CANCIONES DE CORRO ESTABA LA PASTORA

LETRAS DE CANCIONES INFANTILES Y JUVENILES CANTADAS EN VALL DE ALMONACID CANCIONES DE CORRO ESTABA LA PASTORA Estaba la pastora, lará- lará- larito...
25 downloads 0 Views 152KB Size
LETRAS DE CANCIONES

INFANTILES Y JUVENILES

CANTADAS EN

VALL DE ALMONACID CANCIONES DE CORRO ESTABA LA PASTORA Estaba la pastora, lará- lará- larito, estaba la pastora cuidando el rebañito.

-Si le hincas la uña, lará- lará- larito si le hincas la uña, te cortaré el rabito.

Con leche de sus cabras lará- lará- larito, con leche de sus cabras haciendo un quesito.

La uña se la hincó, lará- lará- larito la uña se la hincó y el rabito le cortó.

El gato la miraba, lará- lará- larito, el gato la miraba con ojos golositos.

-A Dios Padre me acuso, lará- lará- larito, a Dios Padre me acuso, que he matado a un gatito. *****

ANTÓN PIRULERO Antón, Antón, Antón pirulero, cada cual, cada cual, que atienda a su juego y el que no, y el que no, y el que no lo atienda pagará, pagará, pagará una prenda, Antón, Antón,....(se repite). * Los jugadores formaban un corro y adelantando un pie, con la punta del mismo, marcaban el ritmo de la canción.

LA PUNTA DEL PIE Aquí, aquí. Se pone, se pone. La punta del pie. Uuuuuuuuh… (se repite varias veces). * Los jugadores formaban un corro, procurando que fuese lo más pequeño posible situándose uno al lado de otro. Adelantando un pie, con la punta del mismo, marcaban el ritmo de la canción. Al llegar al último verso retrocedían hacia atrás hasta lograr que fuese el corro lo más amplio posible. ESTABA EL SEÑOR DON GATO Estaba el señor don Gato en silla de oro sentado, marrama miau, miau, miau en silla de oro sentado. Y le vino una noticia que había de ser casado, marrama miau, miau, miau que había de ser casado. Con una gatita blanca hija de un gato romano, marrama miau, miau, miau hija de un gato romano. Un día por ir a verla se cayó tejado abajo, marrama miau, miau, miau se cayó tejado abajo. Se rompió siete costillas y un brazo desconcertado, marrama miau, miau, miau y un brazo desconcertado. Vengan médicos deprisa y doctores a capazos, marrama miau, miau, miau y doctores a capazos. Que quiero hacer testamento de todo lo que he robado marrama miau, miau, miau de todo lo que he robado.

Ya lo llevan a enterrar por la calle del mercado, marrama miau, miau, miau por la calle del mercado. Los gatos iban llorando y los ratones bailando, marrama miau, miau, miau y los ratones bailando. Al ver que se había muerto aquel enemigo malo, marrama miau, miau, miau aquel enemigo malo. Al olor de la sardina el gato ha resucitado, marrama miau, miau, miau el gato ha resucitado. Por eso dice la gente siete vidas tiene un gato, marrama miau, miau, miau siete vidas tiene un gato Y aquí se acaba la historia de don Gato enamorado, marrama miau, miau, miau de don Gato enamorado.

LA JARDINERA Al levantar una lancha una jardinera ví, regando sus lindas flores y al momento la seguí, y al momento la seguí. Jardinera, tú que entraste, en el jardín del amor, de las flores que tú riegas, dime cuál es la mejor, dime cuál es la mejor. La mejor es una rosa que se viste de color, del color que se la antoja y verde tiene la hoja, y verde tiene la hoja.

Tres hojitas tiene verdes y las demás coloradas, por eso vengo a escogerte amiguita resalada, amiguita resalada. Muchas gracias, jardinera, por el gusto que has tenido, tantas niñas en el corro y a mi sola me has escogido.

* En el centro del corro se colocaba una persona y el resto giraba a su alrededor. Las dos primeras estrofas las cantaban las chicas que formaban el corro. La tercera y cuarta era cantada por la niña que se encontraba en el centro. Al cantar el último verso de la cuarta estrofa se detenían y la niña del centro, cogiéndola por las manos, elegía a una persona del corro, la cual cantaba la última estrofa y al terminar ocupa el puesto central. Así sucesivamente. ***** CORRO DE LA PATATA Al corro de la patata, comeremos ensalada, lo que comen los señores, naranjitas y limones. a Lupé, a Lupé, sentadita me quedé. * Al cantar el último verso se detenían y se agachaban hasta casi sentarse en el suelo.

LA TARARA El día de Pascua Pepito lloraba, porque el cachirulo no se le empinaba. La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo. Tiene la Tarara unos pantalones, que de arriba abajo todo son botones. La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo. Tiene la Tarara unos calzoncillos, que de arriba abajo todo son bolsillos. Tiene la Tarara un vestido blanco, a lunares rojos para el camposanto. La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo.

Tiene la Tarara unos pantalones, que de arriba abajo todo son botones La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo. Tiene la Tarara unos pantalones, que de arriba abajo todo son botones La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo. que la bailo yo Tiene la Tarara unas pantorrillas, que parecen cañas de colgar morcillas. La tarara sí la tarara no, la tarara madre que la bailo yo.

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción.

MOZO VIEJO Que haces ahí mozo viejo que no te casas que te estás arrugando como las “pansas”; que dame la mano, morena resalá. Dámela, con permiso de tu vida y de tu amor, para hacer la verbena juntitos los dos. Que salga la “madama”, vestida de pollopera; el que no tiene dinero, tiene carita de cielo. Si algún torero te hace el amor, dile al momento, dile: que no, que no, que no.

No puede ser, no puede ser, ir a la plaza y tener mujer. Este talle, este cuerpo, este culito meneo, esta vuelta tan graciosa que vale tanto dinero. Si algún torero te hace el amor, dile al momento, dile: que sí, que sí , que sí. Sí puede ser, sí puede ser, ir a la plaza y tener mujer.

* En el centro del corro se colocaba dos personas y el resto giraba a su alrededor, durante la primera estrofa. Al comienzo de la segunda estrofa, mientras cantaban, se detenía el corro y las dos niñas situadas en el centro elegían pareja, cogiendo de la mano a una de las participantes. A continuación se formaban dos filas paralelas, una frente a la otra, y las dos parejas se situaban en los extremos. Las dos parejas, recorrían el pasillo que se había formado saltando y dando palmadas al ritmo de la canción, acompañadas en las palmas y el cántico por el resto. Al cantar los versos “No puede… mujer” y “Sí puede…mujer” se detenían y acompañaban con gestos de cabeza y mano (dedo índice) las negaciones y afirmaciones. Esta parada se repetía en la estrofa “Este talle…dinero” y, con las manos en las caderas, se contoneaban al ritmo de la canción. Luego continuaban el paseo. Al finalizar la canción, las dos acompañantes elegidas pasaban a ocupar el centro del corro y comenzaba de nuevo el juego.

EL PATIO DE MI CASA El patio de mi casa es particular, cuando llueve se moja como los demás.

Chocolate, molinillo corre, corre, que te pillo. A estirar, a estirar, que el demonio va a pasar.

Agáchate y vuélvete a agachar, que las agachaditas no saben bailar.

Desde chiquitita me quedé, me quedé, algo resentida de este pie, de este pie, disimulad, que soy una cojita, y si lo soy, lo disimulo bien.

H, I, J, K, L, M, N, A, que si tú no me quieres, otro amante me querrá.

Que muera el pie, que ya murió, chin, pon.

* En el centro del corro se colocaba una persona y el resto giraba a su alrededor. Al cantar los versos “Agáchate y vuélvete a agachar” se agachaban al ritmo de la canción y luego continuaban girando. Al final del verso “… que el demonio va a pasar” se detenía el giro del corro. La persona que estaba en el centro, colocándose a la pata coja y frente a las que formaban el corro, iba saltando sobre un pie hasta terminar la canción. La persona que tenía en frente tenía que salir al centro . Se repetía la canción y así sucesivamente. ***** LA VIUDITA DEL CONDE LAUREL Yo soy la viudita, del Conde Laurel, que quiero casarme y no encuentro con quién.

Elijo a esta niña, por ser la más bella, la blanca azucena, que hay en el jardín.

Si quieres casarte y no encuentras con quién, elige a tu gusto, y a tu parecer.

Que dame una mano, que dame la otra, que dame un besito, con tu linda boca.

* En el centro del corro se colocaba una persona y el resto giraba a su alrededor. Las personas del corro solamente cantaban la segunda estrofa “ Si quieres … parecer” mientras daban vueltas. Las otras tres estrofas las cantaba la del centro y al terminar la canción elegía a otro jugador que ocupaba su sitio, y así sucesivamente.

EN EL JARDÍN BOTÁNICO En el jardín Botánico no se puede jugar, los niños de quince años nos vienen a estorbar. Do, re, mi, fa, fa, fa. Do, re, mi, fa, fa, fa. Do, re, mi, fa, sol, la. Con un cigarro puro vienen a presumir, vas vale que les deán un palo y a dormir. Do, re, mi, fa, fa, fa, do, re, mi, fa, fa, fa, do, re, mi, fa, sol, la.

Y agáchate, y vuélvete a agachar. que más agachadita no se puede jugar. Hache, i , jota , ka, ele, eme, ene, a, que si usted no me quiere, otro amante me querrá. Ay, que me debes una, ay que me debes dos, ay que me debes le alma y el corazón.

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción. * Al cantar el último verso se detenían y se agachaban hasta casi sentarse en el suelo. ***** EN LA PLAZA ANCHA En la plaza Ancha, de San Fernando, hay una fuente, con doce caños. Agua más fresca, que una rosa, para las chicas, de Zaragoza. En Zaragoza, ha sucedido, la torre nueva, que se ha caído. Si se ha caído, que la levanten,

dinero tienen, los estudiantes. Los estudiantes, no tienen nada, solo que un plato y una cuchara. Torre del Moro, para el moro. Torre de Plata, para la gata. Cucurrucú. Que te caigas tú. Cucurrucú. Que te caigas tú.

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción. * Las dos últimas estrofas se recitan y en la última todos se agachan.

LA MUÑECA VESTIDA DE AZUL Tengo una muñeca vestida de azul con su camisita y su canesú.

que le dé jarabe con un tenedor. Dos y dos son cuatro, cuatro y dos son seis, seis y dos son ocho y ocho dieciséis;

La saqué a paseo, se me constipó, la tengo en la cama con mucho dolor.

y ocho veinticuatro y ocho treinta y dos, esta cancioncita (ánimas benditas) ya me la sé yo. (me arrodillo yo).

Esta mañanita me dijo el doctor

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción. * Las dos últimas estrofas se recitan y en la última todos se agachan. ***** VAMOS A CONTAR MENTIRAS Ahora que vamos despacio, ahora que vamos despacio, vamos a contar mentiras, tralará, vamos a contar mentiras, tralará, vamos a contar mentiras.

Empecé a tirarle piedras, empecé a tirarle piedras, y caían avellanas, tralará, y caían avellanas, tralará, y caían avellanas.

Por el mar corre la liebre, por el mar corre la liebre, por el monte la sardina, tralará, por el monte la sardina, tralará, por el monte la sardina.

Con el ruido de las nueces, con el ruido de las nueces, salió el amo del peral, tralará, salió el amo del peral, tralará, salió el amo del peral.

Salí de mi campamento, salí de mi campamento, con hambre de seis semanas, tralará, con hambre de seis semanas, tralará, con hambre de seis semanas. Me encontré con un ciruelo, me encontré con un ciruelo, cargadito de manzanas, tralará, cargadito de manzanas, tralará, cargadito de manzanas.

—Muchacho, no tires piedras, muchacho, no tires piedras, que no es mío el melonar, tralará, que no es mío el melonar, tralará, que no es mío el melonar. Si queréis tocino fresco, si queréis tocino fresco, ahora acabo de sembrar, tralará, ahora acabo de sembrar, tralará, ahora acabo de sembrar.

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción.

QUISIERA SER TAN ALTA Quisiera ser tan alta como la luna, ¡ay!, ¡ay!, como la luna, como la luna,

Al sacar el anillo saqué un tesoro, ¡ay!, ¡ay!, saqué un tesoro, saqué un tesoro.

Para ver los soldados de Cataluña. ¡ay!, ¡ay!, de Cataluña, de Cataluña.

Una Virgen de plata y un San Antonio, ¡ay!, ¡ay!, y un San Antonio, y un San Antonio.

De Cataluña vengo de servir al rey, ¡ay!, ¡ay!, de servir al rey, de servir al rey.

San Antonio bendito dame un marido, ¡ay!, ¡ay!, dame un marido, dame un marido.

Y traigo la licencia de mi coronel, ¡ay!, ¡ay! de mi coronel, de mi coronel.

Que no fume tabaco ni beba vino, ¡ay!, ¡ay!, ni beba vino, ni beba vino.

Al pasar por el puente de Santa Clara, ¡ay!, ¡ay!, de Santa Clara, de Santa Clara.

San Antonio bendito ya me lo ha dado, ¡ay!, ¡ay!, ya me lo ha dado, ya me lo ha dado.

Se me cayó el anillo dentro del agua, ¡ay!, ¡ay! dentro del agua, dentro del agua.

Fumador de tabaco y emborrachador, ¡ay!, ¡ay!, y emborrachador, y emborrachador,

* Los jugadores formaban un corro y daban vueltas al ritmo de la canción.

LA CHATA MERENGUERA La chata Merenguera, güin , don, del, como es tan fina, trico, trico, tran, como es tan fina, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó. Se pinta los colores, güin , don, del, con gasolina, trico, trico, tra, con gasolina, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó Y su madre le dice: güin , don, del, —Quítate eso, trico, trico, tra



Quítate eso, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó Que va a venir tu novio, güin , don, del, a darte un beso, trico, trico, tra, a darte un beso, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó Mi novio ya ha venido, güin , don, del, ya me lo ha dado, trico, trico, tra, ya me lo ha dado, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó, lairó

En este juego se hacían dos filas y por el centro caminaba una persona mientras se cantaba la canción. Esta persona podía ir en todas las direcciones. Al cantar el estribillo se detenía frente a otro jugador y ambos, con las manos en las caderas, se contoneaban al ritmo de la canción. Luego continuaba su paseo. Al terminar de cantar la canción, la persona que tenía en frente tenía que salir al centro y hacer lo mismo que la primera persona, y así sucesivamente.

AL CORRO CHIRIMBOLO Al corro chirimbolo que bonito es un pie, otro pie una mano, otra mano un codo, otro codo la nariz y el gorro.

QUE LLUEVA, QUE LLUEVA Que llueva, que llueva, la Virgen de la Cueva, los pajaritos canta, las nubes se levantan, que sí, que no, que caiga un chaparrón, que rompa los cristales, de la estación.

LOS NOVIOS La Srta. (nombre de la niña) que creída está, (que pesarosa está) se va a morir, de tanto pensar.

chocolate con aguarrás y a su novio le daremos chocolate con veneno. Que salga usted que la quiero ver bailar, saltar y brincar, dar vueltas al aire.

Si piensa en (nombre de niño), su novio no la quiere, la pobre (nombre niña) de pena se muere. A (nombre niña) le vamos a dar

Por lo bien que lo baila la moza, déjala sola, sola bailando.

* En este juego se hacían dos filas y por el centro caminaba una persona de un extremo a otro con las manos en la caderas, mientras se cantaban las tres primeras estrofas de la canción. Los otros participantes acompañaban el cántico con palmadas rítmicas. Esta persona, al llegar a la estrofa “ Que salga …”, podía elegir a cualquier otra y las dos juntas cogidas de la mano terminaban la canción. Con esta segunda se repetía el juego. ***** MI TÍA TIENE UN PERAL Mi tía (padre) tiene un peral Que hace las peras muy finas Que hace las peras muy finas En la ramita más alta Se paró una golondrina Se paró una golondrina Por el pico echaba sangre Y con las alas decía Y con las alas decía Malditas sean las mujeres Que de los hombres se fían

Que de los hombres se fían A los hombres garrotazos Por ir pos los ribazos Por ir pos los ribazos A las mujeres rosquillas Por ir por la orillas Por ir por la orillas Al subir por la escalera Una araña me picó, me picó La cogí de la oreja Y a la calle la saqué, la saqué.

* En este juego se hacían dos filas y por el centro caminaba una persona de un extremo a otro. Se acompañaba el cántico con palmadas rítmicas. Al cantar el verso que se repite en cada estrofa se detenía frente a otro jugador y ambos, con las manos en las caderas, se contoneaban al ritmo de la canción. Luego continuaba su paseo. Esta persona, al terminar de cantar la canción, elegía a otra y cogiéndola de la oreja la colocaba en su lugar, así sucesivamente.

CANCIONES PARA JUGAR PALMOTEANDO EL VERDUGO SANCHO PANZA El verdugo Sancho Panza-za-za ha matado a su mujer-jer-jer porque no le da dinero-ro-ro para irse, para irse al café-fé-fé. El café era una casa-sa-sa y la casa una pared-red-red la pared era una vía-a-a por la vía, por la vía pasa el tren, tren, tren. * Los jugadores se colocaban por parejas, una persona frente a otra, y al ritmo de la canción hacían chocar las palmas de las manos entre si. PINOCHO FUE A PESCAR Pinocho fue a pescar al río Guadalquivir, se la cayó la caña y pescó con la nariz. Cuando llegó a su casa su padre le reñía, tenía la nariz más grande que un tranvía. * Los jugadores se colocaban por parejas, una persona frente a otra, y al ritmo de la canción hacían chocar las palmas de las manos entre si.

DEBAJO UN BOTON Debajo un botón, tón, tón que tenía Martín, tín, tín, había un ratón, tón, tón ay que chiquitín, tín, tín. Ay que chiquitín, tín, tín, era aquel ratón, tón, tón, que tenía Martín, tín, tín, debajo del botón, tón, tón. * Los jugadores se colocaban por parejas, una persona frente a otra, y al ritmo de la canción hacían chocar las palmas de las manos

CANCIONES PARA JUGAR A LA COMBA AL PASAR LA BARCA EL COCHERITO LERE Al pasar la barca me dijo el barquero: —Las niñas bonitas no pagan dinero. Al volver la barca me volvió a decir: —Las niñas bonitas no pagan aquí. —Yo no soy bonita, ni lo quiero ser, ¡Arriba la barca, de San José! Pluma, tintero y papel para escribirle a Manuel.

El cocherito leré me dijo anoche leré que si quería leré montar en coche leré. Y yo le dije leré, con gran salero leré: no quiero coche, leré, que me mareo leré. En la botica leré del boticario leré hay un jarabe leré para el catarro leré.

* Al cantar la palabra “leré” se hacía girar la comba sobre las cabezas de los saltadores ***** LA REINA DE LOS MARES Soy la Reina de los Mares, ustedes lo van a ver, lo van a ver, tiro mi pañuelo a tierra y lo vuelvo a recoger, a recoger. —Tengo, tengo, tengo. —Tú no tienes nada. —Tengo tres ovejas en una cabaña. Una me da leche, otra me da lana y otra me mantiene toda la semana. * Mientras se cantaba la canción, siguiendo las indicaciones de la letra, había que arrojar un pañuelo al suelo y recogerlo. Al terminar la canción ocupaba el sitio otra saltadora, así sucesivamente.

***** AL PELOTÓN Al pelotón que entre el uno, Al pelotón que entre el dos, Al pelotón que entre el tres, Al pelotón que entre el cuatro, Al pelotón que entre el cinco, Al pelotón que entre el seis, … * Al cantar el número se iban incorporando los saltadores, pasando a ser uno, dos, tres, cuarto, … hasta que alguno entorpecía el movimiento de la cuerda, pasando a ser uno de los encargados de moverla, y así sucesivamente. *****

LAS TIJERAS "Yo tengo unas tijeras, que se abren y se cierran. Yo toco el cielo, yo toco la tierra. Yo me arrodillo y me salgo fuera"

* Los saltadores van imitando con gestos la letra de la canción

CANCION DEL MILANO * Para empezar los jugadores, cogidos por la cintura, forman una hilera y el niño que paga se coloca apartado del resto. Cantan mientras van caminando al ritmo de la canción: (Todos cantan caminando). Milano, Milano, pícame la mano, que vengo de Roma y traigo las llaves de Santa Coloma. (Se detienen y dialogan). (Primero de la hilera(madre)). - Mariquita atrás. (Ultimo de la hilera). - ¿Qué manda el ama? (Primero de la hilera). - Mira a ver si el Milano está vivo o muerto. (Ultimo de la hilera, se acerca al que paga que está con los ojos cerrados). - Muerto. (Todos cantan caminando). Milano, Milano, pícame la mano, que vengo de Roma y traigo las llaves de Santa Coloma. (Se detienen y dialogan). (Primero de la hilera). - Mariquita atrás. (Ultimo de la hilera). - ¿Qué manda el ama? (Primero de la hilera). - Mira a ver si el Milano está vivo o muerto. (Ultimo de la hilera, se acerca al que paga que está con un ojo cerrado y el otro abierto ) - Medio vivo y medio muerto. (Todos cantan caminando). Milano, Milano, pícame la mano, que vengo de Roma y traigo las llaves de Santa Coloma.

(Se detienen y dialogan). (Primero de la hilera). - Mariquita atrás. (Ultimo de la hilera). - ¿Qué manda el ama? (Primero de la hilera). - Mira a ver si el Milano está vivo o muerto. (Ultimo de la hilera, se acerca al que paga que está con los ojos abiertos). - Vivo. (Primera de la hilera). - Hijas, yo me voy a Roma. (Todos contestan). - Yo también. (Primera de la hilera). -¿Y sí viene el Milano? (Todos contestan). -Apretaremos a correr. (Todos dicen). - ¡Ya puede venir! ¡ Ya puede venir! * Se deshace la hilera y todos corren para no ser cogidos por el Milano, que sale en su persecución. Pasa a pagar aquel niño que es atrapado por el Milano y se repite el juego. Así sucesivamente. CANCION DEL SARDINERO * Para empezar un jugador se sienta y con sus manos tapa los ojos de otro que está inclinado ante él, apoyando la cabeza sobre el,regazo del primero. Los demás jugadores forman un corro a su alrededor y , mientras golpean suavemente al que paga sobre la espalda, cantan: El sardinero que está en el corral, “sardines frechides”, “pal día de Nadal”. Pegar sin reír, pegar sin hablar, un pellizquico al culo y a escaparrar. (Todos salen corriendo a esconderse). (El que paga dice). -Sardinero voy. (Todos contestan). -Sardinero venga. (El que paga sale en busca de los que están escondidos). *Mientras cantan siguen las indicaciones de la canción. Paga el jugador que es descubierto, repitiéndose el juego.

PIZPIRIGAÑA Los niños sentados en el suelo formando un corro se cogen de las orejas unos a otros. En el verso final de cada estrofa se tiran de las orejas al ritmo de la canción. Pizpirigaña. Mata la araña. Plan de cañeta. Estira la orejeta, bien estiraeta, Eta, eta, eta.

La tía Maricuela. Me manda a la escuela. Y yo no quiero ir. Me coge de las orejas y tilín, tilín, tilín.

ARRANCA CEBOLLA Los niños sentados en el suelo, con las piernas separadas y cogidos por la cintura, forman una hilera. El primero que se sienta es la “madre” y el resto las “hijas”. Otro jugador permanece de pie y es el “caballero”. Cantan la canción: (Todos) Piso oro, piso plata, piso las calles del rey, en el camino me han dicho, qué cuántas hijas tenéis. (Madre) Si las tengo o no las tengo, mías son que no del rey.

(Caballero) Ya me voy muy enojado, a contárselo al rey. (Madre) Venga, venga caballero, no seáis tan descortés, que de …(nº hijas) que tengo, una te dejo escoger.

El niño que hace de “caballero” toca en la cabeza a cada una de las hijas, comenzando por la situada más cerca de la “madre, y va diciendo un motivo por el cual no la quiere. Al llegar a la primera de la hilera, dice un motivo por el que sí la quiere. A continuación, cogiéndose de las manos, dicen: (Caballero) -Arranca cebolla. (Niña) -No puedo que estoy muy gorda. (Caballero) -Arranca cebolla. (Niña) -No puedo que estoy muy gorda. (Caballero) -Arráncate cruz, del Niño Jesús. *Intenta levantarla, cosa que tratan de evitar el resto, cogidos todos por la cintura. Después de un forcejeo se levanta el niño y se coge a la cintura del “caballero”. Los dos forman ahora el equipo de “caballeros” y se repite el juego mientras quedan jugadores sentados en el suelo.

RETAHÍLAS Y CANCIONES CINCO LOBITOS Cinco lobitos tiene la loba, cinco lobitos detrás de la escoba. Cinco lobitos, ella crió y ella a los cinco tetita les dio. *( Canción para niños muy pequeños) Al cantarla se colocaba la mano extendida y con los dedos separados. Al mismo tiempo se imprimía un movimiento de giro a la muñeca.

***** Éste puso un huevo, éste lo cogió, éste fue a por pan, éste lo frió y este pícaro gordo se lo comió. * (Canción para niños muy pequeños) Se colocaba la mano del niño extendida y con los dedos separados. Al mismo tiempo que se recita se coge el dedo correspondiente y al decir el último verso se imita la acción de intentar mordérselo.

***** —Papá, mamá, Pepito me pega. —¿Por qué? —Por na, por un papelito que no vale na.

CANTABA LA RANA Cu-cú, cantaba la rana, cu-cú, debajo del agua, cu-cú, pasó un caballero, cu-cú, con capa y sombrero, cu-cú, pasó una señora, cu-cú, con bata de cola, cu-cú, pasó una criada, cu-cú, vendiendo ensalada, cu-cú, pasó un marinero, cu-cú, vendiendo romero, cu-cú, le pidió un ramito, cu-cú, no le quiso dar, cu-cú, se metió en el agua, cu-cú, se echó a revolcar. ***** EL BARQUITO CHIQUITITO Había una vez un barquito chiquitito, había una vez un barquito chiquitito que no sabía, que no sabía, que no sabía navegar. Pasaron un, dos, tres, cuatro, cinco, seis semanas; pasaron un, dos, tres, cuatro, cinco, seis semanas y aquel barquito y aquel barquito y aquel barquito naufragó. Y si esta historia parece corta volveremos, volveremos a empezar.

LA RANA CANTANDO DEBAJO DEL AGUA Estaba la rana cantando debajo del agua. Cuando la rana se puso a cantar, vino la mosca y la hizo callar: La mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua, Cuando la mosca se puso a cantar, vino la araña y la hizo callar: La araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua, Cuando la araña se puso a cantar, vino el ratón y la hizo callar. El ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua. Cuando el ratón se puso a cantar, vino el gato y le hizo callar: El gato al ratón, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua. Cuando el gato se puso a cantar, vino el perro y le hizo callar:

*****

El perro al gato, el gato al ratón, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua. Cuando el perro se puso a cantar, vino el hombre y le hizo callar: El hombre al perro, el perro al gato, el gato al ratón, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua. Cuando el hombre se puso a cantar, vino la suegra y le hizo callar: La suegra al hombre, el hombre al perro, el perro al gato, el gato al ratón, el ratón a la araña, la araña a la mosca, la mosca a la rana que estaba cantando debajo del agua. Cuando la suegra se puso a cantar, ¡ni el mismo Diablo la hizo callar!

ORACIONES Y POEMAS ORACIÓN DE SAN ANTONIO Y LOS PARAJITOS Poesía aprendida por una niña en la escuela por el año 1900 y que cantaba a sus nietos en los años cincuenta junto a la chimenea en las noches de invierno.

Divino Antonio precioso suplícale al Dios inmenso por vuestra gracia divina que alumbre mi entendimiento.

Mientras que yo estoy en misa gran cuidado has de tener mira que los pajaritos todo le echan a perder.

Para que mi lengua refiera el milagro que obró San Antonio a la edad de ocho años.

Entran en el huerto pican el sembrado por eso te advierto que tengas cuidado.

Desde niño fue criado con mucho temor de Dios de sus padres estimado y del mundo admiración.

Cuando su padre se ausenta y a la iglesia se marchaba Antonio quedó cuidando y a los pájaros llamaba.

Fue caritativo y perseguidor de todo enemigo con mucho rigor.

Venid pajaritos dejad el sembrado que mi padre ha dicho que tenga cuidado.

Su padre era un caballero cristiano, honrado y prudente que mantenía su casa con el sudor de su frente.

Y para que mejor pueda cumplir con mi obligación voy a encerraros a todos dentro de esta habitación.

Y tenía un huerto en donde cogía cosecha del fruto que el tiempo traía.

Y a los pajaritos entrar les mandaba y ellos muy humildes en el cuarto entraban.

Por la mañana un domingo, como siempre acostumbraba, se marchó su padre a misa, cosa que nunca olvidaba.

Por aquellas cercanías ningún pájaro quedó porque todos acudieron como Antonio les mandó.

Y le dijo: - Antonio ven aquí hijo amado escucha que tengo que darte un recado.

Lleno de alegría San Antonio estaba y los pajaritos alegres cantaba.

Al ver venir a su padre luego les mandó callar llegó su padre a la puerta y comenzó a preguntar. -¿Qué tal hijo amado, qué tal Antoñito has cuidado bien de los pajaritos? El hijo le contestó: - Padre no tenga cuidado que para que no hagan mal todos los tengo encerrados. Viendo su padre milagro tan grande al señor obispo trató de avisarle. Acude el señor obispo con grande acompañamiento todos quedaron confusos al ver tan grande portento. Abrieron ventanas y puertas en par por ver sí las aves se quieren marchar. Antonio les dijo a todos: - Señores, nadie se agravie los pájaros no se marchan menos que yo no les mande. Se puso en la puerta y les dijo así: - ¡Vaya, pajaritos ya podéis salir! Salgan cigüeñas con orden águilas, grullas y garzas, gavilanes y avutardas, lechuzas, mochuelos, grajas.

Salgan las urracas, tórtolas, perdices, palomas, gorriones y las codornices. Salga el cuco y el milano zorzal, patos y andarríos, canarios y ruiseñores, tordos, jilgueros y mirlos. Salgan verderoles y las cardelinas salgan cogujadas, y las golondrinas. Al instante que salieron todos juntitos se ponen escuchando a San Antonio para ver lo que dispone. Antonio les dice: - No entrad en sembrados marchad por riscos, por montes y prados. Al tiempo de alzar el vuelo cantan con dulce alegría despidiéndose de Antonio y toda su compañía. El señor obispo al ver tal milagro por diversas partes mandó publicarlo.

(Recitado) Antonio bendito por tu intercesión todos merezcamos la eterna mansión.

GOZOS A LA CUEVA SANTA Los siguientes versos fueron escritos por una vecina del Pueblo, Manuela Rodríguez Ramos, entre 1910 y 1920. Los cantaban en honor de la Virgen de la Cueva Santa, en las romerías y rogativas que celebraban a su Santuario. Cerca de mi Pueblo, en montañas puesta, hay un Santuario, en él una cueva.

Jóvenes y ancianos, la Virgen veneran, llevándole todos, chica o grande ofrenda.

Milagrosa imagen, que allí se venera, que de muchos pueblos, acuden a verla.

Unos llevan un brazo, otros una pierna, muchos unos ojos, otros una vela.

Segorbe y Altura, Jérica y Soneja, La Vall, Castellnovo, Valencia y su Huerta.

Para que se alumbre, la Virgen excelsa, que está en lo profundo, de su Santa Cueva.

Y otros muchos, muchos, que admite mi lengua, que culto le rinden, hasta allá en América.

Haced Virgen pura, haz que el que se duerma, despierte en tus brazos, en la gloria eterna.

*Estrofas que cantaban los vecinos de Vall cuando iban en rogativa a la Cueva Santa pidiendo que lloviese. Salve hermosa Virgen, de la Cueva Santa, agua te pedimos, que hace mucha falta. Los campos tenemos, perdidos de secos, y es porque no llueve, buena agua del cielo. Los hijos de Vall, a verte han venido, a pedirte agua, muy arrepentidos. *Tanto las estrofas de la romería como las de la rogativa se cantaban con la misma melodía.

Los siguientes versos fueron compuestos por Manuela Rodríguez Ramos, en el año 1924 con motivo de secarse la Fuente Larga y volver a manar.

(Copia literal). RELACION DE LA FUENTE El año mil novecientos En conjunto veinticuatro Pueblo de Vall de Almonacid Ocurrió el siguiente caso

Del veintiuno al veintinueve Esto nos pareció un siglo No pueden los habitantes En palabras describirlo

Día veintiuno de Mayo En pleno de primavera Envuelto con sus aromas Vino tempestad de penas

Todos sentíamos duelo Los árboles y las plantas Suspirando noche y día Lamentando la desgracia

Día de San Secundino Fue el asombro general Que causó gran sentimiento A todo el pueblo de Vall

Se oían cantar las aves Con tono conmovedor Repitiendo varias veces La fuente Madre de Dios

Estando Mariana Gil Llenando el corcho de agua Desapareció la fuente Esta quedose pasmada

Viendo el margen sin corriente De aquel tesoro apreciado Considerando el vacío Como a un difunto estimado

Le dice Agustina Calvo Que está al lado de Mariana Yo no sé lo que me pasa Parece estoy asustada

Puesta la mirada fija En aquel triste local Y sin perder la esperanza A Dios me puse a rogar

Van al pueblo estas muchachas Tristes y desconsoladas No saben como explicarse Llevan los corchos sin agua

Señor de misericordia Usad de vuestro poder Perdonadnos los pecados Que lo hemos de menester

A paso desafrentado Salen las gentes de casa Al punto donde era fuente Pero no vieron el agua

Pusieronse a maniobrar Con esperanza de vida Creyendo que trabajando La fuente resultaría

El Señor nos dejó ver Desaparecer la fuente Para provar nuestra fé Nueve días solamente

Es cierto todo fue inútil Resignación y paciencia A esperar que se dignase Del Señor la providencia

Que silencio tan lúgubre Que reinaba en nuestras casas Sólo en la Iglesia se oían Ecos de nuestras plegarias

De Valencia y Barcelona Madrid y parte de Francia Te mandan enhorasbuenas Como hijos de la patria

Confiando el Señor Cura Pronunció con celo vivo Hay que pedirle a la Virgen Hasta poder conseguirlo

Estos sentían la pena Y sus lágrimas vertían Al saber que haría falta La fuente más cristalina

Con lágrimas en los ojos Y pena en el corazón Pedíamos a la Virgen La fuente en voz alta

Si viviésemos sin fuente Triste sería la causa Para los hijos de Vall Soportar esta desgracia

La Madre del redentor Es Madre nuestra también Sea en paz nuestra alegría Restablecida es la calma

De los pueblos inmediatos Acuden con par risueña A visitar nuestra fuente Y nos dan la enhorabuena

Al terminarse la misa Las gentes apresuradas Van a ver aquel tesoro Ansiosas por beber agua

Nosotros agradecidos Llenos de satisfacción Decimos es un milagro En la Ascensión del Señor

Los hombres entusiasmados De la noticia llegada Se suben al campanario Dando vuelo a las campanas

Que recuerdo tan sublime En nuestra mente es grabado Se confirma la alegría En día tan señalado

Se hizo el acto solemne Del día de la Ascensión Laudamus Tedeum cantan Dando gracias al Señor

No es posible el olvidar Beneficio tan brillante Vivan Jesús y María Que con su amor nos complacen

Por la tarde del mismo día La vista fue extraordinaria Unos vienen y otros van Un sin número de almas

Que dicha para nosotros Que podemos contemplar A la Santa y más hermosa Sin pecado original

Todo el pueblo en movimiento Y delante la deseada Le demuestran sus afectos Con el corazón y el alma Como podremos Señor Recompensar estas gracias Por los siglos infinitos Cantar vuestras alabanzas

Padre e hijo te coronan Por hija y madre gloriosa El Espíritu inefable Te corona por esposa Como la estrella de oriente Brilla tu rostro divino Para aquellos que te buscan Iluminas el camino

Sabemos reina y señora Que fuiesteis vos al canal Para conducir la fuente De tanta necesidad

Del augusto Rey supremo Esta gracia deseamos Que todo el pueblo de Vall Nos hagamos como hermanos

Divino imán poderoso Que pudisteis atraer La fuente clara y hermosa Para apagad nuestra sed

Dispensaran mis lectores Si advierten mis desaciertos No puede mi inteligencia Dar más luz al pensamiento

Todo me parecepoco Deciros con gozo tal Madre de Dios, Madre nuestra Sin ti no sería Vall

Esta servidora solo dicta Porque no escribe su mano Cuenta su edad en este día En sesenta y nueve años

Junto al buque de la fuente Hay una paloma blanca En nuestra patria llamamos Virgen de la Cueva Santa

Nacido en pueblo de Vall De padres pobres y honrados La cual reside en la misma Manuela Rodríguez Ramos

Guardanos pura y sin mancha Esta joya tan preciosa Buena como saludable Y con frescura deliciosa

Se perdió de nuestra vista El precioso manantial La salud y el alimento Para todo el personal

Aceptar la gratitud Señor por vuestra bondad Que aunque no lo merecemos Nos mireis con caridad

Es cierto somos dichosos Por ser Dios bueno y clemente Hacer a los hijos de Vall Ser felices con su fuente

Demos infinitas gracias Señor a tu voluntad Nos devolvisteis la fuente Por tu divina piedad

Quiso la suma bondad Al ver correr a las gentes Tender su pródiga mano Dándole empuje a la fuente Si el Señor Cura tuviera La renta de un millonario Dicho pueblo de la Vall Sería rico a su lado