ALTERNATIVE BATHROOM

design Arter&Citton

La collezione Love è costituita da una vasca, da un piano-lavabo e da un piatto doccia ed è caratterizzata sia dall’esclusivo e originale design che dalla qualità dei materiali impiegati. La sua principale particolarità è il sistema aggregativo degli elementi, che permette non solo di ottenere spazi più contenuti e di definire dinamiche particolari negli ambienti ma anche di creare soluzioni decisamente inconsuete, come la piacevole silhouette determinata dalla continuità tra la vasca e il piano-lavabo. La vasca può essere abbinata al piano-lavabo con soluzione destra o sinistra, ma può vivere anche come soluzione autonoma, posizionabile sia al centro della stanza che a parete. Il piatto doccia ha la piletta a scomparsa e - a richiesta - è realizzabile su misura. Oltre alla vasca e al piatto doccia, anche il piano-lavabo può essere collocato a sé stante ed è proposto con un originale frontale fisso. Il bacino ovaloide, di ampia dimensione, è dotato di una zona di comodo appoggio. La vasca e il piano-lavabo sono realizzati in Cristalplan mentre il piatto doccia in Corian e sono conformi, proprio grazie all’impiego di questi materiali, ai più elevati standard europei e mondiali, per quanto riguarda specificatamente la resistenza al calore, alla luce e al fuoco, l’assorbimento dell’acqua e i coefficienti di espansione termica. Gli elementi della collezione Love sono completabili con specchi a parete, retroilluminati e caratterizzati dal logo della collezione stessa, ma possono anche integrarsi ottimamente con elementi di altre collezioni Novello, come la collezione MAX, per formare ambientazioni esclusive.

The Love collection consists of a bathtub, a wash-basin and a shower tray and is characterised by a new design and by the high quality of the materials used. Its main peculiarity is the possibility of joining its elements in order to save space and create new shapes as the pleasing silhouette resulting from the continuity between the bathtub and the wash-basin. The bathtub can be placed on the right or left side of the wash-basin but could also stand alone in the middle of the room or adjacent to the wall. The shower tray has a hidden plug and on request, can be made to measure. As well as the bathtub and the shower tray, the wash-basin can also be installed on its own. The wide oval-shaped wash-basin has a useful free space on the side and is equipped with an innovative fixed front. The bathtub and the wash-basin are made of Cristalplan, the shower tray instead is made of Corian. Thanks to the materials they are made of, they all meet the high European and international requirements as far as resistance to heat, to light and to fire, water absorbency and the coefficients of heat expansion. The Love range can be complemented by back illuminated mirrors with a logo that reflects the name of the collection. The Love range can be mixed with other Novello ranges, like for instance the Max collection.

La collection Love inclut une baignoire, un plan vasque ainsi qu’un bac à douche et est caractérisée tant par son design original et exclusif, que pour la qualité des matériaux utilisés pour sa fabrication.

Die Love Kollektion besteht aus einer Badewanne, einem Waschbecken und einer Duschwanne und wird charakterisiert durch ein neues Design und durch die hohe Qualität des verwendeten Materials.

Sa principale caractéristique est l’imbrication des éléments, qui permet d’obtenir non seulement des espaces plus réduits mais aussi de créer des solutions inhabituelles grâce à la silhouette élégante que donne la continuité de la baignoire et du plan vasque.

Die wichtigste Besonderheit ist die Möglichkeit, die verschiedenen Elemente zusammen zu fügen, um Platz zu sparen und neue Formen auszubilden, da die schöne Silhuette durch die Verbindung zwischen Badewanne und Waschbecken bestimmt wird.

La baignoire peut être jointe au plan vasque à droite ou à gauche, mais elle peut aussi être seule, positionnée en îlot au milieu de la salle de bains ou près de la paroi de douche. Le receveur de douche avec sa bonde invisible « LOVE » peut être produit sur mesure.

Die Badewanne kann rechts oder links vom Waschbecken, aber auch alleine in der Mitte des Raumes oder im Anschluss an die Wand platziert werden. Die Duschwanne hat einen versteckten Stopfen und kann auf Anfrage in Sondermaßen gefertigt werden.

Au même titre que le receveur et la baignoire, le plan de toilette peut également être installé seul. La forme ovoïdale de la vasque laisse une grande place sur le plan. Elle est équipée d’un système de fixation innovant.

Wie die Badewanne und die Duschwanne kann auch das Waschbecken für sich alleine installiert werden. Das weite, Ovalförmige Waschbecken hat einen nützlichen freien Platz an der Seite und ist ausgestattet mit einer innovativ befestigten Front.

La baignoire et le plan vasque sont fabriqués en Cristal plan tandis que le plan douche est en Corian . Ces matériaux sont conformes aux normes européennes et mondiales les plus strictes concernant la résistance à la chaleur, au feu et à la lumière, l’imperméabilité et les distorsions thermiques. La collection Love se complète de miroirs lumineux par l’arrière laissant apparaître le logo Love, et sont parfaitement coordonnables avec toutes les autres collections Novello, et plus particulièrement la collection MAX , pour créer des milieux encore plus exclusifs.

Badewanne und Waschbecken werden aus Cristalplant gefertigt, wogegen die Duschwanne aus Corian besteht. Dank der Materialien, aus denen sie gefertigt sind, erfüllen sie alle die hohen europäischen und internationalen Anforderungen bezüglich Widerstandsfähigkeit gegen Hitze, Licht und Feuer, Wasserabsorbtionsfähigkeit und den Faktoren für die Wärmeausdehnung. Die Love Serie beinhaltet außerdem einige hinterleuchtete Spiegel mit einem Logo, das den Namen der Kollektion wiedergibt. Die Love Serie kann mit anderen Novello Serien, wie zum Beispiel der Max Kollektion, kombiniert werden.

ALTERNATIVE BATHROOM

1

Joining - Integrato

La collezione LOVE è una possibilità di aggregazione continua del lavabo e della vasca. Questa scelta estetica integrata, permette di definire delle soluzioni diverse e alternative negli spazi del bagno. La forma sinuosa e morbida espressa negli elementi di questa collezione, è derivata anche dal materiale usato, il Cristalplan, lavorabile con stampaggio a iniezione. The LOVE collection makes the joining together of both the wash-basin and the bathtub possible, creating new solutions in bathrooms. The sinuous and gentle shape of LOVE elements is derived from the material used, Cristalplan, which is malleable using mould injection. La collection LOVE est la possibilité de agrégation de la baignoire avec le plan-vasque. Ce choix esthétique moulé permit de définir des solutions différentes et alternatives dans la salle de bain. La forme sinueuse et douce de ces éléments est donnée aussi du matériel utilisé le Cristalplan, qui est travaillé avec estampage à injection. Die LOVE Kollektion macht die Verbindung zwischen Waschbecken und Badewanne möglich und schafft dadurch neue Gestaltungsmöglichkeiten in Badezimmern. Die geschmeidige und sanfte Form der LOVE Elemente entsteht durch das verwendete Material, Cristalplan, welches durch Spritzguss geformt wird.

2

3

4

La funzione tipica della vasca e del lavabo è in questo progetto reinterpretata, pur mantenendo la funzione tradizionale della vasca e del lavabo. Il progetto estremamente personalizzato, definisce una atmosfera dolce, che cambia al mutare della luce che si riflette sulle superfici degli oggetti.

The typical functions of the bathtub and washbasin are reinterpreted, maintaining, however, their traditional purpose. This high personalised project creates a soft atmosphere, which changes according to the light that reflects on the surface of the objects.

La fonction traditionnelle de la baignoire et du planvasque est interprétée dans une manière différente. Le projet personnalisé crée une atmosphère douce qui change avec les lumières qui se reflètent sur les objets.

Die typischen Funktionen einer Badewanne und eines Waschbeckens werden neu interpretiert, wobei jedoch ihre traditionellen Bestimmungen aufrechterhalten werden. Dieses außerordentlich personalisierte Projekt schafft eine weiche Atmosphäre, welche sich je nach Reflektion des Lichts auf der Oberfläche des Objektes ändert.

5

258 130 74

35 15

20 59

180

5 18

6 14

sx

47

95

47

40

Lavabo

258 130 74

20

35 15

180

14 6

18 5

59

40

Lavabo

47 95 47

6

dx

Gli elementi della collezione Love sono completabili con specchi a parete, retroilluminati e caratterizzati dal logo della collezione stessa. The Love range can be complemented by back illuminated mirrors with a logo that reflects the name of the collection. La collection Love se complète de miroirs lumineux par l’arrière laissant apparaître le logo Love. Die Love Serie beinhaltet außerdem einige hinterleuchtete Spiegel mit einem Logo, das den Namen der Kollektion wiedergibt.

7

8

9

Questo progetto è una proposta di forme scultore e libere. È la volontà di definire un diverso movimento in uno spazio spesso di dimensioni ridotte, pensato tradizionalmente con un concept funzionale.

10

This project offers freestanding sculptured shapes. It is the wish to create new shapes in the bathroom, which is often small and simply functional in design.

Ce projet est une proposition de formes sculpturales et libres. C'est la volonté de établir un différent mouvement dans un milieu de petites dimensions, traditionnellement étudié avec un concept fonctionnel.

Dieses Projekt bietet frei stehende, bildhauerische Umrisse. Es ist der Wunsch, im Badezimmer neue Formen zu schaffen, welche oft klein und einfach funktionell im Design sind.

11

La vasca e il piano-lavabo sono realizzati in Cristalplan e sono conformi, proprio grazie all’impiego di questi materiali, ai più elevati standard europei e mondiali, per quanto riguarda specificatamente la resistenza al calore, alla luce e al fuoco, l’assorbimento dell’acqua e i coefficienti di espansione termica. The bathtub and the wash-basin are made of Cristalplan. Thanks to the materials they are made of, they all meet the high European and international requirements as far as resistance to heat, to light and to fire, water absorbency and the coefficients of heat expansion. La baignoire et le plan vasque sont fabriqués en Cristalplan. Ces matériaux sont conformes aux normes européennes et mondiales les plus strictes concernant la résistance à la chaleur, au feu et à la lumière, l’imperméabilité et les distorsions thermiques. Badewanne und Waschbecken werden aus Cristalplant gefertigt.Dank der Materialien, aus denen sie gefertigt sind, erfüllen sie alle die hohen europäischen und internationalen Anforderungen bezüglich Widerstandsfähigkeit gegen Hitze, Licht und Feuer, Wasserabsorbtionsfähigkeit und den Faktoren für die Wärmeausdehnung.

12

13

La vasca può essere abbinata al piano-lavabo con soluzione destra o sinistra, ma può vivere anche come soluzione autonoma, posizionabile sia al centro della stanza che a parete.

14

The bathtub can be placed on the right or left side of the wash-basin but could also stand alone in the middle of the room or adjacent to the wall.

La baignoire peut être jointe au plan vasque à droite ou à gauche, mais elle peut aussi être seule, positionnée en îlot au milieu de la salle de bains ou près de la paroi de douche.

Die Badewanne kann rechts oder links vom Waschbecken, aber auch alleine in der Mitte des Raumes oder im Anschluss an die Wand platziert werden.

15

Bathtub - Vasca

61

87

cm. 185 x 87h. x 95

25

97

63

185 146

47

38

95

47

40

16

17

Vasca LOVE / LOVE bathtub cm. 185 x 87h. x 95

18

Mobile MAX / MAX unit cm. 252 x 200h. x 50,5

19

20

La vasca può invece essere posizionata anche al centro stanza, oltre che in parete, permettendo ampia versatilità al sistema. The bathtub can also be placed in the middle of the room or adjacent to the wall, making this project quite versatile. La baignoire peut être positionnée en îlot au milieu de la salle de bains ou près de la paroi de douche, en permettant une grande versatilité. Die Badewanne kann sowohl in der Mitte des Raumes als auch an die Wand anschließend platziert werden, was das Projekt wirklich wandlungsfähig macht.

21

Gli elementi della collezione Love sono completabili con specchi a parete, retroilluminati e caratterizzati dal logo della collezione stessa, ma possono anche integrarsi ottimamente con elementi di altre collezioni Novello, come la collezione MAX, per formare ambientazioni esclusive.

22

The Love range can be complemented by back illuminated mirrors with a logo that reflects the name of the collection. The Love range can be mixed with other Novello ranges, like for instance the Max collection.

La collection Love se complète de miroirs lumineux par l’arrière laissant apparaître le logo Love, et sont parfaitement coordonnables avec toutes les autres collections Novello, et plus particulièrement la collection MAX, pour créer des milieux encore plus exclusifs.

Die Love Serie beinhaltet außerdem einige hinterleuchtete Spiegel mit einem Logo, das den Namen der Kollektion wiedergibt. Die Love Serie kann mit anderen Novello Serien, wie zum Beispiel der Max Kollektion, kombiniert werden.

23

Vasca LOVE / LOVE bathtub cm. 185 x 87h. x 95

24

Mobile MAX / MAX unit cm. 182 x 200h. x 50

25

26

Il sistema LOVE è anche la possibilità di utilizzo del classico lavabo e vasca singola. Il lavabo dotato di un bacino ovaloide, è caratterizzato anche da un ampio spazio di appoggio che consente di potenziare maggiormente il comfort d’uso. La vasca può invece essere posizionata anche al centro stanza, oltre che in parete, permettendo ampia versatilità al sistema. The LOVE project also makes it possible to use the classic wash-basin and the single bathtub. The wide oval-shaped washbasin has a useful free space on the side that makes the washbasin even more functional. The bathtub can also be placed in the middle of the room or adjacent to the wall, making this project quite versatile. La collection LOVE est la possibilité aussi de utiliser le plan-vasque et la baignoire séparément. La vasque a une forme ovale de grandes dimensions et un grand plan d'appui. La baignoire peut être positionnée en îlot au milieu de la salle de bains ou près de la paroi de douche, en permettant une grande versatilité. Das weite, ovale Waschbecken hat einen nützlichen freien Platz an der Seite, der das Waschbecken noch funktionaler macht. Die Badewanne kann sowohl in der Mitte des Raumes als auch an die Wand anschließend platziert werden, was das Projekt wirklich wandlungsfähig macht.

27

28

29

Wash-Basin Lavabo cm. 130 x 19h. x 65

Oltre alla vasca e al piatto doccia, anche il piano-lavabo può essere collocato a sé stante ed è proposto con un originale frontale fisso. Il bacino ovaloide, di ampia dimensione, è dotato di una zona di comodo appoggio. As well as the bathtub and the shower tray, the wash-basin can also be installed on its own. The wide oval-shaped wash-basin has a useful free space on the side and is equipped with an innovative fixed front. Au même titre que le receveur et la baignoire, le plan de toilette peut également être installé seul. La forme ovoïdale de la vasque laisse une grande place sur le plan. Wie die Badewanne und die Duschwanne kann auch das Waschbecken für sich alleine installiert werden. Das weite, Ovalförmige Waschbecken hat einen nützlichen freien Platz an der Seite und ist ausgestattet mit einer innovativ befestigten Front.

30

130

50

19

80

130 74

20

35 15

65 29

24

59

13

38

lavabo dx

130 80

19

50

130 74

20

29 65

24

59

13

15

38

35

lavabo sx

31

Il lavabo dotato di un bacino ovaloide, è caratterizzato anche da un ampio spazio di appoggio che consente di potenziare maggiormente il comfort d’uso.

32

The wide ovalshaped wash-basin has a useful free space on the side that makes the wash-basin even more functional.

La vasque a une forme ovale de grandes dimensions et un grand plan d'appui.

Das weite, ovale Waschbecken hat einen nützlichen freien Platz an der Seite, der das Waschbecken noch funktionaler macht.

Shower Tray - Piatto Doccia

33

34

PIATTO DOCCIA DISPONIBILE SU MISURA AL MILLIMETRO

THE SHOWER TRAY CAN BE TO THE MILLIMETER CUSTOM SIZE

RECEVEUR DE DOUCHE PRODUIT SUR MESURE AU MILLIMÈTRE

DIE DUSCHWANNE IST AUF MILLIMETER IN SONDERMAßEN ERHÄLTLICH

Fa parte della collezione anche il piatto doccia in corian. Pensato per un posizionamento a filo pavimento e in appoggio consente soluzioni a misura. Particolarità estetica è derivata dallo scarico dell’acqua, possibile mediante tagli sul quadro perimetrale e sul logo LOVE. Il quadro centrale può essere rimosso per le pulizie tramite una ventosa fornita in dotazione.

The shower tray in corian also forms part of this collection. It can be encased into the floor or placed on top and can be custom sized. An original touch is the water waste, which is created by means of cuts on the perimeter and on the LOVE logo. The tray can be removed for cleaning with a suction cap, which is part of the tray equipment.

Il fait partie aussi de la collection le receveur de douche en Corian. Il est produit sur mesure et il peut être installé en droite ligne avec le sol ou posé sur le sol. La caractéristique esthétique est donnée de l'évacuation de l'eau qui vient à travers les fentes périmétrales et celles du logo Love. Le plat central peut être levé pour nettoyer à travers une ventouse qui est fournie avec le receveur de douche.

Die Duschwanne aus Corian ist ebenfalls ein Teil dieser Kollektion. Es kann im Fußboden eingebaut oder auf den Fußboden aufgesetzt werden und ist in Sondermaßen erhältlich. Ein origineller Effekt ist der Ablauf, welcher sich durch Einschnitte in der Umfassung und durch das LOVE logo ergibt. Die Duschwanne kann zum Reinigen mit einer Saugglocke, welche im Lieferumfang der Duschwanne enthalten ist, entfernt werden.

35

Il piatto doccia ha la piletta a scomparsa e, a richiesta, è realizzabile su misura.

36

The shower tray has a hidden plug and on request, can be made to measure.

Le receveur de douche avec sa bonde invisible «LOVE» peut être produit sur mesure.

Die Duschwanne hat einen versteckten Stopfen und kann auf Anfrage in Sondermaßen gefertigt werden.

37

LOVE ESEMPI - EXAMPLES - COMPOSITIONS - BEISPIELE

350

400

250

250

350

250

250

250

300

350

250

400

300

250

38

400

400

250

250

300

250

450

250

275

400

275

400

350

275

350

400

400

400 300

400

275

400

39

A.D. ARTER & CITTON - Printing MULTIGRAF