CALENDARIO DE NOMINA DE 2016 Pago en PeríodoDía de Pago

Día de la Semana

Pago en Período

Día de Pago

Día de la Semana

1/1/16 1/15/16

1/22/16

Viernes

7/1/16 7/15/16

07/22/16

Viernes

1/16/16 1/31/16

02/05/16

Viernes

7/16/16 7/31/16

08/05/16

Viernes

2/1/16 2/15/16

02/22/16

Lunes

8/1/16 8/15/16

08/22/16

Lunes

2/16/16 2/29/16

03/07/16

Lunes

8/16/16 8/31/16

09/07/16

Miercoles

3/1/16 3/15/16

03/22/16

Martes

9/1/16 9/15/16

09/22/16

Thursday

3/16/16 3/31/16

04/07/16

Jueves

9/16/16 9/30/16

10/07/16

Viernes

4/1/16 4/15/16

04/22/16

Viernes

10/1/16 10/15/16

10/21/16

Viernes

4/16/16 4/30/16

05/06/16

Viernes

10/16/16 10/31/16

11/07/16

Lunes

5/1/16 5/15/16

05/20/16

Viernes

11/1/16 11/15/16

11/22/16

Martes

5/16/16 5/31/16

06/07/16

Martes

11/16/16 11/30/16

12/07/16

Miercoles

6/1/16 6/15/16

06/22/16

Miercoles

12/1/16 12/15/16

12/22/16

Jueves

6/16/16 6/30/16

07/07/16

Jueves

12/16/16 12/31/16

01/06/16

Viernes

3-1-15

TWS Facility Services

TWS Facility Services Procedimientos de Seguridad

Se han establecido las siguientes reglas de seguridad evitar el trabajo relacionados con la enfermedad que puede causar dolor o pérdida de salario a usted y pérdida de productividad para la empresa. Hemos pasado una cantidad considerable de esfuerzo para hacer que las condiciones de trabajo seguro y determinar métodos de trabajo seguro para protegerse de lesiones. Accidentes pueden ser prevenidos con su cooperación! Es esencial que aprenda y siga las normas de seguridad y mantenga hábitos de trabajo seguro en su mente. Si tienes alguna duda sobre la forma correcta de hacer un trabajo, asegúrese de ponerse en contacto con su supervisor directo antes de iniciar y recuerde que debe permanecer alerta para evitar lesiones graves a usted o a sus compañeros de trabajo. Dentro de las 48 horas después de recibir este boletín, se espera para hacer lo siguiente: 1) leer el boletín completo. 2) ser seguro bien entiendes todas las reglas y directrices. Si usted tiene alguna duda sobre cualquier parte del boletín, comuníquese con su Gerente de propiedad para la clarificación. 3) complete el formulario adjunto reconocimiento firma, datación y regresando a la oficina corporativa de servicios de lavado de tecnología. Complete el formulario adjunto reconocimiento firma, datación y regresando a la oficina corporativa de TWS Facility Services. DECLARACIÓN DE POLÍTICA DE SEGURIDAD TWS Facility Services reconoce y acepta su responsabilidad de proporcionar un ambiente de trabajo seguro y saludable para sus empleados. Estamos de acuerdo con el concepto que esta responsabilidad no puede descargarse pasivo, pero requiere el esfuerzo activo y apoyo de todos los niveles de gestión a través de constante capacitación y supervisión de sus empleados y revisión continua de sus instalaciones y procesos.

En concreto, es la política de TWS Facility Services para: 1) Cumplir con los requerimientos de códigos locales, estatales y federales que se refieren a las condiciones de trabajo seguras y saludables. 2) Desarrollar, adoptar y hacer cumplir las normas de seguridad adecuadas y criterios para todas las operaciones. 3) Fuente de empleados expuestos con los equipos de protección necesarios y aprobados e insisten en su uso cuando los riesgos no pueden diseñarse de un proceso. 4) Desarrollar y enseñar las técnicas y hábitos de trabajo seguro de empleados. 5) Mantener en nuestros empleados un conocimiento continuo de hábitos de seguridad y técnicas a través de una supervisión constante. 6) alentar a cada empleado a tomar un interés activo en su propia seguridad y deficientes condiciones de trabajo a la atención del supervisor directo. GENERAL 1) Reporte todas las lesiones a la vez. No hacerlo puede llevar a varias complicaciones imprevistas, tales como infección, gastos médicos mayores o posible negación de una reclamación. 2) si no está seguro de cómo hacer un trabajo de forma segura, pregúntele a su supervisor directo. 3) Payasadas y bromas están estrictamente prohibidas. 4) Guardar los equipos después de su uso. No deje herramientas, sillas, escobas, cajas, etc. en pasillos. 5) roto sillas, escaleras, alfombras sueltas y desgastadas, falta de luces y otros equipos que necesitan mantenimiento puede provocar accidentes. Informe inmediatamente a su supervisor directo en la escritura. Asegúrese de que no se puede utilizar equipo roto hasta que haya sido reparado. 6) todos los kits de primeros auxilios deben mantenerse actuales y deben conservarse en sitio o en su vehículo de la compañía. Si no tienes un kit de primeros auxilios, consulte a su supervisor directo sobre la compra de uno.

7) Todos los extintores deben ser correctamente montada y sin obstrucciones.All fire extinguishers should be properly mounted and unobstructed. 8) Informe cualquier situación peligrosa a su Gerente de propiedad a la vez.

PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE ELEVACIÓN Siga las pautas siguientes para las prácticas de seguridad: 1) Tamaño de la carga. Si parece más de lo que usted puede manejar fácilmente, obtener ayuda. No mueva los muebles o aparatos sin equipo de elevación adecuado (carros y carro de mano) y otras personas. 2) Enfrentan la carga de ángulo recto. 3) Doblar las rodillas 4) Conseguir un buen agarre en la carga. 5) MANTENER UN RECTO HACIA ATRÁS Y LEVANTE ENDEREZANDO LAS PIERNAS. 6) Levante gradualmente, no repentinamente. 7) Mantenga la carga cerca del cuerpo. 8) No tuerza su cuerpo. OFICINA 1) Mantener la planta limpia de cables eléctricos, residuos de papel, clips de papel y todo otro material que puede provocar una caída. 2) Sillas tienen cuatro patas. Asegúrese de que utilizar los cuatro – no sólo de la parte posterior dos. 3) cierre cajones de archivo o escritorio cuando hayas terminado con ellos. desaparecen y dejan un cajón abierto de pie.

Nunca

4) Máquinas de oficina pueden ser bastante pesadas. Obtener ayuda cuando se mueve el equipo y seguir las normas de elevación seguras.

5) Informe cables eléctricos defectuosos en material de oficina para el Gerente de la propiedad inmediatamente. Equipo eléctrico de tierra. Eliminar el multiplicador de la comunicación. 6) Nunca reparar o máquinas de oficina limpia sin apagar la alimentación desconectando la máquina. 7) Siempre a pie, no se ejecutan en las áreas de oficina. PODER DE LAVADO Y LIMPIEZA DE VAPOR 1) De acero del dedo del pie botas, pantalones, camisa, gafas de seguridad y chalecos de seguridad deben llevarse en todo momento cuando la energía lavado / limpieza de vapor. 2) Siempre ser consciente de sus alrededores. 3) No la lave a energía / vapor Limpie alrededor de los peatones. 4) Ser que suficiente ventilación esté disponible siempre que se trabaja. 5) Conocer la ubicación de extintores. 6) No fumar en lugares de vehículo o servicio. 7) limpieza de área de trabajo inmediatamente después de completar el trabajo. 8) Recuperar toda el agua de servicio y disponer de agua en las áreas apropiadas. CUSTODIO Y PORTEADORES DE DÍA 1) fregonas, cubos y otros equipos deben ser colocadas donde no se pueda caer sobre ellos. 2) Poner handtrucks, Dollys, etc. fuera del camino cuando estás con ellos a través. 3) Herramientas con cables eléctricos defectuosos o enchufes no deben ser utilizados. 4) Usar guantes de goma cuando utilice soluciones fuertes y limpiar inodoros, orinales, hornos y baños. 5) lentes de seguridad deben ser usados durante la limpieza de hornos.

6) Cuando mueva los artículos altos o grandes piezas de mobiliario, tire de ellas – no los empuje. 7) Herramientas o equipos que no funcionan correctamente deben ser reportado a su jefe directo inmediato y no utilizada hasta que sea reparada. 8) Cuando las manos se mojan o están de pie sobre un suelo húmedo, no toque los interruptores de luz o manejar equipos eléctricos. 9) Utilizar una escalera adecuada para llegar a lugares altos, no se suba en accesorios de muebles o el baño. Nunca se pare en los dos pasos superiores de una escalera. 10) Caminar – no funcionan. Cuando vaya a subir o bajar escaleras, agarrar la barandilla firmemente. 11) Estar alerta a cosas que pueden causar accidentes. Eliminarlos cuando sea posible, o informe a su supervisor directo. 12) Observar las reglas para la elevación segura. muebles. 13)

Utilice una carretilla para mover

No intente reparar máquinas o equipo que no está familiarizado con.

14) No huyas manos a lo largo de las superficies que no haya comprobado primero para cuchillas de afeitar, vidrio, etc. 15) Sostenga papeleras por los costados y vacía sobre un periódico o abierto bolsa de basura. 16)

Intentar físicamente compacta basura en contenedores.

17) No trate de calentadores de gas luz o calentadores de agua sin la instrucción adecuada. 18) Todos los empleados deberán usar un zapato de cuero tipo suela dura que encierra completamente el pie y dedos de los pies. DEPARTAMENTO DE PERSONAL DE MANTENIMIENTO 1) Guantes o ropa suelta no deben ser usados alrededor de la amoladora de banco, etc. 2) No funcionan con herramientas defectuosas o maquinaria.

3) para evitar un choque eléctrico grave, no manejar herramientas eléctricas, máquinas, interruptores o conexiones con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo. 4) Apague la electricidad antes de realizar reparaciones a la maquinaria. Desenchufe siempre que sea posible. Si está trabajando fuera de la vista del interruptor, de dejar una etiqueta en el interruptor que indica que la máquina esté en reparacion. 5) Nunca overfuse o un circuito de sobrecarga o derivación de un interruptor de seguridad . 6) Ver que escaleras están en perfecto estado en todo momento. 7) Siempre use las escaleras para llegar a zonas alta. 8) Siempre utilice gafas al moler o cortar madera, acero, hierro y metales. 9) No intente hacer reparaciones a equipos que no está familiarizados. 10)

Asegúrese de que la iluminación es adecuada para realizar un trabajo con seguridad.

11)

No manija líquidos inflamables en espacios cerrados.

12)

No es fumar cuando se trabaja con líquidos inflamables.

13)

Limpie cualquier caída o derrame.

14)

Tienen un lugar para cada herramienta y la máquina y mantenerlo allí.

15)

No intente operar la maquinaria que no entiendes.

16) Piense en primer lugar la seguridad en todo momento y tomar las precauciones de seguridad para proteger a usted mismo, sus empleados y residentes. 17)

Mantener objetos pesados y afilados herramientas en estantes bajos.

18) Todos los empleados deberán usar un zapato de cuero tipo suela dura que encierra completamente el pie y dedos de los pies. LIMPIEZA DE VENTANAS 1) De acero del dedo del pie botas, pantalones, camisa, gafas de seguridad, y seguridad chalecos deben usarse en todo momento cuando limpieza de cristales.

2) Piense en primer lugar la seguridad en todo momento y tomar las precauciones de seguridad para proteger a usted mismo, sus empleados y residentes. 3) Compruebe que funciona correctamente todo el equipo adecuado antes de usar. 4) Usar guantes de goma cuando se mezcla o transferencia de productos químicos a granel. 5) Funda de herramienta uso para llevar objetos afilados como navajas de afeitar, eliminando, etc. 6) No quitar características de instalado de fábrica en el equipo. 7) observar reglas levantamiento seguras. 8) Regresar todas las herramientas a las áreas de almacenamiento designadas. Nunca deje el equipo en zonas a pie. 9) No usar equipos eléctricos defectuosos. Informe inmediatamente de cables eléctricos deshilachados. 10)

No se pare en las dos plataformas principales de una escalera.

11) Auges, elevadores de tijera y elevadores aéreos pueden utilizarse sólo por empleados capacitados y experimentados. 12) Arnés de seguridad de deben utilizarse durante los auges, elevadores de tijera y otros elevadores aéreos. 13) Conos de seguridad se colocarán 20 pies de máquinas al usar auges, tijera y cualquier otros elevadores aéreos.

USO DE VEHÍCULOS DE EMPRESA 1)

Nadie que no sea el empleado debe ser conducir el vehículo de la compañía.

2)

empleado no pasajeros no están permitidos dentro del vehículo en cualquier momento.

3)

vehículo de la compañía no es para uso personal.

Leído y entiendo, Los Procedimientos de Seguridad Empleados de TWS Facility Services.

___________________________________

______________

Nombre en imprenta

Fecha:

___________________________________

______________

Firma

Fecha:

UN FOLLETO PARA EL NUEVO EMPLEADO Este folleto, o uno similar que ha sido aprobado por el Director Administrativo, debe ser entregado a todos los empleados recién contratados en el estado de California. Los empleadores y administradores de reclamos pueden utilizar el contenido de este documento e incluir sus logos e información adicional en él. El contenido de este folleto se aplica a todas las lesiones laborales que ocurren durante o después del 1 de enero 2013. ¿QUÉ ES LA COMPENSACIÓN DE TRABAJADORES? Si usted se lesiona en el trabajo, su empleador está obligado por ley a pagarle los beneficios de compensación de trabajadores. Usted podría lesionarse por: Un incidente en el trabajo. Ejemplos: lastimarse la espalda al caerse, quemarse con un producto químico que le salpique la piel, lesionarse en un accidente de tránsito mientras hace entregas. — o— Exposiciones repetidas en el trabajo. Ejemplos: lastimarse la muñeca por hacer movimientos repetitivos, perder la audición debido a la presencia de ruidos fuertes y constantes. — o— Crimen en el lugar de trabajo. Ejemplos: se lesiona en un robo de una tienda, físicamente atacado por un cliente disgustado. La discriminación es ilegal Es ilegal bajo el Código Laboral 132a que su empleador lo castigue o despida porque usted: - Presenta un reclamo de compensación de trabajadores - Tiene la intención de presentar un reclamo de compensación de trabajadores - Finaliza un reclamo de compensación de trabajadores - Testifica o tiene la intención de testificar para otro trabajador lesionado. Si se determina que su empleador discriminó contra usted, él o ella pueden ser ordenados a regresarlo a su trabajo. Su empleador también puede ser obligado a pagar por salarios perdidos, aumentos en beneficios de compensación de trabajadores además de costos y gastos establecidos por la ley estatal.

¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS? 

Atención médica: Pagada por su empleador para ayudarle a recuperarse de una lesión o enfermedad causada por el trabajo. Consultas al médico, servicios de hospital, terapia física, exámenes de laboratorio y rayos X son algunos servicios médicos que pueden ser proporcionados. Estos servicios deben ser necesarios para tratar su lesión. Hay límites en algunos servicios como terapia física y ocupacional y cuidado quiropráctico.

Julio 2014



Beneficios por incapacidad temporal: Pagos que usted recibe por los salarios perdidos si su lesión le impide hacer su trabajo usual mientras se recupera. El monto que puede recibir es hasta dos tercios de su salario. Hay límites de pagos mínimos y máximos establecidos por la ley estatal. Le pagarán cada dos semanas si es elegible. Para la mayoría de las lesiones, los pagos no pueden exceder más de 104 semanas dentro de cinco años después de su lesión. La Incapacidad Temporal (Temporary Disability- TD) termina cuando usted regresa a trabajar o cuando su médico le permite regresar a trabajar o indica que su lesión ha mejorado tanto como sea posible.



Beneficios por incapacidad permanente: Pagos si no se recupera completamente. Le pagarán cada dos semanas si cumple las condiciones exigidas. Hay tasas de pago semanales mínimas y máximas establecidas por la ley estatal. El monto de pago está basada en:  Los informes médicos de su doctor  Su edad  Su ocupación



Beneficios suplementarios por la pérdida de trabajo: Este es un vale de hasta $6,000 que usted puede utilizar para pagar por entrenamiento/capacitación o mejoramiento de habilidades en una escuela aprobada por el estado, libros, herramientas, honorarios de certificación o licenciatura u otros recursos para ayudarle a encontrar un nuevo trabajo. Usted tiene derecho a este vale si:  Tiene una incapacidad permanente  Su empleador no le ofrece trabajo regular, modificado o alternativo dentro de 60 días después de que el administrador de reclamos recibe un informe médico indicando que ha llegado a una máxima recuperación médica.



Beneficios por Defunción: Pagos a su cónyuge, hijos u otros dependientes si usted muere debido a una lesión o enfermedad de trabajo. El monto del pago está basado en el número de dependientes. El beneficio se paga cada dos semanas en un monto de al menos $224 por semana. Adicionalmente, el seguro de compensación de trabajadores proporciona un subsidio para el entierro.

OTROS BENEFICIOS Usted puede presentar un reclamo con el Departamento del Desarrollo de Empleo (Employment Development Department- EDD) para obtener beneficios de incapacidad estatal cuando se demoran, niegan o terminan los beneficios del programa de compensación de trabajadores. Hay plazos específicos así que para más información comuníquese con la oficina local del EDD o vaya a su sitio web en www.edd.ca.gov. Si su lesión resulta en una incapacidad permanente y el estado determina que su beneficio de PD es desproporcionadamente bajo comparado a su pérdida de ingresos, usted puede calificar para dinero Julio 2014

adicional del programa de Pérdida de Ingresos Especiales Suplementarios del Departamento de Relaciones Industriales (Department of Industrial Relations- DIR) también conocido como el Programa del Regreso al Trabajo. Si tiene preguntas o piensa que califica, comuníquese con la Unidad de Información y Asistencia yendo a www.dwc.ca.gov y busque el enlace “Information & Assistance Unit” bajo la sección Workers’ compensation programs & units” o visite la página web del DIR en www.dir.ca.gov. El fraude de compensación de trabajadores es un crimen Cualquier persona que hace o causa que se haga una declaración intencionadamente falsa para obtener o negar beneficios o pagos de compensación de trabajadores es culpable de un crimen grave. Si condenado, la persona tendrá que pagar multas de hasta $150,000 y/o cumplir hasta cinco años de cárcel.

¿QUÉ DEBO HACER SI ME LESIONO EN EL TRABAJO? Informe a su empleador sobre la lesión que ha sufrido Infórmele inmediatamente a su supervisor sin importar que tan leve sea la lesión. No se demore – hay plazos específicos. Usted puede perder su derecho a beneficios si su empleador no se entera de su lesión dentro de 30 días. Si su lesión o enfermedad se desarrolló gradualmente, infórmelo tan pronto como se entere que fue causada por su trabajo. Si usted no puede informarle al empleador o no tiene noticias del administrador de reclamos después de haber reportado su lesión, comuníquese con el administrador de reclamos. La compañía de seguro de compensación de trabajadores, o si el empleador está auto asegurado, la persona responsable por la administración del reclamo es: ___________________________________________________ Dirección: ___________________________________________________ Número de teléfono: ___________________________________________

Quizás pueda encontrar el nombre de la compañía del seguro de compensación de trabajadores en www.caworkcompcoverage.com. Si no hay cobertura o si la cobertura ha expirado, comuníquese con la División para el Cumplimiento de las Normas Laborales en www.dir.ca.gov/DLSE ya que por ley, todos los empleados deben ser cubiertos. Obtenga tratamiento de emergencia si es necesario

Julio 2014

Si es una emergencia médica, vaya a una sala de emergencia inmediatamente. Dígale al proveedor médico que le atiende que su lesión se relaciona a su trabajo. Su empleador puede decirle adónde ir para continuar con su tratamiento. Número de teléfono de emergencia: Llame al 911 para una ambulancia, el departamento de bomberos o la policía. Para atención médica no urgente, contacte a su empleador, administrador de reclamos de compensación de trabajadores o diríjase a esta instalación: _______________________________.

Llene el formulario de reclamo DWC 1 y entrégueselo a su empleador Su empleador debe entregarle un Formulario de reclamo DWC 1 dentro de un día laborable después de enterarse de su lesión o enfermedad. Complete la sección del empleado, fírmelo y regréselo a su empleador. Su empleador entonces presentará su reclamo al administrador de reclamos. Su empleador debe autorizar tratamiento dentro de un día laborable después de recibir el formulario DWC 1. Si la lesión se debe a exposiciones repetidas, usted tiene un año desde cuando sabe que su lesión se relaciona a su trabajo para presentar un reclamo. En cualquier caso, puede recibir hasta $10,000 en atención médica pagada por su empleador hasta que se acepte o niegue su reclamo. El administrador de reclamos tiene hasta 90 días para decidir si acepta o niega su reclamo. Si no, su caso se considera pagable. Su empleador o administrador de reclamos le enviará “avisos de beneficios” que le informarán sobre el estado de su reclamo. MÁS ACERCA DE ATENCIÓN MÉDICA ¿Qué es un médico de cabecera que lo atiende (Primary Treating Physician- PTP)? Es el médico con la responsabilidad total sobre el tratamiento para su lesión o enfermedad. Él o ella pueden ser:  El médico que usted denomina por escrito antes de lesionarse en el trabajo  Un médico de la red de proveedores médicos (Medical Provider Network- MPN)  El médico escogido por su empleador durante los primeros 30 días después de su lesión si su empleador no tiene una MPN o  El médico que usted escogió después de los primeros 30 días después de su lesión si su empleador no tiene una MPN. ¿Qué es una red de proveedores médicos (Medical Provider Network- MPN)? Una MPN es un grupo selecto de proveedores de atención médica que atienden a los trabajadores lesionados. Consulte con su empleador para ver si están usando una MPN.

Julio 2014

Si usted no ha denominado a un médico antes de lesionarse y su empleador está usando una MPN, usted verá a un médico de la MPN. Después de su primera consulta, está libre para escoger otro médico de la lista de la MPN. ¿Qué es la designación previa? La designación previa es cuando usted denomina a su médico personal para atenderlo si se lastima en el trabajo. El médico debe ser un doctor en medicina (M.D.), doctor en medicina osteopática (D.O.) o un grupo médico con un M.D. o D.O. Debe denominar a su médico por escrito antes de que usted se lastime o enferme. Usted puede designar de antemano a un médico si tiene plan de seguro médico para enfermedades y lesiones no laborales. El médico debe de:  Haberlo atendido a usted antes  Haber mantenido su expediente/historial médico antes de su lesión y  Haber aceptado atenderlo por una lesión o enfermedad laboral antes de que usted se lastima o enferma. Usted puede usar el formulario “Designación previa de médico personal” incluido con este folleto para denominar a su médico. Después de llenar el formulario, asegúrese de entregárselo a su empleador. Si su empleador no tiene una MPN aprobada, usted puede denominar a su quiropráctico o acupunturista para atenderlo por sus lesiones laborales. El aviso de quiropráctico o acupunturista personal debe ser por escrito antes de lastimarse. Puede utilizar el formulario incluido en este folleto. Después de llenar el formulario, asegúrese de entregárselo a su empleador. Con algunas excepciones, la ley estatal no permite que un quiropráctico siga siendo su médico que lo atiende después de 24 consultas. Una vez que haya recibido 24 consultas quiroprácticas, si aún necesita tratamiento médico, usted tendrá que escoger un nuevo médico que no sea quiropráctico. El término “consulta quiropráctica” significa cualquier consulta en un consultorio quiropráctica, sin importar si los servicios cumplidos conllevan manipulación quiropráctica o se limitan a evaluación y manejo. Las excepciones a la prohibición a que un quiropráctico siga siendo su médico que lo atiende después de 24 consultas incluyen consultas por medicina física pos-quirúrgica prescrita por el cirujano o médico designado por el cirujano, bajo el componente pos-quirúrgico del Catálogo de Utilización de Tratamientos Médicos o MTUS de la División de Compensación de Trabajadores, o si su empleador ha autorizado consultas adicionales por escrito. ¿QUÉ PASA SI HAY ALGÚN PROBLEMA? Si tiene alguna inquietud, diga algo. Hable con su empleador o con el administrador de reclamos encargado de su reclamo para tratar de resolver el problema. Si esto no funciona, consiga ayuda intentando lo siguiente: Comuníquese con la Unidad de Información y Asistencia (Information & Assistance- I&A) de la División de Compensación de Trabajadores (Division of Workers’ Compensation- DWC) Julio 2014

Todas las 24 oficinas de la DWC a lo largo del estado proporcionan información y asistencia sobre derechos, beneficios y obligaciones de acuerdo a las leyes de compensación de trabajadores en California. Los oficiales de I&A ayudan a resolver disputas sin entablar juicio. Su meta es de conseguirle beneficios completos y a tiempo. Sus servicios son gratis. Para comunicarse con la Unidad de I&A más cercana, vaya a www.dwc.ca.gov y bajo la sección “Workers’ compensation programs and units.” haga clic en el enlace “Information & Assistance Unit." En este sitio encontrará hojas de información, guías e información para ayudarle. La unidad de I&A más cercana está ubicada en: Dirección:

.

Número de teléfono: _____________________________________. Consulte con un abogado La mayoría de los abogados ofrecen una consulta gratis. Si decide retener a un abogado, sus honorarios pueden ser restados de algunos de sus beneficios. Para nombres de abogados de compensación de trabajadores, llame al Colegio de Abogados (State Bar Association) de California al (415) 538-2120 o vaya a la página web en www.californiaspecialist.org. Puede conseguir una lista de abogados de su Unidad de I&A local o consulte las páginas amarillas. Advertencia Puede ser que su empleador no pague beneficios de compensación de trabajadores si usted se lastima en una actividad voluntaria recreativa, social o atlética fuera de su trabajo que no sea parte de sus deberes laborales. Derechos adicionales Usted también puede tener otros derechos bajo la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (Americans with Disabilities Act- ADA) o la Ley de Igualdad en el Empleo y la Vivienda (Fair Employment and Housing Act- FEHA). Para información adicional, comuníquese con FEHA al (800) 884-1684 o la Comisión para la Igualdad de Oportunidades en el Empleo (Equal Employment Opportunity Commission- EEOC) al (800) 669-3362.

La información contenida en este folleto se conforma a los requisitos de información encontrados en las secciones 3551 y 3553 del Código Laboral y las secciones 9880 y 9883 del Título 8, Código de Regulaciones de California. Este documento está aprobado por el director administrativo de la División de Compensación de Trabajadores.

Revisado 06/17/14 y efectivo para fecha de lesiones durante o después del 1/1/13.

Julio 2014

DESIGNACIÓN PREVIA DE MÉDICO PERSONAL En caso de que usted sufre una lesión o enfermedad relacionada a su empleo, usted puede recibir tratamiento médico por esa lesión o enfermedad de su médico personal(M.D.), médico osteópata (D.O.) o grupo médico si:  



 

En la fecha de su lesión usted tiene cobertura de atención médica para lesiones o enfermedades no laborales; el médico es su médico regular, que será un médico que ha limitado su práctica médica a medicina general o que es un internista certificado o elegible para certificación, pediatra, ginecoobstetra, o médico de medicina familiar y que previamente ha estado a cargo de su tratamiento médico y tiene su expediente médico; su "médico personal" puede ser un grupo médico si es una corporación o sociedad o asociación compuesta de doctores certificados en medicina u osteopatía, que opera un grupo médico multidisciplinario integrado que predominantemente proporciona amplios servicios médicos para lesiones y enfermedades no laborales; antes de la lesión su médico está de acuerdo a proporcionarle tratamiento médico para su lesión o enfermedad laboral; antes de la lesión usted le proporcionó a su empleador por escrito lo siguiente: (1) notificación de que quiere que su médico personal lo trate para una lesión o enfermedad de trabajo y (2) el nombre y dirección comercial de su médico personal.

Puede usar este formulario para notificarle a su empleador si usted desea que su médico personal o médico osteópata lo trate para una lesión o enfermedad de trabajo y que los requisitos mencionados arriba se cumplan. AVISO DE DESIGNACIÓN PREVIA DE MÉDICO PERSONAL Empleado: Llene esta sección. A: ____________________________ (nombre del empleador) Si sufro una lesión o enfermedad de trabajo, yo elijo recibir tratamiento médico de: __________________________________________________________________________________ (nombre del médico)(M.D., D.O., o grupo médico) _____________________________________________________ (dirección, ciudad, estado, código postal) __________________________________________ (número de teléfono) Nombre del Empleado (en letras de molde, por favor): Dirección del Empleado: __________________________________________________________________________________ Nombre de Compañía de Seguros, Plan o Fondo proporcionando cobertura médica para lesiones o enfermedades no laborales: ___________________________________________________________________________________ Firma del Empleado: _______________________________________________Fecha:_____________ Médico: Estoy de acuerdo con esta Designación Previa:

Julio 2014

Firma: _________________________________________________________Fecha:______________ (Médico o Empleado designado por el Médico o Grupo Médico) El médico no está obligado a firmar este formulario, sin embargo, si el médico o empleado designado por el médico o grupo médico no firma, será necesario presentar documentación sobre el consentimiento del médico a ser designado previamente de acuerdo al Código de Reglamentos de California, Título 8, sección 9780.1(a) (3).

Julio 2014

AVISO DE QUIROPRÁCTICO PERSONAL O ACUPUNTURISTA PERSONAL Si su empleador o la compañía de seguros de su empleador no tienen una Red de Proveedores Médicos establecida, es posible que pueda cambiar su médico que lo atiende a su quiropráctico o acupunturista personal después de una lesión o enfermedad laboral. Para tener derecho a hacer este cambio, usted debe entregarle por escrito a su empleador el nombre y la dirección comercial de un quiropráctico o acupunturista personal antes de la lesión o enfermedad. Generalmente, su administrador de reclamos tiene el derecho de elegir al médico que le proporcionará el tratamiento dentro de los primeros 30 días después de que su empleador sabe de su lesión o enfermedad. Después de que su administrador de reclamos haya iniciado su tratamiento con otro médico durante este tiempo, usted puede, bajo petición, transferir su tratamiento a su quiropráctico o acupunturista personal. AVISO: Si la fecha de su lesión es durante o después del 1 de enero, 2004, un quiropráctico no puede ser su médico que lo atiende después de que haya recibido 24 consultas quiroprácticas a no ser que su empleador ha autorizado consultas adicionales por escrito. El término “consulta quiropráctica” significa cualquier consulta en un consultorio quiropráctica, sin importar si los servicios cumplidos conllevan manipulación quiropráctica o se limitan a evaluación y manejo. Una vez que haya recibido 24 consultas quiroprácticas, si aún necesita tratamiento médico, usted tendrá que escoger un nuevo médico que no sea quiropráctico. Esta prohibición no se aplicará a consultas por medicina física pos-quirúrgica prescrita por el cirujano o médico designado por el cirujano, bajo el componente pos-quirúrgico del Catálogo de Utilización de Tratamientos Médicos o MTUS de la División de Compensación de Trabajadores. Puede usar este formulario para notificarle a su empleador de su quiropráctico o acupunturista personal.

Información sobre su Quiropráctico o Acupunturista:

(nombre del quiropráctico o acupunturista)

(dirección, ciudad, estado, código postal)

(número de teléfono)

________________________________________________________________________________ Nombre del Empleado (en letras de molde, por favor):

Julio 2014

________________________________________________________________________________ Dirección del Empleado:

Firma del Empleado:_____________________________________________Fecha:______________

Julio 2014

09-22S-0312 DEPARTAMENTO

DE WORKFORCE SERVICES DEL ESTADO DE UTAH

jobs.utah.gov

SEGURO DE DESEMPLEO AVISO A LOS TRABAJADORES Su trabajo está incluido bajo las estipulaciones del Acto de Seguridad de Empleo de Utah, para propósitos de Seguro de Desempleo, a menos que su trabajo específicamente esté excluido por el Acto. El Seguro de Desempleo específicamente provee pagos a trabajadores calificados, que se encuentran desempleados no por culpa propia, y que están aptos, disponibles, y activamente buscando trabajo de tiempo completo. Este no es un pago de asistencia pública, del Seguro Social o por incapacidad. Los beneficios se basan en sus sueldos previos - no en necesidad económica. Los fondos para pagar beneficios de Seguro de Desempleo son pagados por sus empleadores. No se hacen deducciones de sus sueldos.

SOLICITANDO BENEFICIOS DE SEGURO DE DESEMPLEO

Para recibir beneficios de Seguro de Desempleo, pude solicitar su reclamo en el Internet a jobs.utah.gov, seleccione “Unemployment Benefits,” entonces escoja “File New or Reopen Claims.” Puede también llamar el Centro de Reclamos a: Condados de Salt Lake y Davis Sur — (801) 526-4400, Condados de Weber y Davis Norte (801) 612-0877, Condado de Utah (801) 375-4067, El resto del estado y fuera del estado - (888) 848-0688. Los beneficios no serán pagados por las semanas anteriores de la semana en que hace su reclamo. Por lo tanto, usted debe hacer su reclamo inmediatamente después de perder su empleo o cuando sus horas de trabajo disminuyan a menos de tiempo completo.

SOLICITANDO BENEFICIOS DESPUÉS DE RECIBIR PAGOS DE WORKER’S COMPENSATION

Si usted se separa de su empleo debido a enfermedades o lesiones laborales por las que recibió Worker’s Compensation, sus derechos para recibir beneficios de Seguro de Desempleo pueden permanecer en efecto hasta TRES AÑOS a partir de la fecha de su lesión. Para poder usar sus salarios ganados antes de la fecha de dicha lesión o enfermedad, usted debe hacer su reclamo por Seguro de Desempleo durante los primeros 90 DÍAS de que su doctor le permita trabajar tiempo completo.

INFORMACIÓN SOBRE SU SEPARACION DE TRABAJO

Cuando usted se separa de su trabajo, usted debe preguntar las razones por la separación. Usted no necesita tener una notificación escrita de separación para hacer un reclamo. A usted y su empleador, le será pedido proveer información explicando la razón por su separación.

SU SALARIO DETERMINA LA CANTIDAD DE SUS BENEFICIOS

La cantidad de sus beneficios de Seguro de Desempleo será determinada por su salario de empleo incluido en el Acto. “Su salario” se refiere a todos los pagos que usted ha recibido de su empleador por sus servicios personales, tales como sueldos, comisiones, bonos, propinas, y el valor en efectivo de bienes y servicios recibidos por su trabajo. Propinas recibidas pero no reportadas a su empleador, generalmente no pueden ser usadas para determinar la cantidad de sus beneficios de Seguro de Desempleo.

EMPLEO PROPIO O CONTRATISTA

Si está clasificado como “contratista” (trabaja por su propia cuenta), podría discutirlo con su empleador y pedir que DWS revise su estatus. Trabajo hecho como contratista no puede ser usado para recibir beneficios de Seguro de Desempleo. Usted es considerado como contratista si trabaja sin supervisión y control, y si funciona en su propio negocio que ha establecido. Esto generalmente significa que es licenciado apropiadamente, hace servicios similares para otras personas, mantiene correctamente archivos de contabilidad y otros reportes de negocios, paga impuestos de negocio de su propia cuenta, y provee seguros.

SERVICIOS POR INTERNET

Use nuestro sitio de Internet, jobs.utah.gov, para buscar trabajos, averiguar acerca de programas disponibles, y obtener información económica.

SERVICIOS DE EMPLEO GRATUITOS

Los servicios de DWS están disponibles en nuestro sitio de Internet en jobs.utah.gov/employer, o al ir a cualquiera de nuestros Centros de Empleo en la lista de abajo. Algunos Servicios de Empleo que se incluyen son: referencias de trabajo, consejos de carrera, entrenamiento, reclutamiento de empleadores, servicios a veteranos, información del mercado laboral, y entrenamiento/prácticas para trabajos. Los Servicios de Asistencia que hay disponibles son: asistencia alimenticia, asistencia financiera, asistencia médica, asistencia de cuidado infantil, asistencia de desempleo, asistencia de emergencia, referencias a la comunidad, y otros recursos. Nuestras Salas de Conexión a Trabajos proveen acceso al Internet junto con Especialistas en Información para asistirle en usar los servicios y recursos. También se hacen disponibles máquinas de fax y copiadoras.

CENTROS DE EMPLEO ESTATALES Beaver...................................875 North Main...................................(435) 438-3580 Blanding................................544 North 100 East.............................(435) 678-1400 Brigham City.........................1050 Medical Drive............................(435) 734-4060 Cedar City.............................176 East 200 North.............................(435) 865-6530 Clearfield...............................1290 East 1450 South.........................(855) 222-7531 Delta......................................44 South 350 East...............................(435) 864-3860 Emery County.......................550 West Hwy 29................................(435) 381-6100 Heber City.............................69 North 600 West, Ste. C..................(435) 654-6520 Junction.................................550 North Main...................................(435) 577-2443 Kanab....................................468 East 300 South.............................(435) 644-8910 Lehi.......................................557 W. State Street..............................(801) 753-4500 Loa........................................18 South Main.....................................(435) 836-2406 Logan....................................180 North 100 West............................(435) 792-0300 Manti.....................................55 South Main #3...............................(435) 835-0720 Midvale ................................7292 South State St.............................(801) 567-3800 Moab.....................................457 Kane Creek Blvd.........................(435) 719-2600 Nephi.....................................625 North Main...................................(435) 623-1927

Ogden ...................................480 27th Street....................................(801) 626-3100 Panguitch...............................665 North Main...................................(435) 676-1410 Park City...............................1960 Sidewinder Dr., Ste. 202............(435) 649-8451 Price......................................475 West Price River Dr. #300...........(435) 636-2300 Provo.....................................1550 North 200 West..........................(801) 342-2600 Richfield................................115 East 100 South.............................(435) 893-0000 Roosevelt...............................140 West 425 South 330-13................(435) 722-6500 Roy........................................1951 West 5400 South........................(801) 626-3100 Salt Lake Metro....................720 South 200 East.............................(801) 536-7000 Salt Lake So County.............5735 South Redwood Rd....................(801) 269-4700 South Davis...........................763 West 700 South W. Cross.............(801) 626-3100 Spanish Fork.........................1185 North Chappel Drive..................(801) 794-6600 St. George.............................162 North 400 East Bldg. B...............(435) 674-5627 Tooele....................................305 North Main, Ste. 100...................(435) 833-7310 Vernal....................................1050 West Market Dr..........................(435) 781-4100 West Valley...........................2750 South 5600 West Ste. A................(801) 840-4400

INFORMACIÓN PARA EMPLEADORES

La ley del estado de Utah requiere que los salarios de cada empleado deben ser reportados trimestralmente en el reporte trimestral regular de contribuciones (impuestos). Toda la información de salarios, separaciones y correspondencia deben incluir su número de registro de Seguro de Desempleo. Usted debe mantener y dar acceso a archivos de salarios y separaciones de todos sus empleados por lo menos cuatro (4) años calendarios. Cuando un ex empleado solicita beneficios de Seguro de Desempleo, el Department of Workforce Services le enviará el formulario 606 “Notice of Claim Filed.” Este aviso le dará la oportunidad de reportar los detalles de las razones para la separación de la persona, y en algunos casos, pedir eliminación de cargos potenciales. También, recibirá el formulario 65 “Employer Notice of Potential Liability” que le informará de todos los salarios de su compañía que son usados en el reclamo y los costos potenciales de beneficios a su compañía. Si usted ha clasificado o considera clasificar a cualquiera de sus trabajadores como “trabajando por cuenta propia” (contratistas), comuníqueselo al Departamento para que una determinación apropiada pueda ser hecha. Al hacer esto, puede evitar cargos al no pagar sus contribuciones (impuestos), intereses, y multas. Hay información adicional disponible en el “Employer Handbook” (Guía del Empleador) el cual es accesible en Internet en jobs.utah.gov/employer. De acuerdo con la Sección 35A-4-406(1)(b) del Acto de Seguridad Laboral del estado de Utah, este anuncio debe ser colocado permanentemente por cada empleador en un lugar apropiado (tales como pizarras informativas y cerca de relojes para marcar horas, etcétera) en cada área de trabajo y establecimiento. Compañía y Programa Empresarial No Discriminatoria. Servicios y ayuda auxiliar se encuentran disponibles a personas minusválidas bajo petición. Para mayor información llame al teléfono (801) 526-9240. Personas con impedimentos en el habla y /o sordera pueden marcar el número 711 (state relay). Para asistencia en Español, marque el número 1-888-346-3162.

EMPLOYEE RIGHTS UNDER THE FAIR LABOR STANDARDS ACT • THE UNITED STATES DEPARTMENT OF LABOR WAGE AND HOUR DIVISION

Revised July 2009

Overtime Pay

$7.25

At least 11/2 times your regular rate of pay for all hours worked over 40 in a workweek.

Child Labor

An employee must be at least 16 years old to work in most non-farm jobs and at least 18 to work in non-farm jobs declared hazardous by the Secretary of Labor. Youths 14 and 15 years old may work outside school hours in various non-manufacturing, non-mining, non-hazardous jobs under the following conditions:

• To care for the employee’s child after birth, or placement for adoption or foster care;

BEGINNING JULY 24, 2009

• Special provisions apply to workers in American Samoa and the Commonwealth of the Northern Mariana Islands. • Some state laws provide greater protections; employers must comply with both. • The law requires employers to display this poster where employees can readily see it. • Employees under 20 years of age may be paid $4.25 per hour during their first 90 consecutive calendar days of employment with an employer. • Certain full-time students, student learners, apprentices, and workers with disabilities may be paid less than the minimum wage under special certificates issued by the Department of Labor.

1-866-4-USWAGE (1-866-487-9243) TTY: 1-877-889-5627 www.wagehour.dol.gov

Also, work may not begin before 7 a.m. or end after 7 p.m., except from June 1 through Labor Day, when evening hours are extended to 9 p.m. Different rules apply in agricultural employment.

Tip Credit

ALERT!

Employers of “tipped employees” must pay a cash wage of at least $2.13 per hour if they claim a tip credit against their minimum wage obligation. If an employee’s tips combined with the employer’s cash wage of at least $2.13 per hour do not equal the minimum hourly wage, the employer must make up the difference. Certain other conditions must also be met.

Utah Wage and Employment Standards

Enforcement

The Employment Standards Bureau of the Utah Labor Commission administers the Utah Payment of Wages Act, the Utah Minimum Wage Act and the Employment of Minors Act.

The Department of Labor may recover back wages either administratively or through court action, for the employees that have been underpaid in violation of the law. Violations may result in civil or criminal action. Employers may be assessed civil money penalties of up to $11,000 for each willful or repeated violation of the minimum wage or overtime pay provisions of the law and up to $11,000 for each employee who is the subject of a violation of the Act’s child labor provisions. In addition, a civil money penalty of up to $50,000 may be assessed for each child labor violation that causes death or serious injury of any minor employee, and such assessments may be doubled, up to $100,000, when the violations are determined to be willful or repeated. The law also prohibits discriminating against or discharging workers who file a complaint or participate in any proceeding under the Act.

Additional Information

• Certain occupations and establishments are exempt from the minimum wage and/or overtime pay provisions.

Basic Leave Entitlement

• For incapacity due to pregnancy, prenatal medical care or child birth;

For additional information:

No more than – • 3 hours on a school day or 18 hours in a school week; • 8 hours on a non-school day or 40 hours in a non-school week.

UNDER THE FAMILY AND MEDICAL LEAVE ACT

FMLA requires covered employers to provide up to 12 weeks of unpaid, job-protected leave to eligible employees for the following reasons:

FEDERAL MINIMUM WAGE

per hour

EMPLOYEE RIGHTS AND RESPONSIBILITIES

Revised January 2009

Under the Utah Payment of Wages Act, an employee must be paid at least twice a month, employees who quit must be paid their final wages at the next regular payday and employees who are involuntarily terminated must be paid all final wages within 24 hours of the time of separation. The Utah minimum wage law applies to all Utah employers. It is consistent with the federal minimum wage law. The Utah minimum wage rules establish an employer’s cash wage obligation of $2.13 an hour for tipped employees and the crediting of tips toward the minimum wage. The Employment of Minors Act contains standards consistent with those administered by the U.S. Department of Labor to promote the health and safety of minors in the Utah workplace. There are some differences between the Utah and Federal Employment of Minors statutes. Between the two, the stricter standard applies to the employer. All other standards under these laws including the relevant administrative rules are accessible at: www.laborcommission.utah.gov.

• To care for the employee’s spouse, son or daughter, or parent, who has a serious health condition; or

Use of Leave

An employee does not need to use this leave entitlement in one block. Leave can be taken intermittently or on a reduced leave schedule when medically necessary. Employees must make reasonable efforts to schedule leave for planned medical treatment so as not to unduly disrupt the employer’s operations. Leave due to qualifying exigencies may also be taken on an intermittent basis.

Substitution of Paid Leave for Unpaid Leave

• For a serious health condition that makes the employee unable to perform the employee’s job.

Employees may choose or employers may require use of accrued paid leave while taking FMLA leave. In order to use paid leave for FMLA leave, employees must comply with the employer’s normal paid leave policies.

Military Family Leave Entitlements

Employee Responsibilities

Eligible employees with a spouse, son, daughter, or parent on active duty or call to active duty status in the National Guard or Reserves in support of a contingency operation may use their 12-week leave entitlement to address certain qualifying exigencies. Qualifying exigencies may include attending certain military events, arranging for alternative childcare, addressing certain financial and legal arrangements, attending certain counseling sessions, and attending post-deployment reintegration briefings. FMLA also includes a special leave entitlement that permits eligible employees to take up to 26 weeks of leave to care for a covered servicemember during a single 12-month period. A covered servicemember is a current member of the Armed Forces, including a member of the National Guard or Reserves, who has a serious injury or illness incurred in the line of duty on active duty that may render the servicemember medically unfit to perform his or her duties for which the servicemember is undergoing medical treatment, recuperation, or therapy; or is in outpatient status; or is on the temporary disability retired list.

Benefits and Protections

During FMLA leave, the employer must maintain the employee’s health coverage under any “group health plan” on the same terms as if the employee had continued to work. Upon return from FMLA leave, most employees must be restored to their original or equivalent positions with equivalent pay, benefits, and other employment terms. Use of FMLA leave cannot result in the loss of any employment benefit that accrued prior to the start of an employee’s leave.

Eligibility Requirements

Employees are eligible if they have worked for a covered employer for at least one year, for 1,250 hours over the previous 12 months, and if at least 50 employees are employed by the employer within 75 miles.

Definition of Serious Health Condition

A serious health condition is an illness, injury, impairment, or physical or mental condition that involves either an overnight stay in a medical care facility, or continuing treatment by a health care provider for a condition that either prevents the employee from performing the functions of the employee’s job, or prevents the qualified family member from participating in school or other daily activities. Subject to certain conditions, the continuing treatment requirement may be met by a period of incapacity of more than 3 consecutive calendar days combined with at least two visits to a health care provider or one visit and a regimen of continuing treatment, or incapacity due to pregnancy, or incapacity due to a chronic condition. Other conditions may meet the definition of continuing treatment.

Employees must provide 30 days advance notice of the need to take FMLA leave when the need is foreseeable. When 30 days notice is not possible, the employee must provide notice as soon as practicable and generally must comply with an employer’s normal call-in procedures. Employees must provide sufficient information for the employer to determine if the leave may qualify for FMLA protection and the anticipated timing and duration of the leave. Sufficient information may include that the employee is unable to perform job functions, the family member is unable to perform daily activities, the need for hospitalization or continuing treatment by a health care provider, or circumstances supporting the need for military family leave. Employees also must inform the employer if the requested leave is for a reason for which FMLA leave was previously taken or certified. Employees also may be required to provide a certification and periodic recertification supporting the need for leave.

Employer Responsibilities

Covered employers must inform employees requesting leave whether they are eligible under FMLA. If they are, the notice must specify any additional information required as well as the employees’ rights and responsibilities. If they are not eligible, the employer must provide a reason for the ineligibility. Covered employers must inform employees if leave will be designated as FMLA-protected and the amount of leave counted against the employee’s leave entitlement. If the employer determines that the leave is not FMLA-protected, the employer must notify the employee.

Unlawful Acts by Employers FMLA makes it unlawful for any employer to:

• Interfere with, restrain, or deny the exercise of any right provided under FMLA; • Discharge or discriminate against any person for opposing any practice made unlawful by FMLA or for involvement in any proceeding under or relating to FMLA.

Enforcement

An employee may file a complaint with the U.S. Department of Labor or may bring a private lawsuit against an employer. FMLA does not affect any Federal or State law prohibiting discrimination, or supersede any State or local law or collective bargaining agreement which provides greater family or medical leave rights. FMLA section 109 (29 U.S.C. § 2619) requires FMLA covered employers to post the text of this notice. Regulations 29 C.F.R. § 825.300(a) may require additional disclosures. For additional information: 1-866-4US-WAGE (1-866-487-9243) TTY: 1-877-889-5627

WWW.WAGEHOUR.DOL.GOV

NOTICE • Military Family Leave On January 28, 2008, President Bush signed into law the National Defense Authorization Act for FY 2008 (NDAA), Public Law 110-181. Section 585(a) of the NDAA amended the FMLA to provide eligible employees working for covered employers two important new leave rights related to military service:

Equal Employment Opportunity is

EEOC-P/E-1 (Revised 11/09)

THE LAW

Private Employers, State and Local Governments, Educational Institutions, Employment Agencies and Labor Organizations

Applicants to and employees of most private employers, state and local governments, educational institutions, employment agencies and labor organizations are protected under Federal law from discrimination on the following bases:

RACE, COLOR, RELIGION, SEX, NATIONAL ORIGIN

Title VII of the Civil Rights Act of 1964, as amended, protects applicants and employees from discrimination in hiring, promotion, discharge, pay, fringe benefits, job training, classification, referral, and other aspects of employment, on the basis of race, color, religion, sex (including pregnancy), or national origin. Religious discrimination includes failing to reasonably accommodate an employee’s religious practices where the accommodation does not impose undue hardship.

DISABILITY

Title I and Title V of the Americans with Disabilities Act of 1990, as amended, protect qualified individuals from discrimination on the basis of disability in hiring, promotion, discharge, pay, fringe benefits, job training, classification, referral, and other aspects of employment. Disability discrimination includes not making reasonable accommodation to the known physical or mental limitations of an otherwise qualified individual with a disability who is an applicant or employee, barring undue hardship.

AGE

The Age Discrimination in Employment Act of 1967, as amended, protects applicants and employees 40 years of age or older from discrimination based on age in hiring, promotion, discharge, pay, fringe benefits, job training, classification, referral, and other aspects of employment.

SEX (WAGES)

In addition to sex discrimination prohibited by Title VII of the Civil Rights Act, as amended, the Equal Pay Act of 1963, as amended, prohibits sex discrimination in the payment of wages to women and men performing substantially equal work, in jobs that require equal skill, effort, and responsibility, under similar working conditions, in the same establishment.

GENETICS

Title II of the Genetic Information Nondiscrimination Act of 2008 protects applicants and employees from discrimination based on genetic information in hiring, promotion, discharge, pay, fringe benefits, job training, classification, referral, and other aspects of employment. GINA also restricts employers’ acquisition of genetic information and strictly limits disclosure of genetic information. Genetic information includes information about genetic tests of applicants, employees, or their family members; the manifestation of diseases or disorders in family members (family medical history); and requests for or receipt of genetic services by applicants, employees, or their family members.

RETALIATION

All of these Federal laws prohibit covered entities from retaliating against a person who files a charge of discrimination, participates in a discrimination proceeding, or otherwise opposes an unlawful employment practice.

WHAT TO DO IF YOU BELIEVE DISCRIMINATION HAS OCCURRED

There are strict time limits for filing charges of employment discrimination. To preserve the ability of EEOC to act on your behalf and to protect your right to file a private lawsuit, should you ultimately need to, you should contact EEOC promptly when discrimination is suspected: The U.S. Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), 1-800-669-4000 (toll-free) or 1-800-669-6820 (toll-free TTY number for individuals with hearing impairments). EEOC field office information is available at www.eeoc.gov or in most telephone directories in the U.S. Government or Federal Government section. Additional information about EEOC, including information about charge filing, is available at www.eeoc.gov.

Employers Holding Federal Contracts or Subcontracts

Applicants to and employees of companies with a Federal government contract or subcontract are protected under Federal law from discrimination on the following bases:

DISABLED, RECENTLY SEPARATED, OTHER PROTECTED, AND ARMED FORCES SERVICE MEDAL VETERANS The Vietnam Era Veterans’ Readjustment Assistance Act of 1974, as amended, 38 U.S.C. 4212, prohibits job discrimination and requires affirmative action to employ and advance in employment disabled veterans, recently separated veterans (within three years of discharge or release from active duty), other protected veterans (veterans who served during a war or in a campaign or expedition for which a campaign badge has been authorized), and Armed Forces service medal veterans (veterans who, while on active duty, participated in a U.S. military operation for which an Armed Forces service medal was awarded).

RETALIATION

Retaliation is prohibited against a person who files a complaint of discrimination, participates in an OFCCP proceeding, or otherwise opposes discrimination under these Federal laws. Any person who believes a contractor has violated its nondiscrimination or affirmative action obligations under the authorities above should contact immediately: The Office of Federal Contract Compliance Programs (OFCCP), U.S. Department of Labor, 200 Constitution Avenue, N.W., Washington, D.C. 20210, 1-800-397-6251 (toll-free) or (202) 693-1337 (TTY). OFCCP may also be contacted by e-mail at [email protected], or by calling an OFCCP regional or district office, listed in most telephone directories under U.S. Government, Department of Labor.

Programs or Activities Receiving Federal Financial Assistance RACE, COLOR, NATIONAL ORIGIN, SEX INDIVIDUALS WITH DISABILITIES

In addition to the protections of Title VII of the Civil Rights Act of 1964, as Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended, prohibits employment amended, Title VI of the Civil Rights Act of 1964, as amended, prohibits discrimination on the basis of disability in any program or activity which receives discrimination on the basis of race, color or national origin in programs or Federal financial assistance. Discrimination is prohibited in all aspects of activities receiving Federal financial assistance. Employment discrimination is covered by Title VI if the primary objective of the financial assistance is provision of employment, or where employment discrimination causes or may cause discrimination in providing services under such programs. Title IX of the Education Amendments of 1972 prohibits employment discriminatin on the basis of sex in educational programs or activitie which receive Federal financial assistance.

INDIVIDUALS WITH DISABILITIES

Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended, prohibits employment discrimination on the basis of disability in any program or activity which receives Federal financial assistance. Discrimination is prohibited in all aspects of employment against persons with disabilities who, with or without reasonable accommodation, can perform the essential functions of the job. If you believe you have been discriminated against in a program of any institution which receives Federal financial assistance, you should immediately contaact the Federal agency providing such assistance.

UTAH JOB SAFETY & HEALTH PROTECTION 11-07-2007

You Have a Right to a Safe and Healthful Workplace IT’S THE LAW!

RACE, COLOR, RELIGION, SEX, NATIONAL ORIGIN

Executive Order 11246, as amended, prohibits job discrimination on the basis of race, color, religion, sex or national origin, and requires affirmative action to ensure equality of opportunity in all aspects of employment.

INDIVIDUALS WITH DISABILITIES

Section 503 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended, protects qualified individuals from discrimination on the basis of disability in hiring, promotion, discharge, pay, fringe benefits, job training, classification, referral, and other aspects of employment. Disability discrimination includes not making reasonable accommodation to the known physical or mental limitations of an otherwise qualified individual with a disability who is an applicant or employee, barring undue hardship. Section 503 also requires that Federal contractors take affirmative action to employ and advance in employment qualified individuals with disabilities at all levels of employment, including the executive level. The Utah Labor Commission, Utah Antidiscrimination and Labor Division (UALD), is charged with the responsibility of enforcing the Utah Antidiscrimination Act of 1965, found at Utah Code Annotated, Title 34A Chapter 5. The Act prohibits employment discrimination on the bases of race, color, national origin, gender, religion, age and disability. Utah’s law also prohibits employment discrimination on the basis of pregnancy, childbirth, or pregnancy related conditions. Additionally, based on a work share contract and agreement with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), the UALD is empowered to act as an agent of the EEOC and has authority to enforce Title VII of the 1964 Civil Rights Act, the Age Discrimination in Employment Act and the Americans with Disabilities Act. Anyone, who believes they have been subjected to discrimination on the bases set out above should contact the UALD to process and file a charge of discrimination. The UALD may be contacted at: (801) 530-6801 or toll free at 1-800-222-1238 or visit our Web site at www.utah.gov

EMPLOYEES

• You have the right to notify your employer or UOSH about workplace hazards. You may ask UOSH to keep your name confidential.

• You have the right to request a UOSH inspection if you believe that there are unsafe and unhealthful conditions in your workplace. You or your representative may participate in the inspection. • You can file a complaint with UOSH within 30 days of discrimination by your employer for making safety and health complaints or for exercising your rights under the UOSH Act.

• You have a right to see UOSH citations issued to your employer. Your employer must post the citations at or near the place of the alleged violation. You may request an informal review of the abatement period granted to the employer. • Your employer must correct workplace hazards by the date indicated on the citation and must certify that these hazards have been reduced or eliminated. • You have the right to copies of your medical records or records of your exposure to toxic and harmful substances or conditions. • Your employer must post this notice in your workplace.

(1) New Qualifying Reason for Leave. Eligible employees are entitled to up to 12 weeks of leave because of “any qualifying exigency” arising out of the fact that the spouse, son, daughter, or

parent of the employee is on active duty, or has been notified of an impending call to active duty status, in support of a contingency operation. By the terms of the statute, this provision requires the Secretary of Labor to issue regulations defining “any qualifying exigency.” In the interim, employers are encouraged to provide this type of leave to qualifying employees. (2) New Leave Entitlement. An eligible employee who is the spouse, son, daughter, parent, or next of

NOTICE: EMPLOYEE

POLYGRAPH PROTECTION ACT The Employee Polygraph Protection Act prohibits most private employers from using lie detector tests either for pre-employment screening or during the course of employment.

PROHIBITIONS

Employers are generally prohibited from requiring or requesting any employee or job applicant to take a lie detector test, and from discharging, disciplining, or discriminating against an employee or prospective employee for refusing to take a test or for exercising other rights under the Act.

EXEMPTIONS*

Federal, State and local governments are not affected by the law. Also, the law does not apply to tests given by the Federal Government to certain private individuals engaged in national security-related activities. The Act permits polygraph (a kind of lie detector) tests to be administered in the private sector, subject to restrictions, to certain prospective employees of security service firms (armored car, alarm, and guard), and of pharmaceutical manufacturers, distributors and dispensers. The Act also permits polygraph testing, subject to restrictions, of certain employees of private firms who are reasonably suspected of involvement in a workplace incident (theft, embezzlement, etc.) that resulted in economic loss to the employer.

EMPLOYERS

You are required to notify UOSH at 801 530-6901, within 8 hours of occurrence, of all fatalities, disabling, significant and serious injuries or illnesses to workers. Tools, equipment, materials or other evidence that might pertain to the cause of such accident shall not be removed or destroyed until so authorized by the Labor Commission or one of its Compliance Officers. You are also required to investigate all worker injuries or occupational disease incidents. Guidance on “disabling and serious” includes, but is not limited to the following: any injury or illness resulting in immediate admittance to the hospital, permanent or temporary impairment in which part of the body is made functionally useless or is substantially reduced in efficiency on or off the job which would usually require treatment by a medical doctor (examples of such injuries are any amputation, fracture, deep cuts, severe burns, electric shock, sight impairment, loss of consciousness, and concussions); illnesses that could shorten life or significantly reduce physical or mental efficiency by inhibiting the normal function of a part of the body (examples of such illnesses include cancer, silicosis, asbestosis, byssinosis, hearing impairment and visual impairment).

Inspections, Citations, and Proposed Penalties

UOSH may enter at reasonable times without delay any work place where work is performed by an employee of an employer and inspect or investigate. UOSH may interview a reasonable number of employees to determine compliance with the Act of UOSH standards or rules. A Citation will be issued if UOSH has reason to believe that an employer is in violation of the Act of UOSH standards or rules. A serious violation of the UOSH Act will be assessed a proposed penalty of not less than $250 or more than $7,000. Other Than Serious violations may be assessed a proposed penalty of not to exceed $7,000. Willful or Repeated violations may be assessed a proposed penalty not to exceed $70,000. Failure to correct or abate a violation may result in

kin of a covered servicemember who is recovering from a serious illness or injury sustained in the line of duty on active duty is entitled to up to 26 weeks of leave in a single 12-month period to care for the servicemember.

Additional information on the amendments and a version of Title I of the FMLA with the new statutory language incorporated are available on the FMLA amendments web site at:

This provision became effective immediately upon enactment. This military caregiver leave is available during “a single 12-month period” during which an eligible employee is entitled to a combined total of 26 weeks of all types of FMLA leave.

http://www.dol.gov/whd/ fmla/NDAA_fmla.htm

EXAMINEE RIGHTS

Where polygraph tests are permitted, they are subject to numerous strict standards concerning the conduct and length of the test. Examinees have a number of specific rights, including the right to a written notice before testing, the right to refuse or discontinue a test, and the right not to have test results disclosed to unauthorized persons.

ENFORCEMENT

The Secretary of Labor may bring court actions to restrain violations and assess civil penalties up to $10,000 against violators. Employees or job applicants may also bring their own court actions.

ADDITIONAL INFORMATION

Additional information may be obtained, and complaints of violations may be filed at the local offices of the Wage and Hour Division. To locate your nearest Wage-Hour office, telephone our toll-free information and help line at 1-866-4USWAGE (1-866-487-9243). A customer service representative is available to assist you with referral information from 8 a.m. to 5 p.m. in your time zone; or if you have access to the Internet, you may log onto the Department of Labor home page at: www.wagehour.dol.gov. THE LAW REQUIRES EMPLOYERS TO DISPLAY THIS POSTER WHERE EMPLOYEES AND JOB APPLICANTS CAN READILY SEE IT. *The law does not preempt any provision of any State or local law or any collective bargaining agreement which is more restrictive with respect to lie detector tests. U.S. DEPARTMENT OF LABOR • EMPLOYMENT STANDARDS ADMINISTRATION • Wage and Hour Division • Washington, D.C. 20210 • WH Publication 1462 June 2003

additional penalties not to exceed $7,000 for each day the violation is not corrected.

Contests and Appeals

You may request an informal review of any citation, proposed penalty or abatement period. Informal reviews do not stay the 30 days in which an employer must file a contest for a formal hearing before the Labor Commission. The Labor Commission will provide an adjudicative hearing if an employer files a written notice of contest with the Administrator within 30 days of receipt of the Citation or Proposed Penalties. Upon expiration of the 30 day period the Citation and Proposed Penalties are final and not subject to review by any court or agency.

The Federal Occupational Safety and Health Administration monitors the UOSH program. Any person may make a complaint regarding the administration of the UOSH program to the OSHA Regional Office, 1999 Broadway, Suite 1690, Denver Colorado 80202-5716. Telephone 303-844-1600 or 1-800-321-OSHA. The Utah Occupational Safety and Health Act of 1984 (UOSH Act), assures safe and healthful working conditions for working men and women throughout the State of Utah. The Utah Occupational Safety and Health Division of the Utah Labor Commission, has the primary responsibility for administering the UOSH Act. The rights listed here may vary depending on the particular circumstances.

To file a complaint, report an emergency, or seek UOSH advice, assistance, or products, call 1-801-530-6901 or 1-800-530-5090. To file a complaint online or obtain more information on UOSH programs, visit UOSH’s Web site at www.uosh.utah.gov. For a poster in Spanish go to: http://laborcommission. utah.gov/AdministrativeServices/RequiredPosters.html

1-801-530-6901 • 1-800-530-5090 www.uosh.utah.gov

“Working together we can make the beautiful State of Utah a safer place to work, elevating our safety and health culture to a higher level of excellence.”

jobs.utah.gov 1-888-920-WORK (9675) Note: This poster is designed to fulfill five federal workplace posting requirements as of 8/1/07. It does not necessarily fulfill ALL workplace posting requirements.

For a complete listing of all federal labor law posters visit www.dol.gov/osbp/sbrefa/poster/matrix.htm

09-48-0110

Fraude de Compensacion De Trabajadores es un Crimen Cualquier persona que haga o que ocasione que se haga cualquier declaración intencionalmente falsa con el fin de obtener o negar beneficios de compensación o pagos es culpable de un delito. Si es declarado culpable, la persona tendrá que pagar multas de hasta

$150,000 o servira hasta cinco años de cárcel.

The Premier Facility Service Partner • 888-883-1915 office • www.twsfs.com