Communicating with Spanish Speaking Patients

    Communicating with Spanish Speaking Patients Table of Contents          Spanish Examination Phrases for a Case History    Eye Examination    ...
4 downloads 1 Views 480KB Size
 

 

Communicating with Spanish Speaking Patients

Table of Contents     

    Spanish Examination Phrases for a Case History    Eye Examination    Lateral/Vertical Phorias    Pupillary Reflexes    Visual Acuity/ Color Plates/ Stereopsis    Additional Resources 

Spanish Examination  Phrases for a Case  History        1. Good Morning(afternoon) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buenos Dias   Boo‐eh‐nohsdeeahs 

2. My name is… 

 

 

Mi nombre es…       Meenohm‐brehehs 

  3. I only speak a little Spanish    Yo solamente hablo un poco de Español     Yosoh‐lah‐menteahblohoohnpoh‐kohdeehs‐pah‐nyohl 

  4. Please limit your answers to “yes” or “no” when possible  

 

 

  Por favor limite sus respuestas  a  “si” o    “no”cuando sea posible.  Pohrfahvohrlee‐me‐tehsoosrehs‐puehs‐tahsah “see” oh “no” kwandohseh‐ahpoh‐seebleh 

  5. How are you? 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Please write your address here   

 

 

 

 

Comoestas?  Koh‐mohehstahs? 

6. What is your name?   

Cual es su nombre?  kwahlehssoonohm‐breh?   

  Por favorescriba su dirección  aqui.  Pohrfahvohrehs‐cree‐bahsoodee‐rehc‐seeohnahkee 

 

  8. How old are you?   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. When was your last eye exam?  One, two, or three years?   

 

 

  Cuantos años tiene usted?  Kwantohsahnyohstee‐eh‐neoohs‐tehd? 

  9. Have you been here before?    Ha estado aquiantes?  Ahehs‐tah‐do ah‐keeahntehs? 

  10. How long ago? 

 

 

  Cuantotiempohace?  Kwantohtee‐ehm‐pohahseh? 

       

Cuando fue su últimoexamen de los ojos?  Kwandohfoo‐eh soooohl‐tee‐mohexah‐mendehlohsoh‐hos? 

 

 

Hace      uno,    dos,  o     tres      años?  Ah‐sehoonoh,dohs,ohtrehsahnyohs? 

  12. What is the reason for your visit? 

 

 

 

 

   

Cuál es la razonde su visita?  kwahlehslahrah‐zohndehsoovee‐see‐tah? 

  13. Do you use glasses or contacts? 

 

  Usa espejueloso lentes de contacto?  Oosahehs‐peh‐hoo‐ehlosohlentehsdehcohn‐tak‐toh? 

     

  14. Do you have glasses or contacts? 

 

 

Tiene gafas o lentes de contacto?  Tee‐eh‐nehgah‐phasohlehn‐tehsdehcohn‐tak‐toh? 

  15. Have you noticed any changes in your vision?    Ha notadocambios en la vista?  Ahnoh‐tah‐dohkahm‐bee‐ohsehnlahveestah? 

 

 

 

 

 

 

    16. Which eye? Both?  

 

 

 

 

  En cual ojo?Los dos?  Ehnkwahloh‐ho?Lohsdohs? 

  17. Do you have a problem seeing at a distance?     

 

 

 

 

Tieneproblemparaveraunadistancia?  Tee‐eh‐nehproh‐bleh‐mahspahrahvehrah oohnadees‐tahn‐see‐ah? 

  18. Do you have problems seeing while reading?     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tieneproblemasparaver   al    leer?  Tee‐eh‐nehproh‐bleh‐mahsparahvehrahlleh‐ehr? 

  19. How long has it been since you noticed this problem?    Hace cuanto tiempo que ha notado eseproblema?  Ah‐sehkwahn‐tohtee‐ehm‐pohkehah noh‐tahdoeh‐sehproh‐bleh‐mah? 

  20. Show me at what distance you read.   

 

  Muestremea que distancia   lee usted.  Moo‐ehs‐treh‐mehahkehdees‐tahn‐seeahleh‐eh oohstehd 

  21. Do you get headaches?   

 

 

 

  Le da dolores de cabeza?  Lehdahdoh‐loh‐rehsdehkah‐beh‐sah? 

  22. In the morning, afternoon, or evening?    Por la mañana, tarde,o noche?  Pohrlahmah‐nyah‐nah,tahrde,  ohno‐cheh? 

  23. When you read?      Cuandolee?  Kwan‐dohleh‐eh 

       

 

 

  24. At work, or at school?   

 

 

 

  En el trabajo,   o en la escuela?    Ehnehltrah‐bah‐hoh,oh  ehnlahehskoo‐eh‐lah? 

  25. Show me in what part of your head.   

 

  Muestremeen que parte de la cabeza.  Moo‐estreh‐mehehnkehpartehdehlahkah‐beh‐zah 

  26. Do you get pain in your eyes?     

 

 

Tiene doloren los ojos?  Tee‐eh‐ nehdohlorehnlohsoh‐hos? 

  27. Always? 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29. Since when did it begin?  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Siempre?  See‐ehm‐preh? 

  28. Sometimes?    A veces?  Ahveh‐sehs? 

    Hace cuanto tiempo que empezo?  Ah‐sehkwantohtee‐empohkehem‐peh‐soh? 

  30. Has it become worse?      Se hapuesto peor?  Sehahpoo‐ehs‐tohpeh‐ohr? 

  31. During the morning?    Porlamañana?  Pohrlahmah‐nyah‐nah? 

  32. In the afternoon?      Porla tarde?    Pohrlahtahr‐deh? 

 

    33. At night? 

 

 

 

 

 

 

34. Do your eyes ever burn?  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Por la noche?    Pohrlahno‐cheh? 

    Alguna vez le arden los ojos?  Ahl‐goonahvehslehahr‐denlohsoh‐hos? 

  35. Do your eyes ever itch?   

 

  Algunavez le picanlos ojos?  Ahl‐goonahvehslehpee‐cahnlohsoh‐hos?   

36. Do your eyes ever tear?   

 

  Alguna vez le lloran los ojos?  Ahl‐goonahvehslehyohrahnlohs oh‐hos? 

  37. Have you ever injured your eyes?    Alguna vez se halastimadolos ojos?  Ahl‐goonahvehssehahlahstee‐mahdohlohsoh‐hos? 

  38. In what eye? 

 

 

 

 

 

39.Was it a blow to the eye? 

 

 

 

 

 

 

  En cualojo?  Ehnkwahloh‐ho?      Fue un   golpeal ojo?  Foo‐eh   oohngohl‐pehahloh‐ho? 

  40. A cut? 

 

 

  Una cortadura?  Oohnacohr‐tah‐doo‐rah? 

       

 

 

  41. Or did something enter the eye? 

 

 

 

 

  O le entro algo en el ojo?  Ohlehehntroahlgoehnehloh‐ho? 

 

  42. Have you ever had eye surgery?    Ha tenido alguna operacionen la vista?  Ahteh‐nee‐dohahl‐goonahoh‐peh‐rah‐see‐onehnlahveestah? 

  43. When?   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46. For something that entered the eye?    

 

 

 

 

48. Have you ever had any disease in the eye?   

 

Cuando?  Kwahndoh? 

  44. For cataracts? 

  Por cataratas?  Pohrcah‐tah‐rahtahs? 

  45. Myopia? 

 

 

  Miopia?        Mee‐oh‐peeah? 

   

 

 

 

Por algo que le entro en el ojo?  Pohrahlgohkehlehehntrohehnehloh‐ho? 

  47. Strabismus? 

 

 

 

 

  Estrabismo?    Ehstrah‐beesmoh? 

    Ha tenido alguna enfermedad de los ojos?  Ahteh‐nee‐dohahlgoo‐nahehm‐fehr‐mehdaddehlohsoh‐hos? 

  49. Glaucoma?      Glaucoma?  Glaucoma? 

 

 

 

 

 

 

      50. Cataracts?     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52. When was your last medical exam?   

 

Cataratas?  Cah‐tah‐rah‐tas? 

  51. Infection?      Infeccion?  In‐fehk‐see‐on? 

    Cuando fue su ultimoexamen medico?  Kwahndofoo‐ehsoooohl‐tee‐mohexam‐ehnmeh‐dee‐ko? 

  53. Are you taking any medications?   

 

 

Estatomandoalgunamedicina?  Ehs‐tahtoh‐man‐dohahl‐goonahmeh‐dee‐see‐nah? 

  54. Please write the name here   

 

 

 

 

 

 

 

Por favor escriba el nombre aqui.  Pohrfahvohrescree‐bahehlnohm‐brehahkee 

  55. How long have you taken it?      Hace cuantotiempo la toma?  Ahsehkwantohtee‐ehm‐pohlahtohmah? 

 

  56. What do you take it for?    

 

Para que latoma?  Pah‐rahkehlahtohmah?   

57. Do you have any allergies to any medications?    Tiene alergias  ha alguna medicina?  Tee‐eh‐neah‐lehr‐hee‐as ahahl‐goonahmeh‐dee‐see‐nah?   

 

 

 

 

 

 

58. Do you take contraceptives?     

 

 

Estatomandoanticonceptivos?  Ehstahtoh‐man‐dohanteeconcep‐tee‐vohs? 

  59. Do you have or ever have had:  

 

  Ustedtiene o ha tenido:    Oostehdtee‐eh‐nehoh ahteh‐nee‐doh: 

  60. Diabetes?   

 

 

 

 

61. Kidney problems?  

 

 

 

 

  Diabetes  Dee‐ah‐beh‐tees 

    Problemas con los riñones   Proh‐bleh‐mahskohnlohsree‐nyoh‐nehs 

  62. Thyroid problems?   

 

 

 

 

 

 

 

64. Do you have sinus problems?   

 

 

 

Problemas de tiroides  Proh‐bleh‐mahsdehteer‐oy‐dehs 

  63. High blood pressure?   

 

Presionalta  Preh‐see‐onahltah 

    Tienesinusitis?  Tee‐eh‐nehsee‐noh‐see‐tees?     

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association

 

 

   

Eye Examination    

  NPC    1.

Please fixate on this and tell if it doubles.   

 

Por favor fijesu vista en la letra y digamesi  ve doble.  (Pohrfahvohrfee‐hehsoovees‐tahehnlahleh‐traeedeegah‐mehseevehdoh‐bleh) 

2.

  Now tell me when you see one.     Ahora digamecuando vea uno.  (Ah‐ohrahdeegah‐mehkwan‐dohveh‐ahoo‐noh) 

      Pupillary Distance      1.

Please look at my open eye.   

 

Por favor mire mi ojo que estaabierto.  (Pohrfahvohrmee‐rehmeeoh‐hokehehs‐tahahbee‐ehr‐toh) 

 

         

Near Points of Accomodation   1.

Please look at these letters and tell me when they blur. 

 

  Por favor mire estasletras y digame  (Pohrfahvohrmee‐rehehs‐tahsLeh‐trahseedee‐gah‐meh    cuando  se pongan borrosas.  Kwan‐dohsehpohn‐gahnboh‐rroh‐sahs.) 

       

Cover Test    1.

  Look at the light.     

 

 

 

 

  Please look at the letter.     

 

 

 

Mire la luz.  (mee‐rehlahloos) 

2.

Por favor mire la letra.  (Pohrfahvohrmee‐rehlahleh‐trah) 

 

    Confrontation Fields      1.

Please cover your left/right eye and look at my nose.   

 

Por favor cubra  suojoizquierdo/derecho y  mire mi  nariz.  (Pohrfahvohrkoo‐brahsoooh‐hoees‐kee‐ehr‐doh/deh‐reh‐shoeemee‐reh   mee nahrees)   

2.

Tell me when you first see this.    

 

 

Digamecuando primerovea esto.  (Deegah‐mehkwan‐dohpree‐meh‐rohveh‐ahehs‐toh)   

EOMS   

  1.

  Please follow my light with your eyes without moving your head.   

 

Por favor siga   mi  luz con los ojos sin  mover la cabeza.  (Pohrfahvohrsee‐gahmeelooskohnsoosoh‐hossinmoh‐vehrsookah‐beh‐sah) 

                                                     

 

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association

 

 

 

 

 

 

 

      Lateral/Vertical Phorias     1. Do you see this second line of letters? 

 

 

Ve   Usted esta segunda lineadeletras?  VehOostedehstahseh‐goon‐dahlee‐neh‐ahdehlehtrahs? 

  2. Is it to the right or to the left?   

 

 

 

Estaa la derecha o izquierda?      Ehs‐tahah lahdeh‐reh‐chahohees‐kee‐ehrdah? 

  3. Or is it directly underneath?    

 

 

O estadirectamentedebajo?  Ohehs‐tahdee‐rehk‐tah‐mentehdeh‐bah‐ho? 

  4. Tell me when it is directly underneath.      Digamecuandoestaexactamentedebajo.  Dee‐gah ‐mehkwandohehs‐tahexactah‐mentehdeh‐bah‐ho. 

  5. Keep this line of letters clear.   

 

 

Mantenga esta lineade letras clara.  Man‐ten‐gahehs‐tahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rah. 

  6. Do you see the second line?     Vez la segundalinea?  Vehslahseh‐goon‐dahlee‐neh‐ah?         

 

 

 

7. Is it on the top or bottom?     

 

 

 

 

 

 

 

 

Estaarribao abajo?  Ehs‐tahahree‐bahohahbah‐ho? 

  8. Or is it next to it?   

 

 

Oestaal lado?  Ohehs‐tahahllah‐doh? 

      Lateral/Vertical Vergences       1. Keep this line of letters clear.   

Mantenga esta lineade letras clara.  Man‐ten‐gahehs‐tah  lee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rah. 

  2. Say “blurry” when it first blurs.   

 

 

 

Diga “borroso”     cuando se pongaborroso.  Dee‐gah“boh‐rroh‐soh”kwandohsehpohn‐gahboh‐rroh‐soh 

  3. Say “two” when it breaks into two.    

 

Diga “dos” cuando se divide en dos.  Dee‐gah“dohs”kwandohsehdee‐vee‐dehehndohs.   

4. Say “one” when they become one.    

 

Diga “uno” cuando se unan de nuevo.  Dee‐gah“oo‐noh”kwandohsehoo‐nahndehnoo‐eh‐voh.     

         

Biomicroscopy    1. I am going to examine the front of the eye.   

 

Voyha  examinar la parte exteriordelojo.  Vo‐eehahexahmee‐nahrlahpahrtehexteh‐ree‐ohrdehloh‐ho 

  2. Close your eyes.   

 

 

 

 

 

  3. Open your eyes more.   

 

 

 

 

 

 

 

 

Cierresusojos.  Cee‐eh‐rrehsoosoh‐hos 

Abrasusojos mas.  Ah‐brahsoosoh‐hosmahs 

  4. I am going to examine the lids.   

Voy haexaminar los parpados.  Vo‐eehahexahmee‐nahrlohspahr‐pah‐dohs. 

  5. Look down. 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Mire para abajo.  Mee‐rehpah‐rahahbah‐ho 

  6. Look up.     

 

 

Mire paraarriba.  Mee‐rehpah‐rahah‐ree‐bah.               

     

 

 

Internals    1. I would like to dilate your pupils in order to   examine the insideof your eyes.     Quisiera      dilatar  laspupilaspara  Kee‐see‐ehradee‐lah‐tarlahs poo‐pee‐lahspah‐rah    examinarel interior de susojos.  exahmee‐nahrehlinteh‐ree‐ohrdehsoosoh‐hos. 

  2. You will not be able to see up close for a couple of hours,  isthat a problem?    No podrá   ver de cerca    durante unashoras,   Nohpoh‐drahvehrdehcehr‐kahdoo‐rahn‐tehoo‐nahsoh‐rahs,     estáde acuerdo?  ehs‐tahdehah‐kooehr‐doh? 

  3. I am going to put drops in youreyes.   

 

 

Voy  haponergotasen susojos.  Vo‐eehah poh‐nehrgo‐tahsehnsoosoh‐hos. 

  4. Look at the red light.     

 

 

 

 

 

 

Mirea la   luz  roja.  Mee‐rehahlahloozroh‐ha 

  5. Look up and to the right.   

 

Mire para arriba y a la derecha.  Mee‐rehpah‐rahahree‐baheeahlahdeh‐reh‐chah 

    6. Look up and to the left.   

 

 

 

Mire para arriba y a la izquierda.  Mee‐rehpah‐rahahree‐baheeahlaeehs‐kee‐ehrdah 

 

 

 

7. Look down and to the right.    

 

 

Mire para abajo ya la derecha.  Mee‐rehpah‐rahahbah‐hoeeahlahdeh‐reh‐chah 

  8. Look down and to the left.     

 

 

Mire para abajo y a la izquierda.  Mee‐rehpah‐rahahbah‐hoeeahlahees‐kee‐ehrdah 

       

 

 

 

 

                   

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association

 

 

 

  Pupillary Reflexes       

  1. Please look straight ahead and ignore my light.    

 

Por favor mirehaciaadelanteignorando mi luz.  Pohrfahvohrmee‐reh    ah‐see‐ah   deh‐lahntehigno‐rahn‐dohmeelooz. 

      Keratometry     

1. Place your chin here.     

 

 

 

  2. Place your forehead here.     

 

 

Ponga la barbillaaqui.  Pohn‐gahlahbahr‐bee‐yaahkee 

Pongalafrenteaqui.  Pohn‐gahlahfrehn‐tehahkee. 

  3. Look into the center of the instrument.      Mire al centrodelintrumento  Mee‐rehahlcehn‐trohdehlinstru‐mentoh. 

  4. Keep both eyes open.    

 

 

Mantenga los dos ojos abiertos.  Man‐ten‐gahlohsdohsoh‐hosah‐bee‐ehrtohs. 

     

 

 

 

 

Retinoscopy   

1. Look at the letter E   

 

 

 

 

  2. Do not look at my light   

 

 

 

 

 

 

Mire la letra E.  Mee‐rehlahleh‐trah   Eh. 

 

No mire la luz.  No mee‐rehlahlooz. 

  3. Keep both eyes open.    

Mantenga losdos ojos abiertos.  Man‐ten‐gahlohsdohsoh‐hosah‐bee‐ehr‐tohs. 

      Subjective     

1. Read the smallest line of letters you can see.   

 

  Lea lalineade letra maspequeňasque pueda ver.  Leh‐ahlahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsmahspeh‐kehnyahskehpoo‐eh‐dahvehr. 

  2. Which one is better, one or two?     

 

Cual es mejor, uno o dos?  Kwahlehsmeh‐hor, oonohohdohs? 

      Balance     

1. Looking only at the top line,    

 

 

Mirandosolamente a la línea de arriba,  Mee‐rahn‐dohso‐lah‐men‐tehahlah lee‐neh‐ahdehahreebah,       

2. Which is better, one or two?    Cual es  mejor, uno o dos?    Kwahlehsmeh‐hor,oo‐nohohdohs? 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Cross –cylinder fused       

1. Which group of lines is darker,  the vertical or horizontal one   

 

Cualgrupo de líneas  está másoscuro,  Kwahlgroo‐pohdehlee‐neh‐ahsehstahmahsohs‐koo‐roh,      las  verticales  o  las  horizontales?  lahsvehr‐tee‐cahlehsohlahsohree‐zohn‐tahles? 

    NRA/PRA      1. Keep this line of letters clear.   

 

 

 

Mantenga esta lineade letras claras.  Man‐ten‐gahehstahlee‐neh‐ahdehleh‐trahsclah‐rahs. 

  2. Say “blurry” when it first blurs.   

 

 

 

Diga “borroso” cuando se pongaborroso.  Deegah “boh‐rroh‐soh”kwandohsehpohn‐gahboh‐rroh‐soh.   

3. Can you clear it completely?    

 

 

Puedeaclararlocompletamente?  Pweh‐dehahclah‐rahrlohcompleh‐tah‐menteh? 

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association  

Visual Acuity/Color    Plates/Stereopsis             

Visual Acuity      1.

Cover your left/right eye  

 

 

 

 

Cubrasuojoizquierdo/derecho.  (Koo‐brahsoooh‐ho deh‐reh‐choh / ees‐kee‐erh‐doh) 

2.

  Please read the smallest letters you can 

 

 

Por   favor      lea      las   letras        mas     pequeňas        see    quepueda         ver.  (Pohr fahvohr leh‐ah lahs leh‐trahs mahs   peh‐ke‐hnyahs see   kehpooeh‐dah  vehr) 

3.

  How many fingers? 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

   

   

 

 

 

 

 

 

Cuantos     dedos?  (Kwan‐tos dehdos) 

4.

  Is the hand moving?   

Se     mueve             la   mano?  (Seh  moo‐eh‐veh  lah mah‐no) 

5.

        Do you see the light?   

  Ve    la   luz?  (Veh lah  looz) 

6.

  Where   

 Donde  (Dohn‐deh) 

 

 

Color Plates   

1.

Please tell me what you see  

 

 

 

 

Por     favor         digame             lo    queve.  (Pohr fah‐vohr  dee‐gah‐meh  loh   kehveh)   

    Stereopsis      1. What do you see on the right side? 

 

 

 

 

 

Que   ves     en     el   lado      derecho?  (Keh  vehs  ehn   ehl  lah‐do  deh‐reh‐choh) 

2.

  Which circle is closer to you?     

Cual        circulo              se  ve   más    cerca         a    usted?  (Kwuahl cehr‐kool‐oh  seh  veh mahs sehr‐kah  ah  oost‐ehd) 

3.

In number one, two…..   

 

   

 

 

 

 En  el número            uno,      dos,   tres,    cuatro,      cinco,        seis,          siete,             ocho,   (Ehn   noo‐meh‐roh   oonoh,  dohs, trehs,  kwatroh,  seen‐coh,  seh‐eehs, see‐eh‐tehs, oh‐cho,   

nueve,            diez  noo‐eh‐veh,  dee‐ehs) 

                 

 

  No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association

 

Table 1: AOA PS Multicultural Web Page

Company

Resource Material

link http://trade.transitions.com/MarketingTool s/Pages/Multicultural.aspx

Transitions

There are a number of marketing and point-of-sale materials in Spanish.

Review of Optometric Business

How multicultural is your Practice? http://www.reviewob.com/issue8patient‐ multicultural.aspx

AOA website

Spanish Examination Phrases

http://www.aoa.org/x5797.xml

AOA website

Print and Web based Resources

http://www.aoa.org/x12961.xml

Optometric Mgmt

Article: A start up guide for Multilingual Practices

http://www.optometric.com/printarticle.asp x?article=104728

NSW Multicultural PDF's of Ocular surgeries and Health Conditions in several different Communication languages Services

http://www.mhcs.health.nsw.gov.au/topics/ Eyes.html#5850

National Network of Libraries of Medicine

http://nnlm.gov/outreach/consumer/chspani sh.html

Consumer Health Materials in Spanish

US Dept of Health and Human Services

This guide to reliable health information in Spanish was developed by the U.S. Department of Health and Human Services.

http://www.healthfinder.gov/scripts/Search Context.asp?topic=1133&Branch=5&lang= 2&doclang=2

National Eye Institute

Materials in Spanish

http://catalog.nei.nih.gov/s-19-materialesen-espaol.aspx

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of the publisher. Copyright© 2011 by The American Optometric Association