahkee.
3. Look into the center of the instrument. Mire al centrodelintrumento Mee‐rehahlcehn‐trohdehlinstru‐mentoh.
4. Keep both eyes open.
Mantenga los dos ojos abiertos. Man‐ten‐gahlohsdohsoh‐hosah‐bee‐ehrtohs.
Retinoscopy
1. Look at the letter E
2. Do not look at my light
Mire la letra E. Mee‐rehlahleh‐trah Eh.
No mire la luz. No mee‐rehlahlooz.
3. Keep both eyes open.
Mantenga losdos ojos abiertos. Man‐ten‐gahlohsdohsoh‐hosah‐bee‐ehr‐tohs.
Subjective
1. Read the smallest line of letters you can see.
Lea lalineade letra maspequeňasque pueda ver. Leh‐ahlahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsmahspeh‐kehnyahskehpoo‐eh‐dahvehr.
2. Which one is better, one or two?
Cual es mejor, uno o dos? Kwahlehsmeh‐hor, oonohohdohs?
Balance
1. Looking only at the top line,
Mirandosolamente a la línea de arriba, Mee‐rahn‐dohso‐lah‐men‐tehahlah lee‐neh‐ahdehahreebah,
2. Which is better, one or two? Cual es mejor, uno o dos? Kwahlehsmeh‐hor,oo‐nohohdohs?
Cross –cylinder fused
1. Which group of lines is darker, the vertical or horizontal one
Cualgrupo de líneas está másoscuro, Kwahlgroo‐pohdehlee‐neh‐ahsehstahmahsohs‐koo‐roh, las verticales o las horizontales? lahsvehr‐tee‐cahlehsohlahsohree‐zohn‐tahles?
NRA/PRA 1. Keep this line of letters clear.
Mantenga esta lineade letras claras. Man‐ten‐gahehstahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rahs.
2. Say “blurry” when it first blurs.
Diga “borroso” cuando se pongaborroso. Deegah “boh‐rroh‐soh”kwandohsehpohn‐gahboh‐rroh‐soh.
3. Can you clear it completely?
Puedeaclararlocompletamente? Pweh‐dehahclah‐rahrlohcompleh‐tah‐menteh?
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association
Visual Acuity/Color Plates/Stereopsis
Visual Acuity 1.
Cover your left/right eye
Cubrasuojoizquierdo/derecho. (Koo‐brahsoooh‐ho deh‐reh‐choh / ees‐kee‐erh‐doh)
2.
Please read the smallest letters you can
Por favor lea las letras mas pequeňas see quepueda ver. (Pohr fahvohr leh‐ah lahs leh‐trahs mahs peh‐ke‐hnyahs see kehpooeh‐dah vehr)
3.
How many fingers?
Cuantos dedos? (Kwan‐tos dehdos)
4.
Is the hand moving?
Se mueve la mano? (Seh moo‐eh‐veh lah mah‐no)
5.
Do you see the light?
Ve la luz? (Veh lah looz)
6.
Where
Donde (Dohn‐deh)
Color Plates
1.
Please tell me what you see
Por favor digame lo queve. (Pohr fah‐vohr dee‐gah‐meh loh kehveh)
Stereopsis 1. What do you see on the right side?
Que ves en el lado derecho? (Keh vehs ehn ehl lah‐do deh‐reh‐choh)
2.
Which circle is closer to you?
Cual circulo se ve más cerca a usted? (Kwuahl cehr‐kool‐oh seh veh mahs sehr‐kah ah oost‐ehd)
3.
In number one, two…..
En el número uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, (Ehn noo‐meh‐roh oonoh, dohs, trehs, kwatroh, seen‐coh, seh‐eehs, see‐eh‐tehs, oh‐cho,
nueve, diez noo‐eh‐veh, dee‐ehs)
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association
Table 1: AOA PS Multicultural Web Page
Company
Resource Material
link http://trade.transitions.com/MarketingTool s/Pages/Multicultural.aspx
Transitions
There are a number of marketing and point-of-sale materials in Spanish.
Review of Optometric Business
How multicultural is your Practice? http://www.reviewob.com/issue8patient‐ multicultural.aspx
AOA website
Spanish Examination Phrases
http://www.aoa.org/x5797.xml
AOA website
Print and Web based Resources
http://www.aoa.org/x12961.xml
Optometric Mgmt
Article: A start up guide for Multilingual Practices
http://www.optometric.com/printarticle.asp x?article=104728
NSW Multicultural PDF's of Ocular surgeries and Health Conditions in several different Communication languages Services
http://www.mhcs.health.nsw.gov.au/topics/ Eyes.html#5850
National Network of Libraries of Medicine
http://nnlm.gov/outreach/consumer/chspani sh.html
Consumer Health Materials in Spanish
US Dept of Health and Human Services
This guide to reliable health information in Spanish was developed by the U.S. Department of Health and Human Services.
http://www.healthfinder.gov/scripts/Search Context.asp?topic=1133&Branch=5&lang= 2&doclang=2
National Eye Institute
Materials in Spanish
http://catalog.nei.nih.gov/s-19-materialesen-espaol.aspx
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association