Bedienungsanleitung Integrierte HD-Kamera

AW-HE2E

Bedienungsanleitung Installationsanleitung

Model Nr.

Einstieg

Mit Installationsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Gruppierung der Bedienungsanleitungen Diese Anleitung beschreibt die grundlegenden Bedienungsverfahren und die Installation. Bitte nehmen Sie sich vor der Installation dieses Gerätes die Zeit, die Anleitung durchzulesen, um die korrekte Installation des Gerätes zu gewährleisten. Für eine detaillierte Bedienungsanleitung, siehe (PDF-Datei) auf der mitgelieferten CD-ROM. ≥ Zum Öffnen von , siehe Seite 3. ≥ Diese Anleitung ist auch als PDF-Datei in der mit dem Gerät gelieferten CD-ROM enthalten.

GERMAN F1012KY0

VQT4N16

until 2012/11/9

Inhaltsverzeichnis Einstieg

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie zuerst diese Hinweise!.... 3 Zubehör...................................................... 5 Sonderzubehör ....................................6 Namen und Funktionen der Hauptkomponenten .................................. 7 Aufbau des Gerätes ............................. 7 Namen und Funktionen der Hauptkomponenten ........................................... 7 Montieren des Standfußes und der Standfußabdeckung ............................. 9 Neigen der Kamera nach oben und unten ....................................................9 Abnehmen und Anbringen der Rückabdeckung ................................. 10 Abnehmen und Anbringen des Mittelringteils............................................... 11

Informationen für Ihre Sicherheit .......... 26 Eigenschaften ......................................... 27 Warnhinweise für die Nutzung .............. 29 Erforderliche PersonalcomputerUmgebung ............................................... 32 Netzwerkeinstellungen........................... 33 Starten des Web-Einstellungsbildschirms ............... 35 Starten des Web-Einstellungsbildschirms (Live-Bildschirm/Setup-Bildschirm) ............................................... 35 Drahtlose Fernbedienung ...................... 39 Namen und Funktionen der Hauptkomponenten ........................... 39 Nutzbarer Bereich der drahtlosen Fernbedienung................................... 40 Einstellen der Fernbedienungs-ID der Kamera ........................................ 40 Vor der Bedienung mit der drahtlosen Fernbedienung................................... 41 Informationen zum Urheberrecht .......... 42 Technische Daten ................................... 44

Installationsanleitung Informationen für Ihre Sicherheit .......... 13 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation ............................................... 14 Anschluss und Installation des Geräts....................................................... 17 Überprüfen des Installationsstandorts .........................17 Vorbereiten der Stromquelle ..............18 Anschließen der Kabel ....................... 18 An der Decke hängende Installation ..........................................20 Stehende Installation.......................... 21 Montieren am Stativ ........................... 22 Verbindung mit anderen Geräten .......... 23 Verbindungen mit einem HD-Monitor......................................... 23 Verbindungen mit einem Controller (AW-RP50, Zubehör).......................... 23 Systembeispiel 1 (IP-Steuerung) ....... 24 Systembeispiel 2 (IP-Steuerung) ....... 25

2

VQT4N16

Einstieg

Bitte lesen Sie zuerst diese Hinweise! ∫ Öffnen der PDF-Dateien der Bedienungsanleitung Brechen Sie die Installation ab, falls beim Einlegen der CD-ROM der Installationsbildschirm der Software erscheint. Wenn [INDEX.pdf] auf der CD-ROM geöffnet wird, erscheint eine Liste der Bedienungsanleitungen. Klicken Sie auf den Dokumentennamen der zu öffnenden Anleitung. ≥ Zum Lesen der PDF-Dateien benötigen Sie Adobe Reader.Dieses Programm kann von der Homepage von Adobe Systems heruntergeladen werden.

∫ Referenzen in diesem Handbuch Referenzen erfolgen wie folgt: ≥ Referenzseiten sind durch einen Pfeil gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00 ≥ AW-HS50E # [AW-HS50] ≥ AW-RP50E # [AW-RP50] ≥ Remote Camera Controller # [Controller]

∫ Hinweise zu Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch Bitte beachten Sie, dass Profilskizzen des Produkts, Abbildungen, Menü-Bildschirme, etc. in diesem Handbuch geringfügig von dem tatsächlichen Produkt abweichen können.

∫ Hinweise zu PC-Screenshots Die Beschreibungen erfolgen unter Verwendung von Screenshots von Windows 7.

∫ Verhindern von unautorisierter Nutzung ≥ Ihr Benutzername und Passwort auf dem Web-Einstellungsbildschirm. j Verwenden Sie nicht den Standard-Benutzernamen und das Standard-Passwort. Ändern Sie beide. j Richten Sie nicht dieselbe Zeichenfolge für den Benutzernamen und das Passwort ein. j Lassen Sie niemanden sonst den Benutzernamen und das Passwort sehen, und geben Sie diese nicht weiter. j In dem Fall, dass ein Dritter das Gerät einrichtete/Einstellungen am Gerät vornimmt, ändern Sie den Benutzernamen und das Passwort, nachdem der Dritte seine Arbeiten abgeschlossen hat. j Bei der Beauftragung von Reparaturen, stellen Sie die Standardeinstellungen über die INIT-Taste (l 8) wieder her und setzen Sie anschließend Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort zurück. (Wenn die Standardeinstellungen wiederhergestellt werden, werden auch die Standard-Netzwerkeinstellungen wiederhergestellt. Bitte notieren Sie sich die Netzwerkeinstellungen, den Benutzernamen und das Passwort.) ≥ Richten Sie für den PC einen Bildschirmschoner mit Passwortschutz ein.

∫ Vorsichtsmaßnahmen für die Beauftragung von Reparaturen Notieren Sie sich jede Einstellung, die Sie in der Kamera geändert haben, wenn Sie Reparaturen beauftragen. Ihre derzeitigen Einstellungen können gelöscht oder geändert werden.

∫ Hinweise zur Entsorgung/Weitergabe des Geräts Das Gerät zeichnet je nach Bedienvorgängen personenbezogene Informationen auf. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder weitergeben, stellen Sie die Standardeinstellungen mit der INIT-Taste (l 8) wieder her und löschen Sie die aufgezeichneten Informationen.

3

VQT4N16

∫ Datenschutz und Bildrechte Die Einrichtung und Nutzung der Kamera erfolgt auf eigene Verantwortung. Berücksichtigen Sie zunächst den Datenschutz von Motiven (einschließlich durch das Mikrofon aufgenommene Sounds), Bildrechte und Ähnliches.

∫ Haftungsausschluss IN KEINEM FALL HAFTET Panasonic Corporation GEGENÜBER EINER PARTEI ODER EINER PERSON, AUSSER FÜR DEN AUSTAUSCH ODER EINE ANGEMESSENE WARTUNG DES PRODUKTS, FÜR DIE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE: 1) JEGLICHE SCHÄDEN UND VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIREKTE ODER INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENSERSATZ, DER/DIE AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT ENTSTEHEN; 2) PERSONENSCHÄDEN ODER JEGLICHE SCHÄDEN, DIE AUF EINE UNSACHGEMÄSSE NUTZUNG ODER EINEN UNACHTSAMEN BETRIEB DURCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND; 3) UNAUTORISIERTES ZERLEGEN, REPARIEREN ODER MODIFIZIEREN DES PRODUKTS DURCH DEN BENUTZER; 4) UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUSTE, DIE AUFTRETEN, WENN BILDER AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT ANGEZEIGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH DURCH JEGLICHE FEHLER ODER PROBLEME DES PRODUKTS; 5) JEGLICHE PROBLEME, MITTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM SYSTEM IN KOMBINATION MIT GERÄTEN DRITTER ERGEBEN; 6) VERLUST REGISTRIERTER DATEN DURCH JEGLICHE FEHLER.

∫ Netzwerksicherheit Bei der Verbindung dieses Geräts mit einem Netzwerk, möchten wir Sie auf die folgenden Sicherheitsrisiken hinweisen. 1) Verlust oder Diebstahl von Informationen über dieses Gerät 2) Nutzung dieses Geräts für illegale Handlungen durch Personen mit böswilligen Absichten 3) Störung oder Unterbrechung dieses Geräts durch Personen mit böswilligen Absichten Es liegt in Ihrer Verantwortung, Vorsichtsmaßnahmen, wie die unten genannten, zu treffen, um sich selbst vor den oben genannten Netzwerk-Sicherheitsrisiken zu schützen. ≥ Verwenden Sie dieses Gerät in einem Netzwerk, das durch eine Firewall, etc. geschützt ist. ≥ Wenn dieses Gerät mit einem Netzwerk mit PCs verbunden ist, stellen Sie sicher, dass das System nicht von Computerviren oder anderen schädlichen Entitäten befallen ist (mit Hilfe eines regelmäßig aktualisierten Antivirus-Programms, Anti-Spyware-Programms, etc.). ≥ Schützen Sie Ihr Netzwerk vor unautorisiertem Zugriff, indem Sie Benutzer auf diejenigen beschränken, die sich mit einem autorisierten Benutzernamen und Passwort anmelden. ≥ Ergreifen Sie Maßnahmen, indem Sie die Benutzer des Geräts authentifizieren, um den Zugriff einzuschränken, damit z.B. die Einstellungsinformationen des Geräts nicht über das Netzwerk nach außen sickern. ≥ Installieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen die Kamera oder Kabel durch Personen mit böswilligen Absichten zerstört oder beschädigt werden können. ≥ Verwenden Sie keine Verbindungen, die öffentliche Leitungen nutzen. Nutzungseinschränkungen Die Verwendung desselben Segments wird für das Netzwerk empfohlen, in welchem das Gerät und der Controller oder der PC miteinander verbunden sind. Wenn das Gerät Verbindungen mit verschiedenen Segmenten nutzt, können beispielsweise Ereignisse auftreten, die auf den Einstellungen der Netzwerkgeräte basieren. Sie sollten dies vor dem Betrieb daher gründlich überprüfen.

4

VQT4N16

Einstieg

Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör, bevor Sie dieses Gerät verwenden. CD-ROM ≥ Bedienungsanleitung (, ) ≥ Software “Easy IP Setup” (EasyIpSetup.exe) Standfuß Entfernen Sie, wenn Sie ein Stativ verwenden, den Standfußvorsprung, die Feststellschraube und die Federscheibe. (l 22)

Unterlegscheibe (für Schraube M4) Unterlegscheibe (für Schraube M3) Bündelband (2 Bänder)

Senkrechte Feststellschraube (am Gerät montiert)

Sicherungsdraht

Waagerechte Feststellschraube (am Gerät montiert)

Standfußabdeckung

≥ Informationen zum Montageverfahren für den Standfuß und die Standfußabdeckung finden Sie auf Seite 9. ≥ Bewahren Sie Schrauben, Unterlegscheiben, Bündelbänder, Sicherungsdraht und Standfußvorsprung für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.

Netzteil

Netzkabel

≥ Verwenden Sie in Saudi Arabien immer B. Schraube M4 20 mm Länge (4 Schrauben) Schraube M3 8 mm Länge

5

VQT4N16

Sonderzubehör Das folgende Sonderzubehörprodukt ist mit dem Gerät kompatibel: Einige Sonderzubehörteile sind in manchen Ländern unter Umständen nicht verfügbar.

Produktname (Produktnummer) ≥ Drahtlose Fernbedienung (AW-RM50G) ≥ Remote Camera Controller (AW-RP50E) ≥ USB-Kabel (K2KYYYY00221) (Wenden Sie sich für Kaufinformationen an einen Fachhandel) Stand der Produktnummern ist Okt. 2012. Änderungen vorbehalten.

6

VQT4N16

Einstieg

Namen und Funktionen der Hauptkomponenten Aufbau des Gerätes Dieses Gerät besteht aus dem Kameragehäuse, dem Mittelringteil und der Rückabdeckung. Kameragehäuse

Mittelringteil

Rückabdeckung

≥ Abnehmen und Anbringen der Rückabdeckung (l 10) ≥ Abnehmen und Anbringen des Mittelringteils (l 11) ≥ Der Mittelringteil weist eine Vorder- und Rückseite auf. Achten Sie beim Anbringen des Mittelringteils oder beim Durchführen von Kabeln auf die Ausrichtung von Vorder- und Rückseite. (l 11, 19)

Namen und Funktionen der Hauptkomponenten 1 2 3 4

6 7

5

8 1 2 3

Interne Stereo-Mikrofone Linse Statusanzeige-Leuchte jOrangefarbenes Licht: Standby-Modus jGrünes Licht: Das Gerät ist eingeschaltet jBlinkendes grünes Licht: Das Gerät empfängt ein Signal einer drahtlosen Fernbedienung mit einer übereinstimmenden Fernbedienungs-ID jBlinkendes orangefarbenes Licht: Das Gerät empfängt ein Signal einer drahtlosen Fernbedienung mit einer anderen Fernbedienungs-ID

9 10

4 5

Tally-Leuchte Lichtabtastbereich für drahtlose Fernbedienungssignale (l 40) 6 Senkrechte Feststellschraube (l 9) 7 Waagerechte Feststellschraube (l 9, 22) 8 Standfuß-Befestigungsloch (l 9, 22) 9 Bündelband-Öse (l 19) 10 Befestigungsloch für den Sicherungsdraht zum Diebstahlschutz (l 19) Der Diebstahlschutzdraht (erhältlich im Baumarkt) wird hier befestigt.

7

VQT4N16

∫ Wenn die Rückabdeckung abgenommen ist

14 11 12 13

15

17

16

18 19

11 RELEASE-Hebel (l 11) 12 USB-Anschluss [ ] (l 19) Die Stromversorgung kann über ein beliebiges Gerät erfolgen, das den USB-Akkuladestandards entspricht, wie z.B. Micro USB AC/DC-Wandler für gewöhnliche Handys, PCs oder TV-Geräte. Verwenden Sie hierzu das USB-Kabel. ≥ Verwenden Sie immer ein Original-Panasonic USB-Kabel (K2KYYYY00221: Zubehör). 13 HDMI -Anschluss (l 19) 14 Bereich zur Befestigung des Sicherungsdrahts (l 19) 15 LAN-Anschluss (l 19) Verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher mit einer maximalen Länge von 100 m. 16 LAN-Leuchte [LINK/ACT] Leuchtet auf, wenn Daten über das LAN gesendet/empfangen werden. 17 microSD-Kartensteckplatz Diese Komponente wird verwendet, um die Firmware des Geräts zu aktualisieren. (Gewöhnlich nicht verwendet)

≥ Bewahren Sie die Micro-SD-Karte außer Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern. 18 INIT-Taste Wenn Sie diese Taste drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, werden die Einstellungen der Benutzerverwaltung und die Netzwerkeinstellungen initialisiert. Gehen Sie zum Initialisieren wie folgt vor. 1) Schließen Sie das Menü der Kamera und den Web-Einstellungsbildschirm. 2) Drücken Sie die INIT-Taste. 3) Schalten Sie das Gerät mit der Ein/ Aus-Taste wieder ein. 19 An-/Aus-Taste [ ] Wenn Sie diese Taste drücken, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder ausgeschaltet ist, wird das Gerät eingeschaltet. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, während sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder eingeschaltet ist, wird das Gerät ausgeschaltet.

∫ Wenn das Mittelringteil abgenommen ist

20

8

VQT4N16

20 Gleichstromanschluss [DC IN] (l 19) ≥ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.

Montieren des Standfußes und der Standfußabdeckung 







 

1 2 3 4

(nur bei Verwendung der Standfußabdeckung)

Setzen Sie die Standfußabdeckung auf den Standfuß. Lockern Sie die waagerechte Feststellschraube A. Setzen Sie den Standfuß in das Standfuß-Befestigungsloch ein.

Ziehen Sie die waagerechte Feststellschraube A ≥ Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Ziehen Sie die Schraube fest an, so dass kein Wackeln auftritt.

fest.

Wenn die waagerechte Feststellschraube gelockert ist, kann die Kamera um 360° in der Waagerechten gedreht werden. Stellen Sie die Position der Kamera entsprechend des Installationsstandorts ein.

Neigen der Kamera nach oben und unten Wenn die senkrechte Feststellschraube A gelockert ist, kann die Kamera um ca. 45° nach oben oder unten geneigt werden.

45°

45°  ≥ Nachdem Sie die Position der Kamera eingestellt haben, drehen Sie die Schraube fest, um die Kamera in ihrer Position festzustellen. (Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm))

9

VQT4N16

Abnehmen und Anbringen der Rückabdeckung Entfernen der Rückabdeckung Drehen Sie die Rückabdeckung in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie.

Anbringen der Rückabdeckung 











1

Bringen Sie die Markierung 2 am Kameragehäuse mit der Markierung A an der Rückabdeckung in Übereinstimmung und fügen Sie diese ein.

≥ Bringen Sie die Rückabdeckung so an, dass das interne Stereo-Mikrofon B nach oben sowie die Bündelbandöse c nach unten gerichtet ist (umgekehrt lässt sich die Abdeckung nicht anbringen).

2

Bringen Sie die Rückabdeckung durch Drehen in Pfeilrichtung an.

≥ Bringen Sie den Mittelringteil und die Markierung D an der Rückabdeckung in Übereinstimmung.

10

VQT4N16

Abnehmen und Anbringen des Mittelringteils Nehmen Sie das Mittelringteil ab, wenn Sie das Netzteil anschließen oder das Mittelringteil verkehrt herum anbringen, indem Sie die Kamera an der Decke aufhängen.

Abnehmen des Mittelringteils ≥ Nehmen Sie die Rückabdeckung ab. (l 10)





RELEASE

1

Drehen Sie beim Verschieben des RELEASE-Hebels den Mittelringteil in Pfeilrichtung.

2

Ziehen Sie den Mittelringteil aus dem Kameragehäuse heraus.

Montieren des Mittelringteils 







1

Fügen Sie den Mittelringteil in das Kameragehäuse ein.

≥ Fügen Sie den Mittelringteil von der der Nut (A) gegenüberliegenden Seite in das Kameragehäuse ein. ≥ Bringen Sie die Markierung B am Mittelringteil mit der Markierung 2 am Kameragehäuse in Übereinstimmung und fügen Sie diesen ein.

11

VQT4N16

2

Drehen Sie den Mittelringteil in Pfeilrichtung, um den Mittelringteil am Kameragehäuse anzubringen.

≥ Drehen Sie es, bis Sie ein klickendes Geräusch hören und es eingerastet ist.

∫ Für eine an der Decke hängende Installation Montieren Sie den Mittelringteil am Kameragehäuse, während Sie ihn nach oben/unten bewegen oder drehen.











1

Fügen Sie den Mittelringteil in das Kameragehäuse ein.

≥ Stellen Sie anhand der Position der internen Stereo-Mikrofone A fest, welche Seite des Kameragehäuses sich oben und unten befindet. ≥ Fügen Sie den Mittelringteil von der der Nut (B) gegenüberliegenden Seite in das Kameragehäuse ein. ≥ Bringen Sie die Markierung C am Mittelringteil mit der Markierung 1 am Kameragehäuse in Übereinstimmung und fügen Sie diesen ein.

2

Drehen Sie den Mittelringteil in Pfeilrichtung, um den Mittelringteil am Kameragehäuse anzubringen.

≥ Drehen Sie es, bis Sie ein klickendes Geräusch hören und es eingerastet ist.

12

VQT4N16

Installationsanleitung

Informationen für Ihre Sicherheit WARNUNG: Um Verletzungen vorzubeugen, muss das Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand/an der Decke angebracht werden.

WARNUNG: Die Installation sollte ausschließlich durch qualifiziertes Installationspersonal durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Installation kann zum Herunterfallen des Geräts und zu Verletzungen führen.

13

VQT4N16

Installationsanleitung

Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden während der Installation, wenn die Anweisungen in diesem Handbuch nicht beachtet werden. Hinweise für das Installationspersonal Lesen Sie “Installationsanleitung” aufmerksam durch und führen Sie den Vorgang korrekt und sicher aus. Lesen Sie auch immer die “Informationen für Ihre Sicherheit” (l 13) in diesem Handbuch, da diese wichtige Informationen enthalten. Händigen Sie die “Bedienungsanleitung ” nach der Installation für die zukünftige Verwendung dem Kunden zur Aufbewahrung aus. Stellen Sie sicher, dass die Installationsarbeit mit den technischen Standards für elektrische Geräte übereinstimmt. Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Es darf nicht im Freien verwendet werden. Vermeiden Sie die Installation an einem Ort, an dem das Gerät über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe eines Kühl- oder Heizgeräts. Andernfalls kann es zur Verformung, Verfärbung, zu Fehlfunktionen und/oder Problemen beim Betrieb kommen. Betreiben Sie das Gerät an einem Ort, an dem es nicht von Wasser bespritzt oder besprüht wird. Verwenden Sie das Gerät mit einer Installation, bei der das Gerät an einer Überkopffläche hängt, oder mit einer Stand-alone-Installation. Verwenden Sie das Gerät nicht seitlich. ≥ Wenn Schrauben verwendet werden, um Teile während der Installation zu befestigen, benutzen Sie die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie keine Holzschrauben, Nägel, etc. Im Fall einer Betondecke, sichern Sie das Gerät mit Ankerbolzen (für M4) oder AY-Steckbolzen (für M4). Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Installationsbedingungen (an einer Decke hängende Installation/stehende Installation) j Kameragewicht: 244 g (einschließlich Standfuß, Standfußabdeckung, Mittelringteil und Rückabdeckung) j Minimale Zugkraft (pro Schraube): 147 N (15 kgf) j Anzahl von Schrauben: 3 Schrauben Hinweise zum Installationsstandort Installieren Sie das Gerät an einem stabilen Ort, der nicht anfällig für Erschütterungen ist. Wird das Gerät an einem Ort installiert, der anfällig für Erschütterungen ist, führt dies wiederum dazu, dass die Bilder des Geräts verwackeln. Installieren Sie das Gerät nach detaillierter Rücksprache mit Ihrem Händler. Installieren Sie das Gerät an einer Decke, die stark genug ist (wie z.B. eine Betondecke). Soll das Gerät an einer Decke installiert werden, die nicht stark genug ist, verstärken Sie die Decke erst ausreichend.

14

VQT4N16

Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht an Orten der folgenden Art. ≥ An Wänden (wo das Gerät seitlich installiert werden müsste) ≥ An Orten (einschließlich Orten, wie unter dem Dach eines Gebäudes), an denen das Gerät direktem Regen oder Wasser ausgesetzt wäre ≥ An Orten, wie Küchen, an denen hohe Konzentrationen von Dampf und Fett auftreten ≥ An Orten im Freien oder an heißen Orten, an denen die Temperatur 40 oC übersteigt ≥ An kalten Orten, an denen die Temperatur unter 0 oC fällt ≥ An Orten, an denen die Luftfeuchtigkeit 80%RH übersteigt ≥ An Orten, an denen Chemikalien eingesetzt werden, wie in der Nähe von Schwimmbecken ≥ Am Meer, in Küstengebieten oder an Orten, an denen ätzende Gase ausgestoßen werden ≥ An Orten, an denen Strahlung, Röntgenstrahlen oder starke Radiowellen oder Magnetfelder erzeugt werden ≥ An Orten, an denen das Gerät einem hohen Maß an Vibrationen ausgesetzt wäre, wie an Bord eines Fahrzeugs oder Schiffs (dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in Fahrzeugen bestimmt) ≥ An Orten, an denen plötzliche Temperaturänderungen auftreten, wie beispielsweise in der Nähe des Luftauslasses einer Klimaanlage oder in der Nähe einer Tür, durch die Außenluft eintritt Was zu vermeiden ist, um sicherzustellen, dass das Gerät über einen längeren Zeitraum stabil funktioniert. ≥ Die Verwendung des Geräts für einen längeren Zeitraum an einem Ort mit hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit führt zur Verschlechterung von Komponenten und zur Verkürzung der Lebensdauer. ≥ Stellen Sie sicher, dass ein Kühl- oder Heizgerät keine Luft direkt zum Installationsort bläst. Verwenden Sie zur Installation der Kamera ausschließlich den mitgelieferten Standfuß und die mitgelieferten Schrauben. ≥ Montieren Sie das Gerät nicht durch Verwendung anderer Methoden als der beschriebenen. ≥ Bauen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Standfuß und die mitgelieferten Schrauben nicht um. Ziehen Sie vor der Installation immer den Netzstecker. Anziehen der Befestigungsschrauben ≥ Ziehen Sie die Schrauben und Bolzen sicher in dem angemessenen Grad an, der sich für die am Installationsort verwendeten Materialien und Strukturen eignet. ≥ Überprüfen Sie nach dem Festziehen der Schrauben und Bolzen, dass keine Wackeligkeit besteht, und dass die Teile sicher festgezogen wurden. ≥ Verwenden Sie die vorgeschriebenen Werkzeuge und ziehen Sie die Schrauben fest an. ≥ Ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgeschriebenen Drehmomentschraubendreher fest. Verwenden Sie keine elektrischen Schrauber oder Schlagschrauber. Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll, lassen Sie es nicht herumliegen, sondern entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Bringen Sie keine Filter, Blenden, Verlängerer oder andere Teile am Gerät an. Verwenden Sie das spezielle, mit dem Gerät mitgelieferte, Netzteil und Netzkabel. Schließen Sie das Netzteil und das Netzkabel sicher an den Netzeingang an. Installieren des Netzteils ≥ Platzieren Sie das Netzteil nicht direkt an einer Deckenplatte oder einer ähnlichen Oberfläche. Es besteht eine hohe Gefahr, wenn sich Wasser an der Oberfläche angesammelt hat, z.B. infolge von durchdringendem Regen. Sichern Sie das Netzteil fest am Boden oder an einer anderen Oberfläche einer U-Stahlverstärkung, wo sich kein Staub ansammelt.

15

VQT4N16

≥ Bringen Sie den Adapter fest an, so dass keine Gefahr besteht, dass er abfällt oder herunterfällt. Sichern Sie ihn mit einer Stärke, die der Masse (ca. 0,1 kg) des Netzteils standhalten kann. Installieren Sie das Zubehör-Netzteil in der Nähe der Haupt-Netzsteckdose und richten Sie es so aus, dass der Netzstecker leicht in die Steckdose eingesteckt und ausgesteckt werden kann. Beim Anschluss des Netzteils an eine Netzsteckdose an der Decke oder einer anderen Oberfläche, an der sich Staub ansammeln kann, wischen Sie den Staub als Anti-Tracking-Maßnahme regelmäßig vom Netzstecker ab. Anschluss des Netzkabels Achten Sie unbedingt darauf, das Netzkabel des Netzteils über einen Leistungsschalter unter Verwendung einer der folgenden Methoden anzuschließen. 1) Schließen Sie das Netzkabel über eine Leistungssteuereinheit an. 2) Schließen Sie das Netzkabel an einen Leistungsschalter in einem Stromverteiler mit einem Kontaktabstand von 3,0 mm oder mehr an. Verwenden Sie einen Leistungsschalter, der in der Lage ist, die Hauptstromversorgung allpolig zu unterbrechen, mit Ausnahme des Schutzerdungsleiters. 3) Installieren Sie das Netzteil in der Nähe einer Netzsteckdose und schließen Sie es über den Netzstecker an. Wenn eine Möglichkeit der Impulsstörung besteht Legen Sie die Kabel entweder so, dass das Stromkabel (Kabel der Deckenleuchte) mit AC 220 V oder mehr und das Signalkabel mindestens 1 m voneinander entfernt sind. Lassen Sie alternativ jedes Kabel durch einen eigenen Metallkanal verlaufen. (Die Metallkanäle müssen geerdet sein.) Funkstörungen Wenn sich das Gerät in der Nähe eines TV-Geräts, einer Funkübertragungsantenne oder eines starken elektrischen oder magnetischen Felds (wie es beispielsweise durch einen Motor, Transformator oder durch Stromleitungen erzeugt wird) befindet, können die Bilder verzerrt und/oder durch Rauschen beeinträchtigt werden. Stellen Sie beim Anschluss der Kabel sicher, dass die Anschlussbereiche keiner Ladung ausgesetzt werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. Erzeugte Wärme entkommen lassen Dieses Gerät ermöglicht es, die im Inneren erzeugte Wärme über seine Oberfläche nach außen entkommen zu lassen. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es von Wänden oder anderen Flächen umgeben ist, und wo Wärme eingeschlossen wird.

16

VQT4N16

Installationsanleitung

Anschluss und Installation des Geräts Lesen Sie unbedingt die “Informationen für Ihre Sicherheit” (l 13) und “Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation” (l 14 bis 16) durch. Führen Sie die Anschlüsse und Installation in der folgenden Reihenfolge durch: 1) Überprüfen des Installationsstandorts 2) Vorbereiten der Stromquelle 3) Anschließen der Kabel 4) An der Decke hängende Installation/Stehende Installation/Montieren am Stativ

Überprüfen des Installationsstandorts Sehen Sie sich die Abbildung an und bestimmen Sie, wo das Gerät installiert, und in welcher Richtung es montiert werden soll. ≥ Stellen Sie sicher, dass hinter der Rückabdeckung mindestens 200 mm Platz für die Verkabelung ist. Einheit: mm

138

118 55

80

54

40

30

80

29

38

70

17

VQT4N16

Vorbereiten der Stromquelle Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Steckdose an. ≥ Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil. Verwenden Sie nicht das Netzteil eines anderen Geräts. ≥ Verwenden Sie das Netzkabel für kein anderes Gerät, da es ausschließlich für dieses Gerät entwickelt wurde. Verwenden Sie außerdem kein Netzkabel eines anderen Gerätes mit diesem Gerät. ≥ Stellen Sie bezüglich der verwendeten Steckdose an der Decke sicher, vorbeugende Maßnahmen gegen Tracking zu treffen, das durch Staub und dergleichen verursacht wird. ≥ Die Kamera kann auch durch Anschluss eines USB-Kabels verwendet werden. (l 8)

Anschließen der Kabel ≥ Wird das Gerät an einer Decke installiert, schließen Sie das LAN-Kabel, das HDMI-Kabel, das Netzteilkabel, das USB-Kabel und den Diebstahlschutzdraht an der Stelle oberhalb der Deckenplatte an, und ziehen Sie jedes Kabel aus der Kabelöse heraus. ≥ Verwenden Sie bitte “High Speed-HDMIKabel”, die das HDMI-Logo aufweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt). Nicht dem HDMI-Standard entsprechende Kabel funktionieren nicht. Es wird zu einem Panasonic HDMI-Kabel geraten. Bauteilnr.: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m) ≥ Verwenden Sie immer ein Original-Panasonic USB-Kabel (K2KYYYY00221: Zubehör).

1

18

Entfernen Sie die Rückabdeckung und das Mittelringteil. (l 10, 11)

VQT4N16

2

Führen Sie jedes Kabel durch die Rückabdeckung und das Mittelringteil und schließen Sie die Kabel an der Rückseite des Kameragehäuses an.

≥ Führen Sie die Kabel seitlich in die Nut (A) des Mittelringteils ein.

  

 LAN

   

A

B Schraube M3 (mitgeliefert) Anzugsmoment: 0,882 N·m (9 kgf·cm) C Unterlegscheibe (für Schraube M3, mitgeliefert) D Sicherungsdraht (mitgeliefert) E Netzteil (mitgeliefert) F LAN-Kabel (l 8) G HDMI-Kabel (Zubehör) H USB-Kabel (Zubehör) ≥ Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn die Stromversorgung über dieses erfolgt. ≥ Schließen Sie es so an, dass die Markierung am Kabel nach oben gerichtet ist.

3

Bringen Sie das Mittelringteil und die Rückabdeckung an. (l 10, 11)

Stellen Sie sicher, dass sich der obere und untere Bereich des Mittelringteils in einer Position befinden, die sich für die Installationsmethode eignet. (l 12)

4

Schließen Sie den Diebstahlschutzdraht an.

≥ Führen Sie, wenn dies zum Gebrauch notwendig ist, das Bündelband durch die Bündelbandöse und binden Sie die Kabel zusammen.

19

VQT4N16

An der Decke hängende Installation Wird die Kamera durch Hängen an der Decke installiert, bringen Sie unbedingt den Sicherungsdraht an.

1

Montieren Sie den Standfuß mit den Schrauben M4 (mitgeliefert) an der Decke.

≥ Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Ziehen Sie die Schrauben in den drei Löchern des Standfußes fest. ≥ Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät mitgelieferten Schrauben (verwenden Sie keine Holzschrauben, Nägel, etc.). ≥ Stellen Sie sicher, dass der Standfuß fest montiert ist, und dass kein Kippen oder Wackeln auftritt. ≥ Schrauben Sie den Sicherungsdraht separat am Standfuß fest.

2

Montieren Sie den Sicherungsdraht mit der Schraube M4 (mitgeliefert) und der Unterlegscheibe (für Schraube M4, mitgeliefert) an der Decke.

≥ Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Ziehen Sie am Sicherungsdraht und überprüfen Sie, ob er sicher angebracht wurde. ≥ Der Sicherungsdraht wurde für die Verwendung der Installation entwickelt, bei der das Gerät an einer Überkopffläche hängt. Setzen Sie ihn also keinem Gewicht von anderen Geräten als diesem Gerät aus.

20

VQT4N16

3

Befestigen Sie die Kamera am Standfuß.

1) 2)

Setzen Sie die Standfußabdeckung auf das Mittelringteil. Lösen Sie die waagerechte Feststellschraube und führen Sie den Standfuß in das Standfuß-Befestigungsloch ein. 3) Ziehen Sie die waagerechte Feststellschraube fest und befestigen Sie die Kamera am Standfuß. ≥ Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Befestigen Sie die Kamera sicher mit einem vorgeschriebenen Werkzeug. ≥ Korrigieren Sie die waagerechte Position der Kamera vor dem Befestigen.







≥ Neigen Sie die Kamera waagerecht und senkrecht, wie dies für den Gebrauch notwendig ist. (l 9)

Stehende Installation Montieren Sie den Standfuß/die Standfußabdeckung an der Kamera und führen Sie die Installation durch. (l 9) ≥ Schrauben Sie, wenn Sie den Standfuß befestigen möchten, diesen mit den Schrauben M4 (mitgeliefert) an die Installationsoberfläche und montieren Sie dann die Standfußabdeckung und die Kamera am Standfuß. j Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm) ≥ Platzieren Sie das Gerät so, dass es sich horizontal zur Installationsoberfläche befindet. ≥ Installieren Sie das Gerät an einem stabilen Ort ohne Vibrationen. Vibrationen am Installationsort führen zu Bildvibrationen. ≥ Achten Sie bei der Installation der Kamera darauf, dass sie nicht herunterfällt, etc. ≥ Achten Sie darauf, dass sich die angeschlossenen Kabel mit nichts verfangen. Falls dies geschieht, kann es zum Herunterfallen oder zu Verletzungen kommen.

21

VQT4N16

Montieren am Stativ Das Stativbefestigungsloch des Geräts unterstützt 1/4-20UNC. ≥ Lockern Sie die waagerechte Feststellschraube. (l 9)

1

Entfernen Sie die Feststellschraube des Standfußes A und die Federscheibe B, nehmen Sie dann den Standfußvorsprung C ab.

 



j Der Standfußvorsprung kann als Befestigungsloch für ein Stativ benutzt werden.

2

Setzen Sie den Standfußvorsprung in das Standfuß-Befestigungsloch ein und ziehen Sie die waagerechte Feststellschraube an.

≥ Anzugsmoment: 1,176 N·m (12 kgf·cm)

3

 

Montieren Sie ein Stativ am Stativbefestigungsloch D.

≥ Stellen Sie das Stativ auf eine völlig flache und ebene Oberfläche. ≥ Ziehen Sie die Schrauben manuell an, um das Stativ sicher zu montieren. ≥ Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem Personen hin und her gehen. ≥ Wenn Sie das Gerät auf einem Stativ montiert verwenden, stellen Sie das Gerät nicht hoch über der Bodenhöhe auf. ≥ Montieren Sie das Gerät sicher, sodass es nicht locker ist.  Eine Lockerheit kann zum Herunterfallen des Geräts und/ oder zu Verletzungen führen. ≥ Soll das Gerät für einen längeren Zeitraum verwendet werden, ergreifen Sie Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht umstürzt oder umkippt, und dass es nicht umfällt oder herunter fällt. Stellen Sie nach Verwenden des Geräts unverzüglich den ursprünglichen Zustand des Installationsorts wieder her.

∫ Um den Standfuß in den ursprünglichen Kaufzustand zurückzubringen, Verwenden Sie die Feststellschraube des Standfußes und die Federscheibe, um den Standfußvorsprung an den Standfuß anzuschrauben. ≥ Bringen Sie den Standfußvorsprung und den Standfuß richtig in Übereinstimmung, so dass sich der Standfußvorsprung nicht dreht. ≥ Anzugsmoment: 2,94 N·m (30 kgf·cm)

22

VQT4N16

Installationsanleitung

Verbindung mit anderen Geräten ≥ Schließen Sie das mit dem Gerät, dem Controller (AW-RP50) und dem Compact Live Switcher (AW-HS50) mitgelieferte Netzteil an das jeweilige Gerät an. ≥ Verwenden Sie bitte “High Speed-HDMIKabel”, die das HDMI-Logo aufweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt). Nicht dem HDMI-Standard entsprechende Kabel funktionieren nicht. Es wird zu einem Panasonic HDMI-Kabel geraten. Bauteilnr.: RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m)

Verbindungen mit einem HD-Monitor A HDMI-Kabel: Ein HDMI-Video-/Audiosignal wird ausgegeben. B Drahtlose Fernbedienung (Sonderzubehör)





Verbindungen mit einem Controller (AW-RP50, Zubehör) A HDMI-Kabel: Ein HDMI-Video-/Audiosignal wird ausgegeben. B LAN-Kabel: Ein Kamerasteuerzeichen wird ausgegeben. C Controller (AW-RP50)







23

VQT4N16

Systembeispiel 1 (IP-Steuerung) : HDMI-Kabel : LAN-Kabel : Verwenden Sie ein passendes Kabel, das für die angeschlossenen Geräte geeignet ist. A B C D E F

HDMI/SDI-Wandler Compact Live Switcher (AW-HS50) PC Switching Hub Monitor 1/Monitor 2 Controller (AW-RP50)









24

VQT4N16





Systembeispiel 2 (IP-Steuerung) : HDMI-Kabel : LAN-Kabel : Verwenden Sie ein passendes Kabel, das für die angeschlossenen Geräte geeignet ist. A B C D E

Switcher PC Switching Hub Monitor 1/Monitor 2 Controller (AW-RP50)

 







25

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Informationen für Ihre Sicherheit Für AW-HE2E WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren, ≥ Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. ≥ Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. ≥ Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör. ≥ Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. ≥ Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an qualifiziertes Kundendienstpersonal.

VORSICHT! Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren, ≥ Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. ≥ Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. ≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.

VORSICHT: Überprüfen Sie die Installation mindestens einmal im Jahr. Eine unsachgemäße Installation könnte zum Herunterfallen des Geräts und zu daraus resultierenden Verletzungen führen.

VORSICHT: Heben Sie das Gerät nicht an und bewegen Sie es nicht, während das Stativ angebracht ist. Die Verschraubung kann unter dem Gewicht des Stativs brechen, was zu Verletzungen führen kann.

∫ Kennzeichnung für Produkterkennung Produkt

Stellung

Integrierte HD-Kamera

Unterseite

Netzteil

Unterseite

Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten. Für Europa

∫ EMV Elektromagnetische Verträglichkeit Dieses Symbol (CE) befindet sich auf dem Typenschild.

26

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Eigenschaften ∫ Überblick ≥ Diese HD-Kamera verfügt über ein Fixfokus-Objektiv, eine 95° Ultra-Weitwinkellinse und verwendet einen HD MOS-Sensor des Typs 1/2,33 (1/2,33z)* und einen digitalen Signalprozessor (DSP). * Die effektive Größe des MOS-Sensors beträgt 1/4,37. ≥ Bei Verwendung eines Voreinstellungsspeichers sorgen die digitalen Schwenk-/Neige-/ Zoom-Funktionen dafür, dass die Benutzer die Bilder schnell durchblättern können, um ungestört Fotos aufzunehmen. ≥ Durch Anschluss eines Controllers können die Kamerafunktionen problemlos mit IP-Steuerung ausgeführt werden. ≥ Durch Anbindung des Geräts an einen PC über ein IP-Netzwerk ist es möglich, das Gerät über den Webbrowser-Bildschirm zu bedienen.

∫ Eigenschaften Unterstützung verschiedener Formate ≥ HDMI-Signale können in den Formaten 1080/59.94p, 1080/50p, 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, 720/50p, 480/59.94p und 576/50p ausgegeben werden. ≥ Bei Verwendung des SD-Formats kann entweder Squeeze, LetterBox oder SideCut ausgewählt werden. ≥ Die LAN-Signale werden mit 640x360/30p, 320x180/30p ausgegeben. Dieses Signal kann für Monitore verwendet werden. Verwendet einen MOS-Sensor des Typs 1/2,33 (1/2,33z) und ein Fixfokus-Objektiv mit 95° Ultra-Weitwinkel ≥ Ausgestattet mit Dynamic Range Stretch (DRS) zur Korrektur von abgeschwächten Lichtern und blockierten Schatten, kann dieses Gerät klare Bilder für einen breiten Einsatzbereich erstellen. ≥ Speicherung von bis zu 9 Positionen im Voreinstellungsspeicher (Die Anzahl der nutzbaren Voreinstellungsspeicher variiert je nach Controller.) ≥ Ausgestattet mit der PinP-Funktion, um eine separate Steuerung und Anzeige des Hauptund Nebenbildschirms zu ermöglichen. Hohes Grad an Kompatibilität mit Panasonics derzeit erhältlichen Controllern, wodurch ein flexibles System zusammengestellt werden kann ≥ Kann in Kombination mit anderen aktuellen Kameras von Panasonic verwendet werden, um ein flexibles System zusammenzustellen, das auf existierenden Systemen basiert. j Es kann erforderlich sein, ein Upgrade der Controller-Version durchzuführen, damit das Gerät unterstützt wird. Die Verwendung einer einfach zu bedienenden drahtlosen Fernbedienung (Sonderzubehör) ist möglich ≥ Es kann eine drahtlose Fernbedienung verwendet werden, die in der Lage ist, bis zu vier Geräte zu steuern. Diese kann einfach verwendet werden, um die verschiedenen Funktionen einzustellen oder um zwischen den Funktionen umzuschalten, während die Menübildschirme angezeigt werden. Flexibles Kamera-Layout durch einfache Verbindung und Installation ≥ Die IP-Steuerung, das leichte Gehäuse und die simplen Hoch/Runter- und Invers-Mechanismen führen zu einer überragenden do-it-yourself-Konnektivität (nur für Innenanwendungen) und einer einfachen Installation. j Beachten Sie, dass dieses Gerät ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen entwickelt wurde: Es darf nicht im Freien verwendet werden.

27

VQT4N16

Energieeinsparungen durch das kompakte Design des Hauptgeräts ≥ Das Hauptgerät ist mit weniger als 244 g leicht und kompakt, ein niedriger Energieverbrauch von 3,6 W bedeutet, das mehrere Kameras mühelos angeschlossen werden können. Einfache Verbindungen und Einstellungen dank der IP-Steuerung ≥ Durch die IP-Verbindung eines Panasonic-Contollers (AW-RP50) können bis zu hundert Geräte betrieben werden. (Die maximale Länge von LAN-Kabeln beträgt 100 m.)

28

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Warnhinweise für die Nutzung Nehmen Sie bei angemessenen Lichtverhältnissen auf. Um Bilder zu erzeugen, die für das Auge angenehm sind, nehmen Sie bei angemessenen Lichtverhältnissen auf. Die Bilder werden unter Umständen nicht mit ihren richtigen Farben angezeigt, wenn bei Leuchtstofflicht aufgenommen wird. Wählen Sie je nach Bedarf die richtige Beleuchtung. Um langfristig eine stabile Leistung zu gewährleisten Die Verwendung des Geräts für längere Zeiträume an Orten mit hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit führt zur Verschlechterung von Komponenten, was zur Verkürzung der Lebensdauer führt. (Empfohlene Temperatur: Max. 35 oC) Stellen Sie sicher, dass ein Kühl- oder Heizgerät keine Luft direkt zum Installationsort bläst. Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen aus. Wenn Teile des MOS-Sensors Scheinwerfern oder anderen starken Lichtquellen ausgesetzt sind, kann Blooming (ein Phänomen, bei dem die Ränder von starkem Licht verschwimmen) auftreten. Was passiert bei sehr hellen Motiven Reflexionen können auftreten, wenn eine extrem helle Lichtquelle auf die Linse gerichtet ist. Ändern Sie in einem solchen Fall den Winkel oder ergreifen Sie eine andere Abhilfemaßnahme. Betriebstemperaturbereich Vermeiden Sie das Verwenden des Geräts an kalten Orten, an denen die Temperatur unter 0 oC fällt, oder an heißen Orten, an denen die Temperatur 40 oC übersteigt, da solche Temperaturen die Bildqualität verschlechtern und die Bauteile im Inneren beeinträchtigen. Außerdem kann es bei der Verwendung bei niedrigen Temperaturen einige Minuten dauern, bis sich das Bild stabilisiert. Es wird empfohlen, dieses Gerät vor der Verwendung einzuschalten. Hinweise zum HDMI-Schnittstellenstandard Dieses Gerät wurde als HDMI-kompatibel zertifiziert, aber in seltenen Fällen können Bilder je nach dem angeschlossenen HDMI-Gerät nicht angezeigt werden. Farbbalken Farbbalken werden verwendet, um die Farbphase anzupassen, wobei sich die Breiten und Positionen dieser Balken je nach Modell unterscheiden können. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Kabel anschließen oder ausstecken. Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Kabel anschließen oder ausstecken. Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um. Lassen Sie das Gerät nicht fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen oder Vibrationen aus. Dies kann zu Fehlfunktionen des Geräts führen. Wenn das Gerät nicht verwendet wird Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird. Wenn das Gerät nicht mehr genutzt werden soll, lassen Sie es nicht herumliegen, sondern entsorgen Sie es ordnungsgemäß.

29

VQT4N16

Berühren Sie nicht die Optik. Diese darf unter keinen Umständen berührt werden. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass sie verstaubt ist, entfernen Sie den Staub durch Verwenden eines Blaspinsels oder wischen Sie sie vorsichtig mit einem Linsenreinigungstuch ab. Richten Sie die Kamera nicht direkt in die Sonne oder einen Laserstrahl. Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Bilder von der Sonne, Laserstrahlen oder anderen hell erleuchteten Motiven aufnehmen, kann der MOS-Sensor beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht über lange Zeiträume. Ein andauernder Gebrauch kann zu einer Überhitzung des Gerätes und somit zu Funktionsstörungen führen. Verwendeter PC Wird über einen längeren Zeitraum dasselbe Bild auf einem PC-Monitor angezeigt, kann der Monitor beschädigt werden. Es empfiehlt sich das Verwenden eines Bildschirmschoners. Hinweise zur IP-Adressen-Einstellung Führen Sie die Software “Easy IP Setup” nicht auf mehreren PCs für eine einzige Kamera aus, wenn Sie gleichzeitig die IP-Adresse einrichten Ansonsten können Sie nicht das richtige Verfahren abschließen und die IP-Adresse korrekt einrichten. Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Wasser. Ansonsten können Probleme auftreten. Wartung Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie mit der Wartung beginnen. Ansonsten könnten Sie sich selbst verletzen. Wischen Sie die Oberflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Benzol, Farbverdünnern und anderen flüchtigen Substanzen, und vermeiden Sie die Nutzung dieser Substanzen. Ansonsten kann das Gehäuse verfärbt werden. Verwenden Sie das Gerät in einer Umgebung mit minimaler Feuchtigkeit und Staub. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in einer Umgebung mit hoher Konzentration von Feuchtigkeit und Staub, da diese Bedingungen die Bauteile im Inneren beschädigen. Entsorgung des Geräts Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat und entsorgt werden soll, wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen Entsorgung an ein qualifiziertes Unternehmen, um die Umwelt zu schützen. Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. ≥ Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden. ≥ Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Mobiltelefonen, da dadurch ein nachteiliges Geräusch entstehen könnte, das die Bilder und/oder den Ton betrifft. ≥ Die von Mikroprozessoren generierte Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen könnte dieses Gerät nachteilig betreffen und die Bilder und/oder den Ton stören. ≥ Wird dieses Gerät durch elektromagnetische Geräte beeinflusst und stellt den korrekten Betrieb ein, schalten Sie es aus und lösen Sie das Netzteil. Schließen Sie dann das Netzteil wieder an und schalten Sie das Gerät ein.

30

VQT4N16

Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen. ≥ Wenn Sie in Nähe von Funkgeräten oder Hochspannungsleitungen aufnehmen, könnten die aufgenommenen Bilder und/oder der Ton beeinträchtigt sein.

31

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Erforderliche Personalcomputer-Umgebung ≥ Wenn die erforderliche Computer-Umgebung nicht bereitgestellt wurde, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Beispielsweise können Bilder auf dem Bildschirm langsam sein, oder es ist nicht möglich, den Webbrowser zu bedienen. ≥ Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige PCs nicht verwendet werden. CPU

Intel Core 2 Duo 2,4 GHz oder höher oder einschließlich kompatibler CPU (einschließlich kompatibler CPU)

RAM

Windows 7: 1 GB oder mehr (32 bit)/2 GB oder mehr (64 bit) Windows XP: 512 MB oder mehr Mac OS X: 2 GB oder mehr

Netzwerkfunktion

10BASE-T- oder 100BASE-TX-Port k1

Anzeige

Auflösung: 1024 k 768 Pixel oder mehr Farberzeugung: True Color 24 bits oder mehr

Unterstütztes Betriebssystem und Webbrowser

Windows 7 (32 bit/64 bit) Professional (SP1)*1 Internet Explorer 8.0/9.0*2 Windows XP (32 bit) (SP3)*3 Internet Explorer 8.0*2 Mac OS X 10.6 Safari 5.1.7 Mac OS X 10.7 Safari 6.0 Mac OS X 10.8 Safari 6.0

Sonstige Anforderungen

Maus oder ein gleichwertiges Zeigegerät

*1 Kann nicht im Windows XP-Kompatibilitätsmodus verwendet werden. *2 Kann nicht mit Internet Explorer 8.0 (64 bit) verwendet werden. *3 Die Windows XP Professional x64 Edition wird nicht unterstützt. ≥ Für detaillierte Hinweise zur Nutzung des PC, siehe “Bedienungsanleitung ”.

32

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Netzwerkeinstellungen Die Einstellungen für das Gerätenetzwerk können über die mitgelieferte Software “Easy IP Setup” vorgenommen werden. (Nur für Windows) ≥ Um die Einstellungen für mehrere Geräte vorzunehmen, müssen die Einstellungen für jede beteiligte Kamera ausgewählt werden. ≥ Nehmen Sie, wenn die Einstellungen mit der Easy IP Setup Software nicht vorgenommen werden können oder Sie ein Mac verwenden, die Einstellungen für das Gerät und den PC auf dem Network-Bildschirm des Web-Einstellungsbildschirms separat aus. Für weitere Informationen, siehe “Bedienungsanleitung ”. ≥ Für Einzelheiten zur erforderlichen Personalcomputer-Umgebung siehe auf Seite 32. ≥ Wenn nach dem Einrichten der Netzwerkeinstellungen ein anderes Gerät im Netzwerk dieselbe IP-Adresse hat, werden die Netzwerkfunktionen nicht ordnungsgemäß ausgeführt. Richten Sie die IP-Adresse so ein, dass keine existierende IP-Adresse dupliziert wird. ≥ Nehmen Sie Netzwerkeinstellungen nicht gleichzeitig über mehrere Easy IP Setup Software-Programme für eine einzige Kamera vor. Führen Sie ebenso die Auto IP-Einstellung-Funktion des Controllers (AW-RP50) nicht gleichzeitig aus. Demzufolge können die IP-Adressen-Einstellungen nicht mehr erkannt werden. ≥ Wenn die Software “Easy IP Setup” ausgeführt wird, wenn Windows 7 Professional (SP1) verwendet wird, werden Sie unter Umständen zur Eingabe des Passworts für das Administratorkonto aufgefordert. Wenn dies der Fall ist, deaktivieren Sie [User Account Control] in der Systemsteuerung. ≥ Wenn die Software “Easy IP Setup” ausgeführt wird, wenn Windows XP Home Edition (SP3) verwendet wird, erscheint unter Umständen ein wichtiges Warnfenster hinsichtlich der Sicherheit. Wenn dies der Fall ist, klicken Sie den [Unblock(U)]-Button. ≥ Die Software “Easy IP Setup” kann nicht von einem anderen Subnetz aus über den Router verwendet werden. ≥ Das Gerät kann mit einer älteren Version der Software “Easy IP Setup” (Ver.2.xx) nicht angezeigt, oder dessen Einstellungen nicht vorgenommen werden.

Netzwerkeinstellungen Lesen Sie unbedingt “Readme.txt” auf der mitgelieferten CD-ROM.

1

Klicken Sie doppelt auf EasyIpSetup.exe, um die Easy IP Setup Software zu starten.

2

Klicken Sie den [Search]-Button.

33

VQT4N16

3

Klicken Sie auf die MAC-Adresse/IPv4-Adresse der einzurichtenden Kamera und klicken Sie den [Network settings]-Button.

≥ Wird ein DHCP-Server verwendet, kann die dem Gerät zugeordnete IP-Adresse durch Anklicken der Schaltfläche [Search] der Software “Easy IP Setup” überprüft werden. ≥ Wenn IP-Adressen dupliziert wurden, wird die Nummer der duplizierten Kamera in der [IPv4 overlap]-Spalte der entsprechenden Kamera angezeigt. ≥ Durch Anklicken von [Access Camera] wird ein Live-Bildschirm der gewählten Kamera angezeigt. ≥ Die IPv4/IPv6-Umschaltfunktion kann mit dieser Kamera nicht verwendet werden (nur kompatibel mit IPv4).

4

Geben Sie die Netzwerk-Elemente ein und klicken Sie den [Save]-Button.

≥ Wird ein DHCP-Server verwendet, kann [DNS] in der Software “Easy IP Setup” auf [Auto] eingestellt werden. ≥ Diese Kamera ist nicht mit dem [AutoIP]-Verbindungsmodus kompatibel. ≥ Nachdem der [Save]-Button geklickt wurde, dauert es ungefähr 2 Minuten, bis die Einstellungen im Gerät abgeschlossen wurden. Wenn das Netzteil oder das LAN-Kabel ausgesteckt wird, bevor die Einstellungen abgeschlossen wurden, werden die Einstellungen verworfen. Wiederholen Sie in diesem Fall die Schritte, um die Einstellungen vorzunehmen. ≥ Wenn eine Firewall (einschließlich Software) aktiv ist, geben Sie den Zugriff auf alle UDP-Ports frei.

34

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Starten des Web-Einstellungsbildschirms Wenn Sie das Gerät an einen PC anschließen, können Sie das Gerät bedienen und die Geräteeinstellungen über den Web-Einstellungsbildschirm konfigurieren. Für Einzelheiten zur erforderlichen Personalcomputer-Umgebung siehe auf Seite 32.

Starten des Web-Einstellungsbildschirms (Live-Bildschirm/Setup-Bildschirm) ≥ Schließen Sie das Gerät an einen PC an ≥ Nehmen Sie die Einstellungen für den PC vor: j Wählen Sie eine IP-Adresse für den PC innerhalb des privaten Adressbereichs und stellen Sie sicher, dass sich die IP von der Adresse des Geräts unterscheidet. j Richten Sie für die Subnetzmaske des PCs dieselbe Adresse wie für das Gerät ein. ≥ Wenden Sie sich bitte unbedingt an Ihren Händler, wenn Sie die IP-Adresse und Subnetzmaske ändern müssen, damit dieser diese Änderungen für Sie übernimmt. ≥ Die IP-Adresse und die Subnetzmaske des Gerätes zum Zeitpunkt des Kaufs werden unten angegeben. j IP-Adresse: 192.168.0.10 j Subnetzmaske: 255.255.255.0 (der private Adressbereich liegt zwischen 192.168.0.0 und 192.168.0.255)

1

Starten Sie den Webbrowser und geben Sie [http://die IP-Adresse des Geräts/] in die Adresszeile ein.

≥ Geben Sie, wenn die zum Zeitpunkt des Kaufs [192.168.0.10] eingerichtete IP-Adresse des Gerätes geändert wurde, die neue IP-Adresse ein. ≥ Geben Sie, wenn die zum Zeitpunkt des Kaufs [80] eingerichtete HTTP Port-Nummer geändert wurde, [http://the IP address for the unit: The port number/] ein.

35

VQT4N16

≥ Der Web-Einstellungsbildschirm (Live-Bildschirm) wird gestartet.









 Wechseln zwischen dem Live- und dem Setup-Bildschirm. Umschalten des Geräts vom eingeschalteten Zustand in den Standby-Modus oder umgekehrt. Ändern der Auflösung des Kamerabilds. ([640k360]/[320k180]) Das Bild der Kamera wird angezeigt. (Bei Empfang eines Tally-Leuchtsignals wird ein roter Rahmen über dem Bild der Kamera angezeigt) E Bedienung der Kamera.

A B C D

3 1 2

4 5 6 7

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

36

Zoomfunktionen Wechseln des Steuermodus (Hauptbildschirm/PinP) Schwenk-/Neigefunktionen, PinP-Funktionen (Steuerfeld, Buttons) Registrierung/Abruf des Voreinstellungsspeichers PinP einblenden/ausblenden Ändern der Anzeigeposition des PinP Helligkeitsregelung

VQT4N16

Für Informationen zur Kamerabedienung, siehe “Bedienungsanleitung ”.

2

Klicken Sie im Live-Bildschirm auf [Setup].

≥ Der Bildschirm zur Benutzeranmeldung wird angezeigt.

3

Geben Sie den Standard-Benutzernamen und das Standard-Passwort ein und klicken Sie anschließend auf [OK].

Standard-Benutzername:

admin

Standard-Passwort:

12345

≥ Klicken Sie, wenn die Nachricht angezeigt wird, auf [OK]. ≥ Der Setup-Bildschirm wird angezeigt.

Für Informationen zum Einstellungsbildschirm, siehe “Bedienungsanleitung ”.

37

VQT4N16

≥ Die Kamera kann im Standby-Modus nicht bedient werden. ≥ Ändern Sie zum Schutz Ihrer Sicherheit den Benutzernamen und das Passwort auf dem User mng.-Bildschirm. ≥ Bei gleichzeitiger Verwendung des Controllers und des Web-Browsers, wird der durch Benutzung des Controllers gewählte Inhalt unter Umständen nicht auf dem Web-Einstellungsbildschirm angezeigt. Achten Sie bei gleichzeitiger Verwendung des Controllers und des Web-Browsers unbedingt darauf, die Einstellungen im Menü von Controller oder Kamera zu prüfen.

38

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Drahtlose Fernbedienung Sie können das Gerät mit der drahtlosen Fernbedienung (AW-RM50G) steuern, die als Sonderzubehör erhältlich ist. Wenden Sie sich für den Kauf einer drahtlosen Fernbedienung an Ihren Händler.

Namen und Funktionen der Hauptkomponenten Es werden die Tasten beschrieben, die zur Bedienung dieses Geräts verwendet werden.

1 2 3 4 5

14 15 16

6

7 8 9

17

10

18

11 12 13

19

1 Signalübertragungsfenster 2 ON/STANDBY-Taste Jedes Mal, wenn diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird, wird zwischen dem Anschalten des Geräts und der Aktivierung des Standby-Modus gewechselt. 3 Tasten CAM1 bis CAM4 (l 41) 4 SET-Taste Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Weißabgleich einzustellen. 5 MODE-Taste Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wechselt das Signal zwischen der Ausgabe des Farbbalkensignals und der Ausgabe des Kamerabilds. 6 Tasten 1 bis 9 Registriert und ruft die Voreinstellungsspeicher ab. 7 PRESET-Taste Drücken Sie diese Taste und eine der Tasten 1 bis 9 gleichzeitig, um einen Voreinstellungsspeicher zu registrieren. 8 Schwenk-/Neigetasten und Menüfunktionstasten 9 Enter-Taste 10 FAST-Taste Ändert die Geschwindigkeit für Schwenken/ Neigen oder Zoomen auf Hochgeschwindigkeit. 11 SLOW-Taste Ändert die Geschwindigkeit für Schwenken/ Neigen oder Zoomen auf eine niedrige Geschwindigkeit. 12 A/IRIS-Taste Stellt die Helligkeitsregelung in den Auto-Modus. 13 M/IRIS-Taste Stellt die Helligkeitsregelung in den manuellen Modus.

39

VQT4N16

14 MENU-Taste Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Kameramenü des Geräts anzuzeigen. 15 OPT-OFF-Taste Wechseln des Steuermodus (Hauptbildschirm/PinP). 16 OPT-ON-Taste PinP einblenden/ausblenden. 17 HOME-Taste Wenn Sie die Schaltfläche 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Zoomfaktor des Geräts auf x1 geändert.

≥ Wenn Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, während der Steuermodus auf PinP gestellt ist, bewegt sich die Abrufposition des PinP in die Mitte des Bildschirms und der Zoomfaktor wird auf x1 geändert. 18 ZOOM-Taste 19 IRIS_/IRIS`-Taste Regeln Sie die Helligkeit manuell.

Nutzbarer Bereich der drahtlosen Fernbedienung



A Lichtabtastbereich für drahtlose Fernbedienungssignale

Entfernung: Innerhalb ca. 10 m ≥ Wenn starkes Licht, wie Leuchtstofflicht, Licht von einem Plasmabildschirm oder Sonnenlicht auf den Signallichtabtastbereich scheint, ist die Bedienung unter Umständen nicht möglich, selbst innerhalb dieses Bereichs. ≥ Mit einem größer werdenden Signallichtabtastwinkel verringert sich die Entfernung, aus der Licht abgetastet werden kann.

Einstellen der Fernbedienungs-ID der Kamera Stellen Sie die Fernbedienungs-ID der Kamera ein, indem Sie die Option aus [CAM1] – [CAM4] wählen. ≥ Schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes ab. (l 36)

1 2 3 4

Öffnen Sie den Setup-Bildschirm. (l 35) Klicken Sie [Image] und klicken Sie anschließen auf den [System]-Tab. Wählen Sie eine der Optionen [CAM1] – [CAM4] in [IR ID]. Klicken Sie zur Bestätigung [Set].

≥ Die Standard-Einstellung ist [CAM1]. ≥ Werden mehrere dieser Geräte mit einer drahtlosen Fernbedienung gesteuert, stellen Sie eine andere Fernbedienungs-ID ein. ≥ Wird nur ein Gerät verwendet, stellen Sie die Fernbedienungs-ID auf [CAM1], es sei denn, die Einstellung muss geändert werden.

40

VQT4N16

Vor der Bedienung mit der drahtlosen Fernbedienung Wählen Sie die Kamera durch Drücken der Taste, die Sie zur Einstellung der Fernbedienungs-ID für die Kamera gedrückt hatten (eine der Tasten CAM1 bis CAM4). ≥ Sie können die gewählte Kamera bedienen, bis Sie eine andere auswählen. ≥ Die gewählte Kamera wird im Speicher abgelegt, nachdem die Batterie aus der Wireless-Fernbedienung entfernt wurde. (Werden die Batterien über einen längeren Zeitraum entfernt kann durch Drücken der CAM1-Taste ein Rücksetzen erfolgen.)

41

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Informationen zum Urheberrecht Das Aufnehmen von vorbespielten Bändern oder Discs bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für den privaten Gebrauch kann das Aufnehmen bestimmten Materials Beschränkungen enthalten. ≥ Das Verteilen, Kopieren, Zerlegen, Dekompilieren, Nachkonstruieren und auch das Exportieren unter Verletzung der Exportgesetze der mit diesem Gerät mitgelieferten Software, ist ausdrücklich verboten. ≥ HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition Multimedia Interface” sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. ≥ Microsoft®, Windows® und Internet Explorer® sind entweder eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder in anderen Ländern. ≥ Screenshots von Microsoft-Produkten sind mit Genehmigung der Microsoft Corporation abgebildet. ≥ Mac, Mac OS und Safari sind eingetragene Warenzeichen oder Handelszeichen der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ≥ Intel® und Intel®Core™ sind Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. ≥ Andere Namen von Systemen oder Produkten welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme. Dieses Produkt enthält die folgenden Software-Arten. 1) Allein von der Panasonic Corporation (Panasonic) entwickelte Software. 2) Software im Eigentum von Dritten, für deren Nutzung Panasonic über eine Nutzungslizenz unter besonderen Bedingungen verfügt. 3) Software mit Lizenz zum Gebrauch unter GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0). 4) Software mit Lizenz zum Gebrauch unter GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.1 (LGPL V2.1). 5) Open Source-Software mit Lizenz zum Gebrauch unter anderen Bedingungen als GPL V2.0 oder LGPL V2.1. Siehe in der Nutzungslizenz auf CD-ROM der beliegenden Bedienungsanleitung hinsichtlich Software, die in den obigen Punkten (3) bis (5) eingeordnet werden kann. Das Copyright der in den obigen Punkten (3) bis (4) eingeordneten Software gehört vielen Personen. Siehe im Weiteren für mehr Details zu den entsprechenden Copyright-Inhabern. http://panasonic.net/avc/oss/index.html Die Software (GPL/LGPL-Software) wird zum Gebrauch unter den Bedingungen GPL V2.0 und LGPL V2.1 lizensiert und unter der Annahme vertrieben, dass die Software selbst nützlich ist. Jedoch übernimmt Panasonic keine Haftung für anderes, ausgenommen einer implizierten Garantie, ihrer “Marktfähigkeit” oder “Eignung für einen bestimmten Zweck”.

42

VQT4N16

Panasonic stellt zum Selbstkostenpreis den vollständigen Quellcode der GPL/ LGPL-Software in einem maschinenlesbaren Format über die nachstehende Kontaktadresse für mindestens 3 ab Herausgabe des Produktes bereit. Kontaktadresse: [email protected] Dieser Quellcode kann auch kostenlos über die folgende Internetseite erhalten werden. http://panasonic.net/avc/oss/index.html

43

VQT4N16

Bedienungsanleitung

Technische Daten Integrierte HD-Kamera Informationen für Ihre Sicherheit Stromquelle: DC 5,0 V (Bei Verwendung des Netzteils) Stromaufnahme: 3,6 W Bildsensor: Typ 1/2,33 1MOS-Bildsensor (effektive Größe des Elements zur Bilderfassung: 1/4,37) Gesamt; Ca. 15300 K Effektive Pixel; Video; Ca. 3910 K (16:9) Linse: F2.0 (f = 2,15 mm) Entspricht 35 mm; Ca. 18,0 mm (16:9) Sichtfeld; 95° (horizontal), 56° (vertikal) (bei einem Zoom von 1k) Minimaler Fokusabstand; Ca. 80 cm (25 oC) Verschlusszeit: 1/50 bis 1/12000 Zoom: Ca. 2k i.Zoom, Ca. 4k Digital Zoom Schwenk-/Neigepositionen: Ca. ±23°/Ca. ±14° (wenn der i.Zoom Ca. 2k) Ca. ±35°/Ca. ±21° (wenn bei Digitalzoom Ca. 4k) Mikrofon: Stereo-Mikrofon Regelung des Weißabgleichs: Automatisch nachführendes Weißabgleichsystem Standard-Beleuchtung: 1.400 lx Minimal erforderliche Beleuchtung: Ca. 20 lx (1/50 im Auto-Modus)

44

VQT4N16

Videoausgangspegel des HDMI-Anschlusses: HDMI™ 1080p/1080i/720p/480p (wenn die Systemfrequenz 59,94 Hz beträgt)/576p (wenn die Systemfrequenz 50 Hz beträgt) Audioausgangspegel des HDMI-Anschlusses: Lineare PCM Netzwerk: 10BASE-T/100BASE-TX, Verbinder RJ45 Automatische Erkennung von direkten/ Crossover-Kabeln Netwerkausgang Bild; JPEG, 640k480 (640k360) oder 320k240 (320k180), bis zu 30 Vollbilder pro s (16:9-Videos werden im LetterBox-Format übertragen). USB: Micro-B-Anschluss Stromversorgungsfunktion (wird über den USB-Anschluss mit Strom versorgt, wenn kein Strom über den Anschluss des Gleichstromeingangs geliefert wird) Abmessungen: 80 mm (B)k118 mm (H)k138 mm (T) Masse: Ca. 244 g Betriebstemperatur: 0 oC bis 40 oC Betriebsfeuchtigkeit: 10%RH bis 80%RH

Netzteil Informationen für Ihre Sicherheit Stromquelle: AC 110 V bis 240 V, 50/60 Hz Stromaufnahme: 12 W Ausgabe: DC 5,0 V, 1,6 A

45

VQT4N16

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten SymbolsBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

EU

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.net

© Panasonic Corporation 2012