Coesklima Superk. Coestherm. Anwendung Wasserversorgung und Heizung: Marken. Italien Russland Ukraine Spanien Frankreich Finnland

lg6_COES5ita-opu@162@ 18-05-2009 12:04 Pagina 162 Anwendung Wasserversorgung und Heizung: Marken Coesklima Superk Italien Russland Ukraine Nor...
10 downloads 2 Views 2MB Size
lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 162

Anwendung Wasserversorgung und Heizung: Marken

Coesklima Superk Italien

Russland

Ukraine

Norwegen

England

Rumänien

®

Spanien

Frankreich

Finnland

Spanien

Kroatien

Ukraine

Australien

Russland

Rumänien

Coestherm

®

Italien

Norwegen

Deuschland Deuschland

England

Frankreich

Die aktuelle Marken können auf www.coes.it abladen werden

Schweden

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 163

163

Coesklima Superk®

Seite 164

Coestherm®

Seite 196

Wasserversorgung und Heizung

Wasserversorgung und Heizung

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 164

Das System

Seite 167

Verbindung

Seite 172

Installation

Seite 174

Einsatzbereiche

Seite 179

Das Programm

Seite 181

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 165

165

Coesklima Superk

®

lg6_COES5ita-opu@162@

166

18-05-2009

12:04

Pagina 166

Coesklima Superk

®

Coesklima SuperK® ist das Leitungssystem für Warm- oder Kaltwasserssteigleitungen und für Heizung/Klimatisierung. Es besteht aus einem Mehrschichtrohr aus PE-Xb/AL/PE-HD und Pressfitting sowie mechanischen Anschlussstücken aus Messing mit Durchmessern von 14 bis 75 mm. Das Mehrschichtrohr verbindet in einem einzigen Produkt die Vorzüge des Kunststoffs und des Aluminiums: es ist robust, rissbildungs-, korrosions- und chemikalienfest. Die Aluminiumseele gewährleistet lange Standzeit, Sicherheit und lässt keinen Sauerstoff durch. Das System Coesklima SuperK® entspricht der italienischen Norm UNI 10954. Das Programm Coesklima SuperK® ist ungiftig und eignet sich perfekt zur Beförderung von Trinkwasser und Lebensmittelflüssigkeiten (italienisch Ministerialerlass 174 -04).

UMFANGREICHES ANGEBOT AN BLANKEN, ISOLIERTEN, “POLAR” ISOLIERTEN ROHREN UND WELLROHREN PRESSFITTIING ANSCHLUSSSTÜCKE Maximale Sicherheit Grössere Dichtungsoberfläche Hoher Durchsatz Extern vernickellt Palette: Ø 14-16-18-20-25-32 mm PATENT: Das Anschlussstück ist patentrechtlich geschützt MECHANISSCHE ANSCHLUSSSTÜCKE Gebrauchseinfachheit und Zweckmässigkeit Die Teile, die mit dem Trinkwasser in Berührung kommen, sind Nickelfrei Palette: Ø 14-25 mm Breite Palette von Anschlussstücke-Zubehör

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 167

DAS SYSTEM 167

TECHNISCHE DATEN Betriebstemperatur (°C) Spitzentemperatur bei (°C)* Max. Betriebsdruck (Bar) Wärmeausdehnungskoeffizient (mm/m°C) Innenrauheit (n mm) Wärmeleitfähigkeit (W/m°K) Sauerstoffabgabe (m/i) Radius manuelle Biegung (mm)

0-95 110 10 0.026 0.007 0.40 0 8-10 x Ø Rohr

* Kurzzeitig

Verformbarkeit

Korrosion

Das Rohr ist stabil und dennoch biegsam, und ermöglicht so eventuelle Formänderungen während der Verlegung. Für die Ausführung von besonders engen Kurvenradien muss die entsprechende Biegefeder verwendet werden, mit deren Einsatz die Entstehung von Verformungen oder Unrundheiten des Rohrquerschnitts vermieden werden können.

Die Innenschicht aus PE-Xb und die Außenschicht aus PE-HD verhindern jegliche Art der Korrosion, egal ob es sich um chemische, elektrische oder natürliche Korrosion handelt.

Haltbarkeit und Sicherheit

Rückverfolgbarkeit Das Rohr Coesklima Superk® kann mit einem Metalldetektor geortet werden. Dadurch können allen Schäden durch eventuell auftretende Brüche vermieden werden.

Der Kern aus Aluminium ermöglicht die Aufnahme des Drucks der Heizflüssigkeit und vermeidet so eine frühzeitige Alterung des Kunststoffrohrs. Auch die Kriechverformung, d.h. die Verlängerung des Rohr aufgrund der Temperaturen, wird durch die Aluminiumschicht verhindert.

Schalldämmung

Ausdehnung

Das Rohr Coesklima Superk® im Vergleich mit anderen Materialien

Die Verbundschicht gewährleistet eine langfristige Haftung zwischen Kunststoffmaterial und Aluminium. Trotz unterschiedlicher Dehnungskoeffizienten bleibt das Verbundrohr eine homogene und untrennbare Einheit. Das Aluminiumrohr gibt bestimmt die Ausdehnung, die bei 0,026 mm/m°K liegt.

Lineare Wärmeausdehnung zwischen Rohren von 50 m mit ∆t 50°C

Die innere und die äußere Oberfläche des Rohrs Coesklima Superk® ist in der Lage, die Geräusche, die durch Vibrationen und durch Druckstöße entstehen und im Allgemeinen bei Anlagen mit Eisenrohrleitungen auftreten, zu absorbieren und zu verhindern.

PEX

500 m

PP

450 m

PB

375 m

PVC

200 m

Coesklima Superk®

65 m

Kupfer

41.25 m

Verzinkter Stahl

28.5 m

Rostfreier Edelstahl Inox

27.5

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 168

DAS SYSTEM 168

Sauerstoffabgabe Die Phänomene der Abgabe und der Permeation von Sauerstoff, die alle Rohre aus Kunststoffmaterial aufweisen, werden durch die Barriere, die die geschweißte Aluminiumschicht darstellt, vermeiden. Die Aluminiumschicht verhindert die Kristallisierung und die Bildung von Schlammsedimenten und folglich die Entstehung von Schäden an Kesseln, Boilern, Wärmezählern, Ventilanlagen, Stahlrohren, usw... (Abb. 1).

Die Kunststoffrohre sind im Heizungsbereich gleichzeitig thermischen (T), mechanischen (P) und zeitlich bedingten (t) Beanspruchungen ausgesetzt. Darüber hinaus unterliegen sie einem schnelleren mechanischen Verschleiß als Metallrohre (Abb. 2).

Abb. 1

Rohr aus Kunststoffmaterial mit gasdurchlässige Wand

Rohr Coesklima SuperK®

Rohr aus Kunststoffmaterial ohne Rohr aus Aluminium

Rohr Coesklima SuperK®

Abb. 2

Auswirkung Temperatur / Zeit / Druck

Ungiftigkeit

Geringer Druckabfall

Das Rohr Coesklima Superk® ist geeignet für den Transport von Trinkwasser und zum Verzehr bestimmten Flüssigkeiten und entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen.

Durch die Glätte der inneren Oberfläche ist der Druckabfall nur gering. Darüber hinaus entstehen so keine Kalkablagerungen und der Querschnitt des Rohrs Coesklima Superk® bleibt langfristig unverändert.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 169

DAS SYSTEM 169 ®

DAS ROHR COESKLIMA SUPERK

Das Rohr Coesklima SuperK® wird mit einem besonderen Extrusionsverfahren in 5 Schichten hergestellt. In einem einzigen Produkt fasst es die chemisch-physikalischen Eigenschaften und die praktische Anwendung eines Kunststoffrohrs zusammen, kombiniert mit der Formstabilität und der Robustheit eines Stahlrohrs.

Produkt nach (italienisch Ministerialerlass) DM 174-04 UNI10954 – Kl. 1 –DIN 472629 – italienische und internationale Zertifizierungen - Made in Italy – Los und Datum der Produktion, Fälschungssicherungscode

Rohrmarkierung

Von DN 14 bis 75 mm. Blankes, isoliertes Rohr, “Polar” Rohr, Wellrohr

Palette

Coesklima Superk® PE-Xb/AL/PE-HD sanitär/heizung Ø x Dicke – 10 bar – t max 95°C –

AUSSENSCHICHT ALUMINIUM

Aus PE-HD

Die Aluminiumfolie wird auf der Innenschicht des Rohrs aus PE-Xb gewickelt und mit „LASER“-Technik stumpfgeschweißt

INNENSCHICHT Vernetztes Polyethylen, PE-Xb, für optimale Festigkeit bei höchsten Temperaturen (95°C). Für Trinkwasser geeignet und entspricht den Auflagen des italienisches Ministerialerlass 174 -04 und anderen Vorschriften oder Gesetzen zur Trinkwasserbeförderung

GRUNDIERUNG Für die Haftung der Schichten aus PE-Xb, PE-HD und Aluminium

Abmessungen Außendurchmesser (mm) 14 16 16 Stärke (mm) 2 2 2,25 Innendurchmesser (mm) 10 12 11,5 Stärke AL (mm) 0,20 0,20 0,20

18

20

20

25

26

32

40

50

63

75

2

2

2,25

2,5

3

3

4

4,5

6

7,5

14

16

15,5

20

20

26

32

41

51

60

0,25

0,25

0,25

0,30

0,30

0,50

0,60

0,75

0,95

1,10

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 170

DAS SYSTEM 170

DIE ANSCHLUSSSTÜCKE COESKLIMA SUPERK® Bei dem System Coesklima superK® können zwei verschiedene Sorten Anschlussstücke verwendet werden: • Pressfitting Anschlussstücke • Mechanische Anschlussstücke

ANSCHLUSSSTÜCKE ZUM ANPRESSEN Aus Messing, von COES entwickelt und produziert. Sie werden zur Verbindung durch Aufpressen mit dem Mehrschichtrohr verwendet. Die Anschlussstücke tragen den Durchmesser für die Verbindung mit dem Rohr und haben ein „U“-förmiges Pressprofil.

Pressfitting Anschlussstück K-Fit von Durchm. 14 bis 32 mm D

PLUS

C

B

• Kontrolle auf falsche Pressung • Hoher Durchsatz • K-Ring Dichtung mit gößerer Dichtungsoberfläche • Kontrollierbare Dichtung

A E

A) Körper des Anschlussstücks aus Messing CW617N, UNI EN 12164. Die Teile, die mit dem Trinkwasser in Berührung kommen sind Nickel- und Schwermetallfrei, gemäß der italienisches Trinkwasserverordnung DM 174-04. Die Außenseite ist vernickelt, um das Anschlussstück vor chemischen Substanzen zu schützen, wie sie von Mörtel erzeugt werden. Die externe Nickelschicht ist sehr dick (6 µm). Der Durchsatz bei DN 16 mm. von 7,5 mm gehört zu den besten Werten auf dem Markt. B) K-Ring aus lebensmittelechtem EPDM mit halbrundem Profil für ein problemloses Einführen in das Rohr. Die grosse Dichtungsfläche verringert die Beanspruchung des Dichtungsmaterials und garantiert längere Standzeit. Das verwendete Schmiermittel ist ein besonderes, sehr leistungsstarkes Schmiermittel mit hoher Standzeit. Lebensmittelecht. Wenn die Anpressung nicht ausgeführt wurde oder fehlerhaft ist,

dann tritt während des Anlagentests deutlich Wasser aus dem Anschlussstück aus. C) Patentrechtlich geschütztes Profil: dank der Form der Schlauchtülle ist die Verbindung noch flexibler: Es ist kein Abschrägen erforderlich, das Rohr muss nur kalibriert werden, vor allem bei durch den Schnitt verursachter Ovalisierung. D) Buchse aus Edelstahl AISI 304, mit Durchmesser und Dicke des entsprechenden Rohrs markierte. Im Tiefziehverfahren hergestellt, für eine konstante Härte von ~ 160 Hv, für ein gleichförmiges und sicheres Anpressen. Die Buchse verfügt über Löcher, um den Anschlag des Rohrs zu kontrollieren. E) Buchsenträgerring aus PP, unterbricht die elektrische Kontinuität zwischen Rohr und Anschlussstück und befestigt die Buchse auf dem Körper des Anschlussstücks.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 171

DAS SYSTEM 171

Pressfitting Anschlussstück von Durchm. 40 bis 75 mm C

D

A

MECHANISCHE ANSCHLUSSSTÜCKE Sie sind aus Messing und werden von COES konzipiert und produziert, um Schraubverbindungen mit dem Mehrschichtrohr herzustellen. Aus Messing CW617N, UNI EN 12164. Die Teile in Berührung mit dem Wasser sind gemäß der italienisch Trinkwasserverordnung DM 174-04 nickelundschwermetallfrei. A

B

A) Körper des Anschlussstücks aus Messing CW617N, UNI EN 12164. ItalienischDie Teile in Berührung mit dem Wasser sind gemäß der italienisch Trinkwasserverordnung DM 174-04 nickel- und schwermetallfrei. Außen ist der Körper vernickelt, um die Anlage vor den chemischen Substanzen zu schützen, die vom Mörtel produziert werden. Auf der Rohrseite sind Zähne zum Schutz vor Herausziehen vorgesehen. B) 2 O-Ringe aus EPDM die eine angemessene Dichtungsfläche mit einem bewährten Profil gewährleisten. C) Buchse aus Edelstahl AISI 304, die mit dem Durchmesser und der Wandstärke des entsprechenden Rohrs markiert ist. Im Tiefziehverfahren hergestellt, für eine konstante Härte von ~ 160 Hv, für ein gleichförmiges und sicheres Anpressen. Die Buchse verfügt über Löcher, um den Anschlag des Rohrs zu kontrollieren. D) Buchsenträgerring aus PP, unterbricht die elektrische Kontinuität zwischen Rohr und Anschlussstück und befestigt die Buchse auf dem Körper des Anschlussstücks. Die Außengewinde sind gerändelt, damit Teflon oder Hanf besser haften. Die Innengewinde sind zylindrisch gemäß ISO 7/1 EN 10226-1.

B

A) Überwurfmutter B) Adapterkörper komplett mit Nase Der Adapter ist besonders wichtig, da er das Verbindungselement zwischen dem Rohr und dem Anschlussstück ist. Er ist mit 3 O-Ringen aus EPDM versehen, die als Dichtung dienen. 2 davon sind auf der Rohrseite und 1 auf der Anschlussseite montiert. Zwischen dem Rohr und dem Anschluss gibt es keine elektrische Kontinuität, da ein Trennring aus PE eingesetzt ist.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 172

VERBINDUNG 172

PRESSFITTING VERBINDUNG Die Verbindung zwischen Rohr und Anschlussstück erfolgt durch Kompression unter Verwendung eines elektropneumatischen Werkzeugs oder mit manueller Ausrüstung. Die Dichtbuchse wird verformt und passt sich an die Oberfläche des Rohrs an, das dann seinerseits gegen die O-Ringe auf der Oberfläche des Anschlussstückes gedrückt wird. Dadurch wird die hydraulische Dichtheit gewährleistet und ein Herausrutschen des Rohrs kann verhindert werden.

Anshlussstück Pressfitting nach die Verbindung

Anshlussstück Pressfitting K-Fit nach die Verbindung

Hinweise Erforderlicher platzbedarf für den einsatz der backen Ø Rohr 14 16 18 20 25 32 40 50 63 75 Ø Rohr 14 16 18 20 25 32 40 50 63 75

A mm 15 15 17 18 27 27 40 45 80 82 A mm 30 30 30 32 49 50 60 60 75 82

B mm 30 30 30 32 49 50 60 60 80 82

B mm 45 45 46 48 71 75 89 95 98 125 C mm 87.5 87.5 88.5 90 105 110 128 135 125 125

MECHANISCHE VERBINDUNG

Hinweise

Während dem Anschrauben übt die Mutter Druck auf die Buchse aus, verformt diese und komprimiert sie sowohl auf der Rohrseite als auch auf der Seite des Anschlussstücks. Nach dem Anziehen der Mutter sind Buchse und Rohr fest miteinander verbunden, während die Mutter abgeschraubt und das Anschlussstück vom Körper abgenommen werden kann, um eventuelle Instandhaltungsarbeiten oder Änderungen an der Anlage auszuführen.

Gewindeverbindung Es wird empfohlen, die Kopplungen nur mit Anschlussstücken auszuführen, die über einen identischen Gewindetyp verfügen (siehe Din 2999). Darüber hinaus wird empfohlen, bei Kopplungen mit Buchsenanschlussstücken mit zylindrischem Gewinde keine Anschlussstücke zu verwenden, deren konisches Gewinde hierfür nicht geeignet ist. Hydraulische Dichtheit Für die Dichtheit mit anderen Metallanschlussstücken sollte Teflon oder ein ähnliches Produkt verwendet werden. Damit ist in jedem Falle sparsam umzugehen.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 173

VERBINDUNG 173

VERBINDUNGSANLEITUNG 1 - Das Rohr Coesklima SuperK® mit einem Rohrschneider oder Schneidzange im rechten Winkel ablängen und dabei eine übertriebene Ovalisierung vermeiden.

Ø 14-32 mm

4 – Nun die Verbindung zwischen Rohr und Anschlussstück vornehmen und dabei das Rohr möglichst auf der gleichen Achse wie den Einsatz halten.

Ø 40-75 mm

2 - Das Rohr Coesklima SuperK® wird mit einem sauberen und glatten Spitzsenker angesenkt und abgeschrägt. Der Spitzsenker wird dabei in die Leitung eingesetzt und im Uhrzeigersinn gedreht. Bitte beachten: Bei Verbindungen mit den Pressanschlussstücken K-Fit ist ein Ansenken nicht erforderlich. Hier reicht das Kalibrieren, um die Schnittunrundung zu beheben!

4.1 - Für die pressfitting Anschlussstücke und K-Fit Die Anschlussstücke erst bei der Montage aus der verschlossenen Packung nehmen, um Kontakt mit Staub oder Ablagerungen zu vermeiden, die das fett auf den O-Ringen und dem K-Ring beschädigen können. Das Rohr Coesklima SuperK® bis zum Anschlag einführen. Für ein richtiges Einstecken in das Anschlussstück muss das Rohr von den Referenzlöchern auf der Stahlbuchse sichtbar sein. Bei den Anschlussstücken K-Fit ist praktisch keinerlei Kraftaufwendung zum Einsetzen erforderlich, wenn die Verbindung sachgemäß ausgeführt wurde. Das ist die beste Prüfung der sachgerechten Montage.

ACHTUNG! Der Senker kann auf einem Elektrowerkzeug verwendet werden, was aber nicht die 500 rpm überschreiten darf, um das Rohr nicht zu überhitzen.

Falls das Einsetzen des K-Fit in das Rohr mit einem Winkel von mehr als 20° erzwungen wird, geht die Dichtung aus ihrem Sitz und reißt, was zu sichtbaren Leckagen bei der Abnahme führt. 4.2 – Kontrollieren, dass die Spannbacken vom „U“-Typ und in einwandfreiem Zustand sind. Die Spannbacken an den kleinen Buchsenträgerring anlegen und pressen. Auf sachgerechtes Anpressen prüfen und den Wasserdichtheitstest vornehmen (Seite 184).

3 - Prüfen, dass Kalibrierung und Ansenkung sauber und gleichförmig ausgeführt wurden. Ggf. Staub oder Ablagerungen im Rohrinneren mit einem Schieber oder sauberen Tuch entfernen.

Vor der Ansenkung

Nach der Ansenkung

ACHTUNG! Wenn keine Anschrägung vorhanden ist oder schlecht ausgeführt wurde, dann werden die Dichtungselemente beschädigt, was auch Leckagen zu einem späteren Zeitpunkt verursachen kann.

5 - Für mechanische Anschlussstücke Die Gewindemutter in das Rohr Coesklima SuperK® stecken. Die Nase des Anschlussstücks bis zu dessen Anschlag in das Rohr schieben. Das richtige Einstecken kontrollieren und dann die Mutter fest anziehen.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 174

INSTALLATION 174

PLANUNG UND AUSFÜHRUNG DER ANLAGEN Diagramm des Druckabfalls des Rohrs Coesklima Superk®

Es sind die im Land der Anwendung geltenden Auflagen einzuhalten. In Italien gilt die Norm UNI 9182.

Druckabfall R (hPa/m)

Die Werte des Druckabfalls für die Rohre Coesklima Superk® können dem Diagramm entnommen werden. (Abb. 1).

Förderleistung (l/Sek.) Abb. 1

Druckabfall für Anschlussstücke Coesklima Superk®

Kniestück 90°

Kniestück 45°

Reduktion T-Anschlussstück mit Flussverzweigung T-Anschlussstück mit Flussverzweigung T-Anschlussstück mit Flussverzweigung

5.00 3.40 2.90 2.60 2.40 2.10 1.90 1.50 1.40

-

-

-

-

75 x 7,5

63 x 6

50 x 4,5

40 x 4

32 x 3

25 x 2,5

20 x 2,25

18 x 2

16 x 2

14 x 2

Druckabfallkoeffizienten (z) für Anschlussstücke Coesklima Superk®

1.40

1.30 1.10 1.10 0.80 0.80

0.80

2.00 1.30 1.10 1.00 0.90 0.80 0.80 0.60 0.60

0.50

5.90 4.00 3.40 3.10 2.80 2.40 2.30 1.80 1.70

1.70

1.40 0.90 0.80 0.70 0.70 0.60 0.50 0.40 0.40

0.40

5.20 3.50 3.00 2.80 2.50 2.10 2.00 1.60 1.50

1.50

Der Werte der konzentrierten Druckabfälle der Anschlussstücke Coesklima Superk® werden mit der folgenden Formel berechnet: ∆p = ζ • 5 • V2 [mbar] ∆p = Druckabfall [mbar] V2 = Flussgeschwindigkeit [m/s] ζ = Druckabfallkoeffizient (siehe Tabelle) 5 = Numerische Konstante

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 175

INSTALLATION 175

AUSDEHNUNG Bei Anlagen mit sichtbaren Rohren unterliegt das Rohr Coesklima Superk® einer Wärmeausdehnung, wenn es Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Das Phänomen der Ausdehnung, das mit dem der Metallrohre vergleichbar ist, muss bei der Umsetzung der Anlage berücksichtigt werden. Die Ausdehnung des Rohrs Coesklima Superk® variiert in direktem Verhältnis zur Temperatur. Der Längsausdehnungskoeffizient für die Rohre Coesklima Superk® beträgt: 0.026 mm/m°K

Die Längenänderung einer Rohrleitung wird mit folgender Formel berechnet: ∆L = L • ∆t •

α

(mm)

mit: ∆L = Lineare Wärmeausdehnung (mm) α = Längsausdehnungskoeffizient mm/m°K L = Länge der Rohrleitung (m) ∆t = Temperaturunterschied °C Rechenbeispiel der Längenänderung ∆L: Rohrlänge = 16 Meter Planungstemperatur = + 19°C Betriebstemperatur = +9°C ∆t = (19°C – 9°C) = 10°C ∆L = (16 • 10 • 0.026) = 4,16 mm

Temperaturdifferenz ∆t

Ausdehnung ∆L aus (mm)

Diagramm für die bestimmung der Längenänderung des Rohrs Coesklima Superk®

Länge der Rohrleitungen aus (m)

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 176

INSTALLATION 176

Kompensation der Ausdehnungen bei Anlagen mit sichtbaren Rohren Für die Kompensation der Wärmeausdehnungen muss die Position aller Fixpunkte bekannt sein. Die Kompensation erfolgt stets zwischen zwei Fixpunkten (PF) über einen Biegearm (BF). ∆L

L

PS

PF

BF

PF PF = Fixpunkt BF = Armlänge PS = Beweglicher Punkt ∆L = Ausdehnung

Länge der Rohrleitungen aus(m)

Graphische ermittlung der Armlänge BF

Temperaturdifferenz °K

Länge des Arms aus (mm)

Einwirkung von UV-Strahlen Rohren Coesklima Superk® sollten ohne ausreichenden Schutz nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden

Beispiel zum Lesen der graphischen Darstellung: Umgebungstemperatur: 20 °C Betriebstemperatur: 60 °C Temperaturdifferenz: 40 °C Länge Rohrleitungsabschnitt L: 10m Abmessungen Rohr: 40 x 4 mm. Erforderliche Länge des Arms BF = 600 mm.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 177

INSTALLATION 177

RICHTLINIEN ZUR VERLEGUNG Aufhängung der Rohrleitungen Bei der Aufhängung des Systems Coesklima Superk® hängt der Abstand zwischen einem Halter und dem nächsten vom Durchmesser der Rohrleitung ab. Ø 14 16 18 20 25 32 40 50 63 75

L 1 mt 1 mt 1 mt 1 mt 1,5 mt 2 mt 2 mt 2 mt 2 mt 2 mt

L

L

L

Hinweis: bei der Befestigung der Rohrleitungen während der Installation müssen die Ausdehnungen und entsprechenden Axialschübe berücksichtigt werden.

Montagemethode mit Bezug auf das Maß “Z” Das Maß “Z” bietet die Möglichkeit der Vorbereitung der Arbeiten mit bemerkenswerten Vorteilen und erleichtert die Verlegung. Mit Hilfe der Daten hinsichtlich des Maßes “Z”, die auf den Anschlussstücken Coesklima Superk® verzeichnet sind, kann der Installateur schnell und einfach die exakte Länge des Rohrs Lt zwischen den Anschlussstücken ermitteln und vermeidet damit die Verschwendung von Material. Alle herzustellenden Abschnitte müssen entlang der Axiallinie von Mitte zu Mitte ermittelt werden. Bsp.: Lt = La – Z1 – Z2 Lt = länge des Rohrabschnitts Z1 e Z2 = Masse, die für jeden Artikel in den technischen Tabellen der Anschlussstücke aufgeführt werden

Z1

Lt

Z2

La Installationsbeispiel mit Pressfitting Ø 40 mm.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 178

INSTALLATION 178

HYDRAULIKTEST Sanitäranlage

Anlage mit Heizkörpern

Bei allen Anlagen muss die hydraulische Prüfung ausgeführt werden. Die Rohrleitungen müssen mit Wasser gefüllt und unter Druck gesetzt werden, bevor sie eingemauert werden. Der Druckmesser muss am tiefsten Punkt der Prüfanlage angeschlossen werden. Dabei sollten Druckmesser eingesetzt werden, die die Ablesung von Druckänderungen von 0,1 bar ermöglichen. Alle Sperrungen der Anlage schließen und die Prüfung mit einem Druck von 15 bar ausführen. Dann den Druck wieder auf den Wert des Betriebsdrucks herunterfahren.

Alle Sperrungen vor und nach den Heizkörpern schließen. Alle Ventile der Sammlerleitung öffnen und die Prüfung mit einem Druck von 5 bar ausführen. Dann den Druck wieder auf den Wert des Betriebsdrucks (2,5 bar) herunterfahren.

Prüfdruck: Max. Betriebsdruck: Prüfdauer: Abweichung des Prüfdrucks:

15 bar 5 bar 2 stunden ≥ 0.2 bar

Prüfdruck: Max. Betriebsdruck: Prüfdauer: Abweichung des Prüfdrucks:

5 bar 5 bar 2 stunden ≥ 0.2 bar

Eine Sichtkontrolle aller Anschlussstücke auf Austritte vornehmen.

Hydrauliktest mit dem Anschlussstück K-Fit® Während der Anlagentests mit einem Druck von 1,5 bar leckt das Anschlussstück bei falschem oder fehlendem Anpressen deutlich. Dies ist die beste Garantie für eine korrekte Verbindung des Systems.

! SAFETY!

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 179

EINSATZBEREICHE 179

Coesklima SuperK ist die Alternative zu den herkömmlichen Kupferrohren bei folgenden Anlagen: ®

Waschbecken Badewanne Lavabo

Vasca

Bidet

W.C.

Bidet

W.C.

Sanitäranlage • Mit Verteilungssammler Jeder Abnehmer wird einzeln an den Sammler angeschlossen. Für den Anschluss an die Ventilanlagen werden Anschlussendstücke mit Gewinde verwendet.

Waschbecken

• Bei Ableitung Die Abnehmer werden in Reihe durch T-Anschlussstücke verbunden. Für den Anschluss an die Ventilanlagen werden Anschlussendstücke mit Gewinde verwendet.

• Reihenanschluss - Ableitung Dieses System wird bei Wand-Verteilerleitungen verwendet. Es kann als Fertigbaulösung, als montierte Einheit oder in Einzelteilen geliefert werden. Die T-Anschlussstücke werden nicht nur für den Anschluss an die Ventilanlagen, sondern auch als Ableitungsvorrichtung an die anderen Abnehmer eingesetzt.

Lavabo

Waschbecken

Heizung • Traditionelle Systeme mit Heizpaneelsystemen

Kühlung • Kühlwasser

Bewässerung • Gewächshäuser und Gärten

Druckluftanlagen Vergleichstabelle: Durchmesseren Coesklima Superk® und Kupferrohr Ø Rohr Coesklima SuperK® 14 x 2 16 x 2 18 x 2 20 x 2.25 25 x 2.5 32 x 3 40 x 4 50 x 4.5 63 x 6 75 x 7.5

Ø Kupferrohr 12 x 1 14 x 1 16 x 1 18 x 1 22 x 1.5 28 x 1.5 32 x 1.5 42 x 1.5 54 x 1.5 63 x 1.5

Badewanne

Bidet

W.C.

Vasca

Bidet

W.C.

Badewanne

Bidet

W.C.

lg6_COES5ita-opu@162@

18-05-2009

12:04

Pagina 180

EINSATZBEREICHE 180

KOMPLANARER VERTEILUNGSSAMMLER Der komplanare Verteilungssammler von COES eignet sich besonders zum schnellen Anschluss an die Hydrosanitär-Verteileranlange und kann dank seiner geringen Maße sowohl bei Sanierungen als auch bei Neubauten mit gemauerten Wänden oder Gipskartonwänden eingesetzt werden. Bei herkömmlichen Badezimmeranlagen sind 5 Entnahmestelllen (einschließlich des Waschmaschinenanschlusses) für kaltes Wasser und 3 Stellen für warmes Wasser erforderlich. Mit dem Verteilungssammler KF001 und dem lieferbaren Anschlussstück-Bausatz kann man mit nur einem Produkt alle Warm- und Kaltwasseranschlüsse haben und somit ein sich Überlappen oder Kreuzungen der Rohrleitungen vermeiden. Außerdem werden die Anschlussstücke von externen Einflüssen und der Berührung mit dem Mauerwerk geschützt. Nach Abschluss der Arbeit ist nur noch die Abdeckplatte zu sehen, die die Ästhetik des Raums nicht beeinträchtigt und die Kontrolle und Instandhaltung erleichtert. Zum Verteilungssammler gehören die folgenden Elemente: - Unterputzkasten, Tiefe mm 75 - gerade und Bogen-Anschlussstücke, Schnellanschluss für Anschlussstücke K-Fit - glänzende verchromte Platte mit und ohne Drehgriffe - Absperrhähne

PLUS • -39% zu installierender Anschlussstücke bezogen auf die abgezweigten Anlagen, also Verringerung der Kosten und der Ausführungszeiten der Anlage; • bessere Verwaltung der Wassermenge bei gleichzeitigen Entnahmen; • kugelabsperrhähne bereits inbegriffen; • weniger Raumbedarf und von daher Raumersparnis und schöneres Aussehen durch die verchromte Verschlussplatte; • einfache Instandhaltung.

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Pagina 181

Coesklima Superk MEHRSCHICHTENROHRE AUS PE-Xb/AL/PE-HD

181

Mehrschichtenrohr mit Sauerstoffbarriere. Für Sanitär- und Heizungsanlagen, Anlagen mit fußbodenintegrierten Heiztafeln sowie Ventilator-Luftkühler (max. Betriebstemperatur 95°C) Best.-Nr.

de

di

s

KRS140H KRS160H KRS160L KRS160M KRS180H KRS200H KRS250G KRS320G KRE162H ■ KRE220H ■ KRE260G ■

14 16 16 16 18 20 25 32 16 20 26

10 12 12 12 14 15,5 20 26 11,5 16 20

2 2 2 2 2 2,25 2,5 3 2,25 2 3

s

di

de

Mehrschichtenrohr mit Sauerstoffbarriere. Das Rohr verfügt über eine Vorisolierung mit Ummantelung aus geschlossenzelligem Schaum-PE. Für Sanitär- und Heizungsanlagen. (max. Betriebstemperatur 95°C) Isolierung-Materiell thermisch Leitvermögen:  = 0,40 W/mk Best.-Nr.

de

di

s

D

Isolierung Dicke

KIS140G KIS160G KIS180G KIS200G KIS250G KIS320B KIE162G ■ KIE220G ■ KIE260G ■

14 16 18 20 25 32 16 20 26

10 12 14 15,5 20 26 11,5 16 20

2 2 2 2,25 2,5 3 2,25 2 3

26 28 30 40 45 52 28 40 46

6 6 6 10 10 10 6 10 10

s di

de

D

de

D

Mehrschichtenrohr mit Sauerstoffbarriere. Das Rohr verfügt über eine POLAR-Vorisolierung mit Ummantelung aus geschlossenzelligem SchaumPE. Für Anlagen mit Kühlwasser. (max. Betriebstemperatur 95°C) Isolierung-Materiell thermisch Leitvermögen:  = 0,40 W/mk Best.-Nr.

de

di

s

D

Isolierung Dicke

KPO160G KPO180B KPO200B KPO250B KPE220G ■ KPE260G ■

16 18 20 25 20 26

12 14 15,5 20 16 20

2 2 2,25 2,50 2 3

36 38 40 51 46 51

10 13 13 13 13 13

Einsatzbedingungen für Rohr POLAR – Umgebungstemperatur = 26  35 °C – Wassertemperatur = 5  9 °C – Feuchtigkeit = 60%

■ Reihe Extention

®

s di

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Coesklima Superk 182

Pagina 182

®

MEHRSCHICHTENROHRE AUS PE-Xb/AL/PE-HD Mehrschichtenrohr mit Sauerstoffbarriere. Das Rohr verfügt über eine Vorisolierung mit aufgerauter BLAU/ROTER Ummantelung. Für Sanitärund Heizungsanlagen. (max. Betriebstemperatur 95°C)

Best.-Nr.

de

di

s

KCR160G KCB160G KCR180G KCB180G KCR200G KCB200G

16 16 18 18 20 20

12 12 14 14 15,5 15,5

2 2 2 2 2,25 2,25

s

di

de

Mehrschichtenrohr mit Sauerstoffbarriere. In Stangen mit 5 m Länge Für Sanitär- und Heizungsanlagen sowie Ventilator-Luftkühler. (max. Betriebstemperatur 95°C)

Best.-Nr.

de

di

s

KBA1605 KBA1805 KBA2005 KBA2505 KBA3205 KBA4005 KBA5005 KBA6305 KBA7505

16 18 20 25 32 40 50 63 75

12 14 15,5 20 26 32 41 51 60

2 2 2,25 2,5 3 4 4,5 6 7,5

ANGABEN FÜR DIE KORREKTE VERWENDUNG DER ROHRE COESKLIMA SUPERK® Achtung: die Wahl des Produkts und die Installation müssen den Bestimmungen des italienischen Gesetzes Nr. 10/91, dem Erlass des italienischen Regierungspräsidenten 412/93 sowie den weiteren gelten Normen entsprechen; außerdem ist die Verwendung des Systems Coesklima Superk® für Flüssigkeiten geeignet, die die Materialien der Anlage nicht beschädigen. Bitte wenden Sie sich für weitergehende Auskünfte an die technische Abteilung von COES S.p.A.

Rohre mit ummantelung In der Phase des Schneidens der Vorisolierung des Rohrs Coesklima Superk® muss darauf geachten werden, die äussere Oberfläche nicht mit einem Cutter oder irgendeiner Klinge einzuschneiden, um die physisch-machanischen Eigenschaften nicht zu beeinträchtigen. M = Rollen mt. 500 L = Rollen mt. 200 H = Rollen mt. 100

G = Rollen mt. 50 B = Rollen mt. 25

s

di

de

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Pagina 183

Coesklima Superk MECHANISCHE ANSCHLUSSSTÜCKE

183

Gewinde-Steck-Kniestück 90°

L

R

Gewindebuchse mit Dichtkegel

G

L

Best.-Nr.

R

L

KOGOM1 KOGOM2 KOGOM3

1/2” 3/4” 1”

30 33 35

Z Ø

G

Z

L

14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 25x2,5

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1”

8,7 8,7 9,5 12,2 9,5 12,2 9,5 13,6

24 24 25,5 24 25,5 24 25,5 37

Gewinde-Buchsen-Kniestück 90° L1 Z

G

KO1010 KO1030 KO1040 KO1050 KO1060 KO1065 KO1020 KO1070

L

Best.-Nr.

ACHTUNG: Ausschließlich mit dem System Coesklima Superk verwenden

R

Nipples

R

L

Best.-Nr. KO1210 KO1220 KO1230

R

L

1/2” 3/4” 1”

34 38 41

Best.-Nr.

R

G

Z

L

L1

KOGOF1 KOGOF2

1/2” 3/4”

1/2” 3/4”

18 18

30 31

31 34

T-Stecker-Anschlußstück

R

RL

Kupplungsbuchse/-stecker für Übergang von Eisenrohr auf Rohr Coesklima Superk®

G

R

L

L

L Z

Best.-Nr. KO1410 KO1420 KO1430

R

G

Z

L

1/2” 3/4” 1”

1/2” 3/4” 1”

19 20 23

33 35 40

®

Best.-Nr.

R

RL

L

KOTEM1 KOTEM2 KOTEM3 KOTEM0

1/2” 3/4” 1” 1”

3/4”

26 30 37 37

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Pagina 184

Coesklima Superk

MECHANISCHE ANSCHLUSSSTÜCKE T-Buchsen-Anschlußstück

Anschlusskurve Heizkörper 1/2” Buchse aus verchromtem Kupfer, Ø 16 mm Rohr

L

Z

L

de

G

Z

R

L1

R L1 Best.-Nr. Best.-Nr. KOTCF1

R

G

Z

L

L1

1/2”

1/2”

18,5

18

31

Endanschlußstück L1

KV1355 KV1360 KV1370

R

G

Z

L

L1

1/2” 1/2” 1/2”

12 16 16

15 15 15

25 25 25

200 48 200

Adapter für Ventile und Sammelleitungen mit Buchsengewinde

L2

L

G

Z

R

Best.-Nr. KORFF1

R

G

Z

L

L1

L2

Best.-Nr.

Anpassbar

1/2”

1/2”

15

29

23

28

KO14FG KO14FC KO14FR KO14FP KO14FS KO14FT KO16FG KO16FC KO16FR KO16FP KO16FS KO16FT

Giacomini Caleffi RBM Pettinaroli Tesa Pintossi Giacomini Caleffi RBM Pettinaroli Tesa Pintossi

Endanschlußstück mit Bügel L1

L2

G

Z

L

184

®

ACHTUNG: Für die Verbindung mit den in der Tabelle genannten Systemen verwenden

R

Best.-Nr. KORSF1

Ø 14x2 14x2 14x2 14x2 14x2 14x2 16x2 16x2 16x2 16x2 16x2 16x2

R

G

Z

L

L1

L2

1/2”

1/2”

15

29

23

27

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Pagina 185

Coesklima Superk

®

PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE

185

Gewinde-Steck-Übergangsmuffe Ø

R

Z

L

PM14M0 PM14M1 PM16M0 PM16M1 PM16M2 PM18M1 PM18M2 PM20M1 PM20M2 PM20M3 PM25M2 PM25M3 PM32M3 PM32M4

14x2 14x2 16x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 20x2,25 25x2,5 25x2,5 32x3 32x3

3/8” 1/2” 3/8” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 3/4” 1” 1” 1” 1/4

28,5 28,5 28,5 28,5 29,5 28,5 29,5 28,5 29,5 29,5 29,5 29,5 29,5 35

50,2 50,2 50,2 50,2 51,2 50,2 51,2 51,2 52,2 52,5 59,5 59,5 59,5 65

L z

R

Best.-Nr.

L Ø

R

Z

L

PM40M4 PM50M5 PM63M6 PM75M7

40x4 50x4,5 63x6 75x7,5

1” 1/4 1” 1/2 2” 2” 1/2

35,8 37,8 40,5 40

80 82 110 109

26 26 28 26 28 26 28 34 28 34 34 36

47,7 47,7 49,7 47,7 49,7 48,7 50,7 56,7 58 64 64 66

R

Z Best.-Nr.

Gewinde-Buchsen-Übergangsmuffe PM14F1 PM16F1 PM16F2 PM18F1 PM18F2 PM20F1 PM20F2 PM20F3 PM25F2 PM25F3 PM32F3 PM32F4

Ø

Rp

14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 20x2,25 25x2,5 25x2,5 32x3 25x2,5

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 3/4” 1” 1” 1” 1/4

L z

Rp

Best.-Nr.

Best.-Nr. PM40F5 PM50F5 PM63F6 PM75F7

Ø

Rp

Z

L

L1

40x4 50x4,5 63x6 75x7,5

1” 1/2 1” 1/2 2” 2” 1/2

13,8 9,8 10,5 16

78 74 104 112

44,2 44,2 69,5 69

Rp

L L1 Z

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Coesklima Superk

®

PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE Muffe für Anschluss Rohr/Rohr L

Best.-Nr.

Ø

Z

L

PM1414 PM1616 PM1818 PM2020 PM2525 PM3232

14x2 16x2 18x2 20x2,25 25x2,5 32x3

11 11 11 11 11 11

54,4 54,4 54,4 56,4 71 71

Best.-Nr.

Ø

Z

L

PM4040 PM5050 PM6363 PM7575

40x4 50x4,5 63x6 75x7,5

5,6 6,6 7 7

94 95 146,2 146

z

L Z

Reduzier-Muffe für Anschluss Rohr/Rohr Ø

Z

L1

L

PMR164 PMR186 PMR206 PMR208 PMR256 PMR258 PMR252 PMR322 PMR323

(16x2)x(14x2) (18x2)x(16x2) (20x2,25)x(16x2) (20x2,25)x(18x2) (25x2,5)x(16x2) (25x2,5)x(18x2) (25x2,5)x(20x2,25) (32x3)x(20x2,25) (32x3)x(25x2,5)

11 11 11 11 11 11 11 11 11

21,7 21,7 22,7 22,7 30 30 30 30 30

21,7 21,7 21,7 21,7 21,7 21,7 22,7 22,7 30

Best.-Nr.

Ø

Z

L1

L

PMR402 PMR403 PMR503 PMR504 PMR634 PMR635 PMR754 PMR755 PMR756

(40x4)x(25x2,5) (40x4)x(32x3) (50x4,5)x(32x3) (50x4,5)x(40x4) (63x6)x(40x4) (63x6)x(50x4,5) (75x7,5)x(40x4) (75x7,5)x(50x4,5) (75x7,5)x(63x6)

4,6 5,6 4,6 5,6 6,6 6,6 9 9 9

44,2 44,2 44,2 44,2 69,5 69,5 69 69 69

34,2 34,2 34,2 44,2 44,2 44,2 44 44 70

L

z

L1

DN1

Best.-Nr.

DN2

186

Pagina 186

L1

Z

L

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:06

Pagina 187

Coesklima Superk

®

PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE

187

Kniestück 90° Rohr/Rohr

PG1414 PG1616 PG1818 PG2020 PG2525 PG3232

Ø

Z

L

14x2 16x2 18x2 20x2,25 25x2,5 32x3

15 15 18 18 20 23

36,7 36,7 39,7 40,7 50 53

Best.-Nr. PG4040 PG5050 PG6363 PG7575

Ø

Z

L

40x4 50x4,5 63x6 75x7,5

29,8 36,8 58 58

74 81 121 127

L

Best.-Nr.

z

L

Z

R

Z

L

L1

14x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 25x2,5 25x2,5 32x3

3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 1”

15 15 17 17 22 18,5 22 22 25 25

36,7 36,7 38,7 38,7 43,7 41,2 44,7 52 55 55

28 28 31 31 39,5 37,5 39,5 43,5 50 50

z

Ø

PG14M0 PG16M0 PG16M1 PG18M1 PG18M2 PG20M1 PG20M2 PG25M2 PG25M3 PG32M3

L

Best.-Nr.

R

Kniestück 90° Rohr/Gewindestecker

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 188

Coesklima Superk

PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE Ø

Rp

Z

L

L1

14 x 2 16 x 2 18 x 2 18 x 2 20 x 2,25 20 x 2,25 25 x 2,5 32 x 3

1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” 1”

18,5 18,5 18,5 22 18,5 22 22 25

40,2 40,2 40,2 41,7 41,2 42,7 52 55

38 38 40 45 42 45 49 62

z

PG14F1 PG16F1 PG18F1 PG18F2 PG20F1 PG20F2 PG25F2 PG32F3

L

Best.-Nr.

Rp

Kniestück 90° Rohr/Gewindebuchse

L1

PG40F5 PG50F5

Ø

Rp

Z

Z1

L

L1

40 x 4 50 x 4,5

1” 1/2 1” 1/2

40 40

32,8 36,8

60 60

77 81

Z1

Best.-Nr.

Rp

L

L1

Z T-Anschlußstück Rohr/Rohr Best.-Nr. PT14X3 PT16X3 PT18X3 PG20X3 PG25X3 PG32X3

Ø

Z

Z1

L

L1

14 x 2 16 x 2 18 x 2 20 x 2,25 25 x 2,5 32 x 3

15 15 16 17 20,5 24

30 30 32 34 41 48

36,7 36,7 37,7 39,7 50,5 54

73,4 73,4 75,4 79,4 101 108

z

z1

L1

L Best.-Nr. PT40X3 PT50X3 PT63X3 PG75X3

Ø

Z

L

H

40 x 4 50 x 4,5 63 x 6 75 x 7,5

29,3 36,8 58 58

74 81 121 127

146 155 235 250

H

188

®

Z

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 189

Coesklima Superk PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE

189

T-Anschlußstück Rohr/Gewindesteckrohr

Best.-Nr.

Z1

L

L1

16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 25x2,5 25x2,5 32x3 32x3

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” 1” 3/4” 1”

30 30 34 32 41 48 81,4 68,8 110,4

36,7 36,7 39,7 37,7 50,5 54 81 74 121

73,4 73,4 79,4 75,4 101 108 155 146 235

Ø

R

Z

Z1

L

L1

75x7,5

1” 1/4

43,5

45

87

228

L

L

Z1

R

L1

PT75M4

Rp

L1

PT16M1 PT18M1 PT18M2 PT20M1 PT20M2 PT25M2 PT25M3 PT32M2 PT32M3

Ø

z1

Best.-Nr.

Z

T-Anschlußstück Rohr/Gewindebuchsenrohr

PG40F5 PG50F5

L

L1

30 30 30 37 37 37 43 43

32,5 34 34,5 39 37,5 39 42,5 49,5

73,4 73,4 75,4 82,4 97 97 103 103

Ø

Rp

Z

Z1

L

L1

40x4 50x4,5

3/4” 1

22 29

26,5 32

48 56

130 148

L

L1

Z1

z1

Rp 1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4” 1”

L

Rp

Best.-Nr.

Ø 16x2 18x2 20x2,25 20x2,25 25x2,5 25x2,5 32x3 32x3

L1

PT16F1 PT18F1 PT20F1 PT20F2 PT25F1 PT25F2 PT32F2 PT32F3

Z1

Best.-Nr.

®

Z

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Coesklima Superk

®

PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE Reduziertes T-Anschlußstück Rohr/Rohr L

L1

15 15 15 17 16 16 16 20,5 17 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 24 27 27 27 24 24 30

30 30 30 34 32 32 32 41 34 34 34 34 34 34 40 40 40 40 40 40 48 46 46 46 48 48 142

Ø

Z

Z1

Z2

L

L1

L2

(40x4) x (20x2,25) x (40x4) (40x4) x (25x2,5) x (40x4) (40x4) x (32x3) x (32x3) (40x4) x (32x3) x (40x4) (50x4,5) x (25x2,5) x (50x4,5) (50x4,5) x (40x4) x (50x4,5) (63x6) x (40x4) x (63x6) (75x7,5) x (50x4,5) x (75x7,5)

30,5 30 30 30 35 37 45,8 54

20 22 26 26 27 32 39,5 45

20 22 26 26 27 32 39,5 46

55,4 62,9 62,9 62,9 69,2 79,3 93,8 99,1

57 64 64 64 69 61 90 98

64,5 66,5 70 70 71 76,5 109 114

L DN1

DN3 z

L

L1

Z1 73,4 73,4 73,4 77,4 75,4 75,4 75,4 84,4 78,4 78,8 79,4 78,8 79,8 78,8 91,7 100 91,7 100 92,7 100 108 106 106 106 108 108 68

Z1

PTR424 PTR454 PTR433 PTR434 PTR555 PTR545 PTR634 PTR757

Z 36,7 36,7 36,7 39,7 37,7 37,7 37,7 50,5 34,7 39,7 34,7 38,7 38,7 39,7 41,7 41,7 41,7 41,7 42,7 42,7 54 48,7 48,7 49,7 54 54 30

z1

Best.-Nr.

Ø (14x2) x (16x2) x (14x2) (16x2) x (14x2) x (14x2) (16x2) x (14x2) x (16x2) (16x2) x (20x2,25) x (16x2) (18x2) x (16x2) x (16x2) (18x2) x (16x2) x (18x2) (18x2) x (18x2) x (16x2) (18x2) x (25x2,5) x (18x2) (20x2,25) x (16x2) x (16x2) (20x2,25) x (20x2,25) x (16x2) (20x2,25) x (16x2) x (20x2,25) (20x2,25) x (18x2) x (18x2) (20x2,25) x (18x2) x (20x2,25) (20x2,25) x (20x2,25) x (18x2) (25x2,5) x (16x2) x (16x2) (25x2,5) x (16x2) x (25x2,5) (25x2,5) x (18x2) x (18x2) (25x2,5) x (18x2) x (25x2,5) (25x2,5) x (20x2,25) x (20x2,25) (25x2,5) x (20x2,25) x (25x2,5) (25x2,5) x (32x3) x (25x2,5) (32x3) x (16x2) x (32x3) (32x3) x (18x2) x (32x3) (32x3) x (20x2,25) x (32x3) (32x3) x (25x2,5) x (25x2,5) (32x3) x (25x2,5) x (32x3) (32x3) x (50x4,5) x (32x3)

L1

PTR464 PTR644 PTR646 PTR626 PTR866 PTR868 PTR886 PTR828 PTR266 PTR226 PTR262 PTR288 PTR282 PTR228 PTR566 PTR565 PTR588 PTR585 PTR522 PTR525 PTR535 PTR363 PTR383 PTR323 PTR355 PTR353 PTR352

Z2

Best.-Nr.

L2

190

Pagina 190

Z

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 191

Coesklima Superk PRESSFITTING ANSCHLUSSSTÜCKE

191

Stutzen-Anschlußstück

Endanschlußstück mit Bügel Best.-Nr. PS16F1 PS16F2 PS18F1 PS18F2 PS20F1 PS20F2

L z

Ø

Rp

16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25

1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

Rp

L1

Doppelt-Endanschlußstück 90° Best.-Nr. PB14F0 PB14F1 PB16F0 PB16F1 PB16F2 PB18F1 PB18F2 PB20F1 PB20F2 PB25F3 PB32F4

Ø

Rp

Z

L

L1

14x2 14x2 16x2 16x2 16x2 18x2 18x2 20x2,25 20x2,25 25x2,5 32x3

3/8” 1/2” 3/8” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 1” 1/4

18,5 18,5 18,5 18,5 20 18,5 20 18,5 20 25 28

47 48,7 47 48,7 50,7 48,7 50,7 49,7 51,7 67 68

21,7 21,7 21,7 21,7 21,7 21,7 21,7 22,7 22,7 30 30

Best.-Nr. PFD160 PFD180 PFD200

Ø

G

16x2 18x2 20x2,25

1/2” 1/2” 1/2”

Doppelt-Endanschlußstück 150° L L1

Z Best.-Nr. PDD160 PDD180 PDD200

Rp Best.-Nr. PB40F5 PB50F6

Ø

Rp

Z

L

L1

40x4 50x4,5

1” 1/2 2”

31,3 31,3

85 87,5

44,2 44,2

Ø

G

16x2 18x2 20x2,25

1/2” 1/2” 1/2”

Anschlusskurve Heizkörper mit Anschluss Pressfitting aus verchromtem Kupfer, Ø 14 mm

L

z

de

Endanschlussstück

Best.-Nr. PF16F1 PF18F1 PF20F1

Ø

Rp

16x2 18x2 20x2,25

1/2” 1/2” 1/2”

®

L1

Best.-Nr. KVP016 KVP018

Ø

de

Z

L

L1

16x2 18x2

14 14

17 17

38,7 38,7

350 350

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Coesklima Superk

®

SPERRVENTILE UND HÄHNE Ventil “K” mit doppelter Sperre

H

Kugelventil mit Anschlüssen Pressfitting

L1 L

H1 Best.-Nr.

Ø

H

H1

L

L1

16/18/20

1” 1/4

43,5

45

87

H

192

Pagina 192

RK0010

L1 L

Best.-Nr.

Anschlüsse Pressfitting für Ventil “K”

VS0160 VS0180 VS0200

Ø

L

L1

H

16x2 18x2 20x2,25

97 97 100

55 55 55

68 68 68

Gewindeventil mit Anschlüssen Pressfitting Best.-Nr. RC0160 RC0180 RC0200 RC0250

L

Best.-Nr. RK0160 RK0180 RK0200

Ø

Z

L

16x2 18x2 20x2,25

28,7 28,7 28,7

50,4 50,4 51,4

Ø 16x2 18x2 20x2,25 25x2,5

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 193

Coesklima Superk

®

SAMMLERLEITUNGEN

193

Komplanarer Verteilungssammler komplett mit Unterputz-Kasten

Pmax P

z

H

Ic

Id

Id L

Best.-Nr.

Ic

Id

P

Pmax

L

H

z

KF0001

60

38

72

85

220

160

30

d

Gerades Anschlussstück, Schnellanschluss für Pressfitting

z L

Best.-Nr. KM16FF KM20FF KM25FF

d

L

z

16x2 20x2,25 25x2,5

43 43,6 –

21,2 21,2 –

Kniestück 90°, Schnellanschluss für Pressfitting

L1

d

L

z

Best.-Nr. KG16FF KG20FF

d

L

L1

z

16x2 20x2,25

39 40

32,5 34

20 22

d

L2

z2

T-Stück, Schnellanschluss für Pressfitting

z1 L1

Best.-Nr. KT16FF

d

L1

L2

z1

z2

16x2

57

53

36

38,8

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 194

Coesklima Superk SAMMLERLEITUNGEN Deckel, Schnellanschluss

Best.-Nr.

d

L

KTP000FF



14,4

L

Glänzend verchromte Platte

Best.-Nr. KF0010M KF0010N

mit Griffen

Standardsammler 1”, Anschl. 1/2” m. L

c

G a

b R

Best.-Nr. KS0002 KS0003 KS0004 KS0005 KS0006 KS0007 KS0008 KS0009 KS0010 KS0011

Anfall

R

G

a

b

c

L

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”

1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

39 39 39 39 39 39 39 39 39 39

130 180 230 280 330 380 430 480 530 580

Standardsammler 1”, Anschl. 1/2” m. mit manuellen Ventilen (kurzer Schaft) L

c

G

194

®

a

b R

Best.-Nr. KC0002 KC0003 KC0004 KC0005 KC0006 KC0007 KC0008 KC0009 KC0010

Anfall

R

G

a

b

c

L

2 3 4 5 6 7 8 9 10

1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1/2”

1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1”

40 40 40 40 40 40 40 40 40

50 50 50 50 50 50 50 50 50

39 39 39 39 39 39 39 39 39

130 180 230 280 330 380 430 480 530

lg6_COES5ita-opu@181@

18-05-2009

12:07

Pagina 195

Coesklima Superk ZUBEHÖR

195

Befestigungsbügel für Gewindeventil und Kugelventil

L

L

L1

H

H1

D

CK7000165

80

59

70

57

5

D

H

H1

Best.-Nr.

L1

Zubehör für Gewindeventil und Kugelventil Best.-Nr. C26606063

Verlängerung

Bügel für die Wandbefestigung für Endanschlussstücke

Best.-Nr.

a1

a2

L

B

C

S

KDZ003

100

155

270

40

210

2,5

Schraube + Unterlegscheiben Grower für Bügelbefestigung Best.-Nr. KVF010

®

Ø M10 x 12 mm

Hinweis: Für Ersatzteile siehe unsere Preisliste.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 196

Das System

Seite 199

Verbindung

Seite 206

Installation

Seite 212

Einsatzbereiche

Seite 219

Transport und Lagerung

Seite 220

Das Programm

Seite 221

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 197

197

Coestherm

®

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 198

Coestherm

®

198

Coestherm® ist ein System von Rohren und Anschlussstücken aus Random-Polypropylen und PP-RCT in Durchmessern von 16 bis 200 mm, für Warm- oder Kaltwassersteigleitungen und für Heizung/Klimatisierung. Es entspricht den strengsten Anforderungen bezogen auf Robustheit und Lebensdauer. PP-R ist ein Kunststoff, der der Rissbildung auch unter Belastung, standhält er ist korrosionsfest und chemikalienbeständig. Seine Molekülkomposition garantiert zudem Schalldämmung und Sicherheit vor Kriechstrom. PP-RCT zeichnet sich durch eine sechseckige Kristallstruktur aus, die eine Mindestbetriebszeit von 50 Jahren bei Druckwerten bis zu 10 bar bei Temperaturen bis 70°C garantiert. Die Rohre Coestherm® werden nach DIN 8077 - 8078 und/oder UNI EN ISO 15874-2 produziert; die Anschlussstücke nach DIN 16962 und/oder UNI EN ISO 15874-3. Das Programm Coestherm® ist ungiftig und absolut lebensmittelecht (italienisch Trinkwasserverordnung DM 174 -04).

UMFANGREICHES ANGEBOT VON ROHREN AUS PP-R PN 10 – 16 – 20 UND STABIPIPE-ROHR MIT ALUMINIUM MEHRSCHICHTROHR AUS PP-RCT Keine Glasfasern - als Garantie für extreme Robustheit in zeit 50 Lebensdauer beei 70°C, 10 bar 20% mehr Durchsatz Angebot: Ø 16 bis 200 mm. NIEDRIGER DRUCKABFALL UND HOHE WÄRMESTA ABILITÄT

NICHT UMWELT VERSCHMUTZENDER ROHSTOFF, ZU 100% RECYCELBAR

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 199

DAS SYSTEM 199

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Physikalische Eigenschaften Eigenschaften Spezifisches gewicht Flüssigkeitsindex bei 190°C - mit 5 kg Flüssigkeitsindex bei 230°C - mit 2,16 kg Schmelzpunkt

Verfahren ISO/R 1183 ISO 1133 ISO 1133 Polarisations, Mikroskop

Einheit g/cm3 g/10 min g/10 min °C

Werte 0,895 0,4 0,3 140-150

Einheit W/m·K KJ/Kg·K K–1

Werte 0,24 2,0 1,5x10–4

Einheit N/mm2 N/mm2 % N/mm2 N/mm2

Werte 21 40 800 800 40

KJ/m2 KJ/m2

kein Bruch kein Bruch

KJ/m2 KJ/m2

7 3 kein Bruch

Thermische Eigenschaften Eigenschaften Verfahren Wärmeleitfähigkeit bei 20°C DIN 52612 Spezifische Wärme bei 20°C Adiabatischer, Wärmemesser Linearer thermischer Ausdehungskoeffizient VDE 0304

Mechanische Eigenschaften Eigenschaften Verfahren Streckfestigkeit ISO/R527 Bruchlast DIN 53455 Äusserste Dehnung DIN 53455 Elastizitätsmodul ISO 178 Härteprüfung ISO 2039 Schlagfestigkeit (nach Charpy) mit Prüfung auf nicht gekerbtem prüfling Bei 0°C ISO 179 Bei –10°C Schlagfestigkeit (nach Charpy) mit Prüfung auf gekerbtem prüfling Bei 0°C ISO 179 Bei –10°C Stossfestigkeit bei 0°C DIN 8078

Regressionskurven Die Rissfestigkeit unter Spannung des Materials PP Random von Coestherm® gestaltet sich gemäß der nachfolgend dargestellten Regressionskurven:

Haltbarkeitsdiagramm bei Dauerbetrieb bei unterschiedlichen Temperatur- und Druckwerten (PN20) Druck BAR

20

50

10

40

20

Dauer der Beanspruchung in MPa

5 4

≤ 40°

≤ 60°

≤ 80°

≤ 95°

Jahre Temp. °C

50° 60° 70° 80° 90° 95° 110°

3

2

1 0,9 0,8 0,7

1

0,6 0,5 0,1

5.9

50

30° 40°

6

7.8

10° 20°

10 9 8 7

12.6

Haltbarkeit 30 bei Dauerbetrieb 40

30

20

20

1

10

10

2

10

3

ore Stunden

10

5 10 25 50 100 années Jahre 4

10

5

10

6

20°

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 200

DAS SYSTEM 200

DIE ROHRE COESTHERM® EINSCHICHTROHR AUS PP-R PP-R ist rissbildungsfest auch unter Belastung, korrosions- und chemikalienbeständig.

Rohr PN10 für Kaltwasserleitungen. ANGEBOT: von DN 20 bis 110 mm.

Rohr PN16 ANGEBOT: von DN 20 bis 125 mm

Rohr PN20 ANGEBOT: von DN 16 bis 110 mm.

ROHR STABIPIPE PN20 MIT ALUMINIUM Das Rohr STABIPIPE eignet sich besonders für Warmwasserleitungen und kann von daher auch zum Beheizen mit Heizkörpern verwendet werden. Die Aluminiumschicht verbessert die Maßstabilität, verringert die elastische Rückkehr und ermöglicht ein Kaltbiegen des Rohrs.

Eigenschaften • Niedriger Dehnungskoeffzient (& = 0,35 • 10-4) • Höhere Strukturstabilität ANGEBOT: von DN 20 bis 110 mm.

MEHRSCHICHTROHR AUS PP-RCT HEXA® MULTILAYER PIPE PP-RCT garantiert eine Mindestbetriebsdauer von 50 Jahren bei Druckwerten bis zu 10 bei Temperaturen bis 70°C. ANGEBOT: von DN 16 bis 200 mm.

Sechseckige Kristallstruktur des Polymers Für hohe mechanische Festigkeit auch bei hohen Temperaturen.

Monoklin

Hexagonal

PP-R Alfa – monokline Kristallstruktur

PP-RCT Beta – sechseckige Kristallstruktur

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:08

Pagina 201

DAS SYSTEM 201

MEHRSCHICHTOHR AUS PP-RCT Es besteht aus drei Schichten für:

Rohrmarkierung

• Mehr Robustheit • Längere Lebensdauer

Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe PP-RCT/PP-RCT/PP-R, Made in Italy, DN x Dicke, PN20 SDR 7,4, Referenz-DIN, Produktionsdatum

• Höheren Durchsatz

100% recycelbar Anders als die mit Mineralfasern behandelten Produkte ist das Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe komplett wiederverwertbar und kann seiner ursprünglichen Bestimmung wieder zugeführt werden.

AUSSENSCHICHT Dunkelgrünes PP-R • vollkommen mit den zu schweißenden Anschlussstücken der Linie Coestherm® kompatibel • besonders resistent gegen Wärmealterung

INNENSCHICHT Hellgrünes PP-RCT • glatte Oberfläche mit geringen Lastverlusten • Beständigkeit gegen die chemische Aggression des Wassers

ZWISCHENSCHICHT Neutralfarbiges Compound auf PP-RCT Basis • Hohe Druckfestigkeit und mechanische Widerstandsfähigkeit

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 202

DAS SYSTEM 202

MAXIMALE ROBUSTHEIT Das Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe beweist außerordentliche Widerstandsfähigkeit auch bei 0°C! Charpy-Prüfung Der Charpy-Test (Abb. 1) misst die widerstandsfähigkeit des materials, bzw. die Fähigkeit zur Aufnahme der Schlagenergie (auch als Kerbschlagbiegeversuch bezeichnet). Je höher die aufgenommene Energiemenge in Joule ist, um so höher ist die Stoßfestigkeit. Auf diese Weise kann die Robustheit des Rohrs auch bei niedrigen Temperaturen geprüft werden. Abb. 1

Rohr Coestherm® HEXA® Multilayer Pipe und Glasfaserbehandelte Rohr im Vergleich

26°C

Joule/mm^2

0°C

Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe Rohr Glasfaserbhandelte

Resultate Das Glasfaserbhandelte Rohr weit ein höheres Bruchrisiko auf, was bei der Installation nicht gleich sichtbar sein kann.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 203

DAS SYSTEM 203

UNSCHLAGBARE STANDZEIT

Wasser-in-Wasser test

Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe hält 50 jahre, bei Temperaturen von 70°C!

Das Rohr Coestherm® HEXA® Multilayer Pipe wurde mit dem „Wasser-in-Wasser“-Test geprüft zur Bestimmung des Zeitstandfestigkeit, nach ISO 9080. Das mit Wasser gefüllte und einen Druck unterzogene Rohr wird in ein Becken mit verschiedenen Temperaturen gelegt.

50 Jahre

Schwarz = PP-R Orange = PP-RCT

Spannung (MPa)

70°C

1

Stunden

5

10

50 Jahre

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 204

DAS SYSTEM 204

MEHR DURCHSATZ + 20% Das Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe ermöglicht die Verringerung der Wandstärke um 20%, weshalb bei gleichem Durchsatz Rohre mit einem kleineren Durchmesser im Vergleich zu einem herkömmlichen PP-R Rohr verlegt werden können.

Rohr Coestherm® aus PP-R SDR 6

Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe aus PP-RCT SDR 7,4 (gleicher Außendurchmesser)

Rohr Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe aus PP-RCT SDR 7,4 (niedrigerer Außendurchmesser)

Wirtschaftliche Vorteile: Bei den Rohrkosten Möglichkeit zur Installation kleinerer Durchmesser (geldwerte Einsparung bis zu 30%).

Geringere Dehnung des Rohrs von ca. 15% &= 1,275 • 10-4 (K-1)

Die Rohre Coestherm® HEXA® Multilayer Pipe und Coestherm® im Vergleich. Bei gleichem Außendurchmesser ist der Durchsatz der Rohre Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe um circa 20% höher.

Durchsatz (L/min)

Coestherm® HEXA® PN20 Coestherm® PN20

DN Nominell Durchmesse (mm)

DN mm 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 160 200

Coestherm® HEXA® PN20 - SDR 7,4

Coestherm® PN20 - SDR 6

Durchsatz l/min 6,34 10,0 15,5 25,4 39,7 62,0 98,4 139,4 200,8 299,9 387,3 634,6 991,5

Durchsatz l/min 5,29 8,13 12,99 21,2 33,3 52,6 83,1 117,8 169,6 253,9 327,8 537,5 841,1

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 205

DAS SYSTEM 205 ®

DIE ANSCHLUSSSTÜCKE COESTHERM

Das System Coestherm® sieht die Verwendung von zwei Anschlussstücktypen vor.

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-R PN25 Für Polyfusionsschweißen.

GEWINDEGESCHNITTENE ANSCHLUSSSTÜCKE Gewindegeschnittene Anschlussstücke Einsatz aus Messing CW614N und CW617N, UNI EN 12163 und 12164. Mit der exklusiven Innenverkleidung aus PP-R sind die Teile des Anschlussstücks, die mit dem Wasser in Kontakt kommen geschützt und entsprechen somit der italienich Trinkwasserverordnung DM 174-04. Die Verkleidung aus PP-R garantiert zudem die Kontinuität der fließenden Flüssigkeiten in der gesamten Installation. Der Gewindeschnitt wurde nach ISO 10226 ausgeführt.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 206

VERBINDUNG 206

SCHWEISSVERBINDUNGEN Die Technik der Schweißverbindungen sieht vier verschiedene Schweißtypen vor: • Polyfusion • Elektromuffe • Sattelverbindung • Stabipipe Rohr

POLYFUSION Das System Coestherm® wird mit einer als „Taschenschweißung“ bezeichneten Methode geschweißt. Dabei werden die Rohre und Anschlussstücke durch Überlappung miteinander verbunden. Das Erhitzen der Rohrenden und der Überlappung (Tasche) der Anschlussstücke erfolgt mit einem Heizelement mit Buchse und Spindel gemäß den in der Tabelle genannten Zeiten. Die optimale Schweißtemperatur für Coestherm® liegt bei 260°C (± 5). Nach Ablauf der Erwärmungszeit werden die Teile aus dem Heizelement genommen und sofort ohne Drehen axial miteinander verbunden. Es muss auf die richtige Einstecktiefe geachtet werden: Das Rohr muss bis zum zuvor markierten Punkt eingeführt werden bzw. bis zum Taschenende, wie in der Tabelle zu sehen.

Heizelement

Es empfiehlt sich, die beiden Teile noch eine gewisse Zeit fixiert zu halten (etwa so lange wie die Erwärmungszeit). Die geschweißte Verbindung darf erst nach Ablauf der Abkühlzeit mechanisch belastet werden. Nach jedem Schweißvorgang müssen Buchse und Spindel sorgfältig gereinigt werden.

Erwärmungsphase

Vorbereitung

c b

a) Muffe b) Spindel Buchse c) Rohr a

Die Abbildungen zeigen den Ablauf des Schweißverfahrens.

Tabelle Taschentiefe für Anschlussstücke aus PP-R Rohr Ø 20 25 32 40 50 63 75 90 110

Taschentiefe = t (mm) 14,5 16 18 20,5 23,5 27,5 31 35,5 41,5

Geschweisste Kopplung

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 207

VERBINDUNG 207

Anleitungen für das Polyfusions-Schweißen 1 - Das Rohr Coestherm® oder Hexa Multilayer Pipe rechtwinklig mit einem Rohrschneider oder Schneidzange ablängen.

1 2 - Rohrende und die Tasche des Anschlussstücks mit Alkohol und Papiertüchern säubern. Auf dem Rohr die Einstecktiefe des Anschlussstücks anzeichnen. 2 3 - Gleichzeitig Rohr und Anschlussstück erwärmen Das Rohr wird schnell axial in die Buchse eingeführt (bis zur Markierungslinie der Tasche) während da Anschlussstück in Anschlag auf die Spindel gebracht wird. Bitte beachten. Sicherstellen, dass das Heizgerät die richtige Temperatur von 260°C (± 5) erreicht hat.

3

4 - Nach Ablauf der Erwärmungszeit Rohr un Anschlussstück gleichzeitig vom Heizelement abnehmen. 4

5 - Innerhalb der maximal zulässigen Zeit (siehe die Tabelle) Rohr un Anschlussstück zusammenfügen, ohne Drehbewegungen auszuführen. 5 Richtwerte zur Taschenschweissung mit Heizelement bei einer temperatur von 20°c Rohr Ø 20 25 32 40 50 63 75 90 110

Erwärm. s 7 7 8 12 18 24 30 40 50

Max Interval. s 4 4 6 6 6 8 8 8 10

Abkühl. min. 2 2 4 4 4 6 6 8 8

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 208

VERBINDUNG 208

ELEKTRISCHE MUFFENSCHWEIßUNG Die elektrische Muffe ist ein Fusions-Anschlussstück, das die Installationen vereinfacht, bei denen die Anwendung des Polyfusionsgerät zu schwierig ist. Mit diesem System wird die Ausführungszeit des Schweißvorgangs verringert und die Präzision und einfache Handhabung vor Ort verbessert. Sie ist ideal für Installationen in Steigleitungen. Die elektrische Muffe funktioniert nach einem äußerst einfachen Prinzip: im Inneren des Muffenkörpers wird mit einer besonderen und exklusiven Technologie von COES ein entsprechend bemessener elektrischer Widerstand eingesetzt, der über Stifte (die als Pin bezeichnet werden) an die Muffenschweißmaschine angeschlossen werden

kann. Dabei müssen lediglich die Stifte an das Muffenschweißgerät (*) angeschlossen und “Start” gedrückt werden, damit der Strom, der durch die elektrische Muffe fließt, eine solche Wärmemenge entwickelt, dass die Polyfusion zwischen Anschlussstück und Rohr optimal ausgeführt werden kann. Die elektrische Muffe Coestherm® verfügt über einen abnehmbaren Sperrring. Diese Lösung gewährleistet eine präzise Sperre während des Einsteckvorgangs des Rohrs und ist insbesondere bei Reparaturen sehr hilfreich. Nach Abnahme des Sperrrings kann die Muffe nämlich frei auf dem Rohr verschoben werden.

Schweißanleitungen 1 - Das Rohr Coestherm® oder Hexa® Multilayer Pipe rechtwinklig mit einem Rohrschneider oder entsprechenden Schneidzange ablängen.

90°

1

2 - Die Oberfläche des Rohrs mit dem entsprechenden Schaber behandeln, um Verunreinigungen zu beseitigen. Rohr und Muffe mit Alkohol oder einem entsprechenden Reinigungsmittel säubern.

2

3 - Rohr einstecken und dabei auf die korrekte Einstecktiefe achten. Dazu die Rohre mit dem entsprechenden Stift markieren, um die Zentrierung zu gewährleisten und ein Herausrutschen zu vermeiden.

3

4 - Beim Schweißen und während der folgenden Abkühlphase müssen mindestens 4 Minuten lang jegliche möglichen Belastungen vermieden werden. 4

5 - Mindestens 2 Stunden nach dem letzten Schweißen warten, bevor die Anlage unter Druck gesetzt wird. 5 (*) COES empfiehlt die Verwendung der folgenden Muffenschweißgeräte:

• Elektroschweißgerät mit Kabel, Speisung 230V, Ausgang 48V (Art. Nr. UT1107)

• Automatisches Mehrzweck-Schweißgerät für Elektrofusion mit optischem Leser, manueller Notfalleinstellung und Anschlusskabel, Speisung 48V, Ausgang 48V (Art. Nr. UT1108)

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 209

VERBINDUNG 209

SATTELVERBINDUNGEN Mit den Sattelkopplung können Abzweige und/oder Verteilersammelleitungen praktisch und günstig hergestellt werden. Das Angebot von COES sieht sowohl die zu schweißende Ausführung als auch die Version mit Innengewinde vor.

Anleitungen zur Verbindungsherstellung

Abb. 1

Zum Schweißen der Sattekopplungen wird empfohlen, in den folgenden Tabellen die Paare Matrize-Fräser zu prüfen, die für jeden Satteltyp genannt werden. 1 - Die passenden Matrizen in dem Schweißgerät montieren (Abb. 1). 2 - Auf einen Bohrer den speziellen Fräser aufsetzen und das Rohr an der festgelegten Stelle anbohren (Abb. 2), und dann das Loch entgraten (Abb. 3).

Abb. 2

Abb. 3

Abb. 4

Abb. 5

3 - Die Matrize in das gebohrte Loch einsetzen und den Teil des Sattel-Anschlussstücks mit dem Außengewinde auf die Hohlmatrize setzen. Am Ende der Erwärmungsphase die Sattelverbindung von der Matrize nehmen und gleichzeitig das Polyfusionsgerät entfernen (Abb. 4). 4 - Innerhalb von wenigen Sekunden die Sattekopplung auflegen und ca. 30 sec. lang andrücken, damit sich eine gleichförmige Naht von 1,5 mm bildet (Abb. 5). Matrizenpaar für Sattelkopplung und Gewindebuchsen-Sattelkopplung Ø UT1741

UT1742

UT1743

UT1744 UT1745

UT1746 UT1747 UT1748

UT1749 UT1750 UT1752 UT1753

UT1754 UT1755 UT1756 UT1757

GS4020 GS4025 GSF140 GSF240 GS5020 GS5025 GSF150 GSF250 GS6320 GS6325 GSF163 GSF263 GS6332 GS7520 GS7525 GSF175 GSF275 GS7532 GS7540 GS9020 GS9025 GSF190 GSF290 GS9032 GS9040 GS9063 GS1120 GS1125 GSF1110 GSF2110 GS1132 GS1140 GS1150 GS1163

40x20 40x25 40x1/2” 40x3/4” 50x20 50x25 50x1/2” 50x3/4” 63x20 63x25 63x1/2” 63x3/4” 63x32 75x20 75x25 75x1/2” 75x3/4” 75x32 75x40 90x20 90x25 90x1/2” 90x3/4” 90x32 90x40 90x63 110x20 110x25 110x1/2” 110x3/4” 110x32 110x40 110x50 110x63

Fräse für Sattelkopplung und Gewindebuchsen-Sattelkopplung Ø UT1807

UT1808

UT1809 In Vorbereitung

GS4020 GS4025 GSF140 GSF240 GS5020 GS5025 GSF150 GSF250 GS6320 GS6325 GSF163 GSF263 GS7520 GS7525 GSF175 GSF275 GS9020 GS9025 GSF190 GSF290 GS1120 GS1125 GSF1110 GSF2110 GS6332 GS7532 GS9032 GS1132 GS7540 GS9040 GS1140 GS9063 GS1150 GS1163

40x20 40x25 40x1/2” 40x3/4” 50x20 50x25 50x1/2” 50x3/4” 63x20 63x25 63x1/2” 63x3/4” 75x20 75x25 75x1/2” 75x3/4” 90x20 90x25 90x1/2” 90x3/4” 110x20 110x25 110x1/2” 110x3/4” 63x32 75x32 90x32 110x32 75x40 90x40 110x40 90x63 110x50 11063

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 210

VERBINDUNG 210

STABIPIPE ROHREN Schweißanleitungen 1- Bei der Ausführung der Schweißung des Rohrs Stabipipe muss die Aluminiumschicht mit einer entsprechenden Fräse entfernt werden. Ja nach Typ der Schweißung muss das Rohr mit zwei unterschiedlichen Tiefen gefräst werden.

1

2 - Die von COES gelieferten Fräsen sind für die Taschenschweißung ausgelegt. Für die Schweißung der elektrischen Muffen muss die Sperrschraube entfernt werden. 2

3 - Taschenschweißung: Tiefe der Fräsung je nach Durchmesser.

3

4 - Elektrische Muffenschweißung: Tiefe der Fräsung entsprechend der Hälfte der Länge der elektrischen Muffe.

4

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 211

VERBINDUNG 211

MECHANISCHE VERBINDUNG Die Einsätze mit Innengewinde werden einer Wärmebehandlung zu ihrer Entspannung unterzogen, um einen optimalen Härtewert von “100 Brinell” zu erhalten. Dieser Wert verleiht dem Einsatz beachtliche Härte. Die besondere Konfiguration der Außenseite des Einsatzes (Rändelung) gestattet eine bessere Haftung zwischen dem Messingeinsatz und dem PP-R und garantiert außerdem besondere Torsionsfestigkeit zwischen den beiden Materialien.

Anleitungen zur Verbindungsherstellung Es wird empfohlen, Verbindungen nur mit Anschlussstücken vorzunehmen, die den gleichen Gewindetyp haben (siehe ISO10226). Es dürfen außerdem keine Anschlussstücke mit konischen Gewinden zusammen mi Buchsen-Anschlussstücken aus PP-R mit zylindrischem Gewinde verwendet werden.

Dichtwirkung Zum Abdichten mit anderen Anschlussstücken aus Metall muss Teflon oder ähnliches verwendet werden. Damit in jedem Fall sparsam umgehen.

Verbindung zwischen dem Anschlussstück aus PP-R und dem Eisenrohr Bei Verbindung mit einer vorhandenen Leitung aus verzinktem Eisen wird empfohlen, die PP-R Leitung mit einem Anschlussstück mit Außengewinde anzuschließen und dabei eine Eisenmuffe dazwischen zu setzen. Vom Anschluss mit einem GewindebuchsenAnschlusstück wird dringend abgeraten.

Verbindung zwischen einem Anschlussstück aus PP-R und Wandarmatur Für die Verbindung zwischen einer Wandarmatur und einer Rohrleitung aus PP-R sollten Anschlussstücke mit Außengewinde verwendet werden. Der Einsatz von Gewindebuchsen-Anschlussstücken und Nippeln mit konischem Gewinde sollte vermieden werden.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 212

INSTALLATION 212

PLANUNG UND AUSFÜHRUNG DER ANLAGEN Es sind die Auflagen zu befolgen, die im Land der Installation gelten. In Italien gilt die UNI 9182.

Diagramm des Druckabfalls bei Rohr Coestherm®

Förderleistung /s

Die Werte des Druckabfalls bei geraden Rohren Coestherm® können dem Diagramm entnommen werden.

Druckabfall mm C.a./m

Druckabfall bei den Anschlussstücken Coestherm®

Isolierung

Hinsichtlich der individuellen Festigkeit der Anschlussstücke können die Daten der nachstehenden Tabelle herangezogen werden. Dabei ist zu beachten, dass es sich um Näherungswerte handelt.

Beim Einsatz von Rohrleitungen aus PP-R für den Bau von Anlagen für Heißwasser, Heizung und Klimatisierung ist hinsichtlich der Bestimmung des eventuellen Werts der Isolierschicht auf die geltenden Vorschriften Bezug zu nehmen.

Die Festigkeit der Verbindungen muss insgesamt bestimmt werden. Als Richtwert können 3-5% zum Gesamtdruckabfall hinzugerechnet werden. Außenø Anschlussst 16 20 25 Anschlusstyp Festigkeitskoeffizient

32 40

50 63

* 63

1,5

1,0

0,6

0,5

2,0

1,7

1,1

0,8

0,3 1,5 Eintauchen

0,5

Wirkung

1,0

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 213

INSTALLATION 213

Längenänderungen der Rohrleitungen aus PP-R durch Wärmeeinwirkung (thermische Beanspruchung) Die Rohre aus PP-R unterliegen einer relativ hohen Wärmeausdehnung, wenn sie Temperaturschwankungen ausgesetzt werden. Die Längswärmeausdehnung dieser Rohrleitungen ist etwa 100 mal höher als bei Stahlrohren. Dieses Phänomen muss daher bei der Verlegung entsprechend berücksichtigt werden, aber bereits bei der Planung müssen alle Möglichkeiten hinsichtlich der Positionierung bzw. des Verlaufs der Rohrleitung in

Betracht gezogen werden, um die auftretenden Wärmeausdehnungen kompensieren zu können. Die Längenänderungen der Rohre bi 10 m können dem folgenden Diagramm entnommen werden. Der lineare Wärmeausdehnungskoeffizient für die Rohre Coestherm® beträgt: &= 1,5 • 10-4 (K-1)

Temperaturdifferenz ∆t in °C

Diagramm der Längenänderung des Rohrs Coestherm®

Dehnungsvergleich PP-R/STABIPIPE

PPR 10 mt. ∆t 50 = ∆L 75 mm STABIPIPE 10 mt. ∆t 50 = ∆L 17,5 mm

Längenänderung ∆L (mm)

Der lineare Wärmeausdehnungskoeffizient für die Rohre Coestherm® STABIPIPE beträgt:

Beispiel für ein Rohr mit 8 cm Länge und einer Plantemperatur von + 16°C.

& = 0,35 • 10–4 (K–1) Die Längenänderungen einer Rohrleitung werden unabhängig vom Durchmesser und der Wandstärke mit der folgenden Formel berechnet: ∆L = L x ∆t • & (mm) ∆L = & = L = ∆t =

lineare wärmeausdehnung (mm) längsausdehnungskoeffizient mm/m°C länge rohrleitung (m) temperaturdifferenz (°C)

Die Berechnung der Längenänderung (∆L) erfolgt in Abhängigkeit der Plantemperatur. Anhand des folgenden Beispiels wird die Rechenmethode erläutert.

1. Mindesttemperatur Rohrwände = + 9°C (z.B. bei Kaltwasserleitung) differenza ∆t = 16°C – 9°C = 7°C 2. Höchsttemepratur Rohrwände = + 70°C (z.B. bei Kaltwasserleitung) differenza ∆t = 70°C – 16°C = 54°C Im Fall 1: Schrumpfen des rohrs = 8m x 7°C x 0,15 = 8,4 mm Im Fall 2: Dehnung des rohrs = 8m x 54°C x 0,15 = 64,8 mm In den meisten Fällen kann die Längenänderung durch eine Richtungsänderung der Rohrleitung kompensiert werden (Abb. 1 und 2 der folgenden Seite).

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 214

INSTALLATION 214

Ausdehnungskompensation durch Richtungswechsel Für die Ausführung der Kompensation muss die Länge des beweglichen Arms der Rohrleitung mit folgender Formel berechnet werden: Ls = K • d • ∆L (mm) wo: Ls = Armlänge (mm) d = Außendurchmesser des Rohrs (mm) ∆L = Längenänderung (mm) K = vom benutzten Material abhängige Konstante (für PP = 20).

Es sollte darauf geachtet werden, dass sich die Rohrleitung in Axialrichtung frei bewegen kann. In diesem Falle sollten, wenn die Kompensation über den Richtungswechsel nicht möglich ist, Dehnungskurven installiert werden. Axialkompensatoren sind in der Regel für diesen Zweck nicht geeignet und sind darüber hinaus recht teuer.

In den schematischen Darstellungen der Abb. 1, 2 und 3 werden die Kompensationssysteme je nach linearer Ausdehnung erläutert.

L ∆L

PF = Fixpunkt PS = Beweglicher Punkt L

PF

PS

= Länge

∆L = Längenänderung

Ls

Ls = Armlänge vom Fixpunkt PF Abb. 1

Nach der Bestimmung des Rohrleitungsabschnitts L wird ∆L mit folgender Formel berechnet: ∆L = L • ∆t • &

aus der die Länge des Biegearms und die Einbauposition des Bügels für den Fixpunkt mit der nachstehenden Formel abgeleitet wird: Ls = K d • ∆L Ls1

∆L1

PF = Fixpunkt PS = Beweglicher Punkt

∆L1= Längenänderung

PF

PS

Ls = Armlänge vom Fixpunkt

Ls

Ls1 = Armlänge vom Beweglichen Punkt PF Abb. 2

In Abb. 2, wird nach der Bestimmung des Leitungsabschnitts Ls mit der folgenden Formel ∆L1 berechnet: ∆L1 = Ls • ∆t • & aus der die Länge des Biegearms mit der folgenden Formel erhalten wird:

Ls1 = K d • ∆L1 Die Position des Bügels auf dem beweglichen Punkt (PS) wird in Funktion der Dehnung des beweglichen Arms Ls1 bestimmt.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 215

INSTALLATION 215

Ausdehnungskompensation mit Dehnungskurve (Ω)

PF = Fixpunkt L

L

= Länge

∆L/2

∆L = Längenänderung Ø

= Außendurchmesser Rohr

∆L/2

Ø PF

PF Ls = Armlänge (2L1+L2)

L1

L2 Abb. 3

Nach der Bestimmung des Rohrleitungsabschnitts L wird ∆L mit folgender Formel berechnet: ∆L

= L • ∆t • &

aus der die Länge des Biegearms mit der folgenden Formel erhalten wird: Ls = K d • ∆L Diese stellt die Summe der Rohrabschnitte der Dehnungskurve (Ω) dar, d.h.: Ls = 2L1 + L2 Der wert L2 ist immer gleich 1/2 L1. Bei Rohrleitungen, die thermischen Beanspruchungen ausgesetzt und unter Putz verlegt sind, müssen die möglichen mechanischen Beanspruchungen berücksichtigt werden, die von der Rohrleitung an die Struktur übertragen werden.

Fixpunkt und beweglicher Punkt Art und Abstände der Befestigungen der Rohrleitungen hängen vom Bautyp der Anlage und den ggf. auftretenden Dehnungen ab. Die Fixpunkte müssen die Rohrleitung in Abschnitte unterteilen, bei denen ein Schrumpfen oder Dehnen möglich ist, ohne dass dabei die Ausdehnung auf die Einsätze oder Anschlussstücke übertragen wird. Die Führung dieser Abschnitte erfolgt durch Losschellen. Der Abstand zwischen den Schellen bzw. der Abstand zwischen den Auflagern hängt vor allem von den Betriebsbedingungen und dem Gewicht der Rohrleitung (einschließlich der durchfließenden Flüssigkeit) ab. In der Praxis haben sich die in der nachstehend aufgeführten Tabelle angegebenen Abstände zwischen den Auflagern bewährt. Bitte beachten. Die Befestigung der Rohrleitungen muss die Ausdehnungen und die entsprechenden Axialschübe berücksichtigen.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 216

INSTALLATION 216

Krümmung Mit Hilfe von Warmluftgebläsen (Industriefön) können Krümmungen ausgeführt werden. Der Kurvenradius muss das 8-gafache des Rohrdurchmessers betragen. Vom Einsatz von offenen Flammen wird strikt abgeraten.

Abstand zwischen den Auflagern in cm bei Temperatur: Ø mm 16 20 25 32 40 50 63 75 90 110

20°C 75 80 85 100 110 125 140 150 165 190

30°C 70 75 85 95 110 120 135 150 160 180

40°C 70 70 85 90 105 115 130 140 150 170

Schema der Kurvenradien Ø Rohre 20 25 32 40 50 63

Kaltkrümmung (R = 8xd) 160 200 256 320 400 500

Einwirkung von UV-Strahlen Leitungen aus PP-R sollten ohne ausreichenden Schutz nicht der direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.

50°C 65 70 80 85 100 110 125 140 150 170

60°C 65 65 75 80 95 105 120 125 140 160

70°C 60 60 75 75 90 100 115 115 125 140

80°C 55 60 70 70 85 90 105 105 115 130

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 217

INSTALLATION 217

POSITIONIERUNGSBÜGEL FÜR FIXPUNKT Um die Ausführung von Anlagen aus PP-R zu erleichtern, hat das Unternehmen COES den Bügel für Fixpunkte zur Befestigung von Gewindeendstücken entwickelt und patentieren lassen. Bügel komplett mit Polystyrol in den Mauerhohlraum auf den vorgesehenen Höhen oder in der vom Installateur angegeben Position einsetzen. Die Richtflächen des Bügels (in Quer- und Längsrichtung) müssen perfekt ausgerichtet sein. Zu diesem Zweck eine Wasserwaage verwenden und dabei die entsprechenden Auflagezusätze benutzen, die auf der Polystyrolform als Bezugspunkte vorgesehen sind. Die Verlegungstiefe sollte etwa 56 mm von der fertigen Fläche (komplett mit Verkleidung) betragen. Der exakte Wert wird von der Rille im Polystyrol angegeben. Den Bügel mit Mörtel im zentralen Bereich und auf den Seiten neben den beiden Polystyrol-Zylindern befestigen. Dabei ist darauf zu achten, dass die vertikalen Durchgänge nicht verstopft werden (oben und unten). Polystyrol-Schutz erst dann abnehmen, wenn die Achtkant-Anschlussstücke eingesetzt werden. Eintritt von Fremdkörpern in die Aufnahmen vermeiden. Der perfekte Sitz der Anschlussstücke in den Aufnahmen ist von wesentlicher Bedeutung für ein gutes Installationsergebnis. Die Anschlussstücke wie auf der Abbildung gezeigt einsetzen. Dann mit der entsprechenden Achtkant-Nutmutter sperren und den abgerundeten Teil dieser Mutter mit dem zylindrischen Teil des Anschlussstücks ausrichten. Nach Abschluss der Arbeiten stimmt die fertige Fläche mit den Außenseiten der beiden Anschlussstücke überein. Die gewindegeschnittenen Teile befinden sich nun im festgelegten Achsenabstand und sind für die Befestigung der Armaturen ausgerichtet.

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 218

INSTALLATION 218

Löcher reparieren Falls ein Rohr aus PP-R ein Loch haben sollte, so kann dies mit dem entsprechenden Werkzeug, das auf dem Polyfusionsgerät montiert wird und dem Ausbesserungsstück für Löcher repariert werden.

1

2

4

5

HYDRAULIKTEST Sanitäranlage Alle Anlagen müssen einer Dichtheitsprüfung unterzogen werden. Die Rohrleitungen müssen vor dem Einmauern mit Wasser gefüllt und unter Druck gesetzt werden. Das Manometer muss am tiefsten Punkt der Prüfanlage angeschlossen werden. Dabei sollten Druckmesser verwendet werden, die Druckänderungen von 0.1 bar messen. Alle Sperrvorrichtungen der Anlage schließen und die Prüfung mit einem Druck von 15 bar ausführen und anschließend den Druck bis auf den Betriebswert verringern. Prüfdruck: Max. Betriebsdruck:: Prüfungsdauer: Abweichung des Prüfdrucks:

15 bar 5 bar 2 stunden ≥ 0.2 bar

Eine Sichtkontrolle aller Anschlussstücke auf Austritte vornehmen.

3

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 219

EINSATZBEREICHE 219

Coestherm wurde für den Transport von unter Druck stehendem warmem und kaltem Wasser in folgenden Einsatzbereichen konzipiert: ®

• Wasserleitungen für Brauch- und Industriewasser, Heizung und Klimatisierung - Steigleitungen für warmes/kaltes Brauchwasser - Abzweige in den Stockwerken von Wohn- und In dustriegebäuden - Anschluss an Geräte zum Wasserheizen (Boiler) - Anschluss an die Verteilerleitungen für warmes Brauchwasser und für bereits gemischte Wasser für Heizpaneelanlagen • Anlagen zur Beförderung von Lebensmittelflüssigkeiten • Druckluftanlagen • Verteileranlagen für Flüssigkeiten in der Landwirtschaft und in der Industrie

COES empfiehlt die Verwendung von Coestherm® Hexa® Multilayer Pipe für die Steigleitungen von Gebäuden und Coestherm® für die Verteilung in den Räumen

Coestherm

®

lg6_COES5ita-opu@196@

18-05-2009

12:09

Pagina 220

TRANSPORT UND LAGERUNG 220

TRANSPORT Den losen und ungeordneten Transport vermeiden, falls die Rohre aus ihrer werkseitigen Verpackung entnommen wurden (Abb. 1).

NEIN

JA

Abb. 1

Die Rohre nicht auf dem Boden oder an den Wänden des Fahrzeugs schleifen lassen (Abb. 2).

NEIN

JA

Abb. 2

LAGERUNG Um langfristig Verformungen zu vermeiden, darf die maximale Stapelhöhe der Rohre unabhängig von ihrem Durchmesser nicht über 1,5 mt liegen (Abb. 3).

Max 1,5 mt

Niedrige Temperaturen Die Einschichtrohre Coestherm® neigen bei Temperaturen um 0°C dazu, spröde zu werden. Aus diesem Grund sollten die Rohrleitungen immer geleert werden, wenn das Wasser freiren kann, um Brüchen vorzubeugen. Einwirkung von UV-Strahlen Coestherm®, sollte trotz der entsprechenden Stabilisierung nicht der direkten UV-Strahlung ausgesetzt werden. Deshalb wird empfohlen, die Rohre nicht aus ihren Verpackungstüten zu nehmen, falls sie im Freien gelagert werden sollen.

Abb. 3

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 221

Coestherm

®

ROHRE AUS PP-RANDOM UND PP-RCT

221

Rohr aus PP-Random PN10 für kaltes Wasser SDR 11 Best.-Nr.

de

di

L

s

S*

TA20C4 TA25C4 TA32C4 TA40C4 TA50C4 TA63C4 TA75C4 TA90C4 TA11C4

20 25 32 40 50 63 75 90 110

16,2 20,4 26 32,6 40,8 51,4 61,2 73,6 90

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

1,9 2,3 3,0 3,7 4,6 5,8 6,9 8,2 10

5 5 5 5 5 5 5 5 5

s di de

Rohr aus PP-Random PN16 SDR 7,4 Best.-Nr.

de

di

L

s

S*

TA20D4 TA25D4 TA32D4 TA40D4 TA50D4 TA63D4 TA75D4 TA90D4 TA11D4 TA12D4

20 25 32 40 50 63 75 90 110 125

14,4 18 19,2 29 36,2 45,8 54,5 65,4 79,8 90,8

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 17,1

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2

s di de

Rohr aus PP-Random PN20 SDR 6 Best.-Nr.

de

di

L

s

S*

TA1604 TA2004 TA2504 TA3204 TA4004 TA5004 TA6304 TA7504 TA9004 TA1104

16 20 25 32 40 50 63 75 90 110

10,6 13,2 16,6 21,2 26,6 33,2 42 50 60 73,5

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

2,7 3,4 4,2 5,4 6,7 8,4 10,5 12,5 15 18,3

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Best.-Nr.

de

di

L

s

S*

TA160L ● TA200L ●

16 20

10,6 13,2

– –

2,7 3,4

2,5 2,5

● Rollen 200 m - Nur auf Bestellung * S: Maßserie vorgesehen von der EN 15874

s di de

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 222

Coestherm

®

222

ROHRE AUS PP-RANDOM UND PP-RCT HEXA MULTILAYER PIPE PN20 SDR 7,4 Mehrschichtenrohr aus PP-RCT/PP-RCT/PP-R Best.-Nr.

de

di

L

s

S*

TA16F4 TA20F4 TA25F4 TA32F4 TA40F4 TA50F4 TA63F4 TA75F4 TA90F4 TA110F4 TA125F4 TA160F4 TA200F4

16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 160 200

11,6 14,4 18 23,2 29 36,2 45,8 54,4 65,4 79,8 90,8 116,2 145,2

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

2,2 2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1 17,1 21,9 27,4

3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2

s di de

STABIPIPE PN20 Rohr aus PP-Random aus Aluminium Best.-Nr.

de

di

L

s

TA201AL TA251AL TA321AL TA401AL TA501AL TA631AL TA751AL TA901AL TA111AL

20 25 32 40 50 63 75 90 110

14,4 18,0 23,2 29,0 36,2 45,8 54,4 65,4 79,8

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

2,8 3,5 4,4 5,5 6,9 8,6 10,3 12,3 15,1

s di de

Bypass-Kurve PN20 Best.-Nr.

da

z

L1

h

SO2000 SO2500 SO3200

20 25 32

354 357 357

190 210 210

49,4 55 64 z

h

da L1

* S: Maßserie vorgesehen von der EN 15874

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 223

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

223

Muffe L

Best.-Nr.

d

D

Z

L

MA1600 MA2000 MA2500 MA3200 MA4000

16 20 25 32 40

24 30 36 43 57

4 4 4 4 5

30 33 36 44 47

Best.-Nr.

d

D

z

L

MA5000 MA6300 MA7500 MA9000 MA1100 MA1200

50 63 75 90 110 125

70 88 105 126 154 166

6 12 15 22 32 11

56 70 83 100 122 90

Z

d

D

d

D

L z

Elektrische muffe PN20 - 48V Best.-Nr.

d

z

L

H

MT2000 MT2500 MT3200 MT4000 MT5000 MT6300 MT7500 MT9000 MT1100 MT1250 MT1600 MT20000

20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 160 200

4 4 4 0 0 0 0 0 – – – –

33,5 33,5 40,5 45,5 50,5 53,5 60,5 65,5 – – – –

51 56 64 72 83 100 116 133 – – – –

ACHTUNG: Schweissmachine verwenden, artikel UT1107-UT1108

z

H d

L

L

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 224

Coestherm

®

224

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 Kniestück 45° Best.-Nr.

d

D

z

L

G42000 G42500 G43200 G44000

20 25 32 40

30 36 43 57

6 6 8 9

20,5 23 28 31

z L

d D

Best.-Nr. G45000 G46300 G47500 G49000 G41100 G41200

d

D

z

L

50 63 75 90 110 125

70 88 105 166 166 166

15 21 25 20 23 37

40 50 58 56 63 77

z L

d D

Kniestück 90° Best.-Nr.

d

D

z

L

G91600 G92000 G92500 G93200 G94000

16 20 25 32 40

24 30 36 43 57

9 12,5 15 18 22

22 27 31 38 43

z L

d D

Best.-Nr. G95000 G96300 G97500 G99000 G91100 G91200

d

D

z

L

50 63 75 90 110 125

70 88 105 126 154 166

28 36 43,5 52,5 64,5 71

53,5 65,5 76,5 90,5 108,5 122

z L

d D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 225

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

225

Kniestück 90° Stecker/Buchse

L z

Best.-Nr.

d

D

z

L

de

c

L1

G9MF20 G9MF25

20 25

30 38

12,5 15

27 31

20 25

15,5 17

33,5 40

d

L1 c

de

3-Wege-Kniestück

L d

Best.-Nr.

d

D

z

L

G920V3

20

30

12,5

27

z

D

Z L

d D

Breit-radius Kniestück 90°, b/b Best.-Nr.

d

D

H

R

G9R200 G9R250 G9R320

20 25 32

30 35 42

65 66 70

56 56 56

D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 226

Coestherm

®

226

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 T-Anschlußstück Best.-Nr.

d

d1

d2

D

D1

L

L1

z

z1

z2

RT1600 RT2000 RT2500 RT22020 RT2520 RT22520 RT3200 RT32020 RT32025 RT3220 RT32520 RT32525 RT3225 RT33220 RT33225 RT4000 RT4020 RT4025 RT4032

16 20 25 25 25 25 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40

16 20 25 20 20 25 32 20 20 20 25 25 25 32 32 40 20 25 32

16 20 25 20 25 20 32 20 25 32 20 25 32 20 25 40 40 40 40

24 30 36 36 36 36 43 43 43 43 43 43 43 43 43 57 54,5 57 57

– – – 30 30 36 – 43 43 30 43 43 33,5 43 43 – 35 36 44

22 27 31 32 31 32 38 38,5 38,5 38,5 38,5 38,5 38 38,5 38,5 43 44 43 43

– – – 29,5 29,5 32 – 38 38 34 38 38 34 38 38 – 36 38 40

9 12,5 15 15 15 14 18 18 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22

– – – 16 15 16 – 22,5 20,5 14 22,5 20,5 18 20,5 20,5 – – 22 22

– – – 15 15 14 – 18 18 19 18 18 18 18 18 – 15 22 22

L1 D d

L z d1

D1

z1 L

d2 D z2

Best.-Nr. RT5000 RT5020 RT5025 RT5032 RT5040 RT6300 RT6320 RT6325 RT6332 RT6340 RT6350 RT7500 RT7520 RT7525 RT7532 RT7540 RT7550 RT7563 RT9000 RT9032 RT9040 RT9050 RT9063 RT9075 RT1100 RT1163 RT1175 RT1190 RT1200 RT1275 RT1290 RT1211

d

d1

d2

D

D1

L

L1

z

z2

50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 75 75 75 75 75 75 75 90 90 90 90 90 90 110 110 110 110 125 125 125 125

50 20 25 32 40 63 20 25 32 40 50 75 20 25 32 40 50 63 90 32 40 50 63 75 110 63 75 90 125 75 90 110

50 50 50 50 50 63 63 63 63 63 63 75 75 75 75 75 75 75 90 90 90 90 90 90 110 110 110 110 125 125 125 125

70 68 68 70 70 88 86 88 88 88 88 105 102 102 102 102 105 105 126 118 118 129 126 126 154 148 154 154 166 166 166 166

– 44 44 56 56 – 35 70 70 70 70 – 44 44 44 68 88 88 – 56 56 84 105 105 – 101 126 126 – 100 120 146

53,5 50,5 50,5 53,5 53,5 65,5 66 65,5 65,5 65,5 65,5 76,6 73 73 73 73 76,5 76,5 90,5 90 90 80 90,5 90,5 108,5 97 108,5 108,5 123 – – 124

– 33 33 53,5 53,5 – 53 65,5 65,5 65,5 65,5 – 60 60 60 60 76,5 76,5 – 130 130 74 90,5 90,5 – 86 108,5 108,5 – – – 124

28,5 26,5 26,5 28,5 28,5 36,5 38 36,5 36,5 36,5 36,5 43,6 43 43 43 43 43,5 43,5 52,5 52 52 47 52,5 52,5 64,5 60 64,5 64,5 80 – – 84

– 34 34 34,5 31,5 – 43 48,5 45,5 43,5 40,5 – 51 51 51 51 51,6 47,5 – 63 63 60 61,5 57,5 22,5 74 75,5 70,5 – – – 83

L1 D d

L z d1 z L

d2 D z2

D1

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 227

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

227

Reduktion

L z

Best.-Nr.

de

d

D

z

L

RD2016 RD2520 RD3220 RD3225 RD4020 RD4025 RD4032

20 25 32 32 40 40 40

16 20 32 25 20 25 32

24 30 30 36 30 36 44

19 20,5 25,5 24 27 29 27

32 35 40 40 42 45 45

d

de

L z

Best.-Nr.

de

d

D

z

L

RD5020 RD5025 RD5032 RD5040 RD6320 RD6325 RD6332 RD6340 RD6350 RD7540 RD7550 RD7563 RD9050 RD9063 RD9075 RD1163 RD1175 RD1190 RD1211

50 50 50 50 63 63 63 63 63 75 75 75 90 90 90 110 110 110 125

20 25 32 40 20 25 32 40 50 40 50 63 50 63 75 63 75 90 110

32 35 50 56 28 64 64 63 70 55 75 88 67 90 105 85 105 126 166

32 31 41 38 31 54 51 48 45 45 60 56 51 71 67 63 87 82 125

48 47 60 60 48 70 70 70 70 66 85 85 76 100 100 90 120 120 110

Kalottenstopfen Best.-Nr.

d

D

z

L

TC1600 TC2000 TC2500 TC3200 TC4000

16 20 25 32 40

24 30 36 44 57

7 9 9 11 14

20 23,5 25 29 35

Best.-Nr. TC5000 TC6300 TC7500 TC9000 TC1100

d

D

z

L

50 63 75 90 110

70 88 105 126 154

16 18 20 23 27

41 46,6 53 61 71

D

d

de

D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 228

Coestherm

®

228

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 Sattelkopplung Best.-Nr.

Dc

Dn

D2

D3

D4

H

H1

Z1

GS4020 (A) GS4025 (A) GS5020 (A) GS5025 (A) GS6320 (A) GS6325 (A) GS6332 (A) GS7520 (A) GS7525 (A) GS7532 (A) GS7540 (B) GS9020 (A) GS9025 (A) GS9032 (A) GS9040 (B) GS9063 (B) GS1120 (A) GS1125 (A) GS1132 (A) GS1140 (B) GS1150 (B) GS1163 (B)

40 40 50 50 63 63 63 75 75 75 75 90 90 90 90 90 110 110 110 110 110 110

20 25 20 25 20 25 32 20 25 32 40 20 25 32 40 63 20 25 32 40 50 63

29,5 34 30 34 30 34 42 30 34 42 52 30 34 42 52 76 30 34 42 52 60 76

25 25 25 25 25 25 32 25 25 32 40 25 25 32 40 63 25 25 32 40 50 63

37 37 37 37 37 37 44 37 37 44 52 37 37 44 52 76 37 37 44 52 60 76

27,5 29 27 28,5 27,5 29 31 27,5 29 31 34 27,5 29 31 34,5 41 27,5 29 31 34,5 38,5 42,5

18,7 20,2 18,7 20,2 18,7 20,2 22,2 19,8 20,2 22,2 – 19,8 20,2 22,2 – – – – – – – –

15 16,5 15 16,5 15 16,5 18,5 15 16,5 18,5 21 15 16,5 18,5 21 29 15 16,5 18,5 21 25 29

(A)

D4 D3

Dc H

H1

z1 Dn

D2

(B)

D2 D1

Dc H

Ch.

G

Gewindebuchsen-Sattelkopplung Best.-Nr.

Dc

G

D1

D2

H

Ch

GSF140 GSF240 GSF150 GSF250 GSF163 GSF263 GSF175 GSF275 GSF190 GSF290 GSF1110 GSF2110

40 40 50 50 63 63 75 75 90 90 110 110

1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

38 42 38 42 38 42 38 42 38 42 38 42

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

36 40 36 40 36 40 36 40 36 40 36 40

D2 D1

Dc H

Ch.

G

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 229

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

229

Gewindesteck-Kopplung Best.-Nr.

d

D

z

L

h

R

Ch

MA16M1 MA20M1 MA20M2 MA25M1 MA25M2 MA32M2

16 20 20 25 25 32

35 30 30 36 36 44

43 48,2 49,5 46,7 48 44

56 62,7 64 62,7 64 64

14,7 14,7 16 14,7 16 16

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4”

– 37 44 44 44 44 L h

D

R

d

Ch

z

Best.-Nr.

d

D

z

L

h

h1

R

Ch

Ch1

MA32M3 MA40M4 MA50M5 MA63M6 MA75M7

32 40 50 63 75

44 54 67 86 97

54,5 68 64 75 92

74,5 90 89 104 125

17,5 22 20 24 30

10 15 13 20 25

1” 1” 1/4 1” 1/2 2” 2” 1/2

56 73 78 88 110

39 44 48 60 78 L h1

D d

h

R Ch1

z

Ch

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 230

Coestherm

®

230

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 Gewindebuchsen-Kopplung Best.-Nr.

d

D

z

L

h

G

Ch

MA16F1 MA20F1 MA20F2 MA25F1 MA25F2 MA32F2

16 20 20 25 25 32

35 30 30 36 36 44

15 20,3 19 18,8 17,5 13,5

41 48 48 48 48 48

13,2 13,2 14,5 13,2 14,5 14,5

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4”

– 37 44 44 44 44 L

D

G

d

z

Best.-Nr.

d

D

z

L

h

h1

G

Ch

Ch1

MA32F3 MA40F4 MA50F5 MA63F6 MA75F7

32 40 50 63 75

44 54 67 86 97

13,5 23 19 22 32

57 68 71 80 95

20 24 24 24 30

10 15 15 20 25

1” 1” 1/4 1” 1/2 2” 2” 1/2

56 73 78 88 110

39 48 54 66 85

Ch

h

L

D

G Ch1 Ch

d

h1 z

h

Gewinde-Steck-T-Anschlußstück Best.-Nr.

d

D

z

L

R

Ch

z1

h

RT16M1 RT20M1 RT25M1 RT25M2 RT32M1 RT32M2

16 20 25 25 32 32

24 30 36 36 44 44

9 12,5 15 15 18 18

22 27 31 31 38 38

1/2” 1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

– 37 44 44 44 44

46,7 49,7 55,7 57 55,7 59

14,7 14,7 14,7 16 14,7 16

Z1 h

L Z R Ch Z L

d D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 231

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

231

Gewinde-Steck-T-Anschlußstück Best.-Nr.

d

D

Z

L

R

Ch

Z1

h

h1

Ch1

RT32M3

32

44

18

38

1”

56

70,5

17,5

10

39

Z1 h1

h

L Z R Ch1 Ch Z L

d D

Gewinde-Buchsen-T-Anschlußstück Best.-Nr.

d

D

Z

L

G

Ch

Z1

L1

h

RT16F1 RT20F1 RT20F2 RT25F1 RT25F2 RT32F1 RT32F2

16 20 20 25 25 32 32

24 30 30 36 36 44 44

9 12,5 15,5 15 15 18 18

22 27 31 31 31 38 38

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

– 37 – 44 44 44 44

18,8 21,8 21,5 27,8 26,5 28,5 28,5

32 35 37 41 41 43 43

13,2 13,2 15,5 13,2 14,5 13,2 14,5 L1 Z1

h

L Z G

Ch

Z L

d D

Best.-Nr.

d

D

Z

L

G

Ch

Z1

L1

h

h1

Ch1

RT32F3

32

44

18

38

1”

56

33

45

20

10

39

L1 Z1

h h1

L Z R Ch1 Ch Z L

d D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 232

Coestherm

®

232

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 Gewinde-Steck-Kniestück 90° Best.-Nr.

d

D

z

L

R

Ch

Z1

h

G916M1 G920M1 G920M2 G925M1 G925M2 G932M1 G932M2

16 20 20 25 25 32 32

24 30 – 36 36 44 44

9 12,5 – 15 15 18 18

22 27 – 31 31 36 38

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

– 37 – 44 44 44 44

38,7 49,7 – 55,7 57 57,7 59

14,7 14,7 – 14,7 16 14,7 16

Z1 h

R Ch z L

d D

Best.-Nr.

d

D

Z

L

R

Ch

Z1

h

h1

Ch1

G932M3

32

44

18

38

1”

56

70,5

17,5

10

39

Z1 h1 h

R Ch1 Ch z L

d D

Gewinde-Buchsen-Kniestück 90° Best.-Nr.

d

D

z

L

G

Ch

z1

L1

h

G916F1 G920F1 G920F2 G925F1 G925F2 G932F1 G932F2

16 20 20 25 25 32 32

24 30 33 36 36 44 44

9 12,5 22 15 15 18 18

22 27 37 31 31 38 38

1/2” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4”

– 37 – 44 44 44 44

18,8 21,8 22 27,8 26,5 28,5 28,5

32 35 37 41 41 43 43

13,2 13,2 15 13,2 14,5 14,5 14,5

L1 z1

h

G z L

d D

Ch

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 233

Coestherm

®

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25

233

Gewinde-Buchsen-Kniestück 90°

L1

Z1

Best.-Nr.

d

D

z

L

G

Ch

Z1

L1

h

h1 Ch1

G932F3

32

44

18

38

1”

56

33

53

20

10

h h1

39 G Ch1

Ch

z L

d D

Gewinde-Buchsen-Kniestück 90° mit Steckschaft L

Best.-Nr.

de

z

L

h

G

Ch

Z1

c

G920FX

20

21,8

35

13,2

1/2”

37

38,5

15,5

z

h

G

Ch

Z1 c

de

Gewinde-Steck-Kniestück 90° mit Doppelbügel

z1

Best.-Nr.

de

D

z

L

R

Ch

Z1

h

GS20M1

20

30

12,5

27

1/2”

37

49,7

14,7

h

R Ch

z L

d D

Gewinde-Buchsen-Kniestück 90° mit Doppelbügel L1

Best.-Nr.

de

D

Z

L

G

Ch

Z1

L1

h

GS20F1

20

30

12,5

27

1/2”

37

21,8

35

13,2

z1

h

G Ch

z L

d D

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 234

Coestherm

®

234

ANSCHLUSSSTÜCKE AUS PP-RANDOM PN 25 Stutzen-Anschlußstück Best.-Nr.

d

D

z

L

h

G

Ch

Ch1

BD16F2 BD25F3 BD32F4 BD40F5 BD50F6 BD63F7

20 25 32 40 50 63

30 36 44 54 68 86

46 48 60 70 73 78

68 73 90 98 107 112

7,5 9 10 12 14 14

3/4” 1” 1” 1/4 1” 1/2 2” 2” 1/2

37 44 56 73 78 88

29 37 46 53 64 80

D d

G Ch1 Ch

z

h

L

Schweiß-Stutzen 90° Best.-Nr.

d

D

z

L

h

G

Z1

L1

Ch

Ch1

BC20F2 BC25F3 BC32F4

20 25 32

30 36 44

12,5 15 18

27 31 38

7,5 9 10

3/4” 1” 1” 1/4

49 56 70

56,5 65 80

37 44 56

29 37 46

L1 z1

h

G Ch1

z L

d D

Gerader Schweiß-Stutzen Best.-Nr.

D

L

G

Ch

Ch1

RB75M7 RB90M8 RB11M9

75 90 110

110 120 145

2” 1/2 3” 4”

117 130 155

82 95 122

L

Ch

D

G

Ch1

Ch

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 235

Coestherm

®

VENTILE UND HÄHNE PN 25

235

Gewindeventil Best.-Nr.

d

D

z

L

L1

RC2000 RC2500

20 25

36 36

28,5 27

43 43

70 70 L1

D d

z

z

L

L

Gewindeventil mit Griff Best.-Nr.

d

D

z

L

L1

RC2010 RC2510

20 25

36 36

28,5 27

43 43

100 100 L1

D d

z L

z L

Kugelventil Best.-Nr.

d

D

DN

z

L

D1

L1

VS2000 VS2500 VS3200

20 25 32

33 33 40

15 15 20

28,5 27 34,5

43 43 52,5

42 42 50

80 80 80

L1

D1

D

d

z L

Zubehör für Gewindeventil und Kugelventil Best.-Nr. C26606063

Verlängerung

z L

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 236

Coestherm

®

236

VENTILE UND HÄHNE PN 25 Inspektionierbares Ventil mit Klappenverschluss D

Best.-Nr.

d

D

z

L

L1

VI2000 VI2500

20 25

80 80

16 15

85 85

32 32 L1

d

z

z

L

L

ZUBEHÖR Bund für Flansche PN 20 Best.-Nr. CT7520 CT9020 CT1120 CT1220

d

D

L

S

75 90 110 125

113 128 148 162

76 91 110 –

10 12 14 –

d

D

S L

Flansch aus Stahl UNI 2278/67 Best.-Nr.

DN

di

K

D

S

f

Anz. Öffnungen

FL7500 FL9000 FL1100 FL1200

65 80 100 125

86 98 120 150

145 160 180 180

185 200 220 220

18 20 22 20

18 18 18 18

4 8 8 8

S f

di

K

D

Manschette d

Best.-Nr. BL1600 BL2000 BL2500 BL3200 BL4000 BL5000 BL6300 BL7500 BL9000 BL1100 BL1200

d

L

L1

16 20 25 32 40 50 63 75 90 110 125

22 25 26 30 35 40 50 60 70 80 –

27 32 41 49 56 67 83 125 142 160 –

L

L1

lg6_COES5ita-opu@221@

18-05-2009

12:12

Pagina 237

Coestherm

®

ZUBEHÖR

237

Gewinde-Steck und Schutz-Stopfen Rot und Blam für Anlagenprüfung Best.-Nr.

R

D

L1

L

TP1200R TP1200B TP3400R TP3400B

1/2” gas 1/2” gas 3/4” gas 3/4” gas

33 33 40 40

10 10 14 14

87 87 91 91

R

L

Stopfen Öffnungsverschluss Best.-Nr.

Ø

TR1107

7/11

Positionierungsbügel Fixpunkt komplett mit Schutzstopfen aus Polystyrol Best.-Nr. SP0100 SP0155 SP0200

H

L

h

h1

L1

h2

100 155 200

205 160 305

110 110 110

35 35 35

95 122 145

30 30 30

L1

L1 h2 h 2

h1

H L

Schutzstopfen für Rohre aus PE und PP-R Best.-Nr.

Ø

C0410020 C0410025 C0410032 C0410040 C0410050 C0410063 C0410075 C0410090 C0410110 C0410125 C0410160 C0410200

20 25 32 40 50 63 75 90 110 125 160 200

Hinweis: Für Ersatzteile siehe unsere Preisliste.

h

L1

D

Suggest Documents