22-1
Class Requirements for Chapter 22
Know how to parse and translate: – Qal active participle for any verb – Qal passive participle for any verb
Know how to write in Hebrew: – Qal active participle for קטל
– Qal passive participle for קטל
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-2
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-3
Participles are Verbal Adjectives
Participles are part verb (e.g., )הלך
– Based on verb roots – Have verbal stem
(e.g., Qal, Niphal, Piel, ...) (not 1st, 2nd, or 3rd)
– NO ‘person’
Participles are part adjective – Have gender and number
(MS, FS, MP, FP)
– Used like adjectives
attributive
(E.g., I saw running water.)
predicate
(E.g., The water is running.)
substantival
(E.g., Running is good exercise.) HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-4
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-5
Parsing the Qal Active Participle
Stem, ‘Participle’, Gender, Number – E.g., Qal Participle Feminine Plural – No need to say ‘Active Participle’.
Parsing code: Pt – QPtMS = Qal Participle Masculine Singular
– QPtFS
= Qal Participle Feminine Singular
– QPtMP = Qal Participle Masculine Plural
– QPtFP
= Qal Participle Feminine Plural HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-6
QPt Identified by V1 = Holem
Base form – Defective spelling: – Plene spelling:
◌ֵ ֹ
(most common)
◌ ֵ ◌ֹו
Every QPt has V1 = O (Holem or Holem-Waw) – Except that biconsonantals have V1 = Qamets ָ
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-7
Participles Use Adjective Endings Absolute
Construct
◌ֵ ֹ
◌ֵ ֹ
– QPtFS
ֹ ְ ָה
ֹ ְ ַת
– QPtMP
ֹ ְ ִ ים
ֹ ְ ֵי
– QPtFP
ֹ ְ ◌ֹות
ֹ ְ ◌ֹות
– QPtMS
V1 is always Holem (or Holem Waw)
Qal Participle V2 reduces before adjective endings. – What will happen with 2-guttural verbs? HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-8
QPtFS Has Two Spellings
Expected spelling – QPtFS
“T-form” is the most common spelling
– QPtFS
ֹ ְ ָה
ֹ ֶ֫ ֶ ת
This is like a segholate noun
3-guttural takes Pathach:
ֹ ַ֫ ַ ת
V1 is still Holem (or Holem Waw) HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-9
Possible Additions to Participles
Possible additions to the front – conjunction ְו – article ּ ַה – interrogative ה
– prepositions ב, ְ כ, ְ ל, ְ ִמן
Infinitive constructs and participles are the only verb types that can take a prefixed preposition.
Possible additions to the back
– Type 1 pronominal suffix on singular participle – Type 2 pronominal suffix on plural participle HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-10
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Parsing Practice (1/2) 1.
שמֵ ר ֹ שמרQPtMS
2.
צעקֹות ֹ
צעקQPtFP
3.
ב ְט ִחים ֹ
בטחQPtMP
4.
עֹ ְמ ִרים
עמרQPtMP
5.
ק ֵראת ֹ
קראQPtFS
6.
ה ְלכָ ה ֹ
הלךQPtFS
7. 8.
9. 10.
22-11
מר ֹ שמר ְשQ(∞/M2ms) ב ַ ֫רחַ ת ֹ
ברחQPtFS
שמר שָ מֹורQA ה ְלכָ ה ָֽ ָ
הלךQP3fs HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Parsing Practice (2/2) 11.
ב ְר ִחים ֹ
ברחQPtMP
12.
לכֶ ת ֶ֫ ה ֹ
הלךQPtFS
13.
יֹצֵ את
יצאQPtFS
22-12
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-13
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-14
Parsing the Qal Passive Participle
Stem, ‘Passive Participle’, Gender, Number – E.g., Qal Passive Participle Feminine Plural – Must say ‘Passive Participle’.
Parsing code: Pp – QPpMS = Qal Passive Participle Masculine Singular
– QPpFS
= Qal Passive Participle Feminine Singular
– QPpMP = Qal Passive Participle Masculine Plural
– QPpFP
= Qal Passive Participle Feminine Plural HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-15
QPp Identified by V2 = Shureq
Base form – Defective spelling: – Plene spelling:
◌ֻ ָ ◌ָ ◌ּו
(most common)
Every QPp has V2 = U (Shureq or Qibbuts)
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-16
QPp Adds Adjective Endings Absolute
Construct
– QPpMS
◌ָ ◌ּו
◌ְ ◌ּו
– QPpFS
ְ ◌ּו ָ ה
ְ ◌ּו ַ ת
– QPpMP
ְ ◌ּו ִ ים
ְ ◌ּו ֵ י
– QPpFP
ְ ◌ּו◌ֹות
ְ ◌ּו◌ֹות
V1 reduces before adjective endings since V2 can’t. – What will happen with 1-guttural verbs?
V2 is always Shureq (or Qibbuts) HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
No FS T-form for the Qal Passive Participle
22-17
There is no T-form for the QPpFS. – Only the active participle has a FS t-form.
QPpFS has only one form:
– QPpFS
ְ ◌ּו ָ ה
(or ) ְ ֻ ָ ה
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-18
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Parsing Practice 1.
עָ זּוב
עזבQPpMS
2.
תּוח ַ ָפ
פתהQPpMS
3.
שמר שָ מֹורQA
4.
ְקטּולָ ה
קטלQPpFS
5.
טּולים ִ ְק
קטלQPpMP
6.
ְקטּולֹות
קטלQPpFP
22-19
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-20
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-21
Biconsonantal Verbs Have V1 = ָ in QPt
All QPt have V1 = Holem (or Holem Waw) – Except for biconsonantal verbs
Biconsonantal verbs have V1 = ָ for QPt – Always Qamets (doesn’t reduce!)
קָ ם
= QP3ms
– QPtFS
קָ מָ ה
QP3fs = ָ֫קמָ ה
– QPtMP
קָ ִמים
– QPtFP
קָ מֹות
– QPtMS
Exception: מּותuses vowel Tsere מֵ תin the QPt.
QPp of biconsonantal verbs: V1 = ּוor lexical vowel ִ י HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Parsing Qal Biconsonantal Verbs
22-22
V1 – lexical vowel
QI, QM, Q∞
– ָ
QP, QPt
– ַ
QP
– ֹו
QA (+ QI/QM/Q∞ if lexical vowel)
Ambiguities:
– קָ ם
QP3ms, QPtMS
– בֹוא
Q(M2ms/∞/A) since lexical vowel is ֹו
– קָ מָ ה
QPtFS
– ָ֫קמָ ה
QP3fs HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-23
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
3- הVerbs are 3- יin the QPp and some QPtFS
22-24
The 3- יis a consonant – QPpMS
ָ ◌ּוי
– QPpFS
ְ ◌ּויָה
– QPpMP
ְ ◌ּויִ ים
– QPpFP
ְ ◌ּויֹות
QPtFS (alternate) ֹ ִ יָה
3- הverbs were originally 3-yod – That is the origin of the consonantal yod in participles.
– That is why vowel letters with yod show up before a sufformative that begins in a consonant. E.g., יתי ִ בָ ִ ֫נ HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-25
What is V2 for 3- הVerbs?
If no sufformative, use: – ָה
Perfect
– ֶה
Imperfect and Participle
– ֵה
Imperative
– ֹות
Infinitive Construct
– ֹ הor ֹו
Infinitive Absolute
– ( יconsonant)
Qal Passive Participle + a few QPtFS
If sufformative begins with a consonant, use: – ִי
Perfect (Qal and other active stems)
– ֶי
Imperfect
If sufformative begins with a vowel, use the sufformative vowel HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-26
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Parsing Practice 1.
עֹ לֹות
עלהQPtFP
2.
ראֶ ה ֹ
ראהQPtMS
3.
רעָ ה ֹ
רעהQPtFS
4.
ר ִעיָה ֹ
רעהQPtFS
5.
קָ ִמים
6.
קָ ם
7.
קָ מָ ה
קּוםQPtFS
8.
ָ֫קמָ ה
קּוםQP3fs
9.
עֹ ִשים
עשהQPtMP
10.
בָ ִאים
בֹואQPtMP
22-27
קּוםQPtMP קּוםQPtMS / QP3ms
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-28
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
Participles Have the Same Uses as Adjectives
22-29
Attributive – Describes a noun. – Agrees with the noun in gender and number.
Predicative
– Asserts something about the subject of the clause. – Agrees with the subject in gender and number.
Substantival – Acts as a noun.
– Has the gender of number of the noun it is acting as. HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-30
Attributive Participle
Attributive Participle – Describes a noun. – It is NOT the predicate (the verb) for the sentence. – E.g., YHWH is a consuming fire.
Matches the noun in gender and number
AAAAAA
– Attributive (participle) Always After (the noun) – Article (on participle) Always Agrees (with the definiteness of the noun) – E.g., יְ הוָה אֵ ש ֹא ְכלָ ה HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-31
Predicative Participle
Predicative Participle – Asserts something about the subject of the clause. – It IS the predicate (the verb) for the clause. – Context determines time reference.
– E.g., The mountain was burning.
Matches the subject in gender and number.
PPPPP – Predicate (participle) Perhaps Precedes (the noun)
– Perpetually dePrived of the article – E.g., בעֵ ר ֹ הָ הָ רthe mountain (was) burning. HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-32
Substantival Participle – Acts as a noun.
– Has the gender & number of the noun it is acting as. – E.g., The one who dwells in the gardens …
יֹושֶׁ֣בֶ ת בַ ג ִִַּ֗נים ֶ ַ( הSong 8:13)
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-33
Active vs. Passive
Active voice: – The subject does the action of the predicate. – E.g., He ate a sandwich.
Passive voice:
– The subject receives the action of the predicate. – E.g., The sandwich was eaten.
Active vs. Passive Participles: – Active:
The priest who mixes flour with oil will
– Passive:
offer flour that has been mixed with oil. HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-34
Chapter 22 Lecture Roadmap
What is a participle? Qal Active Participles – Parsing – Parsing Practice Qal Passive Participles – Parsing – Parsing Practice Biconsonantal Verbs 3- הVerbs Parsing Practice (biconsonantal and 3-)ה Meaning and Uses of Participles Translation Practice
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-35
הַ מַ ְלאָ ְך הֹלֵ ְך אֶ ל־הַ הֵ יכָ ל
הלֵ ְך ֹ = הלךQPtMS
Predicate to הַ מַ ְלאָ ְך
The (messenger / angel) is walking to the (palace / temple).
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-36
הַ נְ עָ ִרים ר ִֹעים אֶ ת־ז ֹאן א ִביהֶ ם
ר ִעים ֹ = רעהQPtMP
רעע. ‘to be evil’ is also a possible root.
Predicate to הַ נְ עָ ִרים
The young men are shepherding their father’s flock.
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-37
עֹ לֹות ְבנֹות הַ זָקֵ ן הָ ֫ ָה ָרה
עלה = עֹ לֹותQPtFP
Predicate to ְבנֹות
‘ הָ ר = הָ ֫ ָה ָרהmountain’ + article + directional ָה
The daughters of the elder are going up to the mountain. HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-38
הַ כֹהנִ ים כ ְֹת ִבים אֶ ת־הַ ְדבָ ִרים בַ ֵ֫ספֶ ר
כ ְת ִבים ֹ = כתבQPtMP
Predicate to כחנִ ים ֹ ַה
The priests are writing the words in the (book/scroll).
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-39
ירי א ִביהֶ ן ֵ ת־ש ִ ֶז ְֹכרֹות ְבנֹות הַ נ ִָביא א
זכר = ֹז ְכרֹותQPtFP
Predicate to ְבנֹות
The daughters of the prophet are remembering the songs of their father.
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
22-40
ֱֹלהים ִ ת־מ ְצֹות א ִ ֶנְ ִביאֵ י יִ ְש ָראֵ ל ש ְֹמ ִרים א
ש ְמ ִרים ֹ = שמרQPtMP
Predicate to נְ ִביאֵ י
The prophets of Israel are keeping the commandments of God.
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
ל ֹא ֶׁ֣ ֙ ל־קיִ ן ֵאֵ֖י ֶהֶׁ֣בֶ ל אָ ִחִ֑יָך וַי ֹ֙אמֶ ר ַַ֔ ֶוַי ֹֹּ֤אמֶ ר יְ ה ָוה ֙ א
22-41
(Gen 4:9) י ַ ַָ֔ד ְע ִתי הש ֵֹמֵ֥ר אָ ִ ֵ֖חי אָ ָֽ ֹנ ִכי׃
אמר = וַי ֹאמֶ רQIwc3ms
ידע = י ַָד ְע ִתיQP1cs
שמֵ ר ֹ שמר = הQPtMS + interrogative ה
(perfect can be present ‘I know’)
Substantival, in construct to אָ ִחי
YHWH said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” –
lit. ‘The keeper of my brother [am] I ?’
HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
ת־בֵּ֧ית ֵ ִֶהנֵ ֵּ֛ה י ִ ֵָ֥מים בָ ִ ֵ֖אים נְ אֻ ם־יְ הוָ ִ֑ה וְ כָ ַר ִִּ֗תי א
22-42
שה׃ ָֽ ָ הּודה ְב ִ ֵ֥רית ח ָד ֵ֖ ָ ְת־בֵ֥ית י ֵ ֶיִ ְש ָר ֵאֵּ֛ל וְ א
בֹוא = בָ ִאיםQPtMP
Predicate to י ִָמים
כרת = וְ כָ ַר ִתיQPwc1cs
(Jer 31:31)
Accent on the ultima says that it is Pwc not P+ו
“Look! Days are coming,” declares YHWH, “when [lit. ‘and’] I will make [lit. ‘cut’] a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.” HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA
ֹתן ֵ ִּ֗ ֱֹלהים ז ֹֹּ֤את ָֽאֹות־הַ ְב ִרית ֙ אשֶ ר־א ִנ ֶׁ֣י נ ִִּ֗ וַי ֶֹׁ֣אמֶ ר א
22-43
ּובֵּ֛ין כָ ל־נֶ ֵ֥פֶ ש חַ יָ ֵ֖ה א ֶשֶׁ֣ר ִא ְת ֶכ ִ֑ם ֵ ֵיכם ֶ ַ֔ ּובֶׁ֣ינ ֵ ֙ בֵ ינִ י
(Gen 9:12) עֹולם׃ ָֽ ָ רת ֹ ֵ֖ ד ֹ ְל
נתן = ֹנתֵ ןQPtMS
֙ בֵ ין = בֵ ינִ י+1cs ‘between me’
Predicate to אנִ י ‘my son’ is ְבנִ י
God said, “This is the sign of the covenant which I am making between me and you (mp) and every living thing that [is] with you, for all (lit. ‘eternal’) generations. HebrewSyntax.org ©JCBeckman 9/23/2012 Copy freely
CC
BY-NC-SA