Aprendizajes a partir del desastre

Aprendizajes a partir del  desastre Learning experiences from a Natural Disaster. Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación  en la Bib...
1 downloads 3 Views 4MB Size
Aprendizajes a partir del  desastre Learning experiences from a Natural Disaster.

Terremoto 2010: acciones de recuperación y planificación  en la Biblioteca Nacional de Chile  Rescue  efforts for National Library  Magdalena Krebs K. Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile

Características generales: •

Ocurrido el Sábado 27 de febrero a las 03:34 de la mañana



Segundo terremoto más fuerte en la historia de Chile, el  más fuerte en Santiago y uno de los 5 más importantes de la  historia registrada.



8,8 grados en la escala de Richter



Localizado en el mar chileno frente a la localidad de  Cobquecura a 500 Km. al sur de Santiago, afectó 5 regiones  del país

Occured at 03.34 am, February 27, 2010   •

The second strongest earthquake ever recorded in  Chilean territory. The strongest one in Santiago, and it  was one of the 5 most destructive earthquakes recorded  in world history.



Generador de un Tsunami que arrasó la costa centro sur del  país



521 muertos y 56 desaparecidos en el país, 1,5 millones de  personas desplazadas.



8,8 on Richter scale and affected 5 Chilean regions  (the  size of Iceland).



Sectores de la Costa subieron hasta 2,5 mt.



The epicenter was located 200 miles (500 km) South of  Santiago under the Pacific Ocean 22 miles deep. 



The Tsunami that came along struck the coastline  wiping out towns all along the middle‐southern coast,  incluiding the second largest Chilean city, Concepcion.



Death toll: 521 deaths and 56 missing, 1,5 million  people displaced (out of 16 m.)



Costal line rose 2,5 mts. in some areas. 

Evaluación de la situación                  (First damage assestment) •

No ha habido daños personales en el staff de la Biblioteca  Nacional ni en su entorno familiar cercano



El edificio a simple vista ha presentado diversos daños que  necesitarán ser evaluados en profundidad



Un número importante de estanterías se han inclinado y caído



Grandes cantidades de colecciones de libros, cajas de documentos y muebles de fotografías se han caído y desordenado



Instalaciones eléctricas se han desprendido



Cañería de agua se ha roto ocasionando inundación en la Sala de  Servidores



Puertas y ventanas de vidrio de acceso a Secciones se han  quebrado



Bustos y esculturas de los pasillos se han caído y quebrado



Algunas barandas de pisos superiores se han soltado



Equipos computacionales y de oficina han resultado dañados

National Library building seems somehow  damaged but no structurally: • Book collections, documents and picture  drawers are on the floor • The power is down and the system  damaged • Heating is not working • Elevators are not working • Water plumbing is broken at the Servers  room • Sculptures along the building are on the  floor, some badly broken • Glass doors and windows are shattered

Registro fotográfico

Cielo Sección Chilena Escalera Fondo General

Escalera Sección Mapoteca

Registro fotográfico

Depósito Sección Chilena

Depósito Fondo General

Bóveda Sala Medina

Registro fotográfico

Bóveda Sala Medina

Registro fotográfico

Mueble Colección Fotográfica  Sala Medina

Depósito Archivo Fotográfico

Acciones primarias de recuperación Emergency steps towards normalization •

Registro Fotográfico



Corte suministro de gas, electricidad y agua



Cierre del edificio para usuarios y funcionarios



Evacuación de equipamiento de Sala de Servidores



Levantamiento de equipos computacionales y de  oficina



Diseño de plan de acción



Retiro de materiales y escombros

• Pictures were taken to asses the  damage.  • National Library was closed to  workers as well as the public.  • Water, power and gas lines were checked thorougly for leaks. • All computer equipment was put  under heavy revision. • Annual Action Plan was proposed to authorities.  • Debris was taken away.

Acciones primarias

Cielo Sección Chilena Corte y revisión de cañerías y ductos de  agua y gas

Acciones primarias

Corte y revisión de instalaciones  eléctricas

Acciones primarias

Levantamiento de equipos y  materiales

Retiro de escombros

Plan de acción •

Reasignación presupuestaria



Contratación de un estudio estructural del edificio



Revisión completa de cañerías agua y red de calefacción



Formación de cuadrillas para ordenamiento de colecciones



Envío de materiales bibliográficos deteriorados a Departamento de  Restauración



Revisión de techumbres



Cierre temporal y parcial de Servicios (reestructuración de salas y  servicios) reasignación de personal



Habilitación Sala de Servidores



Capacitación del personal ante situaciones de desastre



Identificación de zonas de seguridad



Comunicación con la comunidad

• •



• •

Budget relocation Specialized study of structural  damage of the 19th century  building Teams were put in place to  restore book  collections to  original place. Damaged material sent for  restauration Public outreach plan

Análisis estructural

Revisión de grietas mediante  ultrasonido  (Ultrasound inspection of cracks) Retiro de escombros

Análisis estructural

Revisión de vigas en Sala América (Beam inspection)

Formación de cuadrillas

Ordenamiento de libros

Apoyo en limpieza y  acondicionamiento de documentos

Revisión de techumbres

Pruebas de filtración (roof fixing and  inspection for leaking)

Cubrimiento de colecciones

Habilitación Sala de Servidores

Reparación y cambio de cañería en Sala de Servidores  (Plumbing completely changed in servers room)

Comunicación con la comunidad Biblioteca Nacional  trabaja para abrir  nuevamente sus  puertas. National Library public  outreach.  (Web page kept public  informed about the  ongoing reparation.  Building was  completely open to  public 4,5 months  after the quake)

Comunicación con la comunidad

Facebook:  Comunicamos a los  funcionarios de la  Biblioteca Nacional que  no deben concurrir a  sus puestos de trabajo  hasta nuevo aviso. Library workers were  allow to return to work  15 days after the  quake.

Pendón de fachada. (Street banner)

Comunicación con la comunidad

Biblioteca Nacional  restablece la  totalidad de sus  servicios (Open to  public July 5th)

Conclusiones y aprendizajes •

• •

Los movimientos telúricos son ciclos naturales,  según registros efectuados desde el año 1900, en  promedio en el mundo hay 16 terremotos  anuales  de mas de 7 grados de intensidad en la escala  Richter. Chile es un país sísmico por lo que debemos estar  siempre preparados Seguridad de las personas: – Capacitación del personal ante desastres  (antes, durante y después) – Definir zonas de seguridad (internas y  externas) – Actualizar e implementar plan de evacuación – Asegurar mobiliario, luminarias y objetos que  puedan caer – Mantener y utilizar implementos de seguridad  personal (guantes, mascarillas, cascos, etc.) – Mantener y revisar sistemas de alarma y  comunicación

What we learned

Earthquakes will continue to ocurr in Chile.  We need to be prepared  Define security zones  Keep information updated  Empower people to act  Ensure well functionning of  alarms &  security systems        

Conclusiones y aprendizajes •

Preparación del edificio – – – – – –



Realizar estudios estructurales adecuados Definición y redistribución de cargas Mantención periódica de sistemas de  cañerías, electricidad, calefacción y  techumbre Estudios de distribución y utilización de  espacios Supervisión de trabajos realizados por  empresas externas Mantener registro y documentación de  desastres ocurridos con anterioridad y sus  efectos



Building concerns

‐‐ Systematic revision of roof and other  instalation ‐‐ Keep track and record of former  disasters and measures that were taken ‐‐‐ Supervision of the work done by third  party institutions ‐‐ Study of redistribution of space 

Seguridad de las colecciones – – – – –

Revisión de estado y fijación de estanterías Redistribución adecuada de cargas en  estanterías Acondicionamiento de volúmenes frágiles y  especiales en contenedores adecuados Identificar y marcar las colecciones más  valiosas para caso de evacuación Instalación de dispositivos de soporte en las  bandejas de estanterías



Collections ‐‐ bookshelves fixing and load  distribution assesment  ‐‐ Sensitive and fragile books were put on  special containers ‐‐‐ Selection of most valuable colleccions  for evacuation process 

MUCHAS GRACIAS Magdalena Krebs K. Directora de Bibliotecas, Archivos y Museos Dibam - Chile [email protected]