MedizinTechnik
Deutsch
Gebrauchsanweisung
ATMOS Cam 31 Cam 31 DV
2013-04 Index: 07
Gynäkologie-Kamera
Cam 21: 507.4000.A / 531.2010.A Cam 31: 507.4010.A / 531.2020.A Cam 21 DV: 507.4200.A / 531.2020.A Cam 31 DV: 507.4210.A / 531.2030.A DO.01 REF 600.0100.A REF 600.0180.A ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch/Germany
Tel. +49 7653 689-0 Fax +49 7653 689-190
[email protected] www.atmosmed.de
Weitere Informationen, Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile können angefordert werden bei:
ATMOS
MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Straße 16 79853 Lenzkirch Deutschland Tel. + 49 7653 689-0 Fax: + 49 7653 689-190 + 49 7653 689-292 (Service Center)
[email protected] www.atmosmed.de
Inhaltsverzeichnis 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4
Einleitung ....................................................................................................... 5 Hinweise zur Gebrauchsanweisung 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Funktion 5 Erklärung der Bildzeichen und Symbole 6
2.0
Sicherheitshinweise ...................................................................................... 7
3.0 3.1 3.2 3.3
Aufstellung und Inbetriebnahme ................................................................. 9 Lieferumfang 8-9 Anschlüsse 8-9 Inbetriebnahme 10
4.0 Bedienung..................................................................................................... 11 4.1 Ein / Ausschalter 11 4.2 Anwenderprofile 11 4.3 Kamerakopf 12 4.3.1 Einsetzen/Wechseln des Anwendungsinstruments 12 4.3.2 Fokussierung, Bildschärfeeinstellung 12 4.3.3 Digitale Zoomfunktion 12 4.4 Speichermodus (nur Cam 31) 13 4.4.1 Untersuchungsbild speichern 13 4.4.2 Wechseln zwischen den Modi 4.5 LED-Lichtquelle (Option) 4.6 Manueller Weißabgleich 4.6.1 Weißabgleich am Beispiel Halogenlampe 4.6.2 Manuellen Weißabgleich löschen am Beispiel Halogenlampe 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
13 14 14 14 14
Reinigungs- und Pflegehinweise ............................................................... 15 Grundsätzliches zu Reinigung und Desinfektion 15 Steuergerät 15 Kamerakopf mit Videoadapter 15 Chemische Desinfektion 15 Oberflächendesinfektionsmittel 16
6.0 Wartung und Service ................................................................................... 17 6.1 Sicherungswechsel 17 6.2 Wiederkehrende sicherheitstechnische Kontrollen 17 7.0
Funktionsstörungen beheben .................................................................... 18
8.0 8.1 8.2
Zubehör- und Ersatzteilliste ....................................................................... 19 Zubehör 19 Ersatzteile 19
9.0
Technische Daten ........................................................................................ 20
10.0 Entsorgung .................................................................................................. 21 11.0 Anschlussschema ...................................................................................... 22 11.1 Anschlussmöglichkeiten der ATMOS Cam 31 + ATMOS Cam 31 DV 22 12.0 Hinweise zur EMV ........................................................................................ 23 Konformitätserklärung ................................................................................ 27
3
Hinweise zu den Geräteversionen Die DV-Varianten besitzen einen IEEE 1394-Ausgang (FireWire) und zusätzlich DVI-I und SXGA-Monitorausgänge.
ATMOS Cam 31 DV
ATMOS Cam 31
Bildspeicher: Digitaler Zoom:
2,0
2,0
Ausgänge:
4
FBAS
SVHS
DVI-I
-
SXGA
-
Digital DV: Firewire (IEEE 1394)
-
1.0
Einleitung
1.1 Hinweise zur Gebrauchsanweisung Im Folgenden werden alle Gerätvarianten mit ATMOS Cam 31 benannt!
Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie die ATMOS Cam 31 sicher, sachgerecht und effektiv betreiben. Ihre Lektüre hilft Gefahren zu vermeiden, sowie Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern. Das erhöht u.a. die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerätes. Sie dient nicht nur zum An-/ Einlernen von Bedienpersonen, sondern ist auch als Nachschlagewerk gedacht. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von ATMOS. Die Gebrauchsanweisung muss stets in Gerätenähe verfügbar sein.
Pflege und sicherheitstechnische Kontrollen, zusammen mit der fachgerechten Anwendung, gewährleisten die Betriebssicherheit und Einsatzfähigkeit der ATMOS Cam 31 und sind deshalb, neben der regelmäßigen Reinigung, unerlässlich. Reparaturarbeiten und sicherheitstechnische Kontrollen dürfen nur von einem durch ATMOS autorisierten Fachmann ausgeführt werden. Durch Verwendung von Original-Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass die Betriebssicherheit, Einsatzfähigkeit und der Wert Ihrer ATMOS Cam 31 erhalten bleiben. ● Das Produkt ATMOS Cam 31 trägt die CE-Kennzeichnung CE gemäß der EU-Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie. ● Das bei ATMOS angewandte Qualitätsmanagementsystem ist nach den internationalen Normen EN ISO 9001 und EN ISO 13485 zertifiziert. ● Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme bitte das Kapitel 2.0 „Sicherheitshinweise“, um eventuelle Gefahrensituationen zu vermeiden.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ● Anwendung: Die ATMOS Cam 31 ist eine Gynäkologie-Kamera zur Darstellung des Untersuchungsbildes auf einem Monitor oder am PC. ● Visualisierung: Die Kamera ist dazu bestimmt, an gängige GynäkologieEndoskope mit Standardokular, sowie an ein Kolposkope mit Strahlenteiler angeschlossen zu werden. ● Einsatzbereich: In Kliniken und Praxen von Gynäkologen. ● Ex-Bereich: Nicht für den Gebrauch in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen. ● Bedienung: Die Bedienung und Anwendung der Kamera darf nur durch geschultes Personal erfolgen.
1.3 Funktion Die ATMOS Cam 31 besteht aus einem Kamerakopf und dem Steuergerät. Beide Komponenten sind über ein 3 m langes Kabel lösbar miteinander verbunden. Der Kamerakopf beinhaltet einen ⅓“ CCD-Farbbildsensor mit Mikrolinsen und einer Anschlussmöglichkeit an handelsübliche Endoskope mit Standardokular und an geeignete Strahlenteiler. Gilt nur für ATMOS Cam 31 DV: Die Kamera kann aufgrund der IEEE 1394 Schnittstelle und des Audio-In direkt an einen PC angeschlossen werden und ermöglicht die Übertragung im digitalen Format. Letzteres bedeutet, dass unser System sich nach außen verhält wie ein DV-Camcorder. Damit kann es an PCs und MACs mit Firewire-Schnittstelle ohne Zusatzhardware angeschlossen werden. ATMOSoder Fremd-Treiber werden dazu nicht benötigt, da die aktuellen Windows Betriebssysteme sowie Linux und AppleSysteme die nötige Funktionalität bereits beinhalten.
● Anwendungsdauer: Die Anwendungsdauer (Anwendung am Menschen) ist festgelegt mit „vorübergehend“ (bis 60 Minuten).
5
1.0
Einleitung
1.4 Erklärung der Bildzeichen und Symbole Abkürzungen / Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Den Pfeilen folgend vorgehen, Abfolge
■
Allgemeine Information
In diese Richtung bewegen, stecken...
Bitte an der Stelle des Punktes drücken
●
Aufzählung
In diese Richtung drehen, schieben ...
Optionalen Fußschalter betätigen
→
Unteraufzählung
Bitte lesen, wichtige Information
Kontrollieren
click
Einrasten lassen, festen Sitz prüfen
Gilt nur für ATMOS Cam 31 DV IEEE 1394 DV-Anschluss
Bildzeichen in dieser Gebrauchsanweisung
!
Austauschen
Warnung, besonders sorgfältig beachten
Audio
Sicherung gem. IEC 417/5016, DIN 30600/0186
Y/C / FBAS
Anwendungsteil Typ BF
Interlink / Data
Ein (Versorgung, Verbindung zum Netz)
Potentialausgleich
Fußschaltereingang
Aus (Versorgung, Trennung vom Netz)
Schutzleiteranschluss
~
Wechselstrom
Bedienfeldtasten der ATMOS Cam 31 Endoskop Verwendung: typ. ø : typ. Winkel:
Hysteroskopie 2,7 mm 0°, 30°, 45°
Endoskop Verwendung: typ. ø : typ. Winkel:
Hysteroskopie 4 mm 0°, 30°, 45°
Flexibles Hysteroskop Verwendung: Hysteroskopie
Kolposkop Verwendung: Kolposkopie
6
Xenonlichtquelle Typisch: Farbtemperatur:
180 bzw. 300 W 5600...5800 K
Halogenlichtquelle Typisch: 150 bzw. 250 W Farbtemperatur: 3200 K Sonder-Lichtquelle moment nicht verfügbar
LED-Lichtquelle Typisch: 2 W (z.B. ATMOS LED-Lichtquelle) → siehe Zubehör Kapitel 8.0
2.0
Sicherheitshinweise ● Die ATMOS Cam 31 ist: → nach IEC 601 / EN 60601 ausgeführt. → ein Gerät der VDE-Schutzklasse I → und der Klasse I Medizinproduktegesetz (MPG) zugeordnet.
!
● Die ATMOS Cam 31 erfüllt die Störfestigkeitsanforderungen der Norm IEC 601-1-2 / EN 60601-1-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit – Medizinische elektrische Geräte“. ● Es bestehen keine Gewährleistungsansprüche bei Schäden, die durch die Verwendung von Fremdzubehör oder Fremdverbrauchsmaterial entstanden sind.
● Zu Beachten: Allgemeine Sollen mehrere Geräte über eine Sicherheitshinweise einzige gemeinsame Netzleistung
angeschlossen werden, so ist ein entsprechend der Leistungsaufnahme aller anzuschließenden Geräte zu bemessender medizinischer Trenntrafo nach EN 60 601-1 mit Isolationswächter oder eine vergleichbare Sicherheitseinrichtung zu verwenden.
● Die ATMOS Cam 31 darf nur von Fachpersonal, welches von ATMOS autorisiert und in die Bedienung eingewiesen wurde, in beaufsichtigtem Betrieb benutzt werden (IEC 601-1/EN 60601-1). ● Die Verwendung von anderen als den empfohlenen Zubehör-Komponenten kann Flackern und/oder Bildaussetzer zur Folge haben. ● Diese Gebrauchsanweisung entspricht der Ausführung des Gerätes und dem Stand der zugrundegelegten sicherheitstechnischen Normen bei Drucklegung. ● Bitte prüfen Sie die Ware auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. ● Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise der angeschlossenen Geräte / Teile, sowie die der folgenden Kapitel. ● Sollen mehrere Geräte / Anwendungsteiler verbunden werden sind deren Sicherheitshinweise zu beachten!
● ATMOS haftet nicht für Personen- und Sachschäden, wenn: → keine Original-ATMOS-Teile verwendet werden / wurden, → die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsanweisung missachtet werden / wurden, → Montage, Neueinstellungen, Änderungen, Erweiterungen und Reparaturen durch nicht von ATMOS autorisierte Personen durchgeführt wurden.
Unbedingt beachten! Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: ● Berühren Sie niemals gleichzeitig die Schnittstellen des Gerätes und den Patienten! ● Vor der Inbetriebnahme das Gerät und alle Anschlußleitungen auf Beschädigungen prüfen. Beschädigte Kabel müssen ersetzt werden!
Verletzungsgefahr! ● Die Kamera muss in regelmäßigen
Abständen gereinigt und desinfiziert werden (siehe Kapitel 5).
● Die ATMOS Cam 31 darf nicht zusammen mit Geräten betrieben werden, die nicht der Norm EN 60601-1 „Medizinische elektrische Geräte„ und EN 60601-1-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit (Medizinische elektrische Geräte)“ entsprechen. ● Das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen.
Geräteschäden!
● Zur Stromzuführung nur das mitgelieferte Netzkabel (oder ein gleichwertiges) verwenden. ● Beachten Sie die in den technischen Daten (Kapitel 9.0) angegebenen Umgebungsbedingungen.
● Zum Trennen des Gerätes vom Netz stets zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen. Erst dann die Anschlussleitung vom Gerät trennen. Niemals Leitung oder Stecker mit nassen Händen berühren! ● Vor der Reinigung das Gerät ausschalten und vom Netz, sowie anderen mit dem Netz verbundenen Geräten trennen. ● Umgebungsbedingungen: Die ATMOS Cam 31 ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten und Sauerstoff angereicherten Bereichen medizinisch genutzter Räume bestimmt. Explosionsgefährdete Bereiche können durch Verwendung von brennbaren Anästhesiemitteln, Hautreinigungs- und Hautdesinfektionsmitteln entstehen.
● Vergleichen Sie vor der Erstinbetriebnahme die am Gerät eingestellte Betriebsspannung (s. Typenschild auf der Geräteunterseite) mit der örtlichen Netzspannung. ● Bei der Montage länderspezifischer Stecker auf die richtige Belegung achten. grün/gelb: Schutzleiter blau: Nullleiter schwarz bzw. braun: Phase ● Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und halten Sie es von Heizgeräten fern. ● Die Eintrittslinse der Fokusieroptik ist vor mechanischem Kontakt zu schützen.
7
3.0
Aufstellung und Inbetriebnahme ATMOS Cam 31 DV
Lieferumfang
ATMOS Cam 31
3.1 Lieferumfang
Kameragehäuse
Kamerakopfhalter
Kamerakopf
Fußtaster zur Bildspeicherung
Datenübertragungskabel RS 422 S-VHs Videokabel DV-Kabel PC 6/6 polig (Firewire)
DV-Kabel Laptop 6/4 polig (Firewire)
3.2 Anschlüsse Patient
8
mind. 1,5 m
von Videokomponenten, die nicht der EN 60601-1 entsprechen
Nicht-Medizinprodukt
●
Stellen Sie die Videokomponenten (Recorder, Printer, Monitor usw.) in unmittelbarer Nähe der ATMOS Cam 31 auf, um möglichst kurze Verbindungswege zu garantieren.
●
Zusatzausrüstungen, die an die analogen und digitalen Schnittstellen des Gerätes angeschlossen werden, müssen nachweisbar ihren entsprechenden EN-Spezifikationen, (z.B. EN 60950 für datenverarbeitende Geräte und EN 60601 für elektromedizinische Geräte) genügen. Weiterhin müssen alle Konfigurationen der Systemnorm EN 60601-1-1:2001 genügen. Wer zusätzliche Geräte an den Signaleingangs- oder -ausgangsteil anschließt, ist Systemkonfigurierer und damit verantwortlich, dass die Systemnorm EN 60601-1-1:2001 eingehalten wird. Bei Rückfragen kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Fachhändler oder den Technischen Dienst.
●
Bitte beachten Sie, dass bei dem Einsatz von Komponenten, die nicht in Kapitel 8.0 unter Zubehör aufgelistet sind, die Bildqualität von Flackern und Bildaussetzern beeinträchtigt werden kann.
3.0
Aufstellung und Inbetriebnahme
Gilt nur für ATMOS Cam 31
■ Schema siehe Kap.11.0, Seite. 22 Gerätevorderseite
Bedienelemente Tasten zum Auswählen der Anwenderprofile und Lichtquellen Netzschalter
Geräterückseite
C
Anschluss für Videoausgang (Y/C)
D
Anschluss für Videoausgang (FBAS)
E
Interlink-Schnittstelle zum ATMOS-Stroboskop
F
Data-Schnittstelle
G
Audio-Eingang
I
Anschluss für Potentialausgleich
H Netzanschlussbuchse J
A
Anschluss für Kamerakopf
B
LED-LichtquellenAnschluss
Fußtastereingang
Gilt nur für ATMOS Cam 31 DV
■ Schema siehe Kap.11.0, Seite. 22 Geräterückseite
DVI-I-Monitorausgang
L
SXGA-Monitorausgang
M
Netzanschlussbuchse
H
C
Anschluss für Videoausgang (Y/C)
D
Anschluss für Videoausgang (FBAS)
E
Interlink-Schnittstelle zum ATMOS Strobo 21 LED
F
Data-Schnittstelle
K
IEEE 1394-Anschluss
G
Audio-Eingang
I
Anschluss für Potentialausgleich
J
Fußtastereingang
9
3.0 Aufstellung und Inbetriebnahme 3.3 Inbetriebnahme Bitte achten Sie darauf, dass die Geräte erst dann eingeschaltet werden, wenn sie komplett verkabelt sind.
1
Optional:
A
B
click
Gilt nur für ATMOS Cam 31 DV
2
K
Kabel IEEE 1394
entweder...
3
C
...oder
D
FBAS Y/C
Y/C
Y/C
optionales Videokabel
S-VHS
I
4
+ .....
....
K
10
4.0
Bedienung
4.1 Ein / Ausschalter bei 1. Inbetriebnahme
mind. 10 s warten
oder Initialisierungsphase: alle LEDs an
zuletzt gewählter Modus
4.2 Anwenderprofile Kameraprofile auf die gewünschte Anwendungssituation anpassen
2
1
Automatische Konfiguration der optimalen Kameraparameter anschließbare Instrumente auswählen
Lichtquellenart auswählen
Endoskop
Xenonlichtquelle
Endoskop
Halogenlichtquelle
Flexibles Endoskop
Sonder-Lichtquelle momentan nicht verfügbar
Kolposkop
LED-Lichtquelle
11
4.0 Bedienung 4.3 Kamerakopf 4.3.1 Einsetzen/Wechseln des Anwendungsinstruments
1
2
click
4.3.2 Fokussierung, Bildschärfeeinstellung Voreinstellung vor dem Einführen
Während der Behandlung
4.3.3 Digitale Zoomfunktion Vergrößern und Verkleinern des Untersuchungsbildes
● ATMOS Cam 31:
max. Vergrößerung 2,0x
12
4.0
Bedienung
4.4 Speichermodus ■
Livebild-Modus: Zeigt Live-Behandlungsbild, Weißabgleich und Zoom möglich
■
Memory-Modus:
→ 1-Bild-Memory-Modus: Ein Untersuchungsbild wird gespeichert und bildschirmfüllend angezeigt. Wenn Sie ein weiteres Bild speichern, wird das zuvor gespeicherte gelöscht.
→
4-Bild-Memory-Modus: Vier gespeicherte Untersuchungsbilder können gleichzeitig im 4-Bild-Modus auf dem Bildschirm angezeigt werden. Sind alle Bildspeicher belegt, wird bei weiterem Abspeichern das „älteste„ Bild überschrieben.
4.4.1 Untersuchungsbild speichern
4.4.2 Wechseln zwischen den Modi
kurz
1-Bild-SpeicherModus
kurz
4 sek halten
4-Bild-SpeicherModus
13
4.0
Bedienung
4.5 LED-Lichtquelle (Option) 1
B
2
click
3
....
4.6 Manueller Weißabgleich Allgemeiner Hinweis zu Farbeffekten bei Verwendungen von TFT-Monitoren: Um Fehlinterpretationen zu vermeiden, sind die in der Gebrauchsanweisung angegeben Betrachtungswinkel einzuhalten.
4.6.1 Weißabgleich am Beispiel Halogenlampe Die ATMOS Cam 31 hat einen automatischen Weißabgleich, der Ihnen eine unkomplizierte, zeitsparende Behandlung mit bestmöglicher Lichtkonfiguration ermöglicht. Sollten Sie dennoch manuell einen Weißabgleich durchführen wollen, gehen Sie bitte wie unten dargestellt vor. Die manuelle Einstellung bleibt für diese Lichtquelle bei späteren Anwendungen beibehalten. Durch Löschen des manuellen Weißabgleichs (s. 4.6.2) stellt sich wieder der von der Kamera automatisch konfigurierte Weißabgleich ein.
1
2
Initialisierungsphase (alle Lichter an), währenddessen Lichttaste kurz drücken (blinkt)
● Führen Sie den Weißabgleich auf einem weißen Blatt Papier, jedoch nicht unter fluoriszierendem Licht durch, dies kann das Ergebnis beeinträchtigen. Abdunkeln aller Fremdlichtquellen und Vermeidung direkter Einstrahlung des Tageslichts wird empfohlen.
● Zum Abbrechen des manuellen Weißabgleichs: beliebige andere Taste drücken. 4.6.2 Manuellen Weißabgleich löschen am Beispiel Halogenlampe
1
Währenddessen:
Drücken und gedrückt halten
14
Warten Sie, bis die Initialisierungsphase beendet ist (alle LEDs sind aus) und lassen Sie dann die Lichttaste wieder los.
5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.1 Grundsätzliches zu Reinigung und Desinfektion Vor der Reinigung
→
1
...und alle angeschlossenen Geräte
+
→ → →
Reinigen Sie die Kamera bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und desinfizieren Sie die mit dem Patienten in Kontakt kommenden Anwendungsteile. Sprühen Sie die Flüssigkeit nicht direkt auf die Kamera. Zur Reinigung/Desinfektion der Optiken jeweilige Gebrauchs- und Pflegeanweisung beachten. Zur Desinfektion eignen sich u.a. alle auf Seite 16 aufgeführten Oberflächendesinfektionsmittel. Die Konzentrationsangaben und Hinweise des jeweiligen Herstellers müssen grundsätzlich beachtet werden!
■ Verwenden Sie keine Desinfektionsmittel mit organischen oder anorganischen Säuren oder Basen, da diese Korrosionsschäden verursachen können.
■ Verwenden Sie keine Desinfektionsmittel mit Chloramiden, Phenolderivaten oder anionischen Tensiden, da diese bei den verwendeten Kunststoffen Spannungsrisse verursachen können.
5.2 Steuergerät
+
Reinigungsmittel, siehe Seite 16
5.3 Kamerakopf mit Videoadapter Grundreinigung
Vor der Reinigung
1
A
2
+
Reinigungsmittel, siehe Seite 16
■ Den Kamerakopf nicht im Ultraschallbad oder mit scharfkantigen Gegenständen reinigen. ■ Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Stecker des Kamerakabels eindringt. ■ Vor dem Aufsetzen des Anwendungsinstruments muss der Kamerakopf vollständig getrocknet sein. 5.4 Chemische Desinfektion → Vermeiden Sie eventuelle Flüssigkeitsrückstände im Klemmverschluss des Videoadapters. → Vermeiden Sie beim Trocknen Flüssigkeitsreste und Trockenränder auf der Linse des Bildsensors. → Mit den auf Seite 16 aufgeführten Desinfektionsmitteln können sämtliche Oberflächen benetzt werden. 15
5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.5 Oberflächendesinfektionsmittel Zur Oberflächenreinigung wurden folgende Desinfektionsmittel beispielhaft getestet: Desinfektionsmittel
Inhaltsstoffe
Dismozon pur
Magnesium peroxyphthalat Hexahydrat
Green & Clean SK
Alkyldimethylbenzylammoniumchlorid Dialkyldimethylammoniumchlorid Alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorid
Sani-Cloth Active
Didecyldimethylammoniumchlorid
(in 100g) 80 g 95 % Einbruch der UT) nung sollte der einer typischen für 0,5 Periode Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen. Wenn der 40 % UT Anwender der ATMOS Cam 31 (60% Einbruch der UT) fortgesetzte Funktion auch beim für 5 Perioden Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, 70% UT wird empfohlen, die ATMOS Cam (30 % Einbruch der UT) 31 aus einer unterbrechungsfreien für 25 Perioden Stromversorgung oder einer Batterie zu speisen. < 5 % UT (>95 % Einbruch der UT) für 5 s
40 % UT (60% Einbruch der UT) für 5 Perioden 70% UT (30 % Einbruch der UT) für 25 Perioden < 5 % UT (>95 % Einbruch der UT) für 5 s
ANMERKUNG
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel.
12.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Die ATMOS Cam 31 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der ATMOS Cam 31 sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeitsprüfungen
IEC 60601Prüfpegel
Geleitete Störgrößen nach IEC 61000-4-6
3 Veff 3 Veff 150 kHz bis 80 MHz 150 kHz bis 80 MHz 80%AM 1kHz
Gestrahlte HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-3
Übereinstimmungs- Elektromagnetische Umgebung pegel Leitlinien
3 V/m 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 80 MHz bis 2,5 GHz
Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zur ATMOS Cam 31 einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand: d = 1,17*sqrt(P) d = 1,17*sqrt(P) für 80 MHz bis 800 MHz d = 2.33*sqrt(P) für 800 MHz bis 2,5 GHz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender sollte bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort (a) geringer als der Übereinstimmungspegel sein (b). In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich.
24
12.0 Hinweise zur EMV ANMERKUNG 1
Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2
Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
a
Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkgeräten, Amateurfunkstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsender können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem die ATMOS Cam 31 benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte die ATMOS Cam 31 beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort der ATMOS Cam 31.
b
Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke geringer als 3 V/m sein.
12.4 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und der ATMOS Cam 31 Die ATMOS Cam 31 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HFStörgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender der ATMOS Cam 31 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und der ATMOS Cam 31 – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben – einhält.
Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz m Nennleistung des Senders
150 kHz bis 80 MHz
80 MHz bis 800 MHz
800 MHz bis 2,5 GHz
d = (3,5/V1) *sqrt(P)
d = (3,5/E1) *sqrt(P)
d = (7/E1) *sqrt(P)
W 0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,37
0,37
0,74
1
1,17
1,17
2,33
10
3,69
3,69
7,38
100
11,67
11,67
23,33
Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
25
12.0 Konformitätserklärung
26
Allgemeine Geschäftsbedingungen MedizinTechnik
1. Allgemeines
uns beruht. Auch in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten ausschließlich.
den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Betriebsbedingungen, insbesondere durch Feuchtigkeit, Temperatur,
Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen unseres
Beruht der Lieferverzug lediglich auf einer schuldhaften Verletzung einer
Stromanschlüsse oder Stromversorgung, Erschütterungen, unzureichende
- Fahrlässigkeit des Kunden beim Umgang mit dem Produkt; unzulässigen
Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich
nicht wesentlichen Vertragspflicht, ist unser Kunde berechtigt, für jede
Belüftung;
ihrer Geltung zugestimmt. Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis
vollendete Woche Verzug eine pauschalierte Verzugsentschädigung in
- Unfällen, höherer Gewalt, oder anderen von uns nicht zu verantwortenden
entgegenstehender oder von unseren AGB abweichenden Bedingungen des
Höhe von 3 Prozentpunkten des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr
Ursachen, insbesondere Blitzschlag, Wasser, Feuer, Störung der öffentlichen
Kunden die Lieferung an unseren Kunden vorbehaltlos ausführen. Unsere
als 15 Prozentpunkte des Lieferwertes zu verlangen.
Ordnung, beruhen. Für mängelbedingte Schäden, die nicht an unserem
AGB gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Kunden.
Produkt selbst entstehen, haften wir nicht, ausgenommen bei Vorsatz oder 7. Lieferung - Einweisung
2. Angebot - Auftragsbestätigung Unsere Angebote sind freibleibend, sofern sich aus unserer
grober Fahrlässigkeit einschließlich Vorsatz und grober Fahrlässigkeit
Bei Lieferung von Geräten, die für den medizinisch technischen Fachhandel
unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen. Wird uns keine vorsätzliche
bestimmt sind und beim Endkunden eine Montage und/oder Einweisung (wie
Vertragsverletzung angelastet, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den
Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt. Jede Bestellung gilt nur nach
z. B. HNO-Geräte oder Absauggeräte) durch einen Fachhandelsmitarbeiter
vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt. Gleiches
schriftlicher Auftragsbestätigung durch uns als angenommen.
erfordern, behalten wir uns vor, die Bestellung ausschließlich an den
gilt, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen.
3. Bestellung
diesbezüglichen Fachhändler auszuliefern. Führt der Fachhändler die
Die zwingenden Bestimmungen des Produkthaftungsgesetzes bleiben
Montage und/oder Einweisung des Kunden nicht durch, erfolgt dies durch
unberührt.
Jede Bestellung erfordert die genaue Angabe aller Einzelheiten unserer
uns. Für diesen Fall behalten wir uns vor, die hierfür entstehenden Kosten
Produkte. Für Fehler und Schäden, die durch ungenaue oder unvollständige
dem Kunden zusätzlich in Rechnung zu stellen. Unsere Fachhändler 10. Eigentumsvorbehalt
Bestellangaben entstehen, haften wir nicht.
unterhalten ein Erfassungssystem, um im Bedarfsfall unsere Produkte
Wir behalten uns das Eigentum an unserer Ware bis zum Eingang
bis zum Anwender rückverfolgen zu können. Die Fachhändler verpflichten
aller Zahlungen aus der Geschäftsverbindung einschließlich aller
4. Preise
sich, meldepflichtige Vorkommnisse und Risiken in Zusammenhang mit
Forderungen aus Anschlussaufträgen, Nachbestellungen, Reparaturen,
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, verstehen sich
unseren Produkten unverzüglich an unseren Sicherheitsbeauftragten zu
Zubehörlieferungen und Ersatzteilbestellungen vor. Soweit wir mit
unsere Preise ab Werk, ausschließlich Verpackung und ohne Umsatzsteuer.
melden.
Verpackung wird zu Selbstkosten gesondert in Rechnung gestellt. Die Umsatzsteuer wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung
dem Kunden Bezahlung aufgrund des Scheck-Wechsel-Verfahrens vereinbaren, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einlösung des
8. Gefahrübergang - Verpackung
von uns akzeptierten Wechsels durch den Kunden und erlischt nicht
in der Rechnung gesondert ausgewiesen. Wir behalten uns das Recht vor,
Ergibt sich aus unserer Auftragsbestätigung nichts anderes, ist Lieferung ab
durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns. Bei vertragswidrigem
unsere Preise angemessen zu ändern, wenn nach Abschluss des Vertrages
Werk vereinbart. Das Risiko der Beschädigung oder des Verlusts der Ware
Verhalten des Kunden, insbesondere Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, unsere Ware zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Ware durch uns
Kostensenkungen oder Kostenerhöhungen, insbesondere aufgrund von
geht damit auf den Kunden über, sobald die Ware unser Werk verlassen hat
Tarifabschlüssen, Materialpreisänderungen oder Währungsschwankungen
oder unser Kunde sich in Annahmeverzug befindet. Dies gilt auch in den
liegt kein Rücktritt vom Vertrag, es sei denn, wir hätten dies ausdrücklich
eintreten. Diese werden wir dem Kunden auf Verlangen nachweisen.
Fällen, in denen wir frachtfreie Lieferung bestätigen. Transport- und alle
schriftlich erklärt. Wir sind nach Rücknahme der Ware zu deren Verwertung
5. Zahlungsbedingungen - Aufrechnung Soweit
unsere
Auftragsbestätigung
keine
sonstigen Verpackungen nach Maßgabe der Verpackungsordnung werden
befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden -
nicht zurückgenommen. Unser Kunde ist verpflichtet, für eine Entsorgung
abzüglich angemessener Verwertungskosten - anzurechnen.Der Kunde
abweichende
der Verpackung auf eigene Kosten zu sorgen. Unsere Lieferungen werden
ist verpflichtet, unsere Ware pfleglich zu behandeln. Sofern Wartungs- und
Zahlungsbedingungen enthält, sind unsere Rechnungen innerhalb von
durch uns auf Kosten des Kunden versichert, sofern nicht ausdrücklich
Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf eigene
10 Tagen ab Rechnungsdatum mit 3% Skonto (ausgenommen Reparaturen
etwas anderes vereinbart ist. Bei Selbstabholung durch unseren Kunden
Kosten rechtzeitig durchführen. Unser Kunde ist berechtigt, die von uns
und Montageanleitungen) oder innerhalb von 21 Tagen ab Rechnungsdatum
erfolgt keine Versicherung. Reklamationen bei Transportschäden werden
bezogene Ware im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuveräußern. Er tritt
netto Kasse zur Zahlung fällig; für die Fristeinhaltung ist der Geldeingang
nur bearbeitet, wenn der Kunde vor Annahme der Lieferung sich Schäden,
uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktura-Endbetrages
bei uns maßgebend. Wir sind berechtigt, Fälligkeitszinsen in Höhe von
Mindergewichte und Verluste vom Transportunternehmen bestätigen
(einschließlich Umsatzsteuer) unserer Forderung ab, die ihm aus der
2 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen
lässt.
Weiterveräußerung gegen seinen Kunden oder Dritte erwachsen. Zur
Bundesbank zu berechnen. Befindet sich der Kunde in Zahlungsverzug,
Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung
sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 5 Prozentpunkten über 9. Mängelhaftung
ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt
dem jeweiligen Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank zu fordern.
Der Kunde ist verpflichtet, unser Produkt unverzüglich nach Anlieferung zu
hiervon unberührt. Wir verpflichten uns, die uns zustehenden Sicherheiten
Sind wir in der Lage, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen, sind
untersuchen und etwaige Mängel oder Lieferfehler uns sofort anzuzeigen.
auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert unserer Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10
wir berechtigt, diesen geltend zu machen. Aufrechnungsrechte stehen
Kommt der Kunde dieser Untersuchungs- und Rügeobliegenheit nach und
unserem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig
sind unsere Zahlungsbedingungen eingehalten, so haften wir für Mängel
Prozentpunkte übersteigt. Die Auswahl der freizugebenden Sicherheiten
festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Wegen bestrittener
nach den gesetzlichen Bestimmungen. Wir haften für Mängel ab dem
obliegt uns.
Gegenansprüche steht dem Kunden kein Zurückbehaltungsrecht zu.
Tag des Gefahrübergangs oder dem Tag der Ablieferung stets zwei Jahre (Verjährungsfrist), ausgenommen bei Gebrauchtgeräten (Verjährungsfrist 11. Pläne und Zeichnungen
6. Lieferzeit
1 Jahr). Voraussetzung für unsere zweijährige Mängelhaftung ist, dass
An Plänen und Zeichnungen, Abbildungen, Kalkulationen und sonstigen
Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und
unser Kunde den Ersterwerbsnachweis führen kann (mittels Rechnung
Unterlagen, die unseren Angeboten beigefügt sind, behalten wir uns
ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden voraus. Die
oder Lieferschein) und an unserem Produkt sich noch die unveränderte
Eigentums- und Urheberrechte vor. Vor einer Weitergabe an Dritte
Einrede des nicht erfüllten Vertrages bleibt vorbehalten. Kommt unser Kunde
Original-Seriennummer befindet. Für unsere Mängelhaftung gilt dann
bedarf der Kunde unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung. Eine
in Annahmeverzug oder verletzt er sonstige Mitwirkungspflichten, sind wir
ergänzend:
Nachahmung unserer gesetzlich geschützten Erzeugnisse ist untersagt und wird von uns gerichtlich verfolgt.
berechtigt, ohne Nachfristsetzung entweder vom Vertrag zurückzutreten
a. Bei Nacherfüllung besteht unsere Leistung nach unserer Wahl in
oder den uns insoweit entstehenden Schaden einschließlich etwaiger
kostenloser Reparatur - entweder beim Kunden oder im Werk - oder im
Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche
Austausch des Produkts. Wir können die Nacherfüllung auch durch ein 12. Gerichtsstand und Erfüllungsort
bleiben uns vorbehalten. Zugleich geht in einem solchen Fall die Gefahr
hierfür von uns authorisiertes Unternehmen erbringen;
eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der
b. im Fall der Rücksendung muss der Kunde das Produkt in der
mit diesen AGB und den unter ihrer Geltung mit unserem Kunden
Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden über, in dem dieser in
Originalverpackung oder in einer gleichwertigen Schutz bietenden anderen
abgeschlossenen Verträgen. Diese Zuständigkeit schließt andere Zuständigkeiten persönlicher oder
Unser Sitz ist Gerichtsstand für alle Streitigkeiten in Zusammenhang
Annahme- oder Schuldnerverzug geraten ist. Ereignisse höherer Gewalt
Verpackung an uns oder an die von uns mitgeteilte Adresse versenden;
oder Betriebsstörungen (wie unzureichende Werkstoffversorgung, Arbeits-
c. unsere Mängelhaftung entfällt, wenn an unserem Produkt - gleichgültig
sachlicher Natur aus. Unser Kunde ist auch nicht berechtigt, uns vor einem
kämpfe etc.) berechtigen uns, entweder eine entsprechende Verlängerung
in welcher Form - Änderungen vorgenommen worden sind, es sei denn,
anderen Gericht zu verklagen, soweit er Widerklage erhebt, aufrechnet
der Lieferfrist zu verlangen oder den Liefervertrag ganz oder teilweise
die Änderung ist durch uns oder ein von uns authorisiertes Unternehmen
oder Zurückbehaltung erklärt. Wir sind jedoch berechtigt, unseren Kunden
aufzuheben. Ein Entschädigungsanspruch zugunsten unseres Kunden
erfolgt oder wir haben der Änderung zuvor schriftlich zugestimmt. Ebenso
an dessen allgemeinem Gerichtsstand oder vor einem sonstigen nach
entsteht hierdurch nicht. Wir haben die Lieferfrist eingehalten, wenn bis
bestehen keine Mängelhaftungsansprüche, wenn an unserem Produkt
deutschen oder ausländischem Recht zuständigen Gericht zu verklagen.
zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand unser Werk verlassen hat oder die
durch Dritte Reparaturen ausgeführt oder Teile ausgetauscht werden.
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist unser
Versandbereitschaft unserem Kunden mitgeteilt ist. Lieferzeitangaben, die
Dies gilt unabhängig davon, ob diese Maßnahmen im einzelnen oder in
Geschäftssitz Erfüllungsort.
vom Kunden vorgeschrieben werden, sind von uns nicht anerkannt, es
ihrem Zusammenwirken für einen Mangel ursächlich sind;
sei denn diese sind Bestandteil unserer Auftragsbestätigung. Wir haften
d. unsere Haftung entfällt bei Mängeln, die auf betriebsbedingter Abnutzung
nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn als Folge eines von uns zu
oder üblichem Verschleiß;
Lenzkirch, September 2008
vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen,
- fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender
ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG
dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten
Wartung;
79853 Lenzkirch/Germany
ist. Wir haften auch dann nach den gesetzlichen Bestimmungen, wenn der
- unsachgemäßem Gebrauch oder Bedienungsfehler (entgegen der
Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob
mitgelieferten Betriebsanleitung);
fahrlässigen Vertragsverletzung beruht. Ein Verschulden unserer Vertreter
- unsachgemäßer oder nachlässiger Behandlung und Pflege, insbesondere
oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Beruht der Lieferverzug nicht
Verschmutzung, Verkalkung, Einsaugung von Flüssigkeiten, unsachgemäße
auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung, ist
Reinigung bzw. Desinfektion bzw. Sterilisation;
unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise
- Verwendung von Zubehör- und/oder Ersatzteilen, die durch uns nicht
eintretenden Schaden begrenzt. Wir haften nach den gesetzlichen
ausdrücklich zugelassen sind;
Bestimmungen, wenn und soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug
- fehlerhafter Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Kunden oder
auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht durch
Dritte;
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherungen in elektronische Systeme, insbesondere zu kommerziellen Zwecken, sind ohne Zustimmung des Herausgebers unzulässig. Alle zusammengetragenen Daten basieren auf Herstellerangaben. Alle in diesem Dokument verwendeten Logos, Produktnamen und Bezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Keine Gewähr und Haftung bei fehlerhaften und unterbliebenen Eintragungen. Änderungen vorbehalten.