Cinesiterapia MOTOmed

Software nuevo Enfermedades neurológicas Cinesiterapia MOTOmed® MOTOmed® viva 2 y MOTOmed® viva 1 con motor | asistido por motor | con su propia fue...
35 downloads 0 Views 2MB Size
Software nuevo

Enfermedades neurológicas

Cinesiterapia MOTOmed® MOTOmed® viva 2 y MOTOmed® viva 1 con motor | asistido por motor | con su propia fuerza

en casa | independientemente | seguro

Cada día un movimiento eficaz que siente bien. Cinesiterapia para mejorar la calidad de vida

Índice  Resumen



Página

Cinesiterapia MOTOmed 1. El principio: en breve

3

2. Objetivos de terapia / Indicaciones

4-5

3. ¿Por qué necesito yo un MOTOmed?

6-7

4. En comparación con aparatos de gimnasia

8

5. El principio: detallado

9

Modelos MOTOmed 6. MOTOmed viva2

10

nuevo

7. MOTOmed viva2_Parkinson / MOTOmed viva1

11

nuevo

8. MOTOmed gracile para niños / MOTOmed letto2 estando tumbado

12

Funciones MOTOmed (equipamiento básico) 9. Movimiento con pocas fuerzas musculares propias

13

10. Movimiento en caso de parálisis y espasticidad

14

11. Informaciones de ejercicio en tiempo real

15

12. Ejercicio de Simetría MOTOmed

16

13. Programa de Motivación MOTOmax

17

14. Programas de Ejercicio

18

15. Entrenar independiente y seguro

19

Accesorios MOTOmed 16. Equipamiento ejercicio de piernas

20

17. MOTOmed entrenamiento de brazos/cuerpo superior

21

18. Equipamiento ejercicio de brazos

22

19. Programa de Coordinación de 4 Segmentos

23

20. Programa de Evaluación y Análisis de ejercicios MOTOmed sam2

24

21. Impresión y documentación

25

22. Control de pulso y electroestimulación funcional

26

23. Estimulación con precisión del riego sanguíneo

27

Mi MOTOmed 24. La empresa RECK

28

25. Como consigo mi MOTOmed

29

26. ¡Empiece a ser activo!

30

27. Información y servicio

31

Confianza  Desde 1981 la cinesiterapia RECK MOTOmed

®

movilidad, bienestar y alegría de vida en todo el mundo. 2

ayuda a conseguir más salud,

1

principio: en breve

Cinesiterapia MOTOmed

1. Cinesiterapia MOTOmed  El

asistido por motor  Relaje sus brazos y piernas y déjese mover suavemente por el motor.

2

asistido por motor  Esta función le posibilita

3

con su propia fuerza  Entrena contra resistencias de freno ajustables con precisión. El ejercicio ideal para su corazón, circulación y musculatura.

Mueva su vida – MOTOmed® lo hace posible.

Accesorios MOTOmed

Funciones MOTOmed

Modelos MOTOmed

fácilmente la transición del ejercicio pasivo al entrenamiento activo con la menor fuerza muscular y sin esfuerzo.

Probar sin compromiso.  Pruebe el MOTOmed® gratuito y sin compromiso. Más de 10

>> Todo eso para un ejercicio sano y exitoso. Llámenos: Teléfono directo +49 7374 18-85. 3

Mi MOTOmed

científicos diplomados en ciencias de deporte le asesoran en la selección del mejor MOTOmed para usted. Tiene la posibilidad de elegir entre 12 modelos básicos, más de 90 accesorios y 13 Programas de Ejercicio especiales para adaptar óptimamente su MOTOmed.

2. Cinesiterapia MOTOmed  Objetivos

de terapia / Indicaciones

¿Cómo saco provecho de la Cinesiterapia MOTOmed® ? Reducir espasticidad  Relaje su musculatura en caso de espasticidad incidente 2, 3, un tono muscular alto o inmovilidad general.

Reactivar fuerzas residuales  ¿Están sus músculos desentrenados o se han atrofiado? ¿O están restringidos por espasticidad? Puede descubrir y fomentar suavemente fuerzas residuales con el MOTOmed.

Fomentar el andar  Para mantener o fomentar la capacidad de andar se necesita una cierta forma física básica la fuerza muscular, la condición física y la coordinación. Entrenando regularmente con el MOTOmed puede mejorar esta forma física3. Este movimiento alternante y repetido puede tener efectos muy positivos en la regulación del tono muscular, el control de movimiento4 y el equilibrio.

>> Las indicaciones bibliográficas 1 – 16 las encuentra en la página 30. Puede también solicitar estudios científicos referente a la cinesiterapia MOTOmed e informaciones sobre la fuerza curativa de movimiento.

Indicaciones  Movimiento con el MOTOmed es especialmente valioso en caso de enfermedades neurológicas o enfermedades neuromusculares con pérdida considerable de la movilidad de piernas y/o brazos por: Esclerósis múltiple, ataque cerebral, lesión medular, parálisis espástica, enfermedades musculares, traumatismo craneoencefálico, parálisis cerebral, Parkinson, espina bífida, polineuropatía, síndrome de Guillain-Barre, Polio, distrofía muscular, ELA, ... o en caso de inmovilidad debido a enfermedades ortopédicas y falta de movilidad en general. 4

Cinesiterapia MOTOmed

Fomentar la psique y el bienestar  Movimiento es

Modelos MOTOmed

un beneficio para el cuerpo y el espíritu. Movimiento puede mejorar el rendimiento del cerebro5, levantar el ánimo6 y liberar energías ocultas.

Reducir secuelas por falta de movimiento,

Accesorios MOTOmed

Funciones MOTOmed

p. ej. en: • Trastornos circulatorios (especialmente de las piernas), trombosis 7 • Anquilosis de articulaciones (contracturas) 8 • Atrofía de músculos 9 • Problemas de digestión10 y vejiga11 • Fragilidad ósea (osteoporosis)12 • Agua en las piernas (edemas)13 • Trastornos de la circulación14 • Hipertensión15 • Trastornos del metabolismo (p. ej., diabetes)16

5

Mi MOTOmed

MOTOmed® me hace bien en caso de parálisis y espasticidad, debilidad corporal y falta de movimiento.

3. Cinesiterapia MOTOmed  ¿Por

El problema 

qué necesito yo un MOTOmed® ?

Falta de Movimiento

Cada uno sabe de la importancia y la necesidad de movimiento. Estudios científicos prueban: Movimiento en absoluto no sólo es un suplemento útil para mejorar la salud sino la condición para la función del cuerpo17. Enfermedades neurológicas, neuromusculares y otras enfermedades son, entre otras cosas, la causa de la falta de movimiento.  >> Más movimiento puede ofrecer más calidad de vida. Hagalo para usted.

La oportunidad 

Movimiento como medicina

Aproveche la fuerza curativa de movimiento y póngase activo. Mejore su condición general, mantenga su movilidad y fomente su circulación y su metabolismo. Reactive su digestión de forma natural. Mantenga, fortalezca y fomente sus músculos y reduzca dolores. Aumente su bienestar y fomente su cuerpo y espíritu. >> ¿Pero cómo es posible un movimiento con una limitación corporal?

Rendimiento general

Edad

0 0 sin movimiento con movimiento

Ya el menor movimiento me da espasticidad. Me siento por eso muy limitado. Al principio tuve dudas grandes, hasta miedo de entrenar con el MOTOmed. Ahora el MOTOmed me ayuda a relajar mis músculos regularmente y la espasticidad incidente será aliviada. Con el movimiento suave y uniforme y las funciones MOTOmed: Accionamiento de Relajación, Protección de Movimiento y Programa de Relajación de Espasticidad es posible aliviar suavemente tensiones musculares y espasticidad. (página 14)

6

Cinesiterapia MOTOmed

La solución 

Cinesiterapia MOTOmed®

Modelos MOTOmed

El MOTOmed facilita un movimiento diario necesario también para usted. Es un movimiento suave, guiado y benéfico. Entrena desde la silla de ruedas o la silla. En casa con toda tranquilidad, en sus alrededores acostumbrados, tranquilo y familiarmente. Autónomo y seguro - independiente del tiempo y la estación del año. Con motor, asistido por motor y con su propia fuerza. Para piernas, brazos y el cuerpo superior. Hacia adelante, hacia atrás, rápido o lento, con mucha o sólo poca fuerza muscular.

>> La indicación bibliográfica 17 la encuentra en la página 30. Puede también solicitar estudios científicos referente a la cinesiterapia MOTOmed e informaciones sobre la fuerza curativa de movimiento.

Normalmente soy un poco flojo referente al movimiento. Pero es diferente con el MOTOmed. Cuando me canso el MOTOmed simplemente sigue moviendome. Sin pensar empiezo de nuevo a pedalear yo mismo de modo espontáneo. Con eso de paso se puede vencer la pereza. Sólo esto ya motiva. El MOTOmed ayuda al entrenamiento diario. El movimiento asistido por motor no fatiga excesivamente, motiva y es una buena posibilidad de descubrir y fomentar de nuevo fuerzas residuales. (página 9)

7

Mi MOTOmed

Accesorios MOTOmed

Funciones MOTOmed

Integre el movimiento MOTOmed en su vida cotidiana. Por ejemplo cada día leyendo las noticias actuales. De esta manera usted mismo puede prevenir a la falta de movimiento. Este movimiento uniforme le hace bien en todos aspectos. El Programa de Motivación MOTOmax así como los Programas de Ejercicio aportan diversión y variedad al ejercicio.  >> El MOTOmed motiva para un ejercicio regular y persistente. Así puede lograr sus objetivos de terapia y mejorar su calidad de vida.

4. Cinesiterapia MOTOmed  En

comparación a equipos de gimnasio

¡El MOTOmed® puede hacer mucho más que una bicicleta estática! Equipos de gimnasio (p.ej., bicicleta estática)

Cinesiterapia MOTOmed®

- Riesgo de caída / problemas de equilibrio (sillín)

+ Ejercicio seguro desde la silla de ruedas o la silla

- Agotamiento rápido / sobreesfuerzo

+ "El motor retoma" y motiva para el ejercicio activo

- No hay relajación pasiva

+ El movimiento suave y armónico relaja los músculos

- Resistencia inicial demasiada alta

+ No hay resistencia inicial con el "ServoPedaleo"

- Miedo de espasticidad incidente

+ Se detectan, relajan y alivian espasmos

- Sólo una forma de ejercicio (ejercicio activo)

+ Con motor, asistido por motor, con su propia fuerza

- Se entrena sólo la forma física

+ Es posible entrenar el cuerpo y la coordinación

- No se entrena la coordinación

+ Programas de coordinación y de motivación

- Pocas posibilidades de adaptación individual

+ Individual: Más de 90 accesorios y adaptaciones

- El lado fuerte compensa el lado débil

+ Se puede entrenar con precisión el lado corporal más débil

- Carga en las articulaciones, ligamentos y tendones + Suave a las articulaciones, ligamentos y tendones - A menudo muy grande y difícil a transportar

+ Transporte fácil mediante grandes rodillos de transporte

- A veces causa ruidos intensos

+ Bonito, pequeño y silencioso

Mejorar el andar – Cree las bases con el MOTOmed® >> Solicite estudios científicos de la empresa RECK: DIEHL, W., et al.: Ejercicio de movimiento mecanizado asistido de las extremidades inferiores en la rehabilitación geriátrica. Neurogeriatrie 2008; 5(1): 3-12 KAMPS, A., et al.: Ejercicio de movimiento cíclico de las extremidades inferiores en la rehabilitación de ataque cerebral. Neuro Rehabil 2005; 11(5): 259-269

8

con motor:  El MOTOmed mueve.  Déjese mover por el MOTOmed (fig. 1). Puede sentir la relajación de sus músculos. Una musculatura relajada tiene una mejor circulación y eso mejora el suministro de oxígeno y sustancias nutritivas. Un ejercicio pasivo previene el acortamiento de músculos y anquilosis de articulaciones (contracturas), mantiene flexible los músculos y articulaciones y contribuye considerablemente a la reducción de espasticidad (fig. 4).  >> Movimiento que hace bien.

poca fuerza muscular propia y el motor le ayuda en esto (fig. 2). Eso fomenta la fuerza y la condición física hasta en caso de las menores fuerzas musculares. Se pueden redescubrir y fomentar fuerzas residuales inhibidas por espasticidad o bien no suficientes para un movimiento activo.  >> Movimiento que ayuda y motiva.

fig. 2  Entrenamiento asistido por motor

con su propia fuerza muscular:  Entrene usted mismo. Entrene activamente contra resistencias de freno ajustables con precisión (fig. 3). De muy ligero hasta pesado (fig. 5). Para mantener y fomentar los músculos y entrenar el sistema cardiovascular. >> Movimiento que fortalece. fig. 3  Entrenamiento con propia fuerza muscular

Su ventaja: La combinación activo/pasivo  Si se cansa durante el ejercicio activo el motor retoma el control automáticamente (fig. 6). El ejercicio pasivo relaja los músculos, eso mejora el riego sanguíneo y optimiza el suministro de los músculos con oxígeno y sustancias nutritivas. Después de uno o dos minutos de ejercicio pasivo puede continuar su entrenamiento activo de forma motivada y con nueva fuerza. >> Períodos de ejercicio más largos para éxitos de ejercicio más grandes.

1

2

3

4

5

fig. 4  Aviso de pantalla "Tono muscular"

6

1

2

3

4

5

fig. 5  Aviso de pantalla "Pedalear activamente"

6

Funciones MOTOmed

3

Modelos MOTOmed

asistido por motor.  El MOTOmed le soporta.  Entrena con

1

2

3

4

Accesorios MOTOmed

2

fig. 1  Entrenamiento pasivo con motor

5

6

fig. 6  Aviso de pantalla "El motor retoma el control"

La inteligente detección activo/pasivo ajusta la asistencia del motor individualmente. 9

Mi MOTOmed

1

principio: detallado

Cinesiterapia MOTOmed

5. Cinesiterapia MOTOmed  El

6. Los modelos MOTOmed  MOTOmed®

viva2

MOTOmed® viva2  Este modelo es adaptado especialmente

Letras grandes

a las necesidades de personas inválidas y personas en silla de ruedas. Especialmente en motricidad limitada de brazo, mano y dedo así como trastornos visuales.

Manejo fácil  Puede manejar el MOTOmed mediante 8 teclas grandes perceptibles en la unidad de mando. Para facilitar la inserción de las piernas en los pedales puede situar el pedal a la posición adecuada pulsando la tecla "Ayuda de Inserción/Extracción". Dos teclas son suficientes para arrancar y terminar el ejercicio. Un sistema de guía de color le ayuda "navegar intuitivamente" - el paso siguiente recomendado luce en verde. Todos los pasos de manejo e informaciones de ejercicio pueden ser indicados en 27 diferentes idiomas. 1

2

3

4

5

6

Indicación tiempo activo/pasivo "inglés"

1

2

3

4

5

6

Indicación tiempo activo/pasivo "francés"

Teclas perceptibles Sistema de guía de color Ayuda de Inserción/ Extracción

1

2

3

4

5

Indicación tiempo activo/pasivo "ruso"

Fácil de manejar también con el pulpejo de la mano. MOTOmed viva2 entrenador de piernas

Accesorios / equipamiento  Para un ejercicio del cuerpo entero puede equipar el entrenador de piernas MOTOmed viva2 con un entrenador de brazos/cuerpo superior (página  21). Siempre estamos desarrollando la técnica y el software del MOTOmed viva2. Saque provecho de los últimos resultados científicos durante su ejercicio diario: Programas de Ejercicio (página 18), Programa de Motivación MOTOmax (página 17), Programa de Evaluación y Análisis MOTOmed sam2 (página 24), Control de Pulso Cardio16 (página 26).

MOTOmed viva 2  Datos técnicos del equipamiento básico  Medidas : 94 cm ( altura ) x 60 cm ( anchura ) x 56 cm ( profundidad ), Peso: aprox. 33 kg, Dimensiones de la pantalla : 11,5 cm ( anchura ) x 8,5 cm ( altura ), Tensión de red : 230 VAC, Frecuencia de red : 50 Hertz, Construcción : Estable construcción entera de metal, clase de producto médico según MPG IIa

10

6

Tecla 7

viva2_Parkinson / MOTOmed® viva1

Cinesiterapia MOTOmed

7. Los modelos MOTOmed  MOTOmed®

MOTOmed® viva2_Parkinson  Junto con los medicamentos la cinesiterapia regular es la base en el tratamiento de Parkinson. Investigadores en los EE.UU. descubrieron que ir en bicicleta tándem a velocidades altas pasivas de 80 hasta 90 rpm puede reducir considerablemente síntomas de Parkinson, como p. ej., rigidez, temblor y falta de movimiento (acinesis).

Modelos MOTOmed

Disfrute ahora usted de este efecto del nuevo MOTOmed viva2_Parkinson: Posibilita revoluciones rápidas, asistidas por motor de hasta 90 rpm. Con eso se puede mejorar la motricidad fina después de poco tiempo y las actividades diarias resultan más fácil. >> Pídanos el folleto especial gratuito para más información referente a la terapia de movimiento en Parkinson.

MOTOmed® viva1 

Con soporte para el mando a distancia

Con asidero de mano

Con entrenador de brazos/ cuerpo superior, giratorio

Accesorios MOTOmed

Bonito y pequeño

Funciones MOTOmed

El modelo básico para el entrenamiento de piernas puede ser ampliado de varios grados hasta un equipo que combina el entrenamiento de piernas y brazos/cuerpo superior.

A diferencia al equipo MOTOmed viva2 el MOTOmed viva1 es controlado por un mando a distancia práctico con cable espiral. El Ejercicio de Simetría (fig. 1) y el feedback sobre el ejercicio son visualizados por un aviso digital.

>> Infórmese. Más de 90 accesorios y a petición también adaptaciones de productos individuales enriquecen los 12 modelos básicos MOTOmed. Llame a la empresa RECK: Teléfono +49 7374 18-85. 11

Mi MOTOmed

>> Puede reequipar su MOTOmed viva1 en cualquier momento.

8. Los modelos MOTOmed 

para niños / MOTOmed® letto2 guardando cama

  Terapia de movimiento para niños a partir de aprox. 90 cm de altura y jóvenes pequeños o adultos. Particularidades • Ajuste de altura: El MOTOmed gracile es ajustable en altura y en distancia hacia el niño sin escalones y sin herramientas. • Distancia de pedal: La distancia interior del pedal de sólo 12 cm es aprox. un 30 % más estrecha que en otros equipos de movimiento. Niños pueden sacar provecho de la terapia de movimiento sin carga erronea. • Reequipable con el entrenador de brazos/cuerpo superior.

MOTOmed gracile12 - el único equipo cinesiterapéutico que crece con el niño

>> Pídanos el folleto especial gratuito para más información referente a la terapia de movimiento de niños.

MOTOmed® letto2  Cinesiterapia MOTOmed para pacientes

3

4

guardando cama. Uso principal en pacientes en coma y con respiración artificial, en unidades de vigilancia intensiva, en cuidado a largo plazo de pacientes guardando cama, en rehabilitación precoz o durante la hemodiálisis. Particularidades • Acercar el MOTOmed rápidamente a la cama o la tumbona mediante el chasis esparrancado 1 • Estable por medio de la fijación de suelo (freno tetráptero 2 ) • Ajuste de flexión de rodilla 3 – ajustar el grado de la flexión de rodilla • Guías de piernas TrainCare Confort 4 – soporte seguro de las pantorrillas • MOTOmed letto2_piernas/brazos – Por primera vez es posible un ejercicio de brazos/cuerpo superior adicionalmente al ejercicio de piernas para pacientes guardando cama

1 2 MOTOmed letto2 – Cinesiterapia en cama o en la tumbona de terapia con guías de piernas seguras

>> Pídanos el folleto especial gratuito para más información referente a la terapia de movimiento para pacientes guardado cama.

Por una parte sé que los medicamentos son importantes para mi por otra parte me molestan los efectos secundarios. A menudo me siento débil y sin motivación. En muchos casos no es posible renunciar totalmente a los medicamentos pero existe la posibilidad de reducir la toma de uno u otro medicamento por medio del movimiento regular con el MOTOmed. Eso siempre se debe acordar con su médico.

12

con pocas fuerzas musculares propias

Cinesiterapia MOTOmed

9. Funciones MOTOmed  Movimiento

MOTOmed® ServoPedaleo  ¡Descubrir fuerzas residuales con el MOTOmed es una experiencia única! Entrenando estas fuerzas de forma controlada, a menudo será posible fomentar y utilizarlas autónomamente. Eso puede también facilitar el cuidado. Para posibilitar esto, nuestros ingenieros han desarrollado una función especial: el ServoPedaleo MOTOmed.

4

5

Aviso de pantalla "Movimiento pasivo"

6

2

3

4

5

Funciones MOTOmed

3

1

6

Aviso de pantalla "Movimiento activo"

Accesorios MOTOmed

2

Mi médico me dijo que la falta de movimiento es una causa principal de mi atrofia y fragilidad ósea. Lamentablemente tengo demasiado miedo de moverme regularmente. La Protección de Movimiento (página14) y las resistencias de freno ajustables (marchas) con precisión del MOTOmed posibilitan un ejercicio seguro y adaptable de los músculos, huesos y articulaciones.

13

Mi MOTOmed

ServoPedaleo MOTOmed: entrenamiento asistido por motor (página 9)

1

Modelos MOTOmed

Esta función tiene un efecto similar a una dirección asistida, con la cual es posible manejar un camión de 40 toneladas con un sólo dedo. El MOTOmed detecta los menores impulsos musculares y le soporta en la ejecución de la revolución de manivela. Puede entrenar activamente hasta con las menores fuerzas.  >> Descubrir y utilizar de nuevo fuerzas residuales.

10. Funciones MOTOmed  Movimiento

en caso de parálisis y espasticidad

Accionamiento de Relajación MOTOmed®  El MOTOmed tiene una marcha especialmente suave que transmite el movimiento de piernas sin golpes mediante una correa. Con este movimiento absolutamente suave y fluido es posible relajar y aliviar lentamente tensiones musculares permanentes (tono alto/espasticidad). Esta función puede ayudarle a aliviar sus dolores musculares.  >> Cada ejercicio empieza y termina tan suave que protege sus articulaciones y músculos.

Protección de Movimiento MOTOmed®  Si tiene una crispación muscular, un espasmo o un bloqueo de movimiento ("Freezing") durante el ejercicio, esta función detiene el movimiento del pedal. La particularidad de esta función de seguridad: No importa cómo cambia la tensión básica de la musculatura, la Protección de Movimiento no queda constante sino se adapta automáticamente a cada cambio. De esta manera la Protección de Movimiento siempre reacciona lo más sensible posible.  >> En caso de la crispación más pequeña el motor detiene suavemente el movimiento de pedal.

MOTOmed® Programa de Relajación de Espasticidad  El cambio automático de dirección del Programa de Relajación de Espasticidad puede aliviar crispaciones y espasmos detectados por la Protección de Movimiento. Este procedimiento corresponde al principio terapéutico: Espasticidad de flexión se alivia por extensión y espasticidad de extensión por flexión. El motor detiene suavemente el movimiento de pedal. Se descargan las piernas o los brazos y después de una fase de relajación se cambia suavemente la dirección de movimiento. Este proceso se repite hasta que se relaje la crispación.  >> Relaja y alivia crispaciones y espasmos.

Aviso de pantalla "Espasmo detectado"

1

2

3

4

5

6

Aviso de pantalla "Aliviar espasmo"

Puede entrenar con el MOTOmed cada día en casa. Simple, independientemente y seguro.

14

detallado en tiempo real

Cinesiterapia MOTOmed

11. Funciones MOTOmed  Feedback

Feedback detallado  Puede ver exactamente durante el ejercicio qué y como entrena. De esta manera puede optimizar su terapia de movimiento. Con este objetivo presente estará más motivado y podrá hablar con otros sobre la terapia y su beneficio. ¿Qué es importante para usted? Seleccione usted mismo: 1. Los datos de ejercicio más importantes bien estructurados (fig. 1).

Modelos MOTOmed

2. Presentación amplia de los valores individuales - aparecen de forma alternante de serie. Mediante la tecla "2" puede fijar un valor (fig. 2–5). 3. Indicación de hasta 30 datos de ejercicio importantes después de cada entrenamiento, p. ej., duración de ejercicio (activo/pasivo), distancia (activo/pasivo), rendimiento activo medio [vatios], simetría, rendimiento activo máximo, consumo total, tono, pulso medio, saltos de alegría y puntos de triunfo (fig. 6). Su entrenamiento será más eficaz con el análisis y la documentación de los resultados de ejercicio (página 24).

Avisos de pantalla en el MOTOmed® viva2

4

5

6

fig. 1  "Resumen de ejercicio"

1

2

3

4

5

6

fig. 4  ”Distancia activo/pasivo"

2

3

4

5

6

fig. 2  Indicación individual "Rendimiento" 1

2

3

4

5

fig. 5  "Tono muscular"

1

2

3

4

5

6

fig. 3  Indicación individual "Velocidad"

6

1

2

3

4

5

6

fig. 6  Análisis después del entrenamiento - Aviso de hasta 30 valores de ejercicio

>> En caso de preguntas referente a su ejercicio individual puede preguntar a nuestros 10 científicos de deporte diplomados (enfoque en prevención y rehabilitación).

15

Accesorios MOTOmed

3

1

Mi MOTOmed

2

Todos los avisos de pantalla: Dimensión original 11,5 x 8,5 cm. La empresa RECK se reserva cambios técnicos en sentido del progreso.

1

Funciones MOTOmed

Ejemplos en vista reducida

12. Funciones MOTOmed  Ejercicio

de Simetría MOTOmed®

Fomentar el lado más débil  En el diagrama de 2 barras (fig. abajo) que aparece durante el Ejercicio de Simetría puede ver cuánta fuerza emplea con el lado derecho o izquierdo. De esta manera puede detectar su lado corporal "mas débil" y entrenar éste de forma controlada.  >> Evite un sobreesfuerzo de las articulaciones y músculos de la pierna o brazo sano. Especialmente personas con debilidades unilaterales (p. ej., pacientes de ataque cerebral con hemiplejía) pueden sacar provecho de este Ejercicio de Simetría. 1

2

3

4

5

6

Aviso de pantalla función "Ejercicio de Simetría"

MOTOmax motiva para más sesiones de ejercicio de más larga duración.

16

de Motivación MOTOmax

Cinesiterapia MOTOmed

13. Funciones MOTOmed  Programa

Programa de Motivación MOTOmax  Entrene al mismo tiempo su coordinación, concentración, fuerza y condición física. Una actividad mental y física al mismo tiempo puede soportar la creación de nuevas sinapsis (conexión entre células cerebrales) y tener buenos efectos en la capacidad cognitiva (mental).

3

4

5

6

Aviso de pantalla "Programa de Motivación MOTOmax"

Funciones MOTOmed

2

Seleccione entre las piezas de juego MOTOmax (arriba) y MOTOmaxi (abajo)

Se indican el rendimiento muscular y la actividad coordinativa al mismo tiempo pero serán analizados separadamente. El rendimiento muscular será indicado en aprox. vatios y en puntos de triunfo. La coordinación será contada en puntos e indicado en saltos de alegría.

Accesorios MOTOmed

El beneficio terapéutico y el principio de juego fácil aumentan la motivación para entrenar.  >> Una persona que se divierte entrena más fácil, más frecuente y con más éxito.

"Actividad corporal representa el estímulo más fuerte para la prevención y limitación de cambios del cerebro dependiendo de la edad." Prof. HOLLMANN, W.: RC Premium, 27/IV 2008, página 30

17

Mi MOTOmed

1

Modelos MOTOmed

Puede controlar la pieza de juego MOTOmax mediante su fuerza muscular empleada. El objetivo es de utilizar el lado derecho y el lado izquierdo uniformemente y de mantener el MOTOmax en la mitad del podio verde. La recompensa de MOTOmax serán una sonrisa, saltos de alegría y puntos de triunfo.

14. Funciones MOTOmed  Programas

de Ejercicio

Entrenar individualmente y con precisión  El usuario puede seleccionar entre 13 Programas de Ejercicio especiales según su enfoque de rehabilitación o cuadro clínico, para optimizar su entrenamiento. Los programas son desarrollados por licenciados en ciencias del deporte de la empresa RECK correspondiente a aspectos terapéuticos de rehabilitación: Programa Estándar, Programa de Fortalecimiento, de Relajación, de Coordinación, Programas para Parkinson, ataque cerebral, esclerosis múltiple, neurología, ortopedía y cardiología así como la posibilidad de crear un "propio programa".

1

2

3

4

5

Aviso de pantalla "Selección de programas"

6

1

2

3

4

5

Aviso de pantalla "Selección de programas Modo de Expertos"

6

1

2

3

4

5

6

Aviso de pantalla "Inicio Modo de Expertos"

Su propio programa  El Modo de Expertos le ofrece la posibilidad de adaptar un Programa de Ejercicio a sus necesidades directamente mediante la pantalla MOTOmed. O puede configurar simplemente su propio y nuevo desarrollo de terapia.

"No existe ningún medicamento que tiene tantos efectos positivos teniendo al mismo tiempo tan pocos efectos secundarios como una actividad corporal." Prof. HOLLMANN, W, iniciador de la medicina deportiva en Alemania

18

de forma autónoma y segura

Cinesiterapia MOTOmed

15. Funciones MOTOmed  Entrenar

Ayuda de Inserción/Extracción  Para facilitar la inserción de las piernas puede posicionar los pedales mediante una tecla 1

(fig. 1) en

la altura adecuada.

Asidero de mano estable  Para más seguridad tiene la posibilidad de agarrarse en el asidero de mano durante el ejercicio y para la inserción o extracción de las piernas 2 (fig. 1).

un borde de seguridad elevado 3 flexibles.

(fig. 2).

Modelos MOTOmed

Pedales de seguridad Los pedales son acolchados, antideslizantes y tienen Fije sus pies y piernas con los cierres Velcro

Fácil de transportar  Gracias a los grandes rodillos de transporte (ø 12 cm) 4 (fig. 2),

el MOTOmed es fácil de transportar (fig. 3).

Conducto de cables interior  Entrene con seguridad y sin perturbaciones. Estabilidad y seguridad de deslizamiento alto  Para evitar

fig. 2  Pedal acholchado de seguridad con cierres Velcro

Accesorios MOTOmed

fig. 1  Unidad de mando MOTOmed con asidero de mando estable

Funciones MOTOmed

el vuelco o deslizamiento durante el ejercicio el MOTOmed es construido entero de metal y equipado de un soporte-pie de 60 cm de ancho 5 (fig.2). Puede sacar el soporte-pie pequeño 6 (fig.2) para obtener más estabilidad durante el ejercicio de brazos o bien cuerpo superior.

fig. 3  Transporte fácil

3

4

2

5

6

19

Mi MOTOmed

1

16. Accesorios MOTOmed  Equipamiento

para el entrenamiento de piernas

Guías de piernas con soportes para pantorrilla (n° ref. 502) Las guías de piernas 1 (fig. 1) fijan sus piernas de modo seguro. Los soportes para pantorrilla acholchados y regulables en altura son flexibles y moldeables 2 (fig. 1). Adapte los soportes para pantorrilla a sus pantorrillas. Así puede evitar rozaduras en partes sensibles de la piel y también moverse de forma segura hasta en caso de espasmos de aductores (piernas en X).

Auto-enganches para pies (n° ref. 506)  Puede fijar y extraer sus pies independiente y rápidamente de los pedales. Un rodillo de espuma 3 (fig. 1) fija su pie en el pedal. La palanca con fijación de seguridad 4 (fig. 1) evita una abertura indeseada.

Estabilización para la silla de ruedas (n° ref. 8)  Estabilza su silla de ruedas (fig. 2), p. ej., en caso de espasticidad fuerte. Solicite información sobre una fijación de silla con estabilizador.

Ajuste de precisión del radio de pedal (n° ref. 507)  Adapte el radio de pedal rápido y precisamente a la movilidad de articulación del usuario. El radio del pedal es ajustable en 4 escalones o sin escalones (fig. 3).

Colores MOTOmed®

MOTOmed viva2 gris plata (estándar)

MOTOmed viva2 azul (sin recargo)

MOTOmed viva2 verde (recargo)

MOTOmed viva2 rojo (recargo)

MOTOmed viva2 "Elegante óptica de madera" (recargo)

MOTOmed viva1 azul (estándar)

>> Más accesorios puede encontrar en el Resumen de Productos MOTOmed. Para adaptaciones de producto por favor contacte a su interlocutor de la empresa RECK. Llame a la empresa RECK: Teléfono +49 7374 18-85. fig. 1  Guías de piernas y auto-enganches para pies

1

fig. 2  Estabilizador para sillas de ruedas

2 3

4

20

fig. 3  Ajuste de precisión del radio de pedal

Cinesiterapia MOTOmed

Entrenador de brazos/cuerpo superior

Entrenador de brazos/cuerpo superior MOTOmed® Es posible reequipar los modelos MOTOmed viva2, MOTOmed viva1 y MOTOmed gracile (para niños) con un entrenador de brazos/cuerpo superior. El MOTOmed stativ_viva2 (fig. 5, página 28) es utilizado exclusivamente para el ejercicio de brazos/cuerpo superior. El ejercicio de brazos y cuerpo superior fortalece su musculatura de brazos, del cuerpo superior y del hombro así como la musculatura de su columna vertebral.

Entrenamiento de piernas o de brazos/ cuerpo superior asistido por motor

Funciones MOTOmed

El entrenador de brazos/ cuerpo superior es girable por 180°

MOTOmed viva2 entrenador de brazos/cuerpo superior Se entrena la musculatura de piernas y brazos/ cuerpo superior de forma alternante

MOTOmed viva2 entrenador de piernas entrena la fuerza y la condición física de la musculatura de piernas

Modelos MOTOmed

17. Accesorios MOTOmed  MOTOmed®

Cambio de ejercicio  Para preparar rápidamente el MOTOmed combinado,

Cambio fácil entre el ejercicio de piernas y brazos/cuerpo superior: 1

2

Entrenamiento de piernas con asidero de mano

3

Girar entrenador de brazos hacia usted

Entrenamiento de brazos/cuerpo superior

MOTOmed viva 2 Entrenador de piernas y brazos/cuerpo superior  Datos técnicos del equipamiento básico Medidas : 105 cm ( altura ) x 60 cm ( anchura ) x 56 cm ( profundidad ), Peso: aprox. 43 kg, Dimensiones de la pantalla : 11,5 cm  (altura ) x 8,5 cm ( anchura ), Tensión de red : 230 VAC, Frecuencia de red : 50 Hertz, Construcción : Estable construcción entera de metal, clase de producto médico según MPG IIa

21

Mi MOTOmed

Accesorios MOTOmed

equipado con entrenador de piernas y brazos/cuerpo superior, para el ejercicio correspondiente, puede girar el entrenador de brazos por media revolución hacia usted - sin ayuda de otra persona y sin herramientas.

18. Accesorios MOTOmed  Equipamiento

para el entrenamiento de brazos

Manguitos de muñeca para la fijación de las manos (n° ref. 562)  Son suaves y evitan un deslizamiento de la mano durante el ejercicio de brazos/cuerpo superior en caso de una función limitada de agarre (fig. 1).

Soportes para el antebrazo con manguitos (n° ref. 556)  La fijación de los antebrazos posibilita una fijación y guía segura de los brazos en caso de debilidad y parálisis. Mediante la fijación de los antebrazos se garantiza un ejercicio seguro hasta en caso de parálisis espástica (fig. 2).

Asideros de mano Tetra (n° ref. 555)  Asideros de mano verticales con soportes para el antebrazo para un movimiento guiado de los antebrazos en posición 0 (fig. 3). fig. 1  Manguito de muñeca para la fijación de manos

fig. 2  Soportes de antebrazo con manguito

fig. 3  Asideros de mano Tetra

>> Según necesidades individuales puede elegir entre 9 diferentes asideros de mano o bien fijaciones de brazos. ¡Infórmese! Llame a la empresa RECK: Teléfono +49 7374 18-85. Especialmente en pacientes que sobre todo están sentados, es importante prevenir la falta de movimiento y efectos secundarios posibles. Por eso empezamos con ejercicios de movimiento asistidos y pasivos lo antes posible. La Cinesiterapia MOTOmed® posibilita un movimiento pasivo con motor y absolutamente seguro así como un ejercicio asistido por motor y activo con propia fuerza muscular (página 3).

22

Cinesiterapia MOTOmed

de Coordinación de 4 segmentos

Entrenar con precisión la coordinación y la concentración 

1. allá (empujar)

4. arriba

2. abajo

4. arriba

3. acá (tirar)

Clasificación de 4 segmentos ejercicio de piernas

1. allá 2. abajo 4. arriba

3. acá (tirar)

Clasificación de 4 segmentos ejercicio de brazos y cuerpo superior

2. abajo

3. acá

Indicación de la clasificación de 4 segmentos en la pantalla

Funciones MOTOmed

1. allá (empujar)

Modelos MOTOmed

Entrene regularmente con el MOTOmed viva2 y fomente su coordinación y concentración mediante el Programa de Coordinación de 4 segmentos MOTOmed (n° ref. 202). Al mismo tiempo puede utilizar su fuerza muscular y entrenar grupos musculares individuales. Para posibilitar un tal ejercicio se comparte una revolución de manivela en 4 segmentos (direcciones de movimiento):

La plusvalía de salud basa en la combinación de la actividad física y mental al mismo tiempo. Puede entrenar efectivamente su concentración y su coordinación y mejorar al mismo tiempo su fuerza y su condición física.

• Los símbolos de pie

1 le indican si debe y de mano entrenar la pierna derecha y/o izquierda o el brazo derecho y/o izquierdo.

• Las flechas coloradas

2

le indican qué

segmento y dirección debe entrenar. • Se demuestra la fuerza muscular empleada mediante la

longitud de las diferentes barras de segmento coloradas 3 . • La barra de éxito 4 demuestra la exactitud de la ejecución

del movimiento, es decir la coordinación y la concentración. Estos valores serán medidos separados del trabajo muscular 5 . Se puede analizar y documentar ambos valores (página 24/25).

1

Accesorios MOTOmed

Un entrenamiento regular lleva a un éxito perceptible. Para que no se aburra puede adaptar su forma física individualmente a sus progresos. Puede elegir entre 15 diferentes ejercicios (variantes de segmentos) para conseguir los mejores posibilidades y éxitos de terapia.  >> Empiece de tal manera que el ejercicio resulta fácil para usted. Vaya en aumento por etapas.

2

1 2 3

4

5

5

3

4

5

6

Aviso de pantalla "Programa de Coordinación de 4 segmentos"

23

Mi MOTOmed

19. Accesorios MOTOmed  Programa

20. Accesorios MOTOmed  Programa

de Evaluación y Análisis de ejercicios MOTOmed® sam2

MOTOmed® sam2 – sistematizar, analizar y motivar La tarjeta chip MOTOmed (n° ref. 204) guarda automáticamente todos los datos de ejercicio durante el entrenamiento. Con el Programa de Análisis y Evaluación MOTOmed sam2 (n° ref. 230) puede transmitir estos datos de la tarjeta chip al ordenador y guardarlos en una base de datos. Puede analizar los datos de ejercicio guardados con MOTOmed sam2. Los resultados serán indicados claro y gráficamente: p. ej., como análisis a largo plazo (fig. 1), análisis diario (fig. 2), comparaciones de períodos diarios así como diagramas de columnas (fig. 4), curvas de desarrollo (fig. 1) o diagramas de red.

Ver su progreso de ejercicio  La indicación del valor medio, de las líneas de tendencia y la calculación del único índice MOTOmed, que es una evaluación combinada de intensidad y calidad de ejercicio, le ayudan a ver sus progresos.

Tarjeta chip MOTOmed® con 3 beneficios 1. Control del ejercicio mediante el Programa de Ejercicio guardado. Introduzca la tarjeta chip en la unidad de mando. Seleccione: Entrenamiento de piernas o de brazos/cuerpo superior. El Programa de Ejercicio guardado empieza automáticamente. Consejos de ejercicio bien comprensibles le ayudan durante el entrenamiento. 2. Memorizar los resultados de ejercicio en la tarjeta chip. - Analice sus resultados de ejercicio guardados en MOTOmed sam2 en su ordenador. 3. Impresión rápida y fácil mediante el ordenador. Introduzca la tarjeta chip en el lector de tarjetas, pulse la tecla de función en su ordenador - listo.

Se puede personalizar la tarjeta chip MOTOmed. La dimensión original corresponde a la de una tarjeta de crédito

Entrenamiento individual en instituciones  Tome su tarjeta chip a la clínica de rehabilitación u otras instituciones y entrene con sus ajustes y programas propios.

Para mi el MOTOmed es un suplemento valioso a la fisioterapia manual ya que el ejercicio relaja la musculatura antes de la terapia manual. A menudo la cinesiterapia MOTOmed contribuye a estancias más cortas en cama y a una movilización más rápida del paciente. El MOTOmed accionado por motor y controlado por un software posibilita un movimiento diario pasivo de las piernas, de los brazos y del cuerpo superior sin problemas. Por consiguiente será posible ejecutar la terapia manual de forma más eficaz y eficiente.

24

fig. 1  "Velocidad activo" para más agilidad, p. ej., de 46 a 59 rpm en aprox. 8 semanas - como análisis a largo plazo

fig. 2  "Análisis diario - Cardio" para un control exacto de la actividad corporal mediante el pulso actual

fig. 3  Análisis detallado de los resultados de ejercicio del Programa de Coordinación de 4 segmentos (página 23) - como análisis diario

fig. 4  Resumen de los resultados de ejercicio de tareas de ejercicio individuales en comparación de dos períodos – p. ej., "Valor de éxito" de 6 meses

Todas las impresiones: Dimensión original DIN A4. La empresa RECK se reserva cambios técnicos en sentido del progreso.

Puede imprimir los resultados de ejercicio gráficamente o en forma de tabla mediante un ordenador. Ejemplos de impresión en vista reducida:

Modelos MOTOmed

Cinesiterapia MOTOmed

y documentación

Funciones MOTOmed

21. Accesorios MOTOmed  Impresión

Sus ventajas  MOTOmed sam2 demuestra los resultados de ejercicio y documenta

25

Mi MOTOmed

Accesorios MOTOmed

detalladamente los resultados a largo plazo. Éstos los puede discutir con su médico o terapeuta. Cree el entrenamiento mejor y más efectivo en la base de este análisis. Utilice la impresión como confirmación de su progreso y para su médico o terapeuta.

22. Accesorios MOTOmed  Control

de Pulso y Electroestimulación Funcional

Control de Pulso "Cardio16" MOTOmed® (n° ref. 275 / 276)  La selección de la resistencia de freno correcta es un factor importante para un ejercicio muscular y cardiovascular con éxito. El Control de Pulso Cardio16 puede regular la resistencia de freno automáticamente hacia arriba o hacia abajo correspondiente a su pulso. >> Para una intensidad óptima y alta seguridad. Las resistencias de freno se ajustan al límite superior e inferior de pulso. Estos límites los puede ajustar mediante la unidad de mando o la tarjeta chip. Al pasar este límite de pulso hacia arriba o abajo el Control de Pulso regula la resistencia correspondientemente. De esta manera se puede evitar un sobreesfuerzo del paciente.  >> Entrene regularmente para mejorar la función cardiovascular, su condición física y la fuerza muscular.

1

Aviso: pulso actual

2 78

Pulso: 110-120

3

4

5

Aviso: Pulso óptimo (según edad y sexo)

6

Aviso de pantalla "Control de Pulso Cardio16"

Impresión "Análisis Cardio" como análisis diario: Entrenamiento con el Control de Pulso Cardio16 y el Programa de Análisis y Evaluación sam2 (accesorios, página 24/25)

Cinesiterapia MOTOmed® con electroestimulación funcional (FES)  Campos principales de aplicación son lesiones medulares con parálisis temporal o permanente de las piernas o brazos. Uso también para la reducción de enfermedades secundarias después de lesiones medulares. Objetivos de terapia • Mantener y fomentar la musculatura • Ejercicio cardiovascular más eficaz • Mejorar la circulación sanguínea • Activar el metabolismo • Mejorar el riego sanguíneo de la piel o bien profilaxis de decúbito • Mejorar y mantener la movilidad • Mejorar el bienestar en general >> Para más información sobre la terapia de movimiento con FES solicite nuestros folletos gratuitos. MOTOmed viva2 entrenador de piernas (n° ref. 200+502+214) con equipo de estimulación muscular (n° ref. 219)

26

el riego sanguíneo

Cinesiterapia MOTOmed

23. Accesorios MOTOmed  Fomentar

Control de tobillo  ¡Active su riego sanguíneo! El control de tobillo activa el bombeo de los músculos de la pierna mediante la flexión y extensión del tobillo. Tensando y relajando la musculatura de pantorrilla "se bombea" la sangre "gastada" contra la gravedad al corazón. Nueva sangre rica en oxígeno y nutritiva puede llegar hasta los dedos de los pies.

Efecto alternante (tensado / relajado)

válvula venosa superior abierta

válvula venosa inferior abierta

válvula venosa inferior cerrada

relajado (fase de llenado)

tensado (fase de bombeo)

Control de tobillo: Ajuste por tensores de goma (n° ref. 538)

Accesorios MOTOmed

Mediante el control de tobillo puede estimular óptimamente el riego sanguíneo de su musculatura y sus órganos en cada revolución de pedal. Para pies calientes y el alivio de dolores al andar. Para la profilaxis de varices o piernas hinchadas, la prevención de amputaciones (p. ej., en diabetes) y la terapia de pie equino.

Funciones MOTOmed

válvula venosa superior cerrada

Control de tobillo: Con barra fija de ajuste graduada (n° ref. 534)

>> En caso de preguntas referente a su ejercicio individual puede preguntar a nuestros 10 científicos de deporte diplomados (enfoque en prevención y rehabilitación). 27

Mi MOTOmed

Fase de bombeo (músculo tenso)

Fase de llenado (músculo relajado)

Modelos MOTOmed

Funcionamiento del control de tobillo:

24. Mi MOTOmed  La

empresa RECK

Calidad y variedad  12 modelos básicos MOTOmed con más de 90 accesorios y 13 Programas de Ejercicio especiales soportan su terapia con eficiencia.

1 MOTOmed viva2

entrenador de piernas con pantalla de color para el bienestar físico y mental

6 MOTOmed viva2_duplex

entrenamiento simultáneo de las piernas y brazos especialmente en hipertensión y diabetes tipo 2

10 MOTOmed letto2

cinesiterapia para pacientes guardando cama con guías de piernas "TrainCare Confort"

2 Entrenador de brazos/

cuerpo superior con entrenador de piernas para viva2, viva1, gracile

3 MOTOmed viva2_Parkinson

7 MOTOmed viva2 con

para un movimiento rápido pasivo con hasta 90 rpm

electroestimulación funcional ( FES ) especialmente en lesión medular y ataque cerebral

11 MOTOmed letto2 en la tumbona durante la diálisis

4 MOTOmed viva1

con mando a distancia bonito y pequeño

8 MOTOmed gracile12 ajustable en altura para niños

5 MOTOmed stativ_viva2

para el entrenamiento exclusivo de los brazos y del cuerpo superior

9 MOTOmed gracile5-15

distancia de pedal ajustable sin escalones de 5-15 cm para niños muy pequeños

12 MOTOmed letto2_piernas/brazos

entrenador de piernas y brazos/cuerpo superior para el uso de los 3 lados de la cama

Experiencia y competencia  La empresa RECK desarrolla productos en el campo de cinesiterapia desde 1971 en colaboración mundial con médicos, terapeutas, universidades y pacientes. Desde 1981 existe el equipo MOTOmed accionado por motor y controlado por un software. Este equipo ya se emplea con éxito en más de 70 países del mundo. La empresa RECK, que ya existe desde hace más de 50 años, desarrolló la terapia cinesiterapéutica, en la cual se puede entrenar con un equipo asistido por motor o con propias fuerzas. Innovaciones, calidad alta, fiabilidad y seguridad - justamente "Made in Germany" caracterizan al MOTOmed y convierten la empresa RECK en el líder del mundo en este ramo. La empresa RECK ha aumentado su capacidad de producción por otra nave de producción en primavera de 2010. Dimensiones: 50 x 125 m.

28

consigo mi MOTOmed®

Cinesiterapia MOTOmed

25. Mi MOTOmed  Como

Solicitar información

Modelos MOTOmed

Asesoramiento personal

¡Probar sin compromiso!

Prescripción / financiación

Funciones MOTOmed

Compra

Accesorios MOTOmed

Mi MOTOmed®

Médico

Terapeuta

Medicamentos

Cada día: Movimiento MOTOmed

29

Mi MOTOmed

Puede conseguir los mejores éxitos de terapia contribuyendo cada día usted mismo en este éxito.

26. Mi MOTOmed  ¡Empiece

a ser activo!

Asesoramiento competente  Al equipo de asesoramiento pertenecen entre otros, más de 10 científicos deportivos diplomados, terapeutas de deporte, fisioterapeutas y ergoterapeutas. Estas personas le asesoran competentemente en la selección y equipamiento de su MOTOmed y los Programas de Ejercicio razonables para usted.

¡Probar sin compromiso !  Puede probar el MOTOmed tranquilamente y sin compromiso en casa.

Demostración  Contacte a su interlocutor de la empresa RECK para la organización de una demostración gratuita. La demostración es gratuita y sin compromiso.

Compra  Pregunte por la posibilidad de financiación para conseguir su MOTOmed y disfrutar de la cinesiterapia agradable.

Diferentes estudios son disponibles a petición. 1 DISERENS K, et al.: Quantitative Evaluation of the effect on post stroke spasticity and motor control of repetitive training with an arm-trainer. Neurol Rehabil 2004; 4: 208ff. 2 ROSCHE J, et al.: The effects of therapy on spasticity utilizing a motorized exercise-cycle. Spinal Cord 1997; 35. 176-178. 3 DIEHL W, et al.: Ejercicio de movimiento mecanizado asistido de las extremidades inferiores en la rehabilitación geriátrica. NeuroGer 2008; 5(1): 3-12. 4 MAURITZ KH.: Rehabilitación tras ataque cerebral. Orthopädie-Technik 1999; 12: 935-941. 5 LEHRL S, et al.: ¿Hace tonto la falta de movimiento? Arc Medici 2007; 12: 585-592. 6 DROSTE C.: Carga corporal, opiatos endogenos y dolor. Der Schmerz 1991; 5: 138-147. 7 STEINACKER J, et al.: Movimiento corporal en enfermedades obstructivas arteriales periféricas. Dtsch Ärztebl 2002; 99(45): A3018-3025. 8 KNAHR K, et al.: Osteoartrosis de las articulaciones periféricas. Posibilidades de tratamiento conservadoras y quirúrgicas. Miner Stoffwechs 2001; 3: 7-14. 9 ANDERS J.: Movilidad en la edad y síndrome de inmovilidad. En: RENTELN-KRUSE W (Hrsg.): Medicina de envejecer y de ancianos. 2., überarb. u. erw. Aufl., Steinkopf, Heidelberg 2009. 10 STEFAN H, et al.: Diagnóstico de asistencia: Obstrucción. Riesgo. En: Diagnóstico de asistencia orientado en la práctica. Diagnósticos de asistencia-objetivos-medidas. Springer, Wien u.a. 2009. 11 KLINGLER HC, et al.: Directrices disfunciones vesicales. J Urol Urogynakol 2007; 5: 4-27. 12 SMITH EL, et al. Consecuencias de falta de movimiento y actividad corporal al esqueleto humano. Physicians and Sportsmed 1987; 91: 15ff. 13 HERPERZT U, et al.: Edemas y drenaje linfático. Diagnóstico y terapia de enfermedades de edemas. 4. Aufl., Schattauer, Stuttgart 2010 14 HALLE M.: Prevención secundaria de la afección cardíaca coronaria. Dt Z für Sportmed 2004; 55(3): 66-69. 15 PREDEL HG, et al.: Actividad en hipertonía arterial. Herz 2006; 31(6): 525-530. 16 KLARE WR.: Movimiento es importante como limpiar los dientes. MMW-Fortschr Med 2007; 19(149): 36-40. 17 O.A.: Movimiento es todo. El poder curativo del deporte. Spiegel Special 2006; 4: 14ff. Las declaraciones son citadas en cuanto al contenido.

30

Cinesiterapia en enfermedades neurológicas

Cinesiterapia en Parkinson

MOTOmed gracile para niños

Informes de experiencias MOTOmed viva

Informes de experiencias MOTOmed letto

Estudios referente a la cinesiterapia MOTOmed, Movilidad en la geriatría o en caso de ataque cerebral

MOTOmed letto2 Cinesiterapia para pacientes guardando cama

Terapia de movimiento durante la hemodiálisis

¡Infórmese! Solicite nuestros catálogos y folletos especiales, estudios o los vídeos MOTOmed en DVD. Mande una tarjeta postal rellenada (véase al dorso) a la empresa RECK o solicite más información. En internet bajo www.motomed.com o por correo electrónico [email protected].

6 Vídeos cortos sobre la Cinesiterapia MOTOmed son disponibles en DVD

Accesorios MOTOmed

Llamenos - con mucho gusto contestaremos su llamada: Teléfono +49 7374 18-85 Fax +49 7374 18-480

Funciones MOTOmed

Informaciones gratuitos

Modelos MOTOmed

Cinesiterapia MOTOmed

y servicio

El equipo de atención al cliente MOTOmed le contactará sin demora. Su equipo MOTOmed

31

Mi MOTOmed

27. Mi MOTOmed  Información

MOTOmed®- me hace bien cada día Pruébelo sin compromiso en casa. Llame a la empresa RECK: Teléfono +49 7374 18-85.

En Esclerose Múltiple, lesión medular, ataque cerebral, otras enfermedades neurológicas y neuromusculares así como en caso de falta de movimiento general.

Cinesiterapia para mejorar la calidad de vida

RECK-Technik GmbH & Co. KG, Alemania Reckstrasse 1-5, 88422 Betzenweiler, Tel. +49 7374 18-85, Fax +49 7374 18-480 [email protected] www.motomed.com

" Made in Germany "

Su establecimiento especializado de MOTOmed:

ES 713/W1a (entspricht dt. Version "g") 03.11 binSt La empresa RECK se reserva cambios técnicos en sentido del progreso. Reproducción, también en extractos, sólo con autorización por escrito de la empresa RECK.

www.motomed.com

Cinesiterapia para mejorar la calidad de vida

Mi MOTOmed® me hace bien cada día >> haga correr la voz

>> Por favor rellenar la carta, arrancar y gracias por enviarla.

Cinesiterapia para mejorar la calidad de vida

Sí, quiero información gratuita o probar el MOTOmed® viva2 gratuitamente y sin compromiso.

Sí, quiero apoyar mi terapia actual en casa.

Por favor, mándeme los vídeos MOTOmed (DVD)

Tarjeta de respuesta Por favor, mándeme información gratuita sobre la enfermedad: Estoy interesado en una demostración gratuita



Apellidos Nombre Calle CP, localidad Teléfono Con el envío de la tarjeta de respuesta acepto que los datos indicados po mí así como los datos resultando del uso serán guardados y usado exclusivamente para la publicidad de MOTOmed dirigida a mi dirección. Esta confirmación la puede anular en todo momento enviando una carta por escrito a la empresa RECK-Technik GmbH & Co. KG, Reckstrasse 1-5, 88422 Betzenweiler, ALEMANIA. Si no está de acuerdo con esta recopilación de datos de la empresa RECK, tache este párrafo obviamente.

ES 713/W1a (entspr. dt. Version "g") 03.11 binSt

Respuesta

RECK-Technik GmbH & Co. KG Reckstrasse 1–5 88422 Betzenweiler, Alemania

sello



Mándeme los vídeos MOTOmed (DVD)

Mande información gratuita a mi conocido o a la institución siguiente.

Tarjeta de respuesta  Mandar terapia de movimiento



Institución Sr./Sra. Calle CP, localidad Teléfono

Con el envío de la tarjeta de respuesta acepto que los datos indicados po mí así como los datos resultando del uso serán guardados y usado exclusivamente para la publicidad de MOTOmed dirigida a mi dirección. Esta confirmación la puede anular en todo momento enviando una carta por escrito a la empresa RECK-Technik GmbH & Co. KG, Reckstrasse 1-5, 88422 Betzenweiler, ALEMANIA. Si no está de acuerdo con esta recopilación de datos de la empresa RECK, tache este párrafo obviamente.

ES 713/W1a (entspr. dt. Version "g") 03.11 binSt

Respuesta

RECK-Technik GmbH & Co. KG Reckstrasse 1–5 88422 Betzenweiler, Alemania

sello