Dirección de Promoción de Exportaciones OFICINA COMERCIAL DE CHILE EN CANADA ProChile – Toronto
CANADA PERFIL DE MERCADO BERRIES FRESCOS FRAMBUESAS, ARANDANOS
Documento elaborado por la Oficina Comercial de Chile en Canada. Toronto, Septiembre 2005
1
Tabla de Contenido
1. PRODUCTO 1.1. Código Sistema Armonizado Chileno Sach..................................................... 1.2. Descripción del Producto............................................................................... 1.3. Código Sistema Armonizado Canadiense ....................................................... 2. SITUACION ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA 2.1. Arancel Generalde Canadá............................................................................. 2.2. Arancel Preferencial a Chile........................................................................... 2.3. Otros Países con Ventajas Arancelarias......................................................... 2.4. Otros Impuestos............................................................................................ 2.5. Requisitos y Barreras de Ingreso.................................................................. 2.6. Barreras Para-Arancelarias............................................................................ 3. ESTADISTICAS – IMPORTACIONES....................................................................... 4. POTENCIAL DEL PRODUCTO................................................................................. 5. PRECIOS DE REFERENCIA Y CARACTERISTICA DE PRESENTACION DEL PRODUCTO RETAIL.................................................................................................................. 6. ESTRATEGIAS Y CAMPAÑAS DE PROMOCION UTILIZADAS POR LA COMPETENCIA................................................................................................. 7. CANALES DE COMERCIALIZACION Y DISTRIBUCION............................................ 8. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES SOBRE LA ESTRATEGIA DE PENETRACION , MANTENCION Y/O CONSOLIDACION DEL PRODUCTO........................................... 9. FERIAS Y EVENTOS LOCALES................................................................................ 10. OTRA INFORMACION RELEVANTE Y FUENTES DE INFORMACION EN INTERNET 10.1. Otras Estadisticas................................................................................ 10.2. Fuentes de Informacion en Internet.................................................... ANEXOS 1. CERTIFICADO DE ORIGEN – TLC CHILE-CANADA................................................... 2. RELACION DE PAISES CON VENTAJAS ARANCELARIAS PARA EL INGRESO DE SUS PRODUCTOS EN CANADA....................................................................................... 3. DIRECTIVA D-96-06 CONDICIONES PARA INGRESAR ARANDANOS FRESCOS DE CHILE A CANADA.................................................................................................. CATEGORIAS Y STANDARDS PARA: A. Arandanos...................................................................................................... B. Cranberries..................................................................................................... C. Frutillas........................................................................................................... 4. CONFIRMATION OF SALE (C.O.S).......................................................................... 5. SITUACION Y TENDENCIAS DE LA FRUTA CANADIENSE…………………………………..
2
PRODUCTO CÓDIGO SISTEMA ARMONIZADO CHILENO SACH A continuación se enumeran y describen la sección, partidas y Subpartidas de los productos alimenticios objeto de este estudio: 08
Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), de melones o de sandías 0810
Las demas frutas u otros frutos, frescos
081020
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa
081040 Vaccinium
Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género
DESCRIPCION DEL PRODUCTO Dentro de las subpartidas y secciones antes mencionadas, este estudio hace especial hincapié en aquellas que engloban a los siguientes Berries frescos:
Frambuesas frescas Arándanos frescos
CODIGO SISTEMA ARMONIZADO CANADIENSE La nomenclatura aduanera de Canadá se rige por el sistema armonizado de designación y codificación de mercancías, más conocido como “Sistema Armonizado” (Harmonized System o H.S.). Una de las características principales es que los bienes son clasificados por 6 dígitos, que aumentan a 8 dígitos con fines de exportación y hasta 10 dígitos en el caso de bienes importados. La agencia aduanera nacional, la Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) estipula que todo producto importado deberá ser identificado en todo momento mediante los 10 dígitos del sistema HS. A continuación se indican la sección, el capítulo, las partidas y las sub-partidas objeto de este estudio: Sección II del Código: Productos Vegetales
Capítulo 8: Frutas y frutos comestibles, cortezas de agrios (cítricos) o de melones
0810
Las demas frutas u otros frutos, frescos
081020
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesas
081020.1100 Frambuesas y moras-frambuesas, en su estado natural; Importada durante el período especificado por orden del Minister of National Revenue o el Commissioner of Custom and Revenue, no excediendo 6 semanas en cualquier período de 12 meses terminando el 31 de Marzo.
3
081020.1900 Las demas Frambuesas y moras-frambuesas, en su estado natural;
081040
081020.9000 Las demas Frambuesas y moras-frambuesas. Arándanos rojos (cranberries), mirtilos y demás frutos del género Vaccinium
081040.10
En su estado Natural 081040.1010 Cranberries 081040.1021 Arandanos (blueberries) silvestres 081040.1022 Arandanos (blueberries) cultivados 081040.1090 Otros
081040.90
Otros
SITUACIÓN ARANCELARIA Y PARA-ARANCELARIA ARANCEL GENERAL CANADIENSE Las partidas 081020 (correspondiente a Frambuesas, zarzamoras, moras y morasframbuesas) y 081040 (correspondiente a Arándanos rojos (cranberries), mirtilos y demás frutos del género Vaccinium) y sus subpartidas gozan de un arancel general del 0%. ARANCEL PREFERENCIAL PRODUCTO CHILENO: En virtud de las resoluciones del Tratado de Libre Comercio Chile-Canadá suscrito en julio de 1997, los productos chilenos pertenecientes a las partidas enumeradas más arriba están liberados del pago de arancel para su ingreso en Canadá. Para bienes comerciales valorados en 1.600 dólares canadienses o más, la empresa exportadora deberá proporcionar a su(s) socio(s) canadiense(s) un Certificado de Origen, de manera que se pueda aplicar el tratamiento arancelario preferencial a dichos bienes. No es preciso adjuntar este certificado a los documentos administrativocontables, pero deberá estar en posesión de la empresa importadora, quien lo presentará a las autoridades aduaneras. En la página web del Canada Border Services Agency (http://cbsa-asfc.gc.ca) se pueden encontrar los Certificados de Origen específicos a cada tratado de libre comercio. Desde la página principal, hay que dirigirse a “Publications and Forms”. En el caso de Chile el nombre específico del formulario es: B240S Acuerdo de Libre Comercio Canada-Chile - Certificado de Origen. En el ANEXO I encontrará copia del formulario en español. En el caso de bienes comerciales de valor inferior a 1.600 dólares canadienses no es necesario rellenar el Certificado de Origen. La empresa exportadora deberá adjuntar a la factura comercial una declaración manuscrita, sellada o escrita a máquina declarando el país de origen de los bienes. Dicha declaración de origen no forma parte de la factura, sino que se deberá adjuntar a la misma para cada envío individual.
4
OTROS PAÍSES CON VENTAJAS ARANCELARIAS Para ambas partidas, la 081020 y la 081040, y sus subpartidas, los siguientes países y organizaciones están sujetos al mismo arancel preferencial del 0% del que goza Chile: - Estados Unidos de América y México (NAFTA), Israel y Costa Rica, que son países con los que Canadá mantiene Acuerdos de Libre Comercio semejantes al firmado con Chile. Mientras que Israel y Costa Rica no son exportadores netos de estos berries, los EEUU y Mexico se perfilan como el competidor internacional más directo de Chile en este terreno. - Países beneficiarios del tratamiento de Sistema Generalizado Preferencial - Mercado Común de Naciones del Caribe - Países de menor desarrollo El ANEXO II ofrece una relación de los países que se engloban dentro de cada una de dichas categorías. OTROS IMPUESTOS Son principalmente de dos tipos: el GST o Impuesto Federal sobre Bienes y Servicios (Goods and Services Tax) y el PST o Impuesto Provincial sobre Servicios (Provincial Services Tax). En algunas provincias en lugar de gravar cada impuesto por separado se aplica un impuesto combinado, suma del GST y del PST, denominado HST o Impuesto Armonizado de Servicios (Harmonized Service Tax). El GST es el mismo en todas las provincias y asciende al 7%. Se aplica sobre el valor de los bienes y servicios tras cancelar todos los derechos e impuestos aduaneros. Los productos del mar, ya sean frescos o congelados, e independientemente de su presentación enteros o en filetes, están totalmente exentos del pago del GST. Esto ocurre con la mayoría de los productos alimenticios básicos, productos agrícolas, animales de granja, productos y aparatos médicos, todos los cuales entran dentro de la categoría “zero-rated (0%) goods and services”. El PST varía entre el 0 y el 10% dependiendo de las provincias (véase desglose por provincia en el cuadro que figura a continuación). Al igual que el GST, su base imponible es el valor de los bienes y servicios tras cancelar todos los derechos e impuestos aduaneros. Sin embargo, en las provincias de Québec y Prince Edward Island el valor del PST se calcula en base a precios que ya incluyen GST, de ahí que el valor del impuesto total sea significativamente más alto que en otras provincias.
5
Valores de PST por provincia
Provincia
Valor PST
Provincia
Valor PST
Alberta
0%
Nunavut
0%
British Columbia
7%
Ontario
8%
Manitoba
7%
Prince Edward Island*
10%
New Brunswick
8%
Quebec*
7,5%
Newfoundland
8%
Saskatchewan
7%
Northwest Territories
0%
Yukon Territory
0%
Nova Acotia
8%
Es importante mencionar que Canadá se reserva el derecho de imponer aranceles compensatorios a todo tipo de bienes importados que puedan perjudicar a la industria canadiense por recibir subsidios en el país de origen. También se aplicarían antidumping duties en el caso de que los bienes se exportaran a Canadá a precios más bajos de los alcanzados en el país de origen. Todo ello se encuentra regulado en el Special Import Measures Act de la Agencia Canadiense de Aduanas (Canada Border Services Agency - http://cbsa-asfc.gc.ca/import/) REQUISITOS Y BARRERAS DE INGRESO Los productos comestibles agrícolas, ya sean frescos o procesados están regulados por las disposiciones de la Canadian Food Inspection Agency (CFIA). En su página web1 se encuentra toda la información referente a requisitos de importación, inspección, normativas fitosanitarias y reglamento para el envasado y el etiquetado de alimentos. A continuación se detallan los reglamentos que se aplican específicamente a los berries frescos:
1
•
Canada Agricultural Products Act Regula la categoría de los productos, los envases y marketing. Dentro de la legislación general para todos los productos comestibles agrícolas, de especial relevancia en el caso de berries frescas son las disposiciones del Fresh Fruit and Vegetable Regulations y del Licensing and Arbitration Regulations. http://laws.justice.gc.ca/en/C-0.4/index.html
•
Food and Drug Act and Regulations Regula los aditivos, conservantes y otras sustancias autorizadas en el caso de productos de alimentación comestibles. http://laws.justice.gc.ca./en/F-27/C.R.C.-c.870/index.html
http://www.inspection.gc.ca/english/toce.shtml
6
•
Consumer Packaging and Labeling Act and Regulations Sólo se podrán utilizar en los productos importados aquellas etiquetas que estén conformes con las disposiciones vigentes en Canadá en materia de etiquetado. Los exportadores deberán consultar con el comprador local los datos que deberán incluir en las etiquetas, y obtener su aprobación antes de imprimirlas. La CFIA cobra una cantidad por examinar las etiquetas si así lo solicitan las empresas. Si faltara algún dato en las etiquetas de los exigidos por las autoridades canadienses se prohibiría la venta del producto. Se puede obtener información sobre las normas de envasado y etiquetado exigidas por las autoridades canadienses en las siguientes páginas web: http://laws.justice.gc.ca/en/C-38/index.html
•
Plant Protection Act and Regulations Busca prevenir la importación y diseminación de pestes dañinas. http://laws.justice.gc.ca./en/P-14.8/index.html Específicamente aplicable a Chile para el caso de importación de blueberries es la siguiente directiva D-96-06 Plant Protection Import Requirements for Fresh Blueberries from Chile en Anexo III
BARRERAS PARA ARANCELARIAS A diferencia de otros productos alimenticios, los productos frescos no estan sujetos a cuotas de importación. Los embarques de fruta y vegetales frescos que ingresen a Canadá deben cumplir los siguientes requisitos: a) El importador canadiense debe poseer licencia otorgada por la Canadian Food Inspection Agency (CFIA) y/o ser miembro de la Dispute Resolution Corporation (DRC) (http://www.fvdrc.com ). Para determinar si un importador posee dicha licencia el exportador chileno puede consultar a cualquier oficina regional de la CFIA o a la DRC al 1-613-234-0982. Si el importador canadiense no posee dicha licencia o no es miembro de la DRC, el exortador chileno no tendra derecho a los servicios de solució de controversias del Board of Arbitration. b) Respetar la categoria Mínima (niveles de calidad) establecida por la Fresh Fruit and Vegetable Regulations para algunos frutos y vegetales frescos. Entre estos caen los berries: blueberries, cranberries y frutillas; en Anexo IV se entrega la descripción en ingles de los Grades (categorías) y Standards establecidos para estos productos. Por ejemplo un producto puede ser Canada Nº1 Grade, y Canada 2 Grade; Canada Nº2 Grade es la categoría mínima. Los productos frescos importados, o importados y reempacados en Canadá, no deben usar la palabra Canada. c) Containers. Los productos frescos importados a Canadá no pueden ser comercializados en containers que excedan los 25 kilos netos en el caso de las manzanas y los 50 Kilos el resto de los productos frescos. No obstante los embarques mayores de 50 Kg, a granel y generalmente para ser reprocesados o empacados en destino, pueden optar a una Excepción Ministerial, la cual debe ser solicitada por el importador a la CFIA antes de efectuar la importación.
7
d) Etiquetado correcto. La CFIA es la entidad responsable del cumplimiento del etiquetado de las frutas y vegetales frescos según la normativa y requerimientos estipulados bajo la Food and Drugs Act and Regulations, la Consumer Packaging and Labeling Act and Regulations, y la Fresh Fruit and Vegetables Regulations. A continuación figuran los elementos que deberán imprimirse de manera obligatoria en el embase: Nombre común: Si el producto no esta inmediatamente visible e identificable, debe imprimirse el nombre por el que se conoce normalmente el producto (por ejemplo, fresas). Peso neto: se debe declarar por peso o volumen (sistema métrico y canadiense). Las abreviaciones para pounds, ounces, grams, y kilograms deben hacerse en letra minuscula sin “s”, parentesis o puntos; por ejemplo: NET WT 12 oz 340 g Nombre y dirección completa: del de la parte responsable, incluyendo el codigo postal. Nombre de la categoría o calidad: del producto para el cual se hayan establecido. País de origen: del producto importado, las palabras “Product of (nombre del país)” debe aparecer claramente indicado muy cercano a el nombre de la categoria o a la declaración del peso neto. Otra Información Obligatoria: que este dependiendo de la naturaleza del producto.
estipulada
en
las
regulaciones
Bilingüismo: Toda la información obligatoria enumerada más arriba deberá aparecer en inglés y en francés. Alto mínimo de los caracteres : debe respetarse en el etiquetado, esto depende de las dimensiones del display principal. Elc odigo UPC no es obligatorio. Los containers deben incluir en Ingles o frances la siguiente información obligatoria en su etiqueta: • • • •
Nombre común del producto Peso neto Nombre completo y dirección del importador incluyendo codigo postal País de origen. Las palabras “Product of (nombre del país)” .
e) El formulario Confirmation of Sale (C.O.S) en triplicado y debidamente firmado debe ser entregado al momento de ingreso. Este formulario incluye información como la descripción del producto, detalles de la venta, nombre y dirección del comprador y vendedor, y evidencia que el importador compro el producto o tiene un acuerdo de compra. Debe ser llenado por el exportador o el importador, previo a la importación y debe acompañar la carga en el puerto de entrada. La principal razón de este formulario es prohibir ventas a
8
consignación, y por lo tanto proteger la estabilidad en el mercado canadiense. En anexo V encontrará una copia del C.O.S. f) Regulaciones de salud y seguridad. Las frutas y vegetales importados en Canada deben cumplir con las normas de salud y seguridad de la Food And Drug Regulations (por ejemplo: niveles maximos de residuos químicos). g) Regulaciones de protección al reino vegetal. Algunas frutas y vegetales frescos procedentes de ciertos paises estan sujetos a ciertos requisitos de protección al reino vegetal canadiense tales como Certificado Sanitarios o Permiso de Importación.En otros casos el producto puede ser simplemente prohibida su entrada hasta que la evaluación del riesgo de peste haya sido terminado. El importador debe serciorarse del estado de situacion para cada caso previo a hacer la orden del envio para evitar retrasos o incluso rehasos en el puerto de entrada. En el caso de los productos objeto de este estudio, solo las frambuesas estan previamente aprobadas requiriendo como documentación solo la Confirmation of Sale. Por su parte los arandanos requieren consulta previa a la CFIA requiriendo dentro de la documentación a presentar un certificado Fitosanitario emitido por el SAG y la Confirmation of Sale. La CFIA tiene a disposición en su pagina web un sistema automatico de referencia en materia de requerimientos a la importacion de productos alimenticios, en el cual a través de una serie de preguntas como codigo Sistema Armonizado del producto, origen, destino y uso final del producto, entrega una guia con los requerimientos especificos para la importación del producto a Canada. El link directo es : http://airs-sari.inspection.gc.ca/AIRS/airs_decisions.asp?l=E Muchos productos vegetales requieren de inspección antes de poder ingresar a Canadá, tal es el caso de los productos objeto de este estudio. La CFIA puede inspeccionar al azar cualquier producto para asegurar que ese producto alimenticio cumpla con los requisitos mínimos (categoría, etiquetado, estándar del contenedor, y stantards de salud). El no cumplimiento significará que el producto queda retenido hasta que cumpla el requisito obligatorio, o puede incluso ordenarse su salida del país o su destrucción. Dichas revisiones están basadas en las siguientes reglas generales: a) Los servicios de inspección estan sujetos a una tarifa de la CFIA. b) El inspector tendrá derecho a pedir cualquier documentación relevante del embarque. c) El muestreo deberá ser representativo del embarque (misma marca, variedad de producto, empaques, etc.) y las muestras serán tomadas al azar. d) Para análisis microbiológico de vegetales se deberán tomar muestras que aun no cumplan con la fecha de caducidad del producto. http://www.inspection.gc.ca/english/plaveg/fresh/manu/slteale.shtml Un importador debe estar al tanto de todos los requisitos que la importación del producto requiera, y por lo tanto debe ser capaz de dar al exportador chileno toda esa información.
9
ESTADÍSTICAS - IMPORTACIONES Nota: Todas las cifras de importación aquí mencionadas son FOB en US$ H.S. 081040 – Importación de Arándanos frescos Canadá – Importaciones Totales de Arándanos frescos desde todo el mundo CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ H.S.
Descripción
081040
Años (de diciembre) 2002 2003
Arándanos rojos (cranberries), mirtilos y demás frutos del género Vaccinium
enero
a
2004
% de Participación 2002
2003
% de Cambio 2004-2003
2004
20.05
22.14
21.17
100
100
100
-4.38
7.72
15.74
23.88
28.41
48.97
68.4
51.76
10.07
10.93
5.92
37.04
34
16.94
-45.86
6.60
3.61
3.78
24.27
11.24
10.83
4.69
081040.1090 Otros. En su estado Natural
2.61
1.53
0.84
9.6
4.75
2.4
-45.15
081040.9000 Otros
0.18
0.33
0.50
0.68
1.04
1.43
49.35
Arandanos (blueberries) cultivados. 081040.1022 En su estado natural Arandanos (blueberries) silvestres. En 081040.1021 su estado Natural 081040.1010 Cranberries. En su estado Natural
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
H.S. 0810401022 – Arándanos frescos Cultivados Canadá – Importaciones De Los Principales Países de la Sub-Partida 0810401022 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Descripción
Años (de enero a diciembre)
% de Participación
/Procedencia
2002
2002
TODO EL MUNDO
2003
2004
% de Cambio
2003
2004
2004-2003
7.72
15.74
23.88
100
100
100
51.76
1 Estados Unidos
6.33
12.69
16.23
81.89
80.63
67.95
27.88
2 Chile
1.31
2.68
6.67
16.9
17.03
27.92
148.75
3 Argentina
0.06
0.16
0.74
0.72
1.01
3.11
367.38
4 Canadá
0.03
0.05
0.13
0.4
0.32
0.53
146.9
5 México
0.00
0.02
0.04
0.04
0.11
0.18
147.43
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
10
Canadá – Total de Importaciones de la Sub-Partida 0810401022 CANTIDADES EXPRESADAS EN KILOGRAMOS Rango
País de Origen
Años (de enero a diciembre) KG. 2002
TODO EL MUNDO
KG. 2003
3232723 2610586 583716 25557 10483 1017
1 Estados Unidos 2 Chile 3 Argentina 4 Canadá 5 México
% de Cambio KG. 2004
6526997 5423407 976776 55015 19594 6600
2004-2003
8874930 6717902 2006555 81905 42865 11545
35.97 23.87 105.43 48.88 118.77 74.92
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
Canadá – Desglose por Provincia de las Importaciones de la Sub-Partida 0810401022 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Provincia Destino
de Años (de enero a diciembre) 2002
TOTAL PROVINCIAS
2003 7.72
% de Participación
2004
2002
15.74
23.88
% Cambio
2003
2004
100
de
2004-2003
100
100
51.76 72.95
1 Ontario
4.80
7.21
12.46
62.12
45.79
52.19
2 Quebec
2.00
6.26
7.81
25.92
39.76
32.72
24.89
3 British Columbia
0.46
1.21
2.42
5.99
7.66
10.15
100.96
4 Alberta
0.19
0.34
0.67
2.47
2.16
2.8
96.53
5 Manitoba
0.24
0.53
0.33
3.07
3.36
1.39
-37.21
6 New Brunswick
0.00
7 Saskatchewan
0.03
0.20
0.10
0.06
0
0.42
0
0.08
0.37
1.27
0.33
-60.18
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
0810.40.1021 Arándanos (Blueberries) Frescos silvestres Canadá – Importaciones De 0810401021 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Los
Principales
Países
Descripción
Años (de enero a diciembre)
% de Participación
/Procedencia
2002
2002
TODO EL MUNDO
2003
2004
de
la
Sub-Partida
% Cambio
2003
2004
de
2004-2003
10.07
10.93
5.92
100
100
100
-45.86
1 Estados Unidos
9.68
10.79
5.85
96.06
98.71
98.84
-45.79
2 Chile
0.37
0.13
0.06
3.7
1.18
0.98
-55.22
3 Canadá
-
-
0.01
0
0
0.17
0
4 Nueva Zelanda
-
-
0.00
0
0
0.02
0
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
11
Canadá – Total de Importaciones de la Sub-Partida 0810401021 CANTIDADES EXPRESADAS EN KILOGRAMOS Rango
País de Origen
Años (de enero a diciembre) KG. 2002
TODO EL MUNDO 1 Estados Unidos 2 Chile
% de Cambio
KG. 2003
KG. 2004
2004-2003
12032360
13604252
7401964
-45.59
11829691
13536480
7360523
-45.62
190076
64333
28326
-55.97
3 Canadá
0
0
12614
0
4 Nueva Zelanda
0
0
501
0
5 Argentina
0
1226
0
-100
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
Canadá – Desglose por Provincia de las Importaciones de la Sub-Partida 0810401021 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Provincia Destino
de Años (de enero a diciembre) 2002
TOTAL PROVINCIAS
2003
% de Participación
2004
2002
% Cambio
2003
2004
de
2004-2003
10.07
10.93
5.92
100
100
100
-45.86
1 New Brunswick
8.88
10.31
5.73
88.15
94.36
96.94
-44.38
2 Ontario
0.41
0.07
0.11
4.02
0.66
1.89
54.93
3 Quebec
0.78
0.54
0.07
7.73
4.98
1.17
-87.28
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
12
H.S. 081020 – Importación de Frambuesas frescas u
Canadá – Importaciones Totales de Frambuesas frescas desde todo el mundo CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ H.S.
Descripción
Años (de diciembre) 2002 2003
081020
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesas
Las demas Frambuesas y moras-frambuesas, en su 0810201900 estado natural; Las demas Frambuesas y 0810209000 moras-frambuesas. Frambuesas y morasframbuesas, en su estado natural; Importada durante el período especificado por orden del Minister of National Revenue o el Commissioner of Custom and Revenue, no excediendo 6 semanas en cualquier período de 12 meses 0810201100 terminando el 31 de Marzo.
enero
a
2004
% de Participación 2002
2003
% de Cambio 2004-2003
2004
12.90
18.07
28.17
100
100
100
55.92
10.34
15.01
23.41
80.17
83.08
83.09
55.94
2.06
3.01
4.76
15.97
16.65
16.91
58.39
0.50
0.05
-
3.86
0.28
0
-100
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
H.S. 0810201900 – Frambuesas y moras-frambuesas, en su estado natural (no importada en periodo especificado) Canadá – Importaciones De 0810201900 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Los
Principales
Países
Descripción
Años (de enero a diciembre)
% de Participación
/Procedencia
2002
2002
TODO EL MUNDO
2003
2004 15.01
23.41
100
1 Estados Unidos
8.23
11.48
17.02
2 Chile
1.72
2.53
4.75
3 México
0.38
0.91 0.03 0.02
5 Guatemala
0.00
la
Sub-Partida
% Cambio
2003
10.34
4 Yugoslavia
de
2004
de
2004-2003
100
100
55.94
79.56
76.47
72.72
48.3
16.64
16.85
20.3
87.84
1.56
3.67
6.05
6.65
71.44
0.03
0
0.23
0.12
-16.05
0.02
0.01
0.11
0.1
35.56
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
13
Canadá – Total de Importaciones de la Sub-Partida 0810201900 CANTIDADES EXPRESADAS EN KILOGRAMOS Rango
País de Origen
Años (de enero a diciembre) KG. 2002
TODO EL MUNDO
% de Cambio
KG. 2003
KG. 2004
2004-2003
5392685
6922494
6346334
-8.32
4335735
5371661
4325893
-19.47
2 Chile
870501
1094839
1406847
28.5
3 México
181372
398929
585886
46.86
0
16766
11894
-29.06
1108
4241
6065
43.01
1 Estados Unidos
4 Yugoslavia 5 Suiza
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
Canadá – Desglose por Provincia 0810201900 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Provincia Destino
de
las
de Años (de enero a diciembre) 2002
TOTAL PROVINCIAS
2003
Importaciones
de
la
Sub-Partida
% de Participación
2004
2002
10.34
15.01
23.41
1 Ontario
7.20
10.64
17.04
2 British Columbia
1.77
2.14
2.97
% de Cambio
2003 100
2004
2004-2003
100
100
55.94
69.62
70.86
72.81
60.24
17.13
14.23
12.7
39.1
3 Alberta
0.51
0.88
1.60
4.98
5.86
6.85
82.47
4 Quebec
0.66
1.03
1.46
6.37
6.85
6.26
42.55
5 Manitoba
0.06
0.16
0.18
0.57
1.03
0.78
17.86
6 Saskatchewan
0.10
0.17
0.13
1.01
1.16
0.55
-25.9
7 New Brunswick
0.03
0.00
0.01
0.33
0.01
0.05
669.96
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
H.S. 0810201100 – Frambuesas y moras-frambuesas, en su estado natural (importada en periodo especificado) Canadá – Importaciones De Los Principales Países de la Sub-Partida 0810201100 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Descripción
Años (de enero a diciembre)
% de Participación
/Procedencia
2002
2002
2003
TODO EL MUNDO
0.50
1 Canadá
0.02
2 Estados Unidos
0.48
2004 0.05 0.05
% de Cambio
2003
2004
2004-2003
-
100
100
100
-100
-
4.52
0
0
0
-
95.48
100
0
-100
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
14
Canadá – Total de Importaciones de la Sub-Partida 0810201100 CANTIDADES EXPRESADAS EN KILOGRAMOS Rango
País de Origen
Años (de enero a diciembre) KG. 2002
TODO EL MUNDO
KG. 2003
KG. 2004
2004-2003
424893
38206
0
20364
0
0
404529
38206
0
1 Canadá 2 Estados Unidos
% de Cambio
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
Canadá – Desglose por Provincia de las Importaciones de la Sub-Partida 0810201100 CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Provincia Destino
de Años (de enero a diciembre) 2002
TOTAL PROVINCIAS
1 British Columbia
2003
% de Participación
2004
2002
% Cambio
2003
2004
de
2004-2003
0.50
0.05
-
100
100
100
-100
0.50
0.05
-
100
100
0
-100
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
H.S. 0810209000 – Las demas Frambuesas y moras-frambuesas Canadá – Importaciones 0810209000
De
Los
Principales
Países
de
la
Sub-Partida
CIFRAS FOB EN MILLONES DE US$ Rango
Descripción
Años (de enero a diciembre)
% de Participación
/Procedencia
2002
2002
TODO EL MUNDO
2003
2004
% Cambio
2003
2004
de
2004-2003
2.06
3.01
4.76
100
100
100
58.39
1 Estados Unidos
1.17
1.64
2.18
56.96
54.39
45.68
33.01
2 México
0.59
1.03
2.15
28.86
34.1
45.21
109.97
3 Guatemala
0.04
0.07
0.20
1.93
2.24
4.15
194.13
4 Chile
0.19
0.19
0.14
9.25
6.44
2.94
-27.67
5 Costa Rica
0.03
0.05
0.04
1.37
1.63
0.84
-18.61
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
15
Canadá – Total de Importaciones de la Sub-Partida 0810209000 CANTIDADES EXPRESADAS EN KILOGRAMOS Rango
País de Origen
Años (de enero a diciembre) KG. 2002
TODO EL MUNDO
KG. 2003
831871 251141 470476 75626 12755 10923
1 México 2 Estados Unidos 3 Chile 4 Guatemala 5 Costa Rica
1041589 334589 586480 66349 23408 17858
% de Cambio KG. 2004
2004-2003
1318049 655001 579352 35216 26411 9367
26.54 95.76 -1.22 -46.92 12.83 -47.55
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
Canadá – Desglose por Provincia de las Importaciones de la Sub-Partida 0810209000 Cifras FOB en MilLones de US$ Rango
Provincia Destino
de Años (de enero a diciembre) 2002
TOTAL PROVINCIAS
1 Ontario 2 Quebec 3 British Columbia 4 Alberta 5 New Brunswick 6 Manitoba 7 Saskatchewan
2003
2.06 1.38 0.30 0.23 0.12 0.01 0.01 0.01
% de Participación
2004
3.01 1.88 0.52 0.32 0.23 0.00 0.03 0.03
2002
4.76 3.45 0.92 0.23 0.14 0.01 0.01 0.01
% Cambio
2003
100 66.79 14.7 11.08 5.8 0.43 0.6 0.61
2004
100 62.34 17.33 10.61 7.48 0.03 1.14 1.07
de
2004-2003
100 72.44 19.25 4.76 2.89 0.25 0.25 0.16
58.39 84.05 76 -28.97 -38.83 1143.53 -65.52 -76.2
Fuente: World Trade Atlas, Statistics Canada
POTENCIAL DEL PRODUCTO Producción de Arándanos Frescos en Canadá
Area cosechada (hectáreas) Producción total (toneladas)
2003 2995 26230
2004 3359 30950
Variación 12.15% 17.99%
Source of data: Statistics Canada Report Date: 26-May-2005
La producción canadiense de arándanos es importante y ha mostrado una tendencia ascendente. Las importaciones de arándanos son mas bajas que las exportaciones que contabilizan casi 80 millones en 2004. Casi el 100% de dichas exportaciones van a los Estados Unidos. Tanto los datos de importación como los de exportación manifiestan ampliamente el dominio de los Estados Unidos como socio comercial canadiense de este producto.
16
EXPORTACIONES CANADIENSES DE ARANDANOS 081040
2001
2000 Estados Unidos
2002
2003
2004
43,453,899 47,794,194 49,361,388 61,369,167 81,591,486
Japón
307,505
92,316
520,026
1,159,494
1,529,413
Reino Unido
21,517
18,054
247,248
--
789,707
Italia
44,694
24,973
1,067,816
414,421
320,768
--
2,231
7,086
12,257
207,360
48,279
18,168
62,026
31,024
152,395
China
--
--
--
--
75,446
Taiwán
--
--
--
17,479
64,776
Alemania
--
--
77,434
--
54,935
Bélgica
--
--
23,438
--
46,002
Hong Kong Holanda
SUB-TOTAL
43,875,894 47,949,936 51,366,462 63,003,842 84,832,288
OTROS TOTAL
14,809
90,323
561,859
661,242
94,941
43,890,703 48,040,259 51,928,321 63,665,084 84,927,229
Source of data: Statistics Canada Report Date: 29-May-2005
17
Producción de Frambuesas, Zarzamoras y Moras Canadá 2003 2226 13675
Area cosechada (hectáreas) Producción total (toneladas)
2004 2185 12750
Variación - 0.02% - 0.07%
Source of data: Statistics Canada Report Date: 26-May-2005
En el caso de las frambuesas, zarzamoras y moras, los volúmenes manejados del producto son menores si se comparan con los volúmenes de arándano. La tendencia en la balanza de este producto es inversa a la observada en el caso del arándano, ya que las importaciones superan con mucho a las exportaciones, lo cual significa que la producción canadiense de frambuesas, zarzamoras y moras no es importante y de hecho esta decreciendo como muestra la tabla anterior. En ambos productos, arándanos y frambuesas y zarzamoras, los principales proveedores son Estados Unidos y Chile, en ese orden. El potencial del producto chileno es muy bueno, ya que ha seguido una trayectoria ascendente en los últimos 5 años. La importación de arándanos se ha cuadriplicado durante el período 2000 – 2004, mientras que la importación de frambuesas y moras chilenas se ha triplicado en ese mismo lapso. EXPORTACIONES CANADIENSES DE FRAMBUESAS 081020
2000 Estados Unidos
2001
2002
2003
2004
3,598,752 5,227,019 3,403,560 4,286,966 6,625,077
Reino Unido
--
--
--
--
9,057
Antilla Holandesa
--
--
--
--
371
Dinamarca
--
--
--
--
1
Nueva Zelanda
--
--
--
16,643
--
St.Pierre-Miquelon
--
--
--
25
--
Hong Kong
--
--
20,862
--
--
18
2000 Rumania SUB-TOTAL OTROS TOTAL
2001 --
2002 --
2003 1
2004 --
--
3,598,752 5,227,019 3,424,423 4,303,634 6,634,506 --
--
--
--
--
3,598,752 5,227,019 3,424,423 4,303,634 6,634,506
Source of data: Statistics Canada Report Date: 29-May-2005
Canadá es un importador neto de berries, principalmente debido a su corta temporada de producción. Canadá importa berries principalmente de EEUU, Chile, Argentina and Mexico. Sobre el 75% de su producción es procesada (principalmente congelada) para proveer el mercado local y externo durante todo el año. British Columbia es el mayor productor de cranberries, frambuesas y arandanos cultivados. Ontario es el mayor productor de frutillas, mientras Quebec está más especializado el arándanos silvestres, frutillas y recientemente en cranberries. La provincia de Nova Scotia es tambien un importante productos de berries. Durante los últimos 10 años, el consumo de fruta (fresca) ha permanecido relativamente estable pasando de 62.18 kg per capita en 1992 a 63.42 kg per capita en 2001. Con la creciente preocupación del canadiense por la salud, el consumo ha ido pasando de fresco a procesado y a frutas más “convenientes” (jugos, procesados y congelados). El continuo mejoramiento del empaque, transporte y distribución han contribuido al incremento del consumo per capita de vegetales y fruta tanto fresca como procesada. En Anexo VI encontrará un estudio realizado por el Agriculture and Agri-Food Canada denominado “2002/2003 Canadian Fruit Situation and Trends” en el que entrega un análisis completo de la producción, consumo y tendendencias del comercio de frutas en Canada. La corta temporada de producción canadiense y la contraestacionalidad de la producción chilena respecto a la norteamericana incrementa las oportunidades de expansión de nuestras exportaciones a este mercado. Los favorables artículos de prensa sobre los beneficios en la salud del consumo de frutas y vegetales continuarán promoviendo las ventas futuras. De igual manera lo apoyará la buena demanda de los procesadores secundarios tales como la reposteria y el sector lacteo para su uso por los productores de yogurt. Todo esto representa un potencial de mercado importante para los berries chilenos, debiendose tener en cuenta las siguientes tendencias a la hora de exportar sus productos: -- Se prevé un aumento de la demanda de frutas y verduras debido a la gran campaña de sensitización que está llevando a cabo el Ministerio de la Salud (Health Canada) para que la población incremente su consumo de estos productos. -- Los canadienses dedican menos tiempo que otras nacionalidades a la compra y preparación de los alimentos. Los consumidores se ven atraídos hacia aquellos productos que son cómodos, fáciles y rápidos de preparar. -- Cada vez hay una mayor exigencia en la calidad de los alimentos. Esto se traduce en una mayor disposición a pagar precios más elevados por productos de
19
mayor calidad. La aparición reciente de tiendas de alimentación especializadas es una consecuencia de este hecho. PRECIOS DE REFERENCIA RETAIL (US$) PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO RETAIL
Y
CARACTERÍSTICAS
DE
Los siguientes son los precios de referencia retail observados para arándanos y frambuesas en Toronto durante el mes de Mayo de 2005. La ausencia en esta época del año de productos chilenos puede explicarse básicamente por la contra estacionalidad de producción. ARANDANOS 0810.40 Precio USD
Cranberries Cranberries Cranberries
3.99 4.38 2.63
Blueberries
5.58
Blueberries
3.19
Blueberries Blueberries
6.79 7.99
Blueberries
4.23
Blueberries
3.98
Cantidad
Marca
170 gr. / 6oz. 1 kg. 300 gr. 1 dry pint 551 ml. 125 gr. / 4.4 oz. 510 gr. / 18 oz. 397 gr.
Driscoll Alaskolne MC Sunny Ridge Inc.
300 gr. 600 gr. / 21 oz.
Lugar
Origen
Presentación
Otro
No Frills
USA
Dominion
USA
Caja plástico transparente Bolsa plástico Bolsa plástico Caja plástico transparente Caja plástico transparente
Naturipe COSTCO Stoneridge COSTCO Stalhbush Island Farms Dominion Europe´s Best No Frills
USA USA
Bolsa plástico Bolsa plástico
USA
Bolsa Papel
Congelado
USA
Bolsa plástico
Congelado
Naturipe
Dominion USA No Frills Canada Dominion USA
Congelado Congelado
FRAMBUESAS 0810.20 Precio USD Rapsberries
3.98
Rapsberries
1.98
Rapsberries
3.98
Rapsberries Rapsberries Rapsberries
4.23 2.63 2.79
Cantidad
Marca
Retailer
Origen Presentación
300 gr. 170 gr. / 6 oz. 600 gr. / 21 oz.
MC
Dominion
USA
Driscoll´s No Frills Europe´s Best No Frills Stalhbush Island Farms Dominion MC Dominion MC Dominion
Congelado
USA
Bolsa plástico Caja plástico transparente
USA
Bolsa plástico
Congelado
Bolsa Papel Bolsa plástico Bote plástico Caja plástico transparente Caja plástico transparente Caja plástico transparente
Congelado Congelado
300 gr. USA 300 gr. USA 425 gr. USA 340 gr. / 12 Rapsberries 3.43 oz. Driscoll´s COSTCO USA 340 gr. / 12 Sunny Ridge Blackberries 3.18 oz. Inc. No Frills México 1/2 Dry pint 275 ml. Blackberries 3.19 Sun Belle Dominion México Nota: Tipo de cambio $1 CAD = $ 0.80 USD Tambien
Otro
pueden consultarse precios a nivel mayorista en forma
periódica en
20
la siguiente dirección de Internet del “Daily Wholesale to Retail Market Prices Hinfohort”, sitio de la “Agri-culture and Agrifood Canada” (http://infohort.agr.gc.ca/index.cfm?s1=whsl_gros&page=intro), es un servicio gratuito del gobierno Canadiense y se puede acceder a información diaria en los terminales de Toronto y Montreal. ESTRATEGIAS COMPETENCIA
Y
CAMPAÑAS
DE
PROMOCIÓN
UTILIZADAS
POR
LA
No se han detectado esfuerzos elaborados de las empresas en la promoción y/o mercadotecnia de arándanos y frambuesas. Sin embargo, existe cierta competencia entre diversos productores (especialmente norteamericanos). Hay marcas bien Sunny Ridge establecidas como Driscoll´s (http://www.driscolls.com), (http://www.sunnyridge.com) o Naturipe (http://www.naturipe.com) que se especializan en estos productos y crean lealtad de marca. Varias de estas compañías especializadas en berries empacan sus productos en diversas presentaciones, incluyendo productos congelados. Marcas como Europe´s Best (http://www.europesbest.com) apuntan hacia un consumidor exigente y venden producto muy seleccionado. La consolidación del sector retail de alimentos y el incremento de la popularidad de las supertiendas mayoristas (tipo Sam’s Club o Costco) han forzado a los productores, empacadores y distribuidores a readecuar sus estrategias de marketing. Existe continua preocupación por el mejoramiento del empaque, transporte y distribución, factores que han contribuido al incremento del consumo per capita de vegetales y fruta tanto fresca como procesada. CANALES DE COMERCIALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN Canadá tiene 31 millones de habitantes, 90% de los cuales reside en un radio de 100 millas de la frontera con los Estados Unidos. La población se concentra en grandes centros urbanos repartidos en las zonas centro y oeste del país. Las ciudades más importantes son: • • • • •
Toronto (4.88 millones) Montreal (3.51 millones) Vancouver (2.09 millones) Ottawa-Hull (1.11 millones) Edmonton (0.97 millones)
Los principales mercados se encuentran en Toronto, Montreal y Vancouver. Una característica del sistema de distribución canadiense es que se suelen concentrar los envíos a estos tres núcleos urbanos. Con frecuencia se utilizan Toronto y Vancouver para realizar una exploración inicial del mercado, ya que son considerados por los importadores y agentes como buenos predictores del comportamiento del resto del país. La importación de berries está muy concentrada ya que alrededor de 16 importadores acapararon el 79% del mercado de frambuesas importados en el país durante 2003.
21
Concentración de Mercado Frambuesas 081020 - Canadá 2003 Numero de Valor de las Cumulativo % Importadores Importaciones ($CDN) 3
8,478,089
33.84
6
14,024,507
55.98
10
16,963,069
67.71
16
19,849,589
79.23
Todos
25,052,709
100.00
Por su parte el mercado de los arándanos esta casi igualmente concentrado, ya que 15 importadores acaparan el 79% del mercado.
Concentración de Mercado Arándanos 081040 - Canadá 2003 Numero de Numero de Numero de Importadores Importadores Importadores 3
20,547,790
46.40
6
27,138,316
61.28
10
31,404,306
70.92
15
35,176,683
79.43
Todos
44,284,014
100.00
Varios de los importadores son las mismas tiendas de autoservicio (retail) que los venden, como es el caso de Safeway, Metro, Costco, Loblaw, Buy Low Foods y Provigo. Esto es importante considerarlo, ya que las grandes compañías de supermercados que venden directamente al publico (retail) juegan un papel doble al realizar las importación y la comercialización de los productos, eliminando la participación de un intermediario. La cadena de distribución más típica es del productor/exportador importador/agente, quien distribuye a un mayorista o usuario industrial, quien a vez distribuye a los comerciantes y éstos a los consumidores. A continuación describen las características más destacadas de los principales actores de la cadena distribución:
al su se de
Importadores y Agentes: Los importadores y agentes poseen un gran conocimiento de los canales de comercialización y son responsables directos de la mayor parte de las importaciones del extranjero. Los importadores y agentes suelen estar más dispuestos a correr los riesgos asociados con comercializar con nuevos proveedores por primera vez. Sin embargo, también son más proclives a realizar un concienzudo examen de nuevos proveedores extranjeros antes de decidirse a entrar en tratos comerciales. Suelen requerir referencias detalladas y sopesar la experiencia exportadora del proveedor, su situación financiera, etc. Es importante tener preparada toda esta información, incluyendo datos de contacto de las empresas dadas como referencia,
22
antes de ponerse en contacto con importadores o agentes. Los importadores y agentes suelen conocer a fondo todos los requisitos exigidos por las autoridades canadienses en materia de calidad y pueden ayudar al exportador a adaptar sus productos o a elaborar etiquetas que se conformen a los reglamentos y gustos locales. Mayoristas y Usuarios Industriales: Los mayoristas son una pieza clave en la cadena de distribución, ya que no sólo distribuyen los productos, sino que en ocasiones también organizan actividades promocionales con varios canales de comercialización tipo grandes supermercados, tiendas de alimentación especializada y establecimientos de hostelería. Los usuarios industriales suelen procesar de nuevo las frutas a fin de elaborar productos listos para el consumo, uno de los canales y usos frecuentes de estos frutos secos son los procesadores de reposteria. También se encargan de envasar y etiquetar de nuevo para el comercio minorista aquellos productos importados en grandes cantidades. Grandes Superficies (Cadenas de Supermercados): La mayoría de los canadienses compran la comida en grandes superficies. Este tipo de supermercados ofrece todo tipo de productos, incluyendo una gran variedad de fruta fresca, congelada y preparada. Aunque algunas cadenas de supermercados compran directamente a los exportadores, la mayoría se resiste a hacerlo así por la mayor burocracia que conlleva y por la inseguridad respecto a las fechas de entrega y la calidad de los productos. Debido a esto, la mayor parte de los supermercados se abastece a través de importadores locales. Tiendas de Alimentación Especializada y Comercios Independientes: Las tiendas especializadas en la venta de frutas y verduras también representan un gran volumen de ventas, aunque por lo general se especializan en productos frescos más que congelados. Las ventas en este tipo de comercio han aumentado rápida y consistentemente, presentando por tanto una buena oportunidad para los exportadores. Por lo general adquieren los productos a través de importadores o mayoristas. Suelen ser más exigentes con la calidad de los productos y de la presentación que los grandes supermercados, aunque también comandan precios más altos. Una última mención va dedicada al sector de la alimentación al por mayor (warehouse club en inglés), tipo Costco o Sam´s Club. Este sector hace hincapié en el valor de los alimentos, obtiene sus productos directamente de los productores, contribuye en gran medida a la proliferación de las marcas propias y, en general, ejerce presión para que los productores reduzcan sus precios. Este sector se encuentra en expansión en Canadá. SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES DEL DIRECTOR COMERCIAL SOBRE LA ESTRATEGIA A SEGUIR PARA LA PENETRACIÓN O COLOCACIÓN, MANTENCIÓN Y/O CONSOLIDACIÓN DEL PRODUCTO CHILENO Los canadienses están acostumbrados a hacer negocios con los Estados Unidos (Estados Unidos es el mayor socio comercial de Canadá), dadas las obvias ventajas de cercanía geográfica que resulta en un mejor flujo logístico, mejores tiempos de entrega, menores costos de transporte y una cultura de negocios similar. A pesar de esto, las importaciones de arándanos desde Estados Unidos se han mantenido estables, con leves disminuciones, a la vez que las importaciones de Chile y Argentina, el segundo y tercer proveedor respectivamente han aumentado considerablemente.
23
En el caso de frambuesas y moras, los principales exportadores (Estados Unidos, Chile y México) han aumentado de manera sostenida. Según un estudio realizado por la Trade Facilitation Office (TFCO), Canadá es uno de los países del mundo con mayor número de productos importados per cápita. La importancia de este dato radica en que productores de todo el mundo compiten por exportar sus productos a este mercado, lo que significa que para tener éxito en sus esfuerzos exportadores las empresas chilenas deben ofrecer o bien un producto totalmente novedoso o desbancar a un competidor existente. Para ello es necesario ofrecer un producto más atractivo, ya sea relativo a la calidad, al servicio, al precio o al envasado. A la hora de encontrar un comprador varias estrategias son posibles. Una de ellas es dirigirse a ProChile (oficina Santiago o en regiones) y acceder a la informacion y servicio a disposición del exportador a traves de su Oficina Comercial en Canadá. También es conveniente asistir a ferias relacionadas con temas de la alimentación, no sólo las que se celebran en Canadá y que se enumeran en el siguiente apartado, sino también a las importantes ferias internacionales del sector que se celebran en otros países y a las que suelen asistir los compradores canadienses, especialmente las realizadas en su vecino país EEUU. En caso de que no pudieran asistir a estos eventos, sería conveniente conseguir un directorio de empresas participantes, ya que muchas de ellas son importadoras. Estrategias probadas de márketing a la hora de interesar a los compradores incluyen hacer amplio uso de las nuevas tecnologías de la comunicación a la hora de comunicarse con las empresas canadienses. El uso del correo electrónico está totalmente difundido y es el medio de comunicación preferido entre las empresas. Por este medio se envían todo tipo de materiales de marketing, incluyendo catálogo de productos y fotografías de las plantas de procesado de frutas. Este último extremo es de marcada importancia para asegurar al comprador canadiense de las condiciones de higiene de las plantas y, por tanto, de la salubridad de los productos. Muy útil y un buen promotor de imagen lo constituye el poseer una pagina web. Las empresas importadoras dan mucha importancia a las referencias y prefieren proveedores extranjeros con probada experiencia exportadora. Suelen comprobar las referencias dadas y tomarse su tiempo examinando el historial exportador y la situación financiera de todo nuevo proveedor. No hay que tomarlo como una muestra de desconfianza, sino de precaución. También esperan que los proveedores extranjeros se hayan interesado por conocer la situación del mercado canadiense. Demostrar que se conocen las estadísticas de importación, las agencias gubernamentales involucradas y los requisitos de envasado y de etiquetado, entre otros, son factores claves a la hora de establecer una relación comercial duradera. Investigación, planificación y seriedad son atributos importantes para forjarse una buena reputación comercial en este país. La consistencia en la calidad y en la entrega del producto y la conformidad con las especificaciones acordadas resultan de vital importancia para mantener el producto chileno en Canadá. La capacidad continua de abastecimiento es un factor decisivo para que el importador/agente, mayorista o detallista decida comercializar el producto en el país. Envíos esporádicos e infrecuentes perjudicarán la reputación del exportador y sus oportunidades de éxito comercial en este mercado.
24
Es de uso común pedir el envío de muestras del producto antes de decidir realizar un pedido. Si este es el caso, resulta de la mayor importancia enviar la muestra dentro de los plazos y términos establecidos. El importador canadiense interpretará la capacidad del exportador chileno para enviar la muestra (respeto de la legislación existente, cumplimentado de la documentación necesaria, elección de empresa transportadora, envasado de la muestra, calidad del producto, etc.) como una medida de su verdadera capacidad. Por eso es de resaltar la importancia de tomar el envío de la muestra con seriedad, profesionalidad y dedicación, aunque lleve tiempo y dinero. Debido a la altísima competitividad del mercado rara vez se concede una segunda oportunidad a un exportador cuyos primeros pasos fueron en falso. Los envíos posteriores deberán ser de la misma calidad que la muestra. No se suelen tolerar demoras en el envío, especialmente si no han sido anunciadas y negociadas de antemano. Una vez en Canadá la muestra será examinada para determinar su conformidad con las regulaciones fitosanitarias, sabor y nivel de calidad. Se examinarán tanto el producto como los envases. Este examen se hace de manera totalmente independiente del que pueda llevar a cabo el comprador para ver si el producto responde a sus expectativas y a los términos acordados con el exportador. De preferencia la comunicación deberá ser en inglés (o en francés en la provincia de Québec). El español es un idioma muy poco hablado en Canadá, especialmente si se compara con los EEUU o Europa. Información sobre valores y precios deberá darse en dólares USA o canadienses. Si el comprador solicita los derechos exclusivos de un producto, es conveniente incluir una cláusula en el contrato especificando la cantidad mínima de compra por año. También es conveniente poner por escrito todo acuerdo verbal. FERIAS Y EVENTOS LOCALES A REALIZARSE EN EL MERCADO EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS Canadian Produce Marketing Association 81 Annual convention & Trade Show Vancouver Convention and Exhibition Center, Vancouver, BC Marzo 22-25, 2006. Los miembros de CPMA son compañías interesadas en el mercadeo de frutas y vegetales frescos, tanto de producción doméstica como de importación. Contacto: Tel. (613) 226-4187 E-mail:
[email protected] http://www.cpma.ca/en_home.asp SIAL Montreal - International Food Exhibition. Palais des Congres de Montreal, Québec. Abril 13 – 15, 2005 (Es bianual - próximo evento aun sin fecha definida). Exhibición de empresas dedicadas al ramo alimenticio. El área se divide en secciones, existe una sección dedicada a las frutas y vegetales. En el último evento hubieron 735 exhibidores de 40 países. Evento muy atractivo para el sector exportador. Contacto: Louis Olarte Tel. +33 (0)1 49 68 56 05 E-mail:
[email protected] http://www.sialmontreal.com/home.ch2
25
Grocery Showcase West 17th. Annual Spring Trade Show & Conference Vancouver Convention and Exhibition Center, Vancouver, BC Importante evento de la industria alimenticia patrocinado por la Canadian Federation of Independent Grocers. Abril 9 – 10, 2006 Contacto: Tel. 416-492-2311 Fax 416-492-2347 http://www.cfig.ca/grocerywest/about.asp Es importante mencionar que aquellos exhibidores extranjeros que deseen participar en alguno de los Trade Shows, deberá cumplir ciertos requisitos para la importación de los productos en exhibición. Dichos requisitos son: • •
Carta de autorización de la CFIA. Esta autorización es válida solo por la duración del evento. Permiso de importación y certificado fitosanitario dependiendo del origen y naturaleza del producto. Un certificado es obligatorio para las raíces y tubérculos pero los productos vegetales que no tengan contacto con tierra no necesitan del certificado.
Contactos: Cartas de autorización:
Certificados Fitosanitarios:
Emisión de permisos:
Sr. Denis Martin 2001 University 7th Floor Montreal QC H3A 3N2 Tel: (514) 283-8888, ext. 351 Fax: (514) 283-3272
[email protected]
Ms. Jacqueline Van Acker 2001 University 7th Floor Montreal QC H3A 3N2 Tel: (514) 283-8888, ext. 277 Fax: (514) 283-3313
[email protected]
CFIA Permit Office 59 Camelot Drive Nepean Ont K1A 0Y9 Fax: (613) 228-6605
http://www.inspection.gc.ca/english/corpaffr/publications/exhibit/exhibite.shtml
OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE Otras Estadísticas A continuación se presentan gráficas sobre importación de arándanos, frambuesas, zarzamoras y moras a Canadá durante los últimos 5 años. Primera grafica: Importaciones de Chile. Segunda grafica: Importaciones de los primeros diez países exportadores. Tercera grafica: Importaciones de todo el mundo. Nota: los datos están expresados en dólares canadienses.
26
IMPORTACIONES DE CHILE – ARANDANOS 081040
Chile
2000
2001
2002
2003
2004
2,138
2,237
3,316
4,258
8,867
OTROS
33,865 36,136 39,078 40,048 36,783
TOTAL
36,003 38,373 42,394 44,307 45,649
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
27
IMPORTACIONES PRIMEROS DIEZ PAISES – ARANDANOS 081040
2000 Estados Unidos Chile
2001
2002
2003
2004
33,381,585 35,909,904 38,776,577 39,409,598 34,482,765 2,137,838
2,236,918
3,315,608
4,258,466
8,866,667
Reimportación
21,351
--
80,719
110,639
1,131,944
Argentina
26,640
66,652
96,188
217,973
989,392
7,187
25,160
44,533
36,704
60,127
95,108
17,912
106
--
42,957
--
4,398
--
877
18,107
100,851
46,843
22,582
69,748
14,681
--
--
--
40,283
14,036
4,848
5,824
2,980
23,783
12,281
México Australia Guatemala Nueva Zelanda Perú Suiza SUB-TOTAL OTROS TOTAL
35,775,408 38,313,611 42,339,293 44,168,071 45,632,957 227,605
58,989
54,531
138,550
16,315
36,003,013 38,372,600 42,393,824 44,306,621 45,649,272
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
28
IMPORTACIONES TODO EL MUNDO – ARANDANOS 081040
2000 TODOS LOS PAISES
2001
2002
2003
2004
36,003 38,373 42,394 44,307 45,649
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
29
IMPORTACIONES DE CHILE – FRAMBUESAS, ZARZAMORA, MORA 081020
2000
2001
2002
2003
2004
Chile
2,562
3,121
3,022
3,897
6,304
OTROS
8,473 10,724 17,117 21,118 30,426
TOTAL
11,035 13,845 20,139 25,015 36,730
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
30
IMPORTACIONES PRIMEROS DIEZ PAISES – FRAMBUESAS, ZARZAMORA, MORA 081020
2000
2001
2002
2003
2004
Estados Unidos
7,514,911 10,090,361 15,371,471 18,064,511 25,118,742
Chile
2,561,625
3,121,407
3,021,985
3,897,267
6,304,348
649,652
451,051
1,529,288
2,718,261
4,838,420
Guatemala
65,848
14,438
63,906
112,379
272,380
Costa Rica
160,087
91,322
54,756
67,897
57,054
Argentina
--
3,723
16,398
31,376
56,042
Yugoslavia - Serbia y Montenegro
--
--
--
45,801
37,685
8,336
38,184
4,948
16,301
21,867
Perú
--
--
1,438
4,311
8,019
Guam
--
--
--
--
4,183
México
Suiza
SUB-TOTAL OTROS TOTAL
10,960,459 13,810,486 20,064,190 24,958,104 36,718,740 74,626
34,571
75,091
57,073
11,750
11,035,085 13,845,057 20,139,281 25,015,177 36,730,490
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
31
IMPORTACIONES TODO EL MUNDO – FRAMBUESAS, ZARZAMORA, MORA 081020
2000 TODOS LOS PAISES
2001
2002
2003
2004
11,035 13,845 20,139 25,015 36,730
Source of data: Statistics Canada Report Date: 15-May-2005
FUENTES DE INFORMACION EN INTERNET 1. CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY (CFIA): http://www.inspection.gc.ca Agencia gubernamental encargada de la inspección y regulación en materia de importación de productos alimenticios. 2. CANADA BORDER SERVICES AGENCY: http://www.cbsa-asfc.gc.ca/menue.html Agencia gubernamental de servicios de aduana. En su página web encontrará información sobre las partidas arancelarias y aranceles de importación.Su link directo es: http://www.cbsa-asfc.gc.ca/general/publications/customs_tariffe.html 3. FOOD RESEARCHER.COM: http://www.foodresearcher.com Fuente de Información centralizada online que cubre los siguientes tópicos: procesado de alimentos, negocios agrícolas, frutas, verduras, productos lácteos, productos orgánicos, granos, nutrición, carnes y aves, seguridad de los alimentos, tecnología de la industria alimentaria, ingredientes, proveedores,
32
exportadores, tendencias del consumidor, ferias y eventos locales relacionados con el sector de la alimentación, regulaciones y legislación. También se puede encontrar información sobre precios y estudios de mercado, inteligencia competitiva, etc. Existe un apartado para que los exportadores extranjeros registren sus datos en el Directorio de Exportadores, que es consultado por todo tipo de empresas canadienses. Este servicio es totalmente gratuíto. 4. FOOD VALUE CHAIN BUREAU: http://www.agr.gc.ca/misb/fb-ba Agencia gubernamental que, en colaboración con los gobiernos provinciales y las asociaciones del sector de la alimentación, es el principal centro de información del sector de la alimentación perteneciente al Ministerio de la Agricultura y la Alimentación. Ofrece información detallada sobre la industria del procesado de comida y bebida y del sector de la distribución y el comercio. 5. TRADE FACILITATION OFFICE CANADA: http://www.tfoc.ca Organismo gubernamental con la misión de ayudar a países en desarrollo y con economías en vías de transición a exportar sus productos en Canadá. La TFOC es la primera fuente de información sobre el mercado de la importación en Canadá. 6. CANADIAN ASSOCIATION OF IMPORTERS AND EXPORTERS: http://www.caie.ca Entre sus publicaciones se encuentra un directorio de miembros por tipo de industria y sector de actividad, y una guía titulada “Importar en Canadá”, explicando paso a paso toda la reglamentación para importar todo tipo de bienes en el país. 7. INDUSTRY CANADA: http://www.strategis.ic.gc.ca Páginas web del Ministerio de la Industria en el que se ofrecen perfiles de mercado para todo tipo de productos, estudios en profundidad de varios tópicos que afectan a la industria canadiense y diversos sectores de actividad, perfiles de empresas, enlaces a los distintos tópicos y estadísticas de comercio internacional. 8. FOOD NET: http://foodnet.fic.ca La Food Processors of Canada (FPC) es una asociación empresarial de reputación mundial y que se ocupa principalmente de asuntos relacionados con el comercio, intercambio de bienes y fabricación. Por lo general, sus miembros poseen o dirigen empresas de procesado de alimento en Canadá. 9. FOOD IN CANADA: http://www.foodincanada.com Revista líder en alimentación a nivel nacional que publica informes sobre industrias específicas varias veces por año. 10. CANADIAN FOOD BROKERS/SALES AND MARKETING ASSOCIATION: http://www.asmc.org Esta asociación ayuda a los exportadores del sector de la alimentación a encontrar agentes mediadores (brokers) a través de sus páginas web o mediante la compra del directorio que publica. Algunos de sus miembros son puramente brokers, mientras que otros son compañías de marketing que ofrecen información específica sobre la mejor manera de comercializar productos alimenticios en el mercado canadiense. La ASMC categoriza a sus miembros según diversos criterios (ubicación geográfica, industria primaria, categorías de productos, tipo de comercio: mayorista, detallista o broker), lo
33
que permite a los productores-fabricantes la rápida localización de la empresa adecuada. 11. CANADIAN GROCER: http://www.cdngrocer.com Es la única revista a nivel nacional para temas de comercio de comestibles en Canadá. Anualmente publica 10 números, que suelen contener informes de la industria alimentaria, temas de actualidad para los supermercados, perfiles de tiendas y un análisis de una categoría de alimentos como pasta, cereales, etc. 12. FRUIT AND VEGETABLE DISPUTE RESOLUTION CORPORATION: http://www.fvdrc.com La DRC es una organización privada, sin fines de lucro, de compañías de frutas y hortalizas que comercian en América del Norte, y está dedicada a ofrecer servicios de solución de controversias. 13. AGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADA: http://www.agr.gc.ca Dependiente del Ministerio de Agricultura canadiense, entrega variada informacion del sector y mercado agricola canadiense. 14. CANADIAN HORTICULTURAL INDUSTRY: http://www.agr.gc.ca/misb/hort/ 15. INFOHORT: http://infohort.agr.gc.ca/index.cfm?action=dspHome&lang=eng Contiene una serie de informacion respecto a la horticultura canadiense, en particular provee los precios a nivel mayorista de los principales vegetales y frutas comercializados en Canada.
ANEXO I
CERTIFICADO DE ORIGEN – TLC CHILE-CANADA
http://www.prochile.cl/nexos/canada_certificado_origen3.pdf ANEXO II RELACIÓN DE PAÍSES CON VENTAJAS ARANCELARIAS PARA EL INGRESO DE SUS PRODUCTOS EN CANADÁ Fuente: Canada Border Services Agency http:www.cbsa-asfc.gc.ca
Naciones Más Favorecidas Albania Andorra Australia Austria Belgium Burma Channel Islands Cyprus Czech Republic Denmark Estonia, Republic of Finland
Ireland, Republic of Isle of Man Italy Japan Latvia, Republic of Liechtenstein Lithuania, Republic of Luxembourg Malta Monaco Netherlands New Zealand
Puerto Rico San Marino Saudi Arabia Slovak Republic Slovenia, the Republic of Spain Sultanate of Oman Sweden Switzerland Taiwan, China United Kingdom of Great Britain and
34
France Germany, Federal Republic of Greece Hungary Iceland
Norway Poland Portugal Portuguese Adjacent Islands Portuguese Overseas Provinces
Northern Ireland United States of America Vatican City (The Holy See) West Indies, French Yugoslavia, the Federal Republic of
Países del Sistema Generalizado Preferencial Algeria † Antilles, Netherlands † Argentina † Ascension † Armenia, Republic of † Azerbaijan, Republic of † Bahrain † Belarus, Republic of † Bolivia † Bosnia & Herzegovina, Rep. of Botswana † Brazil † British Indian Ocean Territory † Brunei Darussalam † Bulgaria † Cameroon † Caroline Islands † Chile † China, People's Republic of † Christmas Island † Cocos (Keeling) Islands † Colombia † Congo † Cook Islands † Costa Rica † Côte d'Ivoire † Croatia, the Republic of † Cuba † Dominican Republic † Ecuador †
Egypt † El Salvador † Emirates, United Arab † Falkland Islands † Fiji † Gabon † Georgia, Republic of † Ghana † Gibraltar † Guam † Guatemala † Honduras † Hong Kong † India † Indonesia † Iran, Islamic Republic of † Iraq † Israel † Jordan † Kazakhstan, Republic of † Kenya † Korea, Republic of (South) † Kuwait † Kyrgyzstan, Republic of † Lebanon † Macao † Macedonia, the Former Yugoslav Republic of † Malaysia † Mariana Islands †
Marshall Islands † Mauritius † Mexico † Moldova, Republic of † Mongolia † Morocco † Namibia † Nauru † New Caledonia and Dependencies † Nicaragua † Nigeria † Niue † Norfolk Island † North Africa, Spanish † Pakistan † Panama † Papua New Guinea † Paraguay † Peru † Philippines † Pitcairn † Polynesia, French † Qatar † Romania † Russian Federation † St. Helena and Dependencies † Seychelles † Samoa, American †
Singapore † South Africa, Rep. of † Southern and Antarctic Territories French † Sri Lanka † Suriname † Swaziland † Syrian Arab Republic † Tadjikistan, Republic of Thailand † Tokelau Islands † Tonga † Tristan Da Cunha † Tunisia † Turkey † Turkmenistan † Ukraine † Uruguay † Uzbekistan, Republic of Venezuela † Vietnam † Virgin Islands, U.S.A. † Zimbabwe †
Mercado Común de Naciones del Caribe Anguilla † * Antigua and Barbuda † * Bahamas † * Barbados † * Belize † * Bermuda † * Cayman Islands † * Dominica † * Grenada † * Guyana † *
Jamaica † * Montserrat † * St. Christopher (St. Kitts) and Nevis † * St. Lucia † * St. Vincent & the Grenadines † * Trinidad and Tobago † * Turks and Caicos Islands † * Virgin Islands, British † *
35
Países de Menor Desarrollo Afghanistan † ‡ Angola † ‡ Bangladesh † ‡ Benin † ‡ Bhutan† ‡ Burkina Faso † ‡ Burundi † ‡ Cambodia † ‡ Cape Verde † ‡ Central African Republic † ‡ Chad † ‡ Comoros † ‡ Democratic Republic of the Congo †‡ Djibouti † ‡ Equatorial Guinea † ‡ Eritrea † ‡
Ethiopia † ‡ Gambia † ‡ Guinea † ‡ Guinea-Bissau † ‡ Haiti † ‡ Kiribati † ‡ Laos † ‡ Lesotho † ‡ Liberia † ‡ Madagascar † ‡ Malawi † ‡ Maldives † ‡ Mali † ‡ Mauritania† ‡ Mozambique † ‡ Nepal † ‡
Niger † ‡ Rwanda † ‡ Samoa, Western † ‡ Sao Tome and Principe † ‡ Senegal † ‡ Sierra Leone † ‡ Solomon Islands † ‡ Somalia † ‡ Sudan † ‡ Tanzania, United Republic of † ‡ Togo † ‡ Tuvalu † ‡ Uganda † ‡ Vanuatu † ‡ Yemen, Republic of † ‡ Zambia † ‡
ANEXO III D-96-06 CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY ANIMAL AND PLANT http://www.inspection.gc.ca/english/plaveg/protect/dir/d96-06e.pdf HEALTH DIRECTORATE PLANT PROTECTION DIVISION 59 Camelot Drive MARCH 5, 1996 Nepean, Ontario, (Original) Canada, K1A 0Y9 (TEL: 613-225-2342; FAX: 613-228-6602)
Title: PLANT PROTECTION IMPORT REQUIREMENTS FOR FRESH BLUEBERRIES FROM CHILE Our File 3525-11F1/FC8 3525-11F1/FC8-0 I. SUBJECT This directive states the conditions that permit the importation of fresh blueberries from Chile to Canada. II. BACKGROUND
36
Importation of fresh blueberries from Chile began on a trial basis on January 4, 1994. The trial period was completed successfully on December 31, l995. Importation may proceed based on the conditions of this directive. The pests regulated by this Directive could become established in Canada and cause serious economic damage on plums, peaches, apples and pears. III. LEGISLATIVE AUTHORITY Plant Protection Act, s.c. 1990, c 22 Plant Protection Regulations, SOR/95-212 Plant Protection Fees Regulations, SOR/95-218 IV. REGULATED COMMODITIES Fresh Blueberries. V. REGULATED PESTS Proeulia spp. VI. IMPORT REQUIREMENTS A. CONDITIONS: Fresh blueberries grown in Chile must meet the following conditions to enter Canada: Shipments must be free of Proeulia spp. AND Shipments must be free of soil, sand, leaves, and plant debris and practically free of injurious pests. B. PERMIT TO IMPORT: A Permit to Import from the Plant Protection Division of Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) is not required. C. PHYTOSANITARY CERTIFICATE: A Phytosanitary Certificate is required. This document must be issued by the Division Proteccion Agricola of Chile within 14 days prior to shipment and must accompany the shipment to Canada.
37
No additional declaration is required. VII. INSPECTION PROCEDURES Shipments may be subject to inspection and sampling on arrival to determine if quarantine pests are present. When a shipment is inspected, a representative sample of 5% of the contents will be randomly selected and examined. If evidence of pest activity or pests are found in the initial 5% sample, a second sample may be randomly selected and examined. If pests are found, samples will be sent for laboratory identification, and the shipment held pending the laboratory results. AAFC inspectors shall: 1. verify that the Phytosanitary Certificate conforms to the requirements specified under Section VI. Import Requirements of this directive; 2. examine shipments for freedom from pests, soil, sand, leaves, and plant debris; 3. inspect according to the general instructions in the Plant Protection Import Inspection Manual for fresh fruit, Section 4.02.04; and information found in the pest factsheet entitled "Fruit leaf folders, Proeulia spp.". 4. take specimens of any pests found and submit them for identification, according to the instructions in the Plant Protection Import Inspection Manual, Sections 4.02.04 and 4.11. VIII. NON-COMPLIANCE Shipments must meet all requirements when they reach first point of arrival in Canada. Shipments may be refused entry and returned to origin or disposed of if they do not meet requirements or if they are found to be infested with any quarantine pests. If determined feasible by the inspector, such shipments may be rerouted to other destinations, or diverted to approved processing facilities, provided such a course of action does not cause unwarranted pest risk. The discovery of living stages of quarantine pests in any shipment may result in suspension of the importation program until remedial action is taken at origin. The importer is responsible for any and all costs relating to disposal, removal, rerouting or diversion to processing facilities, including costs incurred by AAFC to monitor the action taken. The Plant Protection Division will advise the Division Proteccion Agricola of Chile of any pest interceptions and of non-compliance with any conditions outlined in this directive. IX. OTHER REQUIREMENTS
38
Other Canadian import requirements, which are in addition to those stated above, include: 1. chemical residue standards as established under the Food and Drug Regulations, 2. licensing and inspection requirements as established under the Licensing and Arbitration Regulations under the Canada Agricultural Products Act, 3. regulatory inspection as established under the Fresh Fruit and Vegetable Regulations under the Canada Agricultural Products Act, and 4. packaging and labelling requirements as established under the Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations. Questions and requests for information on any requirements may be directed to any local Food Production and Inspection Offices of AAFC. X. FEE As of May 1, l995, fees are charged for Permits to Import, inspection and verification of import documents and product inspection in accordance with the Plant Protection Fees Regulations. Importers requiring more information on fees may contact any local Food Production and Inspection offices of AAFC. Dr. J.E. Hollebone Director Plant Protection Division ANEXO IV A. GRADES AND STANDARDS FOR BLUEBERRIES Application 24. The grade and the standards set out in sections 25 and 26 apply to blueberries of varieties grown from Vaccinium angustifolium, Vaccinium corymbosium or Vaccinium myrtilloides. SOR/88-428, s. 26; SOR/94-718, s. 9. Grade and Grade Name 25. The grade and grade name for blueberries is Canada No. 1. SOR/79-144, s. 11(F); SOR/81-186, s. 12(F); SOR/88-428, s. 26; SOR/94-718, s. 9. Standards 26. (1) In this section,
39
"fairly uniform in size" means that the blueberries in any one container do not vary sufficiently in size to materially affect their general appearance; (d'une grosseur passablement uniforme) "well coloured" means that not less than 90 per cent of the blueberries in a lot, by weight, are of the colour characteristic of mature blueberries. (bien colorés) (2) Subject to the general tolerances set out in section 27, blueberries graded Canada No. 1 shall (a) be properly packed; (b) be well coloured, well formed and fairly uniform in size; (c) be dry and sound; (d) be free from green berries, leaves, stems, dirt or other foreign material (e) be apparently free from insects, insect larvae or disease; and (f) be free from any other damage or defect or combination thereof that materially affects the appearance, edibility or shipping quality of the blueberries. SOR/94718, s. 9. General Tolerances 27. (1) In the grading of blueberries, the standards set out in section 26 are considered to be met where up to three per cent by weight of the blueberries in a lot have defects, including (a) in the case of a lot of blueberries inspected at the time of shipping or repacking, not more than (i) one per cent that are affected by decay, and (ii) one per cent of the weight of the blueberries that is attributable to foreign material; and (b) in the case of a lot of blueberries inspected at a time other than at the time of shipping or repacking, not more than one per cent of the weight of the blueberries that is attributable to foreign material.
(2) Condition defects shall apply against the grade of a lot of blueberries only when the lot is inspected at the time of shipping or repacking. SOR/82-1048, s. 9; SOR/94-718, s. 9.
40
B. GRADES AND STANDARDS FOR CRANBERRIES Application 45. The grades and standards set out in sections 46 to 49 apply to cranberries of varieties grown from Vaccinium macrocarpum or Vaccinium oxycoccos. SOR/86-864, s. 19; SOR/88-369, s. 21; SOR/88-428, ss. 21, 26(F); SOR/94-718, s. 9. Grades and Grade Names 46. The grades and grade names for cranberries are Canada No. 1 and Canada Domestic. SOR/88-428, s. 26; SOR/94-718, s. 9. Standards for All Grades 47. In addition to the standards for each grade and subject to the general tolerances set out in section 50, cranberries of all grades shall (a) be properly packed; (b) be sound; (c) have 65 per cent of the surface area of each cranberry of a red colour; and (d) be free from insects and insect larvae. SOR/88-428, s. 26; SOR/94-718, s. 9. Canada No. 1 Grade Standards 48. (1) In this section, "fairly uniform in size" means that the cranberries in any one container do not vary sufficiently in size to materially affect their general appearance. (2) In addition to meeting the standards for all grades set out in section 47, cranberries graded Canada No. 1 shall (a) be fairly clean; (b) be fairly uniform in size; and (c) be free from any damage or defect or combination thereof that materially affects the appearance, edibility or shipping quality of the cranberries. SOR/94718, s. 9. Canada Domestic Grade Standards 49. In addition to meeting the standards for all grades set out in section 47, cranberries graded Canada Domestic shall (a) be reasonably clean; and
41
(b) be free from any damage or defect or combination thereof that seriously affects the appearance, edibility or shipping quality of the cranberries. SOR/79144, s. 13; SOR/81-186, s. 14; SOR/83-703, s. 5(F); SOR/86-864, s. 20; SOR/92618, s. 25; SOR/94-718, s. 9. General Tolerances 50. (1) In the grading of cranberries, the standards set out in sections 48 and 49, as applicable, are considered to be met where up to 15 per cent by weight of the cranberries in a lot have defects, including (a) in the case of a lot of cranberries inspected at the time of shipping or repacking, not more than (i) five per cent that are affected by decay, and (ii) five per cent that have the same defect other than decay; and (b) in the case of a lot of cranberries inspected at a time other than at the time of shipping or repacking, not more than five per cent that have the same permanent defect.
(2) Condition defects shall apply against the grade of a lot of cranberries only when the lot is inspected at the time of shipping or repacking. SOR/79-144, s. 14; SOR/81-186, s. 15(E); SOR/86-864, s. 21; SOR/94-718, s. 9. C. GRADES AND STANDARDS FOR STRAWBERRIES Application 83. The grade and the standards set out in sections 84 and 85 apply to strawberries of varieties grown from the genus Fragaria. SOR/94-718, s. 9. Grade and Grade Name 84. (1) The grade and grade name for strawberries is Canada No. 1. (2) The use of the grade and grade name set out in subsection (1) is optional but, where they are used, the fruit shall conform to the standards set out in section 85. SOR/94-718, s. 9. Standards 85. Subject to the general tolerances set out in section 86, strawberries graded Canada No. 1 shall (a) be properly packed; (b) be fairly clean, firm and sound;
42
(c) be well formed and have the calyx attached; (d) be of a colour characteristic of the variety when mature; (e) have a minimum diameter of 16 mm (5/8 inch); (f) be free from bird pecks and bruises; (g) be free from mould and surface moisture; and (h) be free from any other damage or defect or combination thereof that materially affects the appearance, edibility or shipping quality of the strawberries. SOR/94-718, s. 9. General Tolerances 86. (1) In the grading of strawberries, the standards set out in section 85 are considered to be met where (a) up to 10 per cent by count of the strawberries in a lot inspected at the time of shipping or repacking have defects, including not more than (i) two per cent that are affected by decay, and (ii) five per cent that have the same defect other than decay; (b) up to 10 per cent by count of the strawberries in a lot of strawberries inspected at a time other than at the time of shipping or repacking have defects, including not more than five per cent that have the same permanent defect; and (c) in either of the cases referred to in paragraphs (a) and (b), up to five per cent by count of the strawberries in the lot have less than the minimum diameter set out in paragraph 85(e). (2) Condition defects shall apply against the grade of a lot of strawberries only when the lot is inspected at the time of shipping or repacking. SOR/94-718, s. 9.
ANEXO V CONFIRMATION OF SALE (C.O.S) http://www.prochile.cl/nexos/canada_cofirmation_sales.pdf ANEXO VI 2002/2003 CANADIAN FRUIT SITUATION AND TRENDS INCLUDING APPLES, TENDER FRUITS, GRAPES (VINIFERA) AND BERRIES http://www.prochile.cl/nexos/canada_fruit_trends.pdf
43
Nombre de archivo: toronto_berries_frescos_2005.doc Directorio: C:\Respaldo\Disco2\pmp_2005 Plantilla: C:\Documents and Settings\x_fliman\Datos de programa\Microsoft\Plantillas\Normal.dot Título: Formatopmp Asunto: Autor: Departamento de Informática Palabras clave: Comentarios: Fecha de creación: 26/09/2005 4:38 Cambio número: 12 Guardado el: 26/09/2005 5:52 Guardado por: x_fliman Tiempo de edición: 63 minutos Impreso el: 26/09/2005 5:52 Última impresión completa Número de páginas: 43 Número de palabras: 13.352 (aprox.) Número de caracteres: 73.439 (aprox.)