C5030i Puesta en marcha

Puesta en marcha 0ORåFAVOR åLEAåESTAåGU¤AåANTESåDEåUSARåESTEåPRODUCTO $ESPU£SåDEåLEERåESTAåGU¤A åGUÖRDELAåENåUNåLUGARåSEGUROåPARAåPOSTERIORESåCONSUL...
1 downloads 2 Views 24MB Size
Puesta en marcha

0ORåFAVOR åLEAåESTAåGU¤AåANTESåDEåUSARåESTEåPRODUCTO $ESPU£SåDEåLEERåESTAåGU¤A åGUÖRDELAåENåUNåLUGARåSEGUROåPARAåPOSTERIORESåCONSULTAS

SPA

imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i C5045/C5045i C5035/C5035i C5030/C5030i Puesta en marcha

Manuales del equipo Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos.

• Información básica • Precauciones acerca del uso de su equipo y opciones necesarias tras la instalación del equipo

• Guía de referencia rápida de operaciones básicas y útiles • Mantenimiento y solución de problemas • Preguntas y respuestas frecuentes • Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Windows

• Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Mac

La Guía del Controlador UFR II para Mac o la Guía del Controlador PS para Mac

• Instalación e instrucciones del controlador de fax para Windows • Instalación e instrucciones sobre Network ScanGear para Windows

$%30.

Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo.

Guía de usuario Puesta en marcha (este documento)

$%30.

Guía de referencia rápida

$%30.

Guía de mantenimiento

$%30.

Preguntas frecuentes

$%30.

Guía de instalación del controlador de impresora Guía del Controlador de Impresora para Mac Guía de instalación del controlador de fax Guía de instalación del Network ScanGear

$%30.

$%30.

$%30.

$%30.

• Manual completo acerca de las funciones básicas y el manejo de su equipo

e-Manual

$%30.

- Antes de utilizar este equipo - Cómo utilizar este manual - Funciones básicas - Productos opcionales - Configuración - Resolución de problemas - Mantenimiento - Procedimientos prácticos - Copia - Fax - Leer y enviar - Leer y guardar - Archivos guardados - Buzón de fax/I-fax - Impresión segura - Acceso a Internet - Escáner - Menú rápido - Monitor estado/Cancelar - Impresión - Red - IU remoto - MEAP - Seguridad - Software

Para ver el manual en formato PDF, se necesita Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si no está instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader en su sistema, puede descargarlo del sitio web de Adobe Systems Incorporated.

Cómo se estructura este manual Capítulo 1

Antes de utilizar este equipo

Capítulo 2

Flujo de opciones

Capítulo 3

Antes de conectarse a una red

Capítulo 4

Opciones comunes de los protocolos de red

Capítulo 5

Uso de una red TCP/IP

Capítulo 6

Uso de una red NetWare (Windows)

Capítulo 7

Uso de una red SMB/CIFS

Capítulo 8

Uso de una red AppleTalk (Macintosh)

Capítulo 9

Gestión del equipo desde un ordenador

Capítulo 10

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

Capítulo 11

Actualización del firmware

Capítulo 12

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

Capítulo 13

Antes de usar el Espacio Avanzado

Capítulo 14

Antes de usar la función de fax

Capítulo 15

Antes de imprimir desde un ordenador

Capítulo 16

Antes de enviar faxes desde ordenadores

Capítulo 17

Antes de usar la función de lectura remota

Capítulo 18

Apéndice

Incluye otra información útil como los informes de muestra, la tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso.

Hemos realizado un esfuerzo considerable para que este manual no contenga imprecisiones ni omisiones. No obstante, y debido al continuo perfeccionamiento de nuestros productos, consulte a Canon si necesita una especificación exacta.

Índice Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Cómo utilizar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Símbolos utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Teclas y botones utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Imágenes de pantalla utilizadas en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Ilustraciones utilizadas en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi Abreviaturas utilizadas en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii Operaciones y términos utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Nombre del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Seguridad láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi Programa internacional ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Logotipo IPv6 Ready. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Directiva WEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii Directiva R & TTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Software de otros fabricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii Software sujeto a otras condiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Software con licencia concedida según las licencias de código abierto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Descargo de responsabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix Super G3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Instrucciones Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii Mantenimiento e inspecciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv Otras advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv Inspección periódica del interruptor diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi Comprobar el interruptor diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxviii

Capítulo 1

Antes de utilizar este equipo Lugar de instalación y manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Evite instalar el equipo en los siguientes lugares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Seleccione una alimentación eléctrica segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Trasladar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Copias de seguridad/Exportar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Unidades y sus funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Vista exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Secciones y funciones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 Alimentación principal y Alimentación del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Cómo encender la alimentación principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Panel de controlInterruptor de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Apagar el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13

Capítulo 2

Flujo de opciones Qué puede hacer este equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Operaciones necesarias para usar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Confirme las opciones siguientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Iniciar sesión en el equipo como administrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Iniciar la sesión desde la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Iniciar sesión desde el IU remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Envío de correo electrónico e I-fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Envío de datos a un servidor de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Usar el Espacio Avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10



Envío directo de faxes desde el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Envío y recepción de faxes a través del servidor de fax remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Envío de faxes desde un ordenador a través de el equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Uso del equipo como escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Gestión del equipo desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Registrar o actualizar software conectando el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Registrar o actualizar software sin conectar el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Capítulo 3

Antes de conectarse a una red Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Impresión o envío de un fax desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Requisitos de productos opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Uso de correo electrónico e I-fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Requisitos de productos opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Envío de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Requisitos de productos opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Comprobación del entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de Red Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de RedMacintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de Red UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Uso de una red con varios tipos de ordenadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Capítulo 4

Opciones comunes de los protocolos de red Procedimientos de configuración del entorno de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Conexión del equipo a un ordenador o a una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conexión a una interfaz USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Transición de la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Opciones de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Configuración del entorno de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Capítulo 5

Uso de una red TCP/IP Red TCP/IP Procedimientos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Opciones de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 TCP/IPv4 Opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Opciones de TCP/IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Confirmación de opciones de TCP/IPv4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Confirmación de opciones de TCP/IPv6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Opciones de E-Mail/I-Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Opciones de hora de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Configuración de un ordenador como servidor de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Opciones de servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 UNIX/Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31 Opciones de servidor WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 IIS para Windows 2000/2000 Server/XP/Server 2003/Server 2008/Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 Apache para Windows 2000/2000 Server/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/UNIX/Linux/Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

Capítulo 6

Uso de una red NetWare (Windows) Procedimientos de configuración de redes NetWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Opciones de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Capítulo 7

Uso de una red SMB/CIFS Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Opciones de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Opciones de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Opciones de SMB y WINS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

vi

Configuración de un ordenador como servidor de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Conexión a una red TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Conexión a una red SMB/CIFS y configuración de una carpeta compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Samba (UNIX/Linux/Mac OS X 10.3/10.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

Capítulo 8

Uso de una red AppleTalk (Macintosh) AppleTalk configuración de redes Apple Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Opciones de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Capítulo 9

Gestión del equipo desde un ordenador Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Antes de empezar a utilizar el IU remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Activación del IU remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Requisitos del sistema para utilizar SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Antes de iniciar SMS (preparativos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Activación del equipo para que se pueda acceder a ella desde navegadores web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Capítulo 10

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Para instalar conectando el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Para instalar sin conectar el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Usar opciones del sistema y aplicaciones MEAP que requieren registrar una licencia . . . . . . . . . 10-4 Opciones de sistema y aplicaciones MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Para instalar conectando el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Para instalar sin conectar el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Instalar conectando el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Usar la pantalla táctil para instalar (entrega). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Usar el IU remoto para instalar (entrega). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Instalar sin conectar el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Obtener la clave o el archivo de licencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Instalar las opciones de sistema con la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Instalar las opciones de sistema con el IU remoto (Manual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Instalar las aplicaciones MEAP con el IU remoto (Manual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Iniciar las aplicaciones MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Descargar los manuales y el software relacionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Capítulo 11

Actualización del firmware Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Para actualizar conectando el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Para actualizar sin conectar el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Actualizar el firmware del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Para actualizar el firmware del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Para actualizar conectando el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Para actualizar sin conectar el equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Actualizar conectando este equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Usar la pantalla táctil para actualizar (entrega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Comprobar si hay nuevo firmware y especificar las opciones de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Instalar el firmware descargado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 Eliminar el firmware descargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Eliminar la entrega programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 Usar el IU remoto para actualizar (entrega). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Comprobar si hay nuevo firmware y especificar las opciones de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Instalar el firmware descargado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16 Eliminar el firmware descargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17 Eliminar la entrega programada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-19 Actualizar sin conectar este equipo a una red externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 Usar el IU remoto para actualizar (manual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21

Capítulo 12

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software” Gestión con la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Ver el registro de instalación/actualización con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Prueba de comunicación con la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

vii

Gestión con la interfaz de usuario remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Ver el registro de instalación con el IU remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Prueba de comunicación con el IU remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

Capítulo 13

Antes de usar el Espacio Avanzado Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Opciones de Espacio Avanzado abierto al público. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Con un servidor WebDAV/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Ajuste de Gestión de autenticación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Capítulo 14

Antes de usar la función de fax Opciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Configuración del idioma de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Selección del tipo de línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Grabación del registro de envíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3 Configuración de la fecha y la hora actuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-4 Grabación del número de fax del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5 Registro del nombre de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-5 Registro de nombres de remitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-6 Opciones de fax remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Configuración en el servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Especifique si envía faxes del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-7 Opciones de reenvío al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Opciones del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8 Opciones de TX con fax remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8 Opciones de TX con fax remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8

Capítulo 15

Antes de imprimir desde un ordenador Instalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Selección del controlador de impresora adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4 Configuración de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Para Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6 Otros programas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7

Capítulo 16

Antes de enviar faxes desde ordenadores Instalación del controlador de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3 Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 Para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4

Capítulo 17

Antes de usar la función de lectura remota Instalación del controlador de escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-3 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4 Opciones necesarias antes de la lectura remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5

Capítulo 18

Apéndice Reportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2 Reporte de contadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2 Lista de registro de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3 Lista destinos entrega información dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3 Reporte registro comunicación información dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-4 Lista de trabajos de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5 Reporte de TX de envío/reporte de TX de error de envío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6 Reporte de TX de fax/reporte de TX de error de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-7 Reporte de TX múltiple de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8 Reporte de RX de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-9 Reporte de RX en buzón confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-10 Reporte de actividad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-11

viii

Reporte de actividad de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de condiciones de reenvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de servidores LDAP registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de direcciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-13 Informe de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-14 Lista de datos de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-14 Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-15 Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 Número de caracteres introducibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 Capacidad de distintas funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-18 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-18 Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso. . . . . . . . . . . 18-20 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-23

ix

Prefacio Gracias por adquirir el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i de Canon. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.

Cómo utilizar este manual Símbolos utilizados en este manual En este manual se utilizan los siguientes símbolos para explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales o la muerte si no se efectúan correctamente. Con objeto de utilizar el equipo de forma segura, preste especial atención a estas advertencias.

ATENCIÓN

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales si no se efectúan correctamente. Con objeto de utilizar el equipo de forma segura, preste especial atención a estas precauciones.

IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Asegúrese de leer estos puntos atentamente para usar correctamente el equipo y evitar dañarlo.

NOTA

Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes símbolos y nombres de botones o teclas constituyen ejemplos de cómo se expresan en este manual los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic:

• Teclas del panel de control:

Icono de tecla

• Teclas de la pantalla táctil:

[Nombre de tecla] [Cancelar]

Ejemplo:

Ejemplo:

[Cerrar]

• Botones en pantallas de operación del ordenador: [Nombre de botón] Ejemplo:

[Aceptar] [Añadir]



Imágenes de pantalla utilizadas en este manual Las imágenes de pantalla de la pantalla táctil que se utilizan en este manual son aquellas tomadas estando el siguiente equipo opcional instalado en el imageRUNNER ADVANCE C5051: Unidad Lectora Color Dúplex B1, Tarjeta de Fax Súper G3 AE1, Unidad de Acabado Interna A1 y Unidad de Alimentación por Casete AD1. Tenga en cuenta que las funciones que no se puedan utilizar, dependiendo del modelo y los productos opcionales, no aparecerán en la pantalla táctil. Los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic están marcados con continuación.

, tal como se indica a

Cuando son varios los botones o las teclas que hay que pulsar o en los que se debe hacer clic, aparecerán resaltados y en el orden en que se deben pulsar o hacer clic en ellos. Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden diferir de las que realmente ve.

En la pantalla de Red, pulse [Confirmar cambios en la conexión de red] especifique lo siguiente .

Pulse esta tecla para la operación .

Ilustraciones utilizadas en este manual Las ilustraciones utilizadas en este manual son las que aparecen cuando el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051 tiene los siguientes productos opcionales conectados: Unidad Lectora Color Dúplex B1, Tarjeta de Fax Súper G3 AE1, Unidad de Acabado Interna A1 y Unidad de Alimentación por Casete AD1.

xi

Abreviaturas utilizadas en este manual Microsoft Windows 2000:

Windows 2000

Microsoft Windows 2000 Professional:

Windows 2000 Professional

Microsoft Windows 2000 Server:

Windows 2000 Server

Microsoft Windows Server 2003:

Windows Server 2003

Microsoft Windows XP:

Windows XP

Microsoft Windows XP Professional:

Windows XP Professional

Sistema operativo Microsoft Windows Vista: Windows Vista

xii

Microsoft Windows Server 2008:

Windows Server 2008

Sistema operativo Microsoft Windows:

Windows

Novell NetWare:

NetWare

Apple Macintosh:

Macintosh

Apple Mac:

Mac

Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países. Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.



Adobe, PostScript, y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Copyright © 2007 -08 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 5,737,599; 5,781,785; 5,819,301; 5,929,866; 5,943,063; 6,073,148; 6,515,763; 6,639,593; 6,754,382; 7,046,403; 7,213,269; 7,242,415; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems’ implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a “PostScript printing device,” “PostScript display device,” or similar item refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

xiii



El logotipo de PDF es una marca comercial o marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países. Copyright © 2008 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Protected by U.S. Patents 6,185,684; 6,205,549; 7,213,269; 7,272,628; 7,278,168; Patents pending in the U.S. and other countries. All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a “PostScript printing device,” “PostScript display device,” or similar item refers to a printing device, display device or item (respectively) that contains PostScript technology created or licensed by Adobe Systems Incorporated and not to devices or items that purport to be merely compatible with the PostScript language. Adobe, the Adobe logo, PostScript, the PostScript Logo, and PostScript 3 are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivas compañías.

xiv

Operaciones y términos utilizados en este Manual Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el original del siguiente usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia. En el equipo, estas operaciones se realizan de forma compleja, por lo que, no sólo las copias, sino también los distintos tipos de impresiones, a veces, deben esperar su turno para ser realizadas. Para evitar confusiones al leer este manual, a continuación se definen los términos “leer”, “imprimir”y “copiar”, que se utilizan a lo largo del manual. Al hacer una copia, es posible que los procesos de leer originales e imprimir copias se describan como funciones independientes.

Lectura

Lectura de un original para copia, lectura de un original para envío, o lectura de un original para almacenarlo como datos en el equipo.

Impresión

Producción de una copia, producción de datos almacenados en el equipo, o producción de datos enviados del ordenador al equipo.

Copiar

Impresión de datos leídos de un original, seguida de funciones de acabado, como grapar.

xv

Avisos legales Nombre del producto Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. - imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i, imageRUNNER ADVANCE C5045/C5045i (F154100) - imageRUNNER ADVANCE C5035/C5035i, imageRUNNER ADVANCE C5030/C5030i (F154300)

Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.

Seguridad láser Este equipo está acreditado como producto láser de Clase I correspondiente a las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007. Esto significa que el equipo no produce radiación láser peligrosa. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. No retire los alojamientos de protección o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo.

Información adicional Al reparar o ajustar el sistema óptico del equipo, tenga cuidado de no poner destornilladores u otros objetos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo, debe quitarse posibles anillos o relojes antes de trabajar en el interior del equipo. El rayo reflejado, ya sea visible o invisible, puede dañar permanentemente sus ojos. La siguiente etiqueta se encuentra adherida a la tapa derecha del casete y la tapa de suministro de tóner.

Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:2007 y EN60825-1:2007, que corresponden a las siguientes clases: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE I APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1

ATENCIÓN La manipulación de controles y la realización de ajustes o ejecución de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo puede ser motivo de exposición a radiaciones peligrosas.

xvi

Programa internacional ENERGY STAR Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR de ahorro de energía. El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de productos con funciones con las que se reduzca eficazmente el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los fabricantes pueden participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsímil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son idénticos para todos los países participantes.

Logotipo IPv6 Ready La pila de protocolos incluida en este equipo ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Directiva WEEE

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).

Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC), la directiva sobre baterías (2006/66/EC) y con la legislación nacional que implementa dichas directivas. Si hay impreso un símbolo químico debajo del símbolo mostrado anteriormente, según la directiva sobre baterías, indica que hay presencia de un metal pesado (Hg = mercurio, Cd = cadmio, Pb = plomo) en esta batería o acumulador con una concentración superior al umbral aplicable que se especifica en la mencionada directiva. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría afectar al entorno y a la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclado de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o bien visite la página www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

xvii

Directiva R & TTE Este equipo (F154100/F154300) cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la CE y se puede utilizar en la UE. (Sólo para el modelo con un facsimile.) (Sólo para Europa) Canon Inc./Canon Europa N. V.

Marcas comerciales Copyright 2009 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, de ninguna forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.

Software de otros fabricantes A. Este producto incluye módulos de software de otros fabricantes. El uso y la distribución de estos módulos de software, incluidas sus actualizaciones, (colectivamente denominado el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación. (1)

Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, así como las restricciones o regulaciones de los países implicados, en caso de que este producto que incluye el SOFTWARE se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país.

(2)

Los propietarios de los derechos del SOFTWARE conservan en todo respecto la titularidad, la propiedad y los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo que aquí se menciona expresamente, los propietarios de los derechos del SOFTWARE no le transmiten ni le conceden ninguna licencia ni derecho, expresos ni implícitos, para ninguna propiedad intelectual de los propietarios de los derechos del SOFTWARE.

(3)

Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el “PRODUCTO”).

(4)

No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.

(5)

No obstante lo anterior, puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones. No se le permite descompilar, someter a ingeniería inversa, desensamblar ni reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para las personas.

(6) (7)

No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE.

(8)

No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del PRODUCTO.

(9)

La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede.

B. En el caso de que este producto incluya módulos de software y/o documentación relacionada creada por Adobe Systems Incorporated, el uso y la distribución de esos módulos de software y/o documentación relacionada (el “SOFTWARE DE ADOBE”) están sujetos a las condiciones siguientes, además de a las especificadas en las cláusulas (1) a (9).

The ADOBE SOFTWARE is a “commercial item,” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101 (Oct 1995), consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software documentation,” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users shall acquire The ADOBE SOFTWARE with only those rights set forth herein. C. No obstante lo estipulado en las cláusulas A y B anteriores, en caso de que otras condiciones acompañen a los módulos de software de terceros que incluyan software de código abierto, estos módulos de software están sujetos a las otras condiciones.

xviii

Software sujeto a otras condiciones Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.

Software con licencia concedida según las licencias de código abierto Si necesita el código fuente del código abierto con licencia concedida según las licencias de código abierto utilizado para este producto, envíe un correo electrónico en inglés o japonés a: Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.

Descargo de responsabilidad La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes El empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo ciertos documentos y hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo por el equipo puede estar prohibido por la ley y, por tanto, incurrir en responsabilidades civiles o penales por ello. A continuación se ofrece una lista no exhaustiva de estos documentos. Se trata únicamente de una relación a modo de guía. Si no tiene la seguridad suficiente acerca del empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo un documento concreto y/o hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo, debe consultar previamente con un asesor legal.

• Papel moneda • Giros postales • Certificados de depósito • Sellos postales

• Cheques de viaje • Vales de alimentos • Pasaportes • Documentos de inmigración

• Logotipos e insignias identificativas

• Cupones de instrumentos financieros

(con o sin matasellos)

(con o sin matasellos)

• Documentos de reclutamiento y servicios especiales • Bonos y otros títulos de deuda • Pagarés o letras emitidas por organismos oficiales • Certificados de valores • Permisos de circulación y documentos de registro de • Obras literarias, musicales, tipográficas, de arte, u otras sujetas a vehículos a motor

derechos de autor.

■ Para evitar el uso no autorizado del equipo Se pueden evitar las copias no autorizadas utilizando la Unidad de Cambio de Llave para gestionar el funcionamiento del modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i. El uso de esta llave debería estar estrictamente supervisado.

Llave de seguridad Al utilizar el equipo, introduzca la llave de seguridad en la unidad de cambio de llave y luego gírela hacia la derecha.



xix

Super G3 Super G3 es una frase que se utiliza para describir la nueva generación de equipos de fax que utilizan módems estándar ITY-T V.34 a 33,6 Kbps*. Los equipos de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmisión de aproximadamente 3 segundos* por página, lo que redunda en menos gasto de línea telefónica. * Tiempo de transmisión de fax aproximado de 3 segundos por página según el gráfico nº 1 de CCITT/ITU-T (JBIG, modo estándar) a una velocidad de módem de 33,6 Kbps. La red telefónica conmutada pública admite actualmente velocidades de módem de 28,8 Kbps, o inferiores, según el estado de la línea telefónica.

xx

Instrucciones Instrucciones de seguridad Lea todas estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar el equipo. Preste siempre atención a estas instrucciones ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos. El manejo o empleo inadecuado de este equipo puede producir lesiones personales y/o averías, cuya reparación, posiblemente extensa, no esté cubierta por la garantía limitada.

Instalación ADVERTENCIA • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, disolventes de pintura, etc. Si los componentes

eléctricos internos de la copiadora entran en contacto con sustancias inflamables, es posible que se produzca un incendio o descarga eléctrica. • No ponga sobre la copiadora los siguientes objetos. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. - Collares u otros objetos metálicos - Copas, vasos, floreros y otros recipientes que contengan agua o líquidos

(lado )

ATENCIÓN • No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugares sometidos a vibraciones intensas, dado que el equipo podría volcarse, provocando lesiones personales.

• No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo. Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo. Si bloquea estas aberturas, es posible que se recaliente el equipo. No ponga nunca el equipo sobre una superficie blanda como un sofá, una manta o una alfombra. • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: - Lugares húmedos o polvorientos - Lugares próximos a grifos o agua. - Lugares expuestos a la luz directa del sol. - Lugares sometidos a alta temperatura. - Lugares próximos al fuego. • Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se puede volcar o caer provocando lesiones personales.

xxi

Alimentación eléctrica ADVERTENCIA • No cambie ni modifique el cable de alimentación. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica.

• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.

• No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica. • No enchufe el cable de alimentación en una regleta de varios enchufes, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• No enrolle o ate el cable de alimentación, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • Introduzca totalmente la clavija de alimentación en el enchufe, ya que de no hacerlo se puede producir un incendio o descarga eléctrica.

• No utilice otros cables de alimentación distintos al instalado en la copiadora, ya que puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Como regla general, no utilice prolongadores para el cable de alimentación. El empleo de prolongadores puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

ATENCIÓN • No utilice alimentaciones de red con tensión distinta a las especificadas, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Para desenchufar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija. Si tira del propio cable puede quedar expuesto a los

hilos conductores del mismo, o deteriorar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está deteriorado, se pueden producir fugas de corriente y ocasionar un incendio o descarga eléctrica. • Deje un espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación para poder desenchufarla fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentación, no podrá desenchufarla con rapidez en caso de emergencia.

Manipulación ADVERTENCIA • No intente desmontar o modificar la copiadora. En el interior de la misma existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.

• Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de

alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • No utilice productos inflamables en aerosol cerca de la copiadora. Si el gas contenido en estos productos entra en contacto con los componentes eléctricos internos de la copiadora, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • Para evitar que se deteriore el cable de alimentación y el consiguiente riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de interfaz cuando desee trasladar el equipo. Si o lo hace, es posible que se deteriore el cable de alimentación o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga eléctrica. • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe si se cambia el equipo de sitio. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio. • No deje caer al interior del equipo clips, grapas u otros objetos metálicos. Asimismo, no permita que se derrame agua, líquido, o sustancias inflamables (alcohol, aguarrás, disolvente de pintura, etc.) en el interior del equipo. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

ATENCIÓN • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden volcar o caer provocando lesiones personales. • Cierre con cuidado el alimentador o la tapa del cristal de copia para evitar lesionarse la mano.

xxii

• No presione con fuerza sobre el alimentador o la tapa del cristal de copia cuando utilice el cristal para hacer copias de libros gruesos. Esto puede hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.

• Para evitar daños personales, no toque la unidad de acabado mientras el equipo esté imprimiendo. • Tenga en cuenta que los papeles que acaban de salir del equipo pueden estar calientes. Vaya con cuidado al extraer el papel de la bandeja de salida o al alinear el papel. Si toca el papel justo después de que este salga puede provocar quemaduras leves. • Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo por la noche. Asimismo, por seguridad, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días. • No ponga las manos, el pelo, la ropa, etc., cerca de la salida y de los rodillos de alimentación. Aunque el equipom no esté en funcionamiento, sus manos, el pelo o la ropa pueden quedar atrapados en los rodillos, lo que puede ocasionar lesiones personales si el equipo comienza a imprimir repentinamente. • Para evitar lesiones personales, no ponga las manos en la parte de la bandeja donde se efectúa el grapado (cerca de los rodillos) en la unidad de acabado.

Unidad de Acabado Interna A1

Unidad de Acabado Grapadora C1/Unidad de Acabado de Cuadernillos C1

• El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda

completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones. • No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo. • No despegue la siguiente etiqueta de precaución adherida al equipo. Si se ha extraído la etiqueta, llame a su distribuidor local Canon.

• Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él. • El control, el ajuste o la utilización del equipo de un modo que no se mencione en los manuales puede provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo.

xxiii

Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.

• Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las

clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. Si el cable de alimentación permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar húmedo, polvoriento o cargado de humo, es posible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto puede provocar un cortocircuito y producirse un incendio. • Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador neutro mezclado con agua. No utilice alcohol, aguarrás, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Antes de usar un producto limpiador, compruebe si es inflamable. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. • En el interior del equipo existen componentes sometidos a alta tensión. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, evite tocar con collares, pulseras u otros objetos metálicos los componentes internos del equipo, ya que puede quemarse o recibir una descarga eléctrica. • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio. • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe tras limpiar el equipo. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio. • Inspeccione la clavija/cable de alimentación con regularidad. Si se cumplen las siguientes condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio. - Hay marcas de quemado en la clavija de alimentación. - La hoja de la clavija está deformada. - La alimentación se apaga y enciende si el cable está doblado. - Hay cortes, grietas o muescas en el cable de alimentación. - Se calienta una parte del cable. • Inspeccione el cable y la clavija de alimentación regularmente para que no se manipule de la siguiente forma, ya que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. - La parte de la conexión de la clavija de alimentación está floja. - Se aplica tensión al cable de alimentación mediante un objeto pesado o mediante su fijación con grapas. - La clavija de alimentación está floja. - El cable de alimentación está atado. - El cable de alimentación tiene un saliente. - El cable de alimentación está delante de un calentador.

ATENCIÓN • La unidad de fijación y sus alrededores del interior del equipo alcanzan altas temperaturas durante el empleo del equipo. Al

extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y sus alrededores, ya que pueden producirse quemaduras o recibir una descarga eléctrica. • Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y sus alrededores durante un período de tiempo prolongado. Si lo hace, pueden producirse quemaduras de baja temperatura, aunque no toque la unidad de fijación y sus alrededores directamente. • Si se atasca el papel, siga las instrucciones de la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. No introduzca los dedos en la parte que no esté indicada en la pantalla táctil, ya que podría sufrir lesiones o quemaduras.

NO TOCAR. Podría causarle quemaduras.

• Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tenga cuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si

se mancha, lave inmediatamente la zona con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fijen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación. • Al extraer papel atascado del interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que se disperse el tóner depositado sobre el papel y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico. • Al cargar papel o extraer originales o papel atascados, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los originales o del papel. • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo. Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon.

xxiv

• Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior

y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico. • No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico. • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.

Consumibles ADVERTENCIA • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio.

• No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio.

• Para tirar los cartuchos de tóner usados, póngalos en una bolsa con el fin de evitar que se disperse el tóner que queda en el interior de los cartuchos, y deposítelos en un lugar alejado del fuego.

ATENCIÓN • Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico.

• No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.

• Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su

piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.

Otras advertencias ADVERTENCIA Para usuarios de marcapasos: Este producto genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su médico.

xxv

Inspección periódica del interruptor diferencial Este equipo dispone de un interruptor diferencial que detecta sobrecargas o fugas de corriente. Compruebe el interruptor diferencial una o dos veces al mes con el siguiente procedimiento.

IMPORTANTE

• Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspeccionar el interruptor diferencial. • Si detecta una anomalía tras una inspección periódica, avise a su distribuidor local Canon.

Comprobar el interruptor diferencial

1

Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar.



IMPORTANTE Pulse brevemente el botón de prueba.

NOTA

2

• El interruptor diferencial está situado en la parte posterior del equipo. • Para más información sobre la situación del interruptor diferencial, consulte “Vista exterior”, en la pág. 1-8. El interruptor diferencial pasa a la posición OFF (lado “ ”).

ON

OFF

(lado

)

( lado I)



IMPORTANTE

• No utilice el botón de prueba para encender y apagar. • Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “ • Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “ distribuidor local Canon.

xxvi

”), repita el paso 1. ”), a pesar de repetir el proceso dos o tres veces, avise a su

3

Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado “I”).

ON

( lado I)

OFF

(lado

)



4

Pulse el interruptor principal a la posición ON (lado “I”).

( lado I )



5

Rellene la hoja de comprobación que se encuentra en la siguiente página para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.

xxvii

Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial Copie esta página para usarla posteriormente, y guárdela en un lugar seguro cerca del equipo para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.

■ Cómo inspeccionar periódicamente el interruptor diferencial Siga el procedimiento descrito en “Inspección periódica del interruptor diferencial”, en la pág. xxvi, una o dos veces al mes.

■ Cómo rellenar esta hoja Anote la fecha de inspección y el nombre de la persona que ha realizado la inspección. Si la inspección es totalmente satisfactoria, ponga una marca en la columna “ ”. Si no es así, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna “X”.)

Fecha de inspección

xxviii

Inspeccionado por

Resultado X

Fecha de inspección

Inspeccionado por

Resultado X

Antes de utilizar este equipo

1

CAPÍTULO Este capítulo describe lo que debe saber antes de utilizar el equipo.

Lugar de instalación y manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Copias de seguridad/Exportar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Unidades y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Vista interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Secciones y funciones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Alimentación principal y Alimentación del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Cómo encender la alimentación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Panel de controlInterruptor de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

1-1

Lugar de instalación y manipulación Esta sección describe las precauciones acerca del lugar de instalación y la manipulación del equipo. Recomendamos que lea esta sección antes de usar este equipo.

Precauciones de instalación 1 Antes de utilizar este equipo

Evite instalar el equipo en los siguientes lugares ■ Evite los lugares sometidos a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad. Por ejemplo, evite instalar el equipo cerca de grifos, calderas, humidificadores, acondicionadores de aire, calefactores y estufas.

■ Donde reciba la luz directa del sol. Si es inevitable, instale cortinas para proteger el equipo. Asegúrese de que las cortinas no bloqueen las ranuras de ventilación del equipo o interfieran con el cable eléctrico o el enchufe.

■ Evite los lugares poco ventilados. Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono durante su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba ozono cuando se usa el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares poco ventilados. En las zonas de funcionamiento del equipo se recomienda ventilar adecuadamente la habitación, lo suficiente para mantener un ambiente de trabajo agradable.

1-2

Lugar de instalación y manipulación

■ Evite los lugares sucios o polvorientos. ■ Evite los lugares sometidos a vapores de amoniaco.

Antes de utilizar este equipo

1

■ Evite los lugares próximos a sustancias inflamables como alcohol o disolventes de pintura. ■ Evite los lugares sometidos a vibraciones. Por ejemplo, sobre superficies no niveladas o inestables.

■ Evite exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura. Si la habitación en la que está instalado el equipo se calienta rápidamente cuando está fría, es posible que se formen gotas de agua (condensación) en el interior del equipo. Esto puede producir un deterioro apreciable de la calidad de la imagen copiada, la imposibilidad de leer los originales o que no aparezca ninguna imagen impresa en las copias.

■ Cerca de ordenadores u otros equipos electrónicos de precisión. Las interferencias eléctricas y las vibraciones generadas por el equipo durante el proceso de impresión pueden afectar negativamente al funcionamiento de los citados equipos.

■ Evite instalar el equipo cerca de aparatos de televisión, radio u otros equipos electrónicos similares. El equipo puede producir interferencias en la recepción del sonido o de la señal de imagen, etc. Enchufe la clavija de alimentación en una toma eléctrica exclusiva y mantenga la máxima separación posible entre el equipo y cualquier otro dispositivo electrónico.

■ No quite las patas de nivelación del equipo. No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado. Si pone peso en la parte frontal del equipo, al extraer los casetes o unidades del equipo, es posible que éste se caiga hacia adelante. Para evitar que ocurra esto, asegúrese de que estén puestas las patas de nivelación del equipo.

Lugar de instalación y manipulación

1-3

Seleccione una alimentación eléctrica segura ■ Conecte el equipo a un enchufe de CA 220 - 240 V. ■ Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin fluctuaciones. ■ No conecte ningún otro dispositivo eléctrico al enchufe utilizado por este equipo.

1 Antes de utilizar este equipo

■ No enchufe el cable de alimentación en una regleta de varios enchufes, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica. ■ El cable de alimentación puede deteriorarse si se pisa, se fija con grapas o se colocan sobre él objetos pesados. El uso continuado de un cable de alimentación deteriorado puede producir un incendio o descarga eléctrica.

■ No deje que el cable de alimentación quede tensado. Esto conllevaría que la conexión quedase floja y se recalentara, lo que podría provocar un incendio. ■ Si se aplica demasiada tensión a la parte de la conexión del cable de alimentación, se podría dañar dicho cable o los cables del interior del equipo podrían desconectarse. Esto podría provocar un incendio. Evite las situaciones siguientes:

• Conectar y desconectar el cable de alimentación de manera frecuente. • Tropezar con el cable. • El cable está doblado cerca de la parte de la conexión y se aplica una tensión continua a la toma eléctrica o a la parte de la conexión. • No de golpes muy fuertes a la clavija de alimentación.

Trasladar el equipo ■ Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea a otro lugar de la misma planta de su edificio, llame previamente a su distribuidor local Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted.

1-4

Lugar de instalación y manipulación

Precauciones de manejo ■ No intente desmontar o modificar la copiadora.

Antes de utilizar este equipo

1

■ Ciertas piezas del equipo funcionan a alta temperatura o a alta tensión. En consecuencia, tenga cuidado al inspeccionar el interior del equipo. No realice ninguna operación que no se describa en el manual de este equipo. ■ Tenga cuidado de no derramar líquido ni dejar caer ningún objeto (por ejemplo, clips, grapas, etc.) en el interior del equipo. Si cualquiera de estos objetos entra en contacto con piezas eléctricas del interior del equipo, se puede producir un cortocircuito que puede provocar un incendio o descargas eléctricas.

■ Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y llame a su distribuidor loca Canon. El empleo del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Deje suficiente espacio libre alrededor de la clavija de alimentación para desenchufarla fácilmente en caso necesario.

(lado )

Lugar de instalación y manipulación

1-5

■ No apague el interruptor de alimentación principal ni abra las tapas frontales durante el funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de papel. ■ No utilice productos inflamables, en aerosol, cerca del equipo. Ello representa un riesgo de incendio.

Antes de utilizar este equipo

1

■ Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono durante su uso normal. Aunque la sensibilidad al ozono es variable, esta cantidad no es perjudicial. Es posible que se perciba ozono cuando se usa el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, especialmente en lugares poco ventilados. En las zonas de funcionamiento del equipo se recomienda ventilar adecuadamente la habitación, lo suficiente para mantener un ambiente de trabajo agradable. ■ Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo por la noche. Asimismo, como medida de seguridad adicional, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.

OFF

■ Utilice un cable modular de longitud inferior a tres metros. ■ Utilice un cable USB de longitud inferior a tres metros. ■ Cierre la tapa situada a la derecha del equipo cuando lo use. Si utiliza el equipo con la tapa abierta se podría dañar.

1-6

Lugar de instalación y manipulación

Copias de seguridad/Exportar datos Los datos, como los datos recibidos, los datos guardados, la libreta de direcciones y las opciones de Configuración se guardan en el disco duro interno del equipo. Una avería en el disco duro puede provocar la pérdida de estos datos. Por favor, haga copias de seguridad o exporte los datos importantes con regularidad.

Puede hacer una copia de seguridad o exportar los datos siguientes:

NOTA

• Mediante el Kit de Cifrado de Datos del Disco Duro y RAID, puede guardar los mismos datos en dos discos duros conectados al equipo y

sincronizarlos. Incluso en este caso, recomendamos hacer copias de seguridad o exportar sus datos importantes con regularidad, ya que es probable que una avería en ambos discos pueda provocar la pérdida de estos datos. • Al mismo tiempo, también se hace una copia de seguridad de las contraseñas. No obstante, dependiendo del tipo de contraseña, puede que no se haga una copia de seguridad de algunas de las contraseñas.

■ Datos de un documento en el Espacio avanzado/Buzón, páginas para el modo Superponer imagen Para obtener más información sobre cómo hacer copias de seguridad de estos datos, consulte e-Manual > IU remoto.

■ Libreta de direcciones, opciones del dispositivo, opciones de Configuración, opciones de favoritos para Navegador web, opciones de Impresora, información de papel Para obtener más información sobre la exportación de datos, consulte e-Manual > IU remoto o Acceso a Internet.

■ Información de Menú rápido Para obtener más información sobre la exportación de la información de Menú rápido, consulte e-Manual > Menú rápido.

■ Información de usuario del Espacio avanzado Para obtener más información sobre la exportación de la información de usuario del Espacio avanzado, consulte e-Manual > Seguridad.

■ Datos relativos a MEAP

• Archivos de licencia para aplicaciones MEAP

Para más información sobre cómo hacer copias de seguridad (descargar) de los archivos de licencia, consulte e-Manual > MEAP.

• Datos guardados por las aplicaciones MEAP

En función de la aplicación, podrá hacer copias de seguridad de los datos guardados por las aplicaciones MEAP. Para más información, consulte la documentación de cada aplicación MEAP. • Información de autenticación de usuarios registrada para el sistema de Autenticación del dispositivo local de SSO-H (Single Sign-On H) Para obtener más información sobre la exportación de información de la autenticación de usuarios, consulte e-Manual > MEAP.

NOTA Si el equipo no está conectado a una red, se recomienda imprimir y guardar información importante como la Libreta de direcciones. (Consulte e-Manual > Configuración.)

Copias de seguridad/Exportar datos

1-7

Antes de utilizar este equipo

1

Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos.

Unidades y sus funciones Esta sección recoge los nombres y funciones de todas las partes exteriores e interiores de la unidad principal, el panel de control y la pantalla táctil. También se ofrece una ilustración del equipo con algunos de los productos opcionales instalados. Para más información sobre los equipos opcionales, sus unidades y funciones, consulte e-Manual > Productos opcionales.

Antes de utilizar este equipo

1

Vista exterior La Unidad Lectora Color Dúplex B1 y la Unidad de Alimentación por Casete AD1 están conectadas.

1

12

2 11 10 9

3

8 7

6

5

4

14 13

① Alimentador (opcional)

Los originales puestos en el alimentador se alimentan automáticamente, hoja a hoja, al cristal de copia para ser leídos.

② Llave de seguridad (opcional)

Para gestionar el uso del equipo y evitar copias no autorizadas. (Consulte “Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes”, en la pág. xix.)

③ Interruptor de alimentación principal

Se pulsa a la posición del lado “I” para encender el equipo. (Consulte “Alimentación principal y Alimentación del panel de control”, en la pág. 1-11.)

④ Tapa derecha de la unidad principal

Abra esta tapa para eliminar atascos de papel de la unidad principal. (Consulte e-Manual > Resolución de problemas).

⑤ Bandeja multiuso

Utilice la bandeja multiuso para alimentar manualmente el papel y para cargar papel de tamaño no estándar, como sobres. (Consulte e-Manual > Funciones básicas.)

⑥ Tapa derecha del casete

Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en los casetes 1 y 2.

⑦ Casete 2

Admite un máximo de 550 hojas de papel (80 g/m ).

⑧ Casete 1

Admite un máximo de 550 hojas de papel (80 g/m2).

⑨ Bandeja de salida

Las impresiones y copias se depositan en esta bandeja.

⑩ Guía de la bandeja de salida de papel

Incline la guía de la bandeja de salida de papel para evitar que se caigan las hojas depositadas.

⑪ Panel de control

Incluye las teclas, la pantalla táctil y los indicadores necesarios para utilizar el equipo. (Consulte “Secciones y funciones del panel de control”, en la pág. 1-10.)

⑫ Puerto USB

Utilice el puerto USB para conectar discos duros externos y otros dispositivos al equipo.

⑬ Botón de prueba

Pulse este botón para comprobar periódicamente el interruptor diferencial. (Consulte “Inspección periódica del interruptor diferencial”, en la pág. xxvi.)

⑭ Interruptor diferencial

Detecta excesos o fugas de corriente. (Consulte “Inspección periódica del interruptor diferencial”, en la pág. xxvi.)

2

NOTA Para obtener más información acerca de los productos opcionales que pueden conectarse al equipo, consulte e-Manual > Productos opcionales.

1-8

Unidades y sus funciones

Vista interior La Unidad Lectora Color Dúplex B1 y la Unidad de Alimentación por Casete AD1 están conectadas.

Antes de utilizar este equipo

1 6 1

2 5 4 3

① Cristal de copia

Utilice el cristal de copia cuando desee leer libros, originales gruesos, originales finos, transparencias, etc.

② Tapa superior de la unidad de fijación

Abra esta tapa para eliminar atascos de papel en la unidad de fijación. (Consulte e-Manual > Resolución de problemas).

③ Unidad dúplex

Abra la unidad dúplex para eliminar atascos de papel. (Consulte e-Manual > Resolución de problemas).

④ Depósito de tóner residual Recoge los residuos del tóner.

⑤ Tapa de cambio de tóner

Abra esta tapa para sustituir el cartucho de tóner.

⑥ Cartucho de tóner

Cuando se agote el tóner, saque el cartucho de tóner y sustitúyalo por uno nuevo. Los cartuchos de tóner se venden aparte (no se incluyen con el equipo). (Consulte e-Manual > Mantenimiento).

Unidades y sus funciones

1-9

Secciones y funciones del panel de control 1

2

20

19

Antes de utilizar este equipo

1

3 4 5 6

18

17

16

15

① Panel de control Interruptor de alimentación (alimentación eléctrica secundaria)

Se pulsa para establecer o cancelar el modo reposo.

② Puerto USB

Utilícelo para conectar memoria multimedia al equipo a través del USB.

③ Tecla Configuración

Se pulsa para especificar la configuración.

④ Tecla Comprobación de contadores

Se pulsa para ver el número total de copias e impresiones en la pantalla táctil.

⑤ Tecla Borrar

Se pulsa para borrar valores o caracteres introducidos.

⑥ Tecla Detener

Se pulsa para detener un trabajo en curso como un trabajo de lectura, copia o fax (sólo lectura).

⑦ Lápiz editor

Se utiliza para realizar operaciones en la pantalla táctil, tales como introducir caracteres. Si pierde el lápiz editor, llame a su distribuidor local Canon. Para el panel de control, no utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o bolígrafo, en lugar del lápiz editor.

⑧ Tecla Inicio

Se pulsa para iniciar una operación.

⑨ Interruptor de alimentación principal Se ilumina cuando el equipo está encendido.

⑩ Indicador de error

Parpadea o se ilumina cuando hay algún error en el equipo. Cuando parpadee el indicador de error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla táctil. Cuando el indicador de error se ilumine fijo en color rojo, llame a su distribuidor local Canon.

1-10

Unidades y sus funciones

14

13

12

11

10

9

8

7

⑪ Indicador Procesando/datos

Parpadea en color verde cuando el equipo está realizando operaciones, y queda iluminado fijo en color verde cuando hay datos de fax almacenados en memoria.

⑫ Tecla Reiniciar

Se pulsa para restaurar las opciones estándar del equipo.

⑬ Tecla ID (Acceder/Salir)

Se pulsa para configurar o activar la gestión de ID de departamentos.

⑭ Teclas numéricas

Se pulsan para introducir valores numéricos.

⑮ Pantalla táctil

En ella aparece la pantalla de opciones de cada función. De forma predeterminada, aparecen ocho teclas de función.

⑯ Mando de ajuste de luminosidad

Se utiliza para ajustar la luminosidad de la pantalla táctil.

⑰ Tecla de ajuste del volumen

Se pulsa para mostrar la pantalla de ajuste de opciones tales como el volumen de transmisión y el volumen de alarma de envío y recepción de fax.

⑱ Tecla Monitor estado/Cancelar

Se pulsa para comprobar el estado de los trabajos o para cancelar trabajos de impresión. También se pulsa para comprobar el estado del equipo, como la cantidad de papel restante.

⑲ Tecla Menú rápido

Se pulsa para buscar funciones preferidas guardadas en el Menú rápido. Además, si utiliza autenticación, se puede ajustar la visualización del Menú rápido para cada individuo. (Consulte e-Manual > Menú rápido.)

⑳ Tecla Menú principal

Se pulsa para volver a la pantalla del menú principal, por ejemplo, si quiere cambiar las funciones.

Alimentación principal y Alimentación del panel de control El equipo dispone de dos interruptores de alimentación: un interruptor de alimentación principal y un interruptor de alimentación del panel de control, así como un interruptor diferencial que detecta excesos o fugas de corriente.

Cómo encender la alimentación principal IMPORTANTE Si quiere apagar la alimentación principal y volver a encenderla, espere al menos 10 segundos tras apagar el indicador de alimentación principal y volverlo a encender.

1

Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe.

ADVERTENCIA No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica.

2

Si se introduce la llave de seguridad en el equipo, asegúrese de que está en la posición ON (girado hacia la derecha).

Llave de seguridad Al utilizar el equipo, introduzca la llave de seguridad en la unidad de cambio de llave y luego gírela hacia la derecha.



3

Pulse el interruptor principal a la posición ON (del lado “I”).

( lado I )

El indicador de alimentación principal del panel de control se ilumina cuando se enciende el interruptor de alimentación principal. Al accionar el interruptor de alimentación principal, abra su tapa.

IMPORTANTE Si el indicador de alimentación principal del panel de control no se ilumina a pesar de estar encendido el interruptor de alimentación principal, compruebe si está apagado el interruptor diferencial. (Consulte e-Manual > Resolución de problemas).

Alimentación principal y Alimentación del panel de control

1-11

Antes de utilizar este equipo

1

Esta sección explica cómo encender la alimentación principal.

4

Se muestran varias pantallas cuando se carga el sistema operativo. Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, inicie la sesión con el procedimiento correspondiente al servicio de inicio de sesión que emplee.

NOTA

• Puede seleccionar qué funciones deben aparecer en la pantalla al encender la alimentación principal según las opciones de Configuración. (Consulte e-Manual > Configuración.)

• Si está conectado al equipo, mediante un cable USB, un Macintosh que está apagado, cuando encienda el equipo también se

Antes de utilizar este equipo

1

encenderá el Macintosh. En este caso, desconecte el Macintosh del equipo. (También puede resolver este problema utilizando un concentrador USB entre el equipo y el Macintosh). • Si está utilizando la Gestión de ID de departamentos con el Lector de Tarjetas C1, consulte e-Manual > Productos opcionales. • Si está utilizando la Gestión de ID de departamentos, consulte e-Manual > Funciones básicas. • Si está utilizando SSO-H, consulte e-Manual > Funciones básicas.

Panel de controlInterruptor de alimentación Pulse el interruptor del panel de control para cancelar el modo reposo y reanudar las operaciones normales del equipo.

NOTA El equipo puede recibir e imprimir documentos de un ordenador personal cuando está en el modo de reposo. También puede recibir documentos de I-fax y fax cuando el equipo está en el modo reposo.

1-12

Alimentación principal y Alimentación del panel de control

Apagar el equipo Esta sección explica cómo apagar la alimentación principal. Si hay trabajos procesándose o se está ejecutando una aplicación MEAP al activarse el modo de apagado, el equipo le pide confirmación y cancela los posibles trabajos, y a continuación limita el acceso al disco duro. Este procedimiento protege el disco duro contra errores de acceso la siguiente vez que se encienda el equipo. Cuando el equipo se apaga, también realiza un proceso interno de refrigeración que permite apagarla con seguridad.

1

Pulse el interruptor principal a la posición del lado “ ”.

Antes de utilizar este equipo

1

(lado )

Al accionar el interruptor de alimentación principal, abra su tapa.

IMPORTANTE

• No apague la alimentación principal mientras utiliza la función Fax/I-fax. El envío y recepción de documentos por I-fax o fax no se puede realizar con la alimentación principal apagada.

• Es posible que el equipo siga funcionando durante el proceso de apagado. No desconecte el cable de alimentación hasta que el indicador de alimentación principal del equipo se haya apagado.

• Si se apaga la alimentación principal durante el proceso de lectura o impresión, puede producirse un atasco de papel.

Alimentación principal y Alimentación del panel de control

1-13

Antes de utilizar este equipo

1

1-14

Alimentación principal y Alimentación del panel de control

Flujo de opciones

2

CAPÍTULO En esta sección se describen las funciones principales del equipo, así como las operaciones que deben realizarse y las opciones que deben especificarse tras su instalación.

Qué puede hacer este equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Operaciones necesarias para usar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Confirme las opciones siguientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Iniciar sesión en el equipo como administrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Envío de correo electrónico e I-fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Envío de datos a un servidor de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Usar el Espacio Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Envío directo de faxes desde el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Envío y recepción de faxes a través del servidor de fax remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Envío de faxes desde un ordenador a través de el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Impresión desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Uso del equipo como escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Gestión del equipo desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Registrar o actualizar software conectando el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Registrar o actualizar software sin conectar el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

2-1

Qué puede hacer este equipo Todos los elementos que pueda necesitar en un equipo multitarea digital de color. Copia

Envío

Flujo de opciones

2

IU remoto

Buzón

Fax

La imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/C5045/C5045i/C5035/C5035i/ C5030/C5030i dispone de un amplio conjunto de funciones de entrada y salida que permite mejorar en gran medida su eficacia. Equipado con funciones que cumplen con las necesidades de trabajo documental en una oficina digitalizada, el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/ C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i representa lo más avanzado en equipos multitarea digitales de color. Un asterisco (*) indica las funciones que precisan productos opcionales. Para obtener información sobre los productos opcionales necesarios para usar cada función y las combinaciones disponibles de productos opcionales, consulte “Confirme las opciones siguientes”, en la pág. 2-4.

Copia*

Consulte e-Manual > Copia

Además de las funciones de copia habituales, a fin de aumentar su productividad se proporcionan nuevas y prácticas funciones, tales como “Muestra de copia” que ayuda a evitar errores de copia, “Cuadernillo” para la realización de copias en cuadernillos, y “Originales de dist. tamaño” para la copia de originales de diferentes tamaños conjuntamente en una operación de copia.

    



 

















 

Modo Cuadernillo

 

Guardar datos leídos*/Imprimir datos guardados

Consulte e-Manual > Leer y guardar, Archivos guardados

La función Leer y guardar permite guardar los datos de un documento que se ha leído en la unidad de escáner o se ha creado en un ordenador. Los datos guardados se pueden imprimir en un momento determinado o se pueden combinar con datos guardados por separado o con datos creados en un ordenador para su procesamiento simultáneo. Asimismo, si utiliza las funciones de Espacio Avanzado, puede establecer un formato de archivo (PDF, JPEG, TIFF) en el original leído, de manera que se pueda acceder desde su ordenador. El Espacio Avanzado se puede abrir al público como un servidor SMB o WebDAV. Puede acceder al Espacio Avanzado desde su ordenador y trasladar archivos desde su ordenador al equipo o viceversa.

Impresión de documentos combinados

Lectura de varios originales

Envío de datos desde ordenadores

1

Función de envío*

Consulte e-Manual > Leer y enviar

La función de envío permite enviar imágenes leídas o datos de documentos a servidores de archivos, o bien enviarlos por correo electrónico o I-fax. Se admiten diversos formatos de archivo (PDF, JPEG, TIFF y XPS), que ofrecen una mayor flexibilidad a la hora de acomodar entornos de trabajo digitales.

Original

Si se activa el Set de Funciones Avanzadas, podrá añadir Office Open XML (pptx) a la lista de formatos de archivo compatibles.

E-mail

2-2

Qué puede hacer este equipo

Archivo

I-fax

Fax*

Consulte e-Manual > Usar el equipo para enviar o recibir faxes, Buzón de fax/I-fax

Además de las funciones habituales de facsímil, el equipo ofrece compatibilidad con Súper G3, lo que le permite transmitir documentos a una alta velocidad, con lo que se reducen en gran medida los costes de transmisión si se compara con equipos de facsímil convencionales. Los documentos leídos, así como los documentos almacenados en el Buzón/Buzón RX en memoria y los datos del ordenador, se pueden enviar por facsímil. También puede enviar documentos a varias direcciones y reenviar los facsímiles recibidos a otro destinatario.

Original Fax

Además, con la función de Fax remoto, puede compartir la función de fax en la misma red.

Impresión

Consulte e-Manual > Impresión

Puede utilizar este equipo como impresora en red de alta velocidad. Puede usar diversos modos de impresión, como la impresión a doble cara y la alineación de páginas. Si se conecta el Kit de Impresora PS, ColorPASS o imagePASS, puede utilizar este equipo como la impresora postscript con el software Adobe PostScript3.

1

Envío de datos desde ordenadores

Uso de la interfaz de usuario remoto

Impresión

Consulte e-Manual > IU remoto

Puede controlar las funciones, tales como confirmar el estado del equipo, las operaciones de trabajo y las instrucciones de impresión para los datos y documentos leídos y guardados, todo desde el navegador web de su ordenador.

Navegador web

Aplicación de MEAP

Consulte e-Manual > MEAP

La MEAP (Multifunctional Embedded Application Platform) incorporada en el equipo permite instalar aplicaciones para ampliar sus funciones.

Leer documentos en su ordenador* La función Lectura en red le permite utilizar el imageRUNNER ADVANCE C5051/C5051i/ C5045/C5045i/C5035/C5035i/C5030/C5030i como un escáner convencional. Puede leer un documento con el equipo, y leer los datos en la aplicación que esté utilizando en su ordenador. Puede escanear imágenes de hasta tamaño A3 con una resolución de 600 x 600 dpi. *El software Network ScanGear se suministra en el CD-ROM entregado con el equipo. Para obtener más información sobre la función Lectura en red, consulte e-Manual > Scanner.

Aplicaciones de utilidad

Consulte e-Manual > Scanner

Original

Leer datos de imagen

Exportar datos a un ordenador Consulte e-Manual > Software

Puede especificar diversas opciones del equipo conectado a una red si utiliza el software de utilidades. Puede especificar los ajustes iniciales, confirmar el estado del equipo y gestionar documentos.

Qué puede hacer este equipo

2-3

Flujo de opciones

2

Operaciones necesarias para usar el equipo Esta sección describe el flujo de operaciones y opciones para las funciones que usará.

Confirme las opciones siguientes Algunas funciones del equipo precisan productos opcionales y operaciones u ajustes. Si desea usar funciones que requieran el registro de licencia, consulte “Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP”, en la pág. 10-1. Consulte los diagramas de flujo de esta sección para conocer las funciones que necesitan operaciones o ajustes.

Flujo de opciones

2

NOTA Para obtener más información sobre los productos opcionales necesarios para conectar el equipo a una red, consulte el capítulo 3, “Antes de conectarse a una red”. Función Copiar Leer y guardar documentos

Usar los documentos guardados

Leer y enviar documentos

Fax

Productos opcionales necesarios

Registro de licencia

Unidad Lectora Color

-

Ninguno

Buzón

Unidad Lectora Color

-

Ninguno

Espacio Avanzado/ Red

Unidad Lectora Color

-

Consulte “Usar el Espacio Avanzado”, en la pág. 2-10.*2

Dispositivo memoria Unidad Lectora Color

-

Ninguno*3

Buzón

Ninguno

-

Ninguno

Espacio Avanzado/ Red

Ninguno

-

Consulte “Usar el Espacio Avanzado”, en la pág. 2-10.*2

Dispositivo memoria Ninguno

-

Ninguno*3

E-mail/I-Fax

Unidad Lectora Color

-

Consulte “Envío de correo electrónico e I-fax”, en la pág. 2-8.

Enviar documentos a servidores de archivos

Unidad Lectora Color

-

Consulte “Envío de datos a un servidor de archivos”, en la pág. 2-9.

Enviar documentos desde el equipo

Unidad Lectora Color/ Tarjeta de Fax

No se requiere Consulte “Envío directo de faxes desde el equipo”, en la pág. 2-10.

Recibir documentos en el equipo

Tarjeta de Fax

No se requiere Ninguno

Enviar documentos desde un ordenador a través del equipo

Tarjeta de Fax

No se requiere Consulte “Envío de faxes desde un ordenador a través de el equipo”, en la pág. 2-11.

Enviar y recibir Kit de Fax Remoto documentos a través del servidor de fax remoto

Necesario

Consulte “Envío y recepción de faxes a través del servidor de fax remoto”, en la pág. 2-10.

Impresión

Ninguno*1

-*1

Consulte “Impresión desde un ordenador”, en la pág. 2-12.

IU remoto

Ninguno

-

Consulte “Gestión del equipo desde un ordenador”, en la pág. 2-13.

Función de gestión de MEAP (SMS)

Ninguno

-

Consulte “Gestión del equipo desde un ordenador”, en la pág. 2-13.

Registrar o actualizar software (entrega)

Ninguno

-

Consulte “Registrar o actualizar software conectando el equipo a una red externa”, en la pág. 2-14.

Registrar o actualizar software (manual)

Ninguno

-

Consulte “Registrar o actualizar software sin conectar el equipo a una red externa”, en la pág. 2-14.

Lectura

Unidad Lectora Color

-

Consulte “Uso del equipo como escáner”, en la pág. 2-13.

*1 Se pueden necesitar productos opcionales y/o registro de licencia, dependiendo de la función de impresión.

2-4

Operaciones necesarias

Operaciones necesarias para usar el equipo

*2 La opción predeterminada para visualizar el Espacio avanzado y la Red es ‘Off’. Para utilizar el Espacio avanzado y la Red, pulse [Opciones de visualización] en Preferencias (Configuración) → pulse [Opciones de vista ubicación almacenamiento] → [Espacio avanzado/Red] → [On]. *3 La opción predeterminada para visualizar el dispositivo memoria es ‘Off’. Para utilizar el dispositivo memoria, pulse [Opciones de visualización] en Preferencias (Configuración) → pulse [Opciones de vista ubicación almacenamiento] → [Dispositivo memoria] → [On].

Iniciar sesión en el equipo como administrador Para especificar las opciones, debe iniciar la sesión en el equipo como administrador.

IMPORTANTE

NOTA Esta sección describe los procedimientos suponiendo que el equipo tiene establecidas las opciones prefijadas. Si se ha establecido la gestión de ID de departamentos o la autenticación para SSO-H, introduzca los elementos necesarios para cada inicio de sesión.

Iniciar la sesión desde la pantalla táctil Tras pulsar

1

en el panel de control, inicie sesión como administrador desde la pantalla táctil.

Pulse

.



2

Pulse [Iniciar sesión].



Operaciones necesarias para usar el equipo

2-5

2 Flujo de opciones

Las operaciones que hay disponibles en la pantalla Configuración pueden variar según se trate de un administrador o de usuarios generales. - Para el administrador: El administrador puede especificar todas las opciones del sistema del equipo. De forma predeterminada, las opciones de administrador del sistema (ID de admdor. del sistema/Contraseña del sistema) están establecidas en el equipo. Por lo tanto, el administrador debe iniciar sesión introduciendo el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema. La opción prefijada del ID de administrador del sistema y de la contraseña del sistema es ‘7654321’. Se recomienda cambiar tanto el ID del administrador del sistema como la contraseña del sistema. (Consulte e-Manual > Configuración.) Para información acerca de las opciones que sólo puede establecer el administrador, consulte e-Manual>Seguridad. - Para usuarios generales: Algunas operaciones pueden restringirse.

3

Introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema → pulse [Iniciar sesión].

Flujo de opciones

2 Una vez terminada la operación, pulse [Cerrar ses.] o

(Acceder/Salir) en el panel de control para cerrar la sesión.

Iniciar sesión desde el IU remoto Conéctese al equipo usando le IU remoto e inicie sesión como administrador.

NOTA

• Para más información sobre el servicio de inicio de sesión, consulte e-Manual > MEAP. Si no activa la función de autenticación, no aparecerá la pantalla de inicio de sesión.

• Para información acerca del entorno de sistema necesario y las preparaciones para iniciar el IU remoto, consulte “Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto” en la página 9-2 y “Activación del IU remoto” en la página 9-4.

1 2

Inicie el navegador web. Introduzca la siguiente URL en [Dirección]: http://

3

Introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema → pulse [Administrator Login].



2-6

Operaciones necesarias para usar el equipo

Cuando termine la operación, haga clic en [Finalizar sesión] para cerrarla.

Flujo de opciones

2



Operaciones necesarias para usar el equipo

2-7

Envío de correo electrónico e I-fax Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para enviar correos electrónicos e I-faxes con el equipo.

NOTA Para información acerca de los requisitos del sistema para usar esta función, consulte “Uso de correo electrónico e I-fax”, en la pág. 3-5.

1

2

Conecte el equipo a la red.

Flujo de opciones

Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2

Configure el equipo para usar la red TCP/IP. Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

3

Especifique las opciones de correo electrónico e I-fax. Consulte “Opciones de E-Mail/I-Fax”, en la pág. 5-23.

2-8

Operaciones necesarias para usar el equipo

Envío de datos a un servidor de archivos Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para enviar datos a un servidor de archivos con el equipo.

NOTA

• Para información acerca de los requisitos del sistema para usar esta función, consulte “Envío de datos”, en la pág. 3-6. • Los servidores de archivos que puede usar dependen de la red que utilice. Para obtener información sobre los servidores de archivos que puede usar, consulte los apartados siguientes, en función de la red que utilice. - Para una red TCP/IP: consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 5-26. - Para una red SMB/CIFS: consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 7-6.

Conecte el equipo a la red.

Flujo de opciones

1

2

Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2

Configure el equipo para el tipo de red que esté utilizando. Para una red TCP/IP Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

Para una red SMB/CIFS Consulte “Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS”, en la pág. 7-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 7-3.

3

Configure el servidor de archivos. Para un servidor FTP Consulte “Opciones de servidor FTP”, en la pág. 5-26.

Para un servidor WebDAV Consulte “Opciones de servidor WebDAV”, en la pág. 5-32.

Para una carpeta compartida de Windows/Samba Consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 7-6.

Operaciones necesarias para usar el equipo

2-9

Usar el Espacio Avanzado Las siguientes operaciones y opciones son necesarias para gestionar los usuarios del Espacio Avanzado y para abrir el Espacio Avanzado al público mediante SMB o WebDAV.

1

Establezca la gestión de autenticación para los usuarios que utilicen el Espacio Avanzado. Consulte “Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado”, en la pág. 13-2.

Flujo de opciones

2

2

Especifique las opciones necesarias para abrir el Espacio Avanzado al público. Consulte “Opciones de Espacio Avanzado abierto al público”, en la pág. 13-5.

Envío directo de faxes desde el equipo Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para enviar faxes directamente con el equipo.

1

Especifique las opciones necesarias para enviar faxes. Consulte “Opciones de fax”, en la pág. 14-2.

Envío y recepción de faxes a través del servidor de fax remoto Las siguientes operaciones y opciones son necesarias para enviar y recibir faxes desde el equipo a través del servidor de fax remoto.

1

Especifique las opciones necesarias para enviar y recibir faxes remotos. Consulte “Opciones de fax remoto”, en la pág. 14-7.

2-10

Operaciones necesarias para usar el equipo

Envío de faxes desde un ordenador a través de el equipo Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para enviar faxes desde un ordenador a través del equipo.

NOTA Para información acerca de los requisitos del sistema para usar esta función, consulte “Impresión o envío de un fax desde un ordenador”, en la pág. 3-2.

1

Conecte el equipo a un ordenador.

2 Flujo de opciones

Para la conexión mediante de una red Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6. Consulte “Configuración del entorno de comunicación”, en la pág. 4-8.

Para la conexión mediante de USB* Consulte “Conexión a una interfaz USB”, en la pág. 4-4. *En este caso, continúe con el paso 3 después de conectar el equipo.

2

Configure el equipo para el tipo de red que esté utilizando. Para una red TCP/IP Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

Para una red NetWare Consulte “Procedimientos de configuración de redes NetWare”, en la pág. 6-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 6-3.

Para una red SMB/CIFS Consulte “Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS”, en la pág. 7-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 7-3.

Para una red AppleTalk Consulte “AppleTalk configuración de redes Apple Talk”, en la pág. 8-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 8-3.

3

Instale el controlador de fax en el ordenador que desee usar. Consulte el capítulo 16, “Antes de enviar faxes desde ordenadores”.

4

Especifique las opciones necesarias para enviar faxes. Consulte “Opciones de fax”, en la pág. 14-2.

Operaciones necesarias para usar el equipo

2-11

Impresión desde un ordenador Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para imprimir desde un ordenador con el equipo.

NOTA Para información acerca de los requisitos del sistema para usar esta función, consulte “Impresión o envío de un fax desde un ordenador”, en la pág. 3-2.

1

2

Conecte el equipo a un ordenador.

Flujo de opciones

Para la conexión mediante de una red Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6. Consulte “Configuración del entorno de comunicación”, en la pág. 4-8.

Para la conexión mediante de USB* Consulte “Conexión a una interfaz USB”, en la pág. 4-4. *En este caso, continúe con el paso 3 después de conectar el equipo.

2

Configure el equipo para el tipo de red que esté utilizando. Para una red TCP/IP Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

Para una red NetWare Consulte “Procedimientos de configuración de redes NetWare”, en la pág. 6-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 6-3.

Para una red SMB/CIFS Consulte “Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS”, en la pág. 7-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 7-3.

Para una red AppleTalk Consulte “AppleTalk configuración de redes Apple Talk”, en la pág. 8-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 8-3.

3

Instale el controlador de impresora en el ordenador que desee usar. Consulte el capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador”.

2-12

Operaciones necesarias para usar el equipo

Uso del equipo como escáner Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para utilizar el equipo como escáner.

1

Conecte el equipo a la red. Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2

Configure el equipo para usar la red TCP/IP.

Flujo de opciones

2

Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

3

Instale el software para especificar las opciones del escáner (Network ScanGear) en el ordenador conectado al equipo. Consulte el capítulo 17, “Antes de usar la función de lectura remota”.

Gestión del equipo desde un ordenador Las opciones y operaciones siguientes son necesarias para gestionar el equipo desde un ordenador.

1

Conecte el equipo a la red. Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2

Configure el equipo para usar la red TCP/IP. Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

3

Active las opciones para gestionar el equipo desde ordenadores. Para activar el IU remoto Consulte “Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-2. Consulte “Antes de empezar a utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-3.

Para activar la función de gestión de MEAP (SMS) Consulte “Requisitos del sistema para utilizar SMS”, en la pág. 9-5. Consulte “Antes de iniciar SMS (preparativos)”, en la pág. 9-6.

Operaciones necesarias para usar el equipo

2-13

Registrar o actualizar software conectando el equipo a una red externa Lleve a cabo las siguientes operaciones y especifique las opciones que se indican para registrar o actualizar software conectando el equipo a una red externa.

1

Conecte el equipo a la red. Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2 Flujo de opciones

2

Configure el equipo para usar la red TCP/IP. Consulte “Red TCP/IP Procedimientos de configuración”, en la pág. 5-2. Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.

3

Active las opciones para poder gestionar el equipo desde ordenadores (IU remoto).* Consulte “Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-2. Consulte “Antes de empezar a utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-3. * Este procedimiento no es necesario cuando se realizan las operaciones desde la pantalla táctil.

4

Registre o actualice el software. Para instalar opciones del sistema o aplicaciones MEAP Consulte el Capítulo 10, “Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP”.

Para actualizar el firmware Consulte el Capítulo 11, “Actualizar el firmware”.

Registrar o actualizar software sin conectar el equipo a una red externa Lleve a cabo las siguientes operaciones y especifique las opciones que se indican para registrar o actualizar software sin conectar el equipo a una red externa.

1

Conecte el equipo a la red. Consulte “Conexión a una red”, en la pág. 4-3. Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.

2

Active las opciones para poder gestionar el equipo desde ordenadores (IU remoto).* Consulte “Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-2. Consulte “Antes de empezar a utilizar el IU remoto”, en la pág. 9-3. * Este procedimiento no es necesario cuando se realizan las operaciones desde la pantalla táctil.

3

Registre o actualice el software. Para instalar opciones del sistema o aplicaciones MEAP Consulte el Capítulo 10, “Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP”.

Para actualizar el firmware Consulte el Capítulo 11, “Actualizar el firmware”.

2-14

Operaciones necesarias para usar el equipo

Antes de conectarse a una red

3

CAPÍTULO En esta sección se describe todo lo que necesita saber antes de conectar el equipo a una red, incluidos los entornos de red compatibles con el equipo y cómo comprobar el entorno de red que se está utilizando.

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Impresión o envío de un fax desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Uso de correo electrónico e I-fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Envío de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Comprobación del entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de Red Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de RedMacintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Ejemplo de Red UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Uso de una red con varios tipos de ordenadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

3-1

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red Esta sección describe los productos opcionales y los entornos de sistema necesarios para conectar el equipo a una red.

IMPORTANTE Para obtener más información sobre los productos necesarios, consulte a su distribuidor local Canon autorizado.

NOTA

Antes de conectarse a una red

3

Al conectar el equipo a la red, su configuración y sus operaciones se pueden realizar desde ordenadores de la red mediante el IU remoto y otras utilidades, sin necesidad de productos opcionales. Para obtener más información sobre el IU remoto, consulte e-Manual > IU remoto. Para obtener más información sobre las utilidades, consulte e-Manual > Software.

Impresión o envío de un fax desde un ordenador Requisitos de productos opcionales ■ Impresión

• Si quiere utilizar el controlador de impresora UFR II - No son necesarios productos opcionales

• Si quiere utilizar el controlador de impresora PCL - No son necesarios productos opcionales para el imageRUNNER ADVANCE C5051i/C5045i/C5035i/C5030i - Kit de Impresora PCL para el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/C5030 • Si quiere utilizar el controlador de impresión PS (uno de los siguientes) - No son necesarios productos opcionales para el imageRUNNER ADVANCE C5051i/C5045i - Kit de Impresora PS para el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/C5035i/C5030/C5030i - imagePASS - ColorPASS

IMPORTANTE

• Para imprimir desde el sistema operativo Mac OS 9, deberá hacerlo a través de una red AppleTalk y mediante un controlador de impresora PS suministrado por Apple Inc. con el sistema operativo Mac.

• El controlador de impresora PS sólo se puede utilizar en un entorno Mac OS X 10.3.9 o posterior. Además, no es posible imprimir documentos a través de una red AppleTalk.

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

■ Envío de un fax (en una red TCP/IP, SMB/CIFS o NetWare)

• Tarjeta de Fax Súper G3 NOTA

Para obtener más información acerca de Tarjetas de Fax, consulte e-Manual > Productos opcionales.

3-2

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

Requisitos del sistema Las operaciones de impresión y envío de fax desde un ordenador son compatibles con los siguientes entornos de sistema y de red:

IMPORTANTE Si utiliza Windows 2000, necesitará instalar el Service Pack 2 o posterior.

■ Con una red TCP/IP:

• Sistema operativo compatible - Microsoft Windows 2000 Server - Microsoft Windows 2000 Professional - Microsoft Windows XP Professional - Microsoft Windows XP Home Edition - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008 - Microsoft Windows Vista Ultimate - Microsoft Windows Vista Business - Microsoft Windows Vista Home Premium - Microsoft Windows Vista Home Basic - Microsoft Windows Vista Enterprise - Solaris Versión 1.1x (SunOS Versión 4.1x) o posterior - Solaris Versión 2.5x (SunOS Versión 5.5x) o posterior - Mac OS X 10.3 o posterior • Ordenadores/memoria - Cualquier ordenador que funcione correctamente con el sistema operativo indicado anteriormente

Antes de conectarse a una red

3

IMPORTANTE La compatibilidad de sistemas operativos Mac OS X difiere según el tipo de controlador de impresora. Para información detallada, consulte el Capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador”.

■ Con una red SMB/CIFS:

• Sistema operativo compatible - Microsoft Windows 2000 Server - Microsoft Windows 2000 Professional - Microsoft Windows XP Professional - Microsoft Windows XP Home Edition - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008 - Microsoft Windows Vista Ultimate - Microsoft Windows Vista Business - Microsoft Windows Vista Home Premium - Microsoft Windows Vista Home Basic - Microsoft Windows Vista Enterprise - Mac OS X 10.3 - Mac OS X 10.4 • Protocolo compatible - NetBIOS sobre TCP/IP (NetBT) • Ordenadores/memoria - Cualquier ordenador que funcione correctamente con el sistema operativo indicado anteriormente

IMPORTANTE Cuando utilice Mac OS X 10.3/10.4, sólo podrá imprimir a través de una red SMB/CIFS si utiliza un controlador de impresora PS suministrado por Apple Inc. con el sistema operativo Mac.

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

3-3

■ Con una red NetWare:

• Servidores compatibles

- Novell NetWare, versiones 3.2/4.1/4.11/4.2/5/5.1/6/6.5

• Clientes compatibles

- Microsoft Windows 2000 Server - Microsoft Windows 2000 Professional - Microsoft Windows XP Professional - Microsoft Windows XP Home Edition - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008 - Microsoft Windows Vista Ultimate - Microsoft Windows Vista Business - Microsoft Windows Vista Home Premium - Microsoft Windows Vista Home Basic - Microsoft Windows Vista Enterprise • Ordenadores/memoria - Cualquier ordenador que funcione correctamente con el sistema operativo indicado anteriormente

Antes de conectarse a una red

3

■ Con una red AppleTalk:

• AppleTalk compatible - EtherTalk Fase 2

• Consulte el capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador”, para información acerca de ordenadores y sistemas operativos compatibles.

IMPORTANTE El equipo no es compatible con redes LocalTalk de Macintosh.

■ Con un entorno basado en servidor:

• Windows Terminal Server (Servicios) compatible - Microsoft Windows 2000 Server - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008 • Software compatible - Citrix MetaFrame 1.8 - Citrix MetaFrame XP

3-4

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

Uso de correo electrónico e I-fax Requisitos de productos opcionales Para utilizar las funciones de correo electrónico e I-fax, no se requieren productos opcionales.

IMPORTANTE

• Para leer originales con el alimentador o el cristal de copia, se requiere la Unidad Lectora Color. • Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

3

Requisitos del sistema

Antes de conectarse a una red

Los siguientes entornos de sistema son compatibles con las funciones de correo electrónico e I-fax:

• Software de servidor compatible para reenvío de correo - Sendmail 8.93 o posterior (UNIX) - Microsoft Exchange Server (Windows) (Microsoft Exchange Server 5.5 + Service Pack 1 o posterior) - Lotus Domino R4.6 o posterior (Windows) • Software de servidor compatible para recepción de correo - Qpopper 2.53 o posterior (UNIX) - Microsoft Exchange Server (Windows) (Microsoft Exchange Server 5.5 + Service Pack 1 o posterior) - Lotus Domino R4.6 o posterior (Windows)

IMPORTANTE Si utiliza Windows 2000, necesitará instalar el Service Pack 2 o posterior.

NOTA

• El equipo envía los mensajes de correo electrónico o I-fax a los servidores de correo mediante el protocolo SMTP.

El equipo puede recibir mensajes entrantes desde un servidor de correo mediante el protocolo POP3, o directamente mediante la propia función de recepción SMTP del equipo. Si se utiliza este último método, no es necesario que el servidor de correo sea compatible con el protocolo POP3. • El equipo puede recibir imágenes de I-fax, así como mensajes de error de correo electrónico enviados cuando se producen errores durante la comunicación, pero no otros tipos de correo electrónico.

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

3-5

Envío de datos Requisitos de productos opcionales Para enviar datos, no se requieren productos opcionales.

IMPORTANTE

• Para leer originales con el alimentador o el cristal de copia, se requiere la Unidad Lectora Color. • Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

3

Requisitos del sistema

Antes de conectarse a una red

Los siguientes entornos de sistema y de red son compatibles para el envío de datos desde el equipo a un servidor de archivos, según el tipo de red utilizada:

IMPORTANTE Si utiliza Windows 2000, necesitará instalar el Service Pack 2 o posterior.

■ Con una red TCP/IPv4 (mediante FTP):

• Servidores compatibles

- Microsoft Windows 2000 Server e Internet Information Services (IIS) 5.0 - Microsoft Windows XP Professional e IIS 5.1 - Microsoft Windows Server 2003 e IIS 6,0 - Microsoft Windows Server 2008 e IIS 7,0 - Microsoft Windows Vista Ultimate e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Business e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Premium e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Basic e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Enterprise e IIS 7.0 - Solaris Versión 2,6 o posterior - Red Hat Linux 7.2 o posterior - Mac OS X • Protocolo compatible - TCP/IPv4

■ Con una red TCP/IPv6 (mediante FTP):

• Servidores compatibles

- Solaris Versión 9 o posterior - Red Hat Enterprise Linux AS/ES/WS 4.0 o posterior - Mac OS X 10.3 o posterior • Protocolo compatible - TCP/IPv6

3-6

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

■ Con una red TCP/IPv4 (mediante WebDAV):

• Servidores compatibles

- Microsoft Windows 2000 Server e IIS 5.0 - Microsoft Windows 2000 Professional e IIS 5.0 - Microsoft Windows XP Professional e IIS 5.1 - Microsoft Windows Server 2003 e IIS 6,0 - Microsoft Windows Server 2008 e IIS 7,0 - Microsoft Windows Vista Ultimate e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Business e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Premium e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Basic e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Enterprise e IIS 7.0 - Microsoft Windows 2000 Server y Apache 2.0 for Win 32 - Microsoft Windows XP Professional y Apache 2.0 for Win 32 - Microsoft Windows Server 2003 y Apache 2.0 for Win 32 - Microsoft Windows Server 2008 y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Ultimate y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Business y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Home Premium y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Home Basic y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Enterprise y Apache 2.0 o posterior - Solaris Versión 2,6 o posterior y Apache 2.0 o posterior - Red Hat Enterprise Linux AS/ES/WS 4.0 o posterior y Apache 2.0 o posterior - Mac OS X • Protocolo compatible para el servidor WebDAV - TCP/IPv4

Antes de conectarse a una red

3

■ Con una red TCP/IPv6 (mediante WebDAV):

• Servidores compatibles

- Microsoft Windows Server 2003 e IIS 6,0 - Microsoft Windows Server 2008 e IIS 7,0 - Microsoft Windows Vista Ultimate e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Business e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Premium e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Home Basic e IIS 7.0 - Microsoft Windows Vista Enterprise e IIS 7.0 - Microsoft Windows Server 2008 y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Ultimate y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Business y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Home Premium y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Home Basic y Apache 2.0 o posterior - Microsoft Windows Vista Enterprise y Apache 2.0 o posterior - Solaris Versión 9 o posterior y Apache 2.0 o posterior • Protocolo compatible para el servidor WebDAV - TCP/IPv6

IMPORTANTE Si se conecta a internet a través de un proxy, el servidor proxy debe admitir IPv6.

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

3-7

■ Con una red SMB/CIFS:

• Servidores compatibles

- Microsoft Windows 2000 Server - Microsoft Windows 2000 Professional - Microsoft Windows XP Professional - Microsoft Windows XP Home Edition - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Server 2008 - Microsoft Windows Vista Ultimate - Microsoft Windows Vista Business - Microsoft Windows Vista Home Premium - Microsoft Windows Vista Home Basic - Microsoft Windows Vista Enterprise • Software de servidor compatible para envío de datos - Samba 2.2.8a o posterior (UNIX/Linux/Mac OS X 10.3/10.4) • Protocolo compatible - NetBIOS sobre TCP/IP (NetBT)

Antes de conectarse a una red

3

3-8

Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red

Comprobación del entorno de red Consulte los siguientes ejemplos para determinar qué entorno de red está conectado al equipo; a continuación, realice las operaciones necesarias para ese entorno.

IMPORTANTE

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

En un entorno de red Windows, se pueden utilizar los protocolos TCP/IP o NetBIOS (NetBIOS sobre TCP/IP) . Es posible utilizar varios protocolos al mismo tiempo. Además de IPv4 (protocolo de Internet versión 4), el equipo también es compatible con IPv6 (protocolo de Internet versión 6) y posee una configuración de doble pila que le permite comunicarse con redes IPv4 y redes IPv6. Puede seleccionar si desea utilizar las funciones de IPv4 o IPv6. También puede activar las funciones de IPv4 e IPv6. El equipo utiliza redes IPv4 e IPv6 que son compatibles con IPSec (Arquitectura de seguridad para protocolo Internet). (Consulte e-Manual > Red.) Para más información acerca de los productos opcionales necesarios para utilizar la función IPSec, consulte e-Manual > Productos opcionales. Para utilizar la función de correo electrónico e I-fax, se requiere el protocolo TCP/IP. Después de configurar las opciones de acuerdo con el capítulo 4, “Opciones comunes de los protocolos de red”, consulte el capítulo correspondiente según el protocolo:

• Capítulo 5, “Uso de una red TCP/IP” • Capítulo 7, “Uso de una red SMB/CIFS” IMPORTANTE

• El equipo no es compatible con NetBEUI. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

Ejemplo de RedMacintosh En Mac OS 8/9, se utiliza el protocolo AppleTalk (EtherTalk). En Mac OS X, se pueden utilizar los protocolos AppleTalk (EtherTalk), TCP/IP o bien NetBIOS (NetBIOS sobre TCP/IP). Para utilizar la función de correo electrónico e I-fax, o enviar datos, se requiere el protocolo TCP/IP. Después de configurar las opciones de acuerdo con el capítulo 4, “Opciones comunes de los protocolos de red”, consulte el capítulo correspondiente según el protocolo:

• Capítulo 5, “Uso de una red TCP/IP” • Capítulo 7, “Uso de una red SMB/CIFS” • Capítulo 8, “Uso de una red AppleTalk (Macintosh)” IMPORTANTE El protocolo que se puede utilizar varía según la versión del sistema operativo Mac o el tipo de controlador de impresora. Para información detallada, consulte el Capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador”.

Ejemplo de Red UNIX Con ordenadores UNIX, el protocolo utilizado es TCP/IP. Después de configurar las opciones de acuerdo con el capítulo 4, “Opciones comunes de los protocolos de red”, consulte lo siguiente:

• Capítulo 5, “Uso de una red TCP/IP”

Comprobación del entorno de red

3-9

3 Antes de conectarse a una red

Ejemplo de Red Windows

Uso de una red con varios tipos de ordenadores Si en la red se utilizan distintos tipos de ordenadores, las operaciones de red que se deben realizar dependen del tipo de ordenadores que se utilicen. Por ejemplo, si utiliza ordenadores Windows XP y Macintosh, necesitará especificar las opciones descritas en “Ejemplo de red Windows” y “Ejemplo de red Macintosh”. Para utilizar la función de correo electrónico e I-fax, se requiere el protocolo TCP/IP. Para utilizar la función de envío de datos, se requieren los protocolos TCP/IP o NetBIOS . Después de configurar las opciones de acuerdo con el capítulo 4, “Opciones comunes de los protocolos de red”, consulte el capítulo correspondiente según el protocolo:

3 Antes de conectarse a una red

• Capítulo 5, “Uso de una red TCP/IP” • Capítulo 7, “Uso de una red SMB/CIFS” • Capítulo 8, “Uso de una red AppleTalk (Macintosh)”

3-10

Comprobación del entorno de red

Opciones comunes de los protocolos de red

4

CAPÍTULO

Este capítulo describe las opciones de configuración comunes a los distintos protocolos de red que son necesarias para poder utilizar el equipo en un entorno de red. Antes de especificar las opciones del protocolo deseado (capítulos 5 a 8), asegúrese de configurar las opciones que se explican en este capítulo.

Procedimientos de configuración del entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Conexión del equipo a un ordenador o a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Conexión a una interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Transición de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Opciones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Configuración del entorno de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

4-1

Procedimientos de configuración del entorno de red Para poder utilizar el equipo en un entorno de red, es necesario realizar antes los siguientes procedimientos de configuración.

1

Conexión del cable de red (Consulte “Conexión del equipo a un ordenador o a una red”, en la pág. 4-3.) Conecte el equipo a la red mediante los cables de red.

2

Opciones de la interfaz (Consulte “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6.) Configure las opciones de interfaz para la comunicación entre el equipo y los ordenadores de la red. Para especificar las opciones, utilice:

• El panel de control del equipo • El IU remoto (mediante un navegador web)

4 Opciones comunes de los protocolos de red

3

Configuración del entorno de comunicación (Consulte “Configuración del entorno de comunicación”, en la pág. 4-8.) Configure el entorno para la comunicación entre el equipo y los ordenadores de la red.

4

Opciones de autenticación IEEE802.1X (consulte e-Manual > Red.) Especifique las opciones de autenticación IEEE802.1X.

IMPORTANTE

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

4-2

Procedimientos de configuración del entorno de red

Conexión del equipo a un ordenador o a una red El equipo se puede conectar a un ordenador o a una red mediante un cable USB o un cable Ethernet 10Base-T/100BaseTX/1000Base-T.

IMPORTANTE

• No se admite la conexión de dispositivos USB externos, tales como memorias, teclados, ratones, etc. • El paquete no incluye el cable de red ni el cable USB. Deberá obtener un cable apropiado para el ordenador o la red pertinentes.

Conexión a una red

Si utiliza 10Base-T/100Base-TX, conecte un cable de red de par trenzado de Categoría 5 entre el conector RJ-45 del equipo y el puerto de un concentrador (hub) de red. Si utiliza 1000Base-T, se recomienda que emplee un cable de red de par trenzado de Categoría 5 mejorado.

Ordenador con Conector 100Base-TX/1000Base-T

Ordenador con Conector 10Base-T

Cable Ethernet Concentrador

ATENCIÓN Al conectar el cable de interfaz o el cable de red, asegúrese de observar las siguientes precauciones para evitar una descarga eléctrica. - Apague el interruptor de alimentación principal del equipo antes de desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. (Consulte el capítulo 1, “Antes de utilizar este equipo”.) - Apague el ordenador y desconecte su cable de alimentación de la toma de corriente.

IMPORTANTE

• El equipo no se puede utilizar como repetidor, puente ni pasarela. • Si existen dos o más equipos en una red AppleTalk, se deberían encender con una diferencia de 10 segundos o más entre ellos. NOTA

• El equipo puede detectar automáticamente el tipo de red Ethernet (10Base-T, 100Base-TX o 1000Base-T). • Si utiliza un entorno mixto 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T, los dispositivos de la red (concentradores, enrutadores, etc.) deberán ser compatibles con ese entorno. Para obtener más información, consulte a su distribuidor local Canon autorizado.

• Después de conectar el cable de red, realice las siguientes operaciones. (Para obtener más información, consulte las descripciones

correspondientes). - Establezca la fecha y hora, así como las opciones de Administrador del sistema. (Consulte e-Manual > Configuración y Seguridad). - Establezca las opciones de red. - Instale un controlador en caso necesario. (Consulte el capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador” o bien el capítulo 16, “Antes de enviar faxes desde ordenadores”). - Instale una utilidad en caso necesario. (Consulte los manuales suministrados con la utilidad).

Conexión del equipo a un ordenador o a una red

4-3

4 Opciones comunes de los protocolos de red

El equipo admite los protocolos TCP/IP, AppleTalk y NetWare, lo cual permite su uso con ordenadores Windows, Macintosh, UNIX y Linux. También dispone de un conector 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T compatible con la mayoría de redes de área local (LAN).

Conexión a una interfaz USB Mediante un cable USB, puede conectar el equipo a un ordenador que disponga de un puerto USB. El equipo es compatible con USB 2.0 Hi-Speed. Se instalarán los controladores y la utilidad correspondientes al sistema operativo del ordenador. Para obtener más información sobre cómo instalar el controlador a través de una conexión USB, consulte el capítulo 15, “Antes de imprimir desde un ordenador”, o bien el capítulo 16, “Antes de enviar faxes desde ordenadores”. Para obtener información sobre cómo instalar una utilidad, consulte los manuales suministrados con la utilidad.

Software controlador Conector USB Cable USB

4 Opciones comunes de los protocolos de red

Puerto USB

ATENCIÓN Si conecta o desconecta el cable USB con el equipo encendido, no toque las partes metálicas que rodean al conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.

IMPORTANTE

• No conecte ni desconecte el cable USB en los siguientes casos, ya que podría afectar al buen funcionamiento del ordenador o del equipo: - Al instalar el controlador - Cuando el ordenador esté arrancando - Al imprimir • Si desconecta el cable USB con el ordenador o el equipo encendidos, espere siempre al menos cinco segundos antes de volver a conectar el cable. Una conexión inmediata del cable podría afectar al buen funcionamiento del ordenador o el equipo. • Cuando el equipo esté conectado a un ordenador a través del cable USB, no será posible usar algunas de las utilidades. • Si conecta el equipo a un ordenador a través de un cable USB, confirme que la opción [Usar dispositivo USB] (en la pantalla Opciones de USB) se encuentre establecida en ‘On’. (Consulte e-Manual > Seguridad.)

NOTA

• Si el equipo está conectado a un ordenador Macintosh mediante un cable USB, y el ordenador se encuentra apagado, éste puede volver

a arrancar cuando el equipo arranque o regrese del modo de reposo. En caso de que esto ocurra, desconecte el cable USB (el uso de un concentrador USB entre el equipo y el ordenador Macintosh también podría resolver el problema). • Si el equipo está conectado a un ordenador mediante un cable USB, podrá imprimir un documento mediante el controlador de impresora, o enviar un fax mediante el controlador de fax, desde el ordenador. • No es posible especificar un ordenador conectado al equipo a través de una conexión USB como destino para trabajos de envío o trabajos reenviados. Además, con ese ordenador, no podrá utilizar el IU remoto ni la función Lectura en red. • La interfaz USB apropiada varía según el sistema operativo del ordenador conectado, tal como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte a su distribuidor local Canon autorizado. - Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente a USB 1.1) - Mac OS 8/9/X (10.3.2 o anterior): USB Full-Speed (equivalente a USB 1.1) - Mac OS X (10.3.3 o posterior): USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (equivalente a USB 1.1)

4-4

Conexión del equipo a un ordenador o a una red

Transición de la pantalla táctil A continuación se muestra el diagrama de flujo de acceso a opciones de la pantalla táctil que se utiliza en este manual. Especifique las opciones de red desde la pantalla Configuración, a la que se accede al pulsar

.

Para subir un nivel, pulse [Subir]. Siga este diagrama para especificar las diversas opciones de red de acuerdo con los procedimientos de los capítulos 5 a 8. Pantalla de Configuración

Opciones comunes de los protocolos de red

4

Pantalla de Preferencias

Pantalla de Red

Pantalla Opciones de TCP/IP

IMPORTANTE Las opciones especificadas desde el panel de control surten efecto tras haber reiniciado el equipo una vez completado el procedimiento. Apague el equipo, espere al menos 10 segundos, y enciéndalo de nuevo. (Consulte el capítulo 1, “Antes de utilizar este equipo”.)

NOTA

• La información del administrador del sistema (ID de departamentos del administrador del sistema/PIN del administrador del sistema)

está predeterminada en el equipo. Como consecuencia, para iniciar la sesión los administradores tienen que entrar un System Manager Department ID y un PIN del administrador del sistema en la pantalla de Configuración. Las opciones predeterminadas para el System Manager Department ID y el PIN del administrador del sistema es “7654321 para ambos. Estos deberían cambiarse a valores más adecuados. Para más información acerca del ID de departamentos del administrador del sistema y el PIN del administrador del sistema, consulte e-Manual > Seguridad. • Para obtener instrucciones sobre cómo encender y apagar el equipo, consulte el capítulo 1, “Antes de utilizar esta equipo”.

Transición de la pantalla táctil

4-5

Opciones de interfaz Esta sección describe cómo especificar las opciones de interfaz desde el panel de control. Si está configurando las opciones por primera vez, utilice el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, puede cambiarlas mediante un software distinto al del panel de control del equipo. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

1

En la pantalla Red, pulse [Confirmar cambios en la conexión de red] → especifique lo siguiente.

Opciones comunes de los protocolos de red

4

[On]: Si se produce algún error relacionado con las conexiones de red, se mostrará un mensaje de error en la pantalla táctil del equipo. Si desea utilizar el equipo en un entorno de red, seleccione [On]. [Off ]: A partir de este momento no se mostrarán los mensajes relacionados con conexiones de red. Si desea utilizar el equipo sin conexión a una red, seleccione [Off ].

IMPORTANTE Incluso aunque cambie la opción [Confirmar cambios en la conexión de red] de ‘On’ a ‘Off’, si las conexiones de red están correctamente configuradas, no se desconectarán. Las opciones de la pantalla Red no se modificarán.

4-6

Opciones de interfaz

2

En la pantalla de Red, pulse [Opciones del controlador Ethernet] → especifique lo siguiente.



● Si desea que el equipo determine automáticamente el modo de comunicación y el tipo de Ethernet: Si vuelve a conectar el cable de red (por ejemplo, en otro concentrador Ethernet) con el equipo encendido, la función Autodetectar no funcionará, aunque haya establecido la opción Autodetectar en [On]. Apague el equipo, espere al menos 10 segundos, y enciéndalo de nuevo. (Conecte el cable con el equipo apagado).

IMPORTANTE

• El equipo determina automáticamente el tipo de Ethernet. Pulse [On] a menos que desee especificar un tipo de Ethernet en concreto.

• Si establece en ‘On’, el equipo no accederá por completo al modo de reposo. ● Si desea establecer manualmente el modo de comunicación y el tipo de Ethernet para especificar una opción en concreto de tipo de Ethernet: ☐ : [Off ]. Seleccione los elementos apropiados para y según el entorno de red que utilice.

IMPORTANTE

• Para conexiones de tipo 1000Base-T, seleccione [Full Duplex] como . • Si selecciona [10 Base-T] o [100 Base-TX] para , el equipo no quedará en un modo de reposo total.

Opciones de interfaz

4-7

Opciones comunes de los protocolos de red

4

☐ : [On]

Configuración del entorno de comunicación Esta sección describe cómo configurar el entorno para la comunicación entre el equipo y los ordenadores de la red. Si está configurando las opciones por primera vez, use el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, puede cambiarlas mediante un software distinto al del panel de control del equipo. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

IMPORTANTE La opción [Configuración SNMP] no es compatible con redes AppleTalk.

1 4

En la pantalla de Red, pulse [Configuración SNMP] → especifique las opciones para SNMP v. 1.

Opciones comunes de los protocolos de red

[On] para : Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar los permisos de acceso a MIB y los nombres de comunidad.

IMPORTANTE

• El equipo admite las funciones de gestión de SNMP v. 1 y SNMP v. 3. Puede utilizarlas simultáneamente. Las funciones [Sólo de

lectura]/[De lectura/escritura] de SNMP v. 1 y las funciones de seguridad de SNMP v. 3, tales como los canales de comunicación cifrados, permiten gestionar los dispositivos de forma más segura. Las combinaciones disponibles de funciones de SNMP v. 1 y SNMP v. 3 que puede utilizar son las siguientes: SNMP v. 1 Usar SNMP v. 1

SNMP v. 3

Permiso de acceso a MIB

Usar SNMP v. 3

Descripción

On

De lectura/ escritura

On/Off

Puede establecer o examinar cada opción del equipo con una utilidad que se sirve de SNMP v. 1 para obtener la información. Mientras el acceso de escritura con SNMP v. 1 se encuentre activado, las funciones de seguridad de SNMP v. 3 no estarán disponibles, independientemente de la configuración establecida para .

On

Sólo de lectura

On

Sólo puede examinar cada opción del equipo con una utilidad que se sirve de SNMP v. 1 para obtener la información. Sólo los usuarios a los que se hayan concedido derechos de acceso podrán establecer cada opción del equipo con una utilidad que haga uso de SNMP v. 3.

On

Sólo de lectura

Off

Sólo puede examinar cada opción del equipo con una utilidad que se sirve de SNMP v. 1 para obtener la información.

Off

-

On

Sólo los usuarios a los que se hayan concedido derechos de acceso podrán examinar cada opción del equipo con una utilidad que haga uso de SNMP v. 3.

Off

-

Off

No se podrán establecer ni examinar las opciones del equipo mediante ninguna utilidad.

• Si desea utilizar una utilidad o un controlador de impresora Canon, especifique [On] tanto para como para [Opciones de puerto dedicado].

• Es posible restringir las direcciones IP de los ordenadores desde los que se pueden establecer o examinar las opciones. Si restringe las direcciones IP, no será posible establecer ni examinar información detallada del equipo desde otros ordenadores que no sean aquellos cuyas direcciones IP permitan enviar o recibir datos, incluso aunque las opciones , y [Opciones de puerto dedicado] estén establecidas en ‘On’. Para información detallada, consulte “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3 o consulte “Opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-8.

4-8

Configuración del entorno de comunicación

● Si desea especificar un valor para Nombre comunidad 1 ☐ Pulse [Configurar nombre de comunidad 1] → [On] → especifique las opciones para y el nombre de comunidad en [Nombre de comunidad].

También puede cambiar el nombre de comunidad en [Nombre de comunidad] a un nombre distinto de ‘public’.

● Si desea especificar un valor para Nombre de comunidad 2 ☐ Pulse [Configurar nombre de comunidad 2] → [On] → especifique las opciones para y el nombre de comunidad en [Nombre de comunidad].

También puede cambiar el nombre de comunidad en [Nombre de comunidad] a un nombre distinto de ‘public2’.

2

Especifique las opciones para SNMP v. 3. [On] para : Especifique el usuario y el contexto de acuerdo con los siguientes procedimientos.

NOTA De manera predeterminada, se registra un usuario SNMP v. 3 con los siguientes valores de configuración. Elimine o cambie esos valores según sea necesario. - Usuario: initial - Permiso de acceso a MIB: De lectura/escritura - Opciones seguridad: Autent. sí/Cifrado sí - Algoritmo autentic.: MD5 - Contraseña autenticación:initial - Contraseña de cifrado: initial

● Si desea añadir un usuario SNMP v. 3: ☐ Pulse [Opciones de usuario] → [Guardar] → especifique el nombre de usuario, los permisos de MIB y las opciones de seguridad. Si selecciona [Autent. sí/Cifrado sí] en la lista desplegable Opciones seguridad, seleccione el algoritmo de autenticación → introduzca las contraseñas para la autenticación y el cifrado. Si selecciona [Autent. sí/Cifrado No] en la lista desplegable Opciones seguridad, seleccione el algoritmo de autenticación → introduzca la contraseña para la autenticación.

Configuración del entorno de comunicación

4-9

Opciones comunes de los protocolos de red

4

● Si desea confirmar o cambiar las opciones de usuario SNMP v. 3: ☐ Pulse [Opciones de usuario] para seleccionar el usuario cuyas opciones desea confirmar o cambiar → pulse [Detalles/Editar]. Compruebe la información mostrada → cambie las opciones en caso necesario.

● Si desea borrar un usuario SNMP v. 3: ☐ Pulse [Opciones de usuario] para seleccionar el usuario cuyas opciones desea borrar → pulse [Borrar].

● Si desea cambiar el estado de un usuario SNMP v. 3: ☐ Pulse [Opciones de usuario] → seleccione el usuario cuyo estado desea cambiar → pulse [Usuario On/Off ].

● Si desea editar el contexto: ☐ Pulse [Opciones de contexto] → edite el contexto.

Opciones comunes de los protocolos de red

4

Si desea añadir un contexto, pulse [Guardar] para añadir uno nuevo. Si desea cambiar un contexto, seleccione el contexto que desea cambiar → pulse [Editar] para cambiar el contexto. Si desea eliminar un contexto, seleccione el contexto que desea eliminar → pulse [Eliminar].

NOTA De manera predeterminada, se guarda un contexto denominado ‘NULL’. El contexto ‘NULL’ no se puede eliminar, y no se muestra en la pantalla Opciones de contexto.

3

Establezca la supervisión de la información de gestión de la impresora.

[On] para : Si está utilizando Windows Server 2008/Vista y establece [Puerto TCP/IP estándar] para el puerto del controlador de impresora, la función de supervisión del puerto SNMP se activará automáticamente para obtener la información de gestión de la impresora, tal como la información de aplicaciones de impresión y puertos de impresora.

4-10

Configuración del entorno de comunicación

4

En la pantalla de Red, pulse [Opciones de puerto dedicado] → especifique lo siguiente.



IMPORTANTE

• Si desea utilizar una utilidad o un controlador de impresora Canon, especifique [On] tanto para como para [Opciones de puerto dedicado].

• Si quiere utilizar el equipo como servidor de fax remoto, establezca [Opciones de puerto dedicado] en ‘On’. Para más información acerca de las opciones de fax remoto, consulte “Opciones de fax remoto”, en la pág. 14-7.

• Es posible restringir las direcciones IP de los ordenadores desde los que se pueden establecer o examinar las opciones. Si restringe

las direcciones IP, no será posible establecer ni examinar información detallada del equipo desde otros ordenadores que no sean aquellos cuyas direcciones IP permitan enviar o recibir datos, incluso aunque las opciones , y [Opciones de puerto dedicado] estén establecidas en ‘On’. Para información detallada, consulte “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3 o consulte “Opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-8.

5

En la pantalla de Red, pulse [Usar función de cola de impresión] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede poner en cola en el disco duro del equipo los trabajos de impresión transmitidos al equipo.

IMPORTANTE Si utiliza el imageRUNNER ADVANCE C5051i/C5045i, o el Kit de Impresora PS con el imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/ C5035i/C5030/C5030i, tome nota de lo siguiente: - Si imprime un archivo en formato PDF XPS o PS especificando su dirección URL en el IU remoto, el trabajo de impresión se pondrá siempre en cola, independientemente de la configuración realizada bajo esta opción.

NOTA Cuando se pone en cola un trabajo de impresión en el disco duro del equipo, el tiempo necesario para liberar el ordenador desde el que se ha iniciado la impresión se reduce.

Configuración del entorno de comunicación

4-11

4 Opciones comunes de los protocolos de red

[On]: Puede establecer o examinar información detallada del equipo mediante una utilidad o un controlador de impresora Canon (controladores de impresora UFR II/PCL/PS, etc.).

Opciones comunes de los protocolos de red

4

4-12

Configuración del entorno de comunicación

Uso de una red TCP/IP

5

CAPÍTULO Este capítulo describe las opciones y los procedimientos necesarios para conectar y utilizar el equipo en una red TCP/IP.

Red TCP/IP Procedimientos de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Opciones de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 TCP/IPv4 Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Opciones de TCP/IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Confirmación de opciones de TCP/IPv4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 Confirmación de opciones de TCP/IPv6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Opciones de E-Mail/I-Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Opciones de hora de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Configuración de un ordenador como servidor de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Opciones de servidor FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 Opciones de servidor WebDAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

5-1

Red TCP/IP Procedimientos de configuración Para poder utilizar una red TCP/IP, es necesario realizar los siguientes procedimientos.

1

Opciones de protocolo (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.) Especifique las opciones de protocolo. Para especificar las opciones, utilice:

• El panel de control del equipo • El IU remoto (mediante un navegador web) • Utilidades de Canon

2

Opciones del ordenador para imprimir o enviar un fax (Consulte e-Manual > Red). Especifique las opciones de cada ordenador que utilice para imprimir o enviar un fax. (Para imprimir o enviar un fax desde un ordenador, se requieren accesorios opcionales. Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.)

5 Uso de una red TCP/IP

3

Opciones del ordenador para un servidor de archivos (Consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 5-26.) Especifique las opciones del ordenador que recibe datos enviados desde el equipo.

IMPORTANTE

• Es recomendable que los pasos 1 y 3 anteriores los realice el administrador de la red. • Ni el equipo ni los accesorios de impresión incluyen un software controlador de impresora que se pueda utilizar en una plataforma UNIX. (Para configurar una impresora en UNIX, use LPD).

• Puesto que la opción de fax no incluye un software controlador de fax para la plataforma UNIX, no es posible enviar un fax desde una plataforma UNIX.

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

• Un puerto predeterminado debe abrirse para poder iniciar la comunicación de red utilizando TCP/IP. El puerto necesario puede abrirse

seleccionando [On] en todas las opciones de [Red] del equipo. Se recomienda que se establezcan en [Off] aquellas funciones que no se utilicen. Cuando se abre un puerto, es posible que una tercera persona tenga acceso no autorizado.

5-2

Red TCP/IP Procedimientos de configuración

Opciones de protocolo Esta sección describe cómo especificar las opciones de protocolo para el equipo mediante el panel de control. Si está configurando las opciones por primera vez, utilice el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, cambiarlas utilizando otro software. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

IMPORTANTE

• Al utilizar funciones para acceder a servidores externos en Internet, es posible que no pueda acceder a ellos debido a la configuración de los firewalls, etc. En tal caso, consulte al administrador de la red.

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

TCP/IPv4 Opciones Esta sección describe el procedimiento para configurar TCP/IPv4 desde el panel de control. Después de especificar las opciones para TCP/IPv4, siga el procedimiento de “Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14 para determinar las opciones necesarias y el procedimiento de “Confirmación de opciones de TCP/IPv4”, en pág. 5-21 para comprobar si las opciones de red son las correctas. Si las opciones de TCP/IPv6 ya están especificadas y ha terminado de especificar las opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6, solamente tendrá que comprobar las opciones de red al acabar este procedimiento. Si desea utilizar comunicaciones IPv6 al mismo tiempo, siga el procedimiento de “Opciones de TCP/IPv6” para especificar las opciones requeridas, y el procedimiento de “Confirmación de opciones de TCP/IPv6”, en pág. 5-22, para confirmar las opciones.

1

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de IPv4] → [Usar IPv4].



2

En , especifique lo siguiente.

[On] para : Se pueden utilizar las redes IPv4. [Off ] para : No se pueden utilizar las redes IPv4, independientemente de las opciones especificadas para IPv4 en la pantalla Configuración. La tabla de ARP (Address Resolution Protocol, Protocolo de resolución de direcciones) también está desactivada.

Opciones de protocolo

5-3

Uso de una red TCP/IP

5

3

En la pantalla Opciones de TCP/IPv4, pulse [Opciones dirección IP] → especifique lo siguiente.



● Uso de una dirección IP fija:

5

☐ [DHCP], [RARP] y [BOOTP]: [Off ]

Uso de una red TCP/IP

Especifique los valores adecuados en [Dirección IP], [Máscara de subred] y [Dirección de puerta].

NOTA Se tarda unos dos minutos en comprobar si las opciones establecidas para DHCP, BOOTP o RARP se pueden utilizar. Si no piensa utilizar algunas de esas opciones, es recomendable que las desactive.

● Obtención automática de una dirección IP: ☐ [DHCP], [RARP] o [BOOTP]: [On] Si esta información no se puede obtener a través de DHCP, RARP o BOOTP después de haber reiniciado el equipo, introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace para utilizar las opciones introducidas en este paso.

NOTA

• Si se reinicia el equipo después de haber especificado las opciones de DHCP, BOOTP o RARP, la pantalla Opciones de TCP/IP

muestra los valores de configuración de la dirección IP obtenidos del servidor DHCP, BOOTP o RARP. (Si los datos de dirección IP, nombre de host y nombre de dominio ya se habían establecido previamente, éstos se sobrescribirán con los valores obtenidos de DHCP, BOOTP o RARP). • Si utiliza DHCP sin la función Actualización dinámica de DNS se recomienda asignar siempre una dirección IP idéntica al equipo. (Si la dirección IP no es idéntica, el nombre de host del equipo no se corresponderá con la dirección IP).

4

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de DNS] → [Opciones de dirección de servidor DNS].



5-4

Opciones de protocolo

5

En , especifique lo siguiente.

Si desea utilizar actualización dinámica de DNS, introduzca la dirección IPv4 del servidor DNS en [Servidor DNS primario]. Si no desea configurar un servidor DNS secundario, introduzca .

5 Uso de una red TCP/IP

IMPORTANTE Si establece [BOOTP] o [DHCP] en ‘On’ en el paso 3, se sobrescribirá la dirección IP de un servidor DNS que haya establecido manualmente.

6

En la pantalla Opciones de DNS, pulse [Opciones nombre dominio/nombre host DNS] → en , especifique lo siguiente.

Especifique el nombre del equipo como [Nombre de host] y el nombre de dominio de red del equipo como [Nombre de dominio]. Si desea utilizar actualización dinámica de DNS, es necesario que establezca un nombre de host y un nombre de dominio.

IMPORTANTE Si establece [BOOTP] o [DHCP] en ‘On’ en el paso 3, se sobrescribirán el nombre de host y el nombre de dominio que haya establecido manualmente.

Opciones de protocolo

5-5

7

En la pantalla Opciones de DNS, pulse [Opciones de actualización dinámica de DNS] → en , especifique lo siguiente.

[On] para : Si su entorno incluye un servidor DNS dinámico, puede registrar automáticamente la dirección IPv4, el nombre de host y el nombre de dominio establecidos para el equipo en el servidor DNS mediante actualización dinámica de DNS.

Uso de una red TCP/IP

5

NOTA

• Si dispone de un servidor DHCP que utiliza el servicio DHCP con Windows 2000 Server y desea guardar el registro DNS del equipo, configure las siguientes opciones en el servidor DHCP: - En el servidor DHCP, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono [Ámbito] → haga clic en [Propiedades]. En la hoja [DNS] del cuadro de diálogo mostrado, seleccione [Actualizar automáticamente la información del cliente DHCP en DNS] → [Actualizar DNS sólo a la petición del cliente DHCP]. • Si dispone de un servidor DHCP que utiliza el servicio DHCP con Windows 2003 Server y desea guardar el registro DNS del equipo, configure las siguientes opciones en el servidor DHCP: - En el servidor DHCP, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono [Ámbito] → haga clic en [Propiedades]. En la hoja [DNS] del cuadro de diálogo mostrado, seleccione [Habilitar actualizaciones DNS dinámicas de acuerdo con la siguiente configuración] → [Actualizar dinámicamente registros DNS A y PTR sólo si los clientes DHCP lo solicitan]. - En el entorno de Active Directory, haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono del servidor DHCP que esté utilizando → seleccione [Propiedades]. En la ficha [Opciones avanzadas] del cuadro de diálogo mostrado, haga clic en [Credenciales]. En el cuadro de diálogo [Credenciales de actualización dinámica de DNS], introduzca el nombre de usuario, el dominio y la contraseña para Active Directory. • Si dispone de un servidor DHCPv4 que utiliza el servicio DHCPv4 con Windows Server 2008 y desea guardar el registro DNS del equipo, configure las siguientes opciones en el servidor DHCPv4: - En el servidor DHCPv4, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono [Ámbito] → haga clic en [Propiedades]. En la hoja [DNS] del cuadro de diálogo mostrado, seleccione [Habilitar actualizaciones DNS dinámicas de acuerdo con la siguiente configuración] → [Actualizar dinámicamente registros DNS A y PTR sólo si los clientes DHCP lo solicitan]. - En el entorno de Active Directory, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del servidor DHCPv4 que está utilizando → seleccione [Propiedades]. En la ficha [Opciones avanzadas] del cuadro de diálogo mostrado, haga clic en [Credenciales]. En el cuadro de diálogo [Credenciales de actualización dinámica de DNS], introduzca el nombre de usuario, el dominio y la contraseña para Active Directory.

5-6

Opciones de protocolo

8

En la pantalla de Red, pulse [Opciones de firewall] → [Filtro de direcciones IPv4] → especifique lo siguiente. Al especificar las opciones descritas a continuación, puede filtrar los paquetes recibidos y transmitidos utilizando direcciones IPv4 y mejorar la seguridad al enviar y recibir datos entre su ordenador y el equipo. Se puede evitar el acceso no autorizado a una tercera persona si se configuran las opciones de [Filtro de direcciones IPv4] de acuerdo con el entorno que esté utilizando. Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos entre un ordenador con una dirección IPv4 especificada y el equipo, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección IPv4 que debe denegarse. La transmisión/recepción de datos entre el ordenador con la dirección IPv4 especificada y el equipo se desactivará. Además, no se podrá utilizar el IU remoto y la información acerca del equipo no se podrá visualizar o ajustar mediante una utilidad en el ordenador cuya IPv4 haya sido especificada. Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un ordenador con una dirección IPv4 especificada, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección IPv4 que debe permitirse. La transmisión/recepción de datos sólo se permitirá entre el ordenador con la dirección IPv4 especificada y el equipo. Se podrá utilizar el IU remoto y la información acerca del equipo se podrá visualizar y ajustar mediante una utilidad sólo en el ordenador cuya IPv4 haya sido especificada.

● Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos con un ordenador con la dirección IPv4 especificada:

5 Uso de una red TCP/IP

☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’.

☐ Establezca para [Permitir]. ☐ Pulse [Guardar] → ajuste la dirección IPv4 o rango de direcciones a las que debe denegarse la transmisión/recepción de datos o especifique el prefijo y la longitud del prefijo de las direcciones IPv4.



NOTA Si se intenta la transmisión/recepción de datos entre el dispositivo con la dirección IPv4 especificada en este procedimiento y el equipo, se creará un registro de bloqueo. Para visualizar el registro de bloqueo, consulte e-Manual > Red.

● Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un ordenador con la dirección IPv4 especificada: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’. ☐ Establezca para [Rechazar]. ☐ Pulse [Guardar] → ajuste la dirección IPv4 o rango de direcciones a las que debe permitirse la transmisión/recepción de datos o especifique el prefijo y la longitud del prefijo de las direcciones IPv4.

Opciones de protocolo

5-7

● Si no quiere restringir la transmisión/recepción de datos: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘Off’.

IMPORTANTE

• Puede registrar hasta 16 direcciones IPv4 o rangos de direcciones IPv4 o prefijos de dirección IPv4. • El valor de [Primera dirección] debe ser menor o igual que el valor de [Última dirección]. • Si el uso de un protocolo o una aplicación de impresión no está permitido en su dispositivo, no se podrá utilizar ni siquiera

después cambiar las opciones a [Opciones de firewall]; configure en su dispositivo las opciones para permitir el protocolo o la aplicación de impresión. • Si introduce ‘255’ en [Longitud de prefijo], no se establecerá ninguna dirección IPv4. • Si introduce ‘0’ en [Longitud de prefijo], se establecerán todas las direcciones IPv4.

Opciones de TCP/IPv6 Esta sección describe el procedimiento para configurar TCP/IPv6 desde el panel de control . Después de especificar las opciones para TCP/IPv6, siga el procedimiento de “Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14 para determinar las opciones necesarias, y el procedimiento de “Confirmación de opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-22 para comprobar si las opciones de red son las correctas. Si las opciones de TCP/IPv4 ya están especificadas y ha terminado de especificar las opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6, solamente tendrá que comprobar las opciones de red al acabar este procedimiento. Si desea utilizar comunicaciones IPv4 al mismo tiempo, siga el procedimiento de “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3 para especificar las opciones requeridas, y el procedimiento de “Confirmación de opciones de TCP/IPv4”, en la pág. 5-21 para comprobar las opciones.

Uso de una red TCP/IP

5

El equipo puede utilizar hasta siete de las siguientes direcciones IPv6. Con comunicación IPv6, es posible utilizar varias direcciones IPv6 al mismo tiempo.

IMPORTANTE Si la dirección IPv6 asignada al equipo es idéntica a otro nodo, es posible que no pueda establecer la comunicación IPv6 aunque aparezca una dirección IPv6 en la pantalla.

■ Dirección local de enlace (1) Una dirección que sólo es válida dentro del mismo enlace. La dirección local de enlace se establece automáticamente mediante un prefijo específico (fe80::) y un identificador de interfaz generado a partir de la dirección MAC del equipo. Si el equipo está utilizando las funciones de IPv6, siempre se registra una dirección local de enlace.

■ Dirección manual (0 ó 1) Una dirección fija que se establece desde el panel de control.

■ Dirección sin estado (de 0 a 4) La dirección sin estado se establece automáticamente con la dirección MAC del equipo y el prefijo (información que indica la red a la que pertenece) incluido en el RA (Router Advertisement, Anuncio del enrutador) notificado por el enrutador al iniciarse el equipo.

■ Dirección con estado (0 ó 1) La dirección con estado se puede obtener de un servidor DHCP mediante DHCPv6.

1

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de IPv6] → [Usar IPv6].



5-8

Opciones de protocolo

2

En [Usar IPv6], especifique lo siguiente.

[On] para : Se puede utilizar una red IPv6. La dirección local de enlace se establece automáticamente.

5

En la pantalla Opciones de IPv6, pulse [Opciones de dirección sin estado] → especifique lo siguiente.

Uso de una red TCP/IP

3

[On] para : Al iniciarse el equipo se establece automáticamente una dirección sin estado.

NOTA La dirección sin estado se descarta cuando se reinicia el equipo (con el interruptor de alimentación principal del equipo).

Opciones de protocolo

5-9

4

En la pantalla Opciones de IPv6, pulse [Opciones de dirección manual] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede establecer manualmente la dirección IPv6.

5 Uso de una red TCP/IP

Introduzca el valor de la dirección IPv6 en [Dirección manual] y la longitud del prefijo de dirección IPv6 en [Longitud de prefijo]. Introduzca el valor de dirección del enrutador predeterminado en [Direc. enrutador prefij.]. Si no desea especificar la dirección del enrutador predeterminado, deje [Direc. enrutador prefij.] en blanco.

IMPORTANTE

• No es posible usar una dirección manual si deja [Dirección manual] en blanco. Tampoco es posible establecer ninguno de los

siguientes tipos de dirección para [Dirección manual]: - Dirección de multidifusión - Dirección que incluye únicamente ceros - Dirección compatible con IPv4 (una dirección IPv6 con ‘0’ en los 96 bits superiores y una dirección IPv4 en los 32 bits inferiores) - Dirección asignada a IPv4 (una dirección IPv6 con ‘0:0:0:0:0:ffff:’ en los 96 bits superiores y una dirección IPv4 en los 32 bits inferiores) • No es posible introducir una dirección de multidifusión ni una dirección que únicamente contenga ceros en [Direc. enrutador prefij.].

5

En la pantalla Opciones de IPv6, pulse [Usar DHCPv6] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede utilizar DHCPv6 para obtener una dirección con estado de un servidor DHCP.

5-10

Opciones de protocolo

6

En la pantalla Red, pulse [Opciones de firewall] → [Filtro de direcciones IPv6] → especifique lo siguiente. Al especificar las opciones descritas a continuación, puede filtrar los paquetes recibidos y transmitidos utilizando direcciones IPv6 y mejorar la seguridad al enviar y recibir datos entre su ordenador y el equipo. Se puede evitar el acceso no autorizado a una tercera persona si se configuran las opciones de [Filtro de direcciones IPv6] de acuerdo con el entorno que esté utilizando. Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos entre un ordenador con una dirección IPv6 especificada y el equipo, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección IPv6 que debe denegarse. La transmisión/recepción de datos entre el ordenador con la dirección IPv6 especificada y el equipo se desactivará. Además, no se podrá utilizar el IU remoto y la información acerca del equipo no se podrá visualizar o ajustar mediante una utilidad en el ordenador cuya IPv6 haya sido especificada. Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un ordenador con una dirección IPv6 especificada, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección IPv6 que debe permitirse. La transmisión/recepción de datos sólo se permitirá entre el ordenador con la dirección IPv6 especificada y el equipo.

● Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos con un ordenador con la dirección IPv6 especificada:

5 Uso de una red TCP/IP

☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’.

☐ Establezca para [Permitir]. ☐ Pulse [Guardar] → establezca la dirección IPv6 a la que debe denegarse la transmisión/recepción de datos o especifique el prefijo y la longitud del prefijo de las direcciones IPv6.



NOTA Si se intenta la transmisión/recepción de datos entre el dispositivo con la dirección IPv6 especificada en este procedimiento y el equipo, se creará un registro de bloqueo. Para visualizar el registro de bloqueo, consulte e-Manual > Red.

● Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un ordenador con la dirección IPv6 especificada: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’. ☐ Establezca para [Rechazar]. ☐ Pulse [Guardar] → establezca la dirección IPv6 a la que debe permitirse la transmisión/recepción de datos o especifique el prefijo y la longitud del prefijo de las direcciones IPv6.

Opciones de protocolo

5-11

● Si no quiere restringir la transmisión/recepción de datos: ☐ Pulse [Filtro de envío] o [Filtro de recepción] → establezca en ‘Off’.

IMPORTANTE

• Puede guardar un máximo de 16 direcciones IPv6 o prefijos de direcciones IPv6. • No es posible especificar una dirección de multidifusión para una dirección IPv6. • Si el uso de un protocolo o una aplicación de impresión no está permitido en su dispositivo, no se podrá utilizar ni siquiera

7

después cambiar las opciones a [Opciones de firewall]; configure en su dispositivo las opciones para permitir el protocolo o la aplicación de impresión. • Si introduce ‘255’ en [Longitud de prefijo], no se establecerá ninguna dirección IPv6. • Si introduce ‘0’ en [Longitud de prefijo], se establecerán todas las direcciones IPv6.

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de DNS] → [Opciones de dirección del servidor DNS].

Uso de una red TCP/IP

5



8

En , especifique lo siguiente.

Si desea utilizar actualización dinámica de DNS, introduzca la dirección IPv6 del servidor DNS en [Servidor DNS primario]. Si no desea especificar un servidor DNS secundario, deje [Servidor DNS secundario] en blanco.

IMPORTANTE

• No es posible introducir ninguno de los siguientes tipos de dirección para [Servidor DNS primario] ni [Servidor DNS secundario]: - Dirección de multidifusión - Dirección que incluye únicamente ceros - Dirección local de enlace • Si establece en ‘On’ en el paso 5, se sobrescribirá la dirección IPv6 de un servidor DNS que haya establecido manualmente.

5-12

Opciones de protocolo

9

En la pantalla Opciones de DNS, pulse [Opciones nombre dominio/nombre host DNS] → en , especifique lo siguiente.



IMPORTANTE Si establece en ‘On’ en el paso 5, se sobrescribirá el nombre de dominio que haya establecido manualmente. Aunque establezca en ‘On’, se utilizará el nombre de dominio obtenido del servidor DHCPv6.

10

En la pantalla Opciones de DNS, pulse [Opciones de actualización dinámica de DNS] → en , especifique lo siguiente.

[On] para : Si su entorno incluye un servidor DNS dinámico, puede registrar automáticamente la dirección IPv6, el nombre de host y el nombre de dominio establecidos para el equipo en el servidor DNS mediante actualización dinámica de DNS. [On] para : Puede registrar automáticamente una dirección sin estado en el servidor DNS mediante actualización dinámica de DNS. [On] para : Puede registrar automáticamente una dirección manual en el servidor DNS mediante actualización dinámica de DNS. [On] para : Puede registrar automáticamente una dirección con estado en el servidor DNS mediante actualización dinámica de DNS.

IMPORTANTE Windows 2000 Server y Windows Server 2003 no admiten servidores DHCPv6.

Opciones de protocolo

5-13

5 Uso de una red TCP/IP

[On] para : Puede establecer para la comunicación IPv6 el mismo nombre de host o nombre de dominio utilizado con la comunicación IPv4. Si establece en ‘Off’, introduzca el nombre del equipo en [Nombre de host] y el nombre del dominio al que pertenece el equipo en [Nombre de dominio]. Es necesario que establezca un nombre de host y un nombre de dominio si desea utilizar actualización dinámica de DNS.

NOTA

• Si dispone de un servidor DHCPv6 que utiliza el servicio DHCPv6 con Windows Server 2008 y desea guardar el registro DNS del equipo, configure las siguientes opciones en el servidor DHCPv6: - En el servidor DHCPv6, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono [Ámbito] → haga clic en [Propiedades]. En la hoja [DNS] del cuadro de diálogo mostrado, seleccione [Habilitar actualizaciones DNS dinámicas de acuerdo con la siguiente configuración] → [Actualizar dinámicamente registros DNS A y PTR sólo si los clientes DHCP lo solicitan]. - En el entorno de Active Directory, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del servidor DHCPv6 que está utilizando → seleccione [Propiedades]. En la ficha [Opciones avanzadas] del cuadro de diálogo mostrado, haga clic en [Credenciales]. En el cuadro de diálogo [Credenciales de actualización dinámica de DNS], introduzca el nombre de usuario, el dominio y la contraseña para Active Directory.

Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6 Esta sección describe el procedimiento para especificar las opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6 mediante el panel de control. Especifique las opciones requeridas para su entorno de red. Si desea utilizar tanto comunicaciones TCP/IPv4 como comunicaciones TCP/IPv6, especifique las opciones requeridas para ambos protocolos. Después de realizar este procedimiento, siga el que se describe en “Confirmación de opciones de TCP/IPv4”, en la pág. 5-21 y “Confirmación de opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-22 para comprobar si las opciones de red son correctas.

Uso de una red TCP/IP

5

1

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Configuración de Impresión LPD] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede utilizar LPD como aplicación de impresión.

NOTA

• Sólo podrá imprimir una página de separación de trabajos si utiliza el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051i/C5045i/C5035i/ C5030i o el imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/C5030 con el Kit de Impresora PCL o el Kit de Impresora PS.

• La opción de impresión de una página de separación se establece para cada trabajo de impresión. Aunque se haya seleccionado

[On] para , no se puede imprimir ninguna página de separación para trabajos de impresión a menos que se haya establecido.

2

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Configuración de impresión RAW] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede utilizar Raw como aplicación de impresión. Si desea establecer una comunicación bidireccional, pulse [On] para .

5-14

Opciones de protocolo

3

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de SNTP] → especifique lo siguiente.

[On] para : Se puede realizar una sincronización horaria mediante SNTP. Seleccione el intervalo para realizar la sincronización horaria en .

5 Uso de una red TCP/IP

En [Dirección de servidor NTP], introduzca el nombre de host o la dirección IP del servidor NTP.

IMPORTANTE

• Para poder realizar la sincronización horaria mediante SNTP, es necesario establecer previamente la zona horaria de la región donde se encuentra el equipo. Para obtener instrucciones sobre cómo establecer la zona horaria, consulte e-Manual > Configuración. • Si desea establecer el método de firma digital (consulte e-Manual > Red) para la autenticación IKE (Internet Key Exchange) al realizar comunicaciones IPSec, es necesario establecer la opción en ‘On’.

4

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Configuración de impresión FTP] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede utilizar FTP como aplicación de impresión. En [Usuario], introduzca el nombre de usuario de inicio de sesión para el acceso al servidor FTP. En [Contraseña], introduzca la contraseña de inicio de sesión para el acceso al servidor FTP.

IMPORTANTE

• Si no especifica los valores de [Usuario] y [Contraseña], serán válidos cualquier usuario y contraseña. • Si utiliza “anónimo” como nombre de usuario de inicio de sesión para el acceso a un servidor FTP sin especificar los valores de

[Usuario] y [Contraseña], o si introduce “anónimo” en [Usuario], la contraseña aparecerá como un nombre de usuario en la lista de trabajos. (Para mostrar la lista de trabajos, pulse → [Imprimir] → [Registro] en la pantalla táctil).

Opciones de protocolo

5-15

5

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de impresión de WSD] → especifique lo siguiente.

Especifique las opciones de impresión de WSD si está utilizando Windows Vista/Server 2008.

5 Uso de una red TCP/IP

[On] para : Puede utilizar WSD (Web Services for Devices, Servicios web para dispositivos) como aplicación de impresión. [Usar HTTP] cambia automáticamente a ‘On’ si selecciona [On]. cambia automáticamente a ‘On’ si se establece en ‘On’, y permite obtener la información del dispositivo mediante WSD. Si desea responder a solicitudes de descubrimiento multidifusión, establezca en ‘On’.

6

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Usar modo PASV para FTP] → especifique lo siguiente.



IMPORTANTE El uso o no del modo PASV (pasivo) para FTP depende del entorno de red que se esté utilizando y de la configuración del servidor de archivos al que se realicen los envíos. Antes de especificar el modo PASV para FTP, consulte al administrador de red.

5-16

Opciones de protocolo

7

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Configuración de impresión IPP] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede utilizar IPP como aplicación de impresión. Al pulsar [On] para [Opciones de impresión IPP], la opción [Usar HTTP] se establece automáticamente en ‘On’.

Si va a utilizar autenticación IPP, pulse [On] para → introduzca el nombre de usuario para la autenticación IPP en [Usuario] y la contraseña en [Contraseña].

IMPORTANTE Si desea seleccionar [On] en para permitir la comunicación SSL, necesitará un par de claves. Puede utilizar el par de claves preinstalado o generar un par de claves original con el equipo, que se establecerá como la clave predeterminada. Para obtener información sobre el par de claves predeterminado e instrucciones sobre cómo generar un par de claves original, consulte e-Manual > Seguridad.

8

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de detección multidifusión] → especifique lo siguiente.

[On] para : Podrá usar información de otros dispositivos, tal como opciones de Libreta de direcciones o Gestión de ID de departamentos, etc., o responder a una operación de descubrimiento multidifusión desde utilidades. Como alternativa, pulse [Nombre de ámbito] e introduzca el nombre de ámbito para una operación de descubrimiento multidifusión.

NOTA Para obtener instrucciones sobre cómo proporcionar y compartir información de dispositivos (tal como las opciones de Libreta de direcciones y Gestión de ID de departamentos) con múltiples dispositivos, consulte e-Manual > Seguridad.

Opciones de protocolo

5-17

Uso de una red TCP/IP

5

Si desea utilizar SSL para cifrar los datos IPP, pulse [On] para .

9

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Usar HTTP] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede utilizar el IU remoto, la impresión IPP, la impresión WSD, la confirmación contraseña de gestión de ID de departamentos y el servidor WebDAV.

5 Uso de una red TCP/IP

10

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Configuración proxy] → especifique lo siguiente.

En los siguientes casos, especifique las opciones de proxy según el entorno de red que utilice:

• Si realiza una impresión directa desde el IU remoto con el Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS) activado • Si está utilizando el Software de Acceso a Web (software para ver páginas web en la pantalla táctil del equipo. Para obtener más detalles, consulte e-Manual > Acceso a Internet).

• Si conecta el cliente WebDAV a Internet a través de un proxy cuando se utiliza un servidor WebDAV En [Dirección servidor], introduzca la dirección IP de un servidor proxy o el nombre de dominio completo (por ejemplo, starfish. company.com). En [Número de puerto], especifique el número de puerto de un servidor proxy mediante

-

(teclas numéricas).

Si desea utilizar un proxy en el mismo dominio, pulse [On] para . Si desea usar autenticación proxy, pulse [Configurar autenticación] → [On] para → introduzca el nombre de usuario que se utilizará para la autenticación proxy en [Usuario], y la contraseña en [Contraseña].

IMPORTANTE Si está utilizando el Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS), puede imprimir un archivo en el formato PDF, XPS o PS especificando su dirección URL mediante el IU remoto. Para imprimir un archivo especificando su dirección URL mediante el IU remoto, necesitará especificar las opciones de proxy adecuadas a su entorno. (Se establecen en este paso).

5-18

Opciones de protocolo

11

En la pantalla de Red, pulse [Opciones de firewall] → [Filtro de direcciones MAC] → especifique lo siguiente. Al especificar las opciones descritas a continuación, puede filtrar los paquetes recibidos y transmitidos utilizando direcciones MAC (control de acceso al medio) y mejorar la seguridad al enviar y recibir datos. Se puede evitar el acceso no autorizado a una tercera persona si se configuran las opciones de [Filtro de direcciones MAC] de acuerdo con el entorno que esté utilizando. Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos entre un dispositivo con una dirección MAC especificada y el equipo, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección MAC que debe denegarse. La transmisión/recepción de datos entre el dispositivo con la dirección MAC especificada y el equipo se desactivará. Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un dispositivo con una dirección MAC especificada, establezca la directiva predeterminada del filtro de transmisión o recepción para permitir dicha transmisión/recepción e introduzca la dirección MAC que debe permitirse. La transmisión/recepción de datos sólo se permitirá entre el dispositivo con la dirección MAC especificada y el equipo.

IMPORTANTE ● Si quiere denegar la transmisión/recepción de datos con un dispositivo con la dirección MAC especificada: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’.

☐ Establezca para [Permitir]. ☐ Pulse [Guardar] → ajuste la dirección MAC a las que debe denegarse la transmisión/recepción de datos.

● Si quiere permitir la transmisión/recepción de datos sólo con un dispositivo con la dirección MAC especificada: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘On’. ☐ Establezca para [Rechazar]. ☐ Pulse [Guardar] → ajuste la dirección MAC a las que debe permitirse la transmisión/recepción de datos.

IMPORTANTE Si establece en [Rechazar], la transmisión/recepción de datos sólo es posible con el dispositivo con la dirección MAC especificada en este procedimiento. Asegúrese de confirmar la dirección MAC al configurar las opciones. Si no existe una dirección MAC correspondiente, no será posible la transmisión/recepción de datos.

● Si no quiere restringir la transmisión/recepción de datos: ☐ Pulse [Filtro de TX] o [Filtro de RX] → establezca en ‘Off’.

Opciones de protocolo

5-19

5 Uso de una red TCP/IP

Es posible especificar hasta 100 direcciones MAC.

12

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Confirmar PIN de ID dpto.] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede confirmar el ID y la contraseña de departamento cuando imprima con un controlador compatible con Windows Vista. [Usar HTTP] cambia automáticamente a ‘On’ si selecciona [On].

5

IMPORTANTE

Uso de una red TCP/IP

• Para confirmar ID y contraseñas de departamento se necesita un par de claves para el uso de comunicación cifrada SSL. A pesar de que establezca en ‘On’, no es posible confirmar los ID y las contraseñas de departamento si el par de claves está dañado o no es válido. En ese caso, borre el par de claves y consulte e-Manual > Seguridad para guardar un nuevo par de claves. • Si no hay ningún par de claves, no es posible establecer en ‘On’. Puede utilizar el par de claves preinstalado o generar un par de claves original con el equipo, que se establecerá como la clave predeterminada. Para obtener información sobre el par de claves predeterminado e instrucciones sobre cómo generar un par de claves original, consulte eManual > Seguridad.

13

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Usar servidor WebDAV] → especifique lo siguiente.

[On]: Puede acceder al espacio avanzado del equipo desde un ordenador con el servidor WebDAV. [Usar HTTP] cambia automáticamente a ‘On’ si selecciona [On].

NOTA La autenticación de un ordenador con acceso al espacio avanzado y la comunicación cifrada SSL entre un ordenador y el equipo son posibles mediante el servidor WebDAV.

5-20

Opciones de protocolo

Confirmación de opciones de TCP/IPv4 A continuación, se describe el procedimiento para confirmar que las conexiones de red se han establecido correctamente.

1

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de IPv4] → [Comando PING].

5

2

Uso de una red TCP/IP



En [Comando PING], compruebe lo siguiente.

Al pulsar [Inicio] después de introducir la dirección IP deseada existente en la red, se muestra el resultado del comando PING en la pantalla táctil. Si no se obtiene el resultado adecuado, compruebe las opciones descritas en “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6, “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3 y “Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14.

IMPORTANTE

• Si ha establecido la hora de inicio de la función de red del equipo siguiendo el procedimiento descrito en “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25 ejecute el comando PING sólo después de que la hora establecida como hora de inicio haya pasado.

• Si ha conectado el equipo a un concentrador, puede que el equipo no sea capaz de conectarse a una red incluso aunque las

opciones de red sean las apropiadas. Este problema se puede resolver retrasando el inicio de las comunicaciones de red para el equipo. Consulte “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25 para obtener información sobre cómo configurar la hora de inicio.

3

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de SNTP] → compruebe lo siguiente. Si tras pulsar [Comprobar servidor NTP] aparece en la pantalla, significa que la sincronización horaria está funcionando correctamente a través de SNTP. Si aparece , compruebe las opciones de [Dirección de servidor NTP] establecidas en el paso 3 de “Opciones comunes a TCP/ IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14. Incluso aunque ejecute la opción [Comprobar servidor NTP], los valores de la hora no se actualizan. Compruebe que la comunicación entre el equipo y el servidor NTP es posible.

Opciones de protocolo

5-21

Confirmación de opciones de TCP/IPv6 A continuación, se describe el procedimiento para confirmar que las conexiones de red TCP/IPv6 se han establecido correctamente.

1

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de IPv6] → [Comando PING].

Uso de una red TCP/IP

5

2

En [Comando PING], compruebe lo siguiente.

Al pulsar [Inicio] después de introducir la dirección IPv6 existente en la red en [Dirección IPv6], se muestra el resultado del comando PING en la pantalla táctil. Al pulsar [Inicio] después de introducir el nombre de host del equipo en [Nombre de host], se muestra el resultado del comando PING en la pantalla táctil. Si no se obtiene el resultado adecuado, compruebe las opciones descritas en “Opciones de interfaz”, en la pág. 4-6, “Opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-8 y “Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14.

IMPORTANTE

• Si ha establecido la hora de inicio de las funciones de red del equipo siguiendo el procedimiento descrito en “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25 ejecute el comando PING sólo después de que la hora establecida como hora de inicio haya pasado.

• Si ha conectado el equipo a un concentrador, puede que el equipo no sea capaz de conectarse a una red incluso aunque las

opciones de red sean las apropiadas. Este problema se puede resolver retrasando el inicio de las comunicaciones de red para el equipo. Consulte “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25 para obtener información sobre cómo configurar la hora de inicio.

3

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de SNTP] → compruebe lo siguiente. Si tras pulsar [Comprobar servidor NTP] aparece en la pantalla, significa que la sincronización horaria está funcionando correctamente a través de SNTP. Si aparece , compruebe las opciones de [Dirección de servidor NTP] establecidas en el paso 3 de “Opciones comunes a TCP/ IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14. Incluso aunque ejecute la opción [Comprobar servidor NTP], los valores de la hora no se actualizan. Compruebe que la comunicación entre el equipo y el servidor NTP es posible.

5-22

Opciones de protocolo

Opciones de E-Mail/I-Fax

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de e-mail/I-fax] → [Opciones de comunicación]. Especifique el servidor de correo para recibir e-mail/I-faxes.

El equipo admite las funciones de SMTP y POP3. El equipo sólo puede recibir imágenes de I-fax y avisos de error de comunicación.

● Si desea recibir mensajes de correo electrónico e I-fax con la función de recepción SMTP del propio equipo: ☐ Registre el nombre de host del equipo con el servidor DNS → especifique lo siguiente. Pulse [On] para → pulse [Off ] para . En [Dirección de e-mail], escriba la dirección de correo electrónico que utilizará el equipo. Especifique cualquier nombre de usuario (la parte de la dirección situada antes del símbolo @). Escriba el nombre de host después del símbolo “@” en la dirección de correo electrónico. Si selecciona [Siempre SSL] para , se permitirá sólo la recepción de datos cifrados mediante SSL, mientras que las comunicaciones desde el host que no utilicen SSL se rechazarán. Si selecciona [On] para , según la solicitud procedente del host, sólo se permitirá la recepción de datos cifrados mediante SSL cuando exista una solicitud desde el host.

IMPORTANTE

• Incluso si selecciona [On] para , los datos no se cifrarán si el host SMTP no admite el cifrado. • Si desea seleccionar [Siempre SSL] u [On] para con el fin de permitir la transmisión SSL, será

necesario generar previamente un par de claves. Para obtener instrucciones sobre cómo generar un par de claves, consulte eManual > Seguridad.

● Si desea recibir mensajes de correo electrónico o I-fax mediante un servidor POP: ☐ Pulse [On] para → pulse [Off ] para . En [Dirección de e-mail], escriba la dirección de correo electrónico que utilizará el equipo. En [Servidor POP], escriba la dirección IP o el nombre del servidor POP mediante el teclado de la pantalla táctil. En [Dirección POP], introduzca el nombre de inicio de sesión para acceder al servidor POP. En [Contraseña POP], introduzca la contraseña para acceder al servidor POP. En establezca el intervalo con el que el servidor POP debe comprobar el correo electrónico entrante. Si el intervalo se establece en ‘0’, el servidor POP no se comprueba automáticamente. Para obtener instrucciones sobre cómo comprobar manualmente el servidor POP, consulte e-Manual > Leer y enviar. Seleccione el método de autenticación admitido por el servidor POP entre [Estándar], [APOP] o [POP AUTH] para . Si desea enviar datos cifrados, pulse [On] para .

IMPORTANTE

• Si establece en más de ‘10 min’, el equipo no pasará a un modo de reposo completo. • Si el servidor POP no admite cifrado SSL, los datos no se cifrarán aunque se seleccione [On] para . • Si desea seleccionar [On] para con el fin de permitir la transmisión SSL, será necesario generar previamente un par de claves. Para obtener instrucciones sobre cómo generar un par de claves, consulte e-Manual > Seguridad.

Opciones de protocolo

5-23

Uso de una red TCP/IP

5



3

Especifique el servidor de correo para enviar mensajes de correo electrónico o I-fax.



● Si utiliza un servidor SMTP que requiere POP antes de SMTP (método para realizar la autenticación de los usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar correo electrónico): ☐ En [Servidor SMTP], escriba la dirección IP o el nombre del servidor SMTP mediante el teclado de la pantalla táctil.

5 Uso de una red TCP/IP

Pulse [On] para → pulse [Off ] para .

● Si utiliza un servidor SMTP que requiere autenticación SMTP (método para realizar la autenticación de los usuarios que han iniciado sesión en el servidor SMTP antes de enviar correo electrónico): ☐ En [Servidor SMTP], escriba la dirección IP o el nombre del servidor SMTP mediante el teclado de la pantalla táctil. Pulse [On] para → pulse [Off ] para . En [Usuario], introduzca el nombre de usuario para iniciar sesión en el servidor SMTP. Si utiliza un servidor SMTP de Microsoft, introduzca el nombre de usuario en [Usuario] con el siguiente formato: nombre de usuario@nombre de dominio. En [Contraseña], introduzca la contraseña para iniciar sesión en el servidor SMTP. Si desea cifrar mediante SSL los datos que se enviarán, seleccione [On] para . Si quiere mostrar la pantalla de autenticación, establezca [Mostrar pantalla autent. al enviar].

IMPORTANTE Si el servidor SMTP no admite el cifrado, los datos no se cifrarán aunque se seleccione [On] para .

● Si utiliza un servidor SMTP que no requiere autenticación para enviar correo electrónico: ☐ En [Servidor SMTP], escriba la dirección IP o el nombre del servidor SMTP mediante el teclado de la pantalla táctil. Pulse [Off ] tanto para y .

5-24

Opciones de protocolo

Opciones de hora de inicio Si conecta el equipo a un concentrador, puede que el equipo no sea capaz de conectarse a una red incluso aunque las opciones de red sean las apropiadas. Esto sucede porque el proceso de expansión en árbol que se realiza entre concentradores evita que se comuniquen entre ellos inmediatamente después de que el equipo se conecte a un concentrador. En este caso, utilice el siguiente procedimiento para retrasar el inicio de la comunicación.

1

En la pantalla Red, pulse [Opciones de inicio] → especifique lo siguiente.

Pulse [-] o [+] para establecer el período de tiempo en que se debe retrasar el inicio de las comunicaciones de red para el equipo.

Opciones de protocolo

5-25

Uso de una red TCP/IP

5

Configuración de un ordenador como servidor de archivos Para poder enviar datos desde el equipo a un ordenador en la red, necesitará especificar las opciones del ordenador para recibir datos. Puede enviar datos a través de una red TCP/IP a cualquiera de los siguientes elementos:

• Servidor FTP (Windows 2000/XP/Server 2003/Vista, UNIX, Linux, Mac OS X) • Servidor WebDAV (Windows 2000 Server/2000 Professional/XP/Server 2003/Server 2008/Vista, UNIX, Linux, Mac OS X) • Carpeta compartida de Windows (Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista) • Carpeta compartida de Samba (UNIX/Linux/Mac OS X) Esta sección describe cómo configurar un ordenador como servidor FTP/WebDAV.

Para obtener instrucciones sobre cómo configurar una carpeta compartida de Windows y Samba, consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 7-6.

Uso de una red TCP/IP

5

IMPORTANTE

• Se admite el uso de Samba 2.2.8a o posterior. • Esta sección describe sólo los procedimientos de configuración de un ordenador para recibir datos enviados desde el equipo. Para

enviar datos desde el equipo a un servidor en la red, deberá introducir una opción de dirección desde el panel de control. Para obtener instrucciones sobre cómo especificar opciones de dirección de destinatario, consulte e-Manual > Leer y enviar. • El siguiente procedimiento explica un ejemplo de configuración de servidor FTP/WebDAV. Según el entorno utilizado, el procedimiento de configuración real puede variar.

Opciones de servidor FTP Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista Esta sección describe los procedimientos necesarios para utilizar el directorio principal predeterminado establecido en [Sitio FTP predeterminado]. Para utilizar otras opciones, introduzca el sitio FTP y el directorio principal consultando la documentación de IIS. Es recomendable que el administrador de red sea el encargado de configurar el servidor FTP. En los siguientes procedimientos, los elementos mostrados en las pantallas corresponden a Windows 2000. Los elementos pueden ser diferentes según el sistema operativo.

IMPORTANTE

• El uso de Windows 2000 Server/XP Professional/Server 2003/Vista como servidor FTP requiere la instalación de IIS. Si IIS no está instalado

en el ordenador que está utilizando, necesitará instalar la versión de IIS para el sistema operativo del ordenador antes de introducir las opciones. (Consulte “Requisitos del sistema” en “Envío de datos”, en la pág. 3-6). Para obtener detalles de los procedimientos de instalación, consulte los manuales suministrados con el sistema operativo. • La autenticación de usuarios para el acceso a servidores FTP se realiza mediante la base de datos de cuentas local del sistema Windows 2000 Server/XP Professional/Server 2003/Vista utilizado como servidor FTP. Por tanto, no es posible utilizar la cuenta de un usuario de dominio registrado en Windows 2000 Server/XP Professional/Server 2003/Vista para enviar datos directamente desde el equipo a servidores FTP en otros dominios.

NOTA Si está utilizando Windows Vista, puede aparecer un cuadro de diálogo mientras lleva a cabo el procedimiento. En tal caso, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el sistema operativo.

1

Inicie sesión en Windows como miembro del grupo con derechos de acceso al directorio designado como directorio del sitio FTP → inicie IIS. En función del entorno, las opciones de derechos de acceso a una unidad de disco o a un directorio pueden variar. Para obtener más detalles, consulte el manual de Windows.

2

5-26

En el cuadro de diálogo [Propiedades del Sitio FTP predeterminado], en la ficha [Cuentas de seguridad], deje sin seleccionar la opción que permite sólo conexiones anónimas.

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

3

En el cuadro de diálogo [Propiedades del Sitio FTP predeterminado], en la ficha [Directorio principal], seleccione tanto [Lectura] como [Escritura].



4

Haga clic con el botón secundario del ratón en [Mi PC] → haga clic en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades del sistema] → confirme la opción [Nombre completo de equipo].



Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5-27

Uso de una red TCP/IP

5

5

Haga clic con el botón secundario del ratón en [Mi PC] → haga clic en [Administrar] para abrir la ventana [Administración de equipos] → en [Herramientas del sistema], en [Usuarios locales y grupos], haga clic con el botón secundario del ratón en la carpeta [Usuarios] → haga clic en [Usuario nuevo].

Uso de una red TCP/IP

5

6

En el cuadro de diálogo [Usuario nuevo], introduzca el nombre de usuario en [Nombre de usuario] → introduzca la contraseña en [Contraseña] → vuelva a introducir la contraseña en [Confirmar contraseña] → haga clic en [Crear].

Introduzca un nombre de usuario y una contraseña no mayor de 24 caracteres alfanuméricos. Si la opción [El usuario debe cambiar la contraseña en el siguiente inicio de sesión] se encuentra seleccionada, los nuevos usuarios añadidos deberán cambiar su contraseña para poder enviar datos desde el equipo. (La contraseña no se puede cambiar desde el panel de control).

NOTA En el entorno de Active Directory, los procedimientos para configurar usuarios son distintos de los anteriores. Para obtener más detalles, consulte el manual de Windows.

5-28

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

7

Establezca una dirección de destinatario mediante el panel de control. Ejemplo de especificación de un destinatario:

• Configuración en el servidor: Nombre completo de starfish.organization.company.com equipo: Cree un directorio denominado “share” en el directorio principal, “\lnetpub\ftproot”, en [Sitio FTP predeterminado], y establezca “share” como destino de los datos.

• Configuración del destinatario del equipo: : FTP [Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]: [Usuario]:

starfish.organization.company.com share Nombre de usuario introducido en el paso 5

[Contraseña]: Contraseña para el usuario anterior

Uso de una red TCP/IP

5



IMPORTANTE

• Para poder utilizar la opción [Nombre completo de equipo], que fue confirmada en el paso 4, es necesario utilizar un servidor

DNS como nombre de host en [Nombre de host], tal como se muestra en el ejemplo anterior. (Esto se aplica incluso si el equipo y el servidor FTP se encuentran en la misma subred). Si no se dispone de un servidor DNS, la opción de nombre de host se debería especificar mediante la dirección IP del servidor FTP. • Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta]. • Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente. • Si desea enviar a un host IPv4 mediante un puerto FTP distinto del puerto 21, especifique [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: 192.168.1.21:21000 • Para enviar a un host IPv6, establezca [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: [5aed:90a0:bc05:01d2:568a:2fc0:0001:12ee]:21000

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5-29

UNIX/Linux Para más información acerca de los requisitos del sistema para utilizar un ordenador UNIX/Linux como servidor FTP, consulte “Requisitos del sistema” en “Envío de datos”, en la pág. 3-6. En algunos entornos, puede ser necesaria una configuración más detallada para utilizar FTP. Para obtener más detalles, consulte al administrador de red.

1

Inicie sesión en una estación de trabajo como superusuario → configure los usuarios que envían documentos desde el equipo, así como sus contraseñas. Introduzca un nombre de usuario y una contraseña no mayor de 24 caracteres alfanuméricos.

2 3

5

Cree un directorio compartido que se utilizará para direcciones de destinatarios; a continuación, active el acceso de lectura y escritura para los usuarios que van a enviar datos. Establezca una dirección de destinatario mediante el panel de control.

Uso de una red TCP/IP

Ejemplo de especificación de un destinatario:

• Configuración en el servidor: Nombre de host: Dominio:

starfish organization.company.com

El directorio principal del usuario es /home/hsato, mientras que el destino de los datos es /home/ hsato/share

• Configuración del destinatario del equipo: :

FTP

[Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]:

starfish.organization.company.com

[Usuario]:

Introduzca una de las siguientes opciones: share (cuando se usa una ruta de acceso relativa) /home/hsato/share (cuando se usa una ruta de acceso absoluta) Nombre de usuario introducido en el paso 1

[Contraseña]: Contraseña para el usuario anterior Para ver un ejemplo de pantalla, consulte el ejemplo de Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista. (Consulte “Windows 2000/ XP/Server 2003/Server 2008/Vista”, en la pág. 5-26.)

IMPORTANTE

• Para poder utilizar el nombre de host del ejemplo anterior en [Nombre de host], es necesario utilizar un servidor DNS. (Esto se

aplica incluso si el equipo y el servidor FTP se encuentran en la misma subred). Si no se dispone de un servidor DNS, la opción de nombre de host se debería especificar mediante la dirección IP del servidor FTP. • Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta]. • Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente. • Si desea enviar a un host IPv4 mediante un puerto FTP distinto del puerto 21, especifique [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: 192.168.1.21:21000 • Para enviar a un host IPv6, establezca [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: [5aed:90a0:bc05:01d2:568a:2fc0:0001:12ee]:21000

5-30

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

Mac OS X

1 2 3

Inicie sesión en Mac OS X como Administrador → inicie los servicios FTP en Mac OS X. Haga clic en el icono [Compartir] → [Permitir acceso FTP] → haga clic en [Mostrar todo] en la barra de herramientas. Haga clic en [Usuarios] para abrir la ventana [Usuarios] → introduzca el nombre del usuario al que desee enviar datos desde el equipo a través de Mac OS X → introduzca la contraseña. Introduzca un nombre de usuario, y una contraseña no mayor de 24 caracteres alfanuméricos.

4

Cree una carpeta compartida a la que se enviarán los archivos. Ejemplo de configuración:

5 6

Seleccione la carpeta compartida creada en el paso 4 → seleccione [Mostrar información] en el menú [Archivo] → seleccione [Privilegios] en [Mostrar] → active el acceso de lectura y escritura a la carpeta para el propietario y los miembros de su grupo. Establezca una dirección de destinatario mediante el panel de control. Ejemplo de especificación de un destinatario:

• Ejemplo de especificación de un destinatario: Configuración en el servidor (utilice el procedimiento anterior):

Cree una carpeta denominada “FTP_Folder” en la carpeta [Public] de la carpeta [Home] del usuario “yoko”; a continuación, especifique FTP_Folder como carpeta adonde se enviarán los archivos.

• Configuración del destinatario del equipo: :

FTP

[Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]:

Dirección IP del ordenador Macintosh

[Usuario]:

Introduzca una de las siguientes opciones: Public/FTP_Folder (si introduce una ruta de acceso relativa) /Users/yoko/Public/FTP_Folder (si introduce una ruta de acceso absoluta) Nombre de usuario introducido en el paso 3

[Contraseña]: Contraseña para el usuario anterior



IMPORTANTE

• Se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta] en el panel de control. • Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente.

• Si desea enviar a un host IPv4 mediante un puerto FTP distinto del puerto 21, especifique [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: 192.168.1.21:21000 • Para enviar a un host IPv6, establezca [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: [5aed:90a0:bc05:01d2:568a:2fc0:0001:12ee]:21000

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5-31

5 Uso de una red TCP/IP

Cree una carpeta denominada “FTP_Folder” en la carpeta [Public] de la carpeta [Home].

Opciones de servidor WebDAV La función de envío WebDAV es una función para enviar archivos de imágenes leídas (escaneadas), archivos de imagen de mensajes de fax recibidos, o archivos de imagen enviados desde buzones o buzones de recepción en memoria del equipo, a un directorio de un servidor WebDAV en Internet o a una intranet mediante el protocolo WebDAV. Esta sección describe el procedimiento para configurar un directorio de publicación WebDAV. La configuración de un directorio de publicación permite a los usuarios que poseen los privilegios de acceso necesarios gestionar archivos del directorio. Es recomendable que el administrador de red sea el encargado de configurar el servidor WebDAV.

IIS para Windows 2000/2000 Server/XP/Server 2003/Server 2008/Vista El procedimiento siguiente utiliza elementos de Windows 2000 como ejemplo. Según el entorno utilizado, los elementos que aparecen en la pantalla pueden variar.

5

IMPORTANTE

Uso de una red TCP/IP

• Si IIS no está instalado en el ordenador que está utilizando, necesitará instalar la versión de IIS para el sistema operativo del ordenador

antes de introducir las opciones. (Consulte “Requisitos del sistema” en “Envío de datos”, en la pág. 3-6). Para obtener detalles de los procedimientos de instalación, consulte los manuales suministrados con el sistema operativo. • Para enviar a un servidor WebDAV, se requiere autenticación de servidor. Antes de utilizar un servidor WebDAV, active la autenticación. Los métodos de autenticación disponibles para el servidor son Anónima, Básica o Digest (Compendio), y se producirán errores de autenticación si se intenta utilizar otro método. Si se activa el método de autenticación Anónima, se asignarán derechos de acceso a todos los usuarios; IIS siempre realiza una autenticación anónima, incluso aunque se haya activado cualquiera de los otros dos métodos de autenticación. (El nivel de prioridad es: autenticación Anónima > autenticación Digest > autenticación Básica). Si se requiere un elevado nivel de seguridad, desactive la autenticación anónima. Utilice los nombres de usuario y las contraseñas registrados en la libreta de direcciones del servidor WebDAV para los métodos de autenticación Básica y Digest. Para obtener instrucciones sobre cómo establecer el método de autenticación para IIS, consulte la documentación de IIS. • Si utiliza la transmisión WebDAV con IIS 7.0, utilice la autenticación Basic o la autenticación Digest. • Al conectarse a un servidor WebDAV mediante un proxy con autenticación Digest establecida mediante IIS 6.0, es necesario establecer en ‘On’ desde el panel de control del equipo. (Consulte e-Manual > Configuración.) • Si utiliza WebDAV con IIS 7.0, debe descargar la extensión de Microsoft WebDAV del sitio web IIS e instalarlo por separado. Para más información, consulte la documentación de IIS.

1

Haga clic con el botón secundario del ratón en [Mi PC] → en la carpeta [C:/Inetpub], cree un directorio físico que se utilizará como destino de envío. IMPORTANTE No se puede crear el directorio físico en la carpeta [C: /Inetpub/wwwroot], ya que la lista de control de accesos discrecional (DACL) predeterminada de wwwroot difiere de los otros directorios.

2

Cree un directorio virtual. ☐ Inicie IIS → desde el complemento IIS, seleccione el sitio web al que se va a añadir un directorio. ☐ En el menú [Acción], seleccione [Nuevo] → seleccione [Directorio virtual]. ☐ Siga las instrucciones del Asistente para crear un directorio virtual a fin de completar la creación del directorio. Especifique la ruta de acceso del directorio que se ha creado en el paso 1 como ruta física de acceso al directorio virtual. Para IIS 7.0, inicie IIS y haga clic con el botón secundario del ratón sobre Default Web Site en los paneles de conexiones en la parte izquierda del administrador de IIS y seleccione [Add Virtual Directory] e introduzca un alias y la ruta física.

3

Seleccione [Escritura] en las propiedades del directorio virtual para permitir acceso de escritura a los clientes WebDAV. Si utiliza IIS 6,0, haga clic en [Permitir] para [WebDAV] en [Extensiones de servicio Web] en Administrador IIS. Si está utilizando IIS 7.0, seleccione el directorio virtual que ha creado desde los paneles de conexiones en la parte izquierda del administrador IIS, a continuación seleccione [WebDAV Authoring Rules] de [Home]. Seleccione [Agregar regla de creación] desde [Acciones], e introduzca las opciones de acceso adecuadas. Seleccione [Editar permisos] de [Acciones], y establezca los permisos de acceso para el directorio físico en la ficha [Seguridad] del cuadro de diálogo de propiedades.

4 5-32

Consulte la documentación de IIS para especificar las opciones de la comunicación cifrada SSL.

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5

Establezca una dirección de destinatario desde el panel de control. Ejemplo de configuración de un destinatario:

• Configuración en el servidor: Configuración en el servidor: Cree un directorio físico denominado “C:/Inetpub/export/share/home/users/”, a continuación, cree un directorio virtual que enlace con el directorio físico como carpeta adonde se enviarán los archivos.

• Configuración de la dirección del equipo: : WebDAV [Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]: [Usuario]:

https://starfish.cse.canon.co.jp/ /export/share/home/users/

Nombre de usuario para los métodos de autenticación Básica y Digest del servidor WebDAV [Contraseña]: Contraseña para los métodos de autenticación Básica y Digest del servidor WebDAV

Uso de una red TCP/IP

5



IMPORTANTE

• Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta].

• Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente.

• Si el idioma de la pantalla táctil no coincide con el del ordenador utilizado como navegador maestro, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

• Para enviar a un host IPv6, establezca [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: [5aed:90a0:bc05:01d2:568a:2fc0:0001:12ee]:21000

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5-33

Apache para Windows 2000/2000 Server/XP/Server 2003/Server 2008/Vista/UNIX/Linux/ Mac OS X Los siguientes procedimientos describen cómo crear el directorio “users/nombre_usuario/WebDAV” mediante el procedimiento para crear el directorio bajo “C:/Archivos de programa/Apache Group/Apache2” en el sistema de archivos de Windows como ejemplo.

IMPORTANTE

• Apache 1.3 se suministra con Mac OS X. Si Apache no se encuentra instalado en el ordenador, instale la versión para el sistema operativo

que esté utilizando (puede descargarla del sitio web de Apache Software Foundation, en http://www.apache.org/) antes de introducir las opciones de configuración. (Consulte “Requisitos del sistema” en “Envío de datos”, en la pág. 3-6). Si desea utilizar SSL, instale una versión de Apache que admita SSL (puede descargarla del sitio web oficial de Apache-SSL, en http://www.apache-ssl.org/). Una vez instalado Apache, inícielo y confirme que el servicio Apache funcione correctamente. • Si utiliza Mac OS X, es el usuario root quien posee la propiedad del archivo de configuración de Apache (/etc/httpd/httpd.conf). En tal caso, realice uno de los siguientes procedimientos antes de especificar las opciones de WebDAV. Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con el ordenador Macintosh o el sitio web de Apache Software Foundation ubicado en http://www. apache.org/. - Obtenga acceso de usuario root desde el terminal mediante el comando sudo o su. - En el Finder, cambie temporalmente los permisos para el archivo de configuración de Apache con el fin de conceder permiso al usuario que establecerá el servidor WebDAV (vuelva a cambiar los permisos del archivo de configuración de Apache a sus valores originales una vez establecido el servidor WebDAV). • Para enviar a un servidor WebDAV, se requiere autenticación de servidor. Antes de utilizar un servidor WebDAV, active la autenticación. Los métodos de autenticación disponibles para el servidor son Básica y Digest, y se producirán errores de autenticación si se intenta utilizar otro método. Si establece ambos métodos de autenticación, Básica y Digest, se activará el último método de autenticación que establezca. Utilice los nombres de usuario y las contraseñas registrados en la libreta de direcciones del servidor WebDAV para la autenticación. Para obtener instrucciones sobre cómo establecer métodos de autenticación, consulte el sitio web de Apache Software Foundation ubicado en http://www.apache.org/.

Uso de una red TCP/IP

5

1

Edite httpd.conf. ☐ Borre el carácter # de la izquierda de la línea para activar los módulos WebDAV. Directiva que se debe cambiar: • Antes del cambio #LoadModule dav_module modules/mod_dav.so #LoadModule dav_fs_module modules/mod_dav_fs.so • Después del cambio LoadModule dav_module modules/mod_dav.so LoadModule dav_fs_module modules/mod_dav_fs.so ☐ Especifique el nombre del servidor. Directiva que se debe cambiar: • Antes del cambio #ServerName localhost:80 • Después del cambio #ServerName localhost:80 ServerName Apache-Server.ccm.canon.co.jp:80 ☐ Cambie el directorio de usuario. Directiva que se debe cambiar: • Antes del cambio UserDir “Mis documentos/Mi sitio web” • Después del cambio #UserDir “Mis documentos/Mi sitio web” UserDir “C:/Archivos de programa/Apache Group/Apache2/users” ☐ Para activar la función DAV, añada la siguiente directiva: DAV On

2

Una vez especificadas las opciones para la comunicación cifrada SSL, configure httpd.conf de modo que el servicio Apache admita SSL al iniciarse. Para obtener más información, consulte el sitio web de Apache Software Foundation ubicado en http://www.apache.org/.

3 5-34

Reinicie Apache.

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

4

Establezca una dirección de destinatario desde el panel de control del equipo. Ejemplo de configuración de un destinatario:

• Configuración en el servidor: Cree el directorio “users/nombre_usuario/WebDAV” bajo “C:/Archivos de programa/Apache Group/Apache2” como carpeta adonde se enviarán los archivos.

• Configuración de la dirección del equipo: : WebDAV [Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]: [Usuario]:

https://Apache-Server.ccm.canon.co.jp/ /~nombre_usuario/WebDAV/

Nombre de usuario para los métodos de autenticación Básica y Digest del servidor WebDAV [Contraseña]: Contraseña para los métodos de autenticación Básica y Digest del servidor WebDAV

Uso de una red TCP/IP

5



IMPORTANTE

• Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta].

• Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente.

• Si el idioma de la pantalla táctil no coincide con el del ordenador utilizado como navegador maestro, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

• Para enviar a un host IPv6, establezca [Nombre de host] con el siguiente formato: : Ejemplo: [5aed:90a0:bc05:01d2:568a:2fc0:0001:12ee]:21000

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

5-35

Uso de una red TCP/IP

5

5-36

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

Uso de una red NetWare (Windows)

6

CAPÍTULO Este capítulo describe opciones de configuración y procedimientos para utilizar el equipo con una red NetWare.

Procedimientos de configuración de redes NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Opciones de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

6-1

Procedimientos de configuración de redes NetWare Para poder utilizar una red NetWare, es necesario realizar los siguientes procedimientos.

1

Opciones del servicio de impresión NetWare (consulte e-Manual > Red) Especifique las opciones de configuración del servicio de impresión NetWare. (Para imprimir o enviar un fax desde un ordenador, se requieren accesorios opcionales. Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.) Para especificar las opciones en el ordenador, utilice:

• NWADMIN o PCONSOLE (software de Novell suministrado con NetWare) • Utilidades de Canon

2

Opciones de protocolo (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 6-3.) Especifique las opciones de protocolo. Para especificar las opciones, utilice:

• El panel de control del equipo • El IU remoto (mediante un navegador web) • Utilidades de Canon

6 Uso de una red NetWare (Windows)

3

Opciones del ordenador para imprimir o enviar un fax (Consulte e-Manual > Red) Especifique las opciones de cada ordenador que utilice para imprimir o enviar un fax. (Para imprimir o enviar un fax desde un ordenador, se requieren accesorios opcionales. Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.)

IMPORTANTE

• Es recomendable que los pasos 1 y 2 anteriores los realice el administrador de la red. • Para configurar las opciones con un software distinto al del panel de control del equipo, NWADMIN o PCONSOLE, el entorno de red utilizado debe admitir el protocolo TCP/IPv4 (no se admite IPv6).

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

6-2

Procedimientos de configuración de redes NetWare

Opciones de protocolo Esta sección describe cómo especificar las opciones de protocolo para el equipo desde el panel de control. Si está configurando las opciones por primera vez, use el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, puede cambiarlas mediante un software distinto al del panel de control del equipo. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

1

En la pantalla de Red, pulse [Opciones de NetWare] → especifique lo siguiente.

: [On] Seleccione el tipo de trama de red para su entorno en la lista desplegable Tipo de trama. Si selecciona [Autodetectar], el tipo de trama se determinará automáticamente. Seleccione el servicio de impresión especificado en “Opciones del servicio de impresión NetWare” (e-Manual > Red) de la lista desplegable Servicio de impresión. Los siguientes servicios de impresión están disponibles:

• [Bindery PServer]:

Se usa en el modo de servidor de colas (servicio de impresión del modo Bindery).

• [RPrinter]:

Se usa en el modo de impresora remota (servicio de impresión del modo Bindery).

• [NDS PServer]:

Se usa en el modo de servidor de colas (servicio de impresión NDS).

• [NPrinter]:

Se utiliza en el modo de impresora remota (servicio de impresión NDS).

IMPORTANTE

• Si [Opciones de NetWare] no aparece, consulte a su distribuidor local Canon autorizado. • Si establece en ‘On’, el equipo no accederá por completo al modo de reposo.

Opciones de protocolo

6-3

Uso de una red NetWare (Windows)

6

2

Pulse [Establecer] → especifique los detalles del servicio de impresión. Pantalla de configuración de NDS PServer

Pantalla de configuración de Bindery PServer

Especifique los mismos nombres de árbol, contexto, servidor de archivos y servidor de impresión que especificó en “Opciones del servicio de impresión NetWare”. (Las opciones varían según el servicio de impresión. Para obtener más información sobre opciones del servicio de impresión, consulte e-Manual > Red). Puede especificar las opciones del servicio de impresión seleccionando las opciones deseadas en la lista que aparece en pantalla al pulsar [Examinar], o bien, introduciendo la cadena de caracteres deseada para cada elemento.

6 Uso de una red NetWare (Windows)

IMPORTANTE Si desea utilizar [Examinar] para especificar cada elemento, asegúrese de pulsar [Examinar] una vez transcurrido el tiempo especificado en “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25

● Configuración de NDS PServer o NPrinter en la pantalla Examinar (si el derecho para examinar no está limitado al usuario concreto): ☐ Pulse [Omitir inicio sesión] en la pantalla Examinar. Si el derecho para examinar no está limitado al usuario concreto, se puede especificar el servicio de impresión sin tener que iniciar sesión en NetWare. ☐ Seleccione el árbol al que pertenece el servidor de impresión deseado → seleccione el contexto al que pertenece el servidor de impresión deseado → seleccione el servidor de impresión deseado. ☐ Para NDS PServer, especifique cada elemento de la pantalla de configuración de NDS PServer si es necesario.

● Configuración de NDS PServer o NPrinter en la pantalla Examinar (si el derecho para examinar está limitado al usuario concreto): ☐ En la pantalla Examinar, pulse el árbol en el cual desea iniciar sesión → seleccione el contexto en el que desea iniciar sesión. ☐ Pulse [Iniciar sesión] → en la pantalla Introducir contraseña de red, introduzca el nombre y la contraseña de un usuario con derecho para examinar. Si el derecho para examinar está limitado al usuario concreto, será necesario iniciar sesión en NetWare como un usuario con derecho para examinar. Introduzca un nombre de usuario con el prefijo ‘CN=’. Si la contraseña no se ha especificado, deje [Contraseña] en blanco. ☐ Seleccione el árbol al que pertenece el servidor de impresión deseado → seleccione el contexto al que pertenece el servidor de impresión deseado → seleccione el servidor de impresión deseado. ☐ Para NDS PServer, especifique cada elemento de la pantalla de configuración de NDS PServer si es necesario.

● Configuración de Bindery PServer o RPrinter en la pantalla Examinar: ☐ En la pantalla Examinar, seleccione el servidor de archivos al que pertenece el servidor de impresión deseado. ☐ En la pantalla Introducir contraseña de red, introduzca el nombre y la contraseña de un usuario del servidor de archivos. Si la contraseña no se ha especificado, deje [Contraseña] en blanco. ☐ Seleccione el servidor de impresión deseado. ☐ Especifique cada elemento de la pantalla de configuración de Bindery PServer si es necesario.

6-4

Opciones de protocolo

● Configuración de NDS PServer o NPrinter mediante el teclado de la pantalla táctil: ☐ En [Nombre de árbol], introduzca el nombre del árbol al que pertenece el servidor de impresión deseado → en [Nombre de contexto], introduzca el nombre del contexto al que pertenece el servidor de impresión en cuestión → en [Nomb. serv. de impresión], introduzca el nombre de dicho servidor de impresión. Ejemplo de configuración: CANON (nombre de árbol) o=CANON_SALES ou=SALES ou=SALES_1 cn=IR_PSV (servidor de impresión) En un entorno parecido al anterior, el nombre de árbol y el nombre de contexto se introducen del modo siguiente:

Árbol:



Contexto: o

☐ Para NDS PServer, especifique cada uno de los demás elementos si es necesario.

● Configuración de Bindery PServer o RPrinter mediante el teclado de la pantalla táctil:

6 Uso de una red NetWare (Windows)

☐ En [Nomb. servidor archivos], introduzca el nombre del servidor de archivos al que pertenece el servidor de impresión deseado → en [Nomb. serv. de impresión], introduzca el nombre del servidor de impresión deseado. ☐ Para Bindery PServer, especifique cada uno de los demás elementos si es necesario.

Opciones de protocolo

6-5

Uso de una red NetWare (Windows)

6

6-6

Opciones de protocolo

Uso de una red SMB/CIFS

7

CAPÍTULO Este capítulo describe opciones de configuración y procedimientos para utilizar el equipo con una red SMB/CIFS.

Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Opciones de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Opciones de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Opciones de SMB y WINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Configuración de un ordenador como servidor de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Conexión a una red TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Conexión a una red SMB/CIFS y configuración de una carpeta compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

7-1

Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS Para poder utilizar una red SMB/CIFS, es necesario realizar los siguientes procedimientos.

1

Opciones de protocolo (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 7-3.) Especifique las opciones de protocolo. Para especificar las opciones, utilice:

• El panel de control del equipo • El IU remoto (mediante un navegador web).

2

Opciones del ordenador para imprimir o enviar un fax (Consulte e-Manual > Red) Especifique las opciones de cada ordenador que utilice para imprimir o enviar un fax. (Para imprimir o enviar un fax desde un ordenador, se requieren accesorios opcionales. Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.)

3

Opciones del ordenador para un servidor de archivos (Consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 7-6.) Especifique las opciones del ordenador que recibe datos enviados desde el equipo.

IMPORTANTE

7 Uso de una red SMB/CIFS

• Es recomendable que los pasos 1 y 3 anteriores los realice el administrador de la red. • Los únicos protocolos admitidos por el equipo para redes SMB/CIFS son TCP/IPv4 y TCP/IPv6. No se admite NetBEUI (SMB se utiliza como aplicación de impresión).

• Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información, consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

7-2



Opciones de protocolo Esta sección describe cómo especificar las opciones de protocolo para el equipo desde el panel de control. Si está configurando las opciones por primera vez, use el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, puede cambiarlas mediante un software distinto al del panel de control del equipo. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

Opciones de TCP/IP

1

Especifique las opciones de TCP/IP. Si aún no ha introducido las opciones de TCP/IP, hágalo ahora. (Para más información, consulte “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3, “Opciones de TCP/IPv6”, en la pág. 5-8 y “Opciones comunes a TCP/IPv4 y TCP/IPv6”, en la pág. 5-14.)

Opciones de SMB y WINS Para poder utilizar el equipo en una red SMB/CIFS, especifique las opciones de SMB. Para resolver un nombre mediante WINS (Windows Internet Name Service, Servicio de nombres Internet de Windows), especifique las opciones de WINS con el siguiente procedimiento. WINS es un servicio para asociar un nombre SMB/CIFS (un nombre de ordenador o de impresora en una red NetBIOS) con una dirección IP. Si desea utilizar WINS, especifique las opciones de dirección IP para el servidor WINS.

Uso de una red SMB/CIFS

1

7

En la pantalla de Red, pulse [Opciones de servidor SMB] → seleccione [On] para .



IMPORTANTE Si establece en ‘On’, el equipo no quedará en un modo de Reposo total.

2

En la pantalla Opciones de Servidor SMB, especifique lo siguiente. [Nombre de servidor]: Introduzca el nombre del ordenador al que pertenecerá el equipo. Asegúrese de introducir un nombre que no esté siendo ya utilizado por otro ordenador o impresora de la red. [Grupo de trabajo] Introduzca el nombre del grupo de trabajo al que pertenecerá el equipo. Si no existe ningún grupo de trabajo en el entorno que está utilizando, cree uno en Windows; a continuación, introduzca el nombre del grupo de trabajo. [Comentario]: Si es necesario, puede introducir un comentario en relación al equipo. Cuando se visualiza la la información relativa a la impresora, también se visualizará el comentario que se ha introducido. [On] para : El administrador de red puede ser informado de la existencia del equipo. [Off ] para : Si el administrador de red no tiene que localizar el equipo, al establecer en ‘Off’ se reducirá el tráfico en la red.

IMPORTANTE

• No se puede introducir el nombre de dominio como [Grupo de trabajo]. • En [Nombre de servidor] y [Grupo de trabajo], no se puede introducir una cadena de caracteres que incluya espacios en blanco.

Opciones de protocolo

7-3

3

Para configurar una impresora SMB, pulse [Config. impresora SMB] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede utilizar la impresora SMB. [Impresora]: Introduzca el nombre de la impresora del equipo.

IMPORTANTE

• En [Impresora], no se puede introducir una cadena de caracteres que incluya espacios en blanco. • Dependiendo del equipo que esté utilizando, puede que necesite equipamiento opcional para imprimir desde un ordenador o enviar un fax. Para obtener información sobre el equipamiento necesario, consulte e-Manual > Productos opcionales.

7 Uso de una red SMB/CIFS

4

Para configurar la función de autenticación de impresión de SMB, pulse [Opciones de autent. SMB] → especifique lo siguiente.

[On] para : Sólo los usuarios con control de acceso de usuarios para autentificación de espacio avanzada pueden ejecutar la impresión SMB. (Para obtener información acerca del control de acceso de usuarios para autentificación de espacio avanzada, consulte e-Manual > Seguridad). Para la impresión SMB, se pueden seleccionar NTLMv1 y NTLMv2 juntos o por separado. [NTLMv1] para : Puede utilizar la autentificación NTLMv1. Seleccione esta opción si utiliza Windows 2000/XP/Server 2003. [NTLMv2] para : Puede utilizar la autentificación NTLMv2. Seleccione esta opción si utiliza Windows Vista/Server 2008.

7-4

Opciones de protocolo

5

En la pantalla Opciones de TCP/IP, pulse [Opciones de WINS] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede resolver el nombre mediante WINS. Introduzca la dirección IP de un servidor WINS en [Dirección de servidor WINS]. Introduzca las opciones de [ID de ámbito] si se establece un ID de ámbito en el ordenador en el entorno de red que utilice. El ID de ámbito es un identificador que sirve para determinar el rango disponible para una impresora o un ordenador. El ID de ámbito establecido aquí se utiliza independientemente de la opción establecida para .

IMPORTANTE un servidor WINS (obtenida del servidor DHCP), siempre que sea posible.

• Si establece un ID de ámbito, el equipo no se podrá comunicar con ningún ordenador cuyo ID de ámbito sea diferente del ID de ámbito establecido aquí.

• Si no se ha establecido un ID de ámbito en ninguno de los ordenadores del entorno de red, deje [ID de ámbito] en blanco.

Opciones de protocolo

7-5

7 Uso de una red SMB/CIFS

• Si la dirección IP se determina mediante DHCP, la dirección IP obtenida de un servidor DHCP se sobrescribe con la dirección IP de

Configuración de un ordenador como servidor de archivos Para poder enviar datos desde el equipo a un ordenador en la red, necesitará especificar las opciones del ordenador para recibir datos. Puede enviar datos con una red SMB/CIFS a una carpeta compartida Windows o Samba (UNIX/Linux/Mac OS X). Esta sección describe cómo configurar una carpeta compartida.

IMPORTANTE

• Se admite el uso de Samba 2.2.8a o posterior. • Esta sección describe sólo los procedimientos de configuración de un ordenador que recibe datos enviados desde el equipo. Para

enviar datos desde el equipo a un servidor en la red, deberá introducir una opción de dirección desde el panel de control. Para obtener instrucciones sobre cómo especificar opciones de dirección de destinatario, consulte e-Manual > Leer y enviar. • Los siguientes procedimientos describen un ejemplo de configuración de carpeta compartida. Según el entorno utilizado, el procedimiento de configuración real puede variar.

Conexión a una red TCP/IP Los ordenadores que vayan a recibir datos enviados desde el equipo deben tener un software de cliente TCP/IP instalado y estar activados para su uso en redes TCP/IP. Para obtener más detalles, consulte los manuales suministrados con el sistema operativo.

Uso de una red SMB/CIFS

7

Puede enviar datos a través de una red TCP/IP desde el equipo a un servidor FTP. Para obtener instrucciones sobre cómo configurar un servidor FTP, consulte “Configuración de un ordenador como servidor de archivos”, en la pág. 5-26.

Conexión a una red SMB/CIFS y configuración de una carpeta compartida Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista Es recomendable que el administrador de red sea el encargado de configurar el servidor de archivos. El número de usuarios o clientes que pueden acceder a un servidor que ejecuta Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/ Vista está limitado. Cuando se alcanza el número máximo de usuarios o clientes, no es posible realizar envíos a un servidor que ejecute Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista. En los siguientes procedimientos, los elementos mostrados en las pantallas corresponden a Windows 2000. Los elementos pueden ser diferentes según el sistema operativo.

NOTA Si está utilizando Windows Vista, puede aparecer un cuadro de diálogo mientras lleva a cabo el procedimiento. En tal caso, introduzca un nombre de usuario y una contraseña. Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el sistema operativo.

1

Inicie sesión en Windows como Administrador → en el cuadro de diálogo [Propiedades de Conexión de área local], seleccione [Cliente para redes Microsoft], [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] y [Protocolo Internet (TCP/IP)].



7-6

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

2 3 4 5

Haga doble clic en [Protocolo Internet (TCP/IP)] para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP)]. En la ficha [General], haga clic en [Avanzadas] → en la ficha [WINS], haga clic en [Habilitar NetBIOS sobre TCP/IP]. Reinicie el ordenador si se le indica que lo haga. Confirme el nombre del ordenador.

Uso de una red SMB/CIFS

7

Si está utilizando Windows 2000, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono [Mi PC] → haga clic en [Administrar] para abrir la ventana [Administración de equipos]. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono [Administración del equipo (local)] → haga clic en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de administración del equipo (local)]. En la ficha [Identificación de red], confirme el valor de [Nombre de equipo]. Si está utilizando Windows XP/Server 2003, haga clic con el botón secundario del ratón en [Mi PC] → haga clic en [Propiedades] → en la ficha [Nombre de equipo], haga clic en [Cambiar]. En el cuadro de diálogo [Cambios en el nombre de equipo], haga clic en [Más] para abrir el cuadro de diálogo [Sufijo DNS y nombre NetBIOS del equipo] → confirme el valor de [Nombre NetBIOS del equipo]. Si está utilizando Windows Server 2008, seleccione [Ordenador] → [Propiedad] → haga clic en [Computer name, domain, and workgroup settings] → [Cambiar opciones]. Haga clic en [Camb.] en el cuadro de diálogo [Propiedades del sistema], en la página [Nombre del equipo]. En el cuadro de diálogo [Computer Name/Domain Changes], haga clic en [Más] → confirme [Nombre del equipo NetBIOS] en el cuadro de diálogo visualizado. Si está utilizando Windows Vista, lleve a cabo la misma operación que en los demás sistemas operativos para abrir el cuadro de diálogo [Sufijo DNS y nombre NetBIOS del equipo] → confirme el nombre en [Nombre de equipo NetBIOS].

6

Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono [Mi PC] → haga clic en [Administrar] para abrir la ventana [Administración de equipos] → en [Herramientas del sistema], [Usuarios locales y grupos], carpeta [Usuarios], haga clic en [Usuario nuevo].



Configuración de un ordenador como servidor de archivos

7-7

7

En el cuadro de diálogo [Usuario nuevo], introduzca el nombre de usuario en [Nombre de usuario] → introduzca la contraseña en [Contraseña] → vuelva a introducir la contraseña en [Confirmar contraseña] → haga clic en [Crear].

Introduzca un nombre de usuario no mayor de 20 caracteres alfanuméricos, y una contraseña no mayor de 14 caracteres alfanuméricos.

7 Uso de una red SMB/CIFS

Si la opción [El usuario debe cambiar la contraseña en el siguiente inicio de sesión] se encuentra seleccionada, los nuevos usuarios añadidos deberán cambiar su contraseña para poder enviar datos desde el equipo. (La contraseña no se puede cambiar desde el panel de control).

NOTA

• En un entorno de Active Directory, los procedimientos para configurar usuarios son distintos de los anteriores. Para obtener más detalles, consulte el manual de Windows.

• Cuando un ordenador que utilizan uno o más usuarios está restringido por el administrador del sistema en un entorno de Active

Directory, el nombre del ordenador debe registrarse en el Active Directory. Establezca el nombre del ordenador en el cuadro de diálogo de las propiedades de la cuenta del usuario como “CANON + los últimos 8 dígitos de la dirección MAC del ordenador + 00”. Por ejemplo, si la dirección MAC del ordnador en uso es “00:00:11:22:33:44”, introduzca “CANON1122334400”.

8

Abra el cuadro de diálogo de propiedades de la carpeta que desee compartir → en la ficha [Compartir], haga clic en [Compartir esta carpeta] → introduzca el nombre del recurso compartido en [Recurso compartido].



7-8

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

9

Establezca los permisos.

● Para crear una carpeta compartida en un disco con formato FAT o FAT32 (si la ficha [Seguridad] no aparece): ☐ Haga clic en [Permisos] para abrir el cuadro de diálogo. Seleccione o añada los usuarios o grupos a los que desee conceder acceso a la carpeta compartida → en [Permisos], seleccione tanto [Camb.] como [Leer].



● Para crear una carpeta compartida en un disco con formato NTFS: ☐ Abra la ficha [Seguridad]. ☐ Seleccione o añada los usuarios o grupos a los que desee conceder acceso a la carpeta compartida → en [Permisos], seleccione tanto [Escribir] como [Leer y ejecutar], o bien mayores derechos de acceso. Para los datos de la carpeta, marque tanto [Escribir] como [Leer], o bien mayores derechos de acceso.

NOTA

• Para que aparezca la ficha [Seguridad] en Windows XP, abra Opciones de carpeta → deje sin seleccionar la opción [Utilizar uso

compartido simple de archivos]. No obstante, también puede compartir carpetas y archivos con la opción [Utilizar uso compartido simple de archivos] seleccionada. Seleccione o deje sin seleccionar [Utilizar uso compartido simple de archivos] según resulte adecuado para su entorno. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con Windows XP. • En el entorno de Active Directory, los procedimientos para especificar opciones de seguridad de la carpeta compartida son distintos de los anteriores. Para obtener más información, consulte el manual de Windows.

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

7-9

Uso de una red SMB/CIFS

7

10

Establezca una dirección de destinatario mediante el panel de control. Existen tres métodos para especificar la dirección del destinatario: seleccionar la dirección deseada en la lista que aparece al pulsar [Examinar], buscar la dirección pulsando [Búsqueda de host], o introducir la dirección mediante el teclado de la pantalla táctil. Ejemplo de especificación de un destinatario:

• Configuración en el servidor (establecida y confirmada en el paso anterior): [Nombre de equipo]/[Nombre NetBIOS del equipo]: [Nombre de recurso compartido]:

swan share

Cree una carpeta llamada ‘Images’ dentro de share y, a continuación, especifique Images como destinatario de envío.

• Configuración del destinatario del equipo: : Windows (SMB) [Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]: [Usuario]:

\\swan\share (ruta de acceso de la carpeta compartida) \Images Nombre de usuario introducido en el paso anterior.

[Contraseña]: Contraseña para el usuario anterior.

Uso de una red SMB/CIFS

7



IMPORTANTE

• Si desea utilizar [Examinar] para especificar cada elemento, asegúrese de pulsar [Examinar] una vez transcurrido el tiempo especificado en consulte “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25.

• Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta].

• Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

• Si el idioma de la pantalla táctil no coincide con el del ordenador utilizado como navegador maestro, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

NOTA

• Puede enviar datos con los siguientes formatos. Para el último caso, se requiere un servidor DNS:

\\192.168.2.100\share \nombre_host.organización.compañía.com\share • También puede especificar el nombre de usuario en la dirección con los siguientes formatos: - domain_name\user_name (hasta 15 caracteres alfanuméricos para el nombre de dominio, y hasta 20 para nombre de usuario) Si especifica el nombre de usuario en este formato, la autoridad del usuario para el dominio especificado se aplicará a la comunicación SMB. - nombre_usuario@organización.compañía.com (hasta 128 caracteres en total) Tenga en cuenta que la última opción sólo es aplicable cuando se realizan envíos a un ordenador Windows 2000/XP/Server 2003/ Server 2008/Vista que pertenece a un dominio que contiene controladores de dominio de Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista.

7-10

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

Samba (UNIX/Linux/Mac OS X 10.3/10.4) Se admite el uso de Samba 2.2.8a o posterior. En algunos entornos, puede ser necesaria una configuración más detallada para utilizar Samba. Para obtener más detalles, consulte al administrador de red.

1

Configure los usuarios que tendrán acceso a la carpeta compartida de Samba, así como sus contraseñas. Establezca un nombre de usuario no mayor de 20 caracteres alfanuméricos, y una contraseña no mayor de 14 caracteres alfanuméricos.

● UNIX/Linux: ☐ Inicie sesión en una estación de trabajo como superusuario y establezca el nombre de usuario y la contraseña.

● Mac OS X 10.3/10.4: ☐ Consulte la documentación suministrada con el ordenador Macintosh para establecer el nombre de usuario y la contraseña.

Establezca una dirección de destinatario mediante el panel de control. Existen tres métodos para especificar la dirección del destinatario: seleccionar la dirección deseada en la lista que aparece al pulsar [Examinar], buscar la dirección pulsando [Búsqueda de host], o introducir la dirección mediante el teclado de la pantalla táctil. Ejemplo de especificación de un destinatario:

• Configuración en el servidor: Nombre de equipo: swan Nombre de recurso share compartido: Cree una carpeta llamada ‘Images’ dentro de share y, a continuación, especifique Images como destinatario de envío.

• Configuración del destinatario del equipo: : Windows (SMB) [Nombre de host]: [Ruta de la carpeta]: [Usuario]:

\\swan\share (ruta de acceso de la carpeta compartida) \Images Nombre de usuario introducido en el paso anterior.

[Contraseña]: Contraseña para el usuario anterior. Para ver un ejemplo de pantalla, consulte el ejemplo de Windows 2000/XP/Server 2003/Server 2008/Vista (consulte la pág. 7-6).

IMPORTANTE

• Si utiliza [Examinar] para especificar cada elemento, pulse [Examinar] una vez transcurrido el tiempo especificado en “Opciones de hora de inicio”, en la pág. 5-25.

• Se pueden introducir hasta 128 caracteres alfanuméricos para [Nombre de host] en el panel de control. Asimismo, se pueden introducir hasta 255 caracteres alfanuméricos para [Ruta de la carpeta].

• Si cambia el idioma de la pantalla táctil, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

• Si el idioma de la pantalla táctil no coincide con el del ordenador utilizado como navegador maestro, puede que las opciones [Nombre de host] y [Ruta de la carpeta] no se muestren correctamente, o que no pueda explorar los directorios.

NOTA

• Puede enviar datos con los siguientes formatos. Para el último caso, se requiere un servidor DNS.

\\192.168.2.100\share \nombre_host.organización.compañía.com\share • También puede especificar el nombre de usuario en la dirección con el siguiente formato. - domain_name\user_name (hasta 15 caracteres alfanuméricos para el nombre de dominio, y hasta 20 para nombre de usuario) Si especifica el nombre de usuario en este formato, la autoridad del usuario para el dominio especificado se aplicará a la comunicación SMB.

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

7-11

7 Uso de una red SMB/CIFS

2

Uso de una red SMB/CIFS

7

7-12

Configuración de un ordenador como servidor de archivos

Uso de una red AppleTalk (Macintosh)

8

CAPÍTULO Este capítulo describe opciones de configuración y procedimientos para imprimir a través de una red AppleTalk.

AppleTalk configuración de redes Apple Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Opciones de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

8-1

AppleTalk configuración de redes Apple Talk Para imprimir a través de una red AppleTalk, es necesario realizar los siguientes procedimientos.

1

Opciones de red para Macintosh Para especificar opciones de red AppleTalk, active AppleTalk de acuerdo con las instrucciones de la documentación suministrada con el ordenador Macintosh.

2

Opciones de protocolo (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 8-3.) Especifique las opciones de protocolo. Para especificar las opciones, utilice:

• El panel de control del equipo • El IU remoto (mediante un navegador web) • Utilidades de Canon

3

Opciones de impresión de Macintosh (consulte e-Manual > Red) Especifique las opciones de cada ordenador que utilice para imprimir.

IMPORTANTE

• Según el equipo que esté utilizando, puede que tenga que usar accesorios opcionales para poder imprimir a través de una red AppleTalk.

Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.

• Es recomendable que sea el administrador de la red quien realice el paso 2. • Si utiliza imagePASS o ColorPASS, consulte el manual suministrado con imagePASS o ColorPASS. • Si está utilizando el imagePASS o el ColorPASS, algunas funciones pueden no estar disponibles con este equipo. Para más información,

Uso de una red AppleTalk (Macintosh)

8

consulte el manual proporcionado con el imagePASS o el ColorPASS.

8-2

AppleTalk configuración de redes Apple Talk

Opciones de protocolo Esta sección describe cómo especificar las opciones de protocolo para el equipo mediante el panel de control. Si está configurando las opciones por primera vez, utilice el panel de control del equipo. Una vez configuradas las opciones, puede cambiarlas mediante un software distinto al del panel de control del equipo. Para información detallada, consulte e-Manual > Configuración.

IMPORTANTE Según el equipo que esté utilizando, puede que tenga que usar accesorios opcionales para poder imprimir a través de una red AppleTalk. Para conocer los accesorios necesarios, consulte “Requisitos del sistema y accesorios opcionales para conectarse a una red”, en la pág. 3-2.

1

En la pantalla Red, pulse [Opciones de AppleTalk] → especifique lo siguiente.

[On] para : Puede utilizar la red AppleTalk. En [Nombre de servicio], introduzca un nombre para la impresora que no supere los 32 caracteres. El nombre que se introduce aquí aparece en la pantalla del ordenador Macintosh. Si está utilizando una red configurada en zonas, introduzca el nombre de la zona en [Zona]. Si desea utilizar el controlador de impresora PS seleccione si desea aplicar la función de impresión en cola. El kit de impresora PS es necesario si utiliza el modelo imageRUNNER ADVANCE C5051/C5045/C5035/C5035i/C5030/C5030i. [Poner en cola]: El equipo especificado en [Nombre de servicio] imprime sólo después de haber puesto en cola el trabajo de impresión en el disco duro. Si introduce “Printer1” para [Nombre de servicio] y selecciona [Poner en cola] para , se visualizará “Printer1_S” en la pantalla de la impresora Macintosh. [Directa]: El equipo especificado en [Nombre de servicio] imprime sin haber puesto en cola el trabajo de impresión en el disco duro. Si introduce “Printer2” para [Nombre de servicio] y selecciona [Directa] para , se visualizará “Printer2_D” en la pantalla de la impresora Macintosh. [Ambos]: El equipo especificado en [Nombre de servicio] imprime poniendo en cola el trabajo de impresión en el disco duro, o sin ponerlo en cola. Si introduce “Printer3” para [Nombre de servicio] y selecciona [Ambos] para , se visualizará “Printer3_S” y “Printer3_D” en la pantalla de la impresora Macintosh, permitiéndole seleccionar si desea poner en cola un trabajo de impresión en la pantalla Macintosh o si desea imprimir directamente.

IMPORTANTE

• Si establece en ‘On’, el equipo no accederá por completo al modo de reposo. • Si existe más de una impresora en la misma zona, cada impresora deberá tener un nombre exclusivo. • También puede introducir un nombre de zona pulsando [Examinar] y seleccionando el nombre apropiado en la lista que aparece.

Opciones de protocolo

8-3

Uso de una red AppleTalk (Macintosh)

8

Uso de una red AppleTalk (Macintosh)

8

8-4

Opciones de protocolo

Gestión del equipo desde un ordenador

9

CAPÍTULO En esta sección se describen los requisitos del sistema y los preparativos necesarios para iniciar el IU remoto y SMS, que se utilizan para gestionar el equipo desde un ordenador.

Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Antes de empezar a utilizar el IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Activación del IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

Requisitos del sistema para utilizar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Antes de iniciar SMS (preparativos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Activación del equipo para que se pueda acceder a ella desde navegadores web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

9-1

Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto Los requisitos del sistema para el IU remoto son los siguientes:

■ Windows Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista

Navegadores web Microsoft Internet Explorer 6 o posterior

■ Macintosh Sistema operativo Mac OS 10.3 o posterior

Navegadores web Safari 1.3.2 o posterior

IMPORTANTE

• En función de los servicios de inicio de sesión que se utilicen para la función MEAP, algunos navegadores disponibles pueden tener limitaciones para su uso. Para obtener instrucciones sobre cómo usar los servicios de inicio de sesión, consulte e-Manual > MEAP.

• El aspecto real de las pantallas del IU remoto puede variar según el tipo y la versión del navegador web que se utilice. • Este equipo admite direcciones IPv6. Para acceder a direcciones IPv6, su entorno debe admitir IPv6. NOTA

9 Gestión del equipo desde un ordenador

Aparte de los programas mencionados anteriormente, no se necesita ningún otro software (tal como un servidor web, etc.). (Ya existe un servidor web incluido dentro del equipo).

9-2

Requisitos del sistema para utilizar el IU remoto

Antes de empezar a utilizar el IU remoto Antes de empezar a utilizar el IU remoto, realice las siguientes operaciones:

■ Especifique las opciones de red Especifique las Opciones de entorno en las opciones de Red, (de la pantalla Configuración), y determine la dirección IP del equipo. Si no conoce la dirección IP del equipo, consulte al administrador de red. (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.)

■ Active el IU remoto En Opciones de gestión (de la pantalla de Configuración), establezca la opción IU remoto en ‘On’. También se recomienda configurar Opciones de información del dispositivo en Gestión del dispositivo (en la pantalla Configuración).

IMPORTANTE

• La conexión a través de un servidor proxy no es posible. Si su entorno de sistema tiene un servidor proxy, realice la siguiente

9 Gestión del equipo desde un ordenador

configuración. (Las opciones pueden variar según el entorno de sistema: consulte a su administrador de red). - En las opciones de servidor proxy del navegador web, introduzca la dirección IP del equipo en Excepciones. • Deberá configurar el navegador web de modo que permita todas las cookies y utilice JavaScript. De lo contrario, no podrá cambiar las opciones de configuración del equipo mediante el IU remoto. • Si está utilizando el panel de control del equipo para una determinada operación, y si utiliza la misma operación mediante el IU remoto, se activará la última configuración. • Si se están ejecutando varios IU remotos simultáneamente, se activará la última configuración realizada. Se recomienda ejecutar un solo IU remoto cada vez. • A la hora de introducir caracteres desde un navegador web, utilice los caracteres que se pueden introducir desde la pantalla táctil del equipo. Si utiliza otros caracteres, puede que no se muestren o reconozcan correctamente en el equipo.

Antes de empezar a utilizar el IU remoto

9-3

Activación del IU remoto Para activar el IU remoto, deberá utilizar el panel de control del equipo.

NOTA Al establecer [IU remoto] en ‘On’ podrá abrir el puerto necesario. Sin embargo, se recomienda establecerlo en ‘Off’ si no va a utilizar ningún puerto. Se deja el puerto abierto, cualquier usuario no autorizado podría tener acceso al equipo.

1

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [IU remoto].

Si ya se han establecido el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema, introdúzcalos con → pulse .

9 Gestión del equipo desde un ordenador

2

-

(teclas numéricas)

Seleccione [On] → seleccione si desea utilizar SSL. Seleccione [Off ] para desactivar el IU remoto. : [On]: Permite la transmisión segura mediante SSL. [Off ]: Prohíbe la transmisión segura mediante SSL. : [On]: Permite imprimir al introducir su URL. [Off ]: No permite imprimir al introducir su URL.

NOTA Los cambios hechos en también se aplican a en de Opciones de MEAP en Opciones de gestión (de la pantalla Configuración).

3 4

Pulse [Aceptar] repetidamente hasta que aparezca la pantalla Principio. Apague la alimentación principal del equipo y enciéndala de nuevo. IMPORTANTE La opción [IU remoto] sólo surte efecto después de apagar y encender de nuevo la alimentación principal del equipo.

NOTA Para obtener información sobre cómo encender y apagar la alimentación principal del equipo, consulte el capítulo 1, “Antes de utilizar este equipo”.

9-4

Antes de empezar a utilizar el IU remoto

Requisitos del sistema para utilizar SMS SMS se puede utilizar en los entornos de sistema siguientes:

■ Sistema operativo/navegadores web Sistema operativo

Navegadores web

Windows 2000 Professional

Internet Explorer 6 SP1

Windows XP Professional

Internet Explorer 6 SP1 Internet Explorer 6 SP2 Windows Internet Explorer 7

Windows Vista

Windows Internet Explorer 7 Windows Internet Explorer 8

Mac OS X 10.3

Safari 1.3.2

Mac OS X 10.4

Safari 2.0.4

Mac OS X 10.5

Safari 3.0.4 Safari 3.1.2

Mac OS X 10.6

Safari 4.0.3

IMPORTANTE El navegador debe estar configurado de la siguiente forma: - JavaScript debe estar habilitado. - Se debe aceptar el uso de cookies para cada sesión.

NOTA No se necesita ningún servidor web o software distintos de los descritos anteriormente (el equipo compatible incluye un servidor web).

Requisitos del sistema para utilizar SMS

9-5

Gestión del equipo desde un ordenador

9

Antes de iniciar SMS (preparativos) Antes de iniciar sesión en SMS, inicie el equipo y siga el procedimiento que se indica a continuación:

■ Especifique las Opciones de red Especifique las opciones de Red en Preferencias (en la pantalla Configuración) y averigüe la dirección IP del equipo. Si no conoce la dirección IP del equipo, consulte con su administrador de red. (Consulte “Opciones de protocolo”, en la pág. 5-3.)

■ Permita el acceso al equipo desde el navegador web Establezca [Usar HTTP] en ‘On’ en [Opciones de TCP/IP] en [Red] en Preferencias (Configuración). Si no se establece en ‘On’, no podrá acceder al equipo desde el navegador web.

IMPORTANTE

• No se puede establecer una conexión al equipo a través de un servidor proxy. Si tiene que trabajar en un entorno que utiliza un servidor proxy, especifique las opciones que se indican a continuación (dado que estas opciones varían según el entorno de red, consulte al administrador de la red). - En la configuración de servidor proxy de su navegador, añada la dirección IP del equipo a la lista [Excepciones] (direcciones que no utilizan un proxy). • No es posible utilizar SMS si el navegador web no está configurado para aceptar cookies y JavaScript. • Al introducir caracteres desde el navegador web, utilice caracteres que puedan introducirse a través de la pantalla táctil del equipo. En caso contrario, los caracteres pueden no visualizarse o reconocerse correctamente en la pantalla táctil.

Utilice el acceso al equipo desde un navegador web para utilizar la función MEAP.

Gestión del equipo desde un ordenador

9

Activación del equipo para que se pueda acceder a ella desde navegadores web IMPORTANTE

• La opción de configuración predeterminada es ‘On’. • Al establecer [Usar HTTP] en ‘On’, podrá abrir el puerto necesario. Sin embargo, se recomienda establecerlo en ‘Off’ si no va a utilizar ningún puerto. Se deja el puerto abierto, cualquier usuario no autorizado podría tener acceso al equipo.

NOTA Para especificar las Opciones de gestión (Configuración), debe iniciar sesión introduciendo el ID de administrador del sistema y la contraseña del sistema.

1 2

Pulse

→ [Preferencias].

Pulse [Red] → [Opciones de TCP/IP] → [Usar HTTP].



9-6

Antes de iniciar SMS (preparativos)

3

Pulse [On].

[On]: Se utiliza el servidor HTTP. [Off ]: No se utiliza el servidor HTTP.

NOTA

• Para usar SSL, ajuste [Usar SSL] en [Opciones de MEAP] en [Licencias/Otras opciones] en [Opciones de gestión]. • Las opciones para [Usar SSL] se aplican también a las opciones para [Usar SSL] en [IU remoto] en [Opciones de gestión]. • Para establecer en ‘On’ es necesario establecer el par de claves y el certificado de servidor necesarios para realizar

comunicaciones cifradas con SSL en [Opciones de certificado] en [Opciones de TCP/IP] del equipo. Para obtener información sobre cómo generar la clave para SSL, consulte e-Manual > Seguridad.

Pulse [Aceptar].

9

El modo seleccionado queda establecido.

5 6

Pulse [Aceptar] repetidamente hasta que aparezca la pantalla Principio. Apague la alimentación principal del equipo, espere 10 segundos y vuelva a encender la alimentación. IMPORTANTE Las opción para [Usar HTTP] y [Usar SSL] se activa únicamente después de reiniciar el equipo (interruptor principal apagado, y después de nuevo encendido). Para obtener instrucciones acerca de apagar/encender el equipo, consulte el capítulo 1, “Antes de utilizar este equipo”.

Antes de iniciar SMS (preparativos)

9-7

Gestión del equipo desde un ordenador

4

Gestión del equipo desde un ordenador

9

9-8

Antes de iniciar SMS (preparativos)

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10 CAPÍTULO

En este capítulo se explica cómo instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP.

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Para instalar conectando el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Para instalar sin conectar el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Usar opciones del sistema y aplicaciones MEAP que requieren registrar una licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Opciones de sistema y aplicaciones MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Instalar conectando el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Usar la pantalla táctil para instalar (entrega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Usar el IU remoto para instalar (entrega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

Instalar sin conectar el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Obtener la clave o el archivo de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Instalar las opciones de sistema con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Instalar las opciones de sistema con el IU remoto (Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Instalar las aplicaciones MEAP con el IU remoto (Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Iniciar las aplicaciones MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Descargar los manuales y el software relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

10-1

Descripción general La función “Registrar/Actualizar software” le permite instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP en el equipo. Puede utilizar esta función tanto desde el panel táctil como desde el ordenador (interfaz remota).

NOTA

• La función “Registrar/Actualizar software” no puede ser utilizada por varios usuarios al mismo tiempo desde el IU remoto. • Si otro usuario inicia sesión en el SMS (Service Management Service), no podrá utilizar la función “Registrar/Actualizar software” desde el IU remoto.

• Si se realiza el siguiente procedimiento, no podrá utilizar la función “Registrar/Actualizar software” desde el IU remoto durante un tiempo

especificado: - si está activado el servicio de inicio de sesión remoto del SMS y el navegador web se cerró sin pulsar [Portal] o [Finalizar sesión]. - si no está activado el servicio de inicio de sesión remoto del SMS y el navegador web se cerró sin pulsar [Portal]. - si el navegador web se cerró sin pulsar alguna de las siguientes opciones del SMS: [Log Out from SMS], [To Remote UI] o [Finalizar sesión] • Para más información acerca de SMS, consulte e-Manual > MEAP.

Para instalar conectando el equipo a una red externa Para instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP puede acceder al servidor de entregas desde este equipo. Acceso con la pantalla táctil

10 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

Acceso con el IU remoto

Servidor de entregas

La máquina Autenticación de licencia/entrega de la aplicación MEAP

10-2

Descripción general

Para instalar sin conectar el equipo a una red externa Puede instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP usando el archivo o la clave de licencia que recibió del Sistema de Gestión de Licencias. Obtención de la clave de licencia/archivo de licencia Registro de la clave de licencia con la pantalla táctil (Opciones de sistema)

1234-5678-1234

...

Instalación del archivo de licencia con la IU remota (Opciones de sistema y aplicaciones MEAP*)

La máquina *Para las aplicaciones MEAP, necesitará un archivo de la aplicación.

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

Descripción general

10-3

Usar opciones del sistema y aplicaciones MEAP que requieren registrar una licencia Opciones de sistema y aplicaciones MEAP Puede mejorar las funciones del equipo instalando varias opciones de sistemas y aplicaciones MEAP.

■ Opciones de sistema Estas son las opciones de sistema que puede instalar en este equipo: • Kit de Impresora PS • Kit de Impresora PCL • Kit de Impresión Directa • Kit de Impresión de Códigos de Barras • Kit de Fax Remoto • Set de Funciones Avanzadas • Set de Seguridad • Firma Digital de Usuario • Software de Impresión Cifrada • Marca de Agua Segura • Kit de Lectura Protegida • Kit de Borrado de Datos • Software de Acceso a Web • ACCESS MANAGEMENT SYSTEM KIT • Software de Operador Remoto

10

■ Aplicaciones MEAP

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

Para mejorar las funciones del equipo sin usar las opciones del sistema anteriores, instale las aplicaciones MEAP.

NOTA Si desea realizar operaciones con las aplicaciones MEAP, como las indicadas en la siguiente lista, utilice SMS (Service Management Service). (Consulte e-Manual > MEAP.) - Comprobar las aplicaciones MEAP instaladas en este equipo - Comprobar la cantidad de espacio en el disco duro que ocupan las aplicaciones MEAP - Añadir una licencia a una aplicación MEAP instalada

10-4

Usar opciones del sistema y aplicaciones MEAP que requieren registrar una licencia

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP Los procedimientos para instalar las opciones del sistema o las aplicaciones MEAP en el equipo difieren dependiendo de si el equipo está conectado o no a una red externa. Elija el procedimiento que mejor se ajuste a sus condiciones basándose en las referencias de abajo.

NOTA Para ver instrucciones sobre cómo conectar el equipo a una red externa, consulte el capítulo 6, “Usar una red TCP/IP” de la guía Puesta en marcha.

Para instalar conectando el equipo a una red externa Realice la instalación usando uno de los siguientes procedimientos.

NOTA Para comprobar que la transmisión con el servidor de entregas funciona correctamente, realice, si es necesario, pruebas de transmisión antes de instalar (consulte “Prueba de comunicación con la pantalla táctil”, en la pág. 12-3 y “Prueba de comunicación con el IU remoto”, en la pág. 12-6). Procedimiento Usar la pantalla táctil para instalar Usar el IU remoto para instalar

Página de referencia Usar la pantalla táctil para instalar (entrega) (pág. 10-6) Usar el IU remoto para instalar (entrega) (pág. 10-8)

Para instalar sin conectar el equipo a una red externa ■ Instalar las opciones del sistema NOTA Si desea instalar varias opciones de sistema, le recomendamos que utilice el IU remoto. Procedimiento Usar la pantalla táctil para instalar

Usar el IU remoto para instalar

Pasos necesarios

Página de referencia

1. Obtenga la clave de licencia del Sistema de Obtener la clave o el archivo de licencia (pág. Gestión de Licencias 10-11) 2. Registre la clave de licencia con la pantalla táctil

Instalar las opciones de sistema con la pantalla táctil (pág. 10-12)

1. Obtenga el archivo de licencia del Sistema de Gestión de Licencias

Obtener la clave o el archivo de licencia (pág. 10-11)

2. Instale el archivo de licencia con el IU remoto

Instalar las opciones de sistema con el IU remoto (Manual) (pág. 10-13)

■ Instalar las aplicaciones MEAP Use el siguiente procedimiento para instalar. Procedimiento Usar el IU remoto para instalar

Pasos necesarios

Página de referencia

1. Obtenga el archivo de licencia del Sistema de Gestión de Licencias

Obtener la clave o el archivo de licencia (pág. 10-11)

2. Instale el archivo de licencia y el archivo de Instalar las aplicaciones MEAP con el IU aplicación con el IU remoto remoto (Manual) (pág. 10-14) 3. Inicie las aplicaciones MEAP desde SMS

Iniciar las aplicaciones MEAP (pág. 10-17)

Usar opciones del sistema y aplicaciones MEAP que requieren registrar una licencia

10-5

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

Realice la instalación usando uno de los siguientes procedimientos.

Instalar conectando el equipo a una red externa Si el equipo está conectado a una red externa, puede instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP vinculándolas al servidor de entregas.

NOTA Asegúrese de disponer del número de acceso a la licencia que se incluye en la caja.

Usar la pantalla táctil para instalar (entrega) Puede instalar las opciones del sistema o las aplicaciones MEAP en el equipo utilizando la pantalla táctil.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar la sesión desde la pantalla táctil”, en la pág. 2-5.)

NOTA

• Se pueden instalar un máximo de 19 aplicaciones MEAP. • Se puede instalar un máximo de 1GB en aplicaciones MEAP en el disco duro. • Puede haber otros requisitos del sistema para la instalación, dependiendo de las aplicaciones MEAP. Para obtener instrucciones sobre las opciones, consulte el manual proporcionado con la aplicación MEAP.

1 2

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Instalar aplicación/Opción].



3

Pulse [Número de acceso a licencia].



10-6

Instalar conectando el equipo a una red externa

4

Introduzca cuatro dígitos del número de acceso a licencia en cada cuadro. Introduzca cuatro dígitos del número de acceso a licencia → pulse [Aceptar]. Repita este paso cuatro veces hasta introducir los 16 dígitos del número de acceso a licencia.

5

Pulse [Inicio].



6

Seleccione las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP → pulse [Instalar].

[No Iniciar]: Pulse esta opción sólo si desea instalar la aplicación MEAP pero no iniciarla.

IMPORTANTE Si selecciona [No Iniciar] al instalar las aplicaciones MEAP, deberá iniciar la aplicación MEAP que desea utilizar. (Consulte “Iniciar las aplicaciones MEAP”, en la pág. 10-17.)

NOTA Puede seleccionar varias opciones del sistema y aplicaciones MEAP, pero no puede seleccionar al mismo tiempo un mismo producto con una versión distinta. Si se abre la pantalla del contrato, léalo. Si está conforme con él, haga clic en [Acepto].

Instalar conectando el equipo a una red externa

10-7

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

7

Compruebe la pantalla Resultado de la instalación.

Cuando termine la instalación de las opciones del sistema, se mostrará el mensaje en . Reinicie el equipo para activar la función.

NOTA Desde su ordenador puede descargar los manuales de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP instaladas a través de la URL del sitio de descarga manual que se muestra en la pantalla Resultado de la instalación. (Consulte “Descargar los manuales y el software relacionado”, en la pág. 10-18.)

Usar el IU remoto para instalar (entrega) Puede instalar las opciones del sistema o las aplicaciones MEAP en el equipo utilizando el IU remoto.

10 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].



2

10-8

Haga clic en [Instalación distribuida].

Instalar conectando el equipo a una red externa

3

Introduzca el número de acceso a la licencia → pulse [Siguiente].

Una vez confirmado el número de acceso a licencia tras establecer contacto con el servidor de entregas, se mostrarán las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP que puede instalar.

NOTA Si el número de acceso a la licencia no es correcto, aparecerá una página de error.

4

Seleccione las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP → haga clic en [Iniciar instalación].

Estado tras la instalación: Iniciar: Inicia las aplicaciones MEAP instaladas. Detener: Detiene las aplicaciones MEAP instaladas.

IMPORTANTE Si selecciona [Detener] al instalar las aplicaciones MEAP, deberá iniciar la aplicación MEAP que desea utilizar. (Consulte “Iniciar las aplicaciones MEAP”, en la pág. 10-17.) Si se abre la pantalla del contrato, léalo. Si está conforme con él, haga clic en [Acepto].

Instalar conectando el equipo a una red externa

10-9

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

5

Compruebe la página Resultado de la instalación.

Cuando terminen de instalarse las opciones del sistema, se mostrará el mensaje . Reinicie el equipo para activar la función. Para volver a la página de la instalación distribuida, haga clic en [Instalación distribuida].

NOTA Puede descargar el manual de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP instaladas a través de la URL del sitio de descarga manual que se muestra en la pantalla Resultado de la instalación. (Consulte “Descargar los manuales y el software relacionado”, en la pág. 10-18.)

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

10-10

Instalar conectando el equipo a una red externa

Instalar sin conectar el equipo a una red externa En esta sección se explica cómo instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP sin conectar el equipo a una red externa.

Obtener la clave o el archivo de licencia Obtenga la clave o el archivo de licencia.

• Clave de licencia: Obtenga la clave de licencia si va a instalar las opciones del sistema con la pantalla táctil. • Archivo de licencia: Obtenga el archivo de licencia si va a instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP con el IU remoto.

NOTA

• Asegúrese de disponer del número de acceso a la licencia que se incluye en la caja. • Si el número de acceso de la licencia no está impreso en el paquete de la aplicación MEAP que está utilizando, el distribuidor de la

aplicación MEAP le enviará el archivo de licencia. No es necesario que obtenga la clave o el archivo de licencia que se indica en esta sección. Para más información, consulte el manual de cada aplicación MEAP.

1

Compruebe el número de gestión que necesita para obtener la clave o el archivo de licencia. Para obtener la clave o archivo de licencia, se necesita el siguiente número de gestión.

• Número de acceso a licencia: Compruebe el certificado del número de acceso a licencia. • Número de serie del dispositivo: Compruebe y anote el número de serie que se muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla al pulsar

10

Acceda a http://www.canon.com/lms/license/.

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

2 3

en el equipo.

Siga las instrucciones de la pantalla y obtenga la clave o el archivo de licencia. Si lo que obtiene es la clave de licencia, consulte “Instalar las opciones de sistema con la pantalla táctil”, en la pág. 10-12. Si lo que obtiene es la clave de licencia, consulte “Instalar las opciones de sistema con el IU remoto (Manual)”, en la pág. 10-13 o “Instalar las aplicaciones MEAP con el IU remoto (Manual)”, en la pág. 10-14.

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

10-11

Instalar las opciones de sistema con la pantalla táctil Puede instalar las opciones del sistema en el equipo registrando la clave de licencia con la pantalla táctil.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar la sesión desde la pantalla táctil”, en la pág. 2-5.)

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar licencia].

Introduzca la clave de licencia con

-

(teclas numéricas) → pulse [Inicio].

A continuación se indican los detalles de cada elemento.

10 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

[

][

]: Se pulsa para mover el cursor.

[Retroceso]: Se pulsa cuando ha introducido un número incorrecto. Se borra el número delante del cursor y se puede volver a introducir el número correcto. Si aparece el mensaje pulse [Aceptar] → introduzca la clave de licencia correcta. Si aparece el mensaje , no podrá registrar la clave de licencia. Pulse [Aceptar] → cancele el registro.

3

Pulse [Aceptar]. Solo pueden utilizarse las funciones registradas después de reiniciar el equipo.

10-12

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

Instalar las opciones de sistema con el IU remoto (Manual) Puede instalar las opciones del sistema en el equipo utilizando el IU remoto.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10



2 3

Haga clic en [Instalación manual]. Haga clic en [Examinar] → seleccione el archivo de licencia que desea instalar → haga clic en [Siguiente].

Extensión de los archivos: Archivo de licencia: Archivo con extensión “.lic”.

NOTA

4

• No tiene que utilizar una ruta del archivo de aplicación. • También puede especificar la ruta del archivo introduciéndolo directamente. En la pantalla de confirmación, compruebe el contenido que se instalará → haga clic en [Instalar].

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

10-13

Instalar las aplicaciones MEAP con el IU remoto (Manual) Puede instalar las aplicaciones MEAP en el equipo utilizando el IU remoto.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

NOTA

• Se pueden instalar un máximo de 19 aplicaciones MEAP. • Se puede instalar un máximo de 1GB en aplicaciones MEAP en el disco duro. • Puede haber otros requisitos del sistema para la instalación, dependiendo de las aplicaciones MEAP. Para obtener instrucciones sobre las opciones, consulte el manual proporcionado con la aplicación MEAP.

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10



2

10-14

Haga clic en [Instalación manual].

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

3

Seleccione el archivo de aplicación y el archivo de licencia que quiera instalar. Haga clic en [Siguiente].

Extensión de los archivos: Archivo de aplicación: archivo con extensión “jar”. Archivo de licencia: archivo con extensión “lic”.

IMPORTANTE

• No puede instalar sólo los archivos de licencia. • Al instalar la aplicación MEAP, asegúrese de especificar el archivo de licencia. No puede instalar la aplicación MEAP sin especificar el archivo de licencia.

NOTA

10 Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

También puede especificar la ruta del archivo introduciéndolo directamente.

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

10-15

4

Dependiendo de la aplicación MEAP, se mostrará una pantalla de acuerdo de licencia de software. Confirme la información que se muestra en la pantalla → haga clic en [Aceptar].

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

Confirme la información que se muestra en la pantalla de confirmación de la configuración → haga clic en [Sí].

Si la aplicación MEAP que va a instalar es nueva, verá la siguiente información en la pantalla.

• Información de la aplicación • Información de licencia Al sobrescribir una aplicación MEAP aparece la siguiente información.

• Información de la aplicación actual • Información de la aplicación tras sobrescribir La instalación se iniciará después de que vuelva a aparecer el mensaje . Tras la instalación, haga clic en [Instalación manual] para mostrar la pantalla Instalación manual.

IMPORTANTE Para utilizar la aplicación MEAP instalada, debe iniciarla (Consulte “Iniciar las aplicaciones MEAP”, en la pág. 10-17.) .

10-16

Instalar sin conectar el equipo a una red externa

Iniciar las aplicaciones MEAP En esta sección se explica cómo iniciar la aplicación MEAP desde la pantalla SMS.

NOTA Para más información acerca de SMS, consulte e-Manual > MEAP.

1

En la página superior de SMS, haga clic en [MEAP Application Management].

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

2

Seleccione la aplicación que quiere inicializar → haga clic en [Inicio].



Instalar sin conectar el equipo a una red externa

10-17

Descargar los manuales y el software relacionado Puede descargar el manual de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP instaladas y su software relacionado a través de la siguiente URL: http://canon.com/fau/downloads

NOTA

• Asegúrese de disponer del número de acceso a la licencia que se incluye en la caja. • Si no puede encontrar ningún manual para descargarlo, consulte las descripciones de funciones del e-Manual incluido con este equipo. • Si hizo la instalación desde el IU remoto, puede saltar a la URL anterior desde el enlace que aparece en la pantalla de resultado de la instalación. De esta forma el número de acceso a la licencia se introduce automáticamente.

1 2 3

Inicie el navegador web de su ordenador. Introduzca la URL en [Dirección]. Después de introducir el número de acceso de licencia, siga las instrucciones en pantalla para descargar los manuales y el software relacionado. Si descarga el software, consulte su manual para instalarlo.

Instalar las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP

10

10-18

Descargar los manuales y el software relacionado

Actualización del firmware

11 CAPÍTULO

En este capítulo se explica cómo actualizar el firmware del equipo.

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Para actualizar conectando el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Para actualizar sin conectar el equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

Actualizar el firmware del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Para actualizar el firmware del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

Actualizar conectando este equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Usar la pantalla táctil para actualizar (entrega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Usar el IU remoto para actualizar (entrega) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13

Actualizar sin conectar este equipo a una red externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 Usar el IU remoto para actualizar (manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21

11-1

Descripción general Utilizando la función “Registrar/Actualizar software”, puede actualizar el firmware del equipo a la versión más reciente. Puede utilizar esta función tanto desde el panel táctil como desde el ordenador (interfaz remota).

NOTA

• La función “Registrar/Actualizar software” no puede ser utilizada por varios usuarios al mismo tiempo desde el IU remoto. • Si otro usuario inicia sesión en el SMS (Service Management Service), no podrá utilizar la función “Registrar/Actualizar software” desde el IU remoto.

• Si se realiza el siguiente procedimiento, no podrá utilizar la función “Registrar/Actualizar software” desde el IU remoto durante un tiempo

especificado: - si está activado el servicio de inicio de sesión remoto del SMS y el navegador web se cerró sin pulsar [Portal] o [Finalizar sesión]. - si no está activado el servicio de inicio de sesión remoto del SMS y el navegador web se cerró sin pulsar [Portal]. - si el navegador web se cerró sin pulsar alguna de las siguientes opciones del SMS: [Log Out from SMS], [To Remote UI] o [Finalizar sesión] • Para más información acerca de SMS, consulte e-Manual > MEAP.

Para actualizar conectando el equipo a una red externa Puede actualizar el firmware accediendo al servidor de entregas desde este equipo. Acceso con la pantalla táctil

Actualización del firmware

11

Acceso con el IU remoto

Actualización del firmware Servidor de entregas

La máquina Entrega del firmware

Para actualizar sin conectar el equipo a una red externa Puede actualizar el firmware utilizando los datos que se distribuyen por separado. Obtención del firmware

Registro del firmware con el IU remoto

Actualización del firmware La máquina



11-2

Descripción general

Actualizar el firmware del equipo Para actualizar el firmware del equipo Los procedimientos para actualizar el firmware del equipo difieren dependiendo de si el equipo está conectado o no a una red externa. Elija el procedimiento que mejor se ajuste a sus condiciones basándose en las referencias de abajo.

NOTA Para conocer las instrucciones acerca de cómo conectar el equipo a una red externa, consulte el Capítulo 5, “Usar una red TCP/IP”.

Para actualizar conectando el equipo a una red externa Realice la actualización usando uno de los siguientes procedimientos.

NOTA Para comprobar que la transmisión con el servidor de entregas funciona correctamente, realice, si fuera necesario, una prueba de transmisión antes de la actualización. (Consulte “Prueba de comunicación con la pantalla táctil”, en la pág. 12-3 y “Prueba de comunicación con el IU remoto”, en la pág. 12-6.) Procedimiento

Página de referencia

Usar la pantalla táctil para actualizar

Usar la pantalla táctil para actualizar (entrega) (pág. 11-5)

Usar el IU remoto para actualizar

Usar el IU remoto para actualizar (entrega) (pág. 11-13)

Para actualizar sin conectar el equipo a una red externa

11 Actualización del firmware

Puede actualizar desde el IU remoto después de obtener los datos del firmware que se distribuyen por separado. (Consulte “Usar el IU remoto para actualizar (manual)”, en la pág. 11-21.)

Actualizar el firmware del equipo

11-3

Actualizar conectando este equipo a una red externa Si el equipo está conectado a una red externa, puede actualizar el firmware a su versión más reciente enlazando con el servidor de entregas. El flujo de la actualización es el siguiente: Comprobar si hay firmware nuevo o firmware compatible disponible

Opciones de entrega Ahora

Fecha/hora (Entrega programada)

Opciones de Modo de instalación Automático

Manual

Descargar firmware/instalar

Descargar firmware

Automático

Manual

11 Actualización del firmware

Aplicar firmware

Eliminar entrega programada

Eliminar firmware

Descargar firmware/instalar

Descargar firmware

Aplicar firmware

Eliminar firmware

Actualización de firmware finalizada

IMPORTANTE El tiempo aproximado que dura la instalación del firmware descargado es de 20 a 40 minutos, según la configuración del sistema de su equipo.

11-4

Actualizar conectando este equipo a una red externa

Usar la pantalla táctil para actualizar (entrega) Puede actualizar el firmware del equipo desde la pantalla táctil.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar la sesión desde la pantalla táctil”, en la pág. 2-5.)

Comprobar si hay nuevo firmware y especificar las opciones de entrega Puede comprobar si hay nuevo firmware disponible para este equipo y especificar las opciones de entrega.

IMPORTANTE Si se especifican las opciones de entrega, se eliminan el firmware descargado y las reservas de entrega. Asegúrese de que no los necesita antes de especificar las opciones.

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Actualizar firmware].

Actualización del firmware

11



3

Pulse [Nuevo firmware].



Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-5

Conéctese al servidor de entregas para averiguar si hay nuevo firmware disponible.



NOTA Si no hay nuevo firmware compatible disponible, se mostrará un mensaje de error.

4

Verifique la información mostrada → pulse [Siguiente].

Actualización del firmware

11 A continuación se indican los detalles de cada elemento.

• Versión: Muestra la versión del firmware actual. • Firmware compatible: Muestra el nuevo firmware que corresponde a este equipo. • Notas de la versión: Si el nuevo firmware tiene notas de la versión, se muestra esa información.

11-6

Actualizar conectando este equipo a una red externa

5

Especifique las opciones → pulse [Aceptar].

Opciones de entrega:

• Fecha y hora de entrega: Pulse [Ahora] o [Fecha/hora].

[Ahora]: Descarga el firmware tras especificar la opción de entrega. [Fecha/hora]: Descarga el firmware en la fecha y hora especificadas. Introduzca la fecha y la hora en el formato “aaaa/mm/dd hh:mm: ss” utilizando las teclas numéricas. (Ejemplo: Para el 2 de enero de 2009 a las 15:04 horas, 5 segundos, introduzca “20090102150405.”)

• Modo de instalación: Pulse [Auto] o [Manual].

[Auto]: El firmware se instala automáticamente una vez descargado. [Manual]: Sólo descarga el firmware. Para instalarlo, debe pulsarse [Instalar firmware].

• Aviso de entrega: Pulse [On] u [Off ].

[On]: Descarga sólo la diferencia entre el firmware actual y el nuevo. [Off ]: Descarga el nuevo firmware completo.

• [E-mail]: Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador. Puede recibir mensajes de correo electrónico sobre el estado de la actualización enviados desde el servidor de entregas.

del modelo, puede identificar a qué dispositivo corresponde el estado recibido por correo electrónico.

NOTA

• En [Fecha/hora] puede especificar más adelante una fecha y hora dentro de los próximos 30 días como máximo. • En [E-mail] puede introducir un máximo de 64 caracteres (excluyendo “(,” “),” “,” “,,” “;,” “:,” “”,” y “\”). • En [Comentario] puede introducir un máximo de 128 caracteres. Si se abre la pantalla del contrato, léalo. Si está conforme con él, haga clic en [Acepto].

• Cuando se establece Fecha y hora de entrega en [Ahora] y Modo de instalación en [Auto]

El firmware se instala tras descargarlo del servidor de entregas. Cuando acaba la instalación, el equipo se reinicia automáticamente.

Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-7

11 Actualización del firmware

• [Comentario]: Introduzca el comentario que se añadirá automáticamente al mensaje de correo electrónico. Si introduce el nombre

• Cuando se establece Fecha y hora de entrega en [Ahora] y Modo de instalación en [Manual] Se descarga el nuevo firmware.



• Cuando se establece Fecha y hora de entrega en [Fecha/hora]

La entrega programada se establece en la fecha y hora especificadas.



Actualización del firmware

11

Instalar el firmware descargado Puede instalar el firmware descargado, en el equipo.

NOTA Si Modo de instalación en Opciones de entrega se establece en [Auto], este paso no es necesario.

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Actualizar firmware].



11-8

Actualizar conectando este equipo a una red externa

3

Pulse [Instalar firmware].



4

Confirme el firmware que desea instalar → pulse [Sí].

11 Actualización del firmware

El nuevo firmware se instala en el equipo. Cuando acaba la instalación, el equipo se reinicia automáticamente.

Eliminar el firmware descargado Puede eliminar el firmware descargado.

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Actualizar firmware].



Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-9

3

Pulse [Eliminar firmware].



4

Confirme el firmware que desea eliminar → pulse [Sí].

Actualización del firmware

11 Se elimina el firmware.



11-10

Actualizar conectando este equipo a una red externa

Eliminar la entrega programada Puede eliminar la entrega programada del firmware.

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Actualizar firmware].



3

Pulse [Eliminar entrega programada].

Actualización del firmware

11



Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-11

4

Confirme la información de la entrega programada → pulse [Sí].

Se elimina la entrega programada.



Actualización del firmware

11

11-12

Actualizar conectando este equipo a una red externa

Usar el IU remoto para actualizar (entrega) Puede actualizar el firmware del equipo desde el IU remoto.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

Comprobar si hay nuevo firmware y especificar las opciones de entrega Puede comprobar si hay nuevo firmware disponible para este equipo y especificar las opciones de entrega.

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

Actualización del firmware

11



2

Haga clic en [Actualización distribuida].

Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-13

3

Haga clic en [Confirmar nuevo firmware].

Conéctese al servidor de entregas para averiguar si hay nuevo firmware disponible.



NOTA Si no hay firmware compatible disponible, se mostrará un mensaje de error.

4 Actualización del firmware

11

Verifique la información mostrada → especifique las opciones necesarias → haga clic en [Ejecutar].



11-14

Actualizar conectando este equipo a una red externa

A continuación se indican los detalles de cada elemento.

• Firmware:

Versión actual: Muestra la versión del firmware actual. Firmware compatible: Muestra el nuevo firmware que corresponde a este equipo. Nota de la versión: Si el nuevo firmware tiene notas de la versión, se muestra esa información.

Opciones de entrega:

• Programación de entrega: Haga clic en “Entregar ahora” o “Entregar en una fecha y hora determinadas”.

[Entregar ahora]: Descarga el firmware tras especificar la opción de entrega. [Entregar en una fecha y hora determinadas]: Seleccione la fecha y hora (año, mes, día y hora) para descargar el firmware, de la lista desplegable.

• Modo de instalación: Haga clic en [Auto] o [Manual].

[Auto]: El firmware se instala automáticamente una vez finalizada la descarga del firmware. [Manual]: Sólo descarga el firmware. Para instalarlo, debe pulsarse [Instalar firmware].

• Aviso de entrega: Haga clic en [On] u [Off ].

[On]: Descarga sólo la diferencia entre el firmware actual y el nuevo. [Off ]: Descarga el nuevo firmware completo.

• Dirección de e-mail: Introduzca la dirección de correo electrónico del administrador. Puede recibir mensajes de correo electrónico sobre el estado de la actualización enviados desde el servidor de entregas.

• Comentario: Introduzca el comentario que se añadirá automáticamente al mensaje de correo electrónico. Si introduce el nombre del modelo, puede identificar a qué dispositivo corresponde el estado recibido por correo electrónico.

NOTA

• Puede especificar una fecha y hora dentro de los próximos 30 días como máximo para la programación de entrega. • Puede introducir un máximo de 64 caracteres para la dirección de correo electrónico (excluyendo “(,” “),” “,” “,,” “;,” “:,” “”,” y “\”). • Puede introducir un máximo de 128 caracteres en Comentario. Si se abre la pantalla del contrato, léalo. Si está conforme con él, haga clic en [Acepto].

• Cuando se establece Programación de entrega en [Entregar ahora] y Modo de instalación en [Auto].

El firmware se instala tras descargarlo del servidor de entregas. Cuando acaba la instalación, el equipo se reinicia automáticamente.

Actualización del firmware

11

• Cuando se establece Programación de entrega en [Entregar ahora] y Modo de instalación en [Manual]. Se descarga el nuevo firmware.



• Cuando se establece Programación de entrega en [Entregar en una fecha y hora determinadas] La entrega programada se establece en la fecha y hora especificadas.



Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-15

Instalar el firmware descargado Puede instalar el firmware descargado, en el equipo.

NOTA Si Modo de instalación en Opciones de entrega se establece en [Auto], este paso no es necesario.

1



Actualización del firmware

11

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

2 3

Haga clic en [Actualización distribuida]. Haga clic en [Instalar firmware].



11-16

Actualizar conectando este equipo a una red externa

4

Confirme el firmware que desea instalar → haga clic en [Sí].

El nuevo firmware se instala en el equipo. Cuando acaba la instalación, el equipo se reinicia automáticamente.



Eliminar el firmware descargado Puede eliminar el firmware descargado.

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].



2

Haga clic en [Actualización distribuida].

Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-17

11 Actualización del firmware

1

3

Haga clic en [Eliminar firmware].



4

Confirme el firmware que desea eliminar → haga clic en [Sí].

Actualización del firmware

11 Se elimina el firmware.



11-18

Actualizar conectando este equipo a una red externa

Eliminar la entrega programada Puede eliminar la entrega programada del firmware.

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].



11

Haga clic en [Actualización distribuida].

Actualización del firmware

2 3

Haga clic en [Eliminar entrega programada].



Actualizar conectando este equipo a una red externa

11-19

4

Confirme la información de la entrega programada → haga clic en [Sí].

Se elimina la entrega programada.



Actualización del firmware

11

11-20

Actualizar conectando este equipo a una red externa

Actualizar sin conectar este equipo a una red externa En esta sección se explica cómo actualizar el firmware sin conectar el equipo a una red externa.

Usar el IU remoto para actualizar (manual) Puede actualizar el firmware desde el IU remoto conectada a este equipo.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

NOTA Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, son necesarios los datos del firmware que se distribuyen por separado.

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

Actualización del firmware

11



2

Haga clic en [Actualización manual].

Actualizar sin conectar este equipo a una red externa

11-21

3

Haga clic en [Examinar] → seleccione el firmware que desee actualizar → haga clic en [Siguiente].



4

En la pantalla de confirmación, compruebe el contenido que se actualizará → haga clic en [Sí].

El nuevo firmware se instala en el equipo. Cuando aparezca el mensaje , reinicie el equipo.

Actualización del firmware

11

11-22

Actualizar sin conectar este equipo a una red externa

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12 CAPÍTULO

En este capítulo se explica cómo gestionar la función “Registrar/Actualizar software” cuando se usa el equipo con una red externa conectada.

Gestión con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Ver el registro de instalación/actualización con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Prueba de comunicación con la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3

Gestión con la interfaz de usuario remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Ver el registro de instalación con el IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Prueba de comunicación con el IU remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6

12-1

Gestión con la pantalla táctil La pantalla táctil le permite ver los registros de instalación/actualización y hacer pruebas de comunicación.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar la sesión desde la pantalla táctil”, en la pág. 2-5.)

Ver el registro de instalación/actualización con la pantalla táctil Puede consultar los registros de instalación de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP y el registro de actualización del firmware.

1 2

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Opciones de gestión del software].



3

Pulse [Seleccionar vista de registros].



12-2

Gestión con la pantalla táctil

4

Pulse [Mostrar registros de actualización].

Se muestran los registros de instalación de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP y el registro de actualización del firmware.



12 Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

Prueba de comunicación con la pantalla táctil Puede comprobar si el equipo es capaz de comunicarse correctamente con el servidor de entregas.

1 2

Pulse

→ [Opciones de gestión] → [Licencias/Otros] → [Registrar/Actualizar software].

Pulse [Opciones de gestión del software].



Gestión con la pantalla táctil

12-3

3

Pulse [Prueba de comunicación].



4

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12

Pulse [Sí].

El contenido de la prueba se descarga del servidor de entregas. Al terminar la prueba de comunicación, aparecen los resultados en la pantalla.



NOTA Si en la pantalla de resultado de la prueba de comunicación aparece la palabra “Incorrecta”, compruebe que el cable de red esté conectado y que los ajustes de red sean correctos. Si no puede resolver el problema, llame a su distribuidor local Canon.

12-4

Gestión con la pantalla táctil

Gestión con la interfaz de usuario remota El IU remoto le permite ver los registros de instalación y hacer pruebas de comunicación.

IMPORTANTE Para realizar los procedimientos descritos en esta sección, es necesario que inicie sesión en el equipo como administrador. (Consulte “Iniciar sesión desde el IU remoto”, en la pág. 2-6.)

Ver el registro de instalación con el IU remoto Puede consultar los registros de instalación de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP y el registro de actualización del firmware.

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12



2

Haga clic en [Mostrar registros/Prueba de comunicación].



Gestión con la interfaz de usuario remota

12-5

3

En la lista desplegable Vista de registros, seleccione [Registros de actualización] → haga clic en [Cambiar].

Se muestran los registros de instalación de las opciones del sistema y las aplicaciones MEAP y el registro de actualización del firmware.

Prueba de comunicación con el IU remoto Puede comprobar si el equipo es capaz de comunicarse correctamente con el servidor de entregas.

12 Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

1

En la parte superior del IU remoto haga clic en [Configuración] → [Licencias/Otros] → [Registrar/ Actualizar software].



12-6

Gestión con la interfaz de usuario remota

2

Haga clic en [Mostrar registros/Prueba de comunicación] → [Prueba de comunicación].

Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, pulse [Sí]. El contenido de la prueba se descarga del servidor de entregas. Al terminar la prueba de comunicación, aparecen los resultados en la pantalla.



NOTA Si en la pantalla de resultado de la prueba de comunicación aparece la palabra “Incorrecta”, compruebe que el cable de red esté conectado y que los ajustes de red sean correctos. Si no puede resolver el problema, llame a su distribuidor local Canon.

Gestión con la interfaz de usuario remota

12-7

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12

Gestionar la función “Registrar/Actualizar software”

12

12-8

Gestión con la interfaz de usuario remota

Antes de usar el Espacio Avanzado

13 CAPÍTULO

Las siguientes operaciones y opciones son necesarias para gestionar los usuarios del Espacio Avanzado y para abrir el Espacio Avanzado al público mediante SMB o WebDAV.

Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 Opciones de Espacio Avanzado abierto al público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Con un servidor WebDAV/SMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 Ajuste de Gestión de autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

13-1

Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado El Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado es una aplicación de autenticación que permite realizar la autenticación de usuario cuando se desea acceder al espacio compartido/personal del espacio avanzado con gestión de autenticación y para usar la función de impresión SMB cuando se establece la autenticación SMB. El administrador puede establecer el privilegio de acceso para los usuarios generales en el espacio compartido o personal con el fin de restringir el acceso y la salida de datos de cada usuario. Para especificar cada opción para Servicio de gestión de información de opciones de usuario, es necesario acceder e iniciar sesión en el equipo desde el navegador web. Puede acceder al equipo desde la página del portal de IU Remoto.

1 2

Inicie el navegador web. Introduzca el siguiente URL en [Dirección]. http:// Aparece la página [Iniciar sesión].

3

Introduzca el ID Dpto. y la contraseña → haga clic en [Sesión administrador]. La opción prefijada del ID de administrador del sistema y de la contraseña del sistema es ‘7654321’. Se recomienda cambiar tanto el ID del administrador del sistema como la contraseña del sistema. Aparece la página de portal del IU remoto.

4

Haga clic en [Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado] en las aplicaciones de la pantalla del portal.

Antes de usar el Espacio Avanzado

13

Se visualiza la página Iniciar Sesión para la gestión de usuarios del Espacio avanzado.

13-2

Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado

5

Introduzca el nombre de usuario y la contraseña → haga clic en [Iniciar sesión]. La opción de configuración predeterminada para el nombre de usuario es “Administrador” y la contraseña es “contraseña”. Se recomienda cambiar tanto el nombre de usuario como la contraseña.

Aparece la página [Gestión de usuarios].

6

Haga clic en [Agregar usuario]. Si cierra la página del navegador web sin hacer clic en [Log Out from User Access Control], el proceso de cierre de sesión no se realizará correctamente. Tenga cuidado porque, en ese caso, no podrá volver a iniciar sesión durante unos 30 minutos.

Antes de usar el Espacio Avanzado

13



Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado

13-3

7

Introduzca cada elemento y haga clic en [Agregar].

Se guarda la información del nuevo usuario.

Antes de usar el Espacio Avanzado

13

13-4

Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado

Opciones de Espacio Avanzado abierto al público Puede establecer si el espacio avanzado del equipo se hará público como un servidor WebDAV o un servidor SMB en la red. También puede establecer si se gestionará la autenticación de los usuarios del espacio avanzado que se ha hecho público. Si se utiliza la gestión de autenticación, sólo los usuarios guardados en Control de acceso de usuarios para el espacio avanzado pueden usar el espacio avanzado. (Consulte e-Manual > Seguridad)

IMPORTANTE El espacio avanzado no se puede hacer público como un servidor WebDAV y como un servidor SMB al mismo tiempo.

Con un servidor WebDAV/SMB

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Guardar/Acceder a archivos] → [Opciones de espacio avanzado] → [Hacer público]. Seleccione si desea abrir al público el Espacio avanzado → pulse [Aceptar].



13

A continuación se indican los detalles de cada elemento.

Antes de usar el Espacio Avanzado

[Off ]: El espacio avanzado no se ha hecho público. [Mediante WebDAV]: El espacio avanzado se ha hecho público como un servidor WebDAV. [Mediante SMB]: El espacio avanzado se ha hecho público como un servidor SMB.

IMPORTANTE

• Para hacer público el espacio avanzado mediante SMB, se debe activar en Preferencias (Configuración). (Consulte “Opciones de SMB y WINS”, en la pág. 7-3.)

• Para hacer público el espacio avanzado mediante WebDAV, se debe activar [Usar servidor WebDAV] en [Red] en Preferencias (Configuración).

Opciones de Espacio Avanzado abierto al público

13-5

Ajuste de Gestión de autenticación

1

Pulse → [Opciones de funciones] → [Guardar/Acceder a archivos] → [Opciones de espacio avanzado] → [Gestión de autenticación].

● Si establece que el espacio avanzado se haga público como servidor SMB y usa la gestión de autenticación: ☐ Pulse [On].

IMPORTANTE Para utilizar la gestión de autenticación, se debe activar en [Opciones de autenticación SMB] en Preferencias (Configuración) y se debe establecer el tipo de autenticación. (Consulte “Opciones de SMB y WINS”, en la pág. 7-3.)

● Si establece que el espacio avanzado se haga público como servidor WebDAV y usa la gestión de autenticación: ☐ Pulse [On]. ☐ Pulse [Opciones de espacio avanzado] → [Opciones de servidor WebDAV] → [Básica] para el tipo de autenticación. En las Opciones de espacio avanzado, además de especificar las opciones para abrirlo al público y gestionar la autenticación, puede inicializar el espacio compartido y seleccionar si desea permitir la creación de espacio personal. Para más información, consulte e-Manual > Seguridad. Asimismo, si desea acceder al Espacio avanzado abierto al público (Red) o algún otro equipo desde este, deberá registrar el Espacio avanzado del otro equipo como Sitio de red. Para más información, consulte e-Manual > Seguridad.

Antes de usar el Espacio Avanzado

13

13-6

Opciones de Espacio Avanzado abierto al público

Antes de usar la función de fax

14 CAPÍTULO

En esta sección se describe la información que debe conocer antes de usar la función de fax del equipo; por ejemplo, cómo especificar las opciones de fax y cómo guardar la información del usuario.

Opciones de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Configuración del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Selección del tipo de línea telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-2 Grabación del registro de envíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-3

Opciones de fax remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Configuración en el servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-7 Opciones del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-8

14-1

Opciones de fax En esta sección se describen los procedimientos y grabaciones de opciones importantes que se deben llevar a cabo antes de que el equipo se use para operaciones de envío.

IMPORTANTE Si intenta usar el equipo sin guardar la información necesaria correctamente, puede que no funcione como es debido.

NOTA

• Para enviar un fax, la Tarjeta de FAX o el Kit de fax remoto deben estar a disponibles. • Esta sección describe las opciones si la Tarjeta de FAX está conectada al equipo. • Para más información acerca de las opciones si se utiliza el Kit de fax remoto, consulte “Opciones de fax remoto”, en la pág. 14-7.

Configuración del idioma de visualización Si decide cambiar el idioma de visualización, establezca la opción Cambio de idioma/teclado de On/OFF a ‘On’ antes de introducir caracteres. Si la opción Activar/Desactivar cambio de idioma/teclado se establece en ‘Off’, y después se establece en ‘On’ tras introducir caracteres, es posible que los caracteres no aparezcan correctamente. En tal caso, vuelva a introducir los caracteres tras establecer Cambio de idioma/teclado de On/OFF a ‘On’ o bien introduzca caracteres con la opción Cambio de idioma/teclado de On/OFF a ‘Off’. Si Cambio de idioma/teclado está establecido de On/OFF a ‘On’, no es posible introducir algunos caracteres. (Consulte eManual > Configuración.)

Selección del tipo de línea telefónica Establezca el tipo de línea telefónica que esté conectada al equipo. Para establecer el tipo de línea telefónica conectada al equipo con la Tarjeta de FAX instalada, compruebe si se trata de una marcación rotativa (pulso rotativo) o del tipo de pulsación por tonos, y especifique las opciones correctas. Si está instalada la Tarjeta de Fax Súper G3 2ª Línea lleve a cabo el mismo procedimiento también para la línea adicional. (Consulte e-Manual > Configuración.)

14 Antes de usar la función de fax

IMPORTANTE El tipo de línea telefónica que puede seleccionar aquí es para la línea 1. Para seleccionar un tipo de línea telefónica para una línea adicional, consulte e-Manual >Configuración.

NOTA Para esta opción, se necesita la Tarjeta de FAX.

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Establecer línea] → [Línea 1] → [Seleccionar tipo de línea]. Seleccione el tipo de línea telefónica → pulse [Aceptar]. Si no conoce el tipo de línea telefónica, llame a su proveedor de servicios telefónicos para conocer los detalles.

14-2

Opciones de fax

Grabación del registro de envíos El registro de envíos se imprime en la parte superior de cada documento que envíe por fax al destinatario. Se imprime la información guardada, como se muestra a continuación. Según el modelo de equipo del destinatario, esta información puede aparecer en la pantalla mientras se lleva a cabo la comunicación. Número de fax

Nombre del remitente (TTI)

Nombre de destino

05/11/2008 LUN 15:00 FAX (404)XXX-XXXX

CANON SALES

Oficina de Atlanta

Fecha

Hora

Número de página

001/001

Información del remitente

• Fecha y hora - Se guardan la fecha y la hora de la transmisión.

• Número de fax

- Se guarda el número de fax del equipo. • Nombre del remitente (TTI (Transmit Terminal Identification, Identificación del terminal de transmisión)) - Se guarda el nombre registrado como Nombre de remitente. • Nombre de destino - Si envía un original y selecciona un destino en la Libreta de direcciones, el nombre guardado del destino aparece en el registro de envío. (Consulte e-Manual > Usar el equipo para enviar o recibir faxes) • Número de página - Se guarda el número de página actual respecto al número total de páginas del original.

NOTA

• Puede establecer el equipo para que no se imprima el registro de envío. (Consulte e-Manual > Configuración.) • Si el equipo se configura para que se imprima el registro de envío en la parte superior del documento de grabación y no se registran todos los elementos, sólo se imprimen el número total de páginas originales y los elementos registrados necesarios.

• Para imprimir el nombre del destino en el documento del destinatario, establezca [Mostrar nombre del destino] en ‘On’, en ID de terminal TX de Opciones de funciones (de la pantalla Configuración). (Consulte e-Manual > Configuración.)

(El nombre de inicio de sesión aparece en de Nombres de remitentes (TTI)). Para obtener más información sobre el servicio de inicio de sesión SSO-H, consulte e-Manual > MEAP.

Opciones de fax

14-3

14 Antes de usar la función de fax

• Puede seleccionar el nombre de inicio de sesión del usuario como Nombre de remitente si se utiliza un servicio de inicio de sesión SSO-H.

Configuración de la fecha y la hora actuales Ajustar la fecha y hora actual es muy importante. Las opciones de fecha y hora actuales se usan como opciones de temporizador estándar para funciones que las requieran. • GMT: • Zona horaria:

• Horario de verano:

La hora en el Observatorio Greenwich de Inglaterra se denomina GMT (Greenwich Mean Time, Tiempo Medio de Greenwich). Las zonas horarias estándar de todo el mundo se expresan globalmente en términos de diferencia horaria (hasta 12 horas) respecto a la hora GMT (0 horas). Una zona horaria es una región en la que la diferencia horaria es la misma. En algunos países, la hora se avanza durante la temporada estival. El período al que se aplica este cambio se llama “Horario de verano”.

NOTA También puede especificar si desea sincronizar automáticamente la fecha y la hora con un servidor de la red en la pantalla Configuración. (Consulte “TCP/IPv4 Opciones”, en la pág. 5-3.)

1 2

Pulse

→ [Preferencias] → [Opciones temporizador/energía] → [Opciones de fecha y hora].

Introduzca la fecha actual (día, mes, año) y la hora mediante

-

(teclas numéricas).

Introduzca cuatro dígitos (ceros incluidos) para el mes y el día. Introduzca los cuatro dígitos del año, así como la hora con formato de 24 horas, como cuatro dígitos (ceros incluidos) sin espacios.

14 Antes de usar la función de fax

Ejemplos:

6 de mayo 7:05 a.m. 11:18 p.m.

→ → →

0605 0705 2318

NOTA Si comete algún error al introducir los valores, pulse

→ introduzca los valores de nuevo, empezando por el día.

● Si establece la zona horaria: ☐ Pulse la lista desplegable Zona horaria → seleccione la zona horaria en la que se encuentre el equipo.

● Si está estableciendo el horario de verano: ☐ Pulse [On] → [Fecha inicio]. ☐ Seleccione el mes y el día en las listas desplegables Mes y Día, respectivamente. ☐ Pulse [-] o [+] para especificar el momento del día en que desea que sea efectivo el horario de verano → pulse [Aceptar]. ☐ Pulse [Fecha fin] → seleccione el mes, el día y la hora en que termina el horario de verano → pulse [Aceptar].

NOTA Si establece el horario de verano, el equipo avanzará automáticamente una hora su hora estándar en la fecha y la hora especificadas.

3

14-4

Pulse [Aceptar].

Opciones de fax

Grabación del número de fax del equipo Debe guardar el número de fax del equipo. Este número se imprimirá en los documentos que envíe por fax a los destinatarios. El número también se puede mostrar en la pantalla táctil del equipo del destinatario, según su tipo de equipo.

IMPORTANTE El número de teléfono que puede registrar aquí es para la línea 1. Para registrar un número para una línea adiciona, consulte e-Manual > Configuración.

NOTA Para esta opción, se necesita la Tarjeta de FAX.

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Establecer línea] → [Línea 1] → [Guardar nº de teléfono de la máquina]. Introduzca el número de teléfono de la unidad mediante [Aceptar].

-

(teclas numéricas) → pulse

A continuación se indican los detalles de cada elemento. Púlselo para insertar un espacio entre el código de área y el número local del fax.

[+]:

Úselo para insertar un código de país. Pulse [+] después del código de país y antes del número de fax. Púlselo para ir a la posición del cursor. Púlselo para eliminar el último número introducido.

[ ][ ]: [Retroceso]:

14

Registro del nombre de la unidad Su nombre o el de su compañía deben registrarse como nombre de la unidad (el nombre de un departamento es opcional). El nombre registrado de la unidad puede aparecer en la pantalla táctil del equipo receptora o se puede imprimir en la parte superior de los documentos de fax que envíe como información del remitente. Algunos modelos de fax pueden mostrar también información del remitente en la pantalla táctil durante la transmisión.

NOTA

• Para esta opción, se necesita la Tarjeta de FAX. • Es necesario registrar un Nombre de unidad separado si tiene una línea adicional. Consulte e-Manual > Configuración. • Si la Tarjeta de FAX está instalada, el nombre de la unidad se puede imprimir en el ID de terminal TX.

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Establecer línea] → [Línea 1] → [Guardar nombre de la máquina]. Introduzca un nombre → pulse [Aceptar].

Opciones de fax

14-5

Antes de usar la función de fax

[Espacio]:

Registro de nombres de remitentes Para el fax, puede registrar cualquier nombre como Nombre de remitente, por ejemplo el nombre del departamento o sección, o bien el nombre de una persona. El Nombre de remitente registrado puede aparecer en la pantalla táctil del equipo receptor o se puede imprimir en la parte superior de los documentos de fax que envíe como información del remitente.

NOTA

• Puede seleccionar visualizar/imprimir el Nombre de remitente en vez del nombre guardado como nombre de la unidad en la pantalla Opciones. (Consulte e-Manual > Usar el equipo para enviar o recibir faxes)

• Para esta opción, se necesita la Tarjeta de FAX.

1 2

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Guardar nombre de remitente]. Seleccione el número en el que desea guardar el Nombre de remitente → pulse [Guardar/Editar].

Puede guardar hasta 99 nombres de remitentes (01 a 99). Para eliminar un Nombre de remitente guardado, seleccione el número en el que está guardado → pulse [Eliminar]. Sólo se puede borrar un nombre de remitente cada vez. Si se inicia sesión mediante SSO-H, el nombre de inicio de sesión aparece como el de Nombre de remitente (TTI). En tal caso, puede guardar, editar o eliminar el Nombre de remitente en . Para obtener más información acerca del servicio de inicio de sesión MEAP, consulte e-Manual > MEAP.

14 Antes de usar la función de fax

3

14-6

Introduzca el Nombre de remitente → pulse [Aceptar].

Opciones de fax

Opciones de fax remoto Puede enviar/recibir faxes utilizando el equipo del servidor de fax remoto desde el equipo de serie imageRUNNER ADVANCE, incluso si el equipo no está conectado a una línea de teléfono. Para enviar y recibir faxes remotos, es necesario realizar los siguientes procedimientos.

1

Configuración en el servidor (Consulte “Configuración en el servidor”, en la pág. 14-7.) Especifique las opciones para el equipo de serie imageRUNNER ADVANCE que se utiliza como servidor al enviar y recibir faxes remotos.

2

Opciones del cliente (Consulte “Opciones del cliente”, en la pág. 14-8.) Specify the settings for the imageRUNNER ADVANCE series machine that is sending and receiving remote faxes.

IMPORTANTE

• Esta función sólo está disponible si está instalada la tarjeta de fax en el equipo de la serie imageRUNNER ADVANCE utilizado como servidor y si el kit de fax remoto está activado en el equipo cliente de la serie imageRUNNER ADVANCE.

• Si ha establecido usar la gestión de ID de departamentos en un servidor de fax remoto, puede iniciar sesión en un cliente de fax remoto y enviar faxes usando un ID de departamento y una contraseña que estén almacenados en el servidor.

• Si el equipo está conectado a una centralita y cambia entre una línea interna y otra externa con un método que no sea un número de marcación externa, no podrá usar la línea externa del equipo cliente.

Configuración en el servidor Especifique si envía faxes del cliente Puede especificar si envía faxes del cliente.

IMPORTANTE Usar fax remoto

Si el equipo se utiliza como el servidor del fax remoto, establezca [Opciones de puerto dedicado] (Preferencias) en ‘On’. (Consulte e-Manual > Red.)

Pulse

→ [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Opciones de fax remoto].

Pulse [Usar fax remoto] en la pantalla de opciones de fax remoto. Seleccione [On] u [Off] para → pulse [Aceptar]. [On]: Puede utilizar la función de fax remoto. [Off ]: No puede utilizar la función de fax remoto.

Opciones de reenvío al cliente Puede especificar las opciones para reenviar los faxes recibidos al cliente como I-fax. Para reenviar faxes, es necesario guardar la dirección I-fax del cliente como destinatario del reenvío en el equipo servidor y especificar las opciones de reenvío necesarias. Para más información acerca de las opciones de reenvío, consulte e-Manual > Opciones/Registro.

Opciones de fax remoto

14-7

14 Antes de usar la función de fax

1 2 3

Opciones del cliente Opciones de TX con fax remoto Puede establecer las opciones de TX con fax remoto para cuando utilice el equipo como cliente. Para más información acerca de los equipos opcionales necesarios para ussar esta función, consulte e-Manual > Productos opcionales.

■ Dirección de servidor TX de fax remoto Puede especificar la dirección IP o el nombre de host para la serie imageRUNNER ADVANCE (servidor de fax remoto) en el lado del servidor. Para especificar la dirección IP, puede guardar las direcciones IPv4 y IPv6.

■ Tiempo para TX Si se establece el Tiempo para TX y el tiempo determinado ha transcurrido, el trabajo de fax remoto se cancela cuando el equipo del servidor no responde.

■ Número de líneas para envío Puede establecer el número de líneas que puede seleccionar al enviar un fax remoto. Establezca el número de líneas en el mismo número de líneas de teléfono conectadas al servidor de fax remoto.

■ Prioridad TX Puede seleccionar la línea de prioridad. Si se selecciona la línea de prioridad y la línea no está en uso, el equipo envía los documentos de fax con la línea establecida en [Prioridad TX]. Si no se selecciona la línea de prioridad, el equipo selecciona la línea automáticamente.

1

Pulse → [Opciones de funciones] → [Enviar] → [Opciones de fax] → [Opciones de TX con fax remoto].

● Para especificar la dirección del servidor de fax remoto: ☐ Pulse [Dirección de servidor de fax remoto] ☐ Introduzca el nombre de host o la dirección IP → pulse [Aceptar].

14 Antes de usar la función de fax

Un nombre de host es un nombre asignado a un ordenador central que proporciona servicios en la red. Introduzca el nombre del Servidor de fax remoto.

● Para especificar las opciones del Tiempo para TX: ☐ Pulse [Tiempo para TX]. ☐ Especifique el tiempo para TX pulsando [-] o [+] → pulse [Aceptar].

● Para seleccionar el número de líneas que se utilizarán para el envío: ☐ Pulse [Nº de líneas de transmisión]. ☐ Establezca el número de la línea telefónica que se utilizará para el envío.

● Para seleccionar la línea de prioridad: ☐ Pulse [Seleccionar prioridad de líneas]. ☐ Seleccione [Auto] o la línea que se utilizará como prioritaria.

Opciones de TX con fax remoto Puede especificar las opciones para recibir faxes remotos para el cliente. Para recibir faxes remotos, es necesario especificar las opciones para recibir el documento de reenvío del equipo servidor como un I-fax. Para más información acerca de las opciones de I-fax, consulte “Envío de correo electrónico e I-fax”, en la pág. 2-8.

14-8

Opciones de fax remoto

Antes de imprimir desde un ordenador

15 CAPÍTULO

Para imprimir desde un ordenador, debe instalar el controlador de impresora y configurarla mediante dicho controlador.

Instalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Selección del controlador de impresora adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-4

Configuración de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5 Para Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-6

Otros programas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7

15-1

Instalación del controlador de impresora El controlador de impresora es un software necesario para imprimir desde aplicaciones del ordenador. El controlador de impresora también permite configurar las opciones relacionadas con la impresión.

Requisitos del sistema Los siguientes entornos de sistema son necesarios a fin de usar el controlador de impresora.

NOTA Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar según la versión del controlador de impresora que utilice.

■ Para Windows:

• Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows Server 2008 • Ordenador: - Cualquier ordenador funcione con los sistemas anteriores • Memoria: - La cantidad de memoria necesaria para el correcto funcionamiento de los sistemas anteriores

■ Para Mac:

• Sistemas operativos: - Controlador de impresora UFR II: Mac OS X 10.2.8 o posterior - Controlador de impresora PS: Mac OS X 10.3.9 o posterior • Ordenador: - Cualquier ordenador funcione con los sistemas anteriores • Memoria: - La cantidad de memoria necesaria para el correcto funcionamiento de los sistemas anteriores

Antes de imprimir desde un ordenador

15

15-2

Instalación del controlador de impresora

Selección del controlador de impresora adecuado El controlador de impresora se instala desde el User Software CD-ROM. Si hay más de un CD-ROM, utilice la siguiente información como referencia y seleccione el CD-ROM y el controlador de impresora adecuados. Los CD-ROM disponibles pueden variar, dependiendo del equipo y del entorno de sistema que esté utilizando.

■ Contenido de cada CD-ROM:

Para Windows:

Para Windows:

Controlador de impresora

Controlador de la impresora PCL5c/PCL5e/PCL6

Controlador de impresora

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía de instalación del controlador de impresora

Para Mac:



Para Windows:

Para Mac:

Controlador de impresora UFR II para Mac

Controlador de impresora PS para Mac

Guía del Controlador UFR II para Mac

Guía del Controlador PS para Mac

■ Características del controlador de impresora Controlador de impresora UFR II:

Mediante el controlador de impresora UFR II, las diversas tareas de procesamiento de datos que normalmente se ejecutaban en la impresora se dividen convenientemente entre el ordenador y la impresora para reducir en gran medida el tiempo global de impresión. La carga de trabajo se puede transferir según los datos de impresión, con lo que se aumenta de forma significativa la velocidad gracias a la optimización. Los controladores de impresora PCL5c, PCL5e y PCL6 se pueden usar con la mayoría del software de aplicaciones de oficina. El controlador de impresora PCL5c es para impresoras en color; el controlador de impresora PCL5e es para impresoras en blanco y negro; y el controlador de impresora PCL6 es para impresoras tanto en color como en blanco y negro. PCL6 es una versión avanzada de PCL5c y PCL5e, y ofrece una velocidad y calidad de impresión superiores. El controlador de impresora PCL5e se suministra de serie con las impresoras en blanco y negro. Controlador de impresora PS: El controlador de impresora PS convierte los datos de impresión de las aplicaciones en datos para su uso con impresoras PS y los envía a la impresora. Además de convertir los datos de impresión, también permite configurar opciones relacionadas con el acabado y las opciones detalladas, como el ajuste de color, y proporciona un entorno de impresión adecuado para la creación de publicaciones y la publicación a petición.

IMPORTANTE Puede confirmar qué controladores de impresora puede usar si sigue el procedimiento descrito a continuación. 1. Pulse en la pantalla táctil. 2. En la pantalla Comprobación de contadores, pulse [Configuración dispositivo]. 3. Confirme el nombre del controlador de impresora que se muestra bajo [Opción].

Instalación del controlador de impresora

15-3

Antes de imprimir desde un ordenador

15

Controlador de impresora PCL:

Instalación Si desea más información sobre el procedimiento de instalación, consulte la “Guía de instalación del controlador de impresora” si usa Windows, o bien la “Guía del Controlador UFR II para Mac” o la “Guía del Controlador PS para Mac” si usa Mac OS.

■ Menú del CD-ROM (Windows):

Desde la pantalla del menú del CD-ROM puede comenzar a instalar el controlador de impresora o mostrar a la Guía de instalación del controlador de impresora.

Haga clic en este botón para instalar el controlador de impresora. Haga clic en este botón primero. Haga clic en este botón para ver la Guía de instalación del controlador de impresora.



NOTA No podrá ver la Guía de instalación del controlador de impresora cuando la instalación haya comenzado. Si desea ver la Guía de instalación del controlador de impresora, hágalo antes de comenzar la instalación.

■ Comienzo de la instalación (Mac): Inserte el CD-ROM en la unidad para CD-ROM del Mac y haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio. Podrá encontrar el programa de instalación y la Guía del Controlador en las carpetas con el nombre del controlador de la impresora. Haga doble clic en el icono de instalación en la carpeta de configuración de la instalación para comenzar la instalación.

Antes de imprimir desde un ordenador

15

■ Consulta de la Guía del Controlador (Mac): Haga doble clic en el icono PDF de la carpeta de instalación para ver la guía del controlador.



15-4

Instalación del controlador de impresora

Configuración de impresora Para usar correctamente las funciones de este producto debe configurar las opciones de la impresora mediante el controlador.

Para Windows Las opciones de la impresora se establecen en la ficha [Configuración de dispositivo] del controlador de impresora. La ficha [Configuración de dispositivo] aparece si se hace clic con el botón secundario del ratón en la impresora que utiliza en la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes] y se selecciona [Propiedades]. Consulte la Guía de instalación del controlador de impresora o la ayuda en pantalla para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación.

Haga clic en [Recibir estado del dispositivo] para obtener información sobre opciones instaladas y establecidas en el dispositivo.

Si comparte el uso de la impresora y ha instalado “Canon Driver Information Assist Service” en el servidor de impresión, puede usar la función [Recibir estado del dispositivo]. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación de “Canon Driver Information Assist Service”, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora.

Configuración de impresora

15-5

15 Antes de imprimir desde un ordenador

Si no puede obtener el estado del dispositivo, establezca manualmente la configuración que desee usar; para ello, haga clic en las casillas de verificación pertinentes o seleccione los elementos adecuados en las listas.

Para Mac Acceda al cuadro de diálogo [Información sobre la impresora] del controlador de impresora para obtener el estado del dispositivo. El cuadro de diálogo [Información sobre la impresora] aparece si se hace clic en [Inf. impresora] en cualquiera de los paneles de preferencias del controlador de impresora. Consulte la Guía del Controlador de Impresora para Mac o la ayuda en pantalla para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación.

NOTA Según el tipo y la versión del controlador de impresora y el método de conexión de la impresora, puede que deba establecer manualmente las opciones de la impresora. Para obtener más detalles, consulte el manual en pantalla (PDF).

Antes de imprimir desde un ordenador

15

15-6

Configuración de impresora

Otros programas de software Los siguientes programas de software se incluyen en el User Software CD-ROM. Los programas de software disponibles pueden variar según la configuración del sistema.

■ Canon Font Manager (Windows)

Utilice este software para gestionar fuentes y verlas de forma precisa en Windows. Haga doble clic en [Canonfm] → y en el icono [Setup. exe] para instalar el software. Para más información, consulte el archivo Readme.txt que se encuentra en \Canonfm\program files\Canon\ Font Manager\espanol.

NOTA Sólo el User Software CD-ROM de PCL incluye este software.

■ Archivo PPD Utilice el archivo PPD (PostScript Printer Description, Descripción de impresora PostScript) para imprimir desde QuarkXPress y PageMaker con el controlador de impresora PS. Para obtener información sobre la instalación del archivo PPD, consulte los documentos siguientes. Windows: Mac OS 9: Mac OS X:

Guía de instalación del controlador de impresora Readme.pdf que se encuentra en \PS_PPD\espanol\MacOS9 PPD_Guide.pdf situado en \PS_PPD\espanol\MacOSX

NOTA Sólo el User Software CD-ROM de PS incluye este software.

Antes de imprimir desde un ordenador

15

Otros programas de software

15-7

Antes de imprimir desde un ordenador

15

15-8

Otros programas de software

Antes de enviar faxes desde ordenadores

16 CAPÍTULO

Si desea enviar faxes desde ordenadores, debe instalar el controlador de fax y establecer la configuración de fax mediante dicho controlador.

Instalación del controlador de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-3

Configuración del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 Para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4

16-1

Instalación del controlador de fax El controlador de fax es un software necesario para enviar faxes desde aplicaciones del ordenador. El controlador de fax también permite configurar las opciones relacionadas con la transmisión de faxes. Instale el controlador de fax que se encuentra en el Fax Driver Software CD-ROM. El contenido del CD-ROM es el siguiente.

Para Windows: Controlador de fax Guía de instalación del controlador de fax

Requisitos del sistema Los siguientes entornos de sistema son necesarios a fin de usar el controlador de fax.

NOTA Los sistemas operativos admitidos pueden cambiar según la versión del controlador de fax que utilice.

■ Para Windows:

• Sistemas operativos: - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP - Microsoft Windows Server 2003 - Microsoft Windows Vista - Microsoft Windows Server 2008 • Ordenador: - Cualquier ordenador funcione con los sistemas anteriores • Memoria: - La cantidad de memoria necesaria para el correcto funcionamiento de los sistemas anteriores

Antes de enviar faxes desde ordenadores

16

16-2

Instalación del controlador de fax

Instalación Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación, consulte la “Guía de instalación del controlador de fax” si utiliza Windows. Desde la pantalla del menú del CD-ROM puede comenzar a instalar el controlador de fax o mostrar a la Guía de instalación del controlador de fax.

■ Menú del CD-ROM (Windows): Puede instalar el controlador de fax y visualizar la Guía de instalación del controlador de fax de la pantalla del menu de CD-ROM.

Haga clic en este botón para instalar el controlador de fax. Haga clic en este botón primero. Haga clic en este botón para ver la Guía de instalación del controlador de fax.

NOTA No podrá ver la Guía de instalación del controlador de fax cuando la instalación haya comenzado. Si desea ver la Guía de instalación del controlador de fax, hágalo antes de comenzar la instalación.

Antes de enviar faxes desde ordenadores

16

Instalación del controlador de fax

16-3

Configuración del fax Para usar correctamente las funciones de este producto debe configurar las opciones de fax mediante el controlador.

Para Windows Las opciones de fax se establecen en la ficha [Configuración de dispositivo] del controlador de fax. La ficha [Configuración de dispositivo] aparece si se hace clic con el botón secundario del ratón en la impresora que utiliza en la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes] y se selecciona [Propiedades]. Consulte la Guía de instalación del controlador de fax o la ayuda en pantalla para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación.

Haga clic en [Recibir estado del dispositivo] para obtener información sobre opciones instaladas y establecidas en el dispositivo. Si no puede obtener el estado del dispositivo, establezca manualmente la configuración que desee usar; para ello, haga clic en las casillas de verificación pertinentes o seleccione los elementos adecuados en las listas. Si comparte el uso del fax y ha instalado “Canon Driver Information Assist Service” en el servidor de impresión, puede usar la función [Recibir estado del dispositivo]. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación de “Canon Driver Information Assist Service”, consulte la Guía de instalación del controlador de fax.

Antes de enviar faxes desde ordenadores

16

16-4

Configuración del fax

Antes de usar la función de lectura remota

17 CAPÍTULO

Para utilizar este producto como escáner de red, debe instalar el controlador de escáner.

Instalación del controlador de escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-2 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4

Opciones necesarias antes de la lectura remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-5

17-1

Instalación del controlador de escáner El controlador de escáner sirve para utilizar como escáneres impresoras multifunción digitales en una red. Las opciones de configuración relacionadas con la lectura se establecen mediante el controlador de escáner. El controlador de escáner se instala desde el mismo User Software CD-ROM que el controlador de impresora. El contenido del CD-ROM es el siguiente. Controladores del escáner: Network ScanGear Color Network ScanGear Guía de instalación del Network ScanGear El controlador del escáner está incluído en el CD-ROM con la etiqueta"UFR II User Softvare".

■ Network ScanGear/Color Network ScanGear Son controladores de escáner a los que se llama desde aplicaciones compatibles con TWAIN. Los originales se leen mediante estos controladores. Algunos ejemplos de aplicaciones compatibles con TWAIN son los siguientes. • Adobe Photoshop • Adobe Acrobat • Microsoft Word/Excel/PowerPoint etc. en Office 2000 o versiones posteriores

Antes de usar la función de lectura remota

17

17-2

Instalación del controlador de escáner

Requisitos del sistema Los siguientes entornos de sistema son necesarios a fin de usar el controlador de escáner.

■ Software:

• Sistemas operativos: - Microsoft Windows 98 (sólo Network ScanGear) - Microsoft Windows Millennium Edition (sólo Network ScanGear) - Microsoft Windows 2000 - Microsoft Windows XP (32 bits) - Microsoft Windows Server 2003 (32 bits) - Microsoft Windows Vista (32 bits) - Microsoft Windows Server 2008 (32 bits) (sólo Color Network ScanGear) • Software de aplicación: - Aplicaciones compatibles con TWAIN (Adobe Photoshop, Adobe Acrobat, Microsoft Word/Excel/PowerPoint etc. en Office 2000 o posterior)

■ Hardware:

• Ordenador

- Cualquier ordenador que funcione con los sistemas admitidos

• Espacio en el disco duro

NOTA Al leer un gran número de imágenes o imágenes que contengan una gran cantidad de datos de imagen, puede que se produzca un error de memoria insuficiente o una pérdida notable de velocidad de lectura. Si esto ocurre, los procedimientos siguientes deben solucionar el problema. - Elimine o procese de forma adecuada archivos innecesarios en el disco duro, etc., para aumentar la cantidad de espacio en el disco duro y asegurarse así suficiente espacio. - Vuelva a leer el original con una menor resolución. - Aumente la cantidad de RAM. - Aumente la cantidad de memoria virtual hasta el máximo posible. - Divida los originales en varios juegos y luego léalos por separado.

Instalación del controlador de escáner

17-3

17 Antes de usar la función de lectura remota

- Durante la instalación: 100 MB o más (recomendado) - Durante la lectura: al menos el doble del tamaño de los datos de imagen que se estén leyendo • Memoria principal (Color Network ScanGear) - Para Windows 2000: 96MB o más (se recomienda 128MB o más) - Para Windows XP: 128MB o más (se recomienda 192MB o más) - Para Windows Server 2003: 128MB o más (se recomienda 256MB o más) - Para Windows Vista: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o más) - Windows Server 2008: 512 MB o más (se recomienda 2GB o más) • Memoria principal (Network ScanGear) - Para Windows 98/Me: 16MB o más (se recomienda 32MB o más) - Para Windows 2000: 32MB o más (se recomienda 48MB o más) - Para Windows XP: 96MB o más (se recomienda 128MB o más) - Para Windows Server 2003: 128MB o más (se recomienda 256MB o más) - Para Windows Vista: 512 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Una pantalla con una resolución de al menos 640 x 480 (se recomienda 800 x 600 o más) y capaz de mostrar al menos 256 colores. • Un adaptador de red para ordenador con capacidad de comunicación TCP/IP y UDP/IP en una red Ethernet.

Instalación Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación, consulte la “Guía de instalación del Network ScanGear”. Desde la pantalla del menú del CD-ROM puede comenzar a instalar el controlador de escáner o mostrar a la Guía de instalación del Network ScanGear.

Haga clic en este botón para instalar el controlador de escáner. Haga clic en este botón primero. Haga clic en este botón para ver la Guía de instalación del Network ScanGear.

NOTA No podrá ver la Guía de instalación del Network ScanGear cuando la instalación haya comenzado. Si desea ver la Guía de instalación del Network ScanGear, hágalo antes de comenzar la instalación.

Antes de usar la función de lectura remota

17

17-4

Instalación del controlador de escáner

Opciones necesarias antes de la lectura remota Cuando haya instalado el controlador de escáner, deberá establecer las opciones siguientes para realizar la lectura remota. Para más información acerca de este procedimiento, consulte la Guía de instalación del Network ScanGear.

■ Poner el escáner en línea y fuera de línea Con el fin de iniciar el controlador de escáner y leer, el escáner debe configurarse de antemano a [Conectar] en el dispositivo. Cuando el escáner esté en línea, será posible la comunicación con los dispositivos conectados a través de una red y el escáner podrá recibir datos de los ordenadores.

■ Selección del escáner de red que desee utilizar Con el fin de leer originales mediante Network ScanGear o Color Network ScanGear, seleccione el dispositivo de la red que desee utilizar como escáner mediante ScanGear Tool. Debido a que el escáner no se selecciona inmediatamente después de la instalación, esta operación debe efectuarse ante de su uso.

NOTA ScanGear Tool es un software que se instala junto con Network ScanGear/Color Network ScanGear.

Antes de usar la función de lectura remota

17

Opciones necesarias antes de la lectura remota

17-5

Antes de usar la función de lectura remota

17

17-6

Opciones necesarias antes de la lectura remota

Apéndice

18 CAPÍTULO

Este capítulo contiene información útil adicional, así como el índice alfabético.

Reportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2 Reporte de contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-2 Lista de registro de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3 Lista destinos entrega información dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3 Reporte registro comunicación información dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-4 Lista de trabajos de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5 Reporte de TX de envío/reporte de TX de error de envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6 Reporte de TX de fax/reporte de TX de error de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-7 Reporte de TX múltiple de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-8 Reporte de RX de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-9 Reporte de RX en buzón confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-10 Reporte de actividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-11 Reporte de actividad de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de condiciones de reenvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de servidores LDAP registrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-12 Lista de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-13 Informe de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-14 Lista de datos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-14 Información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-15

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 Número de caracteres introducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 Capacidad de distintas funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-18

Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-23

18-1

Reportes NOTA Deben cumplirse todas las condiciones siguientes para que se puedan imprimir los reportes.

• Hay un casete con [Otro] en [Activar/desactivar selección auto de casete] de Opciones de funciones (Configuración) establecido en ‘On’. • En dicho casete se ha cargado papel con uno de los siguientes tamaños: - A3 - A4 - A4R • El tipo de papel es uno de los siguientes: - Normal 1 (64 a 81 g/m2) - Normal 2 (82 a 105 g/m2) - Reciclado (64 a 81 g/m2) - Fino (52 a 63 g/m2) - De color (64 a 81 g/m2) Sin embargo, si [Considerar tipo de papel] para la Copia está establecido en ‘On’ en [Activar/desactivar selección auto de casete] de Opciones de funciones (Configuración), el papel no procederá del casete especificado para el papel de color.

Reporte de contadores Puede imprimir el contenido del contador de copias, de impresiones y de envíos como un reporte de contadores. Puede imprimir un reporte de contadores desde la pantalla de confirmación de contadores. (Consulte e-Manual > Funciones básicas).

■ Tipo de contador total Imprime el tipo de contador total que aparece en la pantalla de confirmación de contadores.

■ Contador Imprime el número de cada tipo de contador total.

■ Tipo de contador de envío/fax Imprime el tipo de contador que aparece en la pantalla de confirmación de contadores de envío/fax.

NOTA Si la tarjeta de FAX o el Kit de Fax remoto no está instalado, aparecerá .

■ Contador Imprime el número de cada tipo de contador.

Apéndice

18

18-2

Reportes

Lista de registro de impresión La lista de registro de impresión contiene información acerca de los trabajos de impresión pasados. Puede imprimir una lista de registro de impresiones desde la pantalla de Monitor estado/Cancelar. (Consulte e-Manual > Monitor estado/Cancelar)

■ ID DPTO. Si se ha establecido un ID de departamento, aparece en la parte superior del registro. Los registros de impresiones se imprimen para cada ID de departamento.

■ Nº TRAB. Se imprime un número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente a un trabajo de impresión que está aceptado.

■ HORA Se imprime la fecha y la hora (en formato de 24 horas) correspondientes a cuando se realizó un trabajo de impresión.

■ NOMBRE TRABAJO Se imprime el nombre del documento impreso o el tipo de trabajo de impresión.

■ USUARIO Se imprime el nombre del usuario que envío el trabajo de impresión al equipo.

■ PGS. Se imprime el número de páginas de cada juego de copias y el número de juegos hechos.

■ RESULTADO Se imprime “OK” o “NG.”. Se imprime “OK” si el trabajo de impresión se realiza satisfactoriamente. Se imprime “NG” (incorrecto) si se produjo un error durante el trabajo de impresión. También se imprime el código de error o “STOP” junto a “NG”.

Lista destinos entrega información dispositivos La lista de destinos de entrega de información del dispositivo contiene información acerca de los destinos de entrega registrados. Puede imprimir esta lista desde Guardar destinos de Opciones de transmisión en Opciones entrega información dispositivo de Opciones de gestión (de la pantalla de Configuración). (Consulte e-Manual > Seguridad.)

■ DESTINO Se imprimen las direcciones IP de los equipos de destino guardados.

Se imprimen los datos que se pueden recibir de los destinos registrados.

■ ENTREGA AUTO Se imprime “On” si están configuradas las Opciones de entrega automática de Opciones de transmisión en Opciones de entrega info. dispositivos de Opciones de gestión (de la pantalla de Configuración) para el destino guardado. Se imprime “Off” si no están establecidas las Opciones de entrega automática para el destino registrado.

■ ENTREGA AUTO DATOS Los datos que se entregan automáticamente se imprimen si están configuradas las Opciones de entrega de información de Opciones de transmisión en Opciones de entrega info. dispositivos de Opciones de gestión (de la pantalla de Configuración) para el destino.

Reportes

18-3

Apéndice

18

■ DATOS RECIB. POR DEST.

Reporte registro comunicación información dispositivo El reporte de registro de comunicación de información de dispositivos contiene información acerca de la información de dispositivos que se ha entregado y recibido. Puede seleccionar que se imprima manual o automáticamente el reporte de registro de comunicación de información de dispositivos. También puede seleccionar que se imprima el registro de comunicación cuando el número de transmisiones de envío y recepción llegue a 100, o especificar que se imprima a una hora especificada. Los registros de envío y de recepción también se pueden imprimir por separado. (Consulte e-Manual > Seguridad.)

■ HORA INICIO Se imprime la fecha y la hora (en formato de 24 horas) correspondientes al inicio de la comunicación. (Un asterisco (*) indica un reporte que ya se ha impreso.)

■ HORA FIN Se imprime la fecha y la hora (en formato de 24 horas) correspondientes a cuando se completó la entrega/recepción de información de dispositivos.

■ TIPO Muestra si la información de dispositivos que fue entregada o recibida.

■ A/DESDE Se imprime el destino de la entrega si se entregó información de dispositivos. Se imprime el origen de la entrega si se recibió información de dispositivos.

■ DETALLES DE DATOS Se imprime la información de dispositivos que fue entregada/recibida.

■ RESULTADO Se imprime “OK” si la comunicación se realizó satisfactoriamente, o “NG” (Incorrecto) si se produjo un error de comunicación. Si se produjo un error durante la comunicación, también se imprime el código de error.

Apéndice

18

18-4

Reportes

Lista de trabajos de envío Puede ver la lista de los trabajos de envío y su estado. La lista de trabajos de envío se puede imprimir desde la pantalla de Monitor estado/Cancelar. (Consulte e-Manual > Monitor estado/Cancelar).

NOTA Se imprime una lista de transmisiones de fax, correo electrónico, I-fax y servidor de archivos en la lista de trabajos de envío.

■ HORA PROGR. La fecha y la hora en que se especificó el trabajo de envío se imprime en formato de 24 horas. Si se ha establecido SSO-H como servicio de inicio de sesión, el nombre de usuario utilizado para el inicio de sesión se imprime debajo de la hora definida. Cuando el equipo no puede especificar el usuario (por ejemplo, al efectuar el reenvío automático), no se imprime el nombre de usuario.

■ HORA COM. Se imprime la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a transmitir. La hora de inicio sólo se imprime para los trabajos de envío que se han establecido con la opción de envío retardado.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprime la dirección del destinatario.

■ ID DESTINO Se imprime el nombre del destinatario.

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío.

■ MODO Se imprimen el tipo y modo de transmisión. Tipo de transmisión:

Envío (TX)

Modo de transmisión:

FTP, SMB, WebDAV, Mail Box (BOX), I-Fax (I-FAX), E-mail (MAIL), Fax (FAX)

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha enviado.

NOTA Si un campo supera su capacidad de presentación, sólo se imprimen los caracteres que caben en la presentación.

Apéndice

18

Reportes

18-5

Reporte de TX de envío/reporte de TX de error de envío El reporte de TX de envío es un reporte impreso que informa de si un trabajo de envío se entregado correctamente en su destino. Un reporte de TX de envío se puede configurar para que se imprima automáticamente después de enviar cada trabajo o sólo cuando haya errores de transmisión. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA

• Se imprime una lista de transmisiones de fax, correo electrónico, I-fax, servidor de archivos y buzón de usuario en el Reporte de TX de

envío. Incluso si [Informe con imagen TX] está en ‘On’, en el reporte no se imprime el contenido del documento enviado si el documento se ha enviado con el modo PDF cifrado. • También puede imprimir un reporte de TX de envío con una imagen adjuntada del original enviado. (Consulte e-Manual > Configuración.)

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío.

■ ID DPTO. Si está definida la gestión de ID de departamentos, se imprime el ID de departamento.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a transmitir.

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha enviado.

■ NOMBRE DOCUMENTO ENVÍO Se imprime el nombre asignado al documento cuando se especificaron las opciones de envío.

■ TX/RX INCOMPLETA Si la transmisión se ha interrumpido, se imprime el nombre y la dirección del destino.

■ TRANSACCIÓN OK Si la transmisión se ha realizado correctamente, se imprime el nombre y la dirección del destino.

■ ERROR Si se ha producido un error de envío, se imprime el nombre y la dirección del destino.

NOTA Si un campo supera su capacidad de presentación, sólo se imprimen los caracteres que caben en la presentación.

Apéndice

18

18-6

Reportes

Reporte de TX de fax/reporte de TX de error de fax Este reporte indica elementos, como el número de fax al que se ha enviado los documentos, el resultado de la comunicación y otra información, para poder comprobar si los documentos se han enviado correctamente al destino previsto. Puede establecer si se imprimirá automáticamente un reporte de TX de fax después de enviar los documentos. (Consulte eManual > Configuración.)

NOTA

• Puede utilizar esta función si está instalada la tarjeta de fax o se ha activado el Kit de Fax Remoto. • También puede imprimir un reporte de TX de fax con una imagen adjuntada del original enviado. (Consulte e-Manual > Configuración.) ■ NOMBRE DE REPORTE Si la transmisión del documento se ha realizado correctamente, se imprime un reporte de TX de fax. Si se produce un error de envío, se imprime un reporte de TX de error de fax.

■ MENSAJE Se imprime un mensaje que describe el resultado de la transmisión.

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío.

■ ID DPTO. Si está definida la gestión de ID de departamentos, se imprime el ID de departamento.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprime el número de fax del destino, hasta los primeros 48 dígitos.

■ CONTRASEÑA/SUBDIR. Si se ha especificado, se imprime una subdirección. No se imprime la contraseña para mantener la seguridad.

■ ID DESTINO Se imprime el nombre de la parte remota.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a transmitir.

■ TP USADO Se imprime el tiempo que se ha tardado (en minutos y segundos) en enviar el documento desde el comienzo hasta el final.

■ PGS.

18 Apéndice

Se imprime el número de páginas que se ha enviado.

■ RESULTADO Si los documentos se han transmitido correctamente, se imprime “OK”. Si se ha producido un error de envío, se imprime “NG” (incorrecto). Si se ha producido un error de envío, también se imprime el código de error o “STOP” junto a “Incorr.”.

Reportes

18-7

Reporte de TX múltiple de fax Este reporte se utiliza para comprobar si los documentos se han enviado correctamente a los destinos previstos cuando al realizar una transmisión de difusión secuencial. Si se ha realizado una transmisión de difusión secuencial cuando el Reporte de TX de fax está en ‘On’, se imprime automáticamente un reporte de TX múltiple de fax. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA

• Puede utilizar esta función si está instalada la tarjeta de fax o se ha activado el Kit de Fax Remoto. • También puede imprimir un reporte de TX múltiple de fax con una imagen adjuntada del original enviado. (Consulte e-Manual > Configuración.)

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío.

■ ID DPTO. Si está definida la gestión de ID de departamentos, se imprime el ID de departamento.

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha enviado.

■ TX/RX INCOMPLETA Si una transmisión está incompleta, se imprime el número de fax y el nombre del destino. Si no hay un destino aplicable, se imprime “_ _ _”.

■ TRANSACCIÓN OK Se imprime el número de fax y el nombre del destino de una transmisión terminada. Si no hay un destino aplicable, se imprime “_ _ _”.

■ ERROR Si se produce un error de transmisión, se imprime el número de fax y el nombre del destino. Si no hay un destino aplicable, se imprime “_ _ _”.

Apéndice

18

18-8

Reportes

Reporte de RX de fax Este reporte se utiliza para comprobar si este equipo ha recibido correctamente los documentos. Puede establecer si se imprimirá automáticamente un reporte de RX de fax. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA Este modo sólo se puede usar si está instalada la Tarjeta de FAX.

■ MENSAJE Se imprime un mensaje que describe el resultado de la recepción.

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su recepción.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprime el número de fax del remitente, hasta los primeros 48 dígitos.

■ CONTRASEÑA/SUBDIR. Si se ha especificado, se imprime una subdirección. No se imprime la contraseña para mantener la seguridad.

■ ID DESTINO Se imprime el nombre del remitente.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a recibir.

■ TP USADO Se imprime el tiempo que se ha tardado (en minutos y segundos) en recibir el documento desde el comienzo hasta el final.

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha recibido.

■ RESULTADO Si los documentos se han recibido correctamente, se imprime “OK”. Si se ha producido un error de recepción, se imprime “NG” (incorrecto). Si se ha producido un error de recepción, también se imprime el código de error o “STOP” junto a “NG”.

Apéndice

18

Reportes

18-9

Reporte de RX en buzón confidencial Este reporte permite confirmar que los documentos se han recibido en un buzón confidencial. Puede establecer si se imprimirá automáticamente un reporte de RX en buzón confidencial. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA Este modo sólo se puede usar si está instalada la Tarjeta de FAX.

■ Nº/NOMBRE DE BUZÓN Se imprimen el número (de 00 a 49) y el nombre de usuario asignado del buzón de fax confidencial en el que se reciben los documentos.

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su recepción.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprime el número de fax del remitente, hasta los primeros 48 dígitos.

■ CONTRASEÑA/SUBDIR. Si se ha especificado, se imprime una subdirección. No se imprime la contraseña para mantener la seguridad.

■ ID DESTINO Se imprime el nombre del remitente.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a recibir.

■ TP USADO Se imprime el tiempo que se ha tardado (en minutos y segundos) en recibir el documento desde el comienzo hasta el final.

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha recibido.

■ RESULTADO Si los documentos se han recibido correctamente, se imprime “OK”. Si se ha producido un error de recepción, se imprime “NG” (incorrecto). Si se ha producido un error de recepción, también se imprime el código de error o “STOP” junto a “NG”.

Apéndice

18

18-10

Reportes

Reporte de actividad Este reporte es una lista que permite comprobar los resultados de todas las transacciones de recepción y envío. Los reportes de actividad se pueden imprimir automática o manualmente. Se imprime un reporte de actividad automáticamente cuando el número de resultados de comunicación llega a 100 o se alcanza un tiempo especificado. Los registros de envío y de recepción también se pueden imprimir por separado. Desde la pantalla de Monitor estado/Cancelar se puede imprimir manualmente un reporte de actividad en cualquier momento. (Consulte e-Manual > Monitor estado/Cancelar).

NOTA

• Se imprime una lista de los registros de transmisión de fax, correo electrónico, I-fax, servidor de archivos y buzón en el Reporte de actividad.

• Cuando aparece el mensaje para indicar que la función de impresión no está

disponible, el equipo imprime automáticamente un Reporte de actividad una vez resuelto el problema. Los resultados de las 100 últimas comunicaciones se imprimen en el reporte.

■ ID DPTO. Si está definida la gestión de ID de departamentos, se imprime el ID de departamento. Los registros de transmisión se enumeran según el ID de departamento.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a transmitir o recibir. Un asterisco (*) indica un trabajo que ya se ha impreso. Si se ha establecido SSO-H como servicio de inicio de sesión, el nombre de usuario utilizado para el inicio de sesión se imprime debajo de la hora de inicio. Cuando el equipo no puede especificar el usuario (por ejemplo, al efectuar el reenvío automático), no se imprime el nombre de usuario.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprime la dirección del destinatario. Si el trabajo de envío se envía a un servidor de archivos (FTP, SMB o WebDAV), el nombre de ruta se imprime en la segunda línea. Si se especifica una subdirección para el envío de un fax, la dirección de destino se imprime en la segunda línea.

■ ID DESTINO Se imprime el nombre del destinatario.

■ Nº TRAB. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío o recepción. Los números entre 0001 y 4999 son para envío mientras que los números entre 5001 y 9999 son para recepción.

■ MODO Se imprimen el tipo y modo de transmisión. Envío (TX), Recepción (RX)

Modo de transmisión:

FTP, SMB, WebDAV, buzón (BOX), I-Fax (I-FAX), correo electrónico (MAIL), Fax (FAX), G3, ECM

18 Apéndice

Tipo de transmisión:

NOTA Si está instalada la Tarjeta de FAX, se puede imprimir Buzón, FAX, G3 y ECM en la columna de MODO.

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha enviado o recibido.

■ RESULTADO Se imprimen “OK”, “NG” o “- -”, y la hora de transmisión. Si el destinatario recibe los documentos correctamente, se imprime “OK”. Si se produce un error de envío, se imprime “NG” (incorrecto) y en la segunda línea se imprime el código de error. Si el envío es correcto, pero no se ha confirmado si el mensaje de correo electrónico o I-fax, o el archivo que ha enviado, se ha entregado realmente, se imprime “--”.

NOTA Si un campo supera su capacidad de presentación, sólo se imprimen los caracteres que caben en la presentación.

Reportes

18-11

Reporte de actividad de fax El reporte de actividad de fax es un registro impreso que muestra los resultados de los trabajos de envío y recepción. Los reportes de actividad de fax se pueden imprimir automática o manualmente. Se imprime un reporte de actividad de fax automáticamente cuando el número de resultados de comunicación llega a 40 o se alcanza un tiempo especificado. Puede establecer si se imprimirá automáticamente un reporte de actividad. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA

• Cuando aparece el mensaje para indicar que la función de impresión no está disponible, el equipo imprime automáticamente un Reporte de actividad de fax una vez resuelto el problema. Los resultados de las 40 últimas comunicaciones se imprimen en el reporte. • Puede utilizar esta función si está instalada la tarjeta de fax o se ha activado el Kit de Fax Remoto.

■ ID DPTO. Si está definida la gestión de ID de departamentos, se imprime el ID de departamento. Los registros de transmisión se enumeran según el ID de departamento.

■ HORA COM. Se imprimen la fecha y la hora (en formato de 24 horas) en que el documento se comenzó a transmitir o recibir. Un asterisco (*) indica un trabajo que ya se ha impreso. Si se ha establecido SSO-H como servicio de inicio de sesión, el nombre de usuario utilizado para el inicio de sesión se imprime debajo de la hora de inicio. Cuando el equipo no puede especificar el usuario (por ejemplo, al efectuar el reenvío automático), no se imprime el nombre de usuario.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO Se imprimen el nombre y el número de fax de la parte remota. Si se ha especificado una subdirección o el Nombre de remitente, se imprime debajo del número de fax.

■ Nº Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se acepta el documento para su envío o recepción. Los números entre 0001 y 4999 son para envío mientras que los números entre 5001 y 9999 son para recepción.

■ MODO Se imprimen el contenido comunicado y el modo de comunicación. Envío: Recepción: Modo de comunicación:

TX, TX de difusión secuencial, difusión secuencial retardada, TX de transferencia, envío directo RX manual, RX automática, RX en buzón de fax confidencial, RX de memoria, RX de transferencia G3/ECM

Tipo de línea (sólo se visualiza si se utilizan líneas múltiples): 1, 2

■ PGS. Se imprime el número de páginas que se ha enviado o recibido.

18

■ RESULTADO

Apéndice

Se imprimen “OK” o “NG” y la hora de transmisión. Si los documentos se han enviado correctamente al destinatario, se imprime “OK”. Si se ha producido un error de envío, también se imprime el código de error o “STOP” junto a “NG”.

Lista de condiciones de reenvío Puede imprimir el contenido de la configuración de reenvío que ha especificado. Imprima manualmente la lista de condiciones de reenvío siempre que sea necesario. (Consulte e-Manual > Configuración.)

Lista de servidores LDAP registrados Puede imprimir la configuración de los servidores LDAP registrados. Imprima manualmente la lista de servidores LDAP registrados siempre que sea necesario. (Consulte e-Manual > Configuración.)

18-12

Reportes

Lista de direcciones Puede imprimir el contenido de la libreta de direcciones (libretas de subdirecciones 1 a 10 o teclas abreviadas). Imprima manualmente la lista de la libreta de direcciones seleccionada siempre que sea necesario. (Consulte e-Manual > Configuración.)

NOTA Se imprime una lista de destinos de fax, correo electrónico, I-fax, servidor de archivos y de grupo en la Lista de direcciones.

■ NOMBRE DE DESTINO Se imprime el nombre del destino especificado. Al imprimir el contenido de una tecla de acceso rápido, se imprime el número de la misma en la primera línea.

■ CLASE Se imprime la clase (modo de transmisión) del destino especificado.

■ DIRECCIÓN DE DESTINO

• Si la clase es “FTP”, “SMB” o “WebDAV” (servidor de archivos):

El nombre de host se imprime en la primera línea y la ruta de carpeta en la segunda línea.

• Si la clase es “BUZÓN”:

Se imprime el número del buzón.

• Si la clase es “I-FAX” o “CORRED”:

Se imprime la dirección de I-fax o de e-mail.

• Si la clase es “FAX”:

El número de fax se imprime en la primera línea y la subdirección en la segunda línea, si se ha especificado.

• Si la clase es “GRUPO”:

Los destinos guardados en la dirección de grupo se imprimen en la segunda línea y continúa hacia abajo en una lista. Si en la dirección de grupo hay guardado un servidor de archivos, no se imprime información adicional en la segunda línea.

Apéndice

18

Reportes

18-13

Informe de almacenamiento Puede imprimir un registro de las ubicaciones de almacenamiento de los archivos. Desde la pantalla de Monitor estado/ Cancelar se puede imprimir manualmente un informe de almacenamiento en cualquier momento. (Consulte e-Manual > Monitor estado/Cancelar).

■ Guardado a Se imprime la fecha y la hora (en formato de 24 horas) correspondientes al momento en el que se realizó el almacenamiento de un archivo. (Un asterisco (*) indica un trabajo que se ha impreso antes en el informe de almacenamiento).

■ Nº trab. Se imprime el número de cuatro dígitos que se asigna automáticamente cuando se guarda un archivo.

■ Usuario Se imprime el nombre del usuario que ha guardado el archivo.

■ Guardado en Se imprimen el nombre y la ruta de la ubicación en la que se ha almacenado el archivo.

■ Protocolo Se imprime el tipo de ubicación de almacenamiento.

NOTA Existen tres tipos de ubicaciones de almacenamiento. Se imprime la ubicación de almacenamiento según se cumplan las condiciones siguientes. - Soporte de memoria: si un archivo se almacena en un soporte extraíble como una memoria USB desde “Leer y guardar”. - Local: si un archivo se almacena en el espacio avanzado de este equipo desde “Leer y guardar”. - Red: si un archivo se almacena en el espacio avanzado de otro equipo desde “Leer y guardar”.

■ Resultado Se imprime “OK” si el almacenamiento se realiza satisfactoriamente. Se imprime “NG” si se ha producido un error durante el almacenamiento. En caso de que se imprima NG (incorrecto), también se imprime el código de error o “STOP” junto a “NG”.

NOTA Si un campo supera su capacidad de presentación, sólo se imprimen los caracteres que caben en la presentación.

Lista de datos de usuario Se imprime la información de registro para Configuración. Imprima manualmente la lista de datos de usuario siempre que sea necesario. (Consulte e-Manual > Configuración.)

Apéndice

18

NOTA Los siguientes tipos de listas de datos de usuario están disponibles. - Envío/Recepción: Se imprime toda la información registrada correspondiente a los trabajos de recepción y envío en Configuración. Para obtener instrucciones sobre cómo imprimir la lista de datos de usuario, consulte e-Manual > Configuración. - Fax: Se imprime toda la información registrada correspondiente a los fax en Configuración. Para obtener instrucciones sobre cómo imprimir la lista de datos de usuario, consulte e-Manual > Configuración. - Red: Se imprime toda la información registrada correspondiente a la red en Configuración. Para obtener instrucciones sobre cómo imprimir la lista de datos de usuario, consulte e-Manual > Red.

18-14

Reportes

Información del sistema ■ MEAP Contents Se imprime la versión del contenido de MEAP.

■ MEAP Specifications Se imprime la versión compatible con MEAP.

■ MEAP Function ID Se imprime el ID compatible con MEAP.

■ Application Name Se imprime el nombre de la aplicación.

■ Application ID/System Application Name Se imprime el nombre del archivo de aplicación del sistema o el ID de aplicación de una aplicación estándar.

■ Application Version Se imprime el número de versión de la aplicación.

■ Status Se imprime el estado de la aplicación.

■ Installed on Se imprime la fecha y la hora en que se instaló la aplicación.

■ Vendor Se imprime el nombre del proveedor de la aplicación.

■ License Status Se imprime el estado de la licencia.

■ License Expires After Se imprime la fecha en la que expira la licencia.

■ License Upper Limit Se imprime el límite superior de la licencia para cada contador.

18

■ Counter Value

Apéndice

Se imprime el valor actual de cada contador.

■ Free Register Se imprime el valor actual de cada registro.

■ Maximum Memory Usage Se imprime la máxima cantidad de memoria que puede utilizar cada aplicación. La máxima cantidad de memoria utilizada se expresa en kilobytes (KB).

■ Registered Service Se imprime el servicio registrado en el marco de trabajo MEAP de la aplicación. El servicio registrado se imprime únicamente si hay datos correspondientes a él.

NOTA La información que se imprime puede cambiar ya que constantemente estamos mejorando nuestros productos.

Reportes

18-15

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones Número de caracteres introducibles Configuración Opciones de funciones Común

Opciones de impresión

Guardar figura

Nomb. figura

Máximo 24 caracteres

Guardar caract. para numerar págs/Filigrana

Caracteres

Máximo 32 caracteres

Opcs. accesorio para numerar juegos cop.

Caracteres

Máximo 16 caracteres

Filigrana seguridad/ Lectura protegida obligat.

Caracteres

Máximo 32 caracteres

Filigrana/Lectura protegida controlador impr.

Caracteres

Máximo 32 caracteres

Copia

Guardar/Editar opciones favoritas

Envío

Opciones comunes Guardar/Editar opciones Guardar nombre favoritas

(máximo 10 caracteres) x 2

Opciones de Email/I-Fax

Guardar nombre del equipo

Máximo 24 caracteres

Asunto predeterminado

Máximo 40 caracteres

Opciones de fax

Guardar nombre de remitente

Máximo 24 caracteres

Recibir/ Reenviar

Guardar nombre

Establecer línea

Line n

Guardar nombre del equipo

Máximo 24 caracteres

Opciones de TX con fax remoto

Dirección de servidor

Dirección IP o Nombre de host

Máximo 48 caracteres

Opciones comunes Opciones de reenvío

18 Apéndice

Establecer buzón de fax/I-fax Guardar/ Acceder a archivos

18-16

Máximo 10 caracteres

Opciones comunes Opciones de leer y guardar Opciones de archivos guardados

Nombre condiciones reenvío

Máximo 50 caracteres

Nbre. archivo

Máximo 24 caracteres

Establecer/Guardar buzones fax confidencial

Guardar nombre de buzón

Máximo 24 caracteres

Guardar/Editar opciones favoritas

Guardar nombre

Máximo 10 caracteres

Guardar/Editar opciones favoritas

Guardar nombre

Máximo 10 caracteres

Opciones de buzón Establecer/Guardar buzones

Guardar nombre de buzón

Máximo 24 caracteres

Opciones de red

Guardar nombre

Máximo 32 caracteres

Ruta de la carpeta

Máximo 128 caracteres

Opciones de sitios de red

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones

Establecer destino Guardar servidor LDAP

Guardar nombre de lista de direcciones

Nombre de servidor

Máximo 24 caracteres

Dirección de servidor

Máximo 48 caracteres

Ubicac. para iniciar búsq.

Máximo 128 caracteres

Nombre

Máximo 16 caracteres

Obtener libreta direc. remota

Dirección servidor libreta direcciones remota

Dirección IP o Nombre de host

Máximo 128 caracteres

Opciones de libreta de direcciones

Fax

Nombre

Máximo 24 caracteres

Nombre de tecla de acceso rápido*

Máximo 12 caracteres

Número de fax

Máximo 120 dígitos

Subdirección

Máximo 20 dígitos

Contraseña

Máximo 20 dígitos

Nombre

Máximo 24 caracteres

Nombre de tecla de acceso rápido*

Máximo 12 caracteres

Dirección de e-mail

Máximo 128 caracteres

Nombre

Máximo 24 caracteres

Nombre de tecla de acceso rápido*

Máximo 12 caracteres

Dirección de I-fax

Máximo 128 caracteres

Campo estándar 1

Máximo 40 caracteres

Campo estándar 2

Máximo 16 caracteres

Nombre

Máximo 24 caracteres

Nombre de tecla de acceso rápido*

Máximo 12 caracteres

Nombre de host

Máximo 128 caracteres

Ruta de la carpeta

Máximo 255 caracteres

Usuario

FTP : Máximo 24 caracteres SMB, WebDAV: Máximo 128 caracteres

Contraseña

SMB, FTP, WebDAV: 24 Máximo 24 caracteres

Nombre

Máximo 24 caracteres

Nombre de tecla de acceso rápido*

Máximo 12 caracteres

I-fax

Archivo

Grupo

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones

18 Apéndice

E-mail

18-17

Opciones de gestión Gestión de usuarios

Opciones información administrador sistema

Gestión del dispositivo

Opciones de información del dispositivo

Admdor. del sistema

Máximo 32 caracteres

Dirección de e-mail

Máximo 64 caracteres

Información contacto

Máximo 32 caracteres

Comentario

Máximo 32 caracteres

Nombre de dispositivo

Máximo 32 caracteres

Información de ubicación

Máximo 32 caracteres

* Sólo es posible introducir el nombre de tecla de acceso rápido cuando se están configurando las teclas abreviadas.

Capacidad de distintas funciones Configuración Preferencias Opciones temporizador/energía Ajustes de fecha/hora

Año, mes, día, hora

Opciones de funciones Envío

Recibir/ Reenviar

Guardar/ Acceder a archivos

Opciones de fax

Guardar nombre de remitente

Número de nombres

99

Establecer línea

Line n

N° de teléfono del usuario

Máximo 20 dígitos

Establecer/ Guardar buzones fax confidencial

Número de buzones

50

Opciones comunes Establecer buzón de fax/I-fax

Opciones de buzón Establecer/Guardar buzones

PIN de buzón de RX en memoria

Máximo 7 dígitos

Número de buzones

100

PIN

Máximo 7 dígitos

Establecer destino PIN de libreta de direcciones

Máximo 7 dígitos

Capacidad de la libreta de direcciones

1600 destinos

Capacidad de teclas abreviadas

200 destinos

18 Apéndice

Opciones de gestión Gestión de usuarios

18-18

Opciones información administrador sistema

ID de admdor. del sistema

Máximo 7 dígitos

Opciones de PIN del sistema

Máximo 7 dígitos

Gestión de ID de departamentos

ID dpto.

Máximo 7 dígitos

PIN

Máximo 7 dígitos

Límite de impresión

0-999999

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones

Copia Copia Opciones favoritas

Número de teclas

9

Reservar trabajos de copia

Número de trabajos

20 trabajos

Leer y guardar Leer y guardar Opciones favoritas

Número de teclas

9

Archivos guardados Archivos guardados Opciones favoritas

Número de teclas

9

Enviar documentos

Número de documentos

Máximo 32 documentos

Número de páginas

Máximo 999 páginas

Número de trabajos

32 trabajos

Reservar trabajos de impresión

Leer y enviar Leer y enviar Opciones favoritas

Número de teclas

18

Trabajos de envío

Número de páginas

Máximo 999 páginas

Reservar trabajos de envío

E-mail I-fax Archivo Buzón

120 trabajos

Fax Fax Trabajos de envío

Número de páginas

Máximo 999 páginas

Reservar trabajos de envío

Fax

64 trabajos

Apéndice

18

Número de caracteres introducibles y capacidad de las distintas funciones

18-19

Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso Utilice esta tabla si desea imprimir en papel preimpreso (por ejemplo, papel con logotipos o membretes).

NOTA Si desea copiar en el reverso de papel preimpreso, ponga la cara donde desee copiar: - Hacia arriba cuando utilice un casete - Hacia abajo cuando utilice la bandeja multiuso o el Depósito de Papel B1

● Si desea hacer grapado a la derecha: Posición de grapado

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Esquina: Superior derecha Doble: superior Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

Ejemplo de salida Opciones A4

A3, A4R

A4

A3, A4R

Papel preimpreso

Cassette Cara preimpresa: hacia arriba Bandeja multiusos/ Depósito de papel Cara preimpresa: hacia abajo Cristal de copia

Original

Cara del original: hacia abajo Esquina: Superior derecha Posición de grapado Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Esquina: superior derecha Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

Esquina: Inferior derecha Doble: derecha

Esquina: Superior derecha Esquina: Superior derecha Doble: derecha

En On o en Off

En On o en Off

Alimentador Cara del original: hacia arriba Posición de grapado



Opción de orientación automática

En On o en Off (Establecer en 'On' cuando la orientación del papel en el depósito de papel/bandeja multiusos/el cassette sea vertical.)

Apéndice

18

18-20

Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso

En On o en Off

● Si desea hacer grapado a la izquierda: Posición de Esquina: Superior izquierda grapado Doble: izquierda

Esquina: Superior izquierda Esquina: Superior izquierda Doble: superior Doble: izquierda

Esquina: Superior izquierda Doble: izquierda

Ejemplo de salida Opciones A4

A3, A4R

A4

A3, A4R

Papel preimpreso

Cassette Cara preimpresa: hacia arriba Bandeja multiusos/ Depósito de papel Cara preimpresa: hacia abajo Cristal de copia

Original

Cara del original: hacia abajo Esquina: Superior izquierda Esquina: Superior derecha Esquina: Superior izquierda Esquina: Superior izquierda Posición de grapado Doble: izquierda Doble: izquierda Doble: derecha Alimentador Cara del original: hacia arriba

Opción de orientación automática



En On o en Off

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

Esquina: superior derecha

Esquina: Superior derecha Doble: derecha

En On o en Off

En On o en Off (Establecer en 'On' cuando la orientación del papel en el depósito de papel/bandeja multiusos/el cassette sea vertical.)

En On o en Off

18 Apéndice

Posición de grapado Esquina: Superior izquierda Doble: izquierda

Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso

18-21

● Si no desea establecer el modo Grapar

Ejemplo de salida Opciones A4

A3, A4R

A4

En On o en Off

En On o en Off

En On o en Off (Establecer en 'On' cuando la orientación del papel en el depósito de papel/bandeja multiusos/el cassette sea vertical.)

A3, A4R

Papel preimpreso

Cassette Cara preimpresa: hacia arriba Bandeja multiusos/ Depósito de papel Cara preimpresa: hacia abajo

Cristal de copia

Original

Cara del original: hacia abajo

Alimentador Cara del original: hacia arriba



Opción de orientación automática

Apéndice

18

18-22

Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso

En On o en Off

Indice analitico

100Base-TX, 4-3 10Base-T, 4-3

A Acceso al equipo desde la web, 9-6 Acerca del panel de control Panel de control, 1-8 Activación del IU remoto, 9-3, 9-4 Actualización dinámica de DNS, 5-4 Actualizar conectando este equipo a una red externa, 11-4 Actualizar el firmware del equipo, 11-3 Actualizar sin conectar este equipo a una red externa, 11-21 Alimentación eléctrica, xxii, 1-4 Alimentador, 1-8 Antes de usar este equipo, 14-2 Acciones necesarias, 14-2 Configuración de la fecha y la hora, 14-4 Configuración del idioma de visualización, 14-2 Registro del nombre de la unidad, 14-5 Registro de nombres de remitentes, 14-6 Selección del tipo de línea telefónica, 14-2 Antes de utilizar el IU remoto Active el IU remoto, 9-3 Especifique las opciones de red, 9-3 Anuncio LM, 7-3 Aplicaciones MEAP, 10-4 AppleTalk, 3-9 Procedimientos de, 8-2 Autodetectar, 4-7, 6-3 Avisos legales Descargo de responsabilidad, xix Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes, xix Marcas comerciales, xiii, xviii Seguridad láser, xvi

B Bandeja de salida, 1-8 Bandeja multiuso Acerca de la bandeja multiuso, 1-8 BOOTP, 5-4 Botón de prueba, 1-8

C Cartucho de tóner, 1-9 Casete, 1-8 clave o el archivo de licencia, 10-11 Comando PING, 5-21 Comentario, 7-3 Comprobación de la red, 3-9 Red Macintosh, 3-9 Red UNIX, 3-9 Red Windows, 3-9 Uso de una red con varios tipos de ordenadores, 3-10 Concentrador, 5-21, 5-25 Conexión a una red SMB/CIFS y configuración de una carpeta compartida

Samba (UNIX/Linux/Mac OS X), 7-6 Conexión del equipo a un ordenador o una red Conexión a una interfaz USB, 4-4 Conexión del equipo a un ordenador o una red, 4-3 Configuración de impresión FTP, 5-15 Configuración de impresión IPP, 5-17 Configuración de impresión LPD, 5-14 Configuración de impresión RAW, 5-14 Configuración del entorno de comunicación, 4-8 Configuración de rango de direcciones IP, 5-7 Configuración de un ordenador como servidor de archivos Red SMB/CIFS, 7-6 Red TCP/IP, 5-26 Configuración prox, 5-18 Configuración SNMP, 4-8 Configuración WINS, 7-5 Configuración WINS, 7-5 ID de ámbito, 7-5 Consumibles Instrucciones de seguridad, xxv Contexto, 6-5 Copia, definición, xv Cristal de copia, 1-9

D Depósito de tóner residual, 1-9 Descargar los manuales y el software relacionado, 10-18 DHCP, 5-4 Dirección de puerta, 5-4 Dirección de servidor WINS, 7-5 Dirección IP, 7-5 Dirección servidor, 5-18

E Envío de datos, 3-6 Requisitos del sistema, 3-6 Requisitos de productos opcionales, 3-6 Envío de faxes desde un ordenador Configuración de fax, 16-4 Instalación, 16-3 Requisitos del sistema, 16-2 EtherTalk, 3-4, 3-9 Exploración, definición, xv

18 Apéndice

Números

F Fecha y hora, configuración, 14-4 FTP, 3-6 Función Buzón, 2-2 Función de copia, 2-2 Función de envío, 2-2 Función de fax, 2-3

G Grupo de trabajo, 7-3

Índice alfabético

18-23

Guía de la bandeja de salida de papel, 1-8

I ID de ámbito, 7-5 Idioma de visualización, configuración, 14-2 Imágenes de pantalla utilizadas en este manual, xi Impresión, definición, xv Impresión desde un ordenador Configuración de impresora, 15-5 Controlador de impresora, 15-3 Instalación, 15-4 Requisitos del sistema, 15-2 Impresión o envío de un fax desde el ordenador Requisitos del sistema, 3-3 Impresión o envío de un fax desde un ordenador, 3-2 Requisitos de productos opcionales, 3-2 Indicador de error, 1-10 Indicador Procesando/datos, 1-10 Información del sistema, 18-15 Iniciar sesión, 5-26 Instalación Alimentación eléctrica, 1-4 Instrucciones de seguridad, xxi Lugar y manipulación, 1-2 Precauciones, 1-2 Instalación distribuida, 10-8 Instalación manual, 10-13, 10-14 Instalar las aplicaciones MEAP, 10-5 Instalar las opciones del sistema, 10-5 Instrucciones de seguridad Alimentación eléctrica, xxii Consumibles, xxv Instalación, xxi Instrucciones importantes de seguridad, xxi Manipulación, xxii Mantenimiento e inspecciones, xxiv Otras advertencias, xxv Interruptor de alimentación del panel de control, 1-10, 1-11, 1-12 Interruptor de alimentación principal, 1-8, 1-10, 1-11, 1-12 Interruptor diferencial Acerca del interruptor diferencial, 1-8 Hoja de inspecciones periódicas, xxviii Inspección periódica, xxvi IPP, 5-17

Apéndice

18

L Lápiz editor, 1-10 Línea telefónica, selección del tipo, 14-2 Lista de condiciones de reenvío, 18-12 Lista de datos de usuario, 18-14 Lista de direcciones, 18-13 Lista de registro de impresión, 18-3 Lista de servidores LDAP registrados, 18-12 Lista destinos entrega información dispositivos, 18-3 Lista de trabajos de envío, 18-5 LocalTalk, 3-4 LPD, 5-2, 5-14

M Mando de ajuste de luminosidad, 1-10 Mando de contraste de la pantalla, 1-10 Marcas comerciales, xiii, xviii Máscara de subred, 5-4 Modo de impresora remota Bindery (RPrinter), 6-3

18-24

Índice alfabético

Modo de impresora remota NDS (NPrinter), 6-3 Mostrar registros de actualización, 12-3 Muestra de reportes, 18-2 Información del sistema, 18-15 Lista de condiciones de reenvío, 18-12 Lista de datos de usuario, 18-14 Lista de direcciones, 18-13 Lista de registro de impresión, 18-3 Lista de servidores LDAP registrados, 18-12 Lista destinos entrega información dispositivos, 18-3 Lista de trabajos de envío, 18-5 Reporte de actividad, 18-11 Reporte de actividad de fax, 18-12 Reporte de RX de fax, 18-9 Reporte de RX en buzón confidencial, 18-10 Reporte de TX de envío/reporte de TX de error de envío, 18-6 Reporte de TX de fax/reporte de TX de error de fax, 18-7 Reporte de TX múltiple de fax, 18-8 Reporte registro comunicación información dispositivo, 18-4

N NDS (Novell Directory Service, Servicio de directorio Novell), 6-3 NDS Pserver, 6-3 NetBEUI, 3-9, 7-2 NetWare, 3-4, 6-3 Nombre de comunidad, 4-9 Nombre de contexto, 6-5 Nombre de dominio, 5-5 Nombre de host, 5-5 Nombre de servicio, 8-3 Nombre de servidor de impresión, 6-3 Nombre de unidad, registro, 14-5 Nombres de remitentes, registro, 14-6 NPrinter (Modo de impresora remota NDS), 6-3 Número de puerto, 5-18

O Opciones de AppleTalk, 8-3 Opciones de dirección IP, 5-4 Opciones de DNS, 5-4 Opciones de E-Mail/I-Fax (TCP/IP), 5-23 Opciones de fax remoto, 14-7 Configuración en el servidor, 14-7 Opciones del cliente, 14-8 Opciones de interfaz, 4-6 Opciones del controlador Ethernet, 4-7 Opciones de MEAP, 9-6 Opciones de NetWare, 6-3 Opciones de protocol Opciones de TCP/IPv6, 5-8 Opciones de protocolo AppleTalk, 8-3 Confirmación de opciones de TCP/IPv4, 5-21 Confirmación de opciones de TCP/IPv6, 5-22 Opciones de E-Mail/I-Fax (TCP/IP), 5-23 Opciones de hora de inicio (TCP/IP), 5-25 Opciones de SMB y WINS (SMB/CIFS), 7-3 Opciones de TCP/IP (SMB/CIFS), 7-3 Opciones de TCP/IPv4, 5-3 Opciones de servidor FTP, 5-26 Mac OS X, 5-31 UNIX/Linux, 5-30 Opciones de servidor SMB, 7-3 Anuncio LM, 7-3 Comentario, 7-3 Grupo de trabajo, 7-3 Servidor, 7-3 Opciones de servidor WebDAV, 5-32 Apache para Windows 2000/2000 Server/XP/Server 2003/UNIX/Linux/

P Página de separación LPD, 5-14 página Resultado de la instalación, 10-10 Panel de control, 4-6, 4-8, 5-3, 5-8, 6-3, 7-3, 8-3 Alimentación, 1-11, 1-12 Interruptor de alimentación del panel de control, 1-10 Secciones y funciones, 1-10 Pantalla táctil Acerca de la pantalla táctil, 1-10 Poner en cola, 4-11 Precauciones de manejo, 1-5 Procedimientos de configuración Entorno de red, 4-2 Red AppleTalk, 8-2 Red NetWare, 6-2 Red SMB/CIFS, 7-2 Red TCP/IP, 5-2 Procedimientos de configuración de redes AppleTalk, 8-2 Procedimientos de configuración de redes NetWare, 6-2 Procedimientos de configuración de red SMB/CIFS,, 7-2 Protocolo, 3-9, 3-10, 5-3, 6-3, 7-3, 8-3 Prueba de comunicación, 12-4 Prueba de comunicación con el IU remoto, 12-6 Puerto USB, 1-10

Q Qué puede hacer este equipo, 2-2

R RARP, 5-4 Raw, 5-14 Red AppleTalk, 3-4, 8-2 Red Macintosh, 3-9

Red SMB/CIFS, 7-2, 7-3 Red TCP/IP, 3-3, 5-2, 7-6 Opciones de TCP/IPv4, 5-3 Red UNIX, 3-9 Red Windows, 3-9 Reporte de actividad, 18-11 Reporte de actividad de fax, 18-12 Reporte de RX de fax, 18-9 Reporte de RX en buzón confidencial, 18-10 Reporte de TX de envío/reporte de TX de error de envío, 18-6 Reporte de TX de fax/reporte de TX de error de fax, 18-7 Reporte de TX múltiple de fax, 18-8 Reporte registro comunicación información dispositivo, 18-4 Requisitos del sistema, 9-5 Macintosh, 9-2 SMS, 9-5 Windows, 9-2 Requisitos del sistema y productos opcionales Envío de datos, 3-6 Impresión o envío de un fax desde un ordenador, 3-2 Uso de correo electrónico e I-fax, 3-5 RPrinter, 6-3

S Samba, 7-11 Secciones y funciones de la unidad principal Panel de control, 1-10 Vista exterior, 1-8 Vista interior, 1-9 Seguridad láser, xvi Servicio de impresión, 6-3 Bindery PServer, 6-3 Modo de impresora remota Bindery (RPrinter), 6-3 NDS PServer, 6-3 NPrinter (Modo de impresora remota NDS), 6-3 Servidor, 7-3 Símbolos utilizados en este manual, x SMB/CIFS, 3-3 SMS (Service Management System, Sistema de gestión de servicios), 9-6 SMTP, 5-23

T Tabla de relación entre orientación del original e impresión en papel preimpreso, 18-20 Tapa de cambio de tóner, 1-9 Tapa derecha de la unidad principal, 1-8 Tapa derecha del cassette, 1-8 Tapa superior de la unidad de fijación, 1-9 TCP/IP, 3-9 TCP/IP Settings Actualización dinámica de DNS, 5-4 Tecla Borrar, 1-10 Tecla Comprobación de contadores, 1-10 Tecla Configuración, 1-10 Tecla de ajuste del volumen, 1-10 Tecla Detener, 1-10 Tecla ID (Acceder/Salir), 1-10 Tecla Inicio, 1-10 Tecla Menú principal, 1-10 Tecla Menú rápido, 1-10 Tecla Monitor estado/Cancelar, 1-10 Tecla Reinicio, 1-10 Teclas numéricas, 1-10 Teclas y botones utilizados en este manual, x Tipo de Ethernet, 4-7 100Base-TX, 4-3 Índice alfabético

18-25

18 Apéndice

Mac OS X, 5-34 Opciones de sistema, 10-4 Opciones de TCP/IP Comando PING, 5-21 Configuración de impresión FTP, 5-15 Configuración de impresión IPP, 5-17 Configuración de impresión LPD, 5-14 Configuración de impresión RAW, 5-14 Configuración proxy, 5-18 DHCP, 5-4 Dirección de puerta, 5-4 Dirección servidor, 5-18 Máscara de subred, 5-4 Número de puerto, 5-18 Opciones de DNS, 5-4 Página de separación LPD, 5-14 RARP, 5-4 Usar HTTP, 5-18 TCP/IP Settings BOOTP, 5-4 Opciones de TCP/IPv4, 5-3 Opciones de TCP/IPv6, 5-8 Opciones de WINS, 7-3 Operaciones necesarias para usar el equipo, 2-4 Confirme las opciones siguientes, 2-4 Envío de correo electrónico e I-fax, 2-8 Envío de datos a un servidor de archivos, 2-9 Envío de faxes desde el equipo, 2-10 Envío de faxes desde un ordenador, 2-11 Envío y recepción de faxes a través del servidor de fax remoto, 2-10 Gestión del equipo desde un ordenador, 2-13 Impresión desde un ordenador, 2-12 Uso del equipo como escáner, 2-13

10Base-T, 4-3 Tipo de línea, configuración, 14-2 Tipo de trama, 6-3 Transición de la pantalla táctil, 4-5 Trasladar el equipo, 1-4

U Unidad dúplex, 1-9 Usar el IU remoto para instalar (entrega), 10-8 Usar HTTP, 5-18 Usar la pantalla táctil para instalar (entrega), 10-6 Usar servisor SMB, 7-3 Uso de correo electrónico e I-fax, 3-5 Requisitos del sistema, 3-5 Requisitos de productos opcionales, 3-5 Uso de la función de lectura remota Instalación, 17-4 Opciones necesarias antes de la lectura remota, 17-5 Requisitos del sistema, 17-3 Uso de una red con varios tipos de ordenadores, 3-10

V Ver el registro de instalación con el IU remoto, 12-5

W WebDAV, 3-7 WINS (Windows Internet Name Service, Servicio de nombres Internet de Windows), 7-3

Z Zona, 8-3

Apéndice

18

18-26

Índice alfabético

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON U.S.A., INC.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.

CANON CANADA INC.

6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)

CANON LATIN AMERICA, INC.

703 Waterford Way Suite 400 Miami, Florida 33126 U.S.A.

CANON AUSTRALIA PTY. LTD

1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia

CANON CHINA CO., LTD

15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China

CANON SINGAPORE PTE. LTD.

1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632

CANON HONGKONG CO., LTD

19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

USRM1-4689-01

© CANON INC. 2009

Suggest Documents