Automatikpistole OptiGun-AE

D Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Automatikpistole Ausgabe 05/02 OptiGun-AE OptiGun-AE 31 32 OptiGun-AE Ausgabe 05/02 Inhaltsverzeich...
37 downloads 2 Views 937KB Size
D Betriebsanleitung und Ersatzteilliste

Automatikpistole

Ausgabe 05/02

OptiGun-AE

OptiGun-AE

31

32

OptiGun-AE

Ausgabe 05/02

Inhaltsverzeichnis 1.

Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1. Sicherheitsbestimmungen für die elektrostatische Pulverbeschichtung . . . 1

2.

Über diese Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

3.

Anwendungsgebiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

4.

Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.1. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4.2. Technische Daten - Automatik-Pulverpistolen OptiGun-AE . . . . . . . . . . . . . 3

5.

Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE - Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1. Zerstäuberaufsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2. Hochspannungserzeugung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3. Schaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4. Pulverfluss und Spülluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5. Flachstrahldüse mit belüfteter Mittelelektrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6. Rundstrahldüse mit belüfteter Prallplatte und belüfteter Mittelelektrode . . .

6.

Vorbereitung zur Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.1. Automatikpistole OptiGun-AE anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7.

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1. Pulverausstoß und Pulverwolke einregulieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2. Gesamtluftmenge einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3. Pulverausstoßmenge wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4. Elektrodenspülung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5. Inbetriebsetzung – Pulverbeschichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6. Ausserbetriebsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7. Pulverschlauch spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.

Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.1. Tägliche Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.2. Wöchentliche Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9.

Reinigung und Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1. Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.1. Täglich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2. Wöchentlich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2. Pistolenzerlegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3. Zusammenbau der Pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4. Reparaturen an der Pistole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5. Reinigung der Zerstäuberaufsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 5 6 6 7 8 8

11 11 11 11 11 12 12 12

13 13 13 13 14 19 20 20

(Fort.)

OptiGun-AE

33

Ausgabe 05/02

10. Fehlersuchanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Inhaltsverzeichnis (Fort.)

23 23 24 24 25 25 26 27 28 29

Ausgabe 05/02

11. Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1. Bestellen von Ersatzteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2. Automatikpistole OptiGun-AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3. Automatikpistole OptiGun-AE komplett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4. Pistolenkörper OptiGun-AE komplett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5. Schaft OptiGun-AE komplett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6. Pistolenkabel komplett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7. Düsenkombinationen für OptiGun-AE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.8. Düsenkombinationen für OptiGun-AE - Winkelmundstück . . . . . . . . . . . . 11.9. OptiGun-AE - SuperCorona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

OptiGun-AE

1.

Gebrauchsanleitung

1.1.

Sicherheitsbestimmungen für die elektrostatische Pulverbeschichtung 1. Diese Einrichtung kann gefährlich sein, wenn sie nicht gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanleitung und Bestimmungen folgender Normen betrieben wird: EN 50 050 (bzw. VDE 0745 Teil 100), EN 50 053 Teil 2 (bzw. VDE 0745 Teil 102), sowie dem Merkblatt für elektrostatisches Pulverbeschichten ZH 1/444. 2. Sämtliche elektrisch leitfähigen Teile, die sich innerhalb eines Abstandes von 5 m von der Beschichtungsstelle befinden und insbesondere die Werkstücke müssen geerdet sein. 3. Der Fußboden des Beschichtungsgebietes muß elektrisch leitfähig sein (normaler Beton ist allgemein leitfähig). 4. Das Bedienungspersonal muß elektrisch leitfähige Fußbekleidung tragen (z. B. Ledersohlen). 5. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der bloßen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. 6. Das mitgelieferte Erdungskabel (grün/gelb) an der Erdungsschraube des elektrostatischen Pulverhandbeschichtungsgerätes anschließen. Das Erdungskabel muß gute metallische Verbindung mit der Beschichtungskabine, der Rückgewinnungsanlage und der Förderkette bzw. der Aufhängevorrichtung der Objekte haben. 7. Die Spannungs- und Pulverzuleitungen zu den Pistolen müssen so geführt werden, daß sie gegen mechanische Beschädigungen weitgehend geschützt sind. 8. Das Pulverbeschichtungsgerät darf sich erst einschalten lassen, wenn die Kabine in Betrieb ist. Setzt die Kabine aus, muß auch das Pulverbeschichtungsgerät ausschalten. 9. Die Erdung aller leitfähigen Teile ist mindestens wöchentlich zu kontrollieren. 10. Beim Reinigen der Pistole und beim Auswechseln der Düsen muß das Steuergerät ausgeschaltet werden.

2.

Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit Ihrer Pulverpistole OptiGun-AE benötigen. Sie wird Sie sicher durch den Installationsvorgang führen, Ihnen Informationen zum Erweitern Ihrer Pistole durch verschiedene Zubehörteile und Ihnen Hinweise und Tips zur optimalen Verwendung Ihrer neuen Pulverpistole geben. Die Informationen über die Funktionsweise der einzelnen Anlagenkomponenten – Pistolensteuerungen, Pulverinjektoren usw. – finden Sie in der jeweiligen Dokumentation.

Anwendungsgebiet Die automatische Pulverpistole OptiGun-AE ist ausschließlich für die elektrostatische Beschichtung mit anorganischen Pulvern gebaut. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.

OptiGun-AE

1

Ausgabe 05/02

3.

4.

Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE Die extrem leichte Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE mit integrierter Hochspannungserzeugung überzeugt durch optimales Eindringvermögen und hohe Aufladung. Durch die belüftete Mittelelektrode wird eine hohe, konstante Transfereffizienz und hohe Auftragswirkung mit gleichmäßigem Schichtaufbau erreicht. Die Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE läßt sich leicht zerlegen und ist somit Wartungs- und reparaturfreundlich. - durchgehend dichter Pistolenkörper mit separaten Kanälen für Kaskade und Spülluft - Pulverrohr durchgehend geführt, selbst dichtend - schnell demontierbarer SuperCorona-Ring - Pulverschlauchanschluß mit Schnellverschluß - verdeckte Schlauch- und Kabelführung - ausgezeichneter Zugang zu den Anschlußstellen dank Schnappverschluß - mit wenigen Griffen leicht zerlegbar, daher servicefreundlich - wenige Verschleißteile (Pulverrohr, Düse und SuperCorona) - selbstdichtendes Pulverrohr (Sitz Gehäuse-Rohr) - Kaskade leicht ausbaubar, weil ohne Fett mit integrierten Strombegrenzungswiderständen - Federkontakt zwischen Kaskade und Kontaktstift - leicht demontierbare und zu reinigende SuperCorona

4.1.

Lieferumfang Automatikpistole OptiGun-AE Flachstrahldüse mit Elektrodenhalter Kabelbinder mit Klettverschluß Pistolen-Reinigungsbürste Teileset

Ausgabe 05/02

-

2

OptiGun-AE

4.2.

Technische Daten - Automatik-Pulverpistolen OptiGun-AE Nenneingangsspannung: Nennausgangsspannung:

0-12 V (je nach Modus und Betrieb) 95 kV

Polarität:

negativ (Option: positiv)

Max. Ausgangsstrom: Gewicht:

100 microA Kaskade 12 Stufen 670 g (740 g mit SuperCorona-Ring)

Zündschutz:

Typ A gem. EN 50177* / Typ B

Ausgabe 05/02

*“Typ A : Systeme in Übereinstimmung mit EN 50050:1986 mit einer Energiebegrenzung auf 5 mJ“ „In diesen Systemen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder durch zündfahige Energie nicht“ Anschluß: Die Pistole OptiGun-AE GA01 darf nur an das Steuergerät OptiTronic angeschlossen werden.

OptiGun-AE

3

5.

Automatik-Pulverpistole OptiGun-AE - Überblick

1

2

4

5

6

7

3

Ausgabe 05/02

1 2 3

Zerstäuberaufsatz Überwurfmutter Schaft mit herausnehmbarer HS-Kaskade

4 5 6 7

SuperCorona-Ring Pistolenbefestigung Pulverrohr Schlauchanschluß

Abb. 1 4

OptiGun-AE

5.1.

Zerstäuberaufsätze Die Automatikpistole OptiGun-AE kann mit verschiedenen Zerstäuberaufsätzen ausgerüstet werden, mehr dazu siehe "Düsenkombinationen für OptiGun-AE" in der Ersatzteilliste.

1 7

3

6

14

13

12

2

5

4

11 10

Ausgabe 05/02

20

Abb. 2 OptiGun-AE

5

5.2.

Hochspannungserzeugung Über das Pistolenkabel ( 11) wird der Hochspannungserzeugung (4) in der Pistole Gleichspannung vom Steuergerät zugeführt. Die in der Pistole integrierte Elektronik (c) generiert aus der Gleichspannung eine Wechselspannung. Diese wird durch eine Vervielfacher-Schaltung (d) auf die, für die Anwendung nötige, gleichgerichtete Hochspannung gebracht. Die erzeugte Hochspannung wird zur Elektrode (e) im Zerstäuberaufsatz geführt (vergleiche Abb. 5 und 6).

4 11 c

d

e

Abb. 3

5.3.

Schaltung

Ausgabe 05/02

Die OptiGun-AE wird von der Pistolensteuerung OptiTronic ein- und ausgeschaltet. Die Pistolensteuerung schaltet die Niederspannung, den Pulverfluß, und die Spülluft zur Pistole.

6

OptiGun-AE

5.4.

Pulverfluss und Spülluft Die Spülluft wird beim Einsatz von belüfteten Zerstäuberaufsätzen mit dem dafür vorgesehenen Anschluß auf der Rückseite der Pistolensteuerung (Siehe Betriebsanleitung „Pistolensteuerung OptiTronic“) verbunden. Die Funktionen der Zerstäuberaufsätze sind in den entsprechenden Abschnitten beschrieben (siehe Seite 8).

Spülluft

Pulver

Ausgabe 05/02

Abb. 4

OptiGun-AE

7

5.5.

Flachstrahldüse mit belüfteter Mittelelektrode

Hochspannung

e Spülluft

Abb. 5

Die belüftete Flachstrahldüse dient zur Zerstäubung und Aufladung des Pulvers. Durch die schlitzförmige Öffnung erhält die Pulverwolke ein ovales Sprühbild. Das Pulver wird mittels Mittelelektrode aufgeladen. Die Hochspannung, in der Pistolenkaskade erzeugt, wird über den schwarzen Auflagering des Düsenhalters zur Mittelelektrode geleitet. Um ein Ansintern des Pulvers an der Elektrode zu verhindern, wird diese während dem Sprühen mit Druckluft gespült. Dazu wird die Spülluft durch das kleine Loch im schwarzen Auflagering des Düsenhalters in den Elektrodenhalter geleitet. Die Regulierung der Spülluft am Steuereinschub ist in der „Betriebsanleitung des Steuereinschubes“ erklärt).

5.6.

Rundstrahldüse mit belüfteter Prallplatte und belüfteter Mittelelektrode

Hochspannung

e

Spülluft

Abb. 6

Ausgabe 05/02

Um dem aus der Pistole austretenden Pulverstrahl die Form einer Pulverwolke zu geben, wird eine Prallplatte eingesetzt. Das Pulver wird mittels Zentralelektrode aufgeladen. Die Hochspannung, in der Pistolenkaskade erzeugt, wird über den schwarzen Auflagering des Düsenhalters zur Mittelelektrode geleitet. Da sich auf der Rückseite der Prallplatte Pulver ansammelt, muß diese mit Luft gespült werden. Die Spülluft wird durch das kleine Loch im schwarzen Auflagering des Düsenhalters in den Elektrodenhalter geleitet und so abgeleitet, daß sie über die Oberfläche der Prallplattenrückseite streicht. Die Stärke der Spülluft ist vom Pulver und dessen Ansinterungsfähigkeit abhängig. Die Regulierung der Spülluft am Steuereinschub ist in der „Betriebsanleitung des Steuereinschubes“ erklärt).

8

OptiGun-AE

6.

Vorbereitung zur Inbetriebnahme

6.1.

Automatikpistole OptiGun-AE anschließen 1. Pistolenstecker zur Pistolensteuerung verbinden (Siehe Betriebsanleitung „Pistolensteuerung OptiTronic“) 2. Spülluftschlauch von der Pistolensteuerung zur Pistole verbinden 3. Pulverschlauch von der Pistole zum Injektor verbinden

Steuergerät 3 5 bar 73 PSI

OptiTronic

1.1 IN

Input 24 VDC

Gun 2

Aux

2.2

2.5

2.1

F1 2,0 AT

1.5

Gun 1

Aux

2.3

2.4

1.4

1.3

4

1.2

5 2

1

6

4 Zusatzluftschlauch 5 Förderluftschlauch 6 Injektor

Ausgabe 05/02

1 Spülluftschlauch 2 Pulverschlauch 3 Pistolenkabel

Abb. 7

OptiGun-AE

9

6.2.

Funktionskontrolle Bei eventuellen Fehlern siehe Kapitel „Fehlersuchanleitung“. (Beachten Sie bitte auch die Betriebsanleitung des Steuergerätes) 1. Die montierte Pistole muß in die Beschichtungskabine auf ein geerdetes Werkstück gerichtet sein. Alle Verbindungen müssen angeschlossen sein. 2. Pistolensteuerung einschalten (Siehe auch Betriebsanleitung des Steuergerätes). Pistole beginnt zu sprühen 3. Gewünschte Beschichtungsparameter (wie Pulvermenge, Gesamtluft und Hochspannung) an der Pistolensteuerung einstellen (Siehe auch Betriebsanleitung des Steuergerätes). 4. Spülluft je nach verwendeter Düse am Steuergerät einstellen

Ausgabe 05/02

Sind alle Tests positiv verlaufen, steht die Pistole für den Einsatz bereit. Bei Fehlfunktion kann die Fehlerursache mit Hilfe der „Fehlersuchanleitung“ ermittelt werden.

10

OptiGun-AE

7.

Inbetriebnahme

7.1.

Pulverausstoß und Pulverwolke einregulieren Der Pulverausstoß ist abhängig vom Pulver und der eingestellten Gesamtluftmenge. (Mehr dazu siehe Betriebsanleitung „OptiTronic“ 1. Steuergerät einschalten

7.2.

Gesamtluftmenge einstellen 2. Gesamtluftmenge einstellen Die Gesamtluftmenge ist abhängig von der Pulverschlauchlänge und der Anzahl Schlauchkrümmungen, dem Schlauchdurchmesser, dem Förderluftdruck und der Zusatzluft. Die „Arbeitsweise des Injektors und der Einfluß der Zusatzluft“ wird in der Betriebsanleitung des verwendeten Injektors beschrieben. Der eingestellte Wert der Gesamtluftmenge kann so lange belassen werden, solange der gleiche Pulverschlauch verwendet wird. Ändert der Durchmesser, ist die Gesamtluftmenge neu einzustellen.

7.3.

Pulverausstoßmenge wählen 3. Pulverausstoßmenge in bezug auf die gewünschte Schichtstärke wählen. Die Wahl erfolgt mit Hilfe der Tasten + und entweder am Steuergerät. Für den Anfang empfiehlt sich die Standardeinstellung von 60%. Die Gesamtluftmenge wird dabei automatisch konstant gehalten. 4. Fluidisierung des Pulvers kontrollieren 5. Pistole in die Kabine richten und Pistolenschalter drücken

7.4.

Elektrodenspülung wählen

Ausgabe 05/02

6. Richtige Elektrodenspülung wählen (Einstellbereich: 0 - 2,8 Nm3/h, Defaultwert: 0,2 Nm3/h) 7. Pulverwolke an einem Versuchsobjekt anpassen Bei Verwendung von Flachstrahldüsen: - Überwurfmutter um ca. 45 ° lösen, so daß sich die Flachstrahldüse (oder Verlängerung) knapp drehen läßt - Flachstrahldüse auf gewünschte Achsrichtung drehen - Überwurfmutter wieder fest anziehen Bei Verwendung von Rundstrahldüsen mit luftgespülten Prallplatten: - Prallplatte austauschen

OptiGun-AE

11

7.5.

Inbetriebsetzung – Pulverbeschichten

ACHTUNG

7.6.

Vergewissern Sie sich zuerst, daß alle elektrisch leitfähigen Teile im Umkreis von 5 m des Beschichtungsstandes geerdet sind!. 1. Fluidisierung des Pulvers kontrollieren. 2. Die montierte Pistole muß in die Beschichtungskabine auf ein geerdetes Werkstück 3. Pistolensteuerung einschalten. 4. Beschichtungsparameter einstellen oder eines der Programme wählen. Kontrolle durch Beobachten der LED-Anzeigen. 5. Die Werkstücke können beschichtet werden.

Ausserbetriebsetzung 1. Pistolensteuerung ausschalten. Die Einstellungen für Hochspannung, Spülluft und Pulverausstoß bleiben gespeichert. 2. Für Arbeitsunterbrüche wie Mittagspause, Nacht, usw. ist die Haupt-Druckluftzufuhr zu unterbrechen.

7.7.

Pulverschlauch spülen Bei längerem Stillstand ist der Pulverschlauch vom Pulver zu reinigen. Gehen Sie wie folgt vor:

Ausgabe 05/02

1. Pulverschlauch vom Schlauchanschluß am Injektor abziehen (Siehe Betriebsanleitung des verwendeten Injektors) 2. Pulverschlauch mit Preßluft durchblasen Pulverschlauch läßt sich gut reinigen, indem Sie aus dem Verpackungsmaterial einen Schaumstoffwürfel losreißen und ihn mit Druckluft durch den Schlauch blasen. Benutzen Sie dabei unsere speziell dazu konstruierte Blaspistole (Best.-Nr. 346 055). Die Schaumstoffwürfel können Sie in Platten à 100 Stück nachbestellen, (Best.-Nr. 241 717). 3. Pulverschlauch wieder auf den Schlauchanschluß am Injektor aufstecken

12

OptiGun-AE

8.

Wartungsplan WICHTIG

8.1.

Regelmäßige und gewissenhafte Wartung erhöht die Lebensdauer der Pistole und sorgt für eine länger gleichbleibende Beschichtungsqualität!

Tägliche Wartung 1. Pistole reinigen, siehe unten

8.2.

Wöchentliche Wartung 1. Pulverbehälter, Injektor und Pistole reinigen. Pulverbehälter erst vor Wiederaufnahme des Betriebes füllen. 2. Erdverbindungen des Steuereinschubes mit der Beschichtungskabine, der Aufhängevorrichtung der Objekte, bzw. der Förderkette kontrollieren.

9.

Reinigung und Reparaturen

9.1.

Reinigung Häufiges Reinigen der Pistole dient der Qualitätssicherung der Beschichtung.

WICHTIG

Vor der Reinigung der Pistole ist das Steuergerät abzuschalten und der Pistolenstecker auszustecken. Die für die Reinigung verwendete Druckluft muß öl- und wasser frei sein.

9.1.1. Täglich 1. Pistole äußerlich durch Abblasen, Abwischen usw. reinigen.

9.1.2. Wöchentlich 2. Pulverschlauch vom Anschluß abnehmen. 3. Zerstäuberaufsatz von der Pistole abnehmen und reinigen. 4. Pistole vom Anschluß in Durchflußrichtung mit Druckluft durchblasen. 5. Mit mitgelieferter Pistolenbürste das Pistolenrohr reinigen. 6. Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen. 7. Pistole wieder komplettieren und anschließen. 8. Pulverschlauch durchblasen und reinigen. Achten Sie darauf, daß die Überwurfmutter immer gut angezogen ist. Sollte der Zerstäuberaufsatz nur locker montiert sein, besteht die Gefahr, daß die Hochspannung von der Pistole zum Zerstäuberaufsatz überspringt, was unweigerlich zur Beschädigung der Pistole führen kann. Ausgabe 05/02

ACHTUNG

OptiGun-AE

13

9.2.

Pistolenzerlegung

ACHTUNG

Die Pistole sollte nur dann zerlegt werden, wenn dies durch einen Defekt oder eine Verunreinigung erforderlich wird. Sie soll nur soweit zerlegt werden, bis man zum gewünschten Teil gelangt. Vor der Reinigung der Pistole ist das Steuergerät abzuschalten und der Pistolenstecker auszustecken.

1

2

Ausgabe 05/02

3 Schaft mit herausnehmbarer HS-Kaskade 8 Dichtung

4

5

7

9 Übergangsstück 10 Anschlußstück 11 Hohlschraube

Abb. 8 14

OptiGun-AE

Ausgabe 05/02

Pistolenzerlegung (Forts.)

Abb. 9 OptiGun-AE

15

Ausgabe 05/02

Pistolenzerlegung (Forts.)

Abb. 10 16

OptiGun-AE

Ausgabe 05/02

Pistolenzerlegung (Forts.)

Abb. 11 OptiGun-AE

17

Ausgabe 05/02

Pistolenzerlegung (Forts.)

Abb. 12 18

OptiGun-AE

Pistolenzerlegung (Forts.)

9.3.

Zusammenbau der Pistole

– Das Zusammensetzen der Pistole ist in umgekehrter Reihenfolge zu der oben gezeigten Vorgehensweise durchzuführen. – Dabei ist darauf zu achten, daß das Pulverrohr bis zum Anschlag eingepreßt wird.

Ausgabe 05/02

Auf guten Kontakt achten!

Abb. 13 OptiGun-AE

19

9.4.

Reparaturen an der Pistole Außer dem Austausch eventuell defekter Teile, sind kaum Reparaturen vorzunehmen. Die Kaskade kann problemlos ausgetauscht werden. Die Reparatur des Pistolenkabelanschlusses darf aber nur von einer autorisierten ITW Gema-Reparaturstelle vorgenommen werden. Fragen Sie Ihre ITW Gema-Vertretung.

9.5.

Reinigung der Zerstäuberaufsätze

Täglich oder nach jeder Schicht – Zerstäuberaufsätze äußerlich mit Druckluft abblasen. Zum Reinigen der Zerstäuberaufsätze können auch Lösungsmittel oder andere Flüssigkeiten verwendet werden. Nur mit einem getränkten Lappen reinigen, niemals die Teile in Lösungsmittel einlegen!

WICHTIG

– Zerstäuberaufsätze auf deren Sitz kontrollieren: Achten Sie darauf, daß die Überwurfmutter immer gut angezogen ist. Sollte der Zerstäuberaufsatz nur locker montiert sein, besteht die Gefahr, daß die Hochspannung von der Pistole überspringt, was unweigerlich zur Beschädigung der Pistole führen kann.

Wöchentlich – Zerstäuberaufsätze abnehmen und mit Druckluft innen reinigen: Sollten sich Ansinterungen gebildet haben, so sind diese zu entfernen. Monatlich

Ausgabe 05/02

– Zerstäuberaufsätze auf Verschleiß überprüfen: Die Flachstrahldüse ist auszutauschen, wenn ...: – das Sprühbild nicht mehr ein regelmäßiges Oval zeigt. – am Düsenschlitz tiefere Rinnen, oder sogar die Wandstärke nicht mehr zu erkennen ist. – der Keil des Elektrodenhalters abgenutzt ist. Bei der Düse mit der Prallplatte: – ist der Keil des Elektrodenhalters abgenutzt, so ist der Elektrodenhalter auszutauschen

20

OptiGun-AE

10. Fehlersuchanleitung Für weitere Fehlerbeschreibungen siehe auch die Betriebsanleitung "OptiTronic", Kapitel "HelpCode". Fehler Die Pistole sprüht kein Pulver, obwohl die Pistolensteuerung eingeschaltet ist, die grüne Lampe leuchtet und Druckluft vorhanden ist.

Ursachen - Injektor, Rückschlagventil oder Drossel am Injektor, Pulverschlauch oder Pistole verstopft

Entsprechendes Teil reinigen oder austauschen

- Einsatzhülse im Injektor ist abgenützt

Ersetzen

- keine Fluidisierung

Siehe Betriebsanleitung OptiTronic, Pulverbehälter PH

keine Förderluft: - Druckventil im OptiTronic defekt

Pistole sprüht Pulver, das Pulver haftet aber nicht am Werkstuck.

Fehler beheben

Ersetzen

- Magnetventil im OptiTronic defekt

Ersetzen

- Elektronikkarte im OptiTronic defekt

Zur Reparatur einsenden

- zu niedrige oder keine Hochspannung

Hochspannung am Steuergerät erhöhen

- Pistolenkabel (Pistolenstecker oder Pistolenanschluß) defekt

Pistolenkabel an einem anderen OptiTronic testen

- Hochspannungskaskade defekt

Pistolenschaft zur Reparatur einsenden Zur Reparatur einsenden

- Elektronikkarte in Steuergerät defekt - Werkstuck nicht sauber geerdet.

Erdung überprüfen, siehe auch Kapitel 1 „Gebrauchsanleitung“.

Ausgabe 05/02

Pistole sprüht Pulver, Hochspannung vorhanden, Pulver haftet nicht am Werkstuck.

OptiGun-AE

21

Ausgabe 05/02

Notizen

22

OptiGun-AE

11. Ersatzteilliste 11.1. Bestellen von Ersatzteilen Wenn Sie Ersatzteile für Ihr Pulverbeschichtungsgerät bestellen, benötigen wir folgende Angaben: 1. Typ und Fabrikations-Nr. Ihrer Pulverbeschichtungspistole 2. Bestell-Nr., Menge und Beschreibung jedes Ersatzteiles

Beispiel: 1. Typ OptiGun-AE, Fabrikations - Nr. : xxxx.xxxx 2. Bestell - Nr.: 232 670 , 2 Stück , O-Ring ø 13.1 x 1.6

Bei Bestellungen von Kabeln und Schläuchen muß immer die benötigte Länge angegeben werden. Diese "Meterwaren"- Ersatzteilnummern sind immer mit einem * markiert. Die Verschleißteile sind immer mit einem # markiert. Alle Dimensionen von Kunststoffschläuchen werden mit dem Aussenund dem Innendurchmesser angegeben: =

8 mm Aussendurchmesser 6 mm Innendurchmesser.

Ausgabe 05/02

z. B. ø 8 / 6 mm

OptiGun-AE

23

11.2. Automatikpistole OptiGun-AE Bemerkungen: - Es wurden nur Teile in die Ersatzteilliste aufgenommen, welche vom Anwender selbst ohne Probleme ausgetauscht werden können. - Ist das Pistolenkabel (4) defekt, so ist es komplett zur Reparatur einzusenden.

11.3. Automatikpistole OptiGun-AE komplett Automatikpistole OptiGun-AE komplett Polarität – (negativ), inkl. Pos. 1 - 6,

1 2 3 4 5

6 7 8

2

Pistolenkörper OptiGun-AE komplett Polarität – (negativ), siehe auch Kapitel 11.4. Flachstrahldüse komplett - siehe auch Kapitel 11.7. Überwurfmutter - siehe auch Kapitel 11.7. Pistolenkabel komplett 20 m - siehe auch Kapitel 11.6. Teileset (nicht abgebildet) bestehend aus: - Kabelbinder mit Klettverschluß (8x) - Zylinderschraube M8x50 - Linsenkopfschraube M4x5 - Unterlegscheibe D8,4/20x2 - Schnellkupplung NW5-D6 Reinigungsbürste ø 12 mm (nicht abgebildet) Pulverschlauch - ø 16 / 11 mm (nicht abgebildet) Spülluftschlauch - ø 6 / 4 mm (nicht abgebildet)

3

1

405710

405701 405744 405728 382892 385670 303070 235113 216763 215880 200840 389765 103012* 100854*

4

Ausgabe 05/02

* Bitte Länge angeben # Verschleißteile

Abb. 14 24

OptiGun-AE

11.4. Pistolenkörper OptiGun-AE komplett 1 2 3

Schaft OptiGun-AE komplett Polarität – (negativ), siehe auch Kapitel 11.5. Pulverrohr komplett Pistolenbefestigung

1

385131 405698# 382817

2

3

281

17,5

Abb. 15

11.5. Schaft OptiGun-AE komplett 1 2 2.4 2.5 3 3.3 4 5 6

Kaskade komplett - negativ Anschlußstück komplett inkl. Pos. 2.4 und 2.5 Einschraubnippel 1/8a-D06 Verschluß-Stopfen 1/8a Übergangsstück komplett inkl. Pos 3.3 Linsenkopf-Schraube M04x005 Schaft (ohne Kaskade) Hohlschraube Dichtung

1

4

6

3

3.3

385115 385158 251542 265560 385069 216763 391271 382680 382698

2

2.5

2.4

5

Ausgabe 05/02

* Bitte Länge angeben # Verschleißteile Abb. 16 OptiGun-AE

25

11.6. Pistolenkabel komplett

8 11 12 13 14 15 21 22 23

23

Pistolenkabel komplett - 11 m Pistolenkabel komplett - 15 m Pistolenkabel komplett - 20 m

382876 382884 382892

Abdeckrohr Senkkopf-Schraube M02x004 Zylinderkopf-Schraube M05x006 O-Ring D10.82x1.78 O-Ring D07.65x1.78 O-Ring D08.10x1.60 Stopfbüchse PG07 mit Knickschutz Kabel 03x0,75mm2 abgeschirmt Kabelstecker 6-polig Stiften

360317 257958 263907 232556 232564 263818 208426 104892* 261475

22

21

11

12

13

8

15

14

Ausgabe 05/02

* Bitte Länge angeben # Verschleißteile

Abb. 17 26

OptiGun-AE

11.7. Düsenkombinationen für OptiGun-AE 1 2 3 4 5 5.1 6 7 10 11 12 13 14 14.1 14.2 14.3 14.4 20 20.1

Flachstrahldüse NF05-E komplett Aufnahmestück komplett FSD-Düsenset (ohne Pos. 5.1) Kontaktring Elektrodenhalter komplett - Tefzel Elektrodenhalter komplett - PTFE Flachstrahldüse Überwurfmutter PU04-E-NF Rundstrahldüse NS03-E komplett Prallplattenstange komplett Mundstück komplett Überwurfmutter PU04-E-NS Prallplatte - ø 15 mm Prallplatte - ø 24 mm Prallplatte - ø 28 mm Prallplatte - ø 32 mm Prallplatte - ø 50 mm Verlängerung 150 mm Verlängerung 300 mm

405744# 406023# 404225# 318760# 404209# 406058# 404128# 405728 405752# 405582# 405949# 405736 400262# 400181# 400254# 400238# 400246# 405922# 405930#

1 7

3

6

14

13

12

2

5

4

11 10

Ausgabe 05/02

20

* Bitte Länge angeben # Verschleißteile Abb. 18 OptiGun-AE

27

11.8. Düsenkombinationen für OptiGun-AE - Winkelmundstück

1 2 3 4 5 5.1 6 7 8 9 10

Winkelmundstück PA01-E-60° - komplett

405760#

Spannschraube klein Kniestück FSD-Düsenset (ohne Pos. 5.1) Kontaktring Elektrodenhalter komplett - Tefzel Elektrodenhalter komplett - PTFE Flachstrahldüse Sprengring Spannhülse Spannschraube groß Kappe

405876 406619 404225# 318760# 404209# 406058# 404128# 383619 383627 383597 383732

2

9

7

8

10

3

1 6

5

4

Ausgabe 05/02

# Verschleißteile

Abb. 19 28

OptiGun-AE

11.9. OptiGun-AE - SuperCorona

1 5 6 7

SuperCorona - komplett

385174#

Ring komplett Spezial-.Schraube Aufsatz Druckfeder 0,40 x 2,0 x 10,9 mm

391980# 391921 384372 245330

1

6 7 5

Ausgabe 05/02

# Verschleißteile

Abb. 20 OptiGun-AE

29

© Copyright 2000 ITW Gema AG. Alle Rechte vorbehalten.

Das vorliegende Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das unerlaubte Erstellen von Kopien ist gesetzlich verboten. Das Handbuch darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung durch ITW Gema AG weder ganz noch auszugsweise in irgendeiner Form vervielfältigt, übertragen, transkribiert, in einem elektronischen System gespeichert oder übersetzt werden. OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow und SuperCorona sind eingetragene Warenzeichen von ITW Gema AG. OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, OptiMulti und Gematic sind Warenzeichen von ITW Gema AG. Alle übrigen Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Im vorliegenden Handbuch wird auf verschiedene Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen verwiesen. Solche Verweise bedeuten nicht, dass der betreffende Hersteller dieses Handbuch in irgendeiner Weise billigt oder dadurch in irgendeiner Weise gebunden ist. Wir haben uns bemüht, bei Warenzeichen und Handelsmarken die bevorzugte Schreibweise des Urheberrechtsinhabers beizubehalten. Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für ITW Gema AG dar, und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.

Gedrückt in der Schweiz

ITW Gema AG Mövenstrasse 17 9015 St. Gallen Schweiz

Ausgabe 05/02

Tel.: +41-71-313 83 00 Fax: +41-71-313 83 83 E-mail: [email protected] www.itwgema.ch

30

OptiGun-AE