biblioteca Breve: Septiembre 1994

Seix Barral / Poesía Breve Cubierta: Carlos Gorriarena, Este espejo (fragmento), 1992 Primera edición: Editorial galerna, Buenos Aires, 1969. © 1994:...
8 downloads 0 Views 392KB Size
Seix Barral / Poesía Breve Cubierta: Carlos Gorriarena, Este espejo (fragmento), 1992 Primera edición: Editorial galerna, Buenos Aires, 1969. © 1994: Juan Gelman Derechos exclusivos de edición en castellano reservados para todo el mundo: © 1994: Compañía Editora Espasa Calpe Argentina S. A./ Seix Barral Tacuarí 328, 1071, Buenos Aires Primera edición en Seis Barral/ biblioteca Breve: Septiembre 1994 Hecho el depósito que indica la ley 11.723 ISBN 950-731-099-1 Impreso en la Argentina

La traducción, ¿es traición? La poesía, ¿es traducción? Po I-Po

LAMENTO POR LA MUERTE DE PARSIFAL HOOLIG empezó a llover vacas y en vista de la situación reinante en el país los estudiantes de agronomía sembraron desconcierto los profesores de ingeniería proclamaron su virginidad los bedeles de filosofía aceitaron las grampas de la razón intelectual los maestros de matemáticas verificaron llorando el dos más dos los alumnos de lenguaje inventaron buenas malas palabras esto ocurrió al mismo tiempo un oleaje de nostalgia invadía las camas del país y las parejas entre sí se miraban como desconocidos y el crepúsculo era servido en el almuerzo por padres y madres y el dolor o la pena iba vistiendo lentamente a los chiquitines y a unos se les caía el pecho y la espalda a otros y nada a los demás y a Dios lo encontraron muerto varias veces y los viejos volaban por el aire agarrados a sus testículos resecos y las viejas lanzaban exclamaciones y sentían puntadas en la memoria o el olvido según y varios perros asentían y brindaban con armenio coñac y a un hombre lo encontraron muerto varias veces junto a un viernes de carnaval arrancado del carnaval bajo una invasión de insultos otoñales o sobre elefantes azules parados en la mejilla de Mr. Hollow o alrededor de alondras en dulce desafío vocal con el verano encontraron muerto a ese hombre con las manos abiertamente grises y las caderas desordenadas por los sucesos de Chicago

un resto de viento en la garganta 25 centavos de dólar en el bolsillo y su águila quieta con las plumas mojadas por la lluvia infernal ¡ah queridos! ¡esa lluvia llovió años y años sobre el pavimento de Hereby Street sin borrar la más mínima huella de lo acontecido! ¡sin mojar ninguna de las humillaciones ni uno solo de los miedos de ese hombre con las caderas revueltas tiradas en la calle tarde para que sus terrores puedan mezclarse con el agua y pudrirse y terminar! así murió parsifal hoolig cerró los ojos silenciosos conservó la costumbre de no protestar fue un difunto valiente y aunque no tuvo necrológica en el New York Times ni el Chicago Tribune se ocupó de él no se quejó cuando lo recogieron en un camión del servicio municipal a él y a su aspecto melancólico y si alguno supone que esto es triste si alguno va a pararse a decir que esto es triste sepa que esto es exactamente lo que pasó que ninguna otra cosa pasó sino esto bajo este cielo o bóveda celeste

LAMENTO POR EL ARBOLITO DE PHILIP philip se sacó la camisa servil llena de tardes de oficina y sonrisas al jefe y asesinatos de su niño románticamente hablando su niño operado cortado transplantado injertado de bucólicas primaveras y Ginger Street volando alto verdadera en la tarde de agosto gris se quedó en pecho philip y cuando se quedó en pecho hizo el recuento feliz de cuando: le sacó la lengua al maestro (a espaldas del maestro) le hizo la higa a la patria potestad (a espaldas de la patria potestad) formó cuernitos con la mano contra toda invasión maternal (a espaldas de toda invasión maternal) se burló del ejército la iglesia (a espaldas del ejército la iglesia) en general de cuando ejerció su rebelde corazón (dentro de lo posible) fortificó sus entretelas acostumbradas al vuelo (siempre que el tiempo lo permita) engañó a su mujer (con permiso) philip era glorioso en esas noches de whisky y hasta vino exóticamente consumido con referencias a la costa del sol una palabra encantadora lo retenía semanas y semanas a su alrededor sol por ejemplo o sol digamos o la palabra sol como si philip buscara lejos de la sociedad industrial fuentes de luz fuentes de sombra fuentes

qué coraje hablar del sol como suele ocurrir philip murió una tarde lenta amarilla buena callada en los tejados no hablaremos de cómo lo lloró su mujer (a sus espaldas) o el ejército la iglesia ( a sus espaldas o el mundo en particular y en general súbitamente de espaldas: su viuda le plantó un arbolito sobre la tumba en Cincinnati que creció bendecido por los jugos del cielo y también se curvó y si alguien piensa que lo triste es la vida de philip fíjese en el arbolito le ruego fíjese en el arbolito por favor hay varias formas de ser mejor dicho muchas formas de ser: llamarse Hughes hablar arameo mojarlo con té estallar contra la tristeza del mundo pero a ustedes les pido que se fijen en el curvado arbolito tiernamente inclinado sobre philip su pecho en pena en piel como se dice ni un pajarito nunca cantó o lloró sobre ese árbol verde todo inclinado inclinado

LAMENTO POR GALLAGHER BENTHAM cuando gallagher bentham murió se produjo un curioso fenómeno: a las vecinas les creció el odio como si hubiera aumentado la papa feroces y rapaces comenzaron a insultar su memoria como si el deber obligación o tarea de gallagher bentham fuera ser inmortal siendo que él se preocupaba cuidadosamente de vivir imperfecto a fin de no irritar a los dioses jamás se cuidó de ser bueno sin ganas pecó y gozó como los mil diablos que sin duda lo habitaban de noche y lo obligaban a escribir versos sacrílegos en perjuicio de su alma así creció famoso por su desparpajo y sus caricias “ahí va gallagher bentham el desgraciado malparido” decían las vecinas a sus hijos y lo mostraban con el dedo pero de noche soñaban con él de noche una extraña nube o mano o seda se les metía en la garganta soñando con él ¡ah gallagher bentham gran padre! pueblos enteros habría fundado con sus hijos de haberlos querido tener de no haber sido por los versos que no piden de comer y es de lo poco que tiene a favor

de modo que murió nomás y la gente desconcertada por la falta de ejemplo del mal ejemplo o con la sensación de haber perdido algo de su libertad designó representantes que entrevistaron a gallagher bentham y por más preguntas que le hicieron sólo escucharon el ruido de las abejas de su cuerpo como si estuvieran haciendo miel o más versos en otra cosa siempre es difícil saber porqué el vecindario de Spoker Hill llegó a odiarlo así lo descuartizaron una mañana de otoño para alegría de los chicos no hubo más nubes en garganta de mujer ni desquites feroces en la cama con marido extrañado o hasta sueños de las más delicadas que llenan la noche y hacían girar al viento y llover todos los arbolitos de Spoker Hill se secaron menos el tábano real que volaba y volaba alrededor de gallagher bentham o sus últimas mieles

LAMENTO POR LA TÓRTOLA DE BUTCH BUTCHANAM el pobre butch butchanam pasó sus últimos años cuidando a una tórtola ciega y sin querer ver a nadie en solidaridad con el pájaro al que amaba y cuidaba y a veces aleteaba en su hombro dejando caer un dulce sonido a naranjos azules girando por el cielo a demonios de pie sobre un ratón a monos de piedra sorprendidos en el acto de hacer “oh tórtola” decía butch butchanam “amas la ceguera y yo convertí mi corazón en ceguera para que vueles alrededor de él y te quedes” pero lo que debe desaparecer todo lo que se masca come chupa bebe o saborea venía con el crepúsculo y tristeza para butch tristeza para butch el cual: soñaba con el desierto sembrado de calaveras de vaca los castillos de arena instantánea o polvo rápidamente quieto en tierra los oleajes (como de serpiente) del tiempo en Melody Spring y los antepasados que ya no conocían la muerte ni el dolor de la muerte y hablaban un idioma lento amarillo feliz como un lazo de oro al cuello noches y noches soñó butch butchanam hasta que supo que iba a morir enfiló su cama hacia el sur y se acostó de espaldas al cielo y dejó escrito en la tórtola que lo enterraran de espaldas al cielo y aquí yace de espaldas al cielo mirando todo lo que baja y sube

en Melody pueblo de miserables que: degollaron la tórtola la asaron se la comieron y comprobaron con cristiano horror que los miraba desde el plato con el recuerdo de sus ojos

LAMENTO POR EL PÁJARO DE CHESTER CARMICHAEL todas las niñas cantan en Melody Spring todos los niños bailan en Melody Spring y las ancianas tejen los ancianos fuman sus pipas de espuma de mar de Melody Spring menos chester carmichael muerto en el otoño de 1962 previamente se había deshojado como un árbol plumas vientos pedazos de memoria se le fueron cayendo lo último fue una mujer o lo que quedaba de una mujer semirroída masticada seca y aún fosforescente que iluminó a chester carmichael noches y noches y no se apagó todavía y brilla donde empieza el camino del sur él está oscuro: no tanto por eso de la tierra y la muerte el tiempo le trabajó la cara como un angelito y ahora está desnudo de alternativas decadencias furias entre suaves raíces y demás compañeros de estación se acabó chester carmichael se fue con nardo en la mano acompañado por cien mil monos que cantaban bailaban como las niñas y los niños de Melody Spring no hubo sollozos gritos flores sobre su corazón solo un pájaro bello que lo miraba fijo y ahora vigila su cabeza ¡ah pajarito! cada tanto se inclina sobre chester carmichael y oye lo que está devolviendo tranquilo como el sol

LAMENTO POR EL SAPO DE STANLEY HOOK stanley hook llegó a Melody Spring un jueves de noche con un sapo en la mano “oh sapo” le decía “sapito mío íntimo mortal y moral y coral no preocupado por esta finitud no sacudido por triste condición furiosa” le decía “oh caballito cantor de la humedad o pedazo esmeralda” le decía stanley hook al sapo que llevaba en la mano y todos comprendieron que él amaba al sapo que llevaba en la mano más allá de accidentes geográficos sociológicos demográficos climáticos más allá de cualquiera condición “oye mío” le decía “hay muerte y vida día y noche sombra y luz” decía stanley hook “y sin embargo te amo sapo como amaba a las rosas tempranas esa mujer de Lesbos pero más y tu olor es más bello porque te puedo oler” decía stanley hook y se tocaba la garganta como raspándose el crepúsculo que entraba y avanzaba y le ponía el pecho gris gris la memoria feo el corazón “oye sapo” decía mostrándole el suelo “los parientes de abajo también están divididos ni siquiera se hablan” decía stanley hook “qué bárbara tristeza” decía ante el asombro popular los brillos del silencio popular que se ponía como un sol esa noche naturalmente stanley hook se murió antes les dio terribles puñetazos a las paredes de su cuarto en representación de sí mismo mientras el sapo sólo el sapo todo el sapo seguía con el jueves

todo esto es verdad: hay quien vive como si fuera inmortal otros se cuidan como si valieran la pena y el sapo de stanley hook se quedó solo

LAMENTO POR LOS OJOS DE VERNON VRIES todas las palomas de la tarde perseguían a vernon vries y era maravilloso verlo huir de tanta crueldad o blancor peor él creía hacer esfuerzos para volar con ellas y en realidad hacía esfuerzos para volar con ellas pobrecitas “¡oh vernon! verdadero de arriba verdadero de abajo poco hay en el mundo” decía al escapar o volar y sus ojos manchados por la dura contemplación no vivían en paz perpetuamente hechos y deshechos vivían mal o tristes o encontrando pobreza se supo que los ojos de vernon vries vivían así: adorando pájaros ríos cataratas el océano extenso las lluvias los calores las amadas que giran por el aire esos ojos se encerraban a veces en el baño para llorar “ah” decían “si árboles fuéramos” peor eso se supo después las palomas reventaron los ojos de vernon vries una tarde y vieron las raíces que bajaban a tierra y también las comieron gozosas por todo lo que vuela hay palomas que brillan al sol cuando piensan en vernon vries como hojitas les salen del pico peor a él se lo llevaron los tábanos y estaba como rojo de miel fue de ver los aplausos que hubieron cuando los ojos de vernon vries se alejaron como fuegos sin ruido apagándose en fantástico vuelo orbital

LAMENTO POR EL CIRUELO DE CAB CUNNINGHAM cab cunningham tenía cincuenta años y un ciruelo cuando descubrió la maldad los ojos se le pusieron verdes la boca gris y azul alternativamente daba señales como al empezar el día eso no es todo: del vientre le empezaron a subir vientos que lo hacían volar y girar alrededor del planeta y de su casa como un alma maldita o en pena que trabajara a todo tren ¡oh! cab cunningham no se hacía ninguna ilusión con lágrimas secas regaba el ciruelo que florecía de espaldas al asunto peleando con los pájaros que lo venían a romper eso daba música que cab cunningham escuchaba a la tarde a modo de consuelo entre ciruelo y pájaros había una especie de tratado o misión y prolongaban temores ruidos miedos luchas elecciones furias “¡oh cab!” solía decir cab “he aquí que las casualidades que organizan tu cuerpo son como los monos santos de Panini caprichosos y verdaderos tristes decía cab cunningham y más “oh carbono y nitrógeno detenidos por mí” decía “¿oro serán ahora que termine? ¿adónde irán ustedes huesos o carne sangre ojo perfil dientes que era?” nunca se supo adónde fueron o

qué fue de la congoja de cab cunningham los viernes por la tarde cuando era hermoso y parecía encenderse bajo el cielo imparcial pero se supo lo siguiente: toda la biología atada por cab cunningham crepitó libre cuando murió y áhi el ciruelo se detuvo nunca más trabajó con los pájaros nunca más hizo ruido, ciruelito

LAMENTO POR LOS QUE ENVIDIARON A DAVID CASSIDY sap sap deibi coli pik decía david cassidy a los pies de su melancolía en primavera ¡oh! esa melancolía sonaba como siete cañones grandes de la primera guerra mundial cuando él la agitaba o bailaba con su hermoso costado pero ahora callar david cassidy sube por las calles del pueblo y es como si hubiera un oleaje seco frío más negro que la cólera que ardió con todo eso ¿qué hacer? ¿eh, presidentes? se le evaporaron jugos entrañas humedades a david cassidy dejándole huesos tirantes crepitaciones cuando roza el otoño ¿alguno sabe realmente qué hacer? david cassidy pisa rosas muertas ha mucho y levanta un olor a podrido frágil como la tía francesa que escapó al amanecer qué pies señor algún día david cassidy se encontrará varado en Cochrane Street o en la esquina del cine y no habrá más remedio que regarlo y cuidarlo del sol david cassidy seguirá convirtiéndose en rosas distraídas que los niños arrancarán será un bello final una bella continuación mejor dicho en vez de andar vagando por tanta tierra agua fuego y otoño como todo lo que se tuesta asa quema o chamusca y los que lo envidiaron se morirán de rabia o rabiosos

no irán a pájaros ni a peces ni nada mientras que david cassidy cantará todo lo que tenga que cantar

LAMENTO POR EL DÍA ESPAÑOL DE RAF MALONEY entre las cosas que raf maloney tenía había una dinámica de la penetración orgánica y moral una fisiología de la continuidad del cuerpo una ética de la sensibilidad nerviosa ninguna de la cual le servía para nada se lo vería oscurecer día tras día mirando al este en estado de inocencia sin llorar eso sí raf maloney no llora había una melancolía también grande gorda marrón y sobre todo un pájaro raf maloney cuidaba a un pájaro de cuello largo frío en una pared de su casa “pájaro” le decía al pájaro “¿te crece el cuello para ver los pensamientos que te suben del corazón?” le decía raf maloney “¿para palparlos mucho y medirlos?” le decía pero el pájaro callaba completamente raf maloney tenía también un día español ancho abierto con olor a merluza fresco glorioso alto lo había plantado en el fondo detrás del perejil allí se acostaba a ver el cielo cuando llovía y había sol y había vino y tabaco portugués “¿ves esta furia en paz?” le decía al pájaro “¿la ve tu cuello pájaro?” decía raf maloney cuando raf maloney murió lo cortaron al pájaro y comprobaron que daba cielo como sol

cielo como noche como sol el cuello lo tenía noche y daba cielo como sol así era el pájaro de raf maloney que murió cualquiera de estos días

LAMENTO POR EL UTERÓ DE MECHA VAUGHAM mecha vaugham vivió la mayor parte en su uteró lejos de otros ruidos del mundo o mundanales y conoció paisajes raros llenos de pájaros nerviosos y conoció paisajes “oh bichos” decía dirigiéndose a los bichos que poblaban su cuerpo y mucho más su sueño aleteando picoteándole el alma “oh bichos que me despiertan la voz” decía mecha vaugham callándose de pronto o intentando volar “¿qué es esto que me pega al piso?” decía zangoloteando chapoteando con gran horror o fastidio de los vecinos del 3 “pies que piesan en vez de alar o cómo / sería el mundo el buey lo que se hija / si no nos devoráramos / si amorásemos mucho” decía mecha vaugham “si fuéramos o fuésemos / como rostros humanos / empezando de a dos / completos en el resto” decía mecha derrumbándose finalmente en el suelo un día pasó lo que sigue: pájaro de voz tenor que la amoraba mucho antes de ser devorado del todo plantó un arbolito en su alma mecha vaugham devoró al pajarito pero el arbolito creció creció

empezó a cantarle de noche el tenorino no la dejó dormir no la dejó vivir y cuando mecha vaugham murió salió otra vez volando del árbol el pájaro ese pájaro a mecha vaugham le alfombraron la tumba con pedacitos de su mismo uteró todos los pájaros del mundo al atardecer picoteaban allí o aleteaban todos del mundo menos uno

LAMENTO POR LOS ALELÍES DE OST MALONEY cuando ost maloney en Carville Louisiana vio el mar se revisó la memoria de sus días como árbol verde lento que sacudieron hacia el sur encontró: piedra negra sobre mañanas en Dakota cuando era libre sobre la tierra y el sol piedra negra sobre madre acostada dulce bajo la tierra y el sol piedra negra sobre piedra negra y no blanca así ost maloney decidió beberse el mar todo para que nada fuese otra cosa que Dakota devorada por la mañana suave ¡oh madre acostada sobre maloney como pedazos de alelí! ost perfumaba todo el mar de la siesta y el ciclón de sus tardes le cerraba la boca le cerraba la boca en realidad pocas veces hubo más valiente comboi en Carville: enlazó al sol para alumbrarse se tomó el mar como un whisky guardó a su madre vivamuerta sin paz claro que eso le comió la sombra y donde come uno comen dos ost que pacía en el Atlántico maloney con las velas mezcladas en el viento todos los marineros quieren al compañero todos los marineros saben que ost maloney

sudó caballos como quien abre los brazos al mar no fue en yerba que se convirtió maloney en perla o coral sino en cosa con mucho mal olor que ojalá metan en la tierra algún día ojalá teja la sombra podrida del aéreo alelí “quiero ser bello” repetía ost maloney mirándose caer mientras un brillo le subía de la boca o valor para los sucesores

LAMENTO POR LA NUCA DE TOM STEWARD el día que tom steward alzó vuelo montado en su furia fue realmente memorable: el sol no se detuvo la tierra no dejó de girar la máquina celeste siguió trabajando pero él volaba él dejaba atrás paisajes continentes con las manos mojadas de viento ¡oh tom steward! ¡oh tom y steward volador! tomo la lira y empezó a cantar entre nubes o ángeles y demonios de Dios atraídos por los vapores negros que le salían de la boca “caballos” cantaba “caballos depravacos cerebelentes áspimos taquerres” cantaba tom steward y en sólo un arco de volar quemaba camísculas herpentes ¡qué páramos con un hombre solito había en su voz! tom steward se detuvo en el aire vio su nuca y dio vueltas y vueltas aterrizando al fin en el revés de sus días y vio: a un hombre que volaba al sol salir a ala tierra girar la máquina celeste trabajar a tom steward convertido en tom steward y triste no voló nunca más en su vida pero no le pudieron arrancar

el pedazo de viento entre sus piernas lleno de guerras cábalas eneros a media hora de enterrarlo en consecuencia salió volando del cementerio de Oak hizo un arco furioso sobre el silencio vecinal en el lugar de su tumba no hay flores crecen silbidos caballos crecen

LAMENTO POR LAS AGUAS DE BIGART SAMPLE ¡oh bigart sample desgarrado en el monte! ya no se oye tu palpitar se lo comieron los mosquitos las moscas esas malarias sudamericanas de su boca mezclada a la tierra sube cada tanto un insulto padre como crepitaciones en la noche seca dura podrida ¿adónde fue bigart sample ahora? ¿adónde está en este minuto que el cielo vira solo sin sol? nadie sabe qué es de bigart sample ahora la tierra le tapó las manos la tierra se lo tragó como evitándole vergüenzas el poco amor universal nadie sabe si le dan de comer a bigart sample nadie sabe si le dan de beber si lo crían en un botellón verde si va a brotar a fin de año por el barranco donde tienen su guarida los loros pasa en forma de río que no llega al mar lleno de peces de oro bigart sample no puede abrir la boca sin que empiece a llover

por eso está callado no puede abrir la boca bigart sample por eso calla calla

LAMENTO POR LOS PIES DE ANDREW SINCLAIR cuando en Toledo Ohio andrew sinclair empezó a caminar sobre el mundo dijo “esto es así” y no lloró pensó lo verde de la época acostó la cabeza en los pechos maternos como fatigado de pronto por tanta comprobación los pechos daban flores de leche que caían al piso y calentaban la memoria ahora que andrew sinclair es grande andrew sinclair es grande o es triste con candelas encendidas pasó lo bajo de la noche ¡oh corazón ardiente hecho pedazos! los fue sembrando como fieras o furias ¿pero andrew sinclair está aquí? ¿todavía hace sonar su tristeza como un terrible cañón? ¿no caza pajaritos? ¿anda por ahí andrew sinclair? en la mitad de su memoria la mamá está de pie dándole de comer a las gallinas o lavando los platos con manos lentas bellas grises que daban brillo como el sol y abrigaban al andrew sinclair ¡ah caminante! los demonios del valle le comieron los pies pero él se inclinaba bajo el sol brillando como madre los demonios tiene dos cuernos en la cabeza y pelos en los pies

y echan llamas por la boca y el culo se comen los ratones sin pelar bailan como gitanos se beben de un trago medio balde de agua pero andrew sinclair no él tiene un joven corazón lleno de islas con tigres y garzas bellísimo bellísimo abajo de andrew sinclair había un río y más abajo un sol y debajo la noche para nosotros dos

LAMENTO POR LAS FLORES DE DAVID BURNHAM flores de miel flores de piel flores calientes salían de david burnham quieto en el aire frío lunar sin remedio sin adioses sin Dios ¡ah david burnham! su clavícula clavada en el cosmos era la que más florecía extrañas vidas daba para la época en que la gente era infeliz y preguntaba ¿cómo era el niño david en la clase de inglés? nunca se supo cómo era pero está quieto entre fulgores su cabeza se la come la luz david burnham amó ese final no quiso a la tierra ni al agua como cantaba al disolverse inclinado hacia el sol que le tapó las manos los ojos los pies cuidándolo como a palomo ciego en tanto cae la noche padre y madre como oso silencioso las cuatro caras del dolor se apagaron para david burnham navegando o ardiendo todavía dulce dulce detrás del espectáculo así terminó david burnham se le caía un polvo fino como jazmín donde avanza la noche

aplasta y se perfuma ¡ah solo en el espacio!

LAMENTO POR EL VUELO DE BOB CHAMBERS la vez que a bob chambers lo vieron estaba poniendo lento el día dura la vista claro el corazón le dieron una cama de rosas que fue a tirar al mar entonces del costado se le alzaban como especies de oleajes carnes que se soñaban alas a bob chambers y no pasaron de su piel en esta edad tan carestía ¿ah caramba! ¡ah bob chambers dos en su vehículo terrestre! olvidados yacen ahora bajo sus capas de volar quedándose y tanta pena apenas se soporta pero qué hacer bob esperaba al viento sur “madre vieja tengo en casa” decía y chambers vivía vuelto al sur con la mesa puesta nunca se pusieron de acuerdo sobre este punto cardinal así ocurrió lo que se supo: tirando a un lado y a otro bob chambers se rompió la soledad o perros se comieron su agujero central todo el pueblo lo vio a bob partir a chambers estallar en la mañana lenta nunca hubo espectáculo igual y todos aplaudieron y todos aplaudieron menos la amiga que lloraba por bob el que dejó el amor para mañana

menos la amiga que lloraba por chambers el que dejó el amor para la noche lavaron a la amiga con rosas y limón le dejaron los pies en agua fría y nadie habla de bob chambers se la pasan desarmándolo tristes como señores bob chambers no protesta viaja por la muerte montado en un burrito con la mejilla cerca de la luna tan alta y una almohadita para el sol

LAMENTO POR LOS PIES DE CARMICHAEL O’SHAUGHNESSY carmichael o’shaughnessy mi dios con el camino en la mano era un planeta girando y girando en la mañana cerrada como cubierto de lirios y de trigos ¡ah carmichael! qué grandes fierros le crecían en los pies cuando se andaba al gallo primo cantor y al segundo callado a carmichael se le caían pedazos de rabia pura de la cara que iba dejando como árboles que crecieron como árboles al costado del camino no pájaros no vientos no señoras les movían las ramas sino años de mal amor y desgracia años en que el amor viene mal o mal y triste y destrozado como la margarita que besó el león a la solombra del atardecer donde carmichael lloró un poco por abajo por arriba por la ventanita que nadie abre iba carmichael con el caminito en la mano como paquete de dolor hasta que un día los pies se le pusieron verdes áhi carmichael paró

ya rojo ya mitad ya parecido y dulce fue su desventaja toda la sombra que cae de carmichael o’shaughnessy pega en el suelo y va al sol peor antes canta como dos pechos de mujer o sea canta canta

LAMENTO POR LA TRIPA DE HELEN CARMODY hombros hermosos brazos hermosos tripa tan linda pie chiquito pero también marido viejo regalaron a helen carmody los diablos de Karthum los marcos de oro tanta sabiduría acumulada tanta sabiduría ¿no va para la muerte? ¡ah helen! ¡qué hermosos ojos tiene helen! de allí crecían sus pechos verdaderamente y no de su mujer los pechos suyos un día que las notas del buey rey en la mañana clara entraban y salían de los amores de helen como pan de vestir a la hora de salir a la puerta la llamaron para oírla llorar “no apartes la muerte de ti helen” dijeron “no quiebres el espejo árbol florido” le dijeron e helen carmody en función qué triste era todo esto mejor hubiera sido callar las verdes hierbas saben dar amarillo y helen sola oscura no sabe nada nada sino calar y deshacerse como la voz del padre en mesa puesta no pregunten porqué criaturitas ella callaba llaba como las ánforas del hijo triste ninguno lo tomó de beber

las gallinas todas vestidas de negro ponen sus huevos conmovidos peor helen carmody ya no no la persigan caballos yeguas mámenle la memoria ah siempre para siempre

LAMENTO POR EL PELO DE BRIGHT MORGAN “hop hop alba amo” decía a caballo de Alabama bright morgan había nacido al lado de donde se quedaron los juntadores de pasto indios choctaw que leían las nubes frenadas por el sur los Apalaches tanta desolación dios mío tanta desolación no alcanzó para un buen río “no alcanzaste para un buen río mi Dios” decía bright morgan “ah distraído” decía a caballo entre Sam Dale, William Bankhead (que tenía cabeza de pájaro señor) y aún la Julia Tutwiler (reformadora social consolatriz de presos poetisa) otros notables del lugar sí “¡ah muererío muererío!” decía bright morgan sin dejar de correr pensando en la madre que vio decapitar a siete hijos subida su tejado y después se tiró del tejado bright morgan hablaba también de las culebras y alacranes que se comieron el corazón amargo de 7 hermanos 7 camino de Aragón ola que ola la maripola no pasa nadie nadie no pasa nadie por el cuerpo de bright morgan ya más que el viento la arena volada por el aire porque se va a morir lo dejarán salir y la madre se subirá al tejado y dirá: “quien a este hijo pierde merece ser apedreada le pediría uñas al águila pezuñas a la bestia con pezuñas y no le dejaría a la tierra ese muchacho lindo no” decía la madre de bright morgan

“no dejaría que la tierra lo pudra le deshaga la frente hermosa no yo se lo arrancaría a la tierra de trigo sembrada con dolor robaría a la tierra ese hijo tan bueno cara de plata” decía la madre de bright morgan: “que se llevó la tierra con golpe rabioso no ese pequeño novio no alcanzó a criar hijos dejó casa vacía por casa llena de compañeros sin luz” mientras tanto bright morgan murió “no le echen tierra sobre la frente hermosa” pedía la madre pero él crecía a la derecha a la izquierda abajo arriba iba creciendo como una vaca grande cuando el pelo de bright morgan paró toda Alabama se detuvo un instante pero ya no decía “madre madre no me dejes salir” ola que ola maripola no pasa nadie nadie

LAMENTO POR LA CAMISA DE SAM DALE sam dale no quería dormir solo con sus sudores y a la madre le dijo “madre” búscame novia entre los odios del día” así creció perseguido por olor que nunca supo conseguir la madre madrecía cada noche pero no había caso “ah” decía sam dale al final de su chaleco hermoso como un secretario general “novia mía ¿porqué no venís? novia mía ¿qué suelo ató tus sienes?” la novia de sam dormía y hacía amanecer de sus dos pies salía el sol la luz y era bella como los pies de Dios atados siempre siempre a tanto dolor atados pero no Dios sino el grande amor duerme atado a profunda claridad no lo despierten hijos que duerma duerma duerma a menos que le den de comer él duerme porque no le darían de comer y duerme hermoso hermoso como la novia de los yules verdes como la novia del amor primero ella está muerte y yo la quiero

pero sam dale ni nada él pedía a la madre por la esposa del río la esposica estaba en el río vestida de amarillo haciendo una cama grande con las aguas corinas con los pájaros para que entre la mañana cantando y aún la muerte cuando debiera entrar peor sam dale vigilaba la puerta y Dios no entra por ahí así que viuda tora marinera se le murió la camisa y la enterró ya tarde ya tardísimo y manzanitas de oro había en las ramas ¡gracia que tiene lo perro! ¡ah muérdanos la cara para despertar! a sam dale lo pusieron en una copa de vidrio “¡ah tripa dolorosa!” decía hablando del corazón la flor de su camisa tapo o mundo celéstese sam dale cuándo despertaremos mi dios novia dormía hermosa hermosa con un lunar de amor y un ruiseñor que le cantaba enemigos sam dale cruzó Alabama como un fuego dejó en herencia una mañana que las gallinas picotearon y del costado le caían señoras acabaditas de nacer ¡ah sam dale te tomaron el alma en mitad del arenal! no debiera dormir mal ahora a las tres de la tarde tu entierro pasó al pie de tu retrato ella se arrodilló pobre con una cuna blanca sola

LAMENTO POR LA HISTORIA DE CAB CALLOWAY hay hombres con una historia o dos pero cab calloway tenía otra historia a nadie la podía mostrar y le pesaba más que el Día de la Santa Consolación ¡ah cab calloway hijo! toda sabiduría es poca eso se sabe con los brazos hundidos hasta el codo en la espesa marea se le volvían dulces las mujeres y terribles como un cuento de hadas la Bella Durmiente se la pasaba despertando cómo salir del bosque oscuro cómo salir preguntaba cab calloway “por áhi anda el cansancio haciendo ruidos” decía pero no cab calloway arregló su corazón como una casa puso la mesa y bebió a la salud de todos los vivientes ninguno conocía a cab calloway pero una especie de huno o vos o calor o luz se les caía en la cabeza según cuando cab calloway brindaba de modo que está bien el pajarito está contento salta y salta en la jaula y canta ¡ah cab calloway padre! un día de estos se murió y lo enterraron con sus pies que asistieron respetuosos a toda la ceremonia

y después se fueron por el campo y en la pieza de cab calloway lloraban las mujeres cuando las lágrimas se secaron el pajarito se las comió el pajarito está contento salta y salta en la jaula y canta una mujer a lo mejor le abrazaba los pies a cab calloway antes de que se fueran por el campo hundiéndose hasta el codo en la espesa marea ya vueltos dulces dulces

LAMENTO POR LA NIÑA BLANCA DE JOHNNY PETSUM johnny petsum lloraba por las tardes en el w.c. de la “Coronation Inc Corp” pero poco lloraba atento al gran señor de la cadena el gran señor no era el capataz o dueño o accionista montado en un burro de fuego el gran señor era un sonido hosco duro vivo patrón en la cadena que andaba y andaba mientras uno ponía el tornillo otro la tuerca y todos el alma el cuerpo la memoria el horror de olvidar el día –no la noche– en que los bellos muchachos servían sus amores y tres aves chiquitas cantaban por el amor por dolor por la ceguera ¡ah johnny petsum! habrá navío que te lleve a dormir alzó las velas para volver a la ciudad allí johnny petsum mató al carcelero del rosal al que envenena las pechugas de ave al que ensuciaba boca a boca los aires del río antes de irse a la muera escribió carta “¿de qué llorás niña blanca?” decía y es cierto nunca supo de qué con la ceguera de johnny petsum hicieron un asado con su amor y dolor hicieron un asado la niña blanca lloraba debajo de sus besos no dados justamente

de los que un día nacieron altos brillos ya tarde johnny oh menos para las aves chiquitas menos para las aves menos mal que cantaban cantaban ya ciegas mucho ciegas

LAMENTO POR EL LLANTO DE SIM SIMMONS una mañana de otoño sim simmons se levantó sin ojos como caídos a favor de la estación “pero no importa” dijo y se alisaba la memoria “no importa realmente no importa” decía sim simmons poniéndose árboles vacíos en las cuencas a los que alimentó con estampidos gritos olvidos silenciosas partes nocturnos insectos portadores de muerte rondaban por los árboles “no importa” decía sim desplegando sus tiernas alas y volando todo alrededor del cielo “si fuese una nube” decía “si fuese un halcón o catástrofe lo que me come el corazón” decía “te apagaste paloma” decía sim simmons sin llorar “no tengo ojos para llorar” decía “y sin embargo debiera” decía recordando que todo vegetal, agua llanto lluvia o río necesita para abrigar un tierno nido así que sim simmons se puso a llorar los árboles se le volaron y otra vez tuvo ojos para mirar o ver o sufrir y llorar sin dar comida a nadie “me lo merezco” decía sim simmons tarde “me lo merezco mucho” decía con los ojos ya secos

duros brillantes como sol bajo la tierra de Alabama dos ríos nacieron donde lo enterraron uno hacia el norte otro hacia le sur para memoria para olvido y todo el mundo tuvo agua pero sim simmons no: miraba para abajo ya merecido o muerto o triste sin árboles sin árboles

LAMENTO POR LAS YERBAS DE JACK HAMMERSTEIN “salud salud” decía jack hammerstein se la pasaba saludando a: todos a todos a todos aunque lloraran ensuciando el mantel aunque tuvieran leonas bravas “afuera negra desventura afuera afuera” decía entrando a cada casa y espantándola con la mano como si las desgracias fuesen moscas o mosquitos o insectos y miel la gente en su esplendor “afuera muerte grima dolor peste o barbaridá de la tristeza” decía jack hammerstein limpiando esos polvos o arrancaba la yerba ya vieja crecida sobre ternuras sobre zapatitos de seda que no hacen ruido en el amor así jack hammerstein de color amarillo como si pasara las noches entre claveles o alelí en realidad tenía una amada que se bañaba en agua clara en realidad tenía una niña/que se bañaba en agua fría y le crecían luces suavidades entrando “qué lindo pelo tienes” le decía jack hammerstein “qué linda frente ojos boca pechos tienes” le decía jack hammerstein “qué lindo pie chiquito río de mármol” “oh muerte que a todos convidás” dijo jack hammerstein ahí la amada estaba bella bella y sobre ella crecía yerba esta vez dando color olor y sombra

al pie se acostó jack hammerstein para mirarla subir “afuera desventura afuera afuera” “afuera muerte grima dolor peste o barbaridá de la tristeza” decía a los traidores bichos negros que le comían corazón “salud salud” decía jack hammerstein no lo pudrió la pena ni la furia se la pasaba saludando a todos y aún arrancándoles yerba pero a su amada no o la miraba subir desde la mesma muerte

LAMENTO POR LA GENTE DE RAF SALINGER cuando raf salinger se enamoró o quiso de verdad salió de sí como de un calabozo brilló con propia luz no tuvo tacha ni defecto ni mengua como caballos como vacas al fin de la jornada raf salinger vertía sus aguas en plena soledad fulguró afuera como sol no pálido de cárcel no en guerra “cuidado que me lastimás” decía raf salinger a los hombres de manos ásperas que como niños están cubiertos de miel pero le quitan la victoria el vencedor “oh ángel que te inclinas en la primera mitad” decía raf salinger furioso cavando el viento que le envolvía la trasluz o el revés de los días malos que le comían la verdad “si el coraje consiste en ser prudente” decía raf salinger “si los vestidos significan desnudez y miseria dicha el llanto cadáver curación, te arde amor el odio” decía con gran perdones finalmente todas las ventanitas se cerraron cuando raf salinger murió un calor le creció entre amor y afuera juntándole los dos al solito “ah tiempos no distancias que hay entre mí entre mi calor y mi sol” decía raf salinger

casi disuelto ya bajo la sombra que le apagaba el hubo que vivir sobre su gente subió el frecuente olvido peor raf salinger viajaba abrigado por un cuerpo desnudo encontrado o joven

LAMENTO POR LA MANO DE ARTHUR DONOVAN cando arthur donovan vino del sur hizo una parva con sus maldades resentimientos tristezas les prendió fuego en el crepúsculo para espantar a los mosquitos de paso quedó solísimo apoyado en bellezas “y qué va a hacer” decía arthur donovan con luz o suavidad o dulzura pechonas contando su poquito “y qué va a hacer” decía pero una mirada que le dieron como amparo o amor le sostenía el esqueleto en esa mirada arthur donovan estaba parado y hacía señales contra el mundo “ah mirada” decía arthur donovan el entendido en sombras “solos estamos por aquí” decía y ya la noche le rebajaba el sufrimiento a pájaros a tierra mojada respirando cuando arthur donovan murió sacó una mano afuera extendiéndola como quien pide lluvia o nido o no tanta soledá olvido si no hay caso cómo llovió sobre esa mano no hubo gente que no llorara por allí pero ni hojita le creció al puro hueso comido por el aire “y qué va a hacer” decía arthur donovan mientras el viento lo limpiaba

y él levantaba su mirada famosa como calor desobediente a la suerte fatal

LAMENTO POR LA LLAMA DE ROY JOSEPH GALLY “escátame la sepa” roy joseph gally decía y una calandria o perro o gran trasluz le levantaba el buey tranquilo le metía la boca en la carona le daba dura escarrabeca por eso cuando la realidá a manera de alquiler o dueño o claridad en los ojos dél daba “escátame la sepa” roy joseph gally decía sabiendo su canción no los pedazos que me quisiera devorar” roy joseph gally cantaba “no la madera el jeme la bichoca parientes míos amadísimos en esto de acabar” cantaba “hermosa es mi llama” cantaba “veloz y como seda y buena y de cuello erguido altivo” cantaba “y reverbera como estrella polar” cantaba roy joseph gally “y nada de lo que va a matar ninguna piedra o luna que pasa o flor que muere puede dañar sus cabellos de oro” cantaba “o rebajarla a frío a sombra” roy joseph gally cantaba besó a la llama o reina contra el sol dejándolo rompido “ah vida oscura” dijo “a rescatar” dijo “pronto” tocándola por eso cuando roy joseph gally murió disimulaba el mucho rato en soledad peste del pecho es la tristeza

“o la calandria o perro de irse” roy joseph gally cantaba disperso íntimo reseco “salud llama veloz” cantaba quedado quieto ya

LAMENTO POR EL FUROS DE ROY HENNIGAN “¿cómo serán los japoneses?” preguntaba roy hennigan “¿dónde andarán? ¿porqué cielos? ¿cómo cavan su marcha hacia el fulgor?” preguntaba acostándose en las tardes feroces de Ohio “con tanto ardor calor o fuego eterno” decía “¿cómo resulta frío este furor? ¿cómo es pedazo nonobstante?” preguntaba roy hennigan seco o arrugado a medida de la noche o encendido de duro palor del mundo en la gran ciega de las últimas “¿cómo es que pujan mis contrarias? ¿quién las agita o mueve?” preguntaba roy hennigan puro “¿quién aquí sangra? ¿yo?” decía roy hennigan “¿quién pega o peca o perra de mi estar? ¿con qué resisten estas partes?” ya preguntaba en bestia dado con la mirada recorrió sus llagas y las llagas mundiales cubrió apenas pez en claro vivo ¡ah rey roy hennigan a poco! de su morir estallaron las huelgas del sertimiento de los pieses mentales y así roy hennigan calló y nunca nadie lo lloró “mejor mejor” decía roy hennigan “háganme caso niños” decía yéndose

en ala en cúmplase emplumado pero con luz qué cosa vea

LAMENTO POR LOS IDIOTAS DE WARREN S.W. CORMORAN “oh warren warren” gritaban todos los idiotas del pueblo en la mañana de Santa Mónica sucia por el hollín los escapes los sueños rotos o podridos de la noche anterior qué formidable extrañas rosas u orquídeas florecían en esa podredumbre caliente mientras la multitud del bulevar vivaba a warren ese dabliu cormoran y él se deslizaba de contrabando por el día “oh warren warren” le decían sobre la suciedad el mal olor el pésame envolviendo tanta salud apenas débil o muda o yendo en dirección a su pérdida en todo caso era así: el ser se lo dio ola madre en hermoso verdor a su sombra creció warren como piedra en el río hasta que la rompió como flecha con suaves ojos disparada ¡y si pudiera olvidar completamente! “warren warren” gritaba la multitud no dejándolo dormir o sólo abría su dureza donde volaba una mosca azul sospechosa warren ese dabliu cormoran: ¿tenías acaso ají en tu sementera? en todo caso se voló y voló quiéranlo mucho lagartos denle sombrita en la mitad

tápenlo para el frío o que lo abrigue el calor de los sueños podridos de Santa Mónica el hollín “oh warren warren” gritaban todos los idiotas del pueblo pero no así porque así qué pasa con las águilas

LAMENTO POR LAS MANOS DE ASTOR FREDERICK cuando astor frederick murió plegó alitas y dejó sobre todo sus penas y como un brillo o resplandor que lo seguía en el entierro ni perro ni hombre ni mujer ni gato seguían su cajón por la calle dorada en la mañana de mayo paciente pero sí el brillo o resplandor como cantándole cantándole decía el brillo “astor frederick se va por aquí al país donde todos se reúnen sigo las huellas de sus pies besándolas pero él ya nunca estará solo” decía el brillo “astor frederick ya nunca más se apenará de pueblo en pueblo y por alturas su joven corazón marcará el paso de las lunas se comerá flores que mueren” ojalá ojalá repetían los arcos las piedras podridas de la calle las pieles de la calle meciéndose por donde astor frederick sus restos los restos de su dentadura etc pasaban a gloria mayor ¡ah frederick en la cajita! lo empaquetaron mucho para siempre y aunque él no quisiese otra cosa que amor como abrigo o fortín es como si faltara la tierra del cementerio de Oak se lo comió casi por todas

menos las manos eso sí apoyadas la una en la otra del silencio que astor frederick hizo creció una pájara de viento que le volteaba el corazón menos el brillo o resplandor cala del mundo mundo mismo y esta es la historia de astor frederick ea ninguna pus paloma o reventón se alzaba nunca de sus nuncas menos las manos eso sí apoyada la una en la otra

LAMENTO POR EL SICOMORO DE TOMMY DERK a los cuarenta tommy derk descubrió que él sufría la suerte de su pueblo que el paraíso a cuenta lo destinaba a páramo del mundo ¡ah tommy derk cómo lloraba en su entretela o revés! pero ni así regaba sus tierritas donde la luz se le apagaba al pie del sicomoro marrón y el socomoro también se apagaba arrugándolo a tommy derk cortándole la claridad del pelo llenándolo de hojas con su nombre muerto escrito allí ¡ah celebres palomas! ninguna vino a defenderlo a tommy derk ninguna le dio plumitas para el frío o pan con leche para el hambre del sur así que tommy derk se acostó a morir nomás y pidió que por lo menos lo hacharan hicieran leña con él algún fuego con él algún calor o luz o advertencia cuando lo fueron a encender se le volaron los caballos se le volaron los caballos a tommy derk unos fueron al norte otros al frente unos fueron al tiempo otros a él peor esa sangre reseca que dejó tommy derk justísimo debajo de donde ardió

parecía una pluma con leche con su nombre vivo escrito allí “tommy derk tommy derk” gritaba la plumita mientras todos los sicomoros de Ohio especialmente agachaban la cabeza en silencio como una mala soledad

LAMENTO POR GEORGE BENTHAM alas o páramos o peces traía la mano de george bentham cálida de mujer que tocara en plena luz ya húmeda ya clara ya feliz ¡ah george bentham cómplice! solía irse solito por los corredores que atando o uniendo lo tenían a la madre central la célebre de espumas la que flotaba cuando empezaba a desnocharse después de haber amado o ardido la piel se le apagaba en el fulgor que la sacaba de toda oscuridad y daba miel y daba leche y daba george bentham sí señor una invención total para estos días negros de pésimas negruras ah madre a la que hijaron/como siempre por eso: fue cuando Dios comió bebió tomó otras medidas populares que george bentham apareció triste morido y solo a punto en la mitad del peso que va de george a bentham y volvía y quería una llama de oro brillante y fuerte como el sol vamos al río a tirar piedras al agua vamos al río a tirar piedras

vamos a tirar piedras george bentham nadie te sacará del malagüero aunque críes caballos de vientre hermoso hermoso ampáralos del viento que cae del propio george bentham sí hoy no te irás te irás mañana si hoy no te vas te vas mañana pero no temas a la muerte de ojos de fuego uno que dice george otro que bentham y brillan como el sol quien dice george te habrá cubierto o cubrirá quien dice bentham también y nadie sabe cómo hacen para darte de comer allá habrás de crecer george bentham para atrás en dirección al comienzo de todo habrá rocío para tu herido corazón y después bailaremos por eso: cuando george bentham murió por fin callaba la su madre dando o diciendo suave otra vez “chaparroncito no me mojes/mío”

LAMENTO POR LA CUCHARITA DE SAMMY MCCOY “en qué consiste el juego de la muerte” preguntó sammy mccoy parado en sus dos niños el que fue el que sería “en qué consiste el juego de la muerte” preguntó sin embargo antes había bebido toda la leche de la mañana jugos del cielo o de la vaca madre según untándola con los sueños que se le cían de la noche anterior sammy mccoy era odiado frecuentemente por una mujer que no le daba hijos sino palos en la cabeza en el costado en la mitad del desayuno esa fiebre de cada palo que le dieron brotó una flor de leche o fiebre que le comía el corazón peor todo se come el corazón y sammy nunca se rendía sammy mccoy no se rendía defendiéndose con nada: con la memoria del calor con la cucharita que perdió una vez revolviendo la infancia con todo lo que iba rezando o padeciendo con su pelela mesmamente así del pecho le fue saliendo una dragona con pañuelo y la luz como muchacha envuelta en aire como dos niños sobre los que niño

sammy mccoy se paraba y “en qué consiste el juego de la muerte” preguntaba ya cara a cara con la gran dolora cuando murió sammy mccoy los dos niños se le despegaron el que fue se le pudrió y el que iba a ser también y de todos modos fueron juntos lo que la lluvia o sol o gran planeta o la sistema de vivir separan la muerte lo junta otra vez pero sammy mccoy habló todavía “en qué consiste el juego de la muerte” preguntó y ya más nada preguntó de sus falanges ángeles con mudos salían con la boca tapada a cucharita a memoria a calor “güeya güeya” gritaban sus dos niños ninguna mujer salvo la sombra los juntó qué vergüenzas animales y las caritas les brillaban calientes así ha de ser caritas de oro señoras presidentas o almas cuyas acabaran a los pieses de sammy el que camina sammy mccoy pisó el sol y partió

FE DE ERRATAS donde dice “salió de sí como de un calabozo” (página tal verso cual) podría decir “el arbolito creció creció” o alguna otra equivocación a condición de tener ritmo ser cierta o verdadera así escribió sidney west estas líneas que nunca lo amarán en el frescor de un pozo ciego y oscuro arriba de la tierra deslumbrada por el sol o sol o sol o sol donde dice “si fuéramos o fuésemos/como rostros humanos” (página tal verso cual) es como el buey que allí se aró no podrido por la pena o la furia disimulando el mucho rato en soledá ¡ah sidney west! aquí terminan (ojalá) tus repechazos áspimos y pésimos qué poca por alrededor de este hombre y adentro qué animal a sidney west se lo comieron todos los pájaros que supo inventar la ponina y el nino especialmente golosos de su estado y pasión abierta dulce como inútil donde dice “un día pasó lo que sigue” (página tal verso cual) había pasado antes la tristeza y eso es fatal para el poeta fue fatal para el peno de west ¡ea bichitos tábanos fulgores que saludaban en el

cementerio de Oak! allí lo pusieron a sidney west que duerma donde dice “que duerma duerma duerma” (página tal verso cual) debe decir que duerma y más nada así que west con el amor primero fue para sidney marinero sidney el último en historia giró con west como burro de noria que duerma y nada más debe decir (página tal verso cual) y más nada que duerma y no otra cosa que duerma duerma duerma que duerma duerma duerma sidney west hasta que alen por favor los pieses que duerma sidney west hasta que bien nos amoremos que duerma duerma duerma el padre lo respire si lo quisiese respirar acá yacen mezclados como antes peor que duerma duerma duerma que duerma sidney west donde dice “cortinas con los pájaros para que entre la mañana cantando” (página tal verso cual) debe apagarse a la mañana sidney west que duerma duerma duerma